All language subtitles for Not.Without.Hope.2025.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA_HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,000 --> 00:00:56,000 {\an5}*** Subtitles by dylux *** 2 00:01:07,719 --> 00:01:10,200 (Waves crashing) 3 00:01:10,418 --> 00:01:14,596 (Men) I get strong! You get strong! We get strong! 4 00:01:15,945 --> 00:01:17,381 (Man) Again! 5 00:01:17,599 --> 00:01:21,298 (Men) I get strong! You get strong! We get strong! 6 00:01:21,516 --> 00:01:24,954 (Waves crashing, thunder roaring) 7 00:01:28,044 --> 00:01:32,048 (Men) I get strong! You get strong! We get strong! 8 00:01:32,222 --> 00:01:34,442 (Men yelling) 9 00:01:35,138 --> 00:01:39,403 (Men) I get strong! You get strong! We get strong! 10 00:01:40,274 --> 00:01:44,321 (Men) I get strong! You get strong! We get strong! 11 00:01:57,987 --> 00:02:00,468 (Marquis) Salt. Brine. 12 00:02:02,861 --> 00:02:05,299 Can you smell it? (Deep inhale) 13 00:02:05,516 --> 00:02:07,997 (Sighs) Can you taste it? 14 00:02:10,260 --> 00:02:12,262 That's the sea. 15 00:02:12,480 --> 00:02:16,179 - (Faint encouraging chatter) - (Whistle blowing) 16 00:02:20,096 --> 00:02:21,793 And that's where I belong. 17 00:02:22,577 --> 00:02:24,492 (Faint chatter continues) 18 00:02:26,102 --> 00:02:28,496 (Nick) Well, right now you belong to me. 19 00:02:28,713 --> 00:02:30,889 And you've still got three more miles. 20 00:02:33,022 --> 00:02:35,851 "Belong to you"? 21 00:02:38,941 --> 00:02:41,478 Man, what kind of shit is that to say to a Black man? 22 00:02:45,077 --> 00:02:46,514 "Belong to you". 23 00:02:48,080 --> 00:02:49,343 What? 24 00:02:50,779 --> 00:02:52,520 That's some slave shit there, man. 25 00:02:55,392 --> 00:02:57,481 You're kidding, right? 26 00:03:00,919 --> 00:03:02,138 Wha... 27 00:03:04,488 --> 00:03:07,187 Yo, Coop, are you fuckin' with me? 28 00:03:10,233 --> 00:03:12,500 This ain't... Dude, seriously, this ain't funny if you... 29 00:03:12,583 --> 00:03:14,459 You are fuck in' with me! Fuck you. 30 00:03:14,542 --> 00:03:15,673 - I knew it. - (Laughs) 31 00:03:15,891 --> 00:03:17,109 Oh, that's so low. 32 00:03:17,284 --> 00:03:18,898 - You put the hands up. - That's so low. 33 00:03:18,981 --> 00:03:20,813 I'm sorry. Your face was worth it, though. 34 00:03:20,896 --> 00:03:22,119 That is so unfair. 35 00:03:22,202 --> 00:03:23,946 - You know how unfair that is? - Your face! 36 00:03:24,029 --> 00:03:26,079 Come on, baby! Last year was your best year. 37 00:03:26,162 --> 00:03:29,209 16 solo tackles, two sacks! Let's go, baby! 38 00:03:29,426 --> 00:03:33,169 (Nick) That's it, that's it. Get one, get one, get one. Yeah! 39 00:03:33,343 --> 00:03:35,480 And then, looky loo, here come the Oakland Raiders! 40 00:03:35,563 --> 00:03:37,656 - Let's go, one more, come on! - Dig, baby, dig! 41 00:03:37,739 --> 00:03:39,398 - Eat! Eat! - That's it, that's it. 42 00:03:39,610 --> 00:03:41,834 One more. I need one more out of you. One more, come on now. 43 00:03:41,917 --> 00:03:43,183 - Who's watching? Who's watching? - Come on. 44 00:03:43,266 --> 00:03:44,963 Who's watching? Who's watching? 45 00:03:45,181 --> 00:03:46,360 - Who's watching? - Come on. 46 00:03:46,443 --> 00:03:48,358 (Nick) I get strong! You get strong! 47 00:03:48,576 --> 00:03:50,839 - Shut up! We get strong! - We get strong! Ahh! 48 00:03:51,056 --> 00:03:52,888 - (Weights rattling) - Come on, big-time. 49 00:03:52,971 --> 00:03:54,107 - Come on! - Come on, big-time. 50 00:03:54,190 --> 00:03:55,804 Sometimes you gotta throw some weight! 51 00:03:55,887 --> 00:03:57,893 All right, all right! Thanks for warming it up, baby! 52 00:03:57,976 --> 00:03:59,199 Come on. Come on. 53 00:03:59,282 --> 00:04:01,027 Who wants another ring? You want another ring? 54 00:04:01,110 --> 00:04:02,550 I want another ring. 55 00:04:02,633 --> 00:04:04,726 Damn right you want another ring. Just like JLo does. 56 00:04:04,809 --> 00:04:06,206 Put some ice on that right now. 57 00:04:06,289 --> 00:04:08,382 - Jenny from the block, baby. - Here we go, come on. 58 00:04:08,465 --> 00:04:10,297 - Let's go. - Something like five assists. 59 00:04:10,380 --> 00:04:12,560 - Something like three sacks. - (Nick) Yeah, that's the word. 60 00:04:12,643 --> 00:04:14,910 It don't come easy, Corey. It comes with more reps. 61 00:04:14,993 --> 00:04:16,129 It comes with more work. 62 00:04:16,212 --> 00:04:17,957 - One more. Dig deep. - (Grunting) 63 00:04:18,040 --> 00:04:19,357 Come on, now. I get strong! 64 00:04:19,476 --> 00:04:21,391 (All) You get strong! We get strong! 65 00:04:21,609 --> 00:04:23,310 - (Grunting) - Come on now. Come on, come on. 66 00:04:23,393 --> 00:04:24,873 There we go. That's it. 67 00:04:25,090 --> 00:04:26,879 - That's it. - Come on, Coach, your turn. 68 00:04:26,962 --> 00:04:29,316 Hell no. I told you guys this morning I'm not working out. 69 00:04:29,399 --> 00:04:31,936 I already worked out before y'all got here. I'm good. 70 00:04:32,097 --> 00:04:34,147 - Do it for the Blacks. - What... Do it for the Blacks? 71 00:04:34,230 --> 00:04:35,583 - Obama. - (Nick) Do it for Obama? 72 00:04:35,666 --> 00:04:36,845 - Yeah, "Yes, we can". - Yeah. 73 00:04:36,928 --> 00:04:38,147 No, I can't. 74 00:04:38,321 --> 00:04:40,280 - (Laughing) - No, I can't. 75 00:04:40,497 --> 00:04:43,239 (R&B music playing) 76 00:04:44,806 --> 00:04:46,024 All right... 77 00:04:46,242 --> 00:04:48,940 (Raucous laughter) 78 00:04:49,898 --> 00:04:51,247 (Indistinct chatter) 79 00:04:51,421 --> 00:04:52,543 (Paula) I did not jump. 80 00:04:52,683 --> 00:04:54,244 (Nick) Baby, you didn't not jump. 81 00:04:54,337 --> 00:04:55,425 - Okay... - Ah, yes... 82 00:04:55,643 --> 00:04:57,645 That's what I'm talkin' about, baby. 83 00:04:57,862 --> 00:04:59,999 We have an entire table of a massive feast, 84 00:05:00,082 --> 00:05:01,609 and you're still making food. 85 00:05:01,692 --> 00:05:04,090 That looks so good, Marquis. Baby, did you reel that in? 86 00:05:04,173 --> 00:05:05,957 - Did Ireel that in? - Yeah. 87 00:05:06,175 --> 00:05:08,007 Hey, don't worry, Paula. We're gonna take him back out. 88 00:05:08,090 --> 00:05:09,749 I'll make an angler out of you yet. 89 00:05:09,961 --> 00:05:11,793 (Nick) Oh, thank you, Captain. I cannot wait. 90 00:05:11,876 --> 00:05:13,144 Hey, guys. Sorry I'm late. 91 00:05:13,313 --> 00:05:15,232 (Corey) Hey, Willy Will! What's up, baby? 92 00:05:15,315 --> 00:05:17,022 Yo, Will. Beer's in the cooler, man. 93 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 - Hey, bud. - Hi. 94 00:05:18,753 --> 00:05:19,928 - Hi. - Hi. 95 00:05:20,145 --> 00:05:21,669 Um, you got anything stronger? 96 00:05:21,886 --> 00:05:24,589 Like tequila or... battery acid maybe? 97 00:05:24,672 --> 00:05:26,895 - Damn. - You okay, bud? What's wrong? 98 00:05:26,978 --> 00:05:30,286 Well, my days with Smith Barney are finito. 99 00:05:30,460 --> 00:05:31,596 Pink-slipped. 100 00:05:31,679 --> 00:05:33,681 They let you go? Fuck! 101 00:05:33,898 --> 00:05:35,509 - Sorry, man. - Yeah. Yep. 102 00:05:35,726 --> 00:05:37,950 Closing the entire office. It's, uh... (Smacks lips) 103 00:05:38,033 --> 00:05:40,039 (Inhales sharply) Recession's killing everything. 104 00:05:40,122 --> 00:05:41,878 (Nick) I'm sorry. Sorry to hear that. 105 00:05:41,993 --> 00:05:43,695 (Paula) Yeah, that's terrible, Will. I'm sorry. 106 00:05:43,778 --> 00:05:47,347 You know what? It's probably for the best. Right? 107 00:05:47,564 --> 00:05:50,491 Losing your job in financing during a recession? It's better. 108 00:05:50,611 --> 00:05:51,877 - I mean... - It's better. 109 00:05:51,960 --> 00:05:53,531 - It is better. Like, for real. - Could be worse. 110 00:05:53,614 --> 00:05:55,359 Things like that happen for a reason. You know? 111 00:05:55,442 --> 00:05:57,491 It really is. Three teams, six years. 112 00:05:57,574 --> 00:05:59,881 Yeah, man, I was eight teams in four. 113 00:06:00,098 --> 00:06:02,148 You'll be all right. Don't trip, you'll land on your feet. 114 00:06:02,231 --> 00:06:03,798 I'm on no... I'm on no teams. 115 00:06:04,015 --> 00:06:06,370 Hey, Coop, if your other man doesn't show up this weekend, 116 00:06:06,453 --> 00:06:08,368 can we bring Willy Boy here with us? 117 00:06:08,585 --> 00:06:10,112 Yeah, maybe. 118 00:06:10,195 --> 00:06:13,111 Crack of dawn Saturday? You down for some deep-sea fishing? 119 00:06:13,329 --> 00:06:14,983 Come on, let's go, baby! 120 00:06:15,200 --> 00:06:17,337 Let's go, baby! Let's go, baby! 121 00:06:17,420 --> 00:06:19,513 That sounds like a lot of fun. Yes, thank you. 122 00:06:19,596 --> 00:06:20,641 (Laughter) 123 00:06:20,858 --> 00:06:22,429 It's legit spiritual, man, I swear. 124 00:06:22,512 --> 00:06:25,084 I don't know what Corey's doing, but I swear it's spiritual. 125 00:06:25,167 --> 00:06:26,690 - (Delaney) Daddy! - Whoa, whoa! 126 00:06:26,908 --> 00:06:27,956 Dad. 127 00:06:28,039 --> 00:06:29,476 Vuda! 128 00:06:30,128 --> 00:06:32,831 You gotta keep your eyes on your surroundings, okay? 129 00:06:32,914 --> 00:06:35,987 I can't have that beautiful face getting burned up on the grill. 130 00:06:36,091 --> 00:06:37,832 (Soft laughter) 131 00:06:38,049 --> 00:06:41,052 Daddy, do fish cry when they die? 132 00:06:41,749 --> 00:06:43,189 - (Marquis) Oh... - (Laughs) 133 00:06:43,272 --> 00:06:45,278 - (Delaney) Do fish cry? - No. What? No, of course not. 134 00:06:45,361 --> 00:06:46,975 Baby, they don't feel anything. 135 00:06:47,058 --> 00:06:49,282 - They don't feel that? - They don't. No, they don't. 136 00:06:49,365 --> 00:06:50,675 (Chuckling) Just... 137 00:06:50,758 --> 00:06:53,456 (Nick) You gotta, like, shake it to make sure. 138 00:06:53,674 --> 00:06:56,720 All right, straight from Cooper's Hole... 139 00:06:56,938 --> 00:06:58,683 (Nick) No, no, no. Can we not call it that, please? 140 00:06:58,766 --> 00:07:02,030 Huh? I mean, it's a fishing hole and I discovered it, so... 141 00:07:02,247 --> 00:07:04,198 - (Corey) Cooper's Hole! - (Paula laughs) 142 00:07:04,380 --> 00:07:06,386 It's not like you don't know what you're doing 143 00:07:06,469 --> 00:07:08,083 with this little play on words, guys. 144 00:07:08,166 --> 00:07:10,085 I dunno what you mean. Corey, do you have a problem with it? 145 00:07:10,168 --> 00:07:11,391 - Cooper's Hole! - (Marquis) No? 146 00:07:11,474 --> 00:07:13,306 (Laughing) Why are you saying it like that? 147 00:07:13,389 --> 00:07:14,525 (Marquis) Will, how about you? 148 00:07:14,608 --> 00:07:16,178 Straight from the bottom of Cooper's Hole? 149 00:07:16,261 --> 00:07:17,676 Ooh, baby, that looks delish. 150 00:07:17,872 --> 00:07:20,178 I'd love some of that... meat from that hole. 151 00:07:20,396 --> 00:07:21,876 No. I am on the record. 152 00:07:22,093 --> 00:07:23,403 I am not putting anything in my mouth 153 00:07:23,486 --> 00:07:25,231 that came from a hole with your name on it. 154 00:07:25,314 --> 00:07:28,491 (Raucous laughter) 155 00:07:34,192 --> 00:07:37,156 AWakey-wakey, eggs and bakey! 156 00:07:37,239 --> 00:07:38,588 (Nick muttering sleepily) 157 00:07:38,806 --> 00:07:40,899 (Will) Oh, you guys look hot. (Raps on glass) 158 00:07:40,982 --> 00:07:42,553 - Oh, wait... - Get outta here! 159 00:07:42,636 --> 00:07:44,337 - No, no. Keep looking at me. - Get outta here, you pervert. 160 00:07:44,420 --> 00:07:45,904 Oh, yeah. Keep talking shit to me. 161 00:07:45,987 --> 00:07:48,424 (Nick) Sick fuck. Get out. Out. Stop. 162 00:07:48,598 --> 00:07:50,038 - Will! Why? - Open the door! 163 00:07:50,121 --> 00:07:51,427 (Nick) Why?! 164 00:07:52,123 --> 00:07:54,648 Okay, food for a few days. Water for a week. 165 00:07:54,865 --> 00:07:56,780 Beer for a month. 166 00:07:56,998 --> 00:07:59,047 Hey, how many beers per person before you're an alcoholic? 167 00:07:59,130 --> 00:08:00,440 (Nick) How many sandwiches is that? 168 00:08:00,523 --> 00:08:02,351 That's 40. That's 40 sandwiches. 169 00:08:02,525 --> 00:08:04,618 That's 40 fucking sandwiches? 170 00:08:04,701 --> 00:08:07,491 Yeah, I got 20 fuckin' PB&J and 20 fuckin' turkey and cheese. 171 00:08:07,574 --> 00:08:09,097 (Laughs) 172 00:08:09,314 --> 00:08:11,229 How did you make 40 sandwiches so fast? 173 00:08:11,447 --> 00:08:13,014 I have explosive speed. 174 00:08:13,231 --> 00:08:15,377 Yeah. That's why you're in the NFL right now. 175 00:08:15,538 --> 00:08:16,670 A girl can dream. 176 00:08:16,887 --> 00:08:18,253 (Paula) Nope. No, she can't. 177 00:08:18,367 --> 00:08:20,155 'Cause you bullhorns won't let her sleep. 178 00:08:20,238 --> 00:08:21,750 - Mama. - You. Why are you here? 179 00:08:21,849 --> 00:08:22,719 I love you. 180 00:08:24,678 --> 00:08:26,462 Holy shit! 181 00:08:26,636 --> 00:08:28,207 What hobo did you roll for that? 182 00:08:28,290 --> 00:08:30,858 Uh, my mom bought me this, okay? 183 00:08:31,075 --> 00:08:33,382 LL Bean. Full price. Because she cares. 184 00:08:33,556 --> 00:08:36,559 Sorry, sir, I can't hear you over that jacket. It's so loud. 185 00:08:36,777 --> 00:08:38,478 - Please. - Okay, do you guys want coffee? 186 00:08:38,561 --> 00:08:40,001 Nah, we're good, thanks, babe. 187 00:08:40,084 --> 00:08:42,221 - (Paula) Do you want breakfast? - Ah, no. I mean, I wish. 188 00:08:42,304 --> 00:08:44,743 But we promised Cooper we'd be there by 5:00, so... 189 00:08:44,872 --> 00:08:46,399 Did you take Dramamine? 190 00:08:46,482 --> 00:08:48,662 Oh, er, the thing about that, Paula, is, uh... 191 00:08:48,745 --> 00:08:50,403 Dramamine is for pussies. 192 00:08:50,486 --> 00:08:52,100 (Paula) Here, take Dramamine. If I can find it. 193 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 - I was fine last week, babe. - Babe... 194 00:08:54,359 --> 00:08:56,453 Babe, you don't get less ill from motion sickness. 195 00:08:56,536 --> 00:08:58,672 - It just gets worse. - I'm gonna be just fine. 196 00:08:58,755 --> 00:09:00,511 Well, what time are you heading back? 197 00:09:00,627 --> 00:09:02,498 I don't know. Probably very late. 198 00:09:02,672 --> 00:09:04,417 Well, the weather's not supposed to be great. 199 00:09:04,500 --> 00:09:07,198 We're gonna be all right. We're four big, strong men. 200 00:09:07,416 --> 00:09:09,221 Well, you can't bench-press the ocean. 201 00:09:09,505 --> 00:09:11,507 - The safest. - Mm-hm. 202 00:09:12,421 --> 00:09:14,423 - Get out. Go. - (Chuckles) 203 00:09:14,597 --> 00:09:15,914 - I love you. - Cool jacket. 204 00:09:26,304 --> 00:09:28,267 That's the boat? 205 00:09:28,350 --> 00:09:30,443 - Hey, yo! Morning, boys! - (Whispers) It's tiny. 206 00:09:30,526 --> 00:09:32,445 (Corey) Y'all ready? Deep sea awaits! 207 00:09:32,528 --> 00:09:34,008 We all gonna fit? 208 00:09:34,225 --> 00:09:35,879 It's supposed to hold 11 people. 209 00:09:36,097 --> 00:09:38,099 Dwarf or normal adult-sized? 210 00:09:38,316 --> 00:09:40,322 Come on, let's get it, baby! Wake your ass up! 211 00:09:40,405 --> 00:09:42,542 - All right. Get the coolers. - You've combed your hair, Nick. 212 00:09:42,625 --> 00:09:43,935 You still look sleepy. 213 00:09:44,018 --> 00:09:46,237 Good mornin', Bassmaster. About ready to roll? 214 00:09:46,455 --> 00:09:48,718 (Marquis) Yeah, just give me a minute. 215 00:09:48,936 --> 00:09:51,290 Uh... (Chuckling) what the fuck is that? 216 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 Uh, this is a gift from my mom. 217 00:09:54,202 --> 00:09:56,378 (Marquis) My bad. It's nice. 218 00:09:56,596 --> 00:09:59,033 (Laughing) Shut the fuck up. 219 00:09:59,250 --> 00:10:01,445 I didn't realize you guys were packed already. 220 00:10:01,775 --> 00:10:03,646 (Marquis sighing) Yeah. 221 00:10:03,864 --> 00:10:06,261 (Smacks lips) Yeah, the moving company's coming tomorrow. 222 00:10:06,344 --> 00:10:07,567 It's such a pain in the ass 223 00:10:07,650 --> 00:10:09,391 dealing with this shit every year. 224 00:10:09,609 --> 00:10:12,220 Bro, I would straight-up trade with you right now. 225 00:10:12,437 --> 00:10:14,396 My life for yours. 226 00:10:14,614 --> 00:10:16,402 (Marquis) What, you wanna move to Oakland? 227 00:10:16,485 --> 00:10:19,361 I would move to the moon if it meant I got to play pro ball. 228 00:10:19,444 --> 00:10:21,395 (Marquis) Yeah... There's no water there. 229 00:10:21,490 --> 00:10:22,856 (Nick) No water on the moon? 230 00:10:24,058 --> 00:10:26,060 (Marquis chuckling) In Oakland. 231 00:10:26,756 --> 00:10:29,933 Er, yeah, except for that, uh, San Francisco Bay thing 232 00:10:30,151 --> 00:10:31,543 they got out there. 233 00:10:32,370 --> 00:10:34,416 I meant fishing water. 234 00:10:34,634 --> 00:10:36,030 They got an estuary there, 235 00:10:36,113 --> 00:10:38,598 but that's that pure fishing, standing-still bullshit. 236 00:10:38,681 --> 00:10:40,552 What's wrong with that? 237 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 I need the waves, man. 238 00:10:42,685 --> 00:10:45,514 I need the movement, the open air, the ocean. 239 00:10:47,168 --> 00:10:48,952 I used to, uh... 240 00:10:49,170 --> 00:10:51,568 As a kid, I used to wander down to the Sonoran Desert, 241 00:10:51,651 --> 00:10:52,695 outside of Gilbert. 242 00:10:52,913 --> 00:10:55,959 And shit was terrifying, man. 243 00:10:56,177 --> 00:10:58,701 Just nothin'. But nothin' everywhere I looked. 244 00:10:59,571 --> 00:11:04,185 And I just... felt it out there. 245 00:11:04,402 --> 00:11:06,317 - You know? - Felt what? 246 00:11:06,535 --> 00:11:08,236 All of it. You know, whatever "it" is. 247 00:11:08,319 --> 00:11:10,104 It's just... 248 00:11:10,321 --> 00:11:11,936 Just felt it. 249 00:11:12,019 --> 00:11:14,112 And I get that same exact shit whenever I'm out on the water. 250 00:11:14,195 --> 00:11:15,548 Are you talking about being alive, 251 00:11:15,631 --> 00:11:17,154 or God, the universe, what? 252 00:11:17,372 --> 00:11:20,114 I mean, I dunno if it's all that. It's just like... 253 00:11:22,333 --> 00:11:23,987 Honestly, it's... 254 00:11:24,205 --> 00:11:26,298 Shit, honestly, I really don't even think about it that much. 255 00:11:26,381 --> 00:11:27,821 You know? 'Cause I feel like 256 00:11:27,904 --> 00:11:30,392 I might fuck it up if I pay too much attention or... 257 00:11:30,994 --> 00:11:33,431 ...study it, you know, I'm gonna lose it. 258 00:11:33,649 --> 00:11:36,186 I just know it. You know, when I feel it, it's there. 259 00:11:36,391 --> 00:11:37,435 It's like... 260 00:11:39,916 --> 00:11:42,049 It feels like I'm at peace. 261 00:11:42,266 --> 00:11:44,355 You know, it feels like home. 262 00:11:51,580 --> 00:11:52,755 All right. 263 00:11:52,973 --> 00:11:54,931 - (Indistinct chatter) - (Will) Let's go. 264 00:11:55,149 --> 00:11:57,459 (Corey) You get up there, I'll pass you up some shit. 265 00:11:57,542 --> 00:11:59,287 - (Will grunting) - (Chuckling) Oh, shit. 266 00:11:59,370 --> 00:12:01,459 - Are you okay? - (Will) Yep. 267 00:12:01,677 --> 00:12:03,596 Oh, you ain't gonna make it through this one. 268 00:12:03,679 --> 00:12:05,637 Hey, Willy Boy... Cooper's Hole! 269 00:12:05,812 --> 00:12:07,165 (Will) Can we stop calling it that? 270 00:12:07,248 --> 00:12:08,684 (Rebekah chuckling) 271 00:12:08,858 --> 00:12:10,298 Somebody woke up early to see Daddy off. 272 00:12:10,381 --> 00:12:11,430 (Corey) Cooper's Hole! 273 00:12:11,513 --> 00:12:13,515 Vuda... Vuda... 274 00:12:13,733 --> 00:12:15,604 Come up here. Oh! 275 00:12:15,778 --> 00:12:17,241 Now, what are you doing awake? 276 00:12:17,388 --> 00:12:18,872 Where are you going, Daddy? 277 00:12:18,955 --> 00:12:20,874 - (Marquis) Ah... - Do not say "you know what". 278 00:12:20,957 --> 00:12:23,181 Or I'll get questions all day about fish D-Y-I-N-G. 279 00:12:23,264 --> 00:12:24,613 Um... 280 00:12:24,787 --> 00:12:26,789 I am going on a, uh... 281 00:12:27,007 --> 00:12:28,708 A play date. 282 00:12:28,791 --> 00:12:31,228 But I promise I'll be back later, okay, Vuda? 283 00:12:31,446 --> 00:12:33,404 Okay, Daddy. 284 00:12:34,492 --> 00:12:37,419 It'll probably be late, though. Um, last night with the guys. 285 00:12:37,582 --> 00:12:39,933 Okay. Just remember the movers are coming early. 286 00:12:40,150 --> 00:12:43,240 All right. (Grunts) 287 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 Okay, now, you better be good for Mama, okay? 288 00:12:46,113 --> 00:12:47,640 Okay, Daddy. 289 00:12:47,723 --> 00:12:49,642 I don't wanna hear about you causing any trouble. Mm-hm? 290 00:12:49,725 --> 00:12:51,422 (Kisses) I love you. 291 00:12:51,640 --> 00:12:53,120 Don't forget Mama. 292 00:12:53,337 --> 00:12:55,093 (Rebekah chuckles) Don't forget Mama. 293 00:12:55,209 --> 00:12:56,384 Mm-mm. 294 00:12:56,601 --> 00:12:58,647 - (Kissing) - (Whispers) Love you, Mama. 295 00:12:58,821 --> 00:12:59,822 Love you. 296 00:13:00,040 --> 00:13:01,219 Love you too. 297 00:13:01,302 --> 00:13:03,260 Breakfast time, stink? 298 00:13:03,913 --> 00:13:05,915 (Hip-hop music playing on stereo) 299 00:13:06,133 --> 00:13:07,656 (Handbrake cranking) 300 00:13:07,830 --> 00:13:09,749 (Ignition switches off, music stops) 301 00:13:09,832 --> 00:13:12,226 (Nick) Oh, the back seat is too small for me. 302 00:13:14,576 --> 00:13:17,061 - (Nick grunting) - (Marquis) You all right? 303 00:13:17,144 --> 00:13:19,672 Yeah, my leg fell asleep back there. 304 00:13:19,755 --> 00:13:21,539 I want shotgun next time, Corey. 305 00:13:21,757 --> 00:13:23,106 (Corey) Oh, yeah... 306 00:13:24,804 --> 00:13:27,375 Oh, Marquis, it's freezin', dawg! 307 00:13:27,458 --> 00:13:30,113 (Chuckling) It'll warm up when the sun comes up, man. 308 00:13:30,331 --> 00:13:31,728 (Nick) You reckon we'll hit a lot of chop? 309 00:13:31,811 --> 00:13:33,164 Uh, probably. 310 00:13:33,247 --> 00:13:35,686 I want to get out there before this front rolls in. 311 00:13:35,989 --> 00:13:37,251 What, weather? 312 00:13:37,468 --> 00:13:40,428 Ah... a storm. 313 00:13:40,645 --> 00:13:43,696 But it's cool. We'll be done by 3:00 or 4:00, back by dusk. 314 00:13:43,779 --> 00:13:45,925 Figured that weather doesn't come until late. 315 00:13:47,565 --> 00:13:49,176 - What's this for? - Cellphones. 316 00:13:49,393 --> 00:13:50,790 Seasalt can fry your phone. 317 00:13:50,873 --> 00:13:52,444 Plus, we ain't gonna have any service 318 00:13:52,527 --> 00:13:53,963 once we get a few miles out. 319 00:13:54,181 --> 00:13:55,273 Cool. Okay. 320 00:13:55,356 --> 00:13:57,445 That's... a good idea. 321 00:13:57,662 --> 00:13:59,190 Hey, you got some room in your bag, too? 322 00:13:59,273 --> 00:14:01,279 Oh, yeah, yeah, yeah. There's some in the front. 323 00:14:01,362 --> 00:14:03,016 Stick 'em all at the front. 324 00:14:05,453 --> 00:14:08,151 Hey, um... you got a radio, right? 325 00:14:09,196 --> 00:14:11,154 Oh, damn, a radio. 326 00:14:11,807 --> 00:14:13,591 Nah, but I think we got two tin cans, 327 00:14:13,809 --> 00:14:15,126 a long-ass piece of string. 328 00:14:15,289 --> 00:14:17,121 That should work, though, right? 329 00:14:17,204 --> 00:14:19,514 (Chuckling) Will's a little worried about the boat. 330 00:14:19,597 --> 00:14:21,429 Come on, man. Yeah, I got a radio, Will. 331 00:14:21,512 --> 00:14:22,561 All right, sorry. 332 00:14:22,644 --> 00:14:23,993 (All chuckling) 333 00:14:24,211 --> 00:14:25,603 You nervous? 334 00:14:25,821 --> 00:14:27,435 You worried about my boat? 335 00:14:27,518 --> 00:14:30,391 My small, tiny boat, where you can feel every small bump? 336 00:14:30,608 --> 00:14:32,832 - All right, yep. Got it, thanks. - (Marquis) Little waves? 337 00:14:32,915 --> 00:14:34,747 - A school of fish swimming by? - All right. 338 00:14:34,830 --> 00:14:36,314 You got three big men to keep you safe. 339 00:14:36,397 --> 00:14:38,094 - (Will) Yep. - (Chuckling) 340 00:14:38,312 --> 00:14:40,702 We're gonna have a good time, Will, I promise you. 341 00:14:57,113 --> 00:14:59,420 (Weatherman) ..with a very powerful cold front 342 00:14:59,637 --> 00:15:01,121 moving in, moving down the east, 343 00:15:01,204 --> 00:15:03,511 what we meteorologists refer to in fancy terms 344 00:15:03,728 --> 00:15:05,604 as an "upper air disturbance", 345 00:15:05,687 --> 00:15:08,259 is coming to the Gulf and that's going to bring a major storm... 346 00:15:08,342 --> 00:15:10,478 - Hey, it's Nick, leave a m... - (Beeping) 347 00:15:10,561 --> 00:15:12,868 Nicholas. Uh, it's Mom. 348 00:15:13,042 --> 00:15:14,993 I know you went out fishing this morning. 349 00:15:15,131 --> 00:15:17,877 I just wanted to make sure that you had seen the weather report 350 00:15:17,960 --> 00:15:21,224 about this big storm that's supposed to hit. 351 00:15:21,442 --> 00:15:23,705 Call me when you get this, will you, sweetie? 352 00:15:23,923 --> 00:15:25,402 Love you, hon. Bye. 353 00:15:25,620 --> 00:15:26,453 (Phone beeps) 354 00:15:29,276 --> 00:15:30,668 Thank you. 355 00:15:30,886 --> 00:15:34,803 (Cellphone ringing) 356 00:15:34,977 --> 00:15:36,109 (Cellphone beeps) 357 00:15:36,326 --> 00:15:38,506 - Hello? - Stuart, it's me. 358 00:15:38,589 --> 00:15:40,243 Have you heard anything from Nick? 359 00:15:40,461 --> 00:15:42,119 No. Why? 360 00:15:42,202 --> 00:15:44,512 Well, I know he went out fishing this morning with the guys, 361 00:15:44,595 --> 00:15:46,380 and there's this big storm 362 00:15:46,597 --> 00:15:48,451 that's supposed to be hitting us later. 363 00:15:48,599 --> 00:15:50,745 I called him, but it went right to voicemail. 364 00:15:50,950 --> 00:15:54,692 Um... just call me if you hear from him, okay? 365 00:15:54,910 --> 00:15:56,607 Yeah. I'll give him a call now. 366 00:15:58,261 --> 00:16:00,398 (Hip hop music playing on boat) 367 00:16:00,481 --> 00:16:04,402 (Cellphone ringing) 368 00:16:04,485 --> 00:16:06,617 (Music drowns out ringing) 369 00:16:06,835 --> 00:16:09,011 Oh! Look at this haul. 370 00:16:09,229 --> 00:16:11,709 Every time. Key, why are we leaving this spot? 371 00:16:11,927 --> 00:16:14,542 (Marquis) Bruh, you know the fish at Cooper's Hole, man. 372 00:16:14,625 --> 00:16:16,457 Will, I'm telling you... beautiful fish. 373 00:16:16,540 --> 00:16:18,686 (Nick) Really beautiful, but a horrible name. 374 00:16:18,803 --> 00:16:21,549 Dude. Was that with the Bucs? 375 00:16:21,632 --> 00:16:23,504 (Corey) 2002. 376 00:16:23,721 --> 00:16:26,159 You won the big one with Brad Johnson as your QB? 377 00:16:26,376 --> 00:16:27,773 And Chucky as a coach 378 00:16:27,856 --> 00:16:30,558 and the baddest defense on the motherfuckin' planet. 379 00:16:30,641 --> 00:16:32,778 - Better than the Ravens? - Man, fuck B-more. 380 00:16:32,861 --> 00:16:34,471 (All chuckling) 381 00:16:34,689 --> 00:16:35,995 Okay. 382 00:16:36,604 --> 00:16:38,799 You didn't want to let him, uh, propose first? 383 00:16:39,476 --> 00:16:41,652 (Laughter) 384 00:16:43,915 --> 00:16:45,704 Hey, who's this? 385 00:16:45,787 --> 00:16:47,793 (Imitates vapid woman) It's gotta be a cushion cut, 386 00:16:47,876 --> 00:16:49,965 three-and-a-half carat pink diamond! 387 00:16:50,139 --> 00:16:52,319 I think it's kinda sad that you still remember that. 388 00:16:52,402 --> 00:16:53,882 It was traumatic. 389 00:16:54,056 --> 00:16:56,149 Uh... that was my ex. 390 00:16:56,232 --> 00:16:58,626 I'm like less than a year into dating her 391 00:16:58,843 --> 00:17:00,889 and she's asking me for a $75,000 ring. 392 00:17:01,063 --> 00:17:02,634 Yeah, and that's why she's your ex. 393 00:17:02,717 --> 00:17:04,244 And, oh, by the way, 394 00:17:04,327 --> 00:17:06,072 what signals was I sending about wanting to get married? 395 00:17:06,155 --> 00:17:08,201 Ah. Women don't need signals, just hints. 396 00:17:08,418 --> 00:17:10,642 - The smallest of little things. - (Will) Which makes it my fault. 397 00:17:10,725 --> 00:17:12,078 Oh, man, it's always your fault. 398 00:17:12,161 --> 00:17:13,645 (All agree) 399 00:17:13,728 --> 00:17:16,082 Sooner you figure that out, the better off you'll be. 400 00:17:16,165 --> 00:17:18,820 Yeah, honestly, you should just take the blame. 401 00:17:19,038 --> 00:17:20,478 Every time. From the jump. 402 00:17:20,561 --> 00:17:22,828 - (Marquis and Corey chuckle) - Is that what you guys do? 403 00:17:22,911 --> 00:17:24,521 - (Corey) Nah. - Nah, nah, not me. 404 00:17:24,695 --> 00:17:26,262 No. 405 00:17:27,263 --> 00:17:29,356 - (C-Fresh, raps) ♪ I'm so fly ♪ - ♪ So fly ♪ 406 00:17:29,439 --> 00:17:30,618 - ♪ So cool ♪ - ♪ So cool ♪ 407 00:17:30,701 --> 00:17:32,098 - ♪ So fresh ♪ - ♪ So fresh ♪ 408 00:17:32,181 --> 00:17:33,839 - ♪ I'm so smooth ♪ - ♪ So smooth ♪ 409 00:17:33,922 --> 00:17:36,664 (Rap music continues) 410 00:17:36,881 --> 00:17:38,713 Hey, just think of all those times you made us puke 411 00:17:38,796 --> 00:17:40,233 during hard workouts, Nick. 412 00:17:40,450 --> 00:17:42,061 Not now. 413 00:17:43,410 --> 00:17:46,413 (Marquis) Tried to tell you, motion sickness only gets worse. 414 00:17:46,630 --> 00:17:48,767 Why can't we just stop and drop lines here? 415 00:17:48,850 --> 00:17:50,721 Man up, Nick. 416 00:17:50,939 --> 00:17:52,288 Cooper's Hole awaits! 417 00:17:52,506 --> 00:17:54,508 (Marquis) Whoo! 418 00:17:54,725 --> 00:17:57,036 ♪ You know that I'm a cheap ho man, but I groove ♪ 419 00:17:57,119 --> 00:17:59,513 ♪ Drop-damn fresh from the grill to the shoe ♪ 420 00:17:59,730 --> 00:18:01,040 ♪ My pocket full of nuts ♪ 421 00:18:01,123 --> 00:18:02,951 ♪ And my neck full of juice... ♪ 422 00:18:03,125 --> 00:18:04,783 (Marquis) Let's drop. 423 00:18:04,866 --> 00:18:06,828 - Corey, you get the anchor, man? - (Corey) Yeah. 424 00:18:06,911 --> 00:18:08,700 (Marquis) Keep the trip line tight, let it out easy. 425 00:18:08,783 --> 00:18:10,223 I'm not losing another anchor like last weekend. 426 00:18:10,306 --> 00:18:11,746 (Corey) I got you. 427 00:18:11,829 --> 00:18:13,661 (Will) Nick, you need to lie down. You look like shit. 428 00:18:13,744 --> 00:18:15,695 I'm sorry I said Dramamine's for pussies. 429 00:18:42,469 --> 00:18:43,861 (Nick groans) 430 00:18:46,473 --> 00:18:48,261 (Corey) Oh, got it. 431 00:18:48,344 --> 00:18:50,433 Are you all right, man? 432 00:18:50,651 --> 00:18:52,309 - (Corey) Got it! - Feeling a little better? 433 00:18:52,392 --> 00:18:53,832 - (Nick grunts) - Oh, shit. 434 00:18:53,915 --> 00:18:56,265 (Laughs) 435 00:18:56,483 --> 00:18:57,836 (Will) Jeez, dude, you just put your line in. 436 00:18:57,919 --> 00:18:59,272 - Woo-hoo! - (Will) Nice. 437 00:18:59,355 --> 00:19:01,100 Will, that's how you get a fish. You see that, boy? 438 00:19:01,183 --> 00:19:02,793 - (Will) Yeah. No, I know. - Yeah. 439 00:19:03,011 --> 00:19:04,582 How are you feeling? 440 00:19:04,665 --> 00:19:06,319 How's your... how's your "it"? 441 00:19:06,536 --> 00:19:08,107 (Corey) I'm big Corey, that's little Corey. 442 00:19:08,190 --> 00:19:09,804 Hey, don't put my shit in air quotes, man. 443 00:19:09,887 --> 00:19:11,889 It's your shit, now, is it? 444 00:19:12,499 --> 00:19:14,805 My zen, motherfucker. 445 00:19:15,023 --> 00:19:16,590 Or whatever you wanna call it. 446 00:19:18,679 --> 00:19:20,598 Man, I shouldn't even have told you about that shit. 447 00:19:20,681 --> 00:19:21,729 Mm. 448 00:19:21,812 --> 00:19:24,380 Oh. I got... I got one too. 449 00:19:24,598 --> 00:19:26,734 - Oh, it's a big one. - Nah, I think that's the boat. 450 00:19:26,817 --> 00:19:28,301 I dunno. It's movin'. 451 00:19:28,384 --> 00:19:30,386 You're literally connected to the boat. 452 00:19:31,126 --> 00:19:33,045 - Yeah, that's the boat. - Yeah, loosen it up. 453 00:19:33,128 --> 00:19:35,518 - (Thunder rumbling distantly) - (Will) All right. 454 00:19:37,698 --> 00:19:39,352 I gotta do better. 455 00:19:41,615 --> 00:19:44,052 - Better how? - I don't know. 456 00:19:45,532 --> 00:19:47,534 Ah. (Chuckles wryly) 457 00:19:49,057 --> 00:19:51,350 Yeah, it gets you thinking out here, doesn't it? 458 00:19:51,538 --> 00:19:53,844 - Yeah, it does. - Yeah, it does. 459 00:19:55,150 --> 00:19:56,586 (Wry chuckle) 460 00:19:58,936 --> 00:20:02,418 Shit, okay, all right. So, wait, back to "better how". 461 00:20:04,159 --> 00:20:06,422 I mean, I just... I think... 462 00:20:09,164 --> 00:20:12,428 ...a lot of my life I've been selfish, you know? 463 00:20:12,646 --> 00:20:15,736 And... distant. 464 00:20:16,650 --> 00:20:18,177 (Thunder continues rumbling) 465 00:20:18,260 --> 00:20:19,957 All right. Um... 466 00:20:21,394 --> 00:20:22,830 So what? 467 00:20:24,179 --> 00:20:26,098 You know, so have I. 468 00:20:26,181 --> 00:20:28,927 You know, it's fuckin' do-or-die 469 00:20:29,010 --> 00:20:31,103 every year for motherfuckers like me and Corey, man. 470 00:20:31,186 --> 00:20:33,366 And every time we're out there, survival mode. 471 00:20:33,449 --> 00:20:36,034 Gotta think about surviving, surviving... It's-it's... 472 00:20:37,714 --> 00:20:39,938 You know, it's fuckin' selfish. 473 00:20:40,021 --> 00:20:41,940 'Cause I don't care about nobody else out there. 474 00:20:42,023 --> 00:20:45,548 I don't give a shit about any of the other players. It's just me. 475 00:20:45,766 --> 00:20:48,207 There's 53 spots on the team. I need to get one. 476 00:20:48,290 --> 00:20:51,902 I need to make one, whatever I gotta do. You know? 477 00:20:52,120 --> 00:20:53,386 Run fast, make plays, 478 00:20:53,469 --> 00:20:55,297 hit motherfuckers, knock somebody out. 479 00:20:55,515 --> 00:20:56,955 You know, fly down as a gunner. 480 00:20:57,038 --> 00:20:59,392 Whatever the fuck I gotta do, I gotta make the team, 481 00:20:59,475 --> 00:21:01,390 keep the playbook. 482 00:21:03,044 --> 00:21:05,002 And it sounds fucked up, but... 483 00:21:05,220 --> 00:21:06,921 - That's not fucked up. - ...but it's true. 484 00:21:07,004 --> 00:21:08,923 It's not fucked up. That makes perfect sense. 485 00:21:09,006 --> 00:21:11,139 To me it does, anyway. 486 00:21:14,229 --> 00:21:15,843 I can't think about anything else 487 00:21:15,926 --> 00:21:18,219 but what's directly in fucking front of my view. 488 00:21:18,320 --> 00:21:20,152 You know, that man across from you, beating him out, 489 00:21:20,235 --> 00:21:22,759 because if I do, if I... if I... 490 00:21:24,065 --> 00:21:25,984 I don't know, if I take my mind on something else, 491 00:21:26,067 --> 00:21:28,247 it takes my mind off of surviving. 492 00:21:28,330 --> 00:21:30,463 Distance? 493 00:21:30,680 --> 00:21:33,165 Selfish? No. 494 00:21:33,248 --> 00:21:34,815 Gotta focus on me. 495 00:21:36,469 --> 00:21:37,905 Survive. 496 00:21:40,647 --> 00:21:42,736 And that's it. 497 00:21:45,826 --> 00:21:47,088 (Shuddering) 498 00:21:47,306 --> 00:21:49,747 Hey, man, this weather is not looking good. 499 00:21:49,830 --> 00:21:52,271 - Yeah, yeah, nah, you're right. - Like, real not good. 500 00:21:52,354 --> 00:21:54,791 Hey, uh... hey, we gotta wrap it up soon. 501 00:21:55,009 --> 00:21:56,797 - (Thunder rumbling) - Shit, we gotta wrap it up now. 502 00:21:56,880 --> 00:21:58,059 (Will) That's easy for me. 503 00:21:58,142 --> 00:21:59,757 Hey, Corey, you get that anchor up, man? 504 00:21:59,840 --> 00:22:01,193 - Yeah, I got you. - Appreciate you. 505 00:22:01,276 --> 00:22:02,799 - Shit, my fault. - You got it. 506 00:22:03,017 --> 00:22:04,192 Yep. 507 00:22:04,366 --> 00:22:06,024 (Marquis) Punch me that end, man. 508 00:22:06,107 --> 00:22:08,692 - (Will) This goes underneath? - (Marquis) Yeah, yeah. 509 00:22:19,816 --> 00:22:21,296 (Sharp clank) 510 00:22:22,123 --> 00:22:23,781 (Straining) 511 00:22:23,864 --> 00:22:25,300 What the fuck? 512 00:22:25,996 --> 00:22:27,393 The anchor's stuck. 513 00:22:27,476 --> 00:22:29,221 (Marquis) Well, come on, big man, put smoke on it. 514 00:22:29,304 --> 00:22:31,158 Hey, what the fuck you think I'm doing? 515 00:22:36,572 --> 00:22:37,791 (Straining) 516 00:22:40,402 --> 00:22:41,973 (Vigorous straining) 517 00:22:42,056 --> 00:22:44,236 (Marquis) All right, hold it. I can't lose another anchor. 518 00:22:44,319 --> 00:22:47,239 Hold on. Hey, Will. Will, help us up here. 519 00:22:47,322 --> 00:22:49,502 I got you. Wait. Just keep that slack in the line. 520 00:22:49,585 --> 00:22:50,938 - All right. - (Will) Get in here. 521 00:22:51,021 --> 00:22:52,414 (Marquis) Hey, Schuyler. 522 00:22:52,632 --> 00:22:53,811 (Nick groaning) 523 00:22:53,894 --> 00:22:55,726 - (Will) All right. - (Marquis) All right. 524 00:22:55,809 --> 00:22:57,858 Hey, uh, maybe some of that motivational shit, Schuyler? 525 00:22:57,941 --> 00:22:59,421 (Nick) All right! Here we go! 526 00:22:59,639 --> 00:23:00,988 I get strong! 527 00:23:01,205 --> 00:23:03,382 (All) You get strong! We get strong! 528 00:23:03,599 --> 00:23:05,601 (All straining) 529 00:23:07,734 --> 00:23:09,126 (Nick) I get strong! 530 00:23:09,344 --> 00:23:12,090 (All) You get strong! We get strong! 531 00:23:12,173 --> 00:23:13,914 (All grunting) 532 00:23:15,611 --> 00:23:17,443 - (Marquis) Okay, okay. - (Nick) Ah, fuck, fuck. 533 00:23:17,526 --> 00:23:19,672 - Okay, okay, all right. - (Thunder rumbling) 534 00:23:19,789 --> 00:23:21,665 I don't think we have much daylight left. I'm just saying. 535 00:23:21,748 --> 00:23:23,971 All right, all right, I'm gonna try something. Corey. 536 00:23:24,054 --> 00:23:25,886 Corey, tie it up right there. Port side cleat. 537 00:23:25,969 --> 00:23:27,540 Right, everybody hold on to something. 538 00:23:27,623 --> 00:23:30,017 This is my best idea but it's worth a shot. 539 00:23:30,234 --> 00:23:31,975 All right. 540 00:23:35,065 --> 00:23:37,764 (Metal grinding, groaning) 541 00:23:38,155 --> 00:23:39,766 Okay, let's see if this works. 542 00:23:39,983 --> 00:23:43,334 - I'm not cutting it. - (Thunder rumbling) 543 00:23:43,509 --> 00:23:45,293 All right, all right, just hang on. 544 00:23:45,467 --> 00:23:47,778 - This might buck and roll a bit. - (Corey) Got it, got it, got it. 545 00:23:47,861 --> 00:23:49,127 All right, take it easy, take it easy. 546 00:23:49,210 --> 00:23:51,390 - (Motor revs) - Easy, easy, easy! 547 00:23:51,473 --> 00:23:53,954 - Whoa, whoa, whoa! Easy! - (Marquis) Hold on. 548 00:23:55,738 --> 00:23:56,874 A little more, Coop. A little more. 549 00:23:56,957 --> 00:23:58,310 Yeah. 550 00:23:58,393 --> 00:24:00,351 (Motor revving) 551 00:24:02,223 --> 00:24:04,185 (Will) I think it's working! Hey, it's working! 552 00:24:04,268 --> 00:24:06,488 (Motor clunking, grinding) 553 00:24:07,750 --> 00:24:09,622 (All exclaiming) 554 00:24:10,753 --> 00:24:12,755 Is it working? Marquis, should we cut it? 555 00:24:12,973 --> 00:24:14,627 (Metal groaning) 556 00:24:14,844 --> 00:24:16,415 Hit that shit, Coop. Hit that shit. 557 00:24:16,498 --> 00:24:18,025 (All shouting) 558 00:24:18,108 --> 00:24:19,458 (Corey) Whoa, whoa! 559 00:24:19,675 --> 00:24:21,416 (Will) Coop! It's not budging, stop! 560 00:24:21,590 --> 00:24:23,596 (Motor revving) 561 00:24:23,679 --> 00:24:25,598 - (Motor grinding) - Whoa, man, whoa! 562 00:24:25,681 --> 00:24:27,242 - I got full. - (Corey) Go again. 563 00:24:27,422 --> 00:24:28,471 (Will) Go, go, go! 564 00:24:28,554 --> 00:24:29,602 (Corey) Full throttle! Full throttle! 565 00:24:29,685 --> 00:24:32,253 - Oh, shit! - Stop, Coop, stop! 566 00:24:32,471 --> 00:24:35,822 - Stop, man, stop! - Get to the top! Get to the top! 567 00:24:36,431 --> 00:24:38,215 - (Waves roaring) - (All shouting) 568 00:24:54,014 --> 00:24:55,711 (Spluttering) 569 00:24:58,714 --> 00:25:01,848 (Frantic shouting and spluttering) 570 00:25:09,856 --> 00:25:11,553 What happened? 571 00:25:13,381 --> 00:25:15,818 (Spluttering) Coop! 572 00:25:17,472 --> 00:25:20,431 (Corey) Get on the boat! Get back to the boat! 573 00:25:22,042 --> 00:25:23,603 Get to the boat, get to the boat. 574 00:25:25,001 --> 00:25:26,367 (Will) Get back to the boat. 575 00:25:26,525 --> 00:25:27,399 Get back... 576 00:25:27,482 --> 00:25:29,049 (Corey) Damn. 577 00:25:29,266 --> 00:25:31,660 - Go, go, go, go! - (Will spluttering) 578 00:25:36,578 --> 00:25:38,537 (Wave crashing) 579 00:25:40,190 --> 00:25:42,584 (Nick) What happened? What the fuck happened? 580 00:25:43,890 --> 00:25:45,809 (Will) You guys okay? 581 00:25:45,892 --> 00:25:48,681 (All panting, spluttering) 582 00:25:48,764 --> 00:25:51,550 (Marquis) Okay, okay. We got it, we got it. Everybody on. 583 00:25:57,164 --> 00:25:59,601 - Come on, Coops! - Yeah, yeah, yeah. 584 00:26:00,602 --> 00:26:02,343 (Marquis) Let's think for a second. 585 00:26:03,300 --> 00:26:05,085 You push up, we'll push down. 586 00:26:06,477 --> 00:26:08,218 (Indistinct shouting) 587 00:26:08,436 --> 00:26:10,090 (All straining) 588 00:26:10,917 --> 00:26:12,614 (Corey groans) 589 00:26:12,832 --> 00:26:14,141 Come on! 590 00:26:14,224 --> 00:26:17,184 Wait, wait, wait. Wait, let's rock it. 591 00:26:17,401 --> 00:26:20,035 We gotta get some kind of rhythm. Like a teeter-totter. 592 00:26:20,230 --> 00:26:22,019 (Marquis) Okay. Get on the other side. 593 00:26:22,102 --> 00:26:23,673 Get on the other side of the boat. 594 00:26:23,756 --> 00:26:26,628 We'll push it now. We'll flip it. We'll flip. Yeah, yeah. 595 00:26:28,587 --> 00:26:30,589 All right. Stay together. 596 00:26:30,806 --> 00:26:32,029 (Corey) All together. 597 00:26:32,112 --> 00:26:33,857 (Marquis) I get strong! 598 00:26:33,940 --> 00:26:36,812 (All) You get strong! We get strong! 599 00:26:37,030 --> 00:26:39,249 (All heaving) 600 00:26:40,729 --> 00:26:42,775 It's not working! It's not working! 601 00:26:42,992 --> 00:26:47,127 (Shouting indistinctly) 602 00:26:47,344 --> 00:26:50,482 We're wasting muscle power! Forget about it. 603 00:26:50,565 --> 00:26:52,088 (Will) Wait. 604 00:26:54,395 --> 00:26:56,575 Wait. The line! 605 00:26:56,658 --> 00:26:58,834 - Will... - Hey, cut the anchor line! 606 00:26:59,052 --> 00:27:00,967 The anchor's holding us down! 607 00:27:01,184 --> 00:27:02,755 We cut the line and it'll flip. 608 00:27:02,838 --> 00:27:05,885 - I'll get the line. - With what? Our teeth? 609 00:27:08,975 --> 00:27:10,411 (Deep inhale) 610 00:27:19,812 --> 00:27:21,640 I got it! 611 00:27:23,250 --> 00:27:24,425 Got it! 612 00:27:32,172 --> 00:27:33,869 I'll cut it on the boat. 613 00:27:34,087 --> 00:27:35,610 I'll cut it on the propeller. 614 00:27:38,091 --> 00:27:39,962 Oh, Will. Hold on. 615 00:28:06,032 --> 00:28:08,034 - Got it? - (Corey) Ah, shit... 616 00:28:09,644 --> 00:28:11,907 (Corey and Will) Yeah! 617 00:28:12,125 --> 00:28:13,213 (Corey) Yes, baby! 618 00:28:13,430 --> 00:28:15,476 (Thunder cracking) 619 00:28:18,218 --> 00:28:20,568 (Marquis panting) 620 00:28:20,742 --> 00:28:21,874 We'll take this line... 621 00:28:22,091 --> 00:28:24,485 and we'll tie it... 622 00:28:24,703 --> 00:28:26,143 to the side. 623 00:28:26,226 --> 00:28:29,011 And pull... pull this motherfucker and flip... 624 00:28:29,229 --> 00:28:30,883 flip the boat. 625 00:28:32,493 --> 00:28:34,669 (Weather woman speaking indistinctly on TV) 626 00:28:34,843 --> 00:28:37,019 ...making landfall a little after midnight, 627 00:28:37,237 --> 00:28:38,590 moving through Sarasota 628 00:28:38,673 --> 00:28:40,762 and slipping over to St Petersburg, 629 00:28:40,980 --> 00:28:43,330 before hitting the Tampa area. 630 00:28:43,547 --> 00:28:45,375 We're expecting Category 2 winds 631 00:28:45,593 --> 00:28:49,688 in what is currently classified as a tropical cyclone... 632 00:28:49,771 --> 00:28:51,864 (Recording) Hey, it's Nick. Leave a message. 633 00:28:51,947 --> 00:28:53,732 - (Beeping) - Babe, it's me. 634 00:28:53,949 --> 00:28:55,646 Call me when you're back in range. 635 00:28:55,821 --> 00:28:57,382 This storm looks pretty serious. 636 00:28:57,561 --> 00:28:59,650 I hope you guys are on your way back in. 637 00:28:59,825 --> 00:29:01,478 I love you. Talk soon. 638 00:29:01,696 --> 00:29:03,310 ...storms like these are unpredictable... 639 00:29:03,393 --> 00:29:07,484 (Thunder crashing) 640 00:29:08,921 --> 00:29:11,214 (Will) We're never gonna flip this fuckin' boat. 641 00:29:11,401 --> 00:29:13,364 All right, fuck that. I'm persistent, all right? 642 00:29:13,447 --> 00:29:16,062 - But that shit ain't happening. - Yeah, yeah, fuck that shit. 643 00:29:16,145 --> 00:29:18,064 What do we have on the boat? We have coolers. 644 00:29:18,147 --> 00:29:19,675 We have food and water in the coolers. 645 00:29:19,758 --> 00:29:21,720 (Marquis) Yeah, they still should be bungee'd down there. 646 00:29:21,803 --> 00:29:23,113 Where are the life jackets? 647 00:29:23,196 --> 00:29:25,502 Yeah, yeah, the... left... left of the console. 648 00:29:25,720 --> 00:29:27,548 Okay. Hang tight. 649 00:29:27,766 --> 00:29:29,289 Wait, wait. 650 00:29:29,506 --> 00:29:32,379 If you open the hatch... Oh, it's freezing. 651 00:29:32,596 --> 00:29:35,038 It could flood the compartment, sink the boat even more. 652 00:29:35,121 --> 00:29:36,731 This is so fucked! 653 00:29:36,905 --> 00:29:39,778 The boat can sink anyway, no matter what. 654 00:29:39,995 --> 00:29:42,432 Look, we can go awhile without food, 655 00:29:42,650 --> 00:29:44,743 but we need those vests now. 656 00:29:44,826 --> 00:29:47,002 All right. On it, Corey. 657 00:29:49,570 --> 00:29:51,833 (Panting) Fuck. 658 00:29:52,051 --> 00:29:53,443 (Shuddering) 659 00:30:01,451 --> 00:30:03,018 (Gasps for air) 660 00:30:04,759 --> 00:30:07,153 Now what the hell are you doing? 661 00:30:07,370 --> 00:30:09,072 - I can't fuckin' swim. - (Corey) What? 662 00:30:09,155 --> 00:30:10,856 - No, he's right. - (Nick) No, no, no, no. 663 00:30:10,939 --> 00:30:13,250 That's a bad idea, Will. Guys, this is a really bad idea. 664 00:30:13,333 --> 00:30:15,731 I need to fuckin' swim. This shit just takes on water. 665 00:30:15,814 --> 00:30:16,775 (Corey) Y'all crazy. 666 00:30:16,858 --> 00:30:18,419 Yeah, you need to stay warm too! 667 00:30:18,555 --> 00:30:20,340 We need those vests, Nick. 668 00:30:20,557 --> 00:30:21,950 (Panting) 669 00:30:22,951 --> 00:30:24,257 (Deep inhale) 670 00:30:34,049 --> 00:30:36,443 (Air whooshing rapidly) 671 00:30:36,660 --> 00:30:38,057 Now what? 672 00:30:38,140 --> 00:30:39,711 - Close it, close it. - No, no, no, close it, close it! 673 00:30:39,794 --> 00:30:41,883 No, no, no, no! No, no! Close it, close it! 674 00:30:42,101 --> 00:30:43,715 No, no, no, close it, close it! 675 00:30:43,798 --> 00:30:45,713 Come on, baby! Come on! No, no... 676 00:30:45,887 --> 00:30:47,062 (Whooshing ceases) 677 00:30:47,280 --> 00:30:48,743 (Will) It stopped. It stopped. 678 00:30:54,069 --> 00:30:55,854 - (All exclaiming) - He got them! 679 00:30:56,071 --> 00:30:57,377 - Here. - Good job, man. 680 00:30:58,030 --> 00:30:59,818 Okay. Okay. 681 00:30:59,901 --> 00:31:01,163 Okay. 682 00:31:02,599 --> 00:31:03,992 There's more down there. 683 00:31:04,210 --> 00:31:05,917 - Just give me a second. - I got it. 684 00:31:06,516 --> 00:31:07,778 (Deep inhale) 685 00:31:14,611 --> 00:31:16,222 You okay? 686 00:31:19,355 --> 00:31:21,009 (All exclaiming) 687 00:31:23,011 --> 00:31:24,669 - Bro, is this it? - (Will) All right. 688 00:31:24,752 --> 00:31:25,844 What else we got down there? 689 00:31:25,927 --> 00:31:27,624 Ah... flares. 690 00:31:27,842 --> 00:31:29,322 I got flares down there. 691 00:31:30,323 --> 00:31:31,458 Okay. 692 00:31:31,541 --> 00:31:32,934 - I'll go get 'em. - Where? 693 00:31:33,152 --> 00:31:34,414 I'll get 'em. 694 00:31:38,679 --> 00:31:40,550 (Grunting) 695 00:31:42,552 --> 00:31:44,341 (All exclaiming) 696 00:31:44,424 --> 00:31:45,686 Yes! Fuck yes! 697 00:31:45,904 --> 00:31:47,474 - Come on! - Yes! 698 00:31:47,557 --> 00:31:49,690 Take 'em, take 'em. 699 00:31:49,908 --> 00:31:51,348 I got 'em, I got 'em, I got 'em. 700 00:31:51,431 --> 00:31:53,259 All right, now... 701 00:31:53,476 --> 00:31:55,565 just... food and water. 702 00:31:56,697 --> 00:31:59,047 - Food and water. - What about the coolers? 703 00:31:59,265 --> 00:32:00,701 They're down there. 704 00:32:00,919 --> 00:32:02,007 I'll go, I'll go. 705 00:32:03,138 --> 00:32:04,845 All right, they're on the port side. 706 00:32:06,446 --> 00:32:07,664 (Deep inhale) 707 00:32:12,713 --> 00:32:14,584 Oh, hell no! I can't see nothing! 708 00:32:14,802 --> 00:32:16,238 It's too cold, it's too cold. 709 00:32:16,456 --> 00:32:18,070 No, I ain't going back. Somebody else gotta do it. 710 00:32:18,153 --> 00:32:22,375 - (Klaxon blaring) - (All holler wildly) 711 00:32:25,465 --> 00:32:27,989 (Hollering continues) 712 00:32:39,827 --> 00:32:42,177 - Are you doing it right?! - (Nick) I'm trying! 713 00:32:44,919 --> 00:32:47,095 (All hollering) Help! 714 00:32:49,576 --> 00:32:51,970 (Corey) Hey! Over here! 715 00:32:52,187 --> 00:32:56,191 (Hollering continues) 716 00:33:09,900 --> 00:33:13,339 (Hollering dies down) 717 00:33:14,644 --> 00:33:16,211 They saw us. They're coming back. 718 00:33:17,212 --> 00:33:19,432 (Nick) Turn around! 719 00:33:19,649 --> 00:33:21,742 - (Will) You think they saw us? - (Corey) They're coming back. 720 00:33:21,825 --> 00:33:23,570 They're coming back, though. They're coming back. 721 00:33:23,653 --> 00:33:24,658 (Will) They saw us, right? 722 00:33:24,741 --> 00:33:26,443 (Corey) They saw us. They saw us. 723 00:33:26,526 --> 00:33:28,963 (Nick exclaiming) Jesus Christ... 724 00:33:29,529 --> 00:33:30,969 Now we're fucked. 725 00:33:31,052 --> 00:33:32,753 (Will) They had to have seen the light. 726 00:33:32,836 --> 00:33:34,012 (Groaning) 727 00:33:35,143 --> 00:33:37,232 - (Groaning) - (Will) They saw us, right? 728 00:33:38,320 --> 00:33:39,452 They saw us. 729 00:33:39,669 --> 00:33:41,328 (Nick) We gotta get to the coolers. 730 00:33:42,498 --> 00:33:44,239 Assuming they haven't flooded yet. 731 00:33:45,675 --> 00:33:47,594 My backpack. 732 00:33:47,677 --> 00:33:49,462 The cellphones! The cellphones! 733 00:33:49,679 --> 00:33:51,203 They're in the backpack. 734 00:33:51,768 --> 00:33:54,166 It's in the centre console, right by the steering wheel. 735 00:33:54,249 --> 00:33:57,604 Yeah, they should... they still should be there. 736 00:33:57,687 --> 00:33:59,302 Just take a minute... 737 00:33:59,385 --> 00:34:01,913 Take a minute to get my breath. 738 00:34:01,996 --> 00:34:04,176 Just warm up a little bit. 739 00:34:04,259 --> 00:34:06,827 Then I'm gonna go. (Exhales wearily) 740 00:34:09,917 --> 00:34:11,314 Hey, Corey. 741 00:34:11,397 --> 00:34:13,181 What's worse? 742 00:34:14,095 --> 00:34:16,228 This? 743 00:34:16,445 --> 00:34:18,625 Or going oh and 16 in Detroit last year? 744 00:34:18,708 --> 00:34:20,710 (Others chuckling) 745 00:34:22,103 --> 00:34:25,019 This is probably the one and only time 746 00:34:25,193 --> 00:34:27,199 that I'd like to say 747 00:34:27,282 --> 00:34:29,110 I'd rather be in Detroit right now. 748 00:34:29,328 --> 00:34:30,851 (Others chuckling) 749 00:34:32,418 --> 00:34:35,551 No. I do love Detroit. I do. 750 00:34:35,769 --> 00:34:38,424 (All chuckling softly) 751 00:34:41,035 --> 00:34:42,519 (Thunder rumbling, rain pattering) 752 00:34:42,602 --> 00:34:43,690 That's very advanced. 753 00:34:43,907 --> 00:34:45,217 - Yeah. - Great. 754 00:34:45,300 --> 00:34:46,997 And they were doing other things, 755 00:34:47,172 --> 00:34:49,087 of course, being, you know, sisters. 756 00:34:49,304 --> 00:34:52,220 Doing both... I'd say call it. And they'd put head-to-head. 757 00:34:52,438 --> 00:34:54,444 And they'd push on each other's head, back and forth. 758 00:34:54,527 --> 00:34:56,572 - Oh, that's hilarious. - (Chuckles) 759 00:34:56,790 --> 00:34:58,578 (Marcia) You're drawing green hearts, aren't you? 760 00:34:58,661 --> 00:34:59,927 And what are you drawing? 761 00:35:00,010 --> 00:35:02,317 - (Woman) A cat? - (Marcia) Let me see that cat. 762 00:35:05,233 --> 00:35:08,280 Oh, cute. Cute! 763 00:35:08,497 --> 00:35:09,676 (Phone ringing) 764 00:35:09,759 --> 00:35:11,065 Oh! 765 00:35:13,241 --> 00:35:14,377 Hello? 766 00:35:14,460 --> 00:35:15,682 Hey, Marcia. It's me. 767 00:35:15,765 --> 00:35:17,724 Hi, sweetheart. How are you? 768 00:35:17,941 --> 00:35:20,992 I'm fine. I'm just, um... 769 00:35:21,075 --> 00:35:23,338 a little worried about Nick and the guys. 770 00:35:24,861 --> 00:35:26,472 Wait, they're not back yet? 771 00:35:26,689 --> 00:35:28,735 No. And this storm is... 772 00:35:28,952 --> 00:35:30,903 Have you heard anything from Nicky today? 773 00:35:30,998 --> 00:35:34,092 No, I haven't. And I've called him quite a few times. 774 00:35:34,175 --> 00:35:36,743 Okay. I don't like this. 775 00:35:36,960 --> 00:35:38,531 Um... 776 00:35:38,614 --> 00:35:41,578 I tried to call him this morning right after they'd gone out, 777 00:35:41,661 --> 00:35:43,924 but it went right to his voicemail. 778 00:35:44,142 --> 00:35:45,408 Me too. 779 00:35:45,491 --> 00:35:47,493 - Just now? - Yeah. 780 00:35:47,710 --> 00:35:49,582 I have felt weird all day. 781 00:35:49,799 --> 00:35:53,416 I've just had this sensation that something was off. 782 00:35:53,499 --> 00:35:56,197 Stuart hasn't heard from him either, I don't think. 783 00:35:56,415 --> 00:35:58,330 I think we should call someone. 784 00:36:16,957 --> 00:36:19,916 (Will) Yes, Nick! Oh, you got it. 785 00:36:20,961 --> 00:36:23,833 I got the... (Grunting) 786 00:36:24,486 --> 00:36:26,227 - Come on. - (Grunting) 787 00:36:27,968 --> 00:36:29,709 (Panting) 788 00:36:32,102 --> 00:36:34,409 How are we gonna keep these dry? 789 00:36:34,627 --> 00:36:36,194 Really fucking carefully. 790 00:36:36,411 --> 00:36:39,327 Dude. Make sure you keep 'em in the bags. 791 00:36:39,545 --> 00:36:41,242 (Speaking indistinctly) 792 00:36:42,722 --> 00:36:44,419 - Thank you. - Yeah. 793 00:36:46,116 --> 00:36:48,075 (Marquis) Whose is this? 794 00:36:48,249 --> 00:36:49,381 That's mine. 795 00:36:50,817 --> 00:36:52,993 Whose is this? Whose is this? 796 00:36:53,211 --> 00:36:54,085 That's mine. 797 00:36:54,168 --> 00:36:55,691 - That you? - Yeah. 798 00:36:55,909 --> 00:36:56,953 Yeah, yeah. 799 00:36:57,171 --> 00:36:58,781 (Will) Turn on, you piece of shit. 800 00:37:02,698 --> 00:37:04,874 - I got nothing. - Yeah. 801 00:37:05,092 --> 00:37:07,399 - I got nothing yet. - Yeah. 802 00:37:07,616 --> 00:37:09,270 I got nothing. 803 00:37:09,488 --> 00:37:11,363 - Me neither. - (Phone blipping) 804 00:37:11,446 --> 00:37:12,843 Come on! 805 00:37:12,926 --> 00:37:15,885 I thought 911 was supposed to be, like, everywhere! 806 00:37:16,103 --> 00:37:18,153 Isn't there like a satellite thing? Or what the fuck?! 807 00:37:18,236 --> 00:37:21,891 I got Sprint. Signal's usually pretty strong. 808 00:37:24,024 --> 00:37:26,418 Except for now 'cause 4 is fucked. Okay. 809 00:37:26,635 --> 00:37:27,988 (Thunder rumbling) 810 00:37:28,071 --> 00:37:29,512 (Corey) Bro, that storm's gonna be right over us 811 00:37:29,595 --> 00:37:30,987 in half an hour. 812 00:37:31,205 --> 00:37:33,163 All right, shut 'em down, pack 'em up. 813 00:37:33,338 --> 00:37:35,518 If none of us has service, we're gonna be burning our batteries. 814 00:37:35,601 --> 00:37:37,357 - (Waves crashing) - (All exclaiming) 815 00:37:42,912 --> 00:37:44,871 (Indistinct police radio chatter) 816 00:37:47,482 --> 00:37:51,443 Central Dispatch, this is unit 3-13, come in. 817 00:37:52,748 --> 00:37:54,315 (Dispatcher) Go ahead, 3-13. 818 00:37:55,708 --> 00:37:58,406 That call in on those overdue boaters, 819 00:37:58,624 --> 00:38:02,410 I've got an abandoned Dodge Ram pickup truck out here 820 00:38:02,628 --> 00:38:05,065 with an empty boat trailer. 821 00:38:05,283 --> 00:38:10,810 License plate, one, one, Alpha, seven, two, Echo, Charlie. 822 00:38:12,246 --> 00:38:13,813 (Dispatcher) Copy, 3-13. 823 00:38:14,030 --> 00:38:16,559 One, one, Alpha, seven, two, Echo, Charlie. 824 00:38:16,642 --> 00:38:19,340 Running that registration now. Standby. 825 00:38:19,558 --> 00:38:21,473 All right, look... 826 00:38:21,690 --> 00:38:24,780 We might have some men out on the open water. 827 00:38:24,998 --> 00:38:26,782 Let's alert the Coast Guard. 828 00:38:27,000 --> 00:38:28,175 Copy that, 3-13. 829 00:38:30,525 --> 00:38:32,919 (Thunder crashing, waves roaring) 830 00:38:33,136 --> 00:38:35,313 (Nick) Coop! Coop! 831 00:38:35,530 --> 00:38:36,966 Get back the boat. 832 00:38:37,184 --> 00:38:38,794 Fuckin' storm! 833 00:38:45,235 --> 00:38:47,281 - (Nick) Coop! - (Corey) Come on. 834 00:38:51,198 --> 00:38:52,373 (Nick) Coop! 835 00:38:55,376 --> 00:38:57,073 Marquis! 836 00:38:57,291 --> 00:38:59,685 - Nick, here. Nick. - Give me your hand. 837 00:38:59,902 --> 00:39:01,687 Take the phones. 838 00:39:01,904 --> 00:39:03,950 - (Panting) I got the phones. - Come on. 839 00:39:06,866 --> 00:39:09,564 (Thunder crashes drown out speech) 840 00:39:11,000 --> 00:39:13,525 Hey, let's go. 841 00:39:13,742 --> 00:39:15,831 Let's go, let's go, let's go! 842 00:39:16,049 --> 00:39:17,659 So fucking cold. 843 00:39:17,877 --> 00:39:19,357 That's a good sign. 844 00:39:19,574 --> 00:39:21,663 It means your core temperature's still up. 845 00:39:23,317 --> 00:39:25,319 (Thunder crashes drown out speech) 846 00:39:25,493 --> 00:39:28,278 (Indistinct talking) 847 00:39:28,453 --> 00:39:30,846 (Nick) Listen, no one's going anywhere, okay? 848 00:39:32,370 --> 00:39:33,849 (Thunder crashing) 849 00:39:34,067 --> 00:39:35,507 I get strong, you get strong, we what? 850 00:39:35,590 --> 00:39:37,161 - We get strong. - (Nick) We get strong. 851 00:39:37,244 --> 00:39:38,724 You're goddamn right we do. 852 00:39:40,116 --> 00:39:42,858 We're right here. I got you. 853 00:39:49,038 --> 00:39:50,431 Ah. 854 00:39:52,172 --> 00:39:55,044 Ah. Ah. 855 00:39:56,132 --> 00:39:57,830 Yeah... 856 00:39:58,047 --> 00:39:59,701 Raining's stopped, yeah? 857 00:39:59,919 --> 00:40:01,529 - Yeah! - Yeah, fuck that storm. 858 00:40:01,747 --> 00:40:03,100 Oh. 859 00:40:03,183 --> 00:40:05,446 Oh, thank Christ. 860 00:40:05,664 --> 00:40:06,930 Good. 861 00:40:07,013 --> 00:40:09,193 - (Faint low rumbling) - What the hell is that? 862 00:40:09,276 --> 00:40:10,673 (Will) You hear that? What is that? 863 00:40:10,756 --> 00:40:12,279 (Corey) What... what is that? 864 00:40:13,846 --> 00:40:16,544 (Rumbling grows louder) 865 00:40:18,067 --> 00:40:19,290 (Screams) 866 00:40:19,373 --> 00:40:21,288 (Wave roaring) 867 00:40:33,387 --> 00:40:37,304 (Distorted shouts echoing) 868 00:40:40,394 --> 00:40:42,614 (Distorted shouts continue) 869 00:40:47,227 --> 00:40:49,886 Here! Over here! 870 00:40:49,969 --> 00:40:52,362 Corey! Where the fuck are you? 871 00:40:52,537 --> 00:40:54,408 Where's the boat? 872 00:40:54,582 --> 00:40:56,588 (Indistinct shouting) 873 00:40:56,671 --> 00:40:59,108 Where's the boat? Where's the boat? 874 00:41:02,982 --> 00:41:04,418 I can't see anything. 875 00:41:04,592 --> 00:41:06,507 (Thunder crashing) 876 00:41:07,421 --> 00:41:08,988 I see the hull! 877 00:41:11,469 --> 00:41:14,950 (Shouting continues) 878 00:41:30,705 --> 00:41:33,360 (Corey) Here! I got the boat! 879 00:41:35,667 --> 00:41:38,017 I got the boat! Here! 880 00:41:43,109 --> 00:41:46,943 - Come on, come on! - (Will) Oh, my leg! I'm cut! 881 00:41:47,026 --> 00:41:49,641 I'm cut. I'm bleeding. 882 00:42:02,737 --> 00:42:05,174 (Thunder crashing) 883 00:42:08,264 --> 00:42:11,489 (Captain Close) Coast Guardians, what's goin' on out there? 884 00:42:11,572 --> 00:42:14,231 (Radio operator) Sir, just got a report of a trailered vehicle 885 00:42:14,314 --> 00:42:16,407 at the Seminole Boat Ramp in Clearwater. 886 00:42:16,490 --> 00:42:18,409 The only one left in the lot. 887 00:42:18,492 --> 00:42:20,538 Pinellas County Sheriff just called it in. 888 00:42:20,755 --> 00:42:22,674 (Close) Any distress signals tonight? Maydays? 889 00:42:22,757 --> 00:42:23,845 (Lieutenant) No, sir. 890 00:42:24,063 --> 00:42:26,243 (Close) No? AIS beacons? EPIRBs? 891 00:42:26,326 --> 00:42:27,588 (Lieutenant) No, nothing. 892 00:42:28,589 --> 00:42:31,070 (Close) That storm... 893 00:42:31,287 --> 00:42:32,902 has been moving inland since this afternoon. 894 00:42:32,985 --> 00:42:34,338 What's the temperature like out there? 895 00:42:34,421 --> 00:42:36,166 (Guardsman) Probably in the low 60s on the water. 896 00:42:36,249 --> 00:42:37,341 (Close) Inthe water? 897 00:42:37,424 --> 00:42:39,180 (Guardsman) 52 degrees at the moment. 898 00:42:40,862 --> 00:42:43,735 (Close) This cold front's like a snowplow. 899 00:42:43,952 --> 00:42:45,606 Slices right through the warm air 900 00:42:45,824 --> 00:42:48,043 and pushes it up and out, 901 00:42:48,261 --> 00:42:50,310 which makes the storm seas that much worse. 902 00:42:50,393 --> 00:42:52,352 All right, everybody stay up. 903 00:42:52,570 --> 00:42:53,614 Let's go on Alert. 904 00:42:53,832 --> 00:42:55,747 Let's monitor the AIS frequencies 905 00:42:55,964 --> 00:42:57,274 and the emergency beacons. 906 00:42:57,357 --> 00:42:59,503 Get on Channel 16 and start making call-outs, 907 00:42:59,664 --> 00:43:00,926 see if anybody responds. 908 00:43:01,143 --> 00:43:02,362 (Phones ringing) 909 00:43:07,454 --> 00:43:09,543 (Indistinct chatter) 910 00:43:12,024 --> 00:43:13,503 (Thunder rumbling) 911 00:43:19,553 --> 00:43:21,381 (Trills lips) 912 00:43:21,903 --> 00:43:24,253 This is about to get real fucked, 913 00:43:24,471 --> 00:43:26,386 real fast. 914 00:43:29,519 --> 00:43:32,044 (All grunting, shouting) 915 00:43:41,488 --> 00:43:43,229 Come on, Nick, come on. 916 00:43:47,842 --> 00:43:49,844 (Grunting, spluttering) 917 00:44:07,819 --> 00:44:08,863 (Corey) Yo! 918 00:44:10,865 --> 00:44:13,694 This is gut check time now! Hey! 919 00:44:13,912 --> 00:44:16,253 All right? And this is where it's all goin' down! 920 00:44:17,611 --> 00:44:18,830 All right? 921 00:44:19,047 --> 00:44:21,180 All we gotta do is kill the clock. 922 00:44:21,397 --> 00:44:24,535 We ain't gotta score big, we ain't gotta make no big stop. 923 00:44:24,618 --> 00:44:26,363 All we gotta do is grind this shit out. 924 00:44:26,446 --> 00:44:28,143 All right?! 925 00:44:28,361 --> 00:44:29,710 Dude! Key! 926 00:44:29,928 --> 00:44:31,803 Get your head in the fucking game, baby! 927 00:44:31,886 --> 00:44:33,192 Come on, we got this! 928 00:44:33,409 --> 00:44:35,263 - (Marquis groaning) - (Corey) Marquis! 929 00:44:37,022 --> 00:44:38,327 (Echoing) You hear him? 930 00:44:38,545 --> 00:44:40,025 Fuckin' hear him? 931 00:44:43,332 --> 00:44:44,642 (Breathily, echoing) Listen, man... 932 00:44:44,725 --> 00:44:47,162 Listen. Listen. 933 00:44:47,380 --> 00:44:49,425 There's something... 934 00:44:49,643 --> 00:44:51,427 happening to me. 935 00:44:54,126 --> 00:44:57,042 This slide inside. 936 00:44:59,218 --> 00:45:01,176 I can feel it. 937 00:45:01,394 --> 00:45:02,955 I don't want to hear this. Dude. 938 00:45:03,048 --> 00:45:05,141 I don't want to fucking hear those words, Marquis. 939 00:45:05,224 --> 00:45:06,442 Come on. 940 00:45:06,660 --> 00:45:07,970 If it goes down here, 941 00:45:08,053 --> 00:45:10,346 this is where it's supposed to happen, you know. 942 00:45:10,533 --> 00:45:12,666 Salt. Brine. 943 00:45:13,623 --> 00:45:15,669 (Shuddering) The sea. 944 00:45:18,716 --> 00:45:20,852 Distance... Selfishness... 945 00:45:20,935 --> 00:45:22,985 (Labored breathing) 946 00:45:23,068 --> 00:45:24,678 It's survival. 947 00:45:28,073 --> 00:45:29,378 Survival. 948 00:45:30,684 --> 00:45:31,859 (Weakly) Survival. 949 00:45:32,077 --> 00:45:33,382 No. 950 00:45:36,472 --> 00:45:38,953 I don't want to hear that shit, okay? 951 00:45:39,171 --> 00:45:42,261 You're making it through. We're all making it through. 952 00:45:42,478 --> 00:45:44,393 Vuda can see you, bro. 953 00:45:44,611 --> 00:45:45,921 - (Marquis) Vuda... - She's not here. 954 00:45:46,004 --> 00:45:48,706 She's not here, man. No, stop! Stop! 955 00:45:48,789 --> 00:45:52,188 - (Marquis mumbling, groaning) - Coop! No, no, no, no! 956 00:45:52,271 --> 00:45:54,451 - (Corey) Dude, they ain't here! - (Marquis groans) Not here! 957 00:45:54,534 --> 00:45:57,493 It's okay! It's okay, she's not here. 958 00:45:57,711 --> 00:45:58,930 Ah! You're okay. 959 00:45:59,147 --> 00:46:00,196 We're okay. 960 00:46:00,279 --> 00:46:01,547 (Voice fading) We're okay. 961 00:46:01,759 --> 00:46:03,673 (Soundscape muffles) 962 00:46:07,982 --> 00:46:09,679 (Will) What's happening to him? 963 00:46:11,899 --> 00:46:13,727 (Nick) Hypothermia. 964 00:46:16,774 --> 00:46:18,344 He needs body heat. 965 00:46:18,427 --> 00:46:20,651 He needs heat. We gotta... We gotta get around him. 966 00:46:20,734 --> 00:46:22,435 And we'll pop this last flare, fuck it. 967 00:46:22,518 --> 00:46:23,998 Come on, man. Come on. 968 00:46:25,260 --> 00:46:26,962 (Will) Watch his head, watch his head. 969 00:46:27,045 --> 00:46:28,528 (Corey) Come on, watch his head. 970 00:46:28,611 --> 00:46:30,026 Oh, it's... Come on, brother. 971 00:46:35,314 --> 00:46:37,838 Hey. It's me again. 972 00:46:38,578 --> 00:46:40,972 I'm getting worried, I'm not gonna lie. 973 00:46:42,147 --> 00:46:43,708 The sheriff said Marquis's truck 974 00:46:43,801 --> 00:46:45,502 was the only one left in the parking lot. 975 00:46:45,585 --> 00:46:48,374 I really hope you guys are getting drunk somewhere. 976 00:46:48,457 --> 00:46:50,111 Please just call me. 977 00:46:51,330 --> 00:46:52,853 Your mom's worried too. 978 00:46:53,854 --> 00:46:55,381 (Sighs) 979 00:46:55,464 --> 00:46:56,857 (Marcia) Anything? 980 00:46:57,858 --> 00:46:59,773 No. I just left him another message. 981 00:47:01,470 --> 00:47:03,037 (Cellphone ringing) 982 00:47:04,865 --> 00:47:06,475 Hey, Paula. It's Rebekah Cooper. 983 00:47:08,173 --> 00:47:10,436 Hey, Rebekah. Have you heard from Marquis? 984 00:47:11,045 --> 00:47:12,572 Um... no. 985 00:47:12,655 --> 00:47:14,574 And his truck is still there at the Seminole boat launch. 986 00:47:14,657 --> 00:47:15,789 I heard. 987 00:47:17,269 --> 00:47:19,706 Have you heard from him at all today? 988 00:47:19,880 --> 00:47:21,712 No. I mean, they're staying out because we're leaving. 989 00:47:21,795 --> 00:47:23,362 He told me it might go late. 990 00:47:24,363 --> 00:47:26,321 It's just, uh... 991 00:47:26,539 --> 00:47:29,222 It's just weird that his phone wouldn't be on, you know? 992 00:47:29,455 --> 00:47:31,761 Yeah, I haven't heard from Nick either. 993 00:47:33,981 --> 00:47:36,854 Okay. Well, um... four big, strong guys. 994 00:47:37,071 --> 00:47:39,217 No need to panic, I'm sure everything's fine. 995 00:47:39,726 --> 00:47:42,381 Um... I'm gonna call the Coast Guard all the same. 996 00:47:44,644 --> 00:47:46,563 Okay, well, um... stay positive. 997 00:47:46,646 --> 00:47:48,822 If I hear from Marquis, I'll give you a call. 998 00:47:48,996 --> 00:47:50,741 You do the same if Nick calls you, okay? 999 00:47:50,824 --> 00:47:52,134 You bet. 1000 00:47:52,217 --> 00:47:53,348 Thanks. 1001 00:48:02,227 --> 00:48:04,316 - She know anything? - No, nothing. 1002 00:48:06,840 --> 00:48:09,364 (Sighing) I know. 1003 00:48:15,414 --> 00:48:16,894 - It's okay. - Right? 1004 00:48:17,111 --> 00:48:18,464 Yeah. Just waiting. 1005 00:48:18,547 --> 00:48:19,853 - Waiting. - Yeah. 1006 00:48:31,821 --> 00:48:34,128 (Will) Hey, Coop. Come on, man. 1007 00:48:34,346 --> 00:48:36,047 - (Marquis rambling) - (Will) You okay? 1008 00:48:36,130 --> 00:48:38,764 - (Marquis continues rambling) - Let's look alive, bro. 1009 00:48:39,568 --> 00:48:41,788 Come on. Let's get you up here. 1010 00:48:41,962 --> 00:48:42,967 (Marquis mutters) 1011 00:48:43,050 --> 00:48:44,882 - (Will grunts) - (Corey exclaims) 1012 00:48:44,965 --> 00:48:46,706 Calm down! Calm down, Coop! 1013 00:48:46,924 --> 00:48:49,056 What are you doing?! You're losing it, man! 1014 00:48:49,274 --> 00:48:50,670 Will, you all right? 1015 00:48:50,753 --> 00:48:53,278 (Nick) Stop saying shit like that. It's in the past. 1016 00:48:53,495 --> 00:48:54,801 Come on. It's in the past. 1017 00:48:54,975 --> 00:48:56,542 (Marquis rambling, spluttering) 1018 00:48:56,759 --> 00:48:58,983 - (Will) That was a shock. - (Nick) You all right? 1019 00:48:59,066 --> 00:49:00,981 Yeah. He got me good. 1020 00:49:01,199 --> 00:49:04,115 (Marquis mumbling) Let me go... Let me go. 1021 00:49:04,332 --> 00:49:05,381 Let me go. 1022 00:49:05,464 --> 00:49:07,209 (Indistinct muttering) 1023 00:49:07,292 --> 00:49:08,946 Will, get his legs! 1024 00:49:09,163 --> 00:49:11,909 (Marquis struggling, straining) 1025 00:49:11,992 --> 00:49:13,167 Coop! 1026 00:49:17,606 --> 00:49:19,221 (Lieutenant) Chief, a Rebekah Cooper called. 1027 00:49:19,304 --> 00:49:21,092 She said her husband Marquis and his friends 1028 00:49:21,175 --> 00:49:22,354 went into the water earlier. 1029 00:49:22,437 --> 00:49:24,008 She hasn't heard anything from them since. 1030 00:49:24,091 --> 00:49:25,531 Who were the other men? 1031 00:49:25,614 --> 00:49:29,923 Um... William Bleakley, Nick Schuyler and Corey Smith. 1032 00:49:30,097 --> 00:49:32,756 Marquis Cooper's truck was found out at the Seminole Boat Ramp. 1033 00:49:32,839 --> 00:49:34,319 Cooper and Smith? 1034 00:49:35,494 --> 00:49:37,413 They were Bucs. 1035 00:49:37,496 --> 00:49:39,019 Former football players. 1036 00:49:39,977 --> 00:49:41,547 How big was their vessel? 1037 00:49:41,630 --> 00:49:43,328 A 21-foot Everglade. 1038 00:49:44,938 --> 00:49:48,463 So we've got four men, above average in size, 1039 00:49:48,681 --> 00:49:51,858 in a smaller boat, in the middle of a giant fucking storm. 1040 00:49:53,512 --> 00:49:55,340 How far out of the Gulf did they go? 1041 00:49:55,557 --> 00:49:57,259 (Radio operator) The woman said their fishing spot's 1042 00:49:57,342 --> 00:49:58,996 about 70 miles off the coast. 1043 00:49:59,213 --> 00:50:00,606 Jesus Christ. 1044 00:50:02,782 --> 00:50:04,135 When was sundown? 1045 00:50:04,218 --> 00:50:05,963 (Lieutenant) It was a little after 6pm, 1046 00:50:06,046 --> 00:50:08,005 but we have no EPIRB beacons triggered 1047 00:50:08,222 --> 00:50:09,876 or any distress calls. 1048 00:50:10,050 --> 00:50:11,055 (Close) Anything on 16? 1049 00:50:11,138 --> 00:50:12,618 No, nothing. 1050 00:50:19,016 --> 00:50:21,065 You know, there's probably nothing worse... 1051 00:50:22,236 --> 00:50:24,064 ...than dying of hypothermia. 1052 00:50:26,980 --> 00:50:29,465 Drowning, by comparison, is peaceful. 1053 00:50:29,548 --> 00:50:31,293 A few moments of panic and... 1054 00:50:31,376 --> 00:50:33,639 poof, you're pretty much gone, but... 1055 00:50:34,683 --> 00:50:38,078 ...hypothermia, that's a whole different kind of shitshow. 1056 00:50:40,559 --> 00:50:43,740 And for people who are in fantastic shape, 1057 00:50:43,823 --> 00:50:46,956 with very little body fat, like professional football players, 1058 00:50:47,131 --> 00:50:48,654 it's even worse. 1059 00:50:48,871 --> 00:50:51,313 Once that body temperature goes below 95 degrees, 1060 00:50:51,396 --> 00:50:53,347 which is only three degrees below normal, 1061 00:50:53,441 --> 00:50:55,008 your veins start to constrict 1062 00:50:55,182 --> 00:50:57,358 in order to supply your heart with blood, 1063 00:50:57,576 --> 00:50:59,321 which, by the way, is already completely poisoned 1064 00:50:59,404 --> 00:51:00,496 by the sea water. 1065 00:51:00,579 --> 00:51:02,581 Motor functions fail. 1066 00:51:03,930 --> 00:51:06,237 Your speech starts to slur. 1067 00:51:06,454 --> 00:51:08,543 And your lungs begin shutting down. 1068 00:51:08,761 --> 00:51:10,980 And that lack of oxygen 1069 00:51:11,155 --> 00:51:15,942 causes hallucinations, dementia, rage. 1070 00:51:17,857 --> 00:51:21,343 And eventually, it breaks your mind in half. 1071 00:51:21,426 --> 00:51:23,602 (Indistinct shouting) 1072 00:51:26,692 --> 00:51:29,129 (Lieutenant) What do you want to do, sir? 1073 00:51:29,347 --> 00:51:31,962 Let's upgrade their status from Alert to Distress. 1074 00:51:32,045 --> 00:51:34,225 And if anybody bitches, you tell them to call me directly. 1075 00:51:34,308 --> 00:51:37,311 Let's get the HC-144 and the Jayhawk rotoring up. 1076 00:51:37,529 --> 00:51:39,796 We need to get 'em in the air immediately 1077 00:51:39,879 --> 00:51:41,798 because the weather's turning ugly fast. 1078 00:51:41,881 --> 00:51:45,058 And call Mrs Cooper, see if she's got some kind of a GPS, 1079 00:51:45,232 --> 00:51:47,543 maybe a written record of her husband's favorite fishing spot. 1080 00:51:47,626 --> 00:51:49,414 - Roger that, sir. - All right, go. Let's go. 1081 00:51:49,497 --> 00:51:51,717 (Engine powering up) 1082 00:52:18,483 --> 00:52:20,485 (Thunder crashing) 1083 00:52:22,095 --> 00:52:23,405 (Nick) Coop! Hey! 1084 00:52:23,488 --> 00:52:25,925 Come here. Come here. 1085 00:52:26,143 --> 00:52:27,844 Open your mouth. Drink the rain. 1086 00:52:27,927 --> 00:52:29,878 Coop, open your mouth and drink the rain. 1087 00:52:31,626 --> 00:52:33,626 Hey, his heart's beating out of his chest. 1088 00:52:35,369 --> 00:52:36,936 (Corey) Mine too. 1089 00:52:39,025 --> 00:52:40,596 What does that mean? 1090 00:52:40,679 --> 00:52:42,071 (Corey) Are we dying? 1091 00:52:42,246 --> 00:52:43,860 - I dunno. - No, no one's dying. 1092 00:52:43,943 --> 00:52:45,296 No one's dying. 1093 00:52:45,379 --> 00:52:47,124 (Corey) Can't go on like this, man. Can't go on. 1094 00:52:47,207 --> 00:52:48,687 Can't go on like this, man. 1095 00:52:48,904 --> 00:52:50,649 Here, drink the water, here, here, here. Here. 1096 00:52:50,732 --> 00:52:52,343 All right. Okay. 1097 00:52:52,560 --> 00:52:55,084 - We got this. - We good. We good. We good. 1098 00:52:55,824 --> 00:52:57,652 (Thunder crashing) 1099 00:53:03,615 --> 00:53:05,312 (Plane engine roaring) 1100 00:53:06,835 --> 00:53:09,490 I've got almost zero visibility. 1101 00:53:09,708 --> 00:53:11,235 We're gonna have to fly instruments only. 1102 00:53:11,318 --> 00:53:14,630 I can't even see the water. 0-9-0, any visibility? 1103 00:53:14,713 --> 00:53:19,069 Negative, 6-5-0-5. Recommend we lower our flight ceiling. 1104 00:53:19,152 --> 00:53:21,158 Roger that, 0-9-0. Let's get some light down there. 1105 00:53:21,241 --> 00:53:24,168 Just watch your NVG's, lower the flight ceiling to 1500 feet. 1106 00:53:24,549 --> 00:53:26,855 Alright. Go. 1107 00:53:32,426 --> 00:53:34,211 No, no, Rebekah, I'm on the way. 1108 00:53:34,428 --> 00:53:36,038 I'm on my way. I'll be there soon. 1109 00:53:45,178 --> 00:53:47,833 Hey. What's going on? 1110 00:53:48,050 --> 00:53:49,578 (Rebekah) The Coast Guard called me back. 1111 00:53:49,661 --> 00:53:51,232 They changed their status to Distressed. 1112 00:53:51,315 --> 00:53:53,147 This is now a fucking rescue mission, Paula. 1113 00:53:53,230 --> 00:53:54,931 Oh, my God. What are we looking for? 1114 00:53:55,014 --> 00:53:57,712 Um... uh, Marquis's old GPS. 1115 00:53:57,930 --> 00:54:00,628 It'll have the coordinates to that, um... fishing spot. 1116 00:54:03,762 --> 00:54:05,376 Goddammit! Where is it?! 1117 00:54:05,459 --> 00:54:07,156 It's okay. I'm gonna help you look. 1118 00:54:09,768 --> 00:54:11,160 I just hate this feeling. 1119 00:54:11,335 --> 00:54:12,905 I know. I do too. 1120 00:54:12,988 --> 00:54:15,430 But I'm gonna remember what you said and I'm gonna remind you. 1121 00:54:15,513 --> 00:54:18,255 Four strong guys, no panicking, stay positive. 1122 00:54:18,472 --> 00:54:19,995 - Okay? - Okay, I'm trying. 1123 00:54:20,213 --> 00:54:21,780 I know you are. 1124 00:54:22,476 --> 00:54:24,622 Okay, what does it... what does it look like? 1125 00:54:25,000 --> 00:54:26,832 - Anything on the cells? - (Operator) Nothin'. 1126 00:54:26,915 --> 00:54:27,964 And it's unlikely they're in range 1127 00:54:28,047 --> 00:54:29,618 with the water the way it is. 1128 00:54:29,701 --> 00:54:31,576 The wind is blowing due west, which is farther out to sea. 1129 00:54:31,659 --> 00:54:34,144 - What's the weather doing? - The storm has made landfall 1130 00:54:34,227 --> 00:54:35,754 and the temperature is staying in the 50s. 1131 00:54:35,837 --> 00:54:37,713 - Anything from our aircraft? - They're saying no visibility 1132 00:54:37,796 --> 00:54:39,584 and they're spooked about this weather. 1133 00:54:39,667 --> 00:54:42,399 They fly into fucking funnel clouds, get 'em on the horn. 1134 00:54:43,454 --> 00:54:46,457 (Pilot) This is ASRT Jumbo. Anybody got a visual? 1135 00:54:46,674 --> 00:54:47,893 (Helicopter whirring) 1136 00:54:49,416 --> 00:54:51,505 Negative, Jumbo. Nothing here. 1137 00:54:51,723 --> 00:54:53,638 (Close) ASRT Dagger, ASRT Dagger. 1138 00:54:53,855 --> 00:54:55,466 This is Command. Come in, over. 1139 00:54:55,683 --> 00:54:57,903 Command, this is ASRT Dagger, I read you. 1140 00:54:58,120 --> 00:55:00,039 Copy that, Dagger. This is Captain Close. 1141 00:55:00,122 --> 00:55:01,302 What have you got eyes on? 1142 00:55:01,385 --> 00:55:03,038 A whole lotta nothing, Captain. 1143 00:55:04,518 --> 00:55:06,437 Wind shear's clocking in at 80 miles per hour 1144 00:55:06,520 --> 00:55:09,436 and everyone's ass is starting to pucker up here. 1145 00:55:09,654 --> 00:55:12,483 Radar is completely useless. The swells are too big. 1146 00:55:12,700 --> 00:55:14,358 (Pilot) The storm's knocked out our radar 1147 00:55:14,441 --> 00:55:16,969 and infrared systems too and it's shaking the shit out of us. 1148 00:55:17,052 --> 00:55:18,449 Okay, what's your honest assessment? 1149 00:55:18,532 --> 00:55:19,947 We need a target to hit, sir, 1150 00:55:20,142 --> 00:55:21,887 or this is a needle in a needle stack. 1151 00:55:21,970 --> 00:55:23,842 Be lucky to cover half the search span 1152 00:55:24,059 --> 00:55:26,065 and we're gonna have to ground if this weather doesn't abate. 1153 00:55:26,148 --> 00:55:27,411 Copy that. 1154 00:55:30,501 --> 00:55:31,850 Anything? 1155 00:55:32,067 --> 00:55:33,808 - No. No. - (Cellphone ringing) 1156 00:55:34,026 --> 00:55:35,733 Is that a phone? Is that your phone? 1157 00:55:38,552 --> 00:55:41,207 Hello? Hello, yeah, I can hear you. Go ahead. 1158 00:55:41,381 --> 00:55:42,778 Have you been able to locate anything 1159 00:55:42,861 --> 00:55:44,649 that might tell us where your husband was fishing? 1160 00:55:44,732 --> 00:55:46,260 No, not yet. Um... 1161 00:55:46,343 --> 00:55:48,262 Nick Schuyler's fiancee Paula is here, helping me look. 1162 00:55:48,345 --> 00:55:50,046 Okay, listen, my aircraft aren't going to be able 1163 00:55:50,129 --> 00:55:52,222 to stay up in this weather much longer, Mrs Cooper. 1164 00:55:52,305 --> 00:55:54,699 But I do want to give you as much time as possible 1165 00:55:54,916 --> 00:55:56,052 to get me something, okay, 1166 00:55:56,135 --> 00:55:57,662 before I bring these guys back in. 1167 00:55:57,745 --> 00:55:58,877 I understand. 1168 00:55:59,573 --> 00:56:00,796 Rebekah! 1169 00:56:00,879 --> 00:56:02,537 It says... it says Garmin. Is this it? 1170 00:56:02,620 --> 00:56:04,147 (Rebekah) Wait, wait, wait. 1171 00:56:04,230 --> 00:56:05,975 Captain Close, we got it, we got it. Hang on! Power plug. 1172 00:56:06,058 --> 00:56:07,034 Power plug is there. 1173 00:56:07,712 --> 00:56:09,191 - Oh. Okay. - Hang on. 1174 00:56:09,366 --> 00:56:11,807 Just gimme a sec. It's the GPS. I need to power it up. 1175 00:56:11,890 --> 00:56:13,504 Almost there. 1176 00:56:13,587 --> 00:56:15,241 Okay, I'm not going anywhere. 1177 00:56:15,415 --> 00:56:16,590 Ah... Hold on. 1178 00:56:20,159 --> 00:56:21,290 (Rebekah) Okay. 1179 00:56:22,901 --> 00:56:24,119 (GPS beeping) 1180 00:56:24,337 --> 00:56:25,605 (Close) What have you got? 1181 00:56:26,295 --> 00:56:27,953 - Cooper's Hole. - Yeah, that's it. 1182 00:56:28,036 --> 00:56:29,342 - Um... - Got it? 1183 00:56:29,516 --> 00:56:30,822 Okay, um... 1184 00:56:31,039 --> 00:56:32,958 (Clicking) All right, here we go, here we go. 1185 00:56:33,041 --> 00:56:36,266 27 degrees, 27 minutes, 8 seconds north. 1186 00:56:36,349 --> 00:56:39,352 83 degrees, 37 minutes, 52 seconds west. 1187 00:56:41,136 --> 00:56:42,707 Okay, hold on one second. 1188 00:56:42,790 --> 00:56:47,142 All right, we got 27 degrees, 27 minutes, 8 seconds north. 1189 00:56:47,360 --> 00:56:51,016 83 degrees, 37 minutes, 52 seconds west. 1190 00:56:51,233 --> 00:56:52,365 Got it. 1191 00:56:52,539 --> 00:56:54,889 (Computer beeping) 1192 00:56:55,107 --> 00:56:55,981 (Computer trilling) 1193 00:56:56,064 --> 00:56:57,457 Got it. 1194 00:56:57,675 --> 00:56:59,115 There's a shipwreck reported over there. 1195 00:56:59,198 --> 00:57:00,986 Rebekah, did your husband ever mention 1196 00:57:01,069 --> 00:57:02,858 anything about a shipwreck where he was fishing? 1197 00:57:02,941 --> 00:57:05,204 - Yes, yes! That's it! Yes! - Okay, all right. 1198 00:57:05,422 --> 00:57:07,776 Let's route those coordinates to our aircraft. All right? 1199 00:57:07,859 --> 00:57:09,038 Okay, thank you so much, Rebekah. 1200 00:57:09,121 --> 00:57:10,605 We'll get back to you as soon as we can. 1201 00:57:10,688 --> 00:57:12,559 - Okay. - Oh, my God. 1202 00:57:12,777 --> 00:57:14,431 Oh, my God. 1203 00:57:15,867 --> 00:57:19,653 Okay, we've got their position. En route now, ETA five minutes. 1204 00:57:28,967 --> 00:57:30,447 (All shouting) 1205 00:57:33,450 --> 00:57:34,625 Marquis! 1206 00:57:34,842 --> 00:57:35,930 Coop! 1207 00:57:37,236 --> 00:57:39,978 Corey Smith. Talk to me, brother. 1208 00:57:40,195 --> 00:57:41,588 I'm hot. Why am I so hot? 1209 00:57:41,806 --> 00:57:44,073 You're not hot. It's your mind messing with you. 1210 00:57:44,156 --> 00:57:45,331 Look at me. 1211 00:57:45,505 --> 00:57:47,464 Look at me. Breathe. I'm right here. 1212 00:57:48,943 --> 00:57:50,601 We're gonna start getting our asses kicked 1213 00:57:50,684 --> 00:57:52,120 out here pretty soon. 1214 00:57:52,338 --> 00:57:53,992 I can't see a fucking thing. 1215 00:57:54,819 --> 00:57:56,647 Descending 500 feet. 1216 00:57:57,212 --> 00:57:59,998 This is an absolute shitshow. I can't see anything. 1217 00:58:00,520 --> 00:58:02,439 (Will) I'm right here. I'm right here. 1218 00:58:02,522 --> 00:58:04,698 Look at me. Breathe. I'm right here. 1219 00:58:04,916 --> 00:58:06,395 Breathe. Focus. 1220 00:58:06,570 --> 00:58:08,528 - (Waves crashing) - (Exclaiming) 1221 00:58:10,008 --> 00:58:12,271 Wake up! Wake up! Hey! 1222 00:58:13,272 --> 00:58:15,709 (Corey groaning) 1223 00:58:17,537 --> 00:58:20,279 (Shouting indistinctly) 1224 00:58:25,632 --> 00:58:27,852 - He's slipping! - Hold on! 1225 00:58:29,636 --> 00:58:31,290 Marquis! No! 1226 00:58:31,508 --> 00:58:32,944 No! 1227 00:58:38,819 --> 00:58:40,386 No! 1228 00:58:40,560 --> 00:58:41,692 (Spluttering) 1229 00:58:42,736 --> 00:58:44,477 (Hollering) 1230 00:58:45,522 --> 00:58:49,743 (Hollering continues) 1231 00:58:52,833 --> 00:58:54,835 - (Will) Corey, stop. - (Corey shrieks) 1232 00:58:55,053 --> 00:58:56,707 I got you. I got you. 1233 00:58:56,924 --> 00:58:58,056 I got you. 1234 00:58:58,273 --> 00:59:00,711 (Nick panting) 1235 00:59:02,756 --> 00:59:03,888 (Will) Corey! 1236 00:59:04,889 --> 00:59:07,718 (Echoing) Corey! 1237 00:59:07,935 --> 00:59:10,764 (Distorted soundscape) 1238 00:59:13,680 --> 00:59:14,899 (No audio) 1239 00:59:15,116 --> 00:59:16,553 (Soundscape fades) 1240 00:59:40,925 --> 00:59:42,796 (Thunder rumbling) 1241 00:59:45,712 --> 00:59:48,454 (Rambling) No one's afraid! I'm not afraid! 1242 00:59:48,628 --> 00:59:50,460 I'm not afraid! I'm not afraid! 1243 00:59:50,543 --> 00:59:52,027 I'm not afraid! 1244 00:59:52,110 --> 00:59:54,808 (Corey wails) 1245 00:59:56,810 --> 00:59:59,639 (Shouting wildly) 1246 01:00:00,597 --> 01:00:02,773 Passing over those coordinates now. 1247 01:00:02,990 --> 01:00:05,906 It's a total blackout. I can't even see the white caps. 1248 01:00:11,564 --> 01:00:13,522 (Hollers) 1249 01:00:13,697 --> 01:00:16,134 (Muffled soundscape) 1250 01:00:16,351 --> 01:00:18,488 (Will) We're going home, Nick! Hey! 1251 01:00:18,571 --> 01:00:20,834 - (Shouting continues) - Hold on! 1252 01:00:24,621 --> 01:00:27,062 - Help us! - Help us! 1253 01:00:27,145 --> 01:00:29,103 (All shouting) 1254 01:00:29,321 --> 01:00:30,975 (All) Heyyy! 1255 01:00:32,237 --> 01:00:34,674 ASRT Jumbo, what's your status? 1256 01:00:35,240 --> 01:00:38,852 (Pilot) ASRT Jumbo, presently over the coordinates. No visual. 1257 01:00:39,070 --> 01:00:40,771 We're gonna have to pop smoke soon. 1258 01:00:40,854 --> 01:00:42,904 (Pilot) Weather getting worse. 1259 01:00:42,987 --> 01:00:44,989 All right, Jumbo. 1260 01:00:45,946 --> 01:00:47,165 (Soft sighing) 1261 01:00:47,992 --> 01:00:49,080 Let's call it. 1262 01:00:49,297 --> 01:00:50,607 Heyyy! 1263 01:00:50,690 --> 01:00:52,605 Here! 1264 01:00:53,127 --> 01:00:54,607 Seen us?! 1265 01:00:55,303 --> 01:00:58,959 (Muffled soundscape) 1266 01:01:02,659 --> 01:01:04,443 ASRT Jumbo, 1267 01:01:04,661 --> 01:01:06,667 I think I just caught something out of the corner of my eye, 1268 01:01:06,750 --> 01:01:08,969 a light of some kind. Can anyone confirm? 1269 01:01:20,677 --> 01:01:21,982 Come on. 1270 01:01:22,200 --> 01:01:23,810 Come on, come on, come on. 1271 01:01:26,900 --> 01:01:28,119 (Pilot) Negative, Jumbo. 1272 01:01:28,336 --> 01:01:29,820 Goddammit. 1273 01:01:29,903 --> 01:01:31,256 I think the lightning is refracting off the water. 1274 01:01:31,339 --> 01:01:33,339 We're gonna have to climb out of this now. 1275 01:01:33,515 --> 01:01:36,827 It's getting too hairy. Command, we're returning home. 1276 01:01:36,910 --> 01:01:38,607 All right, Jumbo, bring it on home. 1277 01:01:41,654 --> 01:01:44,831 - (Will) Corey! Look! Look! - (Nick) Hey! 1278 01:01:45,049 --> 01:01:47,272 (Will) Hey! Hey! 1279 01:01:47,355 --> 01:01:49,140 (Aircraft engine receding) 1280 01:01:49,357 --> 01:01:50,924 No. No. 1281 01:01:52,143 --> 01:01:53,753 Hey! 1282 01:01:55,494 --> 01:01:57,235 (Exclaiming) 1283 01:01:57,452 --> 01:01:59,019 (Waves crashing) 1284 01:02:05,504 --> 01:02:06,679 Okay. 1285 01:02:08,507 --> 01:02:09,856 Thank you. 1286 01:02:10,465 --> 01:02:11,945 (Phone beeps off) 1287 01:02:12,685 --> 01:02:15,124 They had to call off the search due to the weather. 1288 01:02:17,951 --> 01:02:20,088 They'll send the planes back out once the storm clears. 1289 01:02:20,171 --> 01:02:21,520 Okay. 1290 01:02:23,174 --> 01:02:25,654 We have to believe everything's gonna be okay. 1291 01:02:26,525 --> 01:02:29,097 They probably ran out of gas, they're drunk somewhere. 1292 01:02:29,180 --> 01:02:31,316 - You know, they're being stupid. - (Small, nervous laugh) 1293 01:02:31,399 --> 01:02:33,401 (Sniffles) God, I hope so. 1294 01:02:33,619 --> 01:02:35,403 - (Paula) Yeah. - I really do. 1295 01:02:39,538 --> 01:02:41,932 I mean, it's almost morning, so... 1296 01:02:42,149 --> 01:02:43,720 you know, whatever's going on 1297 01:02:43,803 --> 01:02:46,632 is gonna be a lot easier to figure out in the light of day. 1298 01:02:46,763 --> 01:02:48,286 Yeah. You're right. 1299 01:02:49,983 --> 01:02:52,471 But I have this bad feeling that I just can't shake. 1300 01:03:23,408 --> 01:03:24,975 (Faint radio chatter) 1301 01:03:25,932 --> 01:03:27,107 Lieutenant. 1302 01:03:28,761 --> 01:03:30,245 Yes, sir. 1303 01:03:30,328 --> 01:03:33,244 Let's make sure to give the families a heads-up. 1304 01:03:33,461 --> 01:03:35,705 The media's more than likely monitoring our air 1305 01:03:35,812 --> 01:03:38,383 and the story is probably taking shape. 1306 01:03:38,466 --> 01:03:40,385 And I don't want them reading some random news report 1307 01:03:40,468 --> 01:03:42,122 and fearing the worst. 1308 01:03:43,994 --> 01:03:45,826 (Lieutenant) Sir, are we amending the mission 1309 01:03:45,909 --> 01:03:47,258 to search and recovery? 1310 01:03:48,999 --> 01:03:50,304 No. 1311 01:03:51,697 --> 01:03:53,790 No, not yet. 1312 01:03:53,873 --> 01:03:56,263 We're gonna have daylight on our side soon enough. 1313 01:03:58,878 --> 01:04:00,837 In fact, I want to turn this thing up. 1314 01:04:02,795 --> 01:04:05,015 I'm gonna put a big fucking boat on it. 1315 01:04:06,059 --> 01:04:07,582 Where's the Tornado? 1316 01:04:22,859 --> 01:04:24,643 (Sighs) Psst! 1317 01:04:24,861 --> 01:04:26,601 You asleep yet? 1318 01:04:26,819 --> 01:04:28,129 Yeah, deep REM, 1319 01:04:28,212 --> 01:04:30,779 and right now I'm banging Megan Fox, so shut up. 1320 01:04:32,172 --> 01:04:34,522 (Klaxon blares) 1321 01:04:35,784 --> 01:04:37,438 That's for your shitty joke. 1322 01:04:40,528 --> 01:04:43,618 Okay, listen up. We have a situation. 1323 01:04:43,836 --> 01:04:45,146 We are being diverted to St Pete 1324 01:04:45,229 --> 01:04:47,100 to search for a small boat. 1325 01:04:47,318 --> 01:04:50,455 Four-man crew, lost at sea, possibly capsized. 1326 01:04:50,538 --> 01:04:52,801 Now, I want everyone's eyes on the water. 1327 01:04:52,976 --> 01:04:54,586 Electronics in weather this severe 1328 01:04:54,716 --> 01:04:56,544 are often faulty and unreliable 1329 01:04:56,762 --> 01:04:59,334 and nothing beats the eye of a United States sailor! 1330 01:04:59,417 --> 01:05:02,490 All right, sailors, let's do our jobs today and save some lives. 1331 01:05:12,560 --> 01:05:14,040 Corey! 1332 01:05:15,694 --> 01:05:17,130 Corey! 1333 01:05:19,872 --> 01:05:23,049 Corey! 1334 01:05:25,878 --> 01:05:27,836 Corey! 1335 01:05:28,141 --> 01:05:29,447 Corey! 1336 01:05:30,274 --> 01:05:32,145 Corey! 1337 01:05:32,363 --> 01:05:34,887 If you can hear us, come to our voices! 1338 01:05:38,804 --> 01:05:39,892 Fuck. 1339 01:05:45,289 --> 01:05:46,943 They're gone, Nick. 1340 01:05:50,903 --> 01:05:52,122 How... 1341 01:05:54,820 --> 01:05:56,169 How? 1342 01:06:01,479 --> 01:06:02,828 (Stammering) 1343 01:06:03,568 --> 01:06:05,874 They were... they were bigger than us. 1344 01:06:08,007 --> 01:06:09,574 Stronger than us. 1345 01:06:13,317 --> 01:06:15,623 Better than us. 1346 01:06:18,757 --> 01:06:20,324 And this thing still beat them. 1347 01:06:26,025 --> 01:06:28,201 We're not gonna make it much longer, are we? 1348 01:06:30,856 --> 01:06:32,640 They had no body fat, Will. 1349 01:06:33,337 --> 01:06:35,121 It hurt 'em. 1350 01:06:35,643 --> 01:06:37,562 Look, I'm wearing this big, stupid jacket 1351 01:06:37,645 --> 01:06:39,908 and these track pants, and it's soaked through, 1352 01:06:40,083 --> 01:06:41,262 but because they're on my skin 1353 01:06:41,345 --> 01:06:43,046 it's giving me at least a little warmth. 1354 01:06:43,129 --> 01:06:45,135 What we gotta do, we gotta get you wrapped up, man. 1355 01:06:45,218 --> 01:06:47,659 We gotta get a coat or something, anything in the boat. 1356 01:06:47,742 --> 01:06:49,444 There's gotta be something still in the boat. 1357 01:06:49,527 --> 01:06:50,793 I'm not diving again. 1358 01:06:50,876 --> 01:06:52,273 Then take my coat. You can wear my coat then. 1359 01:06:52,356 --> 01:06:53,883 I'm not taking your fucking coat. 1360 01:06:53,966 --> 01:06:56,277 Do something, man. I don't wanna watch you freeze to death. 1361 01:06:56,360 --> 01:06:57,582 We'll fucking both freeze to death 1362 01:06:57,665 --> 01:06:59,189 if I take your fucking coat. 1363 01:07:00,364 --> 01:07:02,192 - Shark! Shark! Fuck! - Fuck! 1364 01:07:02,409 --> 01:07:03,802 - Up! Up! Quick! Up! - Oh! 1365 01:07:04,020 --> 01:07:05,543 Go, go! Get up! Agh! 1366 01:07:05,760 --> 01:07:07,675 (Both panting frantically) 1367 01:07:09,025 --> 01:07:11,375 - Okay. - Okay. 1368 01:07:14,465 --> 01:07:16,601 (Stammering) The bait locker's down there... the cooler. 1369 01:07:16,684 --> 01:07:17,994 The bait locker. They're just looking around. 1370 01:07:18,077 --> 01:07:19,644 We're bleeding like stuck pigs. 1371 01:07:20,079 --> 01:07:21,476 We'll be okay. 1372 01:07:21,559 --> 01:07:23,608 Can they swim under this thing? 1373 01:07:23,691 --> 01:07:26,346 No. No. They're just trying to score fish, man. 1374 01:07:27,521 --> 01:07:28,744 (Gasps) Oh! 1375 01:07:28,827 --> 01:07:30,394 - Fuck! - Will... 1376 01:07:30,611 --> 01:07:31,786 (Will) My sandwiches! 1377 01:07:32,004 --> 01:07:33,179 No, stop! 1378 01:07:34,702 --> 01:07:36,487 I can get it, I can get it. 1379 01:07:36,704 --> 01:07:38,054 Look out! 1380 01:07:38,271 --> 01:07:39,359 (Will stammering) 1381 01:07:39,577 --> 01:07:40,410 Oh, shit! 1382 01:07:40,621 --> 01:07:41,796 Fuck! 1383 01:07:43,407 --> 01:07:45,278 No. No. 1384 01:08:22,010 --> 01:08:23,534 (Exhales wearily) 1385 01:08:24,970 --> 01:08:26,889 The dumbest shit keeps cycling through my mind, 1386 01:08:26,972 --> 01:08:28,147 and I don't know why. 1387 01:08:30,584 --> 01:08:32,112 Distract me. 1388 01:08:32,195 --> 01:08:34,878 I don't want to think about these damn sharks right now. 1389 01:08:35,589 --> 01:08:37,113 My brother... 1390 01:08:38,592 --> 01:08:41,247 ...told me once... 1391 01:08:44,337 --> 01:08:47,215 "..How do we know that the last few seconds of our lives..." 1392 01:08:48,776 --> 01:08:50,169 "..That last..." 1393 01:08:52,084 --> 01:08:54,739 "..That last time our brain fires..." 1394 01:08:56,349 --> 01:08:58,003 "..Doesn't just..." 1395 01:09:00,005 --> 01:09:03,661 "..Stretch out endlessly?" 1396 01:09:06,751 --> 01:09:10,058 "And that's our eternity." 1397 01:09:15,455 --> 01:09:18,066 In reality, it's all over in a few seconds. 1398 01:09:22,810 --> 01:09:24,508 Jesus Christ, man. 1399 01:09:25,509 --> 01:09:27,206 (Will) We'd better hope so. 1400 01:09:32,646 --> 01:09:34,648 When's the last time you went to church? 1401 01:09:38,696 --> 01:09:40,132 I don't remember. 1402 01:09:41,786 --> 01:09:43,831 You an atheist now? 1403 01:09:46,965 --> 01:09:49,097 No, Will. I'm a fuckin' realist. 1404 01:09:51,230 --> 01:09:53,454 Why in the fuck would I pray to a God that started all this shit 1405 01:09:53,537 --> 01:09:55,626 and then killed our friends in the process? 1406 01:09:56,670 --> 01:09:59,107 Who would want that kind of help? Huh? 1407 01:10:01,414 --> 01:10:02,850 (Nick grunts in frustration) 1408 01:10:05,940 --> 01:10:07,468 You're mad? 1409 01:10:07,551 --> 01:10:09,509 You're goddamn right I'm mad! 1410 01:10:11,859 --> 01:10:13,426 And I'm gonna stay mad. 1411 01:10:14,688 --> 01:10:16,168 It's warm. 1412 01:10:18,823 --> 01:10:21,391 Just don't give up on God, man. 1413 01:10:21,608 --> 01:10:22,787 Don't do that. 1414 01:10:22,870 --> 01:10:24,350 Fuck! 1415 01:10:34,142 --> 01:10:36,449 I'm not giving up on anything. 1416 01:10:45,153 --> 01:10:46,851 I get strong. 1417 01:10:47,068 --> 01:10:49,549 (Both) You get strong. We get strong. 1418 01:10:50,202 --> 01:10:54,206 I get strong. You get strong. We get strong. 1419 01:10:55,207 --> 01:10:57,122 - I get... - That's right. 1420 01:10:57,296 --> 01:10:58,776 - You... - Right. 1421 01:10:58,993 --> 01:11:00,038 We get... 1422 01:11:01,431 --> 01:11:02,780 I get... 1423 01:11:02,997 --> 01:11:04,133 You get... 1424 01:11:04,216 --> 01:11:05,826 (Muffled chant) 1425 01:11:08,264 --> 01:11:11,140 (News anchor) ..four fishermen, including two NFL players, 1426 01:11:11,223 --> 01:11:14,404 have been reported missing after failing to return home 1427 01:11:14,487 --> 01:11:17,316 from a boating trip late last night. 1428 01:11:17,534 --> 01:11:20,232 Family members reported they went some 70 miles 1429 01:11:20,406 --> 01:11:22,406 - out into the Gulf. - Oh, shit. It's out. 1430 01:11:22,495 --> 01:11:24,240 And Coast Guard officials found their vehicle... 1431 01:11:24,323 --> 01:11:26,064 (Rain pattering) 1432 01:11:30,808 --> 01:11:33,419 The Coast Guard has suspended the search for now. 1433 01:11:33,637 --> 01:11:34,638 Oh! 1434 01:11:34,855 --> 01:11:36,252 My God. 1435 01:11:36,335 --> 01:11:38,689 They're gonna go back out when the weather clears. 1436 01:11:38,772 --> 01:11:41,340 Oh, fuck that! 1437 01:11:41,775 --> 01:11:43,259 Marcia, where are you going? 1438 01:11:43,342 --> 01:11:45,170 We are finding our son 1439 01:11:45,344 --> 01:11:48,521 if I have to get on a goddamn boat and do it myself. 1440 01:11:56,224 --> 01:11:58,444 I can't see shit, man. 1441 01:11:58,662 --> 01:12:00,446 Not a fuckin' thing. 1442 01:12:02,970 --> 01:12:05,495 Same. Too dark. 1443 01:12:06,931 --> 01:12:09,194 Let me tell you something, Best. 1444 01:12:09,368 --> 01:12:12,545 If this storm can bat a boat this fucking big around... 1445 01:12:13,546 --> 01:12:16,326 ...just imagine what those poor fuckers are going through. 1446 01:12:17,550 --> 01:12:19,378 That's if they're still alive, man. 1447 01:12:21,075 --> 01:12:23,855 I just feel like Mother Nature might be making a statement 1448 01:12:24,035 --> 01:12:25,558 to all mortal men right now. 1449 01:12:26,472 --> 01:12:28,692 Yeah? What's that? 1450 01:12:29,649 --> 01:12:31,564 "Fuck off." 1451 01:12:52,237 --> 01:12:54,544 (Both panting, spluttering) 1452 01:13:04,902 --> 01:13:06,338 My fucking fingers. 1453 01:13:07,383 --> 01:13:09,167 (Exclaiming) 1454 01:13:21,309 --> 01:13:23,268 (Both grunting) 1455 01:13:27,620 --> 01:13:29,104 You good? You good? 1456 01:13:29,187 --> 01:13:30,623 You good? 1457 01:13:33,757 --> 01:13:35,759 (Waves crashing) 1458 01:13:38,849 --> 01:13:41,329 Are we done for one second?! 1459 01:13:41,504 --> 01:13:42,722 (Shouts) 1460 01:14:00,479 --> 01:14:02,046 (Spluttering) 1461 01:14:03,656 --> 01:14:05,658 (Will) You okay? 1462 01:14:09,793 --> 01:14:11,447 What are you doing? 1463 01:14:14,232 --> 01:14:16,103 (Straining) 1464 01:14:31,205 --> 01:14:33,429 - (Nick) Take that. - (Will) Why? 1465 01:14:33,512 --> 01:14:35,073 (Nick) Tie yourself to the boat. 1466 01:14:36,384 --> 01:14:38,778 We have to stay connected to the boat. 1467 01:14:38,996 --> 01:14:42,434 If we lose the boat in the storm, we will die. 1468 01:14:42,608 --> 01:14:44,745 - That's a terrible idea. - It's the only idea I got! 1469 01:14:44,828 --> 01:14:46,003 We'll drown. 1470 01:14:47,265 --> 01:14:49,006 We're gonna drown either way. 1471 01:15:04,848 --> 01:15:06,153 (Nick exclaims) 1472 01:15:09,853 --> 01:15:12,290 Okay. Okay. 1473 01:15:14,379 --> 01:15:16,686 (Waves roaring) 1474 01:15:18,731 --> 01:15:21,647 (Both hoot and holler) 1475 01:15:22,648 --> 01:15:24,737 Motherfucker! 1476 01:15:24,955 --> 01:15:25,869 (Chortles) 1477 01:15:27,044 --> 01:15:28,436 (Hollering) 1478 01:15:33,137 --> 01:15:35,404 (Marcia) Don't tell me to calm down. (Thudding) 1479 01:15:35,487 --> 01:15:37,750 - My son is out there! - Ma'am, you can't be... 1480 01:15:37,968 --> 01:15:39,713 Is there anybody here who's in charge 1481 01:15:39,796 --> 01:15:42,276 who can say something meaningful to me right now 1482 01:15:42,494 --> 01:15:43,974 and... and cut all this shit?! 1483 01:15:44,191 --> 01:15:45,762 You must be Mrs Schuyler? 1484 01:15:45,845 --> 01:15:48,112 - Are you the man in charge? - Yes. I'm Captain Timothy Close. 1485 01:15:48,195 --> 01:15:50,114 The news said that you have changed the search effort 1486 01:15:50,197 --> 01:15:51,681 to a recovery mission. 1487 01:15:51,764 --> 01:15:53,422 That was a reporting error, I'm sorry. 1488 01:15:53,505 --> 01:15:55,115 Then why is there nobody out there 1489 01:15:55,202 --> 01:15:56,860 looking for my son and his friends? 1490 01:15:56,943 --> 01:15:58,427 Ma'am, we have over 200 personnel 1491 01:15:58,510 --> 01:16:00,656 actively looking for your son and those guys, 1492 01:16:00,817 --> 01:16:02,601 including a Coast Guard cutter. 1493 01:16:02,819 --> 01:16:04,380 But I cannot, in good conscience, 1494 01:16:04,560 --> 01:16:06,170 put my pilots back up in the air. 1495 01:16:06,387 --> 01:16:07,828 - But... - Not with this bad weather. 1496 01:16:07,911 --> 01:16:11,001 I would knowingly be putting their lives at risk. 1497 01:16:11,349 --> 01:16:14,004 And then what would I tell their mothers? 1498 01:16:14,221 --> 01:16:16,855 How long is... how long is this crap supposed to go on? 1499 01:16:16,963 --> 01:16:18,316 Another hour or so. 1500 01:16:18,399 --> 01:16:20,692 And then we're gonna get right back at it. Okay? 1501 01:16:21,489 --> 01:16:23,056 Captain... 1502 01:16:25,015 --> 01:16:27,408 Is my son dead? 1503 01:16:30,542 --> 01:16:34,024 If he is, I want to know. Okay? 1504 01:16:34,241 --> 01:16:36,809 Right now. And start dealing with it. 1505 01:16:41,118 --> 01:16:42,641 Is... 1506 01:16:43,773 --> 01:16:45,557 Is my boy dead? 1507 01:16:50,562 --> 01:16:52,129 Do you believe that? 1508 01:16:53,217 --> 01:16:55,262 You're his mother. 1509 01:16:56,568 --> 01:16:59,179 Do you honestly believe that? 1510 01:17:02,269 --> 01:17:06,056 My bones... say he's still alive. 1511 01:17:06,273 --> 01:17:07,927 Well, then that's what he is. 1512 01:17:08,145 --> 01:17:09,672 And I want you to hold that thought 1513 01:17:09,755 --> 01:17:11,316 and I want you to strengthen it. 1514 01:17:12,279 --> 01:17:14,499 And I'm gonna do everything in my power 1515 01:17:14,673 --> 01:17:16,200 to prove that to you. 1516 01:17:16,283 --> 01:17:17,545 Okay? 1517 01:17:18,590 --> 01:17:19,678 Okay. 1518 01:17:22,376 --> 01:17:23,987 (Waves crashing) 1519 01:17:24,857 --> 01:17:26,816 (Both struggling) 1520 01:17:54,539 --> 01:17:56,149 (Shouting indistinctly) 1521 01:18:01,894 --> 01:18:04,418 Hey! Hey! Hey! 1522 01:18:04,636 --> 01:18:06,381 - (Both) Hey! Hey! - (Aircraft approaching) 1523 01:18:06,464 --> 01:18:08,292 - Over here! - Ahh! 1524 01:18:08,509 --> 01:18:09,732 Hey! 1525 01:18:09,815 --> 01:18:12,426 They have to see us, right? It's daylight. 1526 01:18:14,211 --> 01:18:15,956 How can they not see us? You're fucking orange! 1527 01:18:16,039 --> 01:18:18,302 - (Aircraft roaring overhead) - Heyyy! 1528 01:18:19,912 --> 01:18:22,266 How the fuck are you not seeing us?! 1529 01:18:22,349 --> 01:18:24,438 (Both) Hey! 1530 01:18:28,225 --> 01:18:29,835 Help! 1531 01:18:30,053 --> 01:18:31,750 (Both) Help us! 1532 01:18:35,362 --> 01:18:36,842 Come back! 1533 01:18:38,844 --> 01:18:40,237 Come back! 1534 01:19:00,387 --> 01:19:02,520 Fuck! Fuck you! 1535 01:19:04,783 --> 01:19:06,611 Just give me a fuckin' break! 1536 01:19:43,822 --> 01:19:44,997 (Exhales wearily) 1537 01:19:47,130 --> 01:19:48,827 We've been in the water... 1538 01:19:50,263 --> 01:19:52,004 ...24 hours. 1539 01:19:58,750 --> 01:20:01,189 How much longer are they gonna keep looking for us? 1540 01:20:05,104 --> 01:20:07,150 I don't know, man. 1541 01:20:11,676 --> 01:20:12,938 (Groans) 1542 01:20:17,769 --> 01:20:19,858 If we're gonna dive for food... 1543 01:20:22,165 --> 01:20:25,255 ...we should do it now while it's still daylight. 1544 01:20:26,604 --> 01:20:27,779 Okay. 1545 01:20:28,736 --> 01:20:30,260 All right. 1546 01:20:31,957 --> 01:20:33,176 (Straining) 1547 01:20:42,968 --> 01:20:44,622 - Hang on. - No. 1548 01:20:45,188 --> 01:20:46,537 I can do it. 1549 01:20:48,278 --> 01:20:50,584 You'll never stay down there with that shit on. 1550 01:20:50,802 --> 01:20:53,143 - I'll take this stuff off, then. - (Deep inhale) 1551 01:21:06,339 --> 01:21:07,514 Ah... 1552 01:21:10,213 --> 01:21:11,214 (Gasps for air) 1553 01:21:13,477 --> 01:21:15,174 That looks really tasty. 1554 01:21:16,872 --> 01:21:18,090 Fibre. 1555 01:21:49,426 --> 01:21:50,514 (Gasps for air) 1556 01:21:50,731 --> 01:21:51,950 (Nick) Oh, my God! 1557 01:21:52,168 --> 01:21:54,083 Oh, my God! Will! 1558 01:21:54,300 --> 01:21:55,519 Will! 1559 01:21:55,736 --> 01:21:56,955 Will! 1560 01:21:58,261 --> 01:21:59,958 Will, you're a goddamn legend. 1561 01:22:02,656 --> 01:22:04,963 Are you kidding me right now? 1562 01:22:08,445 --> 01:22:10,142 Drink up. 1563 01:22:11,143 --> 01:22:14,668 Fuckin'... mustard-flavored pretzels. 1564 01:22:16,975 --> 01:22:18,672 I hate those. 1565 01:22:20,718 --> 01:22:22,724 I don't give a fuck if these are ass-flavored pretzels 1566 01:22:22,807 --> 01:22:23,982 right now, bro. 1567 01:22:25,157 --> 01:22:26,289 You kiddin' me? 1568 01:22:27,986 --> 01:22:29,727 Oh, they're fucking so good... 1569 01:22:30,467 --> 01:22:32,991 Oh, fuck. Why have they gotta be so fuckin' salty? 1570 01:22:34,471 --> 01:22:37,349 - What kinda sick fuckin' joke? - (Pretzel packet crinkling) 1571 01:22:38,127 --> 01:22:39,258 Agh. 1572 01:22:51,401 --> 01:22:52,924 Wait. 1573 01:22:58,495 --> 01:23:00,105 Is that land? 1574 01:23:08,722 --> 01:23:10,159 What the fuck is that? 1575 01:23:10,637 --> 01:23:12,335 What the fuck is that? 1576 01:23:30,962 --> 01:23:33,051 - Is that mine? - No, it's mine. 1577 01:23:33,269 --> 01:23:34,922 But my fingers are fucked. 1578 01:23:43,540 --> 01:23:45,237 (Cellphone beeping) 1579 01:23:53,245 --> 01:23:54,986 No fuckin' signal. 1580 01:24:09,653 --> 01:24:10,745 (Cellphone fail tone) 1581 01:24:10,828 --> 01:24:12,830 Fuck. 1582 01:24:25,408 --> 01:24:26,887 Fuck. 1583 01:24:27,540 --> 01:24:30,413 How do we know we're not just hallucinating right now? 1584 01:24:33,068 --> 01:24:35,361 Since when do people hallucinate the same thing? 1585 01:24:43,252 --> 01:24:46,385 It's been hours since we've seen planes, man. 1586 01:24:49,127 --> 01:24:50,737 It's now or never. 1587 01:24:52,043 --> 01:24:53,871 We're not gonna make it another night. 1588 01:25:36,348 --> 01:25:37,741 Nick! 1589 01:25:38,655 --> 01:25:40,091 Somebody help! 1590 01:25:48,882 --> 01:25:50,319 Oh... 1591 01:25:51,276 --> 01:25:53,191 Will, where is it? 1592 01:25:57,195 --> 01:25:58,892 Where did it go? 1593 01:26:07,118 --> 01:26:08,641 - Nick! - Will! 1594 01:26:13,951 --> 01:26:15,213 Where's the boat? 1595 01:26:16,649 --> 01:26:18,825 Where's the fuckin' boat? Will! 1596 01:26:19,826 --> 01:26:20,958 Nick! 1597 01:26:22,177 --> 01:26:23,526 Will! 1598 01:26:23,743 --> 01:26:25,702 Will, get back to the boat! 1599 01:26:26,964 --> 01:26:28,313 (Panting) 1600 01:26:55,732 --> 01:26:58,256 Come on! Come on, motherfucker! 1601 01:27:10,399 --> 01:27:12,270 (Nick coughing, spluttering) 1602 01:27:13,184 --> 01:27:14,707 (Nick speaking indistinctly) 1603 01:27:17,014 --> 01:27:19,146 I knew it wasn't fucking real! 1604 01:27:20,017 --> 01:27:21,148 Will! 1605 01:27:22,454 --> 01:27:23,760 Will. 1606 01:27:27,720 --> 01:27:30,723 (Both coughing, spluttering) 1607 01:27:37,904 --> 01:27:39,123 You okay? 1608 01:27:40,472 --> 01:27:42,866 Hey. Hey. 1609 01:27:43,083 --> 01:27:45,390 (Indistinct radio chatter, keyboards clacking) 1610 01:27:47,697 --> 01:27:50,917 ASRT Jumbo, this is Command. What are you seeing? 1611 01:27:51,135 --> 01:27:53,572 Roger, Command. Still no visual to report. 1612 01:27:53,790 --> 01:27:56,188 But FLIR and RADAR have been restored to functionality. 1613 01:27:56,271 --> 01:27:57,624 All right, copy that, Jumbo. 1614 01:27:57,707 --> 01:27:58,973 Get me Tornado. 1615 01:27:59,056 --> 01:28:00,714 Tornado, this is Command on Channel 1-4. Copy? 1616 01:28:00,797 --> 01:28:02,059 (Peschka) Roger that. 1617 01:28:03,190 --> 01:28:05,153 This is Command to USS Tornado. 1618 01:28:05,236 --> 01:28:07,630 How are you faring in this fight? 1619 01:28:10,720 --> 01:28:13,462 USS Tornado to Command. We've got nothing yet. 1620 01:28:13,679 --> 01:28:15,338 Into our 66th nautical search mile. 1621 01:28:15,507 --> 01:28:17,605 We're gonna stay out till we lose the light. 1622 01:28:19,337 --> 01:28:21,165 All right, copy that, Tornado. 1623 01:28:33,656 --> 01:28:36,528 (Eerie, dissonant soundscape) 1624 01:28:41,490 --> 01:28:43,539 (Nick, voice echoing) You're awfully quiet. 1625 01:28:46,799 --> 01:28:48,105 Hey, Will. 1626 01:28:49,367 --> 01:28:51,108 (Regular voice) Hey, you all right? 1627 01:29:00,552 --> 01:29:03,729 Just... just thinkin'. 1628 01:29:06,863 --> 01:29:08,299 Thinking about? 1629 01:29:09,300 --> 01:29:10,867 (Shuddering) 1630 01:29:19,092 --> 01:29:20,572 (Slurring) Why this... 1631 01:29:22,008 --> 01:29:24,707 ...boat hasn't sunk all the way yet. 1632 01:29:27,710 --> 01:29:29,538 And what they... (Shuddering) 1633 01:29:31,888 --> 01:29:33,846 And what they'll say at my funeral. 1634 01:29:43,160 --> 01:29:45,292 I wonder if I'll even be there. 1635 01:29:46,598 --> 01:29:47,904 (Shuddering) 1636 01:29:48,121 --> 01:29:49,732 Don't say shit like that, Will. 1637 01:29:52,735 --> 01:29:55,259 (Distant, echoing) Don't even think shit like that. 1638 01:29:55,433 --> 01:29:57,657 We've made it this far, haven't we? 1639 01:29:57,740 --> 01:29:59,789 We can make it the fucking rest of the way. 1640 01:30:04,399 --> 01:30:06,488 (Continues shuddering) 1641 01:30:09,621 --> 01:30:11,449 Shoulda married that girl, man. 1642 01:30:14,452 --> 01:30:16,149 Put a ring on her. 1643 01:30:17,934 --> 01:30:19,065 (Grunts) 1644 01:30:20,632 --> 01:30:22,417 (Slurring) Cushion-cut... 1645 01:30:23,766 --> 01:30:26,725 three-and-a-half carat pink diamond... 1646 01:30:33,602 --> 01:30:34,951 (Muttering) 1647 01:30:42,306 --> 01:30:43,960 I married her. 1648 01:30:45,570 --> 01:30:49,226 She gets mad about this trip... 1649 01:30:51,663 --> 01:30:53,578 ...and makes me stay back. 1650 01:30:56,668 --> 01:30:58,888 And I'm not in this mess. 1651 01:31:01,978 --> 01:31:04,110 I'm at home. 1652 01:31:05,503 --> 01:31:07,113 With her. 1653 01:31:07,331 --> 01:31:08,332 (Shuddering) 1654 01:31:08,506 --> 01:31:09,507 (Half-chuckle) 1655 01:31:11,814 --> 01:31:13,511 Making babies. 1656 01:31:17,123 --> 01:31:18,690 Fuck yeah, man. 1657 01:31:20,431 --> 01:31:22,128 (Distant, echoing) That's right. 1658 01:31:22,346 --> 01:31:24,827 That's right. You think about that. 1659 01:31:25,523 --> 01:31:28,356 We can make that work. You just gotta work with me, okay? 1660 01:31:28,439 --> 01:31:29,701 Okay? 1661 01:31:31,486 --> 01:31:33,535 You gotta hold on just a little bit longer. 1662 01:31:33,705 --> 01:31:34,924 (Shuddering) 1663 01:31:40,016 --> 01:31:41,278 (Grunts wearily) 1664 01:31:46,849 --> 01:31:48,459 Can you... 1665 01:31:50,548 --> 01:31:51,984 Can you... 1666 01:31:53,290 --> 01:31:55,292 Can you... (Inhales sharply) 1667 01:31:55,510 --> 01:31:56,641 What? 1668 01:31:59,165 --> 01:32:00,649 - What? - Can you... 1669 01:32:00,732 --> 01:32:02,085 Can you just... 1670 01:32:02,168 --> 01:32:04,257 Can you tell my parents... 1671 01:32:04,475 --> 01:32:05,563 (Sobbing softly) 1672 01:32:10,829 --> 01:32:12,487 I'm not telling your parents shit, Will. 1673 01:32:12,570 --> 01:32:14,082 You're gonna tell 'em yourself. 1674 01:32:15,878 --> 01:32:17,797 (Echoing) Tell... tell my mom... 1675 01:32:17,880 --> 01:32:19,664 Tell my mom... 1676 01:32:19,882 --> 01:32:21,666 Tell my mom... 1677 01:32:21,884 --> 01:32:23,672 Tell my mom... (Shuddering) 1678 01:32:23,755 --> 01:32:25,583 What the fuck are you saying? 1679 01:32:26,889 --> 01:32:29,112 Tell my mom... 1680 01:32:29,195 --> 01:32:30,719 Tell her I'm... 1681 01:32:31,328 --> 01:32:32,851 (Exhales weakly) 1682 01:32:33,678 --> 01:32:36,072 (Grunting) 1683 01:32:40,163 --> 01:32:41,556 Hot. 1684 01:32:42,557 --> 01:32:44,036 Hey. 1685 01:32:44,254 --> 01:32:46,082 - (Panting) - Will, hey... 1686 01:32:48,693 --> 01:32:50,477 Warm... 1687 01:32:50,652 --> 01:32:52,440 - Just getting warm. - Stop it. 1688 01:32:52,523 --> 01:32:54,007 - (Mumbling indistinctly) - Will... 1689 01:32:54,090 --> 01:32:55,308 Will, stop it. 1690 01:32:55,526 --> 01:32:57,049 - Just getting warm. - Will. No. 1691 01:32:57,267 --> 01:32:58,272 No. 1692 01:32:58,355 --> 01:32:59,791 (Wave crashing) 1693 01:33:02,533 --> 01:33:03,795 Son of a bitch! 1694 01:33:05,623 --> 01:33:07,020 (Shouts indistinctly) 1695 01:33:07,103 --> 01:33:09,152 You're not gonna fuckin' do this! Not right now! 1696 01:33:09,235 --> 01:33:10,893 Not right now! The storm's getting worse. 1697 01:33:10,976 --> 01:33:12,935 Get the fuck up here. Go. Dammit. 1698 01:33:13,152 --> 01:33:15,024 Stop taking this shit off. 1699 01:33:15,241 --> 01:33:16,682 I love you! 1700 01:33:16,765 --> 01:33:19,162 Do you understand? We're fucking brothers. Do not die! 1701 01:33:19,245 --> 01:33:21,030 (Wave roaring) 1702 01:33:24,120 --> 01:33:26,383 Fuck! Will! 1703 01:33:27,602 --> 01:33:29,647 Fuck! Will! 1704 01:33:30,648 --> 01:33:32,607 Fuck! Will! 1705 01:33:32,824 --> 01:33:34,957 (Grunting) 1706 01:33:35,566 --> 01:33:37,394 Fuck! Will! 1707 01:33:45,228 --> 01:33:48,888 (Wailing) Come on, Will! I need you to work. 1708 01:33:48,971 --> 01:33:50,581 I need you to fucking work! 1709 01:33:54,629 --> 01:33:56,282 (Wave roaring) 1710 01:33:59,285 --> 01:34:00,635 Will! 1711 01:34:01,070 --> 01:34:02,549 Will! 1712 01:34:02,724 --> 01:34:04,116 Will! 1713 01:34:05,161 --> 01:34:06,641 Will! 1714 01:34:06,858 --> 01:34:09,382 You have to lift your legs up! Please! 1715 01:34:09,600 --> 01:34:11,519 Please! 1716 01:34:11,602 --> 01:34:15,127 (Continues wailing and shouting) 1717 01:34:16,607 --> 01:34:17,869 Will! 1718 01:34:19,610 --> 01:34:21,568 Will! 1719 01:34:21,743 --> 01:34:23,309 Will! 1720 01:34:59,650 --> 01:35:01,826 Fuck! 1721 01:35:13,838 --> 01:35:17,276 (Indistinct chatter, phones ringing) 1722 01:35:20,366 --> 01:35:24,066 (Lieutenant) Sir, both aircraft are heading back. 1723 01:35:32,161 --> 01:35:34,036 Hey, I want to thank you all for your hard work 1724 01:35:34,119 --> 01:35:35,468 these last couple of days. 1725 01:35:37,079 --> 01:35:39,255 And I know how you're all feeling right now. 1726 01:35:40,517 --> 01:35:42,649 But we are not out of this yet. 1727 01:35:43,955 --> 01:35:46,610 Hope is the strongest thing that we have. 1728 01:35:46,784 --> 01:35:48,699 It is the only thing that we have. 1729 01:35:49,526 --> 01:35:51,314 Now, I want you to put your faith in the Good Lord 1730 01:35:51,397 --> 01:35:54,531 and pray that these boys get found... 1731 01:35:55,401 --> 01:35:58,187 ...and that we can bring 'em home, safe and sound. 1732 01:36:04,106 --> 01:36:06,543 All right, boys. They're calling it. 1733 01:36:06,761 --> 01:36:08,719 - Oh. - We did what we could. 1734 01:36:08,893 --> 01:36:10,029 - Okay? - Yes, sir. 1735 01:36:10,112 --> 01:36:11,548 That's it. Dismissed. 1736 01:36:11,766 --> 01:36:13,332 Sir. 1737 01:36:16,422 --> 01:36:18,211 Give it a few more minutes? 1738 01:36:18,294 --> 01:36:19,952 - I'm down, brother. - Let's do it. 1739 01:36:20,035 --> 01:36:21,123 Let's do it. 1740 01:36:26,824 --> 01:36:27,999 (Sighs) 1741 01:36:29,218 --> 01:36:33,004 (Phone keypad beeping) 1742 01:36:36,094 --> 01:36:38,057 (Nick) Hey, it's Nick. Leave a message. 1743 01:36:38,140 --> 01:36:39,315 (Beeping) 1744 01:36:39,532 --> 01:36:41,708 Hey, it's me, calling again. 1745 01:36:43,972 --> 01:36:46,674 You're really late. Keeping us in suspense here, huh? 1746 01:36:46,757 --> 01:36:47,845 (Half-chuckle) 1747 01:36:53,024 --> 01:36:54,765 I really hope you guys are okay... 1748 01:36:55,853 --> 01:36:58,682 ...and you're just out of range. 1749 01:37:05,297 --> 01:37:07,343 But I'm starting to think that... 1750 01:37:09,432 --> 01:37:11,260 ...I might never see you again. 1751 01:37:13,305 --> 01:37:15,307 That hurts. 1752 01:37:15,525 --> 01:37:16,874 That fuckin' hurts. 1753 01:37:18,876 --> 01:37:20,356 But... 1754 01:37:22,184 --> 01:37:26,014 You know, if you're out there and it's just too hard 1755 01:37:26,231 --> 01:37:29,582 or you're... you're... in too much pain... 1756 01:37:31,497 --> 01:37:33,369 ...I understand. 1757 01:37:33,586 --> 01:37:35,114 And I'm gonna be okay. 1758 01:37:37,982 --> 01:37:39,375 I'm gonna be okay. 1759 01:37:40,985 --> 01:37:42,469 I mean it. 1760 01:37:42,552 --> 01:37:46,077 It'll take a second, but... I'll eventually get there. 1761 01:37:52,344 --> 01:37:54,346 I had such a good time with you, babe. 1762 01:37:57,045 --> 01:37:59,090 We laughed a bunch. 1763 01:37:59,308 --> 01:38:00,526 And, um... 1764 01:38:05,488 --> 01:38:06,663 God... 1765 01:38:07,882 --> 01:38:09,535 Thank you for that. 1766 01:38:12,234 --> 01:38:13,888 Thank you for your heart. 1767 01:38:15,933 --> 01:38:17,892 Absolutely gave you mine. 1768 01:38:44,440 --> 01:38:45,963 (Weeps softly) 1769 01:38:48,661 --> 01:38:49,836 Come here. 1770 01:38:54,450 --> 01:38:56,931 - (Weeping) - I know... 1771 01:38:58,367 --> 01:39:00,282 ...that he is still alive. 1772 01:39:02,110 --> 01:39:03,676 I can feel it. 1773 01:39:05,417 --> 01:39:08,507 I know that he's still out there. 1774 01:39:11,597 --> 01:39:16,254 I've just been... out here talking to him... 1775 01:39:17,821 --> 01:39:20,737 ...and hoping that he can hear me, wherever he is. 1776 01:39:25,002 --> 01:39:26,482 (Paula continues weeping) 1777 01:39:26,699 --> 01:39:27,918 So... 1778 01:39:29,702 --> 01:39:31,922 ...let's talk to him together, okay? 1779 01:39:33,315 --> 01:39:34,620 (Both) Okay. 1780 01:40:05,042 --> 01:40:07,044 (Grunting with effort) 1781 01:40:10,743 --> 01:40:12,528 (Muttering) 1782 01:40:14,182 --> 01:40:18,186 (Shouts nonsensically) 1783 01:40:20,623 --> 01:40:23,669 Hey! (Panting heavily) 1784 01:40:26,020 --> 01:40:28,892 (Panting, groaning) 1785 01:40:51,088 --> 01:40:54,657 (No audio) 1786 01:43:19,976 --> 01:43:21,412 (Distorted, echoing chatter) 1787 01:43:21,630 --> 01:43:22,935 (Laughing) 1788 01:43:24,415 --> 01:43:26,243 Oh... 1789 01:43:26,461 --> 01:43:27,679 (No audio) 1790 01:43:30,552 --> 01:43:32,510 (Waves crashing) 1791 01:43:32,728 --> 01:43:35,557 (Distorted soundscape) 1792 01:45:38,549 --> 01:45:40,638 (Engine roaring) 1793 01:45:43,293 --> 01:45:44,947 Yeah, that's definitely someone. 1794 01:45:45,164 --> 01:45:47,213 - Holy shit. - I think we got him, brother. 1795 01:45:48,124 --> 01:45:49,303 (Guardsman 1) I got him, sir. 1796 01:45:49,386 --> 01:45:50,953 (Guardsman 2) Let's go, let's go! 1797 01:46:00,310 --> 01:46:02,925 Sir, the Tornado's reporting a possible sighting! 1798 01:46:03,008 --> 01:46:04,793 Let's get 'em on the horn. 1799 01:46:05,010 --> 01:46:07,278 Get our aircraft to those coordinates right now. 1800 01:46:07,361 --> 01:46:08,840 Right now! Let's go! 1801 01:46:09,058 --> 01:46:10,912 Been waiting two days for this, people. 1802 01:46:33,604 --> 01:46:35,301 (Guardsman) Visual on the subject. 1803 01:46:35,476 --> 01:46:36,738 One adult male. Standby. 1804 01:46:41,133 --> 01:46:43,832 (Helicopter approaching) 1805 01:46:57,759 --> 01:47:00,022 Is he alive? 1806 01:47:00,239 --> 01:47:02,071 Is he in the boat? Is he out of the boat? 1807 01:47:02,154 --> 01:47:03,334 Come on, tell me something. 1808 01:47:03,417 --> 01:47:04,896 We got him? 1809 01:47:05,114 --> 01:47:06,728 Have we got him? 1810 01:47:06,811 --> 01:47:09,689 (Sailor) Standby, Lieutenant. Getting that confirmation now. 1811 01:47:12,382 --> 01:47:13,797 (Helicopter roaring overhead) 1812 01:47:25,308 --> 01:47:28,050 (Operator) Confirming, one adult male on a capsized... 1813 01:47:28,267 --> 01:47:30,012 All right, well, where are the other three? 1814 01:47:30,095 --> 01:47:32,228 We do not give up on those other three. 1815 01:48:01,257 --> 01:48:02,349 (Operator) Subject acquired. 1816 01:48:02,432 --> 01:48:03,694 - Yes! - (All cheer) 1817 01:48:03,912 --> 01:48:05,439 - We got him, man. - Let's go! We got him! 1818 01:48:05,522 --> 01:48:07,089 - Whoo! - Yeah! 1819 01:48:07,306 --> 01:48:09,439 We didn't quit, brother! We didn't quit! 1820 01:48:10,440 --> 01:48:12,268 All right. 1821 01:48:12,486 --> 01:48:13,926 - (Applause) - All right. 1822 01:48:14,009 --> 01:48:15,188 Hey, nice work. 1823 01:48:15,271 --> 01:48:16,363 Nice work. 1824 01:48:16,446 --> 01:48:17,665 Good job, man. 1825 01:48:17,882 --> 01:48:19,248 Hey, good job. Keep looking. 1826 01:48:20,276 --> 01:48:25,281 (Rescuer's voice echoing indistinctly) 1827 01:48:28,414 --> 01:48:30,547 ...severely dehydrated... 1828 01:48:30,765 --> 01:48:33,115 (Rescuer continues indistinctly) 1829 01:48:33,332 --> 01:48:34,990 All right, keep looking. We're not done yet. 1830 01:48:35,073 --> 01:48:37,423 We are not done yet. Give me a name. 1831 01:48:37,598 --> 01:48:39,212 (Operator) Have we got an ID on the subject? 1832 01:48:39,295 --> 01:48:41,297 (Rescuer) What's your name, pal? 1833 01:48:41,515 --> 01:48:43,782 Can you hear me? What is your name? 1834 01:48:43,865 --> 01:48:46,389 (Hoarsely) My name is Nick. 1835 01:48:46,563 --> 01:48:49,523 (Rescuer) His name is Nick. Repeat, subject's name is Nick. 1836 01:49:07,497 --> 01:49:09,455 (Phone ringing) 1837 01:49:25,210 --> 01:49:26,690 Yes? 1838 01:49:26,908 --> 01:49:29,563 (Cellphone pinging) 1839 01:49:31,739 --> 01:49:33,349 (Marcia) Oh, my God! 1840 01:49:33,567 --> 01:49:34,833 Oh, my God! 1841 01:49:34,916 --> 01:49:37,179 Oh! Oh! 1842 01:49:37,396 --> 01:49:39,224 Paula! He's alive! 1843 01:49:39,442 --> 01:49:41,923 He's alive, he's alive! 1844 01:49:42,140 --> 01:49:44,099 (Marcia sobbing) 1845 01:49:48,103 --> 01:49:49,931 (Phone ringing) 1846 01:49:58,548 --> 01:50:00,550 (Ringing continues) 1847 01:50:09,559 --> 01:50:12,566 (Rescuer) We're gonna get you home, Nick. It's okay. 1848 01:50:12,649 --> 01:50:14,873 You're gonna be all right, Nick. 1849 01:50:14,956 --> 01:50:17,200 We're gonna get you back to your family, buddy. 1850 01:50:17,349 --> 01:50:18,742 We're gonna get you home. 1851 01:50:18,960 --> 01:50:20,614 (Softly) Thank you. 1852 01:50:23,660 --> 01:50:25,967 (Weakly) Thank you for finding me. 1853 01:50:28,839 --> 01:50:30,841 Thank you for finding me. 1854 01:50:56,650 --> 01:50:59,870 (Shower running) 1855 01:51:32,337 --> 01:51:34,688 (Wind echoing) 1856 01:51:36,472 --> 01:51:39,958 (Dissonant, pulsating soundscape) 1857 01:51:40,041 --> 01:51:44,480 (Screams of distress echoing from Marquis, Corey and Will) 1858 01:51:44,698 --> 01:51:46,482 (Echoing laughter) 1859 01:51:46,700 --> 01:51:49,050 (Echoing screams, laughter continue) 1860 01:51:50,921 --> 01:51:52,618 (Shouts) Corey! 1861 01:52:02,454 --> 01:52:05,196 (Cheering) 1862 01:52:05,414 --> 01:52:08,852 (Commentator) And stripped him, just shy of the 30 yard line. 1863 01:52:09,070 --> 01:52:11,021 Marquis Cooper... (Commentator fades out) 1864 01:52:19,036 --> 01:52:20,951 (Cheering) 1865 01:52:21,169 --> 01:52:24,215 (Commentator) The 39 yard line, Corey Smith. 1866 01:52:25,260 --> 01:52:28,393 With a tackle, Corey Smith... (Commentator fades out) 1867 01:52:36,532 --> 01:52:38,320 (Cheering) 1868 01:52:38,403 --> 01:52:40,710 (Commentator) ...coming back inside Bleakley. 1869 01:52:42,538 --> 01:52:44,714 Nicely done with the sidestep, inside. 1870 01:52:46,107 --> 01:52:50,028 The sole survivor, Nick Schuyler, is here. 1871 01:52:50,111 --> 01:52:51,808 Welcome, Nick, to the show. 1872 01:53:08,129 --> 01:53:10,744 (Newsreader) The Coast Guard says it has found a person 1873 01:53:10,827 --> 01:53:13,660 clinging to an overturned boat off Florida's Gulf Coast. 1874 01:53:13,743 --> 01:53:15,527 But it's not immediately clear 1875 01:53:15,745 --> 01:53:18,623 whether it's the same boat that was carrying two NFL players 1876 01:53:18,748 --> 01:53:20,188 and two other men. 1877 01:53:20,271 --> 01:53:22,234 The Coast Guard has been searching for the four men 1878 01:53:22,317 --> 01:53:24,758 since they were reported missing early Sunday morning. 1879 01:53:24,841 --> 01:53:27,761 That's when a relative of one of the men reported them missing. 1880 01:53:27,844 --> 01:53:29,763 (Rescue helicopter radio chatter) 1881 01:53:29,846 --> 01:53:31,587 (Reporter) New details are emerging 1882 01:53:31,805 --> 01:53:34,242 about the remarkable search to find Nick Schuyler 1883 01:53:35,025 --> 01:53:38,463 and the remarkable ways he and three friends reportedly parted 1884 01:53:38,681 --> 01:53:40,242 in the rocky waters of the Gulf. 1885 01:53:40,335 --> 01:53:41,732 I see something. 1886 01:53:41,815 --> 01:53:44,256 Not sure what it is. I said, "Have I got something?" 1887 01:53:44,339 --> 01:53:46,778 Everybody's eyes immediately kind of start scanning 1888 01:53:46,863 --> 01:53:48,952 and picked up a pair of binoculars 1889 01:53:49,170 --> 01:53:51,567 and sure enough it was a person sitting on top of a boat. 1890 01:53:51,650 --> 01:53:53,700 (Reporter) A very dramatic rescue this afternoon. 1891 01:53:53,783 --> 01:53:55,344 Schuyler was airlifted to safety 1892 01:53:55,524 --> 01:53:57,700 and transferred to Tampa General Hospital 1893 01:53:57,874 --> 01:53:59,532 where he appeared weak but safe, 1894 01:53:59,615 --> 01:54:01,835 his family, beyond relieved. 1895 01:54:02,052 --> 01:54:03,449 (Marcia) I went and saw him first 1896 01:54:03,532 --> 01:54:05,751 and he told me... 1897 01:54:05,926 --> 01:54:09,542 "Mom, I kept saying, 'you're not going to go to my funeral.'" 1898 01:54:09,625 --> 01:54:12,410 He said that's what kept him hanging on. 1899 01:54:15,500 --> 01:54:19,069 Saturday, early evening and at some point it flipped. 1900 01:54:20,070 --> 01:54:21,859 At some point, the other three gentlemen 1901 01:54:21,942 --> 01:54:23,508 became separated from the boat. 1902 01:54:23,726 --> 01:54:26,381 So but as you're sitting out there alone... 1903 01:54:26,598 --> 01:54:28,905 what did you think about, were you scared? 1904 01:54:29,123 --> 01:54:30,385 I was very sad. 1905 01:54:31,516 --> 01:54:33,649 I kept thinking about the guys, of course, 1906 01:54:33,867 --> 01:54:35,651 my family, um... 1907 01:54:35,869 --> 01:54:39,394 I never gave up hope.139532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.