Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,000 --> 00:00:56,000
{\an5}*** Subtitles by dylux ***
2
00:01:07,719 --> 00:01:10,200
(Waves crashing)
3
00:01:10,418 --> 00:01:14,596
(Men) I get strong!
You get strong! We get strong!
4
00:01:15,945 --> 00:01:17,381
(Man) Again!
5
00:01:17,599 --> 00:01:21,298
(Men) I get strong!
You get strong! We get strong!
6
00:01:21,516 --> 00:01:24,954
(Waves crashing,
thunder roaring)
7
00:01:28,044 --> 00:01:32,048
(Men) I get strong!
You get strong! We get strong!
8
00:01:32,222 --> 00:01:34,442
(Men yelling)
9
00:01:35,138 --> 00:01:39,403
(Men) I get strong!
You get strong! We get strong!
10
00:01:40,274 --> 00:01:44,321
(Men) I get strong!
You get strong! We get strong!
11
00:01:57,987 --> 00:02:00,468
(Marquis) Salt. Brine.
12
00:02:02,861 --> 00:02:05,299
Can you smell it? (Deep inhale)
13
00:02:05,516 --> 00:02:07,997
(Sighs) Can you taste it?
14
00:02:10,260 --> 00:02:12,262
That's the sea.
15
00:02:12,480 --> 00:02:16,179
- (Faint encouraging chatter)
- (Whistle blowing)
16
00:02:20,096 --> 00:02:21,793
And that's where I belong.
17
00:02:22,577 --> 00:02:24,492
(Faint chatter continues)
18
00:02:26,102 --> 00:02:28,496
(Nick) Well, right now
you belong to me.
19
00:02:28,713 --> 00:02:30,889
And you've still got
three more miles.
20
00:02:33,022 --> 00:02:35,851
"Belong to you"?
21
00:02:38,941 --> 00:02:41,478
Man, what kind of shit is that
to say to a Black man?
22
00:02:45,077 --> 00:02:46,514
"Belong to you".
23
00:02:48,080 --> 00:02:49,343
What?
24
00:02:50,779 --> 00:02:52,520
That's some slave shit there, man.
25
00:02:55,392 --> 00:02:57,481
You're kidding, right?
26
00:03:00,919 --> 00:03:02,138
Wha...
27
00:03:04,488 --> 00:03:07,187
Yo, Coop,
are you fuckin' with me?
28
00:03:10,233 --> 00:03:12,500
This ain't... Dude, seriously,
this ain't funny if you...
29
00:03:12,583 --> 00:03:14,459
You are fuck in' with me!
Fuck you.
30
00:03:14,542 --> 00:03:15,673
- I knew it.
- (Laughs)
31
00:03:15,891 --> 00:03:17,109
Oh, that's so low.
32
00:03:17,284 --> 00:03:18,898
- You put the hands up.
- That's so low.
33
00:03:18,981 --> 00:03:20,813
I'm sorry.
Your face was worth it, though.
34
00:03:20,896 --> 00:03:22,119
That is so unfair.
35
00:03:22,202 --> 00:03:23,946
- You know how unfair that is?
- Your face!
36
00:03:24,029 --> 00:03:26,079
Come on, baby! Last year
was your best year.
37
00:03:26,162 --> 00:03:29,209
16 solo tackles, two sacks!
Let's go, baby!
38
00:03:29,426 --> 00:03:33,169
(Nick) That's it, that's it.
Get one, get one, get one. Yeah!
39
00:03:33,343 --> 00:03:35,480
And then, looky loo,
here come the Oakland Raiders!
40
00:03:35,563 --> 00:03:37,656
- Let's go, one more, come on!
- Dig, baby, dig!
41
00:03:37,739 --> 00:03:39,398
- Eat! Eat!
- That's it, that's it.
42
00:03:39,610 --> 00:03:41,834
One more. I need one more out
of you. One more, come on now.
43
00:03:41,917 --> 00:03:43,183
- Who's watching? Who's watching?
- Come on.
44
00:03:43,266 --> 00:03:44,963
Who's watching? Who's watching?
45
00:03:45,181 --> 00:03:46,360
- Who's watching?
- Come on.
46
00:03:46,443 --> 00:03:48,358
(Nick) I get strong!
You get strong!
47
00:03:48,576 --> 00:03:50,839
- Shut up! We get strong!
- We get strong! Ahh!
48
00:03:51,056 --> 00:03:52,888
- (Weights rattling)
- Come on, big-time.
49
00:03:52,971 --> 00:03:54,107
- Come on!
- Come on, big-time.
50
00:03:54,190 --> 00:03:55,804
Sometimes you gotta throw
some weight!
51
00:03:55,887 --> 00:03:57,893
All right, all right!
Thanks for warming it up, baby!
52
00:03:57,976 --> 00:03:59,199
Come on. Come on.
53
00:03:59,282 --> 00:04:01,027
Who wants another ring?
You want another ring?
54
00:04:01,110 --> 00:04:02,550
I want another ring.
55
00:04:02,633 --> 00:04:04,726
Damn right you want another
ring. Just like JLo does.
56
00:04:04,809 --> 00:04:06,206
Put some ice on that right now.
57
00:04:06,289 --> 00:04:08,382
- Jenny from the block, baby.
- Here we go, come on.
58
00:04:08,465 --> 00:04:10,297
- Let's go.
- Something like five assists.
59
00:04:10,380 --> 00:04:12,560
- Something like three sacks.
- (Nick) Yeah, that's the word.
60
00:04:12,643 --> 00:04:14,910
It don't come easy, Corey.
It comes with more reps.
61
00:04:14,993 --> 00:04:16,129
It comes with more work.
62
00:04:16,212 --> 00:04:17,957
- One more. Dig deep.
- (Grunting)
63
00:04:18,040 --> 00:04:19,357
Come on, now. I get strong!
64
00:04:19,476 --> 00:04:21,391
(All) You get strong!
We get strong!
65
00:04:21,609 --> 00:04:23,310
- (Grunting)
- Come on now. Come on, come on.
66
00:04:23,393 --> 00:04:24,873
There we go. That's it.
67
00:04:25,090 --> 00:04:26,879
- That's it.
- Come on, Coach, your turn.
68
00:04:26,962 --> 00:04:29,316
Hell no. I told you guys this
morning I'm not working out.
69
00:04:29,399 --> 00:04:31,936
I already worked out
before y'all got here. I'm good.
70
00:04:32,097 --> 00:04:34,147
- Do it for the Blacks.
- What... Do it for the Blacks?
71
00:04:34,230 --> 00:04:35,583
- Obama.
- (Nick) Do it for Obama?
72
00:04:35,666 --> 00:04:36,845
- Yeah, "Yes, we can".
- Yeah.
73
00:04:36,928 --> 00:04:38,147
No, I can't.
74
00:04:38,321 --> 00:04:40,280
- (Laughing)
- No, I can't.
75
00:04:40,497 --> 00:04:43,239
(R&B music playing)
76
00:04:44,806 --> 00:04:46,024
All right...
77
00:04:46,242 --> 00:04:48,940
(Raucous laughter)
78
00:04:49,898 --> 00:04:51,247
(Indistinct chatter)
79
00:04:51,421 --> 00:04:52,543
(Paula) I did not jump.
80
00:04:52,683 --> 00:04:54,244
(Nick) Baby,
you didn't not jump.
81
00:04:54,337 --> 00:04:55,425
- Okay...
- Ah, yes...
82
00:04:55,643 --> 00:04:57,645
That's what
I'm talkin' about, baby.
83
00:04:57,862 --> 00:04:59,999
We have an entire table
of a massive feast,
84
00:05:00,082 --> 00:05:01,609
and you're still making food.
85
00:05:01,692 --> 00:05:04,090
That looks so good, Marquis.
Baby, did you reel that in?
86
00:05:04,173 --> 00:05:05,957
- Did Ireel that in?
- Yeah.
87
00:05:06,175 --> 00:05:08,007
Hey, don't worry, Paula.
We're gonna take him back out.
88
00:05:08,090 --> 00:05:09,749
I'll make an angler
out of you yet.
89
00:05:09,961 --> 00:05:11,793
(Nick) Oh, thank you, Captain.
I cannot wait.
90
00:05:11,876 --> 00:05:13,144
Hey, guys. Sorry I'm late.
91
00:05:13,313 --> 00:05:15,232
(Corey) Hey, Willy Will!
What's up, baby?
92
00:05:15,315 --> 00:05:17,022
Yo, Will.
Beer's in the cooler, man.
93
00:05:17,186 --> 00:05:18,535
- Hey, bud.
- Hi.
94
00:05:18,753 --> 00:05:19,928
- Hi.
- Hi.
95
00:05:20,145 --> 00:05:21,669
Um, you got anything stronger?
96
00:05:21,886 --> 00:05:24,589
Like tequila
or... battery acid maybe?
97
00:05:24,672 --> 00:05:26,895
- Damn.
- You okay, bud? What's wrong?
98
00:05:26,978 --> 00:05:30,286
Well, my days with Smith Barney
are finito.
99
00:05:30,460 --> 00:05:31,596
Pink-slipped.
100
00:05:31,679 --> 00:05:33,681
They let you go? Fuck!
101
00:05:33,898 --> 00:05:35,509
- Sorry, man.
- Yeah. Yep.
102
00:05:35,726 --> 00:05:37,950
Closing the entire office.
It's, uh... (Smacks lips)
103
00:05:38,033 --> 00:05:40,039
(Inhales sharply)
Recession's killing everything.
104
00:05:40,122 --> 00:05:41,878
(Nick) I'm sorry.
Sorry to hear that.
105
00:05:41,993 --> 00:05:43,695
(Paula) Yeah, that's terrible,
Will. I'm sorry.
106
00:05:43,778 --> 00:05:47,347
You know what? It's probably
for the best. Right?
107
00:05:47,564 --> 00:05:50,491
Losing your job in financing
during a recession? It's better.
108
00:05:50,611 --> 00:05:51,877
- I mean...
- It's better.
109
00:05:51,960 --> 00:05:53,531
- It is better. Like, for real.
- Could be worse.
110
00:05:53,614 --> 00:05:55,359
Things like that happen
for a reason. You know?
111
00:05:55,442 --> 00:05:57,491
It really is.
Three teams, six years.
112
00:05:57,574 --> 00:05:59,881
Yeah, man,
I was eight teams in four.
113
00:06:00,098 --> 00:06:02,148
You'll be all right. Don't trip,
you'll land on your feet.
114
00:06:02,231 --> 00:06:03,798
I'm on no... I'm on no teams.
115
00:06:04,015 --> 00:06:06,370
Hey, Coop, if your other man
doesn't show up this weekend,
116
00:06:06,453 --> 00:06:08,368
can we bring Willy Boy here
with us?
117
00:06:08,585 --> 00:06:10,112
Yeah, maybe.
118
00:06:10,195 --> 00:06:13,111
Crack of dawn Saturday? You down
for some deep-sea fishing?
119
00:06:13,329 --> 00:06:14,983
Come on, let's go, baby!
120
00:06:15,200 --> 00:06:17,337
Let's go, baby! Let's go, baby!
121
00:06:17,420 --> 00:06:19,513
That sounds like a lot of fun.
Yes, thank you.
122
00:06:19,596 --> 00:06:20,641
(Laughter)
123
00:06:20,858 --> 00:06:22,429
It's legit spiritual, man,
I swear.
124
00:06:22,512 --> 00:06:25,084
I don't know what Corey's doing,
but I swear it's spiritual.
125
00:06:25,167 --> 00:06:26,690
- (Delaney) Daddy!
- Whoa, whoa!
126
00:06:26,908 --> 00:06:27,956
Dad.
127
00:06:28,039 --> 00:06:29,476
Vuda!
128
00:06:30,128 --> 00:06:32,831
You gotta keep your eyes
on your surroundings, okay?
129
00:06:32,914 --> 00:06:35,987
I can't have that beautiful face
getting burned up on the grill.
130
00:06:36,091 --> 00:06:37,832
(Soft laughter)
131
00:06:38,049 --> 00:06:41,052
Daddy, do fish cry
when they die?
132
00:06:41,749 --> 00:06:43,189
- (Marquis) Oh...
- (Laughs)
133
00:06:43,272 --> 00:06:45,278
- (Delaney) Do fish cry?
- No. What? No, of course not.
134
00:06:45,361 --> 00:06:46,975
Baby, they don't feel anything.
135
00:06:47,058 --> 00:06:49,282
- They don't feel that?
- They don't. No, they don't.
136
00:06:49,365 --> 00:06:50,675
(Chuckling) Just...
137
00:06:50,758 --> 00:06:53,456
(Nick) You gotta, like, shake it
to make sure.
138
00:06:53,674 --> 00:06:56,720
All right, straight
from Cooper's Hole...
139
00:06:56,938 --> 00:06:58,683
(Nick) No, no, no.
Can we not call it that, please?
140
00:06:58,766 --> 00:07:02,030
Huh? I mean, it's a fishing hole
and I discovered it, so...
141
00:07:02,247 --> 00:07:04,198
- (Corey) Cooper's Hole!
- (Paula laughs)
142
00:07:04,380 --> 00:07:06,386
It's not like you don't know
what you're doing
143
00:07:06,469 --> 00:07:08,083
with this little
play on words, guys.
144
00:07:08,166 --> 00:07:10,085
I dunno what you mean. Corey,
do you have a problem with it?
145
00:07:10,168 --> 00:07:11,391
- Cooper's Hole!
- (Marquis) No?
146
00:07:11,474 --> 00:07:13,306
(Laughing) Why are you
saying it like that?
147
00:07:13,389 --> 00:07:14,525
(Marquis) Will, how about you?
148
00:07:14,608 --> 00:07:16,178
Straight from the bottom
of Cooper's Hole?
149
00:07:16,261 --> 00:07:17,676
Ooh, baby, that looks delish.
150
00:07:17,872 --> 00:07:20,178
I'd love some of that...
meat from that hole.
151
00:07:20,396 --> 00:07:21,876
No. I am on the record.
152
00:07:22,093 --> 00:07:23,403
I am not putting anything
in my mouth
153
00:07:23,486 --> 00:07:25,231
that came from a hole
with your name on it.
154
00:07:25,314 --> 00:07:28,491
(Raucous laughter)
155
00:07:34,192 --> 00:07:37,156
AWakey-wakey, eggs and bakey!
156
00:07:37,239 --> 00:07:38,588
(Nick muttering sleepily)
157
00:07:38,806 --> 00:07:40,899
(Will) Oh, you guys look hot.
(Raps on glass)
158
00:07:40,982 --> 00:07:42,553
- Oh, wait...
- Get outta here!
159
00:07:42,636 --> 00:07:44,337
- No, no. Keep looking at me.
- Get outta here, you pervert.
160
00:07:44,420 --> 00:07:45,904
Oh, yeah.
Keep talking shit to me.
161
00:07:45,987 --> 00:07:48,424
(Nick) Sick fuck. Get out.
Out. Stop.
162
00:07:48,598 --> 00:07:50,038
- Will! Why?
- Open the door!
163
00:07:50,121 --> 00:07:51,427
(Nick) Why?!
164
00:07:52,123 --> 00:07:54,648
Okay, food for a few days.
Water for a week.
165
00:07:54,865 --> 00:07:56,780
Beer for a month.
166
00:07:56,998 --> 00:07:59,047
Hey, how many beers per person
before you're an alcoholic?
167
00:07:59,130 --> 00:08:00,440
(Nick) How many sandwiches
is that?
168
00:08:00,523 --> 00:08:02,351
That's 40. That's 40 sandwiches.
169
00:08:02,525 --> 00:08:04,618
That's 40 fucking sandwiches?
170
00:08:04,701 --> 00:08:07,491
Yeah, I got 20 fuckin' PB&J and
20 fuckin' turkey and cheese.
171
00:08:07,574 --> 00:08:09,097
(Laughs)
172
00:08:09,314 --> 00:08:11,229
How did you make 40 sandwiches
so fast?
173
00:08:11,447 --> 00:08:13,014
I have explosive speed.
174
00:08:13,231 --> 00:08:15,377
Yeah. That's why
you're in the NFL right now.
175
00:08:15,538 --> 00:08:16,670
A girl can dream.
176
00:08:16,887 --> 00:08:18,253
(Paula) Nope. No, she can't.
177
00:08:18,367 --> 00:08:20,155
'Cause you bullhorns
won't let her sleep.
178
00:08:20,238 --> 00:08:21,750
- Mama.
- You. Why are you here?
179
00:08:21,849 --> 00:08:22,719
I love you.
180
00:08:24,678 --> 00:08:26,462
Holy shit!
181
00:08:26,636 --> 00:08:28,207
What hobo did you roll for that?
182
00:08:28,290 --> 00:08:30,858
Uh, my mom bought me this, okay?
183
00:08:31,075 --> 00:08:33,382
LL Bean. Full price.
Because she cares.
184
00:08:33,556 --> 00:08:36,559
Sorry, sir, I can't hear you
over that jacket. It's so loud.
185
00:08:36,777 --> 00:08:38,478
- Please.
- Okay, do you guys want coffee?
186
00:08:38,561 --> 00:08:40,001
Nah, we're good, thanks, babe.
187
00:08:40,084 --> 00:08:42,221
- (Paula) Do you want breakfast?
- Ah, no. I mean, I wish.
188
00:08:42,304 --> 00:08:44,743
But we promised Cooper
we'd be there by 5:00, so...
189
00:08:44,872 --> 00:08:46,399
Did you take Dramamine?
190
00:08:46,482 --> 00:08:48,662
Oh, er, the thing about that,
Paula, is, uh...
191
00:08:48,745 --> 00:08:50,403
Dramamine is for pussies.
192
00:08:50,486 --> 00:08:52,100
(Paula) Here, take Dramamine.
If I can find it.
193
00:08:52,183 --> 00:08:54,142
- I was fine last week, babe.
- Babe...
194
00:08:54,359 --> 00:08:56,453
Babe, you don't get less ill
from motion sickness.
195
00:08:56,536 --> 00:08:58,672
- It just gets worse.
- I'm gonna be just fine.
196
00:08:58,755 --> 00:09:00,511
Well, what time
are you heading back?
197
00:09:00,627 --> 00:09:02,498
I don't know. Probably very late.
198
00:09:02,672 --> 00:09:04,417
Well, the weather's not supposed
to be great.
199
00:09:04,500 --> 00:09:07,198
We're gonna be all right.
We're four big, strong men.
200
00:09:07,416 --> 00:09:09,221
Well, you can't bench-press the ocean.
201
00:09:09,505 --> 00:09:11,507
- The safest.
- Mm-hm.
202
00:09:12,421 --> 00:09:14,423
- Get out. Go.
- (Chuckles)
203
00:09:14,597 --> 00:09:15,914
- I love you.
- Cool jacket.
204
00:09:26,304 --> 00:09:28,267
That's the boat?
205
00:09:28,350 --> 00:09:30,443
- Hey, yo! Morning, boys!
- (Whispers) It's tiny.
206
00:09:30,526 --> 00:09:32,445
(Corey) Y'all ready?
Deep sea awaits!
207
00:09:32,528 --> 00:09:34,008
We all gonna fit?
208
00:09:34,225 --> 00:09:35,879
It's supposed to hold 11 people.
209
00:09:36,097 --> 00:09:38,099
Dwarf or normal adult-sized?
210
00:09:38,316 --> 00:09:40,322
Come on, let's get it, baby!
Wake your ass up!
211
00:09:40,405 --> 00:09:42,542
- All right. Get the coolers.
- You've combed your hair, Nick.
212
00:09:42,625 --> 00:09:43,935
You still look sleepy.
213
00:09:44,018 --> 00:09:46,237
Good mornin', Bassmaster.
About ready to roll?
214
00:09:46,455 --> 00:09:48,718
(Marquis) Yeah,
just give me a minute.
215
00:09:48,936 --> 00:09:51,290
Uh... (Chuckling)
what the fuck is that?
216
00:09:51,373 --> 00:09:53,114
Uh, this is a gift from my mom.
217
00:09:54,202 --> 00:09:56,378
(Marquis) My bad. It's nice.
218
00:09:56,596 --> 00:09:59,033
(Laughing) Shut the fuck up.
219
00:09:59,250 --> 00:10:01,445
I didn't realize you guys
were packed already.
220
00:10:01,775 --> 00:10:03,646
(Marquis sighing) Yeah.
221
00:10:03,864 --> 00:10:06,261
(Smacks lips) Yeah, the moving
company's coming tomorrow.
222
00:10:06,344 --> 00:10:07,567
It's such a pain in the ass
223
00:10:07,650 --> 00:10:09,391
dealing with this shit
every year.
224
00:10:09,609 --> 00:10:12,220
Bro, I would straight-up trade
with you right now.
225
00:10:12,437 --> 00:10:14,396
My life for yours.
226
00:10:14,614 --> 00:10:16,402
(Marquis) What, you wanna
move to Oakland?
227
00:10:16,485 --> 00:10:19,361
I would move to the moon if
it meant I got to play pro ball.
228
00:10:19,444 --> 00:10:21,395
(Marquis) Yeah...
There's no water there.
229
00:10:21,490 --> 00:10:22,856
(Nick) No water on the moon?
230
00:10:24,058 --> 00:10:26,060
(Marquis chuckling) In Oakland.
231
00:10:26,756 --> 00:10:29,933
Er, yeah, except for that, uh,
San Francisco Bay thing
232
00:10:30,151 --> 00:10:31,543
they got out there.
233
00:10:32,370 --> 00:10:34,416
I meant fishing water.
234
00:10:34,634 --> 00:10:36,030
They got an estuary there,
235
00:10:36,113 --> 00:10:38,598
but that's that pure fishing,
standing-still bullshit.
236
00:10:38,681 --> 00:10:40,552
What's wrong with that?
237
00:10:40,727 --> 00:10:42,511
I need the waves, man.
238
00:10:42,685 --> 00:10:45,514
I need the movement,
the open air, the ocean.
239
00:10:47,168 --> 00:10:48,952
I used to, uh...
240
00:10:49,170 --> 00:10:51,568
As a kid, I used to wander
down to the Sonoran Desert,
241
00:10:51,651 --> 00:10:52,695
outside of Gilbert.
242
00:10:52,913 --> 00:10:55,959
And shit was terrifying, man.
243
00:10:56,177 --> 00:10:58,701
Just nothin'.
But nothin' everywhere I looked.
244
00:10:59,571 --> 00:11:04,185
And I just... felt it out there.
245
00:11:04,402 --> 00:11:06,317
- You know?
- Felt what?
246
00:11:06,535 --> 00:11:08,236
All of it.
You know, whatever "it" is.
247
00:11:08,319 --> 00:11:10,104
It's just...
248
00:11:10,321 --> 00:11:11,936
Just felt it.
249
00:11:12,019 --> 00:11:14,112
And I get that same exact shit
whenever I'm out on the water.
250
00:11:14,195 --> 00:11:15,548
Are you talking about
being alive,
251
00:11:15,631 --> 00:11:17,154
or God, the universe, what?
252
00:11:17,372 --> 00:11:20,114
I mean, I dunno if
it's all that. It's just like...
253
00:11:22,333 --> 00:11:23,987
Honestly, it's...
254
00:11:24,205 --> 00:11:26,298
Shit, honestly, I really don't
even think about it that much.
255
00:11:26,381 --> 00:11:27,821
You know? 'Cause I feel like
256
00:11:27,904 --> 00:11:30,392
I might fuck it up if I pay
too much attention or...
257
00:11:30,994 --> 00:11:33,431
...study it, you know,
I'm gonna lose it.
258
00:11:33,649 --> 00:11:36,186
I just know it. You know,
when I feel it, it's there.
259
00:11:36,391 --> 00:11:37,435
It's like...
260
00:11:39,916 --> 00:11:42,049
It feels like I'm at peace.
261
00:11:42,266 --> 00:11:44,355
You know, it feels like home.
262
00:11:51,580 --> 00:11:52,755
All right.
263
00:11:52,973 --> 00:11:54,931
- (Indistinct chatter)
- (Will) Let's go.
264
00:11:55,149 --> 00:11:57,459
(Corey) You get up there,
I'll pass you up some shit.
265
00:11:57,542 --> 00:11:59,287
- (Will grunting)
- (Chuckling) Oh, shit.
266
00:11:59,370 --> 00:12:01,459
- Are you okay?
- (Will) Yep.
267
00:12:01,677 --> 00:12:03,596
Oh, you ain't gonna make it
through this one.
268
00:12:03,679 --> 00:12:05,637
Hey, Willy Boy... Cooper's Hole!
269
00:12:05,812 --> 00:12:07,165
(Will) Can we stop
calling it that?
270
00:12:07,248 --> 00:12:08,684
(Rebekah chuckling)
271
00:12:08,858 --> 00:12:10,298
Somebody woke up early
to see Daddy off.
272
00:12:10,381 --> 00:12:11,430
(Corey) Cooper's Hole!
273
00:12:11,513 --> 00:12:13,515
Vuda... Vuda...
274
00:12:13,733 --> 00:12:15,604
Come up here. Oh!
275
00:12:15,778 --> 00:12:17,241
Now, what are you doing awake?
276
00:12:17,388 --> 00:12:18,872
Where are you going, Daddy?
277
00:12:18,955 --> 00:12:20,874
- (Marquis) Ah...
- Do not say "you know what".
278
00:12:20,957 --> 00:12:23,181
Or I'll get questions all day
about fish D-Y-I-N-G.
279
00:12:23,264 --> 00:12:24,613
Um...
280
00:12:24,787 --> 00:12:26,789
I am going on a, uh...
281
00:12:27,007 --> 00:12:28,708
A play date.
282
00:12:28,791 --> 00:12:31,228
But I promise I'll be back
later, okay, Vuda?
283
00:12:31,446 --> 00:12:33,404
Okay, Daddy.
284
00:12:34,492 --> 00:12:37,419
It'll probably be late, though.
Um, last night with the guys.
285
00:12:37,582 --> 00:12:39,933
Okay. Just remember
the movers are coming early.
286
00:12:40,150 --> 00:12:43,240
All right. (Grunts)
287
00:12:43,458 --> 00:12:45,895
Okay, now, you better
be good for Mama, okay?
288
00:12:46,113 --> 00:12:47,640
Okay, Daddy.
289
00:12:47,723 --> 00:12:49,642
I don't wanna hear about you
causing any trouble. Mm-hm?
290
00:12:49,725 --> 00:12:51,422
(Kisses) I love you.
291
00:12:51,640 --> 00:12:53,120
Don't forget Mama.
292
00:12:53,337 --> 00:12:55,093
(Rebekah chuckles)
Don't forget Mama.
293
00:12:55,209 --> 00:12:56,384
Mm-mm.
294
00:12:56,601 --> 00:12:58,647
- (Kissing)
- (Whispers) Love you, Mama.
295
00:12:58,821 --> 00:12:59,822
Love you.
296
00:13:00,040 --> 00:13:01,219
Love you too.
297
00:13:01,302 --> 00:13:03,260
Breakfast time, stink?
298
00:13:03,913 --> 00:13:05,915
(Hip-hop music
playing on stereo)
299
00:13:06,133 --> 00:13:07,656
(Handbrake cranking)
300
00:13:07,830 --> 00:13:09,749
(Ignition switches off,
music stops)
301
00:13:09,832 --> 00:13:12,226
(Nick) Oh, the back seat
is too small for me.
302
00:13:14,576 --> 00:13:17,061
- (Nick grunting)
- (Marquis) You all right?
303
00:13:17,144 --> 00:13:19,672
Yeah, my leg fell asleep
back there.
304
00:13:19,755 --> 00:13:21,539
I want shotgun next time, Corey.
305
00:13:21,757 --> 00:13:23,106
(Corey) Oh, yeah...
306
00:13:24,804 --> 00:13:27,375
Oh, Marquis,
it's freezin', dawg!
307
00:13:27,458 --> 00:13:30,113
(Chuckling) It'll warm up
when the sun comes up, man.
308
00:13:30,331 --> 00:13:31,728
(Nick) You reckon
we'll hit a lot of chop?
309
00:13:31,811 --> 00:13:33,164
Uh, probably.
310
00:13:33,247 --> 00:13:35,686
I want to get out there
before this front rolls in.
311
00:13:35,989 --> 00:13:37,251
What, weather?
312
00:13:37,468 --> 00:13:40,428
Ah... a storm.
313
00:13:40,645 --> 00:13:43,696
But it's cool. We'll be done
by 3:00 or 4:00, back by dusk.
314
00:13:43,779 --> 00:13:45,925
Figured that weather
doesn't come until late.
315
00:13:47,565 --> 00:13:49,176
- What's this for?
- Cellphones.
316
00:13:49,393 --> 00:13:50,790
Seasalt can fry your phone.
317
00:13:50,873 --> 00:13:52,444
Plus, we ain't gonna
have any service
318
00:13:52,527 --> 00:13:53,963
once we get a few miles out.
319
00:13:54,181 --> 00:13:55,273
Cool. Okay.
320
00:13:55,356 --> 00:13:57,445
That's... a good idea.
321
00:13:57,662 --> 00:13:59,190
Hey, you got some room
in your bag, too?
322
00:13:59,273 --> 00:14:01,279
Oh, yeah, yeah, yeah.
There's some in the front.
323
00:14:01,362 --> 00:14:03,016
Stick 'em all at the front.
324
00:14:05,453 --> 00:14:08,151
Hey, um...
you got a radio, right?
325
00:14:09,196 --> 00:14:11,154
Oh, damn, a radio.
326
00:14:11,807 --> 00:14:13,591
Nah, but I think
we got two tin cans,
327
00:14:13,809 --> 00:14:15,126
a long-ass piece of string.
328
00:14:15,289 --> 00:14:17,121
That should work, though, right?
329
00:14:17,204 --> 00:14:19,514
(Chuckling) Will's a little
worried about the boat.
330
00:14:19,597 --> 00:14:21,429
Come on, man.
Yeah, I got a radio, Will.
331
00:14:21,512 --> 00:14:22,561
All right, sorry.
332
00:14:22,644 --> 00:14:23,993
(All chuckling)
333
00:14:24,211 --> 00:14:25,603
You nervous?
334
00:14:25,821 --> 00:14:27,435
You worried about my boat?
335
00:14:27,518 --> 00:14:30,391
My small, tiny boat, where you
can feel every small bump?
336
00:14:30,608 --> 00:14:32,832
- All right, yep. Got it, thanks.
- (Marquis) Little waves?
337
00:14:32,915 --> 00:14:34,747
- A school of fish swimming by?
- All right.
338
00:14:34,830 --> 00:14:36,314
You got three big men
to keep you safe.
339
00:14:36,397 --> 00:14:38,094
- (Will) Yep.
- (Chuckling)
340
00:14:38,312 --> 00:14:40,702
We're gonna have a good time,
Will, I promise you.
341
00:14:57,113 --> 00:14:59,420
(Weatherman) ..with a very
powerful cold front
342
00:14:59,637 --> 00:15:01,121
moving in, moving down the east,
343
00:15:01,204 --> 00:15:03,511
what we meteorologists refer to
in fancy terms
344
00:15:03,728 --> 00:15:05,604
as an "upper air disturbance",
345
00:15:05,687 --> 00:15:08,259
is coming to the Gulf and that's
going to bring a major storm...
346
00:15:08,342 --> 00:15:10,478
- Hey, it's Nick, leave a m...
- (Beeping)
347
00:15:10,561 --> 00:15:12,868
Nicholas. Uh, it's Mom.
348
00:15:13,042 --> 00:15:14,993
I know you went out fishing
this morning.
349
00:15:15,131 --> 00:15:17,877
I just wanted to make sure that
you had seen the weather report
350
00:15:17,960 --> 00:15:21,224
about this big storm
that's supposed to hit.
351
00:15:21,442 --> 00:15:23,705
Call me when you get this,
will you, sweetie?
352
00:15:23,923 --> 00:15:25,402
Love you, hon. Bye.
353
00:15:25,620 --> 00:15:26,453
(Phone beeps)
354
00:15:29,276 --> 00:15:30,668
Thank you.
355
00:15:30,886 --> 00:15:34,803
(Cellphone ringing)
356
00:15:34,977 --> 00:15:36,109
(Cellphone beeps)
357
00:15:36,326 --> 00:15:38,506
- Hello?
- Stuart, it's me.
358
00:15:38,589 --> 00:15:40,243
Have you heard anything
from Nick?
359
00:15:40,461 --> 00:15:42,119
No. Why?
360
00:15:42,202 --> 00:15:44,512
Well, I know he went out fishing
this morning with the guys,
361
00:15:44,595 --> 00:15:46,380
and there's this big storm
362
00:15:46,597 --> 00:15:48,451
that's supposed to be
hitting us later.
363
00:15:48,599 --> 00:15:50,745
I called him, but it went
right to voicemail.
364
00:15:50,950 --> 00:15:54,692
Um... just call me
if you hear from him, okay?
365
00:15:54,910 --> 00:15:56,607
Yeah. I'll give him a call now.
366
00:15:58,261 --> 00:16:00,398
(Hip hop music playing on boat)
367
00:16:00,481 --> 00:16:04,402
(Cellphone ringing)
368
00:16:04,485 --> 00:16:06,617
(Music drowns out ringing)
369
00:16:06,835 --> 00:16:09,011
Oh! Look at this haul.
370
00:16:09,229 --> 00:16:11,709
Every time. Key, why are we
leaving this spot?
371
00:16:11,927 --> 00:16:14,542
(Marquis) Bruh, you know
the fish at Cooper's Hole, man.
372
00:16:14,625 --> 00:16:16,457
Will, I'm telling you...
beautiful fish.
373
00:16:16,540 --> 00:16:18,686
(Nick) Really beautiful,
but a horrible name.
374
00:16:18,803 --> 00:16:21,549
Dude. Was that with the Bucs?
375
00:16:21,632 --> 00:16:23,504
(Corey) 2002.
376
00:16:23,721 --> 00:16:26,159
You won the big one
with Brad Johnson as your QB?
377
00:16:26,376 --> 00:16:27,773
And Chucky as a coach
378
00:16:27,856 --> 00:16:30,558
and the baddest defense
on the motherfuckin' planet.
379
00:16:30,641 --> 00:16:32,778
- Better than the Ravens?
- Man, fuck B-more.
380
00:16:32,861 --> 00:16:34,471
(All chuckling)
381
00:16:34,689 --> 00:16:35,995
Okay.
382
00:16:36,604 --> 00:16:38,799
You didn't want to let him, uh,
propose first?
383
00:16:39,476 --> 00:16:41,652
(Laughter)
384
00:16:43,915 --> 00:16:45,704
Hey, who's this?
385
00:16:45,787 --> 00:16:47,793
(Imitates vapid woman)
It's gotta be a cushion cut,
386
00:16:47,876 --> 00:16:49,965
three-and-a-half carat
pink diamond!
387
00:16:50,139 --> 00:16:52,319
I think it's kinda sad
that you still remember that.
388
00:16:52,402 --> 00:16:53,882
It was traumatic.
389
00:16:54,056 --> 00:16:56,149
Uh... that was my ex.
390
00:16:56,232 --> 00:16:58,626
I'm like less than a year
into dating her
391
00:16:58,843 --> 00:17:00,889
and she's asking me
for a $75,000 ring.
392
00:17:01,063 --> 00:17:02,634
Yeah, and that's why
she's your ex.
393
00:17:02,717 --> 00:17:04,244
And, oh, by the way,
394
00:17:04,327 --> 00:17:06,072
what signals was I sending
about wanting to get married?
395
00:17:06,155 --> 00:17:08,201
Ah. Women don't need signals,
just hints.
396
00:17:08,418 --> 00:17:10,642
- The smallest of little things.
- (Will) Which makes it my fault.
397
00:17:10,725 --> 00:17:12,078
Oh, man, it's always your fault.
398
00:17:12,161 --> 00:17:13,645
(All agree)
399
00:17:13,728 --> 00:17:16,082
Sooner you figure that out,
the better off you'll be.
400
00:17:16,165 --> 00:17:18,820
Yeah, honestly,
you should just take the blame.
401
00:17:19,038 --> 00:17:20,478
Every time. From the jump.
402
00:17:20,561 --> 00:17:22,828
- (Marquis and Corey chuckle)
- Is that what you guys do?
403
00:17:22,911 --> 00:17:24,521
- (Corey) Nah.
- Nah, nah, not me.
404
00:17:24,695 --> 00:17:26,262
No.
405
00:17:27,263 --> 00:17:29,356
- (C-Fresh, raps) ♪ I'm so fly ♪
- ♪ So fly ♪
406
00:17:29,439 --> 00:17:30,618
- ♪ So cool ♪
- ♪ So cool ♪
407
00:17:30,701 --> 00:17:32,098
- ♪ So fresh ♪
- ♪ So fresh ♪
408
00:17:32,181 --> 00:17:33,839
- ♪ I'm so smooth ♪
- ♪ So smooth ♪
409
00:17:33,922 --> 00:17:36,664
(Rap music continues)
410
00:17:36,881 --> 00:17:38,713
Hey, just think of all those
times you made us puke
411
00:17:38,796 --> 00:17:40,233
during hard workouts, Nick.
412
00:17:40,450 --> 00:17:42,061
Not now.
413
00:17:43,410 --> 00:17:46,413
(Marquis) Tried to tell you,
motion sickness only gets worse.
414
00:17:46,630 --> 00:17:48,767
Why can't we just stop
and drop lines here?
415
00:17:48,850 --> 00:17:50,721
Man up, Nick.
416
00:17:50,939 --> 00:17:52,288
Cooper's Hole awaits!
417
00:17:52,506 --> 00:17:54,508
(Marquis) Whoo!
418
00:17:54,725 --> 00:17:57,036
♪ You know that
I'm a cheap ho man, but I groove ♪
419
00:17:57,119 --> 00:17:59,513
♪ Drop-damn fresh from the grill
to the shoe ♪
420
00:17:59,730 --> 00:18:01,040
♪ My pocket full of nuts ♪
421
00:18:01,123 --> 00:18:02,951
♪ And my neck full of juice... ♪
422
00:18:03,125 --> 00:18:04,783
(Marquis) Let's drop.
423
00:18:04,866 --> 00:18:06,828
- Corey, you get the anchor, man?
- (Corey) Yeah.
424
00:18:06,911 --> 00:18:08,700
(Marquis) Keep the trip line
tight, let it out easy.
425
00:18:08,783 --> 00:18:10,223
I'm not losing another anchor
like last weekend.
426
00:18:10,306 --> 00:18:11,746
(Corey) I got you.
427
00:18:11,829 --> 00:18:13,661
(Will) Nick, you need to
lie down. You look like shit.
428
00:18:13,744 --> 00:18:15,695
I'm sorry I said Dramamine's for pussies.
429
00:18:42,469 --> 00:18:43,861
(Nick groans)
430
00:18:46,473 --> 00:18:48,261
(Corey) Oh, got it.
431
00:18:48,344 --> 00:18:50,433
Are you all right, man?
432
00:18:50,651 --> 00:18:52,309
- (Corey) Got it!
- Feeling a little better?
433
00:18:52,392 --> 00:18:53,832
- (Nick grunts)
- Oh, shit.
434
00:18:53,915 --> 00:18:56,265
(Laughs)
435
00:18:56,483 --> 00:18:57,836
(Will) Jeez, dude,
you just put your line in.
436
00:18:57,919 --> 00:18:59,272
- Woo-hoo!
- (Will) Nice.
437
00:18:59,355 --> 00:19:01,100
Will, that's how you get a fish.
You see that, boy?
438
00:19:01,183 --> 00:19:02,793
- (Will) Yeah. No, I know.
- Yeah.
439
00:19:03,011 --> 00:19:04,582
How are you feeling?
440
00:19:04,665 --> 00:19:06,319
How's your... how's your "it"?
441
00:19:06,536 --> 00:19:08,107
(Corey) I'm big Corey,
that's little Corey.
442
00:19:08,190 --> 00:19:09,804
Hey, don't put my shit
in air quotes, man.
443
00:19:09,887 --> 00:19:11,889
It's your shit, now, is it?
444
00:19:12,499 --> 00:19:14,805
My zen, motherfucker.
445
00:19:15,023 --> 00:19:16,590
Or whatever you wanna call it.
446
00:19:18,679 --> 00:19:20,598
Man, I shouldn't even have
told you about that shit.
447
00:19:20,681 --> 00:19:21,729
Mm.
448
00:19:21,812 --> 00:19:24,380
Oh. I got... I got one too.
449
00:19:24,598 --> 00:19:26,734
- Oh, it's a big one.
- Nah, I think that's the boat.
450
00:19:26,817 --> 00:19:28,301
I dunno. It's movin'.
451
00:19:28,384 --> 00:19:30,386
You're literally connected
to the boat.
452
00:19:31,126 --> 00:19:33,045
- Yeah, that's the boat.
- Yeah, loosen it up.
453
00:19:33,128 --> 00:19:35,518
- (Thunder rumbling distantly)
- (Will) All right.
454
00:19:37,698 --> 00:19:39,352
I gotta do better.
455
00:19:41,615 --> 00:19:44,052
- Better how?
- I don't know.
456
00:19:45,532 --> 00:19:47,534
Ah. (Chuckles wryly)
457
00:19:49,057 --> 00:19:51,350
Yeah, it gets you thinking
out here, doesn't it?
458
00:19:51,538 --> 00:19:53,844
- Yeah, it does.
- Yeah, it does.
459
00:19:55,150 --> 00:19:56,586
(Wry chuckle)
460
00:19:58,936 --> 00:20:02,418
Shit, okay, all right.
So, wait, back to "better how".
461
00:20:04,159 --> 00:20:06,422
I mean, I just... I think...
462
00:20:09,164 --> 00:20:12,428
...a lot of my life
I've been selfish, you know?
463
00:20:12,646 --> 00:20:15,736
And... distant.
464
00:20:16,650 --> 00:20:18,177
(Thunder continues rumbling)
465
00:20:18,260 --> 00:20:19,957
All right. Um...
466
00:20:21,394 --> 00:20:22,830
So what?
467
00:20:24,179 --> 00:20:26,098
You know, so have I.
468
00:20:26,181 --> 00:20:28,927
You know, it's fuckin' do-or-die
469
00:20:29,010 --> 00:20:31,103
every year for motherfuckers
like me and Corey, man.
470
00:20:31,186 --> 00:20:33,366
And every time we're out there,
survival mode.
471
00:20:33,449 --> 00:20:36,034
Gotta think about surviving, surviving...
It's-it's...
472
00:20:37,714 --> 00:20:39,938
You know, it's fuckin' selfish.
473
00:20:40,021 --> 00:20:41,940
'Cause I don't care about
nobody else out there.
474
00:20:42,023 --> 00:20:45,548
I don't give a shit about any of
the other players. It's just me.
475
00:20:45,766 --> 00:20:48,207
There's 53 spots on the team.
I need to get one.
476
00:20:48,290 --> 00:20:51,902
I need to make one,
whatever I gotta do. You know?
477
00:20:52,120 --> 00:20:53,386
Run fast, make plays,
478
00:20:53,469 --> 00:20:55,297
hit motherfuckers,
knock somebody out.
479
00:20:55,515 --> 00:20:56,955
You know, fly down as a gunner.
480
00:20:57,038 --> 00:20:59,392
Whatever the fuck I gotta do,
I gotta make the team,
481
00:20:59,475 --> 00:21:01,390
keep the playbook.
482
00:21:03,044 --> 00:21:05,002
And it sounds fucked up, but...
483
00:21:05,220 --> 00:21:06,921
- That's not fucked up.
- ...but it's true.
484
00:21:07,004 --> 00:21:08,923
It's not fucked up.
That makes perfect sense.
485
00:21:09,006 --> 00:21:11,139
To me it does, anyway.
486
00:21:14,229 --> 00:21:15,843
I can't think about
anything else
487
00:21:15,926 --> 00:21:18,219
but what's directly in fucking
front of my view.
488
00:21:18,320 --> 00:21:20,152
You know, that man across
from you, beating him out,
489
00:21:20,235 --> 00:21:22,759
because if I do,
if I... if I...
490
00:21:24,065 --> 00:21:25,984
I don't know, if I take
my mind on something else,
491
00:21:26,067 --> 00:21:28,247
it takes my mind off of surviving.
492
00:21:28,330 --> 00:21:30,463
Distance?
493
00:21:30,680 --> 00:21:33,165
Selfish? No.
494
00:21:33,248 --> 00:21:34,815
Gotta focus on me.
495
00:21:36,469 --> 00:21:37,905
Survive.
496
00:21:40,647 --> 00:21:42,736
And that's it.
497
00:21:45,826 --> 00:21:47,088
(Shuddering)
498
00:21:47,306 --> 00:21:49,747
Hey, man, this weather
is not looking good.
499
00:21:49,830 --> 00:21:52,271
- Yeah, yeah, nah, you're right.
- Like, real not good.
500
00:21:52,354 --> 00:21:54,791
Hey, uh...
hey, we gotta wrap it up soon.
501
00:21:55,009 --> 00:21:56,797
- (Thunder rumbling)
- Shit, we gotta wrap it up now.
502
00:21:56,880 --> 00:21:58,059
(Will) That's easy for me.
503
00:21:58,142 --> 00:21:59,757
Hey, Corey,
you get that anchor up, man?
504
00:21:59,840 --> 00:22:01,193
- Yeah, I got you.
- Appreciate you.
505
00:22:01,276 --> 00:22:02,799
- Shit, my fault.
- You got it.
506
00:22:03,017 --> 00:22:04,192
Yep.
507
00:22:04,366 --> 00:22:06,024
(Marquis) Punch me that end, man.
508
00:22:06,107 --> 00:22:08,692
- (Will) This goes underneath?
- (Marquis) Yeah, yeah.
509
00:22:19,816 --> 00:22:21,296
(Sharp clank)
510
00:22:22,123 --> 00:22:23,781
(Straining)
511
00:22:23,864 --> 00:22:25,300
What the fuck?
512
00:22:25,996 --> 00:22:27,393
The anchor's stuck.
513
00:22:27,476 --> 00:22:29,221
(Marquis) Well, come on,
big man, put smoke on it.
514
00:22:29,304 --> 00:22:31,158
Hey, what the fuck
you think I'm doing?
515
00:22:36,572 --> 00:22:37,791
(Straining)
516
00:22:40,402 --> 00:22:41,973
(Vigorous straining)
517
00:22:42,056 --> 00:22:44,236
(Marquis) All right, hold it.
I can't lose another anchor.
518
00:22:44,319 --> 00:22:47,239
Hold on. Hey, Will.
Will, help us up here.
519
00:22:47,322 --> 00:22:49,502
I got you. Wait. Just keep
that slack in the line.
520
00:22:49,585 --> 00:22:50,938
- All right.
- (Will) Get in here.
521
00:22:51,021 --> 00:22:52,414
(Marquis) Hey, Schuyler.
522
00:22:52,632 --> 00:22:53,811
(Nick groaning)
523
00:22:53,894 --> 00:22:55,726
- (Will) All right.
- (Marquis) All right.
524
00:22:55,809 --> 00:22:57,858
Hey, uh, maybe some of that
motivational shit, Schuyler?
525
00:22:57,941 --> 00:22:59,421
(Nick) All right! Here we go!
526
00:22:59,639 --> 00:23:00,988
I get strong!
527
00:23:01,205 --> 00:23:03,382
(All) You get strong!
We get strong!
528
00:23:03,599 --> 00:23:05,601
(All straining)
529
00:23:07,734 --> 00:23:09,126
(Nick) I get strong!
530
00:23:09,344 --> 00:23:12,090
(All) You get strong!
We get strong!
531
00:23:12,173 --> 00:23:13,914
(All grunting)
532
00:23:15,611 --> 00:23:17,443
- (Marquis) Okay, okay.
- (Nick) Ah, fuck, fuck.
533
00:23:17,526 --> 00:23:19,672
- Okay, okay, all right.
- (Thunder rumbling)
534
00:23:19,789 --> 00:23:21,665
I don't think we have much
daylight left. I'm just saying.
535
00:23:21,748 --> 00:23:23,971
All right, all right,
I'm gonna try something. Corey.
536
00:23:24,054 --> 00:23:25,886
Corey, tie it up right there.
Port side cleat.
537
00:23:25,969 --> 00:23:27,540
Right, everybody hold on
to something.
538
00:23:27,623 --> 00:23:30,017
This is my best idea
but it's worth a shot.
539
00:23:30,234 --> 00:23:31,975
All right.
540
00:23:35,065 --> 00:23:37,764
(Metal grinding, groaning)
541
00:23:38,155 --> 00:23:39,766
Okay, let's see if this works.
542
00:23:39,983 --> 00:23:43,334
- I'm not cutting it.
- (Thunder rumbling)
543
00:23:43,509 --> 00:23:45,293
All right, all right,
just hang on.
544
00:23:45,467 --> 00:23:47,778
- This might buck and roll a bit.
- (Corey) Got it, got it, got it.
545
00:23:47,861 --> 00:23:49,127
All right, take it easy,
take it easy.
546
00:23:49,210 --> 00:23:51,390
- (Motor revs)
- Easy, easy, easy!
547
00:23:51,473 --> 00:23:53,954
- Whoa, whoa, whoa! Easy!
- (Marquis) Hold on.
548
00:23:55,738 --> 00:23:56,874
A little more, Coop.
A little more.
549
00:23:56,957 --> 00:23:58,310
Yeah.
550
00:23:58,393 --> 00:24:00,351
(Motor revving)
551
00:24:02,223 --> 00:24:04,185
(Will) I think it's working!
Hey, it's working!
552
00:24:04,268 --> 00:24:06,488
(Motor clunking, grinding)
553
00:24:07,750 --> 00:24:09,622
(All exclaiming)
554
00:24:10,753 --> 00:24:12,755
Is it working?
Marquis, should we cut it?
555
00:24:12,973 --> 00:24:14,627
(Metal groaning)
556
00:24:14,844 --> 00:24:16,415
Hit that shit, Coop.
Hit that shit.
557
00:24:16,498 --> 00:24:18,025
(All shouting)
558
00:24:18,108 --> 00:24:19,458
(Corey) Whoa, whoa!
559
00:24:19,675 --> 00:24:21,416
(Will) Coop!
It's not budging, stop!
560
00:24:21,590 --> 00:24:23,596
(Motor revving)
561
00:24:23,679 --> 00:24:25,598
- (Motor grinding)
- Whoa, man, whoa!
562
00:24:25,681 --> 00:24:27,242
- I got full.
- (Corey) Go again.
563
00:24:27,422 --> 00:24:28,471
(Will) Go, go, go!
564
00:24:28,554 --> 00:24:29,602
(Corey) Full throttle!
Full throttle!
565
00:24:29,685 --> 00:24:32,253
- Oh, shit!
- Stop, Coop, stop!
566
00:24:32,471 --> 00:24:35,822
- Stop, man, stop!
- Get to the top! Get to the top!
567
00:24:36,431 --> 00:24:38,215
- (Waves roaring)
- (All shouting)
568
00:24:54,014 --> 00:24:55,711
(Spluttering)
569
00:24:58,714 --> 00:25:01,848
(Frantic shouting
and spluttering)
570
00:25:09,856 --> 00:25:11,553
What happened?
571
00:25:13,381 --> 00:25:15,818
(Spluttering) Coop!
572
00:25:17,472 --> 00:25:20,431
(Corey) Get on the boat!
Get back to the boat!
573
00:25:22,042 --> 00:25:23,603
Get to the boat,
get to the boat.
574
00:25:25,001 --> 00:25:26,367
(Will) Get back to the boat.
575
00:25:26,525 --> 00:25:27,399
Get back...
576
00:25:27,482 --> 00:25:29,049
(Corey) Damn.
577
00:25:29,266 --> 00:25:31,660
- Go, go, go, go!
- (Will spluttering)
578
00:25:36,578 --> 00:25:38,537
(Wave crashing)
579
00:25:40,190 --> 00:25:42,584
(Nick) What happened?
What the fuck happened?
580
00:25:43,890 --> 00:25:45,809
(Will) You guys okay?
581
00:25:45,892 --> 00:25:48,681
(All panting, spluttering)
582
00:25:48,764 --> 00:25:51,550
(Marquis) Okay, okay. We got it,
we got it. Everybody on.
583
00:25:57,164 --> 00:25:59,601
- Come on, Coops!
- Yeah, yeah, yeah.
584
00:26:00,602 --> 00:26:02,343
(Marquis) Let's think
for a second.
585
00:26:03,300 --> 00:26:05,085
You push up, we'll push down.
586
00:26:06,477 --> 00:26:08,218
(Indistinct shouting)
587
00:26:08,436 --> 00:26:10,090
(All straining)
588
00:26:10,917 --> 00:26:12,614
(Corey groans)
589
00:26:12,832 --> 00:26:14,141
Come on!
590
00:26:14,224 --> 00:26:17,184
Wait, wait, wait.
Wait, let's rock it.
591
00:26:17,401 --> 00:26:20,035
We gotta get some kind of
rhythm. Like a teeter-totter.
592
00:26:20,230 --> 00:26:22,019
(Marquis) Okay.
Get on the other side.
593
00:26:22,102 --> 00:26:23,673
Get on the other side of the boat.
594
00:26:23,756 --> 00:26:26,628
We'll push it now. We'll flip
it. We'll flip. Yeah, yeah.
595
00:26:28,587 --> 00:26:30,589
All right. Stay together.
596
00:26:30,806 --> 00:26:32,029
(Corey) All together.
597
00:26:32,112 --> 00:26:33,857
(Marquis) I get strong!
598
00:26:33,940 --> 00:26:36,812
(All) You get strong! We get strong!
599
00:26:37,030 --> 00:26:39,249
(All heaving)
600
00:26:40,729 --> 00:26:42,775
It's not working!
It's not working!
601
00:26:42,992 --> 00:26:47,127
(Shouting indistinctly)
602
00:26:47,344 --> 00:26:50,482
We're wasting muscle power!
Forget about it.
603
00:26:50,565 --> 00:26:52,088
(Will) Wait.
604
00:26:54,395 --> 00:26:56,575
Wait. The line!
605
00:26:56,658 --> 00:26:58,834
- Will...
- Hey, cut the anchor line!
606
00:26:59,052 --> 00:27:00,967
The anchor's holding us down!
607
00:27:01,184 --> 00:27:02,755
We cut the line and it'll flip.
608
00:27:02,838 --> 00:27:05,885
- I'll get the line.
- With what? Our teeth?
609
00:27:08,975 --> 00:27:10,411
(Deep inhale)
610
00:27:19,812 --> 00:27:21,640
I got it!
611
00:27:23,250 --> 00:27:24,425
Got it!
612
00:27:32,172 --> 00:27:33,869
I'll cut it on the boat.
613
00:27:34,087 --> 00:27:35,610
I'll cut it on the propeller.
614
00:27:38,091 --> 00:27:39,962
Oh, Will. Hold on.
615
00:28:06,032 --> 00:28:08,034
- Got it?
- (Corey) Ah, shit...
616
00:28:09,644 --> 00:28:11,907
(Corey and Will) Yeah!
617
00:28:12,125 --> 00:28:13,213
(Corey) Yes, baby!
618
00:28:13,430 --> 00:28:15,476
(Thunder cracking)
619
00:28:18,218 --> 00:28:20,568
(Marquis panting)
620
00:28:20,742 --> 00:28:21,874
We'll take this line...
621
00:28:22,091 --> 00:28:24,485
and we'll tie it...
622
00:28:24,703 --> 00:28:26,143
to the side.
623
00:28:26,226 --> 00:28:29,011
And pull... pull this
motherfucker and flip...
624
00:28:29,229 --> 00:28:30,883
flip the boat.
625
00:28:32,493 --> 00:28:34,669
(Weather woman
speaking indistinctly on TV)
626
00:28:34,843 --> 00:28:37,019
...making landfall
a little after midnight,
627
00:28:37,237 --> 00:28:38,590
moving through Sarasota
628
00:28:38,673 --> 00:28:40,762
and slipping over
to St Petersburg,
629
00:28:40,980 --> 00:28:43,330
before hitting the Tampa area.
630
00:28:43,547 --> 00:28:45,375
We're expecting Category 2 winds
631
00:28:45,593 --> 00:28:49,688
in what is currently classified
as a tropical cyclone...
632
00:28:49,771 --> 00:28:51,864
(Recording) Hey, it's Nick.
Leave a message.
633
00:28:51,947 --> 00:28:53,732
- (Beeping)
- Babe, it's me.
634
00:28:53,949 --> 00:28:55,646
Call me
when you're back in range.
635
00:28:55,821 --> 00:28:57,382
This storm looks pretty serious.
636
00:28:57,561 --> 00:28:59,650
I hope you guys
are on your way back in.
637
00:28:59,825 --> 00:29:01,478
I love you. Talk soon.
638
00:29:01,696 --> 00:29:03,310
...storms like these
are unpredictable...
639
00:29:03,393 --> 00:29:07,484
(Thunder crashing)
640
00:29:08,921 --> 00:29:11,214
(Will) We're never gonna flip
this fuckin' boat.
641
00:29:11,401 --> 00:29:13,364
All right, fuck that.
I'm persistent, all right?
642
00:29:13,447 --> 00:29:16,062
- But that shit ain't happening.
- Yeah, yeah, fuck that shit.
643
00:29:16,145 --> 00:29:18,064
What do we have on the boat?
We have coolers.
644
00:29:18,147 --> 00:29:19,675
We have food and water
in the coolers.
645
00:29:19,758 --> 00:29:21,720
(Marquis) Yeah, they still
should be bungee'd down there.
646
00:29:21,803 --> 00:29:23,113
Where are the life jackets?
647
00:29:23,196 --> 00:29:25,502
Yeah, yeah, the...
left... left of the console.
648
00:29:25,720 --> 00:29:27,548
Okay. Hang tight.
649
00:29:27,766 --> 00:29:29,289
Wait, wait.
650
00:29:29,506 --> 00:29:32,379
If you open the hatch...
Oh, it's freezing.
651
00:29:32,596 --> 00:29:35,038
It could flood the compartment,
sink the boat even more.
652
00:29:35,121 --> 00:29:36,731
This is so fucked!
653
00:29:36,905 --> 00:29:39,778
The boat can sink anyway,
no matter what.
654
00:29:39,995 --> 00:29:42,432
Look, we can go awhile
without food,
655
00:29:42,650 --> 00:29:44,743
but we need those vests now.
656
00:29:44,826 --> 00:29:47,002
All right. On it, Corey.
657
00:29:49,570 --> 00:29:51,833
(Panting) Fuck.
658
00:29:52,051 --> 00:29:53,443
(Shuddering)
659
00:30:01,451 --> 00:30:03,018
(Gasps for air)
660
00:30:04,759 --> 00:30:07,153
Now what the hell are you doing?
661
00:30:07,370 --> 00:30:09,072
- I can't fuckin' swim.
- (Corey) What?
662
00:30:09,155 --> 00:30:10,856
- No, he's right.
- (Nick) No, no, no, no.
663
00:30:10,939 --> 00:30:13,250
That's a bad idea, Will.
Guys, this is a really bad idea.
664
00:30:13,333 --> 00:30:15,731
I need to fuckin' swim.
This shit just takes on water.
665
00:30:15,814 --> 00:30:16,775
(Corey) Y'all crazy.
666
00:30:16,858 --> 00:30:18,419
Yeah, you need to stay warm too!
667
00:30:18,555 --> 00:30:20,340
We need those vests, Nick.
668
00:30:20,557 --> 00:30:21,950
(Panting)
669
00:30:22,951 --> 00:30:24,257
(Deep inhale)
670
00:30:34,049 --> 00:30:36,443
(Air whooshing rapidly)
671
00:30:36,660 --> 00:30:38,057
Now what?
672
00:30:38,140 --> 00:30:39,711
- Close it, close it.
- No, no, no, close it, close it!
673
00:30:39,794 --> 00:30:41,883
No, no, no, no! No, no!
Close it, close it!
674
00:30:42,101 --> 00:30:43,715
No, no, no, close it, close it!
675
00:30:43,798 --> 00:30:45,713
Come on, baby! Come on!
No, no...
676
00:30:45,887 --> 00:30:47,062
(Whooshing ceases)
677
00:30:47,280 --> 00:30:48,743
(Will) It stopped. It stopped.
678
00:30:54,069 --> 00:30:55,854
- (All exclaiming)
- He got them!
679
00:30:56,071 --> 00:30:57,377
- Here.
- Good job, man.
680
00:30:58,030 --> 00:30:59,818
Okay. Okay.
681
00:30:59,901 --> 00:31:01,163
Okay.
682
00:31:02,599 --> 00:31:03,992
There's more down there.
683
00:31:04,210 --> 00:31:05,917
- Just give me a second.
- I got it.
684
00:31:06,516 --> 00:31:07,778
(Deep inhale)
685
00:31:14,611 --> 00:31:16,222
You okay?
686
00:31:19,355 --> 00:31:21,009
(All exclaiming)
687
00:31:23,011 --> 00:31:24,669
- Bro, is this it?
- (Will) All right.
688
00:31:24,752 --> 00:31:25,844
What else we got down there?
689
00:31:25,927 --> 00:31:27,624
Ah... flares.
690
00:31:27,842 --> 00:31:29,322
I got flares down there.
691
00:31:30,323 --> 00:31:31,458
Okay.
692
00:31:31,541 --> 00:31:32,934
- I'll go get 'em.
- Where?
693
00:31:33,152 --> 00:31:34,414
I'll get 'em.
694
00:31:38,679 --> 00:31:40,550
(Grunting)
695
00:31:42,552 --> 00:31:44,341
(All exclaiming)
696
00:31:44,424 --> 00:31:45,686
Yes! Fuck yes!
697
00:31:45,904 --> 00:31:47,474
- Come on!
- Yes!
698
00:31:47,557 --> 00:31:49,690
Take 'em, take 'em.
699
00:31:49,908 --> 00:31:51,348
I got 'em, I got 'em, I got 'em.
700
00:31:51,431 --> 00:31:53,259
All right, now...
701
00:31:53,476 --> 00:31:55,565
just... food and water.
702
00:31:56,697 --> 00:31:59,047
- Food and water.
- What about the coolers?
703
00:31:59,265 --> 00:32:00,701
They're down there.
704
00:32:00,919 --> 00:32:02,007
I'll go, I'll go.
705
00:32:03,138 --> 00:32:04,845
All right, they're on
the port side.
706
00:32:06,446 --> 00:32:07,664
(Deep inhale)
707
00:32:12,713 --> 00:32:14,584
Oh, hell no!
I can't see nothing!
708
00:32:14,802 --> 00:32:16,238
It's too cold, it's too cold.
709
00:32:16,456 --> 00:32:18,070
No, I ain't going back.
Somebody else gotta do it.
710
00:32:18,153 --> 00:32:22,375
- (Klaxon blaring)
- (All holler wildly)
711
00:32:25,465 --> 00:32:27,989
(Hollering continues)
712
00:32:39,827 --> 00:32:42,177
- Are you doing it right?!
- (Nick) I'm trying!
713
00:32:44,919 --> 00:32:47,095
(All hollering) Help!
714
00:32:49,576 --> 00:32:51,970
(Corey) Hey! Over here!
715
00:32:52,187 --> 00:32:56,191
(Hollering continues)
716
00:33:09,900 --> 00:33:13,339
(Hollering dies down)
717
00:33:14,644 --> 00:33:16,211
They saw us.
They're coming back.
718
00:33:17,212 --> 00:33:19,432
(Nick) Turn around!
719
00:33:19,649 --> 00:33:21,742
- (Will) You think they saw us?
- (Corey) They're coming back.
720
00:33:21,825 --> 00:33:23,570
They're coming back, though.
They're coming back.
721
00:33:23,653 --> 00:33:24,658
(Will) They saw us, right?
722
00:33:24,741 --> 00:33:26,443
(Corey) They saw us.
They saw us.
723
00:33:26,526 --> 00:33:28,963
(Nick exclaiming)
Jesus Christ...
724
00:33:29,529 --> 00:33:30,969
Now we're fucked.
725
00:33:31,052 --> 00:33:32,753
(Will) They had to have
seen the light.
726
00:33:32,836 --> 00:33:34,012
(Groaning)
727
00:33:35,143 --> 00:33:37,232
- (Groaning)
- (Will) They saw us, right?
728
00:33:38,320 --> 00:33:39,452
They saw us.
729
00:33:39,669 --> 00:33:41,328
(Nick) We gotta
get to the coolers.
730
00:33:42,498 --> 00:33:44,239
Assuming they haven't
flooded yet.
731
00:33:45,675 --> 00:33:47,594
My backpack.
732
00:33:47,677 --> 00:33:49,462
The cellphones!
The cellphones!
733
00:33:49,679 --> 00:33:51,203
They're in the backpack.
734
00:33:51,768 --> 00:33:54,166
It's in the centre console,
right by the steering wheel.
735
00:33:54,249 --> 00:33:57,604
Yeah, they should...
they still should be there.
736
00:33:57,687 --> 00:33:59,302
Just take a minute...
737
00:33:59,385 --> 00:34:01,913
Take a minute to get my breath.
738
00:34:01,996 --> 00:34:04,176
Just warm up a little bit.
739
00:34:04,259 --> 00:34:06,827
Then I'm gonna go.
(Exhales wearily)
740
00:34:09,917 --> 00:34:11,314
Hey, Corey.
741
00:34:11,397 --> 00:34:13,181
What's worse?
742
00:34:14,095 --> 00:34:16,228
This?
743
00:34:16,445 --> 00:34:18,625
Or going oh and 16
in Detroit last year?
744
00:34:18,708 --> 00:34:20,710
(Others chuckling)
745
00:34:22,103 --> 00:34:25,019
This is probably
the one and only time
746
00:34:25,193 --> 00:34:27,199
that I'd like to say
747
00:34:27,282 --> 00:34:29,110
I'd rather be in Detroit
right now.
748
00:34:29,328 --> 00:34:30,851
(Others chuckling)
749
00:34:32,418 --> 00:34:35,551
No. I do love Detroit. I do.
750
00:34:35,769 --> 00:34:38,424
(All chuckling softly)
751
00:34:41,035 --> 00:34:42,519
(Thunder rumbling, rain pattering)
752
00:34:42,602 --> 00:34:43,690
That's very advanced.
753
00:34:43,907 --> 00:34:45,217
- Yeah.
- Great.
754
00:34:45,300 --> 00:34:46,997
And they were
doing other things,
755
00:34:47,172 --> 00:34:49,087
of course, being,
you know, sisters.
756
00:34:49,304 --> 00:34:52,220
Doing both... I'd say call it.
And they'd put head-to-head.
757
00:34:52,438 --> 00:34:54,444
And they'd push on each other's
head, back and forth.
758
00:34:54,527 --> 00:34:56,572
- Oh, that's hilarious.
- (Chuckles)
759
00:34:56,790 --> 00:34:58,578
(Marcia) You're drawing
green hearts, aren't you?
760
00:34:58,661 --> 00:34:59,927
And what are you drawing?
761
00:35:00,010 --> 00:35:02,317
- (Woman) A cat?
- (Marcia) Let me see that cat.
762
00:35:05,233 --> 00:35:08,280
Oh, cute. Cute!
763
00:35:08,497 --> 00:35:09,676
(Phone ringing)
764
00:35:09,759 --> 00:35:11,065
Oh!
765
00:35:13,241 --> 00:35:14,377
Hello?
766
00:35:14,460 --> 00:35:15,682
Hey, Marcia. It's me.
767
00:35:15,765 --> 00:35:17,724
Hi, sweetheart. How are you?
768
00:35:17,941 --> 00:35:20,992
I'm fine. I'm just, um...
769
00:35:21,075 --> 00:35:23,338
a little worried
about Nick and the guys.
770
00:35:24,861 --> 00:35:26,472
Wait, they're not back yet?
771
00:35:26,689 --> 00:35:28,735
No. And this storm is...
772
00:35:28,952 --> 00:35:30,903
Have you heard anything
from Nicky today?
773
00:35:30,998 --> 00:35:34,092
No, I haven't. And I've
called him quite a few times.
774
00:35:34,175 --> 00:35:36,743
Okay. I don't like this.
775
00:35:36,960 --> 00:35:38,531
Um...
776
00:35:38,614 --> 00:35:41,578
I tried to call him this morning
right after they'd gone out,
777
00:35:41,661 --> 00:35:43,924
but it went
right to his voicemail.
778
00:35:44,142 --> 00:35:45,408
Me too.
779
00:35:45,491 --> 00:35:47,493
- Just now?
- Yeah.
780
00:35:47,710 --> 00:35:49,582
I have felt weird all day.
781
00:35:49,799 --> 00:35:53,416
I've just had this sensation
that something was off.
782
00:35:53,499 --> 00:35:56,197
Stuart hasn't heard from him
either, I don't think.
783
00:35:56,415 --> 00:35:58,330
I think we should call someone.
784
00:36:16,957 --> 00:36:19,916
(Will) Yes, Nick!
Oh, you got it.
785
00:36:20,961 --> 00:36:23,833
I got the... (Grunting)
786
00:36:24,486 --> 00:36:26,227
- Come on.
- (Grunting)
787
00:36:27,968 --> 00:36:29,709
(Panting)
788
00:36:32,102 --> 00:36:34,409
How are we gonna keep these dry?
789
00:36:34,627 --> 00:36:36,194
Really fucking carefully.
790
00:36:36,411 --> 00:36:39,327
Dude. Make sure you keep 'em
in the bags.
791
00:36:39,545 --> 00:36:41,242
(Speaking indistinctly)
792
00:36:42,722 --> 00:36:44,419
- Thank you.
- Yeah.
793
00:36:46,116 --> 00:36:48,075
(Marquis) Whose is this?
794
00:36:48,249 --> 00:36:49,381
That's mine.
795
00:36:50,817 --> 00:36:52,993
Whose is this? Whose is this?
796
00:36:53,211 --> 00:36:54,085
That's mine.
797
00:36:54,168 --> 00:36:55,691
- That you?
- Yeah.
798
00:36:55,909 --> 00:36:56,953
Yeah, yeah.
799
00:36:57,171 --> 00:36:58,781
(Will) Turn on,
you piece of shit.
800
00:37:02,698 --> 00:37:04,874
- I got nothing.
- Yeah.
801
00:37:05,092 --> 00:37:07,399
- I got nothing yet.
- Yeah.
802
00:37:07,616 --> 00:37:09,270
I got nothing.
803
00:37:09,488 --> 00:37:11,363
- Me neither.
- (Phone blipping)
804
00:37:11,446 --> 00:37:12,843
Come on!
805
00:37:12,926 --> 00:37:15,885
I thought 911 was supposed
to be, like, everywhere!
806
00:37:16,103 --> 00:37:18,153
Isn't there like a satellite
thing? Or what the fuck?!
807
00:37:18,236 --> 00:37:21,891
I got Sprint.
Signal's usually pretty strong.
808
00:37:24,024 --> 00:37:26,418
Except for now
'cause 4 is fucked. Okay.
809
00:37:26,635 --> 00:37:27,988
(Thunder rumbling)
810
00:37:28,071 --> 00:37:29,512
(Corey) Bro, that storm's
gonna be right over us
811
00:37:29,595 --> 00:37:30,987
in half an hour.
812
00:37:31,205 --> 00:37:33,163
All right, shut 'em down,
pack 'em up.
813
00:37:33,338 --> 00:37:35,518
If none of us has service, we're
gonna be burning our batteries.
814
00:37:35,601 --> 00:37:37,357
- (Waves crashing)
- (All exclaiming)
815
00:37:42,912 --> 00:37:44,871
(Indistinct
police radio chatter)
816
00:37:47,482 --> 00:37:51,443
Central Dispatch,
this is unit 3-13, come in.
817
00:37:52,748 --> 00:37:54,315
(Dispatcher) Go ahead, 3-13.
818
00:37:55,708 --> 00:37:58,406
That call in
on those overdue boaters,
819
00:37:58,624 --> 00:38:02,410
I've got an abandoned
Dodge Ram pickup truck out here
820
00:38:02,628 --> 00:38:05,065
with an empty boat trailer.
821
00:38:05,283 --> 00:38:10,810
License plate, one, one, Alpha,
seven, two, Echo, Charlie.
822
00:38:12,246 --> 00:38:13,813
(Dispatcher) Copy, 3-13.
823
00:38:14,030 --> 00:38:16,559
One, one, Alpha,
seven, two, Echo, Charlie.
824
00:38:16,642 --> 00:38:19,340
Running that registration now.
Standby.
825
00:38:19,558 --> 00:38:21,473
All right, look...
826
00:38:21,690 --> 00:38:24,780
We might have some men
out on the open water.
827
00:38:24,998 --> 00:38:26,782
Let's alert the Coast Guard.
828
00:38:27,000 --> 00:38:28,175
Copy that, 3-13.
829
00:38:30,525 --> 00:38:32,919
(Thunder crashing,
waves roaring)
830
00:38:33,136 --> 00:38:35,313
(Nick) Coop! Coop!
831
00:38:35,530 --> 00:38:36,966
Get back the boat.
832
00:38:37,184 --> 00:38:38,794
Fuckin' storm!
833
00:38:45,235 --> 00:38:47,281
- (Nick) Coop!
- (Corey) Come on.
834
00:38:51,198 --> 00:38:52,373
(Nick) Coop!
835
00:38:55,376 --> 00:38:57,073
Marquis!
836
00:38:57,291 --> 00:38:59,685
- Nick, here. Nick.
- Give me your hand.
837
00:38:59,902 --> 00:39:01,687
Take the phones.
838
00:39:01,904 --> 00:39:03,950
- (Panting) I got the phones.
- Come on.
839
00:39:06,866 --> 00:39:09,564
(Thunder crashes
drown out speech)
840
00:39:11,000 --> 00:39:13,525
Hey, let's go.
841
00:39:13,742 --> 00:39:15,831
Let's go, let's go, let's go!
842
00:39:16,049 --> 00:39:17,659
So fucking cold.
843
00:39:17,877 --> 00:39:19,357
That's a good sign.
844
00:39:19,574 --> 00:39:21,663
It means your core temperature's
still up.
845
00:39:23,317 --> 00:39:25,319
(Thunder crashes
drown out speech)
846
00:39:25,493 --> 00:39:28,278
(Indistinct talking)
847
00:39:28,453 --> 00:39:30,846
(Nick) Listen,
no one's going anywhere, okay?
848
00:39:32,370 --> 00:39:33,849
(Thunder crashing)
849
00:39:34,067 --> 00:39:35,507
I get strong, you get strong,
we what?
850
00:39:35,590 --> 00:39:37,161
- We get strong.
- (Nick) We get strong.
851
00:39:37,244 --> 00:39:38,724
You're goddamn right we do.
852
00:39:40,116 --> 00:39:42,858
We're right here. I got you.
853
00:39:49,038 --> 00:39:50,431
Ah.
854
00:39:52,172 --> 00:39:55,044
Ah. Ah.
855
00:39:56,132 --> 00:39:57,830
Yeah...
856
00:39:58,047 --> 00:39:59,701
Raining's stopped, yeah?
857
00:39:59,919 --> 00:40:01,529
- Yeah!
- Yeah, fuck that storm.
858
00:40:01,747 --> 00:40:03,100
Oh.
859
00:40:03,183 --> 00:40:05,446
Oh, thank Christ.
860
00:40:05,664 --> 00:40:06,930
Good.
861
00:40:07,013 --> 00:40:09,193
- (Faint low rumbling)
- What the hell is that?
862
00:40:09,276 --> 00:40:10,673
(Will) You hear that?
What is that?
863
00:40:10,756 --> 00:40:12,279
(Corey) What... what is that?
864
00:40:13,846 --> 00:40:16,544
(Rumbling grows louder)
865
00:40:18,067 --> 00:40:19,290
(Screams)
866
00:40:19,373 --> 00:40:21,288
(Wave roaring)
867
00:40:33,387 --> 00:40:37,304
(Distorted shouts echoing)
868
00:40:40,394 --> 00:40:42,614
(Distorted shouts continue)
869
00:40:47,227 --> 00:40:49,886
Here! Over here!
870
00:40:49,969 --> 00:40:52,362
Corey!
Where the fuck are you?
871
00:40:52,537 --> 00:40:54,408
Where's the boat?
872
00:40:54,582 --> 00:40:56,588
(Indistinct shouting)
873
00:40:56,671 --> 00:40:59,108
Where's the boat?
Where's the boat?
874
00:41:02,982 --> 00:41:04,418
I can't see anything.
875
00:41:04,592 --> 00:41:06,507
(Thunder crashing)
876
00:41:07,421 --> 00:41:08,988
I see the hull!
877
00:41:11,469 --> 00:41:14,950
(Shouting continues)
878
00:41:30,705 --> 00:41:33,360
(Corey) Here! I got the boat!
879
00:41:35,667 --> 00:41:38,017
I got the boat! Here!
880
00:41:43,109 --> 00:41:46,943
- Come on, come on!
- (Will) Oh, my leg! I'm cut!
881
00:41:47,026 --> 00:41:49,641
I'm cut. I'm bleeding.
882
00:42:02,737 --> 00:42:05,174
(Thunder crashing)
883
00:42:08,264 --> 00:42:11,489
(Captain Close) Coast Guardians,
what's goin' on out there?
884
00:42:11,572 --> 00:42:14,231
(Radio operator) Sir, just got
a report of a trailered vehicle
885
00:42:14,314 --> 00:42:16,407
at the Seminole Boat Ramp
in Clearwater.
886
00:42:16,490 --> 00:42:18,409
The only one left in the lot.
887
00:42:18,492 --> 00:42:20,538
Pinellas County Sheriff
just called it in.
888
00:42:20,755 --> 00:42:22,674
(Close) Any distress signals
tonight? Maydays?
889
00:42:22,757 --> 00:42:23,845
(Lieutenant) No, sir.
890
00:42:24,063 --> 00:42:26,243
(Close) No? AIS beacons? EPIRBs?
891
00:42:26,326 --> 00:42:27,588
(Lieutenant) No, nothing.
892
00:42:28,589 --> 00:42:31,070
(Close) That storm...
893
00:42:31,287 --> 00:42:32,902
has been moving inland
since this afternoon.
894
00:42:32,985 --> 00:42:34,338
What's the temperature like
out there?
895
00:42:34,421 --> 00:42:36,166
(Guardsman) Probably
in the low 60s on the water.
896
00:42:36,249 --> 00:42:37,341
(Close) Inthe water?
897
00:42:37,424 --> 00:42:39,180
(Guardsman) 52 degrees
at the moment.
898
00:42:40,862 --> 00:42:43,735
(Close) This cold front's
like a snowplow.
899
00:42:43,952 --> 00:42:45,606
Slices right through
the warm air
900
00:42:45,824 --> 00:42:48,043
and pushes it up and out,
901
00:42:48,261 --> 00:42:50,310
which makes the storm seas
that much worse.
902
00:42:50,393 --> 00:42:52,352
All right, everybody stay up.
903
00:42:52,570 --> 00:42:53,614
Let's go on Alert.
904
00:42:53,832 --> 00:42:55,747
Let's monitor
the AIS frequencies
905
00:42:55,964 --> 00:42:57,274
and the emergency beacons.
906
00:42:57,357 --> 00:42:59,503
Get on Channel 16
and start making call-outs,
907
00:42:59,664 --> 00:43:00,926
see if anybody responds.
908
00:43:01,143 --> 00:43:02,362
(Phones ringing)
909
00:43:07,454 --> 00:43:09,543
(Indistinct chatter)
910
00:43:12,024 --> 00:43:13,503
(Thunder rumbling)
911
00:43:19,553 --> 00:43:21,381
(Trills lips)
912
00:43:21,903 --> 00:43:24,253
This is about to
get real fucked,
913
00:43:24,471 --> 00:43:26,386
real fast.
914
00:43:29,519 --> 00:43:32,044
(All grunting, shouting)
915
00:43:41,488 --> 00:43:43,229
Come on, Nick, come on.
916
00:43:47,842 --> 00:43:49,844
(Grunting, spluttering)
917
00:44:07,819 --> 00:44:08,863
(Corey) Yo!
918
00:44:10,865 --> 00:44:13,694
This is gut check time now! Hey!
919
00:44:13,912 --> 00:44:16,253
All right? And this is where
it's all goin' down!
920
00:44:17,611 --> 00:44:18,830
All right?
921
00:44:19,047 --> 00:44:21,180
All we gotta do
is kill the clock.
922
00:44:21,397 --> 00:44:24,535
We ain't gotta score big,
we ain't gotta make no big stop.
923
00:44:24,618 --> 00:44:26,363
All we gotta do
is grind this shit out.
924
00:44:26,446 --> 00:44:28,143
All right?!
925
00:44:28,361 --> 00:44:29,710
Dude! Key!
926
00:44:29,928 --> 00:44:31,803
Get your head
in the fucking game, baby!
927
00:44:31,886 --> 00:44:33,192
Come on, we got this!
928
00:44:33,409 --> 00:44:35,263
- (Marquis groaning)
- (Corey) Marquis!
929
00:44:37,022 --> 00:44:38,327
(Echoing) You hear him?
930
00:44:38,545 --> 00:44:40,025
Fuckin' hear him?
931
00:44:43,332 --> 00:44:44,642
(Breathily, echoing) Listen, man...
932
00:44:44,725 --> 00:44:47,162
Listen. Listen.
933
00:44:47,380 --> 00:44:49,425
There's something...
934
00:44:49,643 --> 00:44:51,427
happening to me.
935
00:44:54,126 --> 00:44:57,042
This slide inside.
936
00:44:59,218 --> 00:45:01,176
I can feel it.
937
00:45:01,394 --> 00:45:02,955
I don't want to hear this. Dude.
938
00:45:03,048 --> 00:45:05,141
I don't want to fucking hear
those words, Marquis.
939
00:45:05,224 --> 00:45:06,442
Come on.
940
00:45:06,660 --> 00:45:07,970
If it goes down here,
941
00:45:08,053 --> 00:45:10,346
this is where it's supposed
to happen, you know.
942
00:45:10,533 --> 00:45:12,666
Salt. Brine.
943
00:45:13,623 --> 00:45:15,669
(Shuddering) The sea.
944
00:45:18,716 --> 00:45:20,852
Distance... Selfishness...
945
00:45:20,935 --> 00:45:22,985
(Labored breathing)
946
00:45:23,068 --> 00:45:24,678
It's survival.
947
00:45:28,073 --> 00:45:29,378
Survival.
948
00:45:30,684 --> 00:45:31,859
(Weakly) Survival.
949
00:45:32,077 --> 00:45:33,382
No.
950
00:45:36,472 --> 00:45:38,953
I don't want to hear that shit, okay?
951
00:45:39,171 --> 00:45:42,261
You're making it through.
We're all making it through.
952
00:45:42,478 --> 00:45:44,393
Vuda can see you, bro.
953
00:45:44,611 --> 00:45:45,921
- (Marquis) Vuda...
- She's not here.
954
00:45:46,004 --> 00:45:48,706
She's not here, man.
No, stop! Stop!
955
00:45:48,789 --> 00:45:52,188
- (Marquis mumbling, groaning)
- Coop! No, no, no, no!
956
00:45:52,271 --> 00:45:54,451
- (Corey) Dude, they ain't here!
- (Marquis groans) Not here!
957
00:45:54,534 --> 00:45:57,493
It's okay!
It's okay, she's not here.
958
00:45:57,711 --> 00:45:58,930
Ah! You're okay.
959
00:45:59,147 --> 00:46:00,196
We're okay.
960
00:46:00,279 --> 00:46:01,547
(Voice fading) We're okay.
961
00:46:01,759 --> 00:46:03,673
(Soundscape muffles)
962
00:46:07,982 --> 00:46:09,679
(Will) What's happening to him?
963
00:46:11,899 --> 00:46:13,727
(Nick) Hypothermia.
964
00:46:16,774 --> 00:46:18,344
He needs body heat.
965
00:46:18,427 --> 00:46:20,651
He needs heat. We gotta...
We gotta get around him.
966
00:46:20,734 --> 00:46:22,435
And we'll pop this last flare,
fuck it.
967
00:46:22,518 --> 00:46:23,998
Come on, man. Come on.
968
00:46:25,260 --> 00:46:26,962
(Will) Watch his head,
watch his head.
969
00:46:27,045 --> 00:46:28,528
(Corey) Come on, watch his head.
970
00:46:28,611 --> 00:46:30,026
Oh, it's... Come on, brother.
971
00:46:35,314 --> 00:46:37,838
Hey. It's me again.
972
00:46:38,578 --> 00:46:40,972
I'm getting worried,
I'm not gonna lie.
973
00:46:42,147 --> 00:46:43,708
The sheriff said Marquis's truck
974
00:46:43,801 --> 00:46:45,502
was the only one
left in the parking lot.
975
00:46:45,585 --> 00:46:48,374
I really hope you guys
are getting drunk somewhere.
976
00:46:48,457 --> 00:46:50,111
Please just call me.
977
00:46:51,330 --> 00:46:52,853
Your mom's worried too.
978
00:46:53,854 --> 00:46:55,381
(Sighs)
979
00:46:55,464 --> 00:46:56,857
(Marcia) Anything?
980
00:46:57,858 --> 00:46:59,773
No. I just left him
another message.
981
00:47:01,470 --> 00:47:03,037
(Cellphone ringing)
982
00:47:04,865 --> 00:47:06,475
Hey, Paula. It's Rebekah Cooper.
983
00:47:08,173 --> 00:47:10,436
Hey, Rebekah.
Have you heard from Marquis?
984
00:47:11,045 --> 00:47:12,572
Um... no.
985
00:47:12,655 --> 00:47:14,574
And his truck is still there
at the Seminole boat launch.
986
00:47:14,657 --> 00:47:15,789
I heard.
987
00:47:17,269 --> 00:47:19,706
Have you heard from him
at all today?
988
00:47:19,880 --> 00:47:21,712
No. I mean, they're staying out
because we're leaving.
989
00:47:21,795 --> 00:47:23,362
He told me it might go late.
990
00:47:24,363 --> 00:47:26,321
It's just, uh...
991
00:47:26,539 --> 00:47:29,222
It's just weird that his phone
wouldn't be on, you know?
992
00:47:29,455 --> 00:47:31,761
Yeah, I haven't heard
from Nick either.
993
00:47:33,981 --> 00:47:36,854
Okay. Well, um...
four big, strong guys.
994
00:47:37,071 --> 00:47:39,217
No need to panic,
I'm sure everything's fine.
995
00:47:39,726 --> 00:47:42,381
Um... I'm gonna call
the Coast Guard all the same.
996
00:47:44,644 --> 00:47:46,563
Okay, well, um...
stay positive.
997
00:47:46,646 --> 00:47:48,822
If I hear from Marquis,
I'll give you a call.
998
00:47:48,996 --> 00:47:50,741
You do the same
if Nick calls you, okay?
999
00:47:50,824 --> 00:47:52,134
You bet.
1000
00:47:52,217 --> 00:47:53,348
Thanks.
1001
00:48:02,227 --> 00:48:04,316
- She know anything?
- No, nothing.
1002
00:48:06,840 --> 00:48:09,364
(Sighing) I know.
1003
00:48:15,414 --> 00:48:16,894
- It's okay.
- Right?
1004
00:48:17,111 --> 00:48:18,464
Yeah. Just waiting.
1005
00:48:18,547 --> 00:48:19,853
- Waiting.
- Yeah.
1006
00:48:31,821 --> 00:48:34,128
(Will) Hey, Coop. Come on, man.
1007
00:48:34,346 --> 00:48:36,047
- (Marquis rambling)
- (Will) You okay?
1008
00:48:36,130 --> 00:48:38,764
- (Marquis continues rambling)
- Let's look alive, bro.
1009
00:48:39,568 --> 00:48:41,788
Come on. Let's get you up here.
1010
00:48:41,962 --> 00:48:42,967
(Marquis mutters)
1011
00:48:43,050 --> 00:48:44,882
- (Will grunts)
- (Corey exclaims)
1012
00:48:44,965 --> 00:48:46,706
Calm down! Calm down, Coop!
1013
00:48:46,924 --> 00:48:49,056
What are you doing?!
You're losing it, man!
1014
00:48:49,274 --> 00:48:50,670
Will, you all right?
1015
00:48:50,753 --> 00:48:53,278
(Nick) Stop saying shit
like that. It's in the past.
1016
00:48:53,495 --> 00:48:54,801
Come on. It's in the past.
1017
00:48:54,975 --> 00:48:56,542
(Marquis rambling, spluttering)
1018
00:48:56,759 --> 00:48:58,983
- (Will) That was a shock.
- (Nick) You all right?
1019
00:48:59,066 --> 00:49:00,981
Yeah. He got me good.
1020
00:49:01,199 --> 00:49:04,115
(Marquis mumbling) Let me go...
Let me go.
1021
00:49:04,332 --> 00:49:05,381
Let me go.
1022
00:49:05,464 --> 00:49:07,209
(Indistinct muttering)
1023
00:49:07,292 --> 00:49:08,946
Will, get his legs!
1024
00:49:09,163 --> 00:49:11,909
(Marquis struggling, straining)
1025
00:49:11,992 --> 00:49:13,167
Coop!
1026
00:49:17,606 --> 00:49:19,221
(Lieutenant) Chief,
a Rebekah Cooper called.
1027
00:49:19,304 --> 00:49:21,092
She said her husband Marquis
and his friends
1028
00:49:21,175 --> 00:49:22,354
went into the water earlier.
1029
00:49:22,437 --> 00:49:24,008
She hasn't heard anything
from them since.
1030
00:49:24,091 --> 00:49:25,531
Who were the other men?
1031
00:49:25,614 --> 00:49:29,923
Um... William Bleakley,
Nick Schuyler and Corey Smith.
1032
00:49:30,097 --> 00:49:32,756
Marquis Cooper's truck was found
out at the Seminole Boat Ramp.
1033
00:49:32,839 --> 00:49:34,319
Cooper and Smith?
1034
00:49:35,494 --> 00:49:37,413
They were Bucs.
1035
00:49:37,496 --> 00:49:39,019
Former football players.
1036
00:49:39,977 --> 00:49:41,547
How big was their vessel?
1037
00:49:41,630 --> 00:49:43,328
A 21-foot Everglade.
1038
00:49:44,938 --> 00:49:48,463
So we've got four men,
above average in size,
1039
00:49:48,681 --> 00:49:51,858
in a smaller boat, in the middle
of a giant fucking storm.
1040
00:49:53,512 --> 00:49:55,340
How far out of the Gulf
did they go?
1041
00:49:55,557 --> 00:49:57,259
(Radio operator) The woman said
their fishing spot's
1042
00:49:57,342 --> 00:49:58,996
about 70 miles off the coast.
1043
00:49:59,213 --> 00:50:00,606
Jesus Christ.
1044
00:50:02,782 --> 00:50:04,135
When was sundown?
1045
00:50:04,218 --> 00:50:05,963
(Lieutenant)
It was a little after 6pm,
1046
00:50:06,046 --> 00:50:08,005
but we have no
EPIRB beacons triggered
1047
00:50:08,222 --> 00:50:09,876
or any distress calls.
1048
00:50:10,050 --> 00:50:11,055
(Close) Anything on 16?
1049
00:50:11,138 --> 00:50:12,618
No, nothing.
1050
00:50:19,016 --> 00:50:21,065
You know, there's probably
nothing worse...
1051
00:50:22,236 --> 00:50:24,064
...than dying of hypothermia.
1052
00:50:26,980 --> 00:50:29,465
Drowning, by comparison,
is peaceful.
1053
00:50:29,548 --> 00:50:31,293
A few moments of panic and...
1054
00:50:31,376 --> 00:50:33,639
poof, you're pretty much gone,
but...
1055
00:50:34,683 --> 00:50:38,078
...hypothermia, that's a whole
different kind of shitshow.
1056
00:50:40,559 --> 00:50:43,740
And for people
who are in fantastic shape,
1057
00:50:43,823 --> 00:50:46,956
with very little body fat, like
professional football players,
1058
00:50:47,131 --> 00:50:48,654
it's even worse.
1059
00:50:48,871 --> 00:50:51,313
Once that body temperature
goes below 95 degrees,
1060
00:50:51,396 --> 00:50:53,347
which is only three degrees
below normal,
1061
00:50:53,441 --> 00:50:55,008
your veins start to constrict
1062
00:50:55,182 --> 00:50:57,358
in order to supply your heart
with blood,
1063
00:50:57,576 --> 00:50:59,321
which, by the way,
is already completely poisoned
1064
00:50:59,404 --> 00:51:00,496
by the sea water.
1065
00:51:00,579 --> 00:51:02,581
Motor functions fail.
1066
00:51:03,930 --> 00:51:06,237
Your speech starts to slur.
1067
00:51:06,454 --> 00:51:08,543
And your lungs
begin shutting down.
1068
00:51:08,761 --> 00:51:10,980
And that lack of oxygen
1069
00:51:11,155 --> 00:51:15,942
causes hallucinations,
dementia, rage.
1070
00:51:17,857 --> 00:51:21,343
And eventually,
it breaks your mind in half.
1071
00:51:21,426 --> 00:51:23,602
(Indistinct shouting)
1072
00:51:26,692 --> 00:51:29,129
(Lieutenant) What do you
want to do, sir?
1073
00:51:29,347 --> 00:51:31,962
Let's upgrade their status
from Alert to Distress.
1074
00:51:32,045 --> 00:51:34,225
And if anybody bitches, you
tell them to call me directly.
1075
00:51:34,308 --> 00:51:37,311
Let's get the HC-144
and the Jayhawk rotoring up.
1076
00:51:37,529 --> 00:51:39,796
We need to get 'em
in the air immediately
1077
00:51:39,879 --> 00:51:41,798
because the weather's
turning ugly fast.
1078
00:51:41,881 --> 00:51:45,058
And call Mrs Cooper, see if
she's got some kind of a GPS,
1079
00:51:45,232 --> 00:51:47,543
maybe a written record of her
husband's favorite fishing spot.
1080
00:51:47,626 --> 00:51:49,414
- Roger that, sir.
- All right, go. Let's go.
1081
00:51:49,497 --> 00:51:51,717
(Engine powering up)
1082
00:52:18,483 --> 00:52:20,485
(Thunder crashing)
1083
00:52:22,095 --> 00:52:23,405
(Nick) Coop! Hey!
1084
00:52:23,488 --> 00:52:25,925
Come here. Come here.
1085
00:52:26,143 --> 00:52:27,844
Open your mouth. Drink the rain.
1086
00:52:27,927 --> 00:52:29,878
Coop, open your mouth
and drink the rain.
1087
00:52:31,626 --> 00:52:33,626
Hey, his heart's beating
out of his chest.
1088
00:52:35,369 --> 00:52:36,936
(Corey) Mine too.
1089
00:52:39,025 --> 00:52:40,596
What does that mean?
1090
00:52:40,679 --> 00:52:42,071
(Corey) Are we dying?
1091
00:52:42,246 --> 00:52:43,860
- I dunno.
- No, no one's dying.
1092
00:52:43,943 --> 00:52:45,296
No one's dying.
1093
00:52:45,379 --> 00:52:47,124
(Corey) Can't go on like this,
man. Can't go on.
1094
00:52:47,207 --> 00:52:48,687
Can't go on like this, man.
1095
00:52:48,904 --> 00:52:50,649
Here, drink the water,
here, here, here. Here.
1096
00:52:50,732 --> 00:52:52,343
All right. Okay.
1097
00:52:52,560 --> 00:52:55,084
- We got this.
- We good. We good. We good.
1098
00:52:55,824 --> 00:52:57,652
(Thunder crashing)
1099
00:53:03,615 --> 00:53:05,312
(Plane engine roaring)
1100
00:53:06,835 --> 00:53:09,490
I've got almost zero visibility.
1101
00:53:09,708 --> 00:53:11,235
We're gonna have to fly
instruments only.
1102
00:53:11,318 --> 00:53:14,630
I can't even see the water.
0-9-0, any visibility?
1103
00:53:14,713 --> 00:53:19,069
Negative, 6-5-0-5.
Recommend we lower our flight ceiling.
1104
00:53:19,152 --> 00:53:21,158
Roger that, 0-9-0.
Let's get some light down there.
1105
00:53:21,241 --> 00:53:24,168
Just watch your NVG's, lower
the flight ceiling to 1500 feet.
1106
00:53:24,549 --> 00:53:26,855
Alright. Go.
1107
00:53:32,426 --> 00:53:34,211
No, no, Rebekah, I'm on the way.
1108
00:53:34,428 --> 00:53:36,038
I'm on my way.
I'll be there soon.
1109
00:53:45,178 --> 00:53:47,833
Hey. What's going on?
1110
00:53:48,050 --> 00:53:49,578
(Rebekah) The Coast Guard
called me back.
1111
00:53:49,661 --> 00:53:51,232
They changed their status
to Distressed.
1112
00:53:51,315 --> 00:53:53,147
This is now a fucking
rescue mission, Paula.
1113
00:53:53,230 --> 00:53:54,931
Oh, my God.
What are we looking for?
1114
00:53:55,014 --> 00:53:57,712
Um... uh, Marquis's old GPS.
1115
00:53:57,930 --> 00:54:00,628
It'll have the coordinates
to that, um... fishing spot.
1116
00:54:03,762 --> 00:54:05,376
Goddammit! Where is it?!
1117
00:54:05,459 --> 00:54:07,156
It's okay.
I'm gonna help you look.
1118
00:54:09,768 --> 00:54:11,160
I just hate this feeling.
1119
00:54:11,335 --> 00:54:12,905
I know. I do too.
1120
00:54:12,988 --> 00:54:15,430
But I'm gonna remember what you
said and I'm gonna remind you.
1121
00:54:15,513 --> 00:54:18,255
Four strong guys, no panicking,
stay positive.
1122
00:54:18,472 --> 00:54:19,995
- Okay?
- Okay, I'm trying.
1123
00:54:20,213 --> 00:54:21,780
I know you are.
1124
00:54:22,476 --> 00:54:24,622
Okay, what does it...
what does it look like?
1125
00:54:25,000 --> 00:54:26,832
- Anything on the cells?
- (Operator) Nothin'.
1126
00:54:26,915 --> 00:54:27,964
And it's unlikely
they're in range
1127
00:54:28,047 --> 00:54:29,618
with the water the way it is.
1128
00:54:29,701 --> 00:54:31,576
The wind is blowing due west,
which is farther out to sea.
1129
00:54:31,659 --> 00:54:34,144
- What's the weather doing?
- The storm has made landfall
1130
00:54:34,227 --> 00:54:35,754
and the temperature
is staying in the 50s.
1131
00:54:35,837 --> 00:54:37,713
- Anything from our aircraft?
- They're saying no visibility
1132
00:54:37,796 --> 00:54:39,584
and they're spooked
about this weather.
1133
00:54:39,667 --> 00:54:42,399
They fly into fucking funnel
clouds, get 'em on the horn.
1134
00:54:43,454 --> 00:54:46,457
(Pilot) This is ASRT Jumbo.
Anybody got a visual?
1135
00:54:46,674 --> 00:54:47,893
(Helicopter whirring)
1136
00:54:49,416 --> 00:54:51,505
Negative, Jumbo. Nothing here.
1137
00:54:51,723 --> 00:54:53,638
(Close) ASRT Dagger,
ASRT Dagger.
1138
00:54:53,855 --> 00:54:55,466
This is Command. Come in, over.
1139
00:54:55,683 --> 00:54:57,903
Command, this is ASRT Dagger,
I read you.
1140
00:54:58,120 --> 00:55:00,039
Copy that, Dagger.
This is Captain Close.
1141
00:55:00,122 --> 00:55:01,302
What have you got eyes on?
1142
00:55:01,385 --> 00:55:03,038
A whole lotta nothing, Captain.
1143
00:55:04,518 --> 00:55:06,437
Wind shear's clocking in
at 80 miles per hour
1144
00:55:06,520 --> 00:55:09,436
and everyone's ass
is starting to pucker up here.
1145
00:55:09,654 --> 00:55:12,483
Radar is completely useless.
The swells are too big.
1146
00:55:12,700 --> 00:55:14,358
(Pilot) The storm's knocked out
our radar
1147
00:55:14,441 --> 00:55:16,969
and infrared systems too and
it's shaking the shit out of us.
1148
00:55:17,052 --> 00:55:18,449
Okay, what's your
honest assessment?
1149
00:55:18,532 --> 00:55:19,947
We need a target to hit, sir,
1150
00:55:20,142 --> 00:55:21,887
or this is a needle
in a needle stack.
1151
00:55:21,970 --> 00:55:23,842
Be lucky to cover
half the search span
1152
00:55:24,059 --> 00:55:26,065
and we're gonna have to ground
if this weather doesn't abate.
1153
00:55:26,148 --> 00:55:27,411
Copy that.
1154
00:55:30,501 --> 00:55:31,850
Anything?
1155
00:55:32,067 --> 00:55:33,808
- No. No.
- (Cellphone ringing)
1156
00:55:34,026 --> 00:55:35,733
Is that a phone?
Is that your phone?
1157
00:55:38,552 --> 00:55:41,207
Hello? Hello, yeah,
I can hear you. Go ahead.
1158
00:55:41,381 --> 00:55:42,778
Have you been able
to locate anything
1159
00:55:42,861 --> 00:55:44,649
that might tell us where
your husband was fishing?
1160
00:55:44,732 --> 00:55:46,260
No, not yet. Um...
1161
00:55:46,343 --> 00:55:48,262
Nick Schuyler's fiancee Paula
is here, helping me look.
1162
00:55:48,345 --> 00:55:50,046
Okay, listen, my aircraft
aren't going to be able
1163
00:55:50,129 --> 00:55:52,222
to stay up in this weather
much longer, Mrs Cooper.
1164
00:55:52,305 --> 00:55:54,699
But I do want to give you
as much time as possible
1165
00:55:54,916 --> 00:55:56,052
to get me something, okay,
1166
00:55:56,135 --> 00:55:57,662
before I bring these guys
back in.
1167
00:55:57,745 --> 00:55:58,877
I understand.
1168
00:55:59,573 --> 00:56:00,796
Rebekah!
1169
00:56:00,879 --> 00:56:02,537
It says... it says Garmin.
Is this it?
1170
00:56:02,620 --> 00:56:04,147
(Rebekah) Wait, wait, wait.
1171
00:56:04,230 --> 00:56:05,975
Captain Close, we got it,
we got it. Hang on! Power plug.
1172
00:56:06,058 --> 00:56:07,034
Power plug is there.
1173
00:56:07,712 --> 00:56:09,191
- Oh. Okay.
- Hang on.
1174
00:56:09,366 --> 00:56:11,807
Just gimme a sec. It's the GPS.
I need to power it up.
1175
00:56:11,890 --> 00:56:13,504
Almost there.
1176
00:56:13,587 --> 00:56:15,241
Okay, I'm not going anywhere.
1177
00:56:15,415 --> 00:56:16,590
Ah... Hold on.
1178
00:56:20,159 --> 00:56:21,290
(Rebekah) Okay.
1179
00:56:22,901 --> 00:56:24,119
(GPS beeping)
1180
00:56:24,337 --> 00:56:25,605
(Close) What have you got?
1181
00:56:26,295 --> 00:56:27,953
- Cooper's Hole.
- Yeah, that's it.
1182
00:56:28,036 --> 00:56:29,342
- Um...
- Got it?
1183
00:56:29,516 --> 00:56:30,822
Okay, um...
1184
00:56:31,039 --> 00:56:32,958
(Clicking) All right,
here we go, here we go.
1185
00:56:33,041 --> 00:56:36,266
27 degrees, 27 minutes,
8 seconds north.
1186
00:56:36,349 --> 00:56:39,352
83 degrees, 37 minutes,
52 seconds west.
1187
00:56:41,136 --> 00:56:42,707
Okay, hold on one second.
1188
00:56:42,790 --> 00:56:47,142
All right, we got 27 degrees,
27 minutes, 8 seconds north.
1189
00:56:47,360 --> 00:56:51,016
83 degrees, 37 minutes,
52 seconds west.
1190
00:56:51,233 --> 00:56:52,365
Got it.
1191
00:56:52,539 --> 00:56:54,889
(Computer beeping)
1192
00:56:55,107 --> 00:56:55,981
(Computer trilling)
1193
00:56:56,064 --> 00:56:57,457
Got it.
1194
00:56:57,675 --> 00:56:59,115
There's a shipwreck
reported over there.
1195
00:56:59,198 --> 00:57:00,986
Rebekah, did your husband
ever mention
1196
00:57:01,069 --> 00:57:02,858
anything about a shipwreck
where he was fishing?
1197
00:57:02,941 --> 00:57:05,204
- Yes, yes! That's it! Yes!
- Okay, all right.
1198
00:57:05,422 --> 00:57:07,776
Let's route those coordinates
to our aircraft. All right?
1199
00:57:07,859 --> 00:57:09,038
Okay, thank you so much,
Rebekah.
1200
00:57:09,121 --> 00:57:10,605
We'll get back to you
as soon as we can.
1201
00:57:10,688 --> 00:57:12,559
- Okay.
- Oh, my God.
1202
00:57:12,777 --> 00:57:14,431
Oh, my God.
1203
00:57:15,867 --> 00:57:19,653
Okay, we've got their position.
En route now, ETA five minutes.
1204
00:57:28,967 --> 00:57:30,447
(All shouting)
1205
00:57:33,450 --> 00:57:34,625
Marquis!
1206
00:57:34,842 --> 00:57:35,930
Coop!
1207
00:57:37,236 --> 00:57:39,978
Corey Smith. Talk to me, brother.
1208
00:57:40,195 --> 00:57:41,588
I'm hot. Why am I so hot?
1209
00:57:41,806 --> 00:57:44,073
You're not hot.
It's your mind messing with you.
1210
00:57:44,156 --> 00:57:45,331
Look at me.
1211
00:57:45,505 --> 00:57:47,464
Look at me. Breathe.
I'm right here.
1212
00:57:48,943 --> 00:57:50,601
We're gonna start getting
our asses kicked
1213
00:57:50,684 --> 00:57:52,120
out here pretty soon.
1214
00:57:52,338 --> 00:57:53,992
I can't see a fucking thing.
1215
00:57:54,819 --> 00:57:56,647
Descending 500 feet.
1216
00:57:57,212 --> 00:57:59,998
This is an absolute shitshow.
I can't see anything.
1217
00:58:00,520 --> 00:58:02,439
(Will) I'm right here.
I'm right here.
1218
00:58:02,522 --> 00:58:04,698
Look at me. Breathe.
I'm right here.
1219
00:58:04,916 --> 00:58:06,395
Breathe. Focus.
1220
00:58:06,570 --> 00:58:08,528
- (Waves crashing)
- (Exclaiming)
1221
00:58:10,008 --> 00:58:12,271
Wake up! Wake up! Hey!
1222
00:58:13,272 --> 00:58:15,709
(Corey groaning)
1223
00:58:17,537 --> 00:58:20,279
(Shouting indistinctly)
1224
00:58:25,632 --> 00:58:27,852
- He's slipping!
- Hold on!
1225
00:58:29,636 --> 00:58:31,290
Marquis! No!
1226
00:58:31,508 --> 00:58:32,944
No!
1227
00:58:38,819 --> 00:58:40,386
No!
1228
00:58:40,560 --> 00:58:41,692
(Spluttering)
1229
00:58:42,736 --> 00:58:44,477
(Hollering)
1230
00:58:45,522 --> 00:58:49,743
(Hollering continues)
1231
00:58:52,833 --> 00:58:54,835
- (Will) Corey, stop.
- (Corey shrieks)
1232
00:58:55,053 --> 00:58:56,707
I got you. I got you.
1233
00:58:56,924 --> 00:58:58,056
I got you.
1234
00:58:58,273 --> 00:59:00,711
(Nick panting)
1235
00:59:02,756 --> 00:59:03,888
(Will) Corey!
1236
00:59:04,889 --> 00:59:07,718
(Echoing) Corey!
1237
00:59:07,935 --> 00:59:10,764
(Distorted soundscape)
1238
00:59:13,680 --> 00:59:14,899
(No audio)
1239
00:59:15,116 --> 00:59:16,553
(Soundscape fades)
1240
00:59:40,925 --> 00:59:42,796
(Thunder rumbling)
1241
00:59:45,712 --> 00:59:48,454
(Rambling) No one's afraid!
I'm not afraid!
1242
00:59:48,628 --> 00:59:50,460
I'm not afraid! I'm not afraid!
1243
00:59:50,543 --> 00:59:52,027
I'm not afraid!
1244
00:59:52,110 --> 00:59:54,808
(Corey wails)
1245
00:59:56,810 --> 00:59:59,639
(Shouting wildly)
1246
01:00:00,597 --> 01:00:02,773
Passing over
those coordinates now.
1247
01:00:02,990 --> 01:00:05,906
It's a total blackout. I can't
even see the white caps.
1248
01:00:11,564 --> 01:00:13,522
(Hollers)
1249
01:00:13,697 --> 01:00:16,134
(Muffled soundscape)
1250
01:00:16,351 --> 01:00:18,488
(Will) We're going home, Nick!
Hey!
1251
01:00:18,571 --> 01:00:20,834
- (Shouting continues)
- Hold on!
1252
01:00:24,621 --> 01:00:27,062
- Help us!
- Help us!
1253
01:00:27,145 --> 01:00:29,103
(All shouting)
1254
01:00:29,321 --> 01:00:30,975
(All) Heyyy!
1255
01:00:32,237 --> 01:00:34,674
ASRT Jumbo, what's your status?
1256
01:00:35,240 --> 01:00:38,852
(Pilot) ASRT Jumbo, presently
over the coordinates. No visual.
1257
01:00:39,070 --> 01:00:40,771
We're gonna have to
pop smoke soon.
1258
01:00:40,854 --> 01:00:42,904
(Pilot) Weather getting worse.
1259
01:00:42,987 --> 01:00:44,989
All right, Jumbo.
1260
01:00:45,946 --> 01:00:47,165
(Soft sighing)
1261
01:00:47,992 --> 01:00:49,080
Let's call it.
1262
01:00:49,297 --> 01:00:50,607
Heyyy!
1263
01:00:50,690 --> 01:00:52,605
Here!
1264
01:00:53,127 --> 01:00:54,607
Seen us?!
1265
01:00:55,303 --> 01:00:58,959
(Muffled soundscape)
1266
01:01:02,659 --> 01:01:04,443
ASRT Jumbo,
1267
01:01:04,661 --> 01:01:06,667
I think I just caught something
out of the corner of my eye,
1268
01:01:06,750 --> 01:01:08,969
a light of some kind.
Can anyone confirm?
1269
01:01:20,677 --> 01:01:21,982
Come on.
1270
01:01:22,200 --> 01:01:23,810
Come on, come on, come on.
1271
01:01:26,900 --> 01:01:28,119
(Pilot) Negative, Jumbo.
1272
01:01:28,336 --> 01:01:29,820
Goddammit.
1273
01:01:29,903 --> 01:01:31,256
I think the lightning
is refracting off the water.
1274
01:01:31,339 --> 01:01:33,339
We're gonna have to
climb out of this now.
1275
01:01:33,515 --> 01:01:36,827
It's getting too hairy.
Command, we're returning home.
1276
01:01:36,910 --> 01:01:38,607
All right, Jumbo,
bring it on home.
1277
01:01:41,654 --> 01:01:44,831
- (Will) Corey! Look! Look!
- (Nick) Hey!
1278
01:01:45,049 --> 01:01:47,272
(Will) Hey! Hey!
1279
01:01:47,355 --> 01:01:49,140
(Aircraft engine receding)
1280
01:01:49,357 --> 01:01:50,924
No. No.
1281
01:01:52,143 --> 01:01:53,753
Hey!
1282
01:01:55,494 --> 01:01:57,235
(Exclaiming)
1283
01:01:57,452 --> 01:01:59,019
(Waves crashing)
1284
01:02:05,504 --> 01:02:06,679
Okay.
1285
01:02:08,507 --> 01:02:09,856
Thank you.
1286
01:02:10,465 --> 01:02:11,945
(Phone beeps off)
1287
01:02:12,685 --> 01:02:15,124
They had to call off the search
due to the weather.
1288
01:02:17,951 --> 01:02:20,088
They'll send the planes back out
once the storm clears.
1289
01:02:20,171 --> 01:02:21,520
Okay.
1290
01:02:23,174 --> 01:02:25,654
We have to believe
everything's gonna be okay.
1291
01:02:26,525 --> 01:02:29,097
They probably ran out of gas,
they're drunk somewhere.
1292
01:02:29,180 --> 01:02:31,316
- You know, they're being stupid.
- (Small, nervous laugh)
1293
01:02:31,399 --> 01:02:33,401
(Sniffles) God, I hope so.
1294
01:02:33,619 --> 01:02:35,403
- (Paula) Yeah.
- I really do.
1295
01:02:39,538 --> 01:02:41,932
I mean,
it's almost morning, so...
1296
01:02:42,149 --> 01:02:43,720
you know, whatever's going on
1297
01:02:43,803 --> 01:02:46,632
is gonna be a lot easier to
figure out in the light of day.
1298
01:02:46,763 --> 01:02:48,286
Yeah. You're right.
1299
01:02:49,983 --> 01:02:52,471
But I have this bad feeling
that I just can't shake.
1300
01:03:23,408 --> 01:03:24,975
(Faint radio chatter)
1301
01:03:25,932 --> 01:03:27,107
Lieutenant.
1302
01:03:28,761 --> 01:03:30,245
Yes, sir.
1303
01:03:30,328 --> 01:03:33,244
Let's make sure to give
the families a heads-up.
1304
01:03:33,461 --> 01:03:35,705
The media's more than likely
monitoring our air
1305
01:03:35,812 --> 01:03:38,383
and the story is probably
taking shape.
1306
01:03:38,466 --> 01:03:40,385
And I don't want them reading
some random news report
1307
01:03:40,468 --> 01:03:42,122
and fearing the worst.
1308
01:03:43,994 --> 01:03:45,826
(Lieutenant) Sir, are we
amending the mission
1309
01:03:45,909 --> 01:03:47,258
to search and recovery?
1310
01:03:48,999 --> 01:03:50,304
No.
1311
01:03:51,697 --> 01:03:53,790
No, not yet.
1312
01:03:53,873 --> 01:03:56,263
We're gonna have daylight
on our side soon enough.
1313
01:03:58,878 --> 01:04:00,837
In fact, I want to turn
this thing up.
1314
01:04:02,795 --> 01:04:05,015
I'm gonna put
a big fucking boat on it.
1315
01:04:06,059 --> 01:04:07,582
Where's the Tornado?
1316
01:04:22,859 --> 01:04:24,643
(Sighs) Psst!
1317
01:04:24,861 --> 01:04:26,601
You asleep yet?
1318
01:04:26,819 --> 01:04:28,129
Yeah, deep REM,
1319
01:04:28,212 --> 01:04:30,779
and right now I'm banging
Megan Fox, so shut up.
1320
01:04:32,172 --> 01:04:34,522
(Klaxon blares)
1321
01:04:35,784 --> 01:04:37,438
That's for your shitty joke.
1322
01:04:40,528 --> 01:04:43,618
Okay, listen up.
We have a situation.
1323
01:04:43,836 --> 01:04:45,146
We are being diverted to St Pete
1324
01:04:45,229 --> 01:04:47,100
to search for a small boat.
1325
01:04:47,318 --> 01:04:50,455
Four-man crew, lost at sea,
possibly capsized.
1326
01:04:50,538 --> 01:04:52,801
Now, I want everyone's eyes
on the water.
1327
01:04:52,976 --> 01:04:54,586
Electronics
in weather this severe
1328
01:04:54,716 --> 01:04:56,544
are often faulty and unreliable
1329
01:04:56,762 --> 01:04:59,334
and nothing beats the eye
of a United States sailor!
1330
01:04:59,417 --> 01:05:02,490
All right, sailors, let's do our
jobs today and save some lives.
1331
01:05:12,560 --> 01:05:14,040
Corey!
1332
01:05:15,694 --> 01:05:17,130
Corey!
1333
01:05:19,872 --> 01:05:23,049
Corey!
1334
01:05:25,878 --> 01:05:27,836
Corey!
1335
01:05:28,141 --> 01:05:29,447
Corey!
1336
01:05:30,274 --> 01:05:32,145
Corey!
1337
01:05:32,363 --> 01:05:34,887
If you can hear us,
come to our voices!
1338
01:05:38,804 --> 01:05:39,892
Fuck.
1339
01:05:45,289 --> 01:05:46,943
They're gone, Nick.
1340
01:05:50,903 --> 01:05:52,122
How...
1341
01:05:54,820 --> 01:05:56,169
How?
1342
01:06:01,479 --> 01:06:02,828
(Stammering)
1343
01:06:03,568 --> 01:06:05,874
They were...
they were bigger than us.
1344
01:06:08,007 --> 01:06:09,574
Stronger than us.
1345
01:06:13,317 --> 01:06:15,623
Better than us.
1346
01:06:18,757 --> 01:06:20,324
And this thing still beat them.
1347
01:06:26,025 --> 01:06:28,201
We're not gonna make it
much longer, are we?
1348
01:06:30,856 --> 01:06:32,640
They had no body fat, Will.
1349
01:06:33,337 --> 01:06:35,121
It hurt 'em.
1350
01:06:35,643 --> 01:06:37,562
Look, I'm wearing
this big, stupid jacket
1351
01:06:37,645 --> 01:06:39,908
and these track pants,
and it's soaked through,
1352
01:06:40,083 --> 01:06:41,262
but because they're on my skin
1353
01:06:41,345 --> 01:06:43,046
it's giving me
at least a little warmth.
1354
01:06:43,129 --> 01:06:45,135
What we gotta do, we gotta
get you wrapped up, man.
1355
01:06:45,218 --> 01:06:47,659
We gotta get a coat or
something, anything in the boat.
1356
01:06:47,742 --> 01:06:49,444
There's gotta be
something still in the boat.
1357
01:06:49,527 --> 01:06:50,793
I'm not diving again.
1358
01:06:50,876 --> 01:06:52,273
Then take my coat.
You can wear my coat then.
1359
01:06:52,356 --> 01:06:53,883
I'm not taking
your fucking coat.
1360
01:06:53,966 --> 01:06:56,277
Do something, man. I don't wanna
watch you freeze to death.
1361
01:06:56,360 --> 01:06:57,582
We'll fucking both
freeze to death
1362
01:06:57,665 --> 01:06:59,189
if I take your fucking coat.
1363
01:07:00,364 --> 01:07:02,192
- Shark! Shark! Fuck!
- Fuck!
1364
01:07:02,409 --> 01:07:03,802
- Up! Up! Quick! Up!
- Oh!
1365
01:07:04,020 --> 01:07:05,543
Go, go! Get up! Agh!
1366
01:07:05,760 --> 01:07:07,675
(Both panting frantically)
1367
01:07:09,025 --> 01:07:11,375
- Okay.
- Okay.
1368
01:07:14,465 --> 01:07:16,601
(Stammering) The bait locker's
down there... the cooler.
1369
01:07:16,684 --> 01:07:17,994
The bait locker.
They're just looking around.
1370
01:07:18,077 --> 01:07:19,644
We're bleeding like stuck pigs.
1371
01:07:20,079 --> 01:07:21,476
We'll be okay.
1372
01:07:21,559 --> 01:07:23,608
Can they swim under this thing?
1373
01:07:23,691 --> 01:07:26,346
No. No. They're just trying
to score fish, man.
1374
01:07:27,521 --> 01:07:28,744
(Gasps) Oh!
1375
01:07:28,827 --> 01:07:30,394
- Fuck!
- Will...
1376
01:07:30,611 --> 01:07:31,786
(Will) My sandwiches!
1377
01:07:32,004 --> 01:07:33,179
No, stop!
1378
01:07:34,702 --> 01:07:36,487
I can get it, I can get it.
1379
01:07:36,704 --> 01:07:38,054
Look out!
1380
01:07:38,271 --> 01:07:39,359
(Will stammering)
1381
01:07:39,577 --> 01:07:40,410
Oh, shit!
1382
01:07:40,621 --> 01:07:41,796
Fuck!
1383
01:07:43,407 --> 01:07:45,278
No. No.
1384
01:08:22,010 --> 01:08:23,534
(Exhales wearily)
1385
01:08:24,970 --> 01:08:26,889
The dumbest shit
keeps cycling through my mind,
1386
01:08:26,972 --> 01:08:28,147
and I don't know why.
1387
01:08:30,584 --> 01:08:32,112
Distract me.
1388
01:08:32,195 --> 01:08:34,878
I don't want to think about
these damn sharks right now.
1389
01:08:35,589 --> 01:08:37,113
My brother...
1390
01:08:38,592 --> 01:08:41,247
...told me once...
1391
01:08:44,337 --> 01:08:47,215
"..How do we know that the last
few seconds of our lives..."
1392
01:08:48,776 --> 01:08:50,169
"..That last..."
1393
01:08:52,084 --> 01:08:54,739
"..That last time
our brain fires..."
1394
01:08:56,349 --> 01:08:58,003
"..Doesn't just..."
1395
01:09:00,005 --> 01:09:03,661
"..Stretch out endlessly?"
1396
01:09:06,751 --> 01:09:10,058
"And that's our eternity."
1397
01:09:15,455 --> 01:09:18,066
In reality,
it's all over in a few seconds.
1398
01:09:22,810 --> 01:09:24,508
Jesus Christ, man.
1399
01:09:25,509 --> 01:09:27,206
(Will) We'd better hope so.
1400
01:09:32,646 --> 01:09:34,648
When's the last time
you went to church?
1401
01:09:38,696 --> 01:09:40,132
I don't remember.
1402
01:09:41,786 --> 01:09:43,831
You an atheist now?
1403
01:09:46,965 --> 01:09:49,097
No, Will. I'm a fuckin' realist.
1404
01:09:51,230 --> 01:09:53,454
Why in the fuck would I pray to
a God that started all this shit
1405
01:09:53,537 --> 01:09:55,626
and then killed our friends
in the process?
1406
01:09:56,670 --> 01:09:59,107
Who would want
that kind of help? Huh?
1407
01:10:01,414 --> 01:10:02,850
(Nick grunts in frustration)
1408
01:10:05,940 --> 01:10:07,468
You're mad?
1409
01:10:07,551 --> 01:10:09,509
You're goddamn right I'm mad!
1410
01:10:11,859 --> 01:10:13,426
And I'm gonna stay mad.
1411
01:10:14,688 --> 01:10:16,168
It's warm.
1412
01:10:18,823 --> 01:10:21,391
Just don't give up on God, man.
1413
01:10:21,608 --> 01:10:22,787
Don't do that.
1414
01:10:22,870 --> 01:10:24,350
Fuck!
1415
01:10:34,142 --> 01:10:36,449
I'm not giving up on anything.
1416
01:10:45,153 --> 01:10:46,851
I get strong.
1417
01:10:47,068 --> 01:10:49,549
(Both) You get strong.
We get strong.
1418
01:10:50,202 --> 01:10:54,206
I get strong. You get strong.
We get strong.
1419
01:10:55,207 --> 01:10:57,122
- I get...
- That's right.
1420
01:10:57,296 --> 01:10:58,776
- You...
- Right.
1421
01:10:58,993 --> 01:11:00,038
We get...
1422
01:11:01,431 --> 01:11:02,780
I get...
1423
01:11:02,997 --> 01:11:04,133
You get...
1424
01:11:04,216 --> 01:11:05,826
(Muffled chant)
1425
01:11:08,264 --> 01:11:11,140
(News anchor) ..four fishermen,
including two NFL players,
1426
01:11:11,223 --> 01:11:14,404
have been reported missing
after failing to return home
1427
01:11:14,487 --> 01:11:17,316
from a boating trip
late last night.
1428
01:11:17,534 --> 01:11:20,232
Family members reported
they went some 70 miles
1429
01:11:20,406 --> 01:11:22,406
- out into the Gulf.
- Oh, shit. It's out.
1430
01:11:22,495 --> 01:11:24,240
And Coast Guard officials
found their vehicle...
1431
01:11:24,323 --> 01:11:26,064
(Rain pattering)
1432
01:11:30,808 --> 01:11:33,419
The Coast Guard has
suspended the search for now.
1433
01:11:33,637 --> 01:11:34,638
Oh!
1434
01:11:34,855 --> 01:11:36,252
My God.
1435
01:11:36,335 --> 01:11:38,689
They're gonna go back out
when the weather clears.
1436
01:11:38,772 --> 01:11:41,340
Oh, fuck that!
1437
01:11:41,775 --> 01:11:43,259
Marcia, where are you going?
1438
01:11:43,342 --> 01:11:45,170
We are finding our son
1439
01:11:45,344 --> 01:11:48,521
if I have to get on a goddamn boat
and do it myself.
1440
01:11:56,224 --> 01:11:58,444
I can't see shit, man.
1441
01:11:58,662 --> 01:12:00,446
Not a fuckin' thing.
1442
01:12:02,970 --> 01:12:05,495
Same. Too dark.
1443
01:12:06,931 --> 01:12:09,194
Let me tell you something, Best.
1444
01:12:09,368 --> 01:12:12,545
If this storm can bat a boat
this fucking big around...
1445
01:12:13,546 --> 01:12:16,326
...just imagine what those
poor fuckers are going through.
1446
01:12:17,550 --> 01:12:19,378
That's if they're still alive, man.
1447
01:12:21,075 --> 01:12:23,855
I just feel like Mother Nature
might be making a statement
1448
01:12:24,035 --> 01:12:25,558
to all mortal men right now.
1449
01:12:26,472 --> 01:12:28,692
Yeah? What's that?
1450
01:12:29,649 --> 01:12:31,564
"Fuck off."
1451
01:12:52,237 --> 01:12:54,544
(Both panting, spluttering)
1452
01:13:04,902 --> 01:13:06,338
My fucking fingers.
1453
01:13:07,383 --> 01:13:09,167
(Exclaiming)
1454
01:13:21,309 --> 01:13:23,268
(Both grunting)
1455
01:13:27,620 --> 01:13:29,104
You good? You good?
1456
01:13:29,187 --> 01:13:30,623
You good?
1457
01:13:33,757 --> 01:13:35,759
(Waves crashing)
1458
01:13:38,849 --> 01:13:41,329
Are we done for one second?!
1459
01:13:41,504 --> 01:13:42,722
(Shouts)
1460
01:14:00,479 --> 01:14:02,046
(Spluttering)
1461
01:14:03,656 --> 01:14:05,658
(Will) You okay?
1462
01:14:09,793 --> 01:14:11,447
What are you doing?
1463
01:14:14,232 --> 01:14:16,103
(Straining)
1464
01:14:31,205 --> 01:14:33,429
- (Nick) Take that.
- (Will) Why?
1465
01:14:33,512 --> 01:14:35,073
(Nick) Tie yourself to the boat.
1466
01:14:36,384 --> 01:14:38,778
We have to stay connected
to the boat.
1467
01:14:38,996 --> 01:14:42,434
If we lose the boat
in the storm, we will die.
1468
01:14:42,608 --> 01:14:44,745
- That's a terrible idea.
- It's the only idea I got!
1469
01:14:44,828 --> 01:14:46,003
We'll drown.
1470
01:14:47,265 --> 01:14:49,006
We're gonna drown either way.
1471
01:15:04,848 --> 01:15:06,153
(Nick exclaims)
1472
01:15:09,853 --> 01:15:12,290
Okay. Okay.
1473
01:15:14,379 --> 01:15:16,686
(Waves roaring)
1474
01:15:18,731 --> 01:15:21,647
(Both hoot and holler)
1475
01:15:22,648 --> 01:15:24,737
Motherfucker!
1476
01:15:24,955 --> 01:15:25,869
(Chortles)
1477
01:15:27,044 --> 01:15:28,436
(Hollering)
1478
01:15:33,137 --> 01:15:35,404
(Marcia) Don't tell me
to calm down. (Thudding)
1479
01:15:35,487 --> 01:15:37,750
- My son is out there!
- Ma'am, you can't be...
1480
01:15:37,968 --> 01:15:39,713
Is there anybody here
who's in charge
1481
01:15:39,796 --> 01:15:42,276
who can say something
meaningful to me right now
1482
01:15:42,494 --> 01:15:43,974
and... and cut all this shit?!
1483
01:15:44,191 --> 01:15:45,762
You must be Mrs Schuyler?
1484
01:15:45,845 --> 01:15:48,112
- Are you the man in charge?
- Yes. I'm Captain Timothy Close.
1485
01:15:48,195 --> 01:15:50,114
The news said that you have
changed the search effort
1486
01:15:50,197 --> 01:15:51,681
to a recovery mission.
1487
01:15:51,764 --> 01:15:53,422
That was a reporting error,
I'm sorry.
1488
01:15:53,505 --> 01:15:55,115
Then why is there nobody
out there
1489
01:15:55,202 --> 01:15:56,860
looking for my son
and his friends?
1490
01:15:56,943 --> 01:15:58,427
Ma'am, we have
over 200 personnel
1491
01:15:58,510 --> 01:16:00,656
actively looking for your son
and those guys,
1492
01:16:00,817 --> 01:16:02,601
including a Coast Guard cutter.
1493
01:16:02,819 --> 01:16:04,380
But I cannot,
in good conscience,
1494
01:16:04,560 --> 01:16:06,170
put my pilots back up
in the air.
1495
01:16:06,387 --> 01:16:07,828
- But...
- Not with this bad weather.
1496
01:16:07,911 --> 01:16:11,001
I would knowingly
be putting their lives at risk.
1497
01:16:11,349 --> 01:16:14,004
And then what would I tell
their mothers?
1498
01:16:14,221 --> 01:16:16,855
How long is... how long is
this crap supposed to go on?
1499
01:16:16,963 --> 01:16:18,316
Another hour or so.
1500
01:16:18,399 --> 01:16:20,692
And then we're gonna
get right back at it. Okay?
1501
01:16:21,489 --> 01:16:23,056
Captain...
1502
01:16:25,015 --> 01:16:27,408
Is my son dead?
1503
01:16:30,542 --> 01:16:34,024
If he is, I want to know. Okay?
1504
01:16:34,241 --> 01:16:36,809
Right now.
And start dealing with it.
1505
01:16:41,118 --> 01:16:42,641
Is...
1506
01:16:43,773 --> 01:16:45,557
Is my boy dead?
1507
01:16:50,562 --> 01:16:52,129
Do you believe that?
1508
01:16:53,217 --> 01:16:55,262
You're his mother.
1509
01:16:56,568 --> 01:16:59,179
Do you honestly believe that?
1510
01:17:02,269 --> 01:17:06,056
My bones...
say he's still alive.
1511
01:17:06,273 --> 01:17:07,927
Well, then that's what he is.
1512
01:17:08,145 --> 01:17:09,672
And I want you
to hold that thought
1513
01:17:09,755 --> 01:17:11,316
and I want you to strengthen it.
1514
01:17:12,279 --> 01:17:14,499
And I'm gonna do everything
in my power
1515
01:17:14,673 --> 01:17:16,200
to prove that to you.
1516
01:17:16,283 --> 01:17:17,545
Okay?
1517
01:17:18,590 --> 01:17:19,678
Okay.
1518
01:17:22,376 --> 01:17:23,987
(Waves crashing)
1519
01:17:24,857 --> 01:17:26,816
(Both struggling)
1520
01:17:54,539 --> 01:17:56,149
(Shouting indistinctly)
1521
01:18:01,894 --> 01:18:04,418
Hey! Hey! Hey!
1522
01:18:04,636 --> 01:18:06,381
- (Both) Hey! Hey!
- (Aircraft approaching)
1523
01:18:06,464 --> 01:18:08,292
- Over here!
- Ahh!
1524
01:18:08,509 --> 01:18:09,732
Hey!
1525
01:18:09,815 --> 01:18:12,426
They have to see us, right?
It's daylight.
1526
01:18:14,211 --> 01:18:15,956
How can they not see us?
You're fucking orange!
1527
01:18:16,039 --> 01:18:18,302
- (Aircraft roaring overhead)
- Heyyy!
1528
01:18:19,912 --> 01:18:22,266
How the fuck
are you not seeing us?!
1529
01:18:22,349 --> 01:18:24,438
(Both) Hey!
1530
01:18:28,225 --> 01:18:29,835
Help!
1531
01:18:30,053 --> 01:18:31,750
(Both) Help us!
1532
01:18:35,362 --> 01:18:36,842
Come back!
1533
01:18:38,844 --> 01:18:40,237
Come back!
1534
01:19:00,387 --> 01:19:02,520
Fuck! Fuck you!
1535
01:19:04,783 --> 01:19:06,611
Just give me a fuckin' break!
1536
01:19:43,822 --> 01:19:44,997
(Exhales wearily)
1537
01:19:47,130 --> 01:19:48,827
We've been in the water...
1538
01:19:50,263 --> 01:19:52,004
...24 hours.
1539
01:19:58,750 --> 01:20:01,189
How much longer are they
gonna keep looking for us?
1540
01:20:05,104 --> 01:20:07,150
I don't know, man.
1541
01:20:11,676 --> 01:20:12,938
(Groans)
1542
01:20:17,769 --> 01:20:19,858
If we're gonna dive for food...
1543
01:20:22,165 --> 01:20:25,255
...we should do it now
while it's still daylight.
1544
01:20:26,604 --> 01:20:27,779
Okay.
1545
01:20:28,736 --> 01:20:30,260
All right.
1546
01:20:31,957 --> 01:20:33,176
(Straining)
1547
01:20:42,968 --> 01:20:44,622
- Hang on.
- No.
1548
01:20:45,188 --> 01:20:46,537
I can do it.
1549
01:20:48,278 --> 01:20:50,584
You'll never stay down there
with that shit on.
1550
01:20:50,802 --> 01:20:53,143
- I'll take this stuff off, then.
- (Deep inhale)
1551
01:21:06,339 --> 01:21:07,514
Ah...
1552
01:21:10,213 --> 01:21:11,214
(Gasps for air)
1553
01:21:13,477 --> 01:21:15,174
That looks really tasty.
1554
01:21:16,872 --> 01:21:18,090
Fibre.
1555
01:21:49,426 --> 01:21:50,514
(Gasps for air)
1556
01:21:50,731 --> 01:21:51,950
(Nick) Oh, my God!
1557
01:21:52,168 --> 01:21:54,083
Oh, my God! Will!
1558
01:21:54,300 --> 01:21:55,519
Will!
1559
01:21:55,736 --> 01:21:56,955
Will!
1560
01:21:58,261 --> 01:21:59,958
Will, you're a goddamn legend.
1561
01:22:02,656 --> 01:22:04,963
Are you kidding me right now?
1562
01:22:08,445 --> 01:22:10,142
Drink up.
1563
01:22:11,143 --> 01:22:14,668
Fuckin'...
mustard-flavored pretzels.
1564
01:22:16,975 --> 01:22:18,672
I hate those.
1565
01:22:20,718 --> 01:22:22,724
I don't give a fuck if these
are ass-flavored pretzels
1566
01:22:22,807 --> 01:22:23,982
right now, bro.
1567
01:22:25,157 --> 01:22:26,289
You kiddin' me?
1568
01:22:27,986 --> 01:22:29,727
Oh, they're fucking so good...
1569
01:22:30,467 --> 01:22:32,991
Oh, fuck. Why have they
gotta be so fuckin' salty?
1570
01:22:34,471 --> 01:22:37,349
- What kinda sick fuckin' joke?
- (Pretzel packet crinkling)
1571
01:22:38,127 --> 01:22:39,258
Agh.
1572
01:22:51,401 --> 01:22:52,924
Wait.
1573
01:22:58,495 --> 01:23:00,105
Is that land?
1574
01:23:08,722 --> 01:23:10,159
What the fuck is that?
1575
01:23:10,637 --> 01:23:12,335
What the fuck is that?
1576
01:23:30,962 --> 01:23:33,051
- Is that mine?
- No, it's mine.
1577
01:23:33,269 --> 01:23:34,922
But my fingers are fucked.
1578
01:23:43,540 --> 01:23:45,237
(Cellphone beeping)
1579
01:23:53,245 --> 01:23:54,986
No fuckin' signal.
1580
01:24:09,653 --> 01:24:10,745
(Cellphone fail tone)
1581
01:24:10,828 --> 01:24:12,830
Fuck.
1582
01:24:25,408 --> 01:24:26,887
Fuck.
1583
01:24:27,540 --> 01:24:30,413
How do we know we're not just
hallucinating right now?
1584
01:24:33,068 --> 01:24:35,361
Since when do people
hallucinate the same thing?
1585
01:24:43,252 --> 01:24:46,385
It's been hours
since we've seen planes, man.
1586
01:24:49,127 --> 01:24:50,737
It's now or never.
1587
01:24:52,043 --> 01:24:53,871
We're not gonna make it
another night.
1588
01:25:36,348 --> 01:25:37,741
Nick!
1589
01:25:38,655 --> 01:25:40,091
Somebody help!
1590
01:25:48,882 --> 01:25:50,319
Oh...
1591
01:25:51,276 --> 01:25:53,191
Will, where is it?
1592
01:25:57,195 --> 01:25:58,892
Where did it go?
1593
01:26:07,118 --> 01:26:08,641
- Nick!
- Will!
1594
01:26:13,951 --> 01:26:15,213
Where's the boat?
1595
01:26:16,649 --> 01:26:18,825
Where's the fuckin' boat? Will!
1596
01:26:19,826 --> 01:26:20,958
Nick!
1597
01:26:22,177 --> 01:26:23,526
Will!
1598
01:26:23,743 --> 01:26:25,702
Will, get back to the boat!
1599
01:26:26,964 --> 01:26:28,313
(Panting)
1600
01:26:55,732 --> 01:26:58,256
Come on! Come on, motherfucker!
1601
01:27:10,399 --> 01:27:12,270
(Nick coughing, spluttering)
1602
01:27:13,184 --> 01:27:14,707
(Nick speaking indistinctly)
1603
01:27:17,014 --> 01:27:19,146
I knew it wasn't fucking real!
1604
01:27:20,017 --> 01:27:21,148
Will!
1605
01:27:22,454 --> 01:27:23,760
Will.
1606
01:27:27,720 --> 01:27:30,723
(Both coughing, spluttering)
1607
01:27:37,904 --> 01:27:39,123
You okay?
1608
01:27:40,472 --> 01:27:42,866
Hey. Hey.
1609
01:27:43,083 --> 01:27:45,390
(Indistinct radio chatter,
keyboards clacking)
1610
01:27:47,697 --> 01:27:50,917
ASRT Jumbo, this is Command.
What are you seeing?
1611
01:27:51,135 --> 01:27:53,572
Roger, Command.
Still no visual to report.
1612
01:27:53,790 --> 01:27:56,188
But FLIR and RADAR have
been restored to functionality.
1613
01:27:56,271 --> 01:27:57,624
All right, copy that, Jumbo.
1614
01:27:57,707 --> 01:27:58,973
Get me Tornado.
1615
01:27:59,056 --> 01:28:00,714
Tornado, this is Command
on Channel 1-4. Copy?
1616
01:28:00,797 --> 01:28:02,059
(Peschka) Roger that.
1617
01:28:03,190 --> 01:28:05,153
This is Command to USS Tornado.
1618
01:28:05,236 --> 01:28:07,630
How are you faring
in this fight?
1619
01:28:10,720 --> 01:28:13,462
USS Tornado to Command.
We've got nothing yet.
1620
01:28:13,679 --> 01:28:15,338
Into our 66th
nautical search mile.
1621
01:28:15,507 --> 01:28:17,605
We're gonna stay out
till we lose the light.
1622
01:28:19,337 --> 01:28:21,165
All right, copy that, Tornado.
1623
01:28:33,656 --> 01:28:36,528
(Eerie, dissonant soundscape)
1624
01:28:41,490 --> 01:28:43,539
(Nick, voice echoing)
You're awfully quiet.
1625
01:28:46,799 --> 01:28:48,105
Hey, Will.
1626
01:28:49,367 --> 01:28:51,108
(Regular voice)
Hey, you all right?
1627
01:29:00,552 --> 01:29:03,729
Just... just thinkin'.
1628
01:29:06,863 --> 01:29:08,299
Thinking about?
1629
01:29:09,300 --> 01:29:10,867
(Shuddering)
1630
01:29:19,092 --> 01:29:20,572
(Slurring) Why this...
1631
01:29:22,008 --> 01:29:24,707
...boat hasn't sunk
all the way yet.
1632
01:29:27,710 --> 01:29:29,538
And what they... (Shuddering)
1633
01:29:31,888 --> 01:29:33,846
And what they'll say
at my funeral.
1634
01:29:43,160 --> 01:29:45,292
I wonder if I'll even be there.
1635
01:29:46,598 --> 01:29:47,904
(Shuddering)
1636
01:29:48,121 --> 01:29:49,732
Don't say shit like that, Will.
1637
01:29:52,735 --> 01:29:55,259
(Distant, echoing)
Don't even think shit like that.
1638
01:29:55,433 --> 01:29:57,657
We've made it this far,
haven't we?
1639
01:29:57,740 --> 01:29:59,789
We can make it
the fucking rest of the way.
1640
01:30:04,399 --> 01:30:06,488
(Continues shuddering)
1641
01:30:09,621 --> 01:30:11,449
Shoulda married that girl, man.
1642
01:30:14,452 --> 01:30:16,149
Put a ring on her.
1643
01:30:17,934 --> 01:30:19,065
(Grunts)
1644
01:30:20,632 --> 01:30:22,417
(Slurring) Cushion-cut...
1645
01:30:23,766 --> 01:30:26,725
three-and-a-half carat
pink diamond...
1646
01:30:33,602 --> 01:30:34,951
(Muttering)
1647
01:30:42,306 --> 01:30:43,960
I married her.
1648
01:30:45,570 --> 01:30:49,226
She gets mad about this trip...
1649
01:30:51,663 --> 01:30:53,578
...and makes me stay back.
1650
01:30:56,668 --> 01:30:58,888
And I'm not in this mess.
1651
01:31:01,978 --> 01:31:04,110
I'm at home.
1652
01:31:05,503 --> 01:31:07,113
With her.
1653
01:31:07,331 --> 01:31:08,332
(Shuddering)
1654
01:31:08,506 --> 01:31:09,507
(Half-chuckle)
1655
01:31:11,814 --> 01:31:13,511
Making babies.
1656
01:31:17,123 --> 01:31:18,690
Fuck yeah, man.
1657
01:31:20,431 --> 01:31:22,128
(Distant, echoing) That's right.
1658
01:31:22,346 --> 01:31:24,827
That's right.
You think about that.
1659
01:31:25,523 --> 01:31:28,356
We can make that work. You just
gotta work with me, okay?
1660
01:31:28,439 --> 01:31:29,701
Okay?
1661
01:31:31,486 --> 01:31:33,535
You gotta hold on
just a little bit longer.
1662
01:31:33,705 --> 01:31:34,924
(Shuddering)
1663
01:31:40,016 --> 01:31:41,278
(Grunts wearily)
1664
01:31:46,849 --> 01:31:48,459
Can you...
1665
01:31:50,548 --> 01:31:51,984
Can you...
1666
01:31:53,290 --> 01:31:55,292
Can you... (Inhales sharply)
1667
01:31:55,510 --> 01:31:56,641
What?
1668
01:31:59,165 --> 01:32:00,649
- What?
- Can you...
1669
01:32:00,732 --> 01:32:02,085
Can you just...
1670
01:32:02,168 --> 01:32:04,257
Can you tell my parents...
1671
01:32:04,475 --> 01:32:05,563
(Sobbing softly)
1672
01:32:10,829 --> 01:32:12,487
I'm not telling
your parents shit, Will.
1673
01:32:12,570 --> 01:32:14,082
You're gonna tell 'em yourself.
1674
01:32:15,878 --> 01:32:17,797
(Echoing) Tell... tell my mom...
1675
01:32:17,880 --> 01:32:19,664
Tell my mom...
1676
01:32:19,882 --> 01:32:21,666
Tell my mom...
1677
01:32:21,884 --> 01:32:23,672
Tell my mom... (Shuddering)
1678
01:32:23,755 --> 01:32:25,583
What the fuck are you saying?
1679
01:32:26,889 --> 01:32:29,112
Tell my mom...
1680
01:32:29,195 --> 01:32:30,719
Tell her I'm...
1681
01:32:31,328 --> 01:32:32,851
(Exhales weakly)
1682
01:32:33,678 --> 01:32:36,072
(Grunting)
1683
01:32:40,163 --> 01:32:41,556
Hot.
1684
01:32:42,557 --> 01:32:44,036
Hey.
1685
01:32:44,254 --> 01:32:46,082
- (Panting)
- Will, hey...
1686
01:32:48,693 --> 01:32:50,477
Warm...
1687
01:32:50,652 --> 01:32:52,440
- Just getting warm.
- Stop it.
1688
01:32:52,523 --> 01:32:54,007
- (Mumbling indistinctly)
- Will...
1689
01:32:54,090 --> 01:32:55,308
Will, stop it.
1690
01:32:55,526 --> 01:32:57,049
- Just getting warm.
- Will. No.
1691
01:32:57,267 --> 01:32:58,272
No.
1692
01:32:58,355 --> 01:32:59,791
(Wave crashing)
1693
01:33:02,533 --> 01:33:03,795
Son of a bitch!
1694
01:33:05,623 --> 01:33:07,020
(Shouts indistinctly)
1695
01:33:07,103 --> 01:33:09,152
You're not gonna fuckin'
do this! Not right now!
1696
01:33:09,235 --> 01:33:10,893
Not right now!
The storm's getting worse.
1697
01:33:10,976 --> 01:33:12,935
Get the fuck up here.
Go. Dammit.
1698
01:33:13,152 --> 01:33:15,024
Stop taking this shit off.
1699
01:33:15,241 --> 01:33:16,682
I love you!
1700
01:33:16,765 --> 01:33:19,162
Do you understand? We're fucking
brothers. Do not die!
1701
01:33:19,245 --> 01:33:21,030
(Wave roaring)
1702
01:33:24,120 --> 01:33:26,383
Fuck! Will!
1703
01:33:27,602 --> 01:33:29,647
Fuck! Will!
1704
01:33:30,648 --> 01:33:32,607
Fuck! Will!
1705
01:33:32,824 --> 01:33:34,957
(Grunting)
1706
01:33:35,566 --> 01:33:37,394
Fuck! Will!
1707
01:33:45,228 --> 01:33:48,888
(Wailing) Come on, Will!
I need you to work.
1708
01:33:48,971 --> 01:33:50,581
I need you to fucking work!
1709
01:33:54,629 --> 01:33:56,282
(Wave roaring)
1710
01:33:59,285 --> 01:34:00,635
Will!
1711
01:34:01,070 --> 01:34:02,549
Will!
1712
01:34:02,724 --> 01:34:04,116
Will!
1713
01:34:05,161 --> 01:34:06,641
Will!
1714
01:34:06,858 --> 01:34:09,382
You have to lift your legs up!
Please!
1715
01:34:09,600 --> 01:34:11,519
Please!
1716
01:34:11,602 --> 01:34:15,127
(Continues wailing and shouting)
1717
01:34:16,607 --> 01:34:17,869
Will!
1718
01:34:19,610 --> 01:34:21,568
Will!
1719
01:34:21,743 --> 01:34:23,309
Will!
1720
01:34:59,650 --> 01:35:01,826
Fuck!
1721
01:35:13,838 --> 01:35:17,276
(Indistinct chatter,
phones ringing)
1722
01:35:20,366 --> 01:35:24,066
(Lieutenant) Sir, both aircraft
are heading back.
1723
01:35:32,161 --> 01:35:34,036
Hey, I want to thank you all
for your hard work
1724
01:35:34,119 --> 01:35:35,468
these last couple of days.
1725
01:35:37,079 --> 01:35:39,255
And I know how
you're all feeling right now.
1726
01:35:40,517 --> 01:35:42,649
But we are not out of this yet.
1727
01:35:43,955 --> 01:35:46,610
Hope is the strongest thing
that we have.
1728
01:35:46,784 --> 01:35:48,699
It is the only thing
that we have.
1729
01:35:49,526 --> 01:35:51,314
Now, I want you to put
your faith in the Good Lord
1730
01:35:51,397 --> 01:35:54,531
and pray that these boys
get found...
1731
01:35:55,401 --> 01:35:58,187
...and that we can bring 'em
home, safe and sound.
1732
01:36:04,106 --> 01:36:06,543
All right, boys.
They're calling it.
1733
01:36:06,761 --> 01:36:08,719
- Oh.
- We did what we could.
1734
01:36:08,893 --> 01:36:10,029
- Okay?
- Yes, sir.
1735
01:36:10,112 --> 01:36:11,548
That's it. Dismissed.
1736
01:36:11,766 --> 01:36:13,332
Sir.
1737
01:36:16,422 --> 01:36:18,211
Give it a few more minutes?
1738
01:36:18,294 --> 01:36:19,952
- I'm down, brother.
- Let's do it.
1739
01:36:20,035 --> 01:36:21,123
Let's do it.
1740
01:36:26,824 --> 01:36:27,999
(Sighs)
1741
01:36:29,218 --> 01:36:33,004
(Phone keypad beeping)
1742
01:36:36,094 --> 01:36:38,057
(Nick) Hey, it's Nick.
Leave a message.
1743
01:36:38,140 --> 01:36:39,315
(Beeping)
1744
01:36:39,532 --> 01:36:41,708
Hey, it's me, calling again.
1745
01:36:43,972 --> 01:36:46,674
You're really late. Keeping us
in suspense here, huh?
1746
01:36:46,757 --> 01:36:47,845
(Half-chuckle)
1747
01:36:53,024 --> 01:36:54,765
I really hope you guys
are okay...
1748
01:36:55,853 --> 01:36:58,682
...and you're just out of range.
1749
01:37:05,297 --> 01:37:07,343
But I'm starting
to think that...
1750
01:37:09,432 --> 01:37:11,260
...I might never see you again.
1751
01:37:13,305 --> 01:37:15,307
That hurts.
1752
01:37:15,525 --> 01:37:16,874
That fuckin' hurts.
1753
01:37:18,876 --> 01:37:20,356
But...
1754
01:37:22,184 --> 01:37:26,014
You know, if you're out there
and it's just too hard
1755
01:37:26,231 --> 01:37:29,582
or you're... you're...
in too much pain...
1756
01:37:31,497 --> 01:37:33,369
...I understand.
1757
01:37:33,586 --> 01:37:35,114
And I'm gonna be okay.
1758
01:37:37,982 --> 01:37:39,375
I'm gonna be okay.
1759
01:37:40,985 --> 01:37:42,469
I mean it.
1760
01:37:42,552 --> 01:37:46,077
It'll take a second, but...
I'll eventually get there.
1761
01:37:52,344 --> 01:37:54,346
I had such a good time
with you, babe.
1762
01:37:57,045 --> 01:37:59,090
We laughed a bunch.
1763
01:37:59,308 --> 01:38:00,526
And, um...
1764
01:38:05,488 --> 01:38:06,663
God...
1765
01:38:07,882 --> 01:38:09,535
Thank you for that.
1766
01:38:12,234 --> 01:38:13,888
Thank you for your heart.
1767
01:38:15,933 --> 01:38:17,892
Absolutely gave you mine.
1768
01:38:44,440 --> 01:38:45,963
(Weeps softly)
1769
01:38:48,661 --> 01:38:49,836
Come here.
1770
01:38:54,450 --> 01:38:56,931
- (Weeping)
- I know...
1771
01:38:58,367 --> 01:39:00,282
...that he is still alive.
1772
01:39:02,110 --> 01:39:03,676
I can feel it.
1773
01:39:05,417 --> 01:39:08,507
I know that
he's still out there.
1774
01:39:11,597 --> 01:39:16,254
I've just been...
out here talking to him...
1775
01:39:17,821 --> 01:39:20,737
...and hoping that he can
hear me, wherever he is.
1776
01:39:25,002 --> 01:39:26,482
(Paula continues weeping)
1777
01:39:26,699 --> 01:39:27,918
So...
1778
01:39:29,702 --> 01:39:31,922
...let's talk to him together, okay?
1779
01:39:33,315 --> 01:39:34,620
(Both) Okay.
1780
01:40:05,042 --> 01:40:07,044
(Grunting with effort)
1781
01:40:10,743 --> 01:40:12,528
(Muttering)
1782
01:40:14,182 --> 01:40:18,186
(Shouts nonsensically)
1783
01:40:20,623 --> 01:40:23,669
Hey! (Panting heavily)
1784
01:40:26,020 --> 01:40:28,892
(Panting, groaning)
1785
01:40:51,088 --> 01:40:54,657
(No audio)
1786
01:43:19,976 --> 01:43:21,412
(Distorted, echoing chatter)
1787
01:43:21,630 --> 01:43:22,935
(Laughing)
1788
01:43:24,415 --> 01:43:26,243
Oh...
1789
01:43:26,461 --> 01:43:27,679
(No audio)
1790
01:43:30,552 --> 01:43:32,510
(Waves crashing)
1791
01:43:32,728 --> 01:43:35,557
(Distorted soundscape)
1792
01:45:38,549 --> 01:45:40,638
(Engine roaring)
1793
01:45:43,293 --> 01:45:44,947
Yeah, that's definitely someone.
1794
01:45:45,164 --> 01:45:47,213
- Holy shit.
- I think we got him, brother.
1795
01:45:48,124 --> 01:45:49,303
(Guardsman 1) I got him, sir.
1796
01:45:49,386 --> 01:45:50,953
(Guardsman 2)
Let's go, let's go!
1797
01:46:00,310 --> 01:46:02,925
Sir, the Tornado's reporting
a possible sighting!
1798
01:46:03,008 --> 01:46:04,793
Let's get 'em on the horn.
1799
01:46:05,010 --> 01:46:07,278
Get our aircraft to those
coordinates right now.
1800
01:46:07,361 --> 01:46:08,840
Right now! Let's go!
1801
01:46:09,058 --> 01:46:10,912
Been waiting two days
for this, people.
1802
01:46:33,604 --> 01:46:35,301
(Guardsman)
Visual on the subject.
1803
01:46:35,476 --> 01:46:36,738
One adult male. Standby.
1804
01:46:41,133 --> 01:46:43,832
(Helicopter approaching)
1805
01:46:57,759 --> 01:47:00,022
Is he alive?
1806
01:47:00,239 --> 01:47:02,071
Is he in the boat?
Is he out of the boat?
1807
01:47:02,154 --> 01:47:03,334
Come on, tell me something.
1808
01:47:03,417 --> 01:47:04,896
We got him?
1809
01:47:05,114 --> 01:47:06,728
Have we got him?
1810
01:47:06,811 --> 01:47:09,689
(Sailor) Standby, Lieutenant.
Getting that confirmation now.
1811
01:47:12,382 --> 01:47:13,797
(Helicopter roaring overhead)
1812
01:47:25,308 --> 01:47:28,050
(Operator) Confirming,
one adult male on a capsized...
1813
01:47:28,267 --> 01:47:30,012
All right, well,
where are the other three?
1814
01:47:30,095 --> 01:47:32,228
We do not give up
on those other three.
1815
01:48:01,257 --> 01:48:02,349
(Operator) Subject acquired.
1816
01:48:02,432 --> 01:48:03,694
- Yes!
- (All cheer)
1817
01:48:03,912 --> 01:48:05,439
- We got him, man.
- Let's go! We got him!
1818
01:48:05,522 --> 01:48:07,089
- Whoo!
- Yeah!
1819
01:48:07,306 --> 01:48:09,439
We didn't quit, brother!
We didn't quit!
1820
01:48:10,440 --> 01:48:12,268
All right.
1821
01:48:12,486 --> 01:48:13,926
- (Applause)
- All right.
1822
01:48:14,009 --> 01:48:15,188
Hey, nice work.
1823
01:48:15,271 --> 01:48:16,363
Nice work.
1824
01:48:16,446 --> 01:48:17,665
Good job, man.
1825
01:48:17,882 --> 01:48:19,248
Hey, good job. Keep looking.
1826
01:48:20,276 --> 01:48:25,281
(Rescuer's voice
echoing indistinctly)
1827
01:48:28,414 --> 01:48:30,547
...severely dehydrated...
1828
01:48:30,765 --> 01:48:33,115
(Rescuer continues indistinctly)
1829
01:48:33,332 --> 01:48:34,990
All right, keep looking.
We're not done yet.
1830
01:48:35,073 --> 01:48:37,423
We are not done yet.
Give me a name.
1831
01:48:37,598 --> 01:48:39,212
(Operator) Have we got an ID
on the subject?
1832
01:48:39,295 --> 01:48:41,297
(Rescuer)
What's your name, pal?
1833
01:48:41,515 --> 01:48:43,782
Can you hear me?
What is your name?
1834
01:48:43,865 --> 01:48:46,389
(Hoarsely) My name is Nick.
1835
01:48:46,563 --> 01:48:49,523
(Rescuer) His name is Nick.
Repeat, subject's name is Nick.
1836
01:49:07,497 --> 01:49:09,455
(Phone ringing)
1837
01:49:25,210 --> 01:49:26,690
Yes?
1838
01:49:26,908 --> 01:49:29,563
(Cellphone pinging)
1839
01:49:31,739 --> 01:49:33,349
(Marcia) Oh, my God!
1840
01:49:33,567 --> 01:49:34,833
Oh, my God!
1841
01:49:34,916 --> 01:49:37,179
Oh! Oh!
1842
01:49:37,396 --> 01:49:39,224
Paula! He's alive!
1843
01:49:39,442 --> 01:49:41,923
He's alive, he's alive!
1844
01:49:42,140 --> 01:49:44,099
(Marcia sobbing)
1845
01:49:48,103 --> 01:49:49,931
(Phone ringing)
1846
01:49:58,548 --> 01:50:00,550
(Ringing continues)
1847
01:50:09,559 --> 01:50:12,566
(Rescuer) We're gonna get you
home, Nick. It's okay.
1848
01:50:12,649 --> 01:50:14,873
You're gonna be all right, Nick.
1849
01:50:14,956 --> 01:50:17,200
We're gonna get you back to your
family, buddy.
1850
01:50:17,349 --> 01:50:18,742
We're gonna get you home.
1851
01:50:18,960 --> 01:50:20,614
(Softly) Thank you.
1852
01:50:23,660 --> 01:50:25,967
(Weakly) Thank you
for finding me.
1853
01:50:28,839 --> 01:50:30,841
Thank you for finding me.
1854
01:50:56,650 --> 01:50:59,870
(Shower running)
1855
01:51:32,337 --> 01:51:34,688
(Wind echoing)
1856
01:51:36,472 --> 01:51:39,958
(Dissonant, pulsating
soundscape)
1857
01:51:40,041 --> 01:51:44,480
(Screams of distress echoing
from Marquis, Corey and Will)
1858
01:51:44,698 --> 01:51:46,482
(Echoing laughter)
1859
01:51:46,700 --> 01:51:49,050
(Echoing screams, laughter
continue)
1860
01:51:50,921 --> 01:51:52,618
(Shouts) Corey!
1861
01:52:02,454 --> 01:52:05,196
(Cheering)
1862
01:52:05,414 --> 01:52:08,852
(Commentator) And stripped him,
just shy of the 30 yard line.
1863
01:52:09,070 --> 01:52:11,021
Marquis Cooper...
(Commentator fades out)
1864
01:52:19,036 --> 01:52:20,951
(Cheering)
1865
01:52:21,169 --> 01:52:24,215
(Commentator) The 39 yard line,
Corey Smith.
1866
01:52:25,260 --> 01:52:28,393
With a tackle, Corey Smith...
(Commentator fades out)
1867
01:52:36,532 --> 01:52:38,320
(Cheering)
1868
01:52:38,403 --> 01:52:40,710
(Commentator) ...coming back
inside Bleakley.
1869
01:52:42,538 --> 01:52:44,714
Nicely done with the sidestep, inside.
1870
01:52:46,107 --> 01:52:50,028
The sole survivor, Nick
Schuyler, is here.
1871
01:52:50,111 --> 01:52:51,808
Welcome, Nick, to the show.
1872
01:53:08,129 --> 01:53:10,744
(Newsreader) The Coast Guard
says it has found a person
1873
01:53:10,827 --> 01:53:13,660
clinging to an overturned boat
off Florida's Gulf Coast.
1874
01:53:13,743 --> 01:53:15,527
But it's not immediately clear
1875
01:53:15,745 --> 01:53:18,623
whether it's the same boat that
was carrying two NFL players
1876
01:53:18,748 --> 01:53:20,188
and two other men.
1877
01:53:20,271 --> 01:53:22,234
The Coast Guard has been
searching for the four men
1878
01:53:22,317 --> 01:53:24,758
since they were reported missing
early Sunday morning.
1879
01:53:24,841 --> 01:53:27,761
That's when a relative of one of
the men reported them missing.
1880
01:53:27,844 --> 01:53:29,763
(Rescue helicopter
radio chatter)
1881
01:53:29,846 --> 01:53:31,587
(Reporter) New details
are emerging
1882
01:53:31,805 --> 01:53:34,242
about the remarkable search
to find Nick Schuyler
1883
01:53:35,025 --> 01:53:38,463
and the remarkable ways he and
three friends reportedly parted
1884
01:53:38,681 --> 01:53:40,242
in the rocky waters of the Gulf.
1885
01:53:40,335 --> 01:53:41,732
I see something.
1886
01:53:41,815 --> 01:53:44,256
Not sure what it is. I said,
"Have I got something?"
1887
01:53:44,339 --> 01:53:46,778
Everybody's eyes immediately
kind of start scanning
1888
01:53:46,863 --> 01:53:48,952
and picked up a pair
of binoculars
1889
01:53:49,170 --> 01:53:51,567
and sure enough it was a person
sitting on top of a boat.
1890
01:53:51,650 --> 01:53:53,700
(Reporter) A very dramatic
rescue this afternoon.
1891
01:53:53,783 --> 01:53:55,344
Schuyler was airlifted to safety
1892
01:53:55,524 --> 01:53:57,700
and transferred to
Tampa General Hospital
1893
01:53:57,874 --> 01:53:59,532
where he appeared weak but safe,
1894
01:53:59,615 --> 01:54:01,835
his family, beyond relieved.
1895
01:54:02,052 --> 01:54:03,449
(Marcia) I went
and saw him first
1896
01:54:03,532 --> 01:54:05,751
and he told me...
1897
01:54:05,926 --> 01:54:09,542
"Mom, I kept saying, 'you're not
going to go to my funeral.'"
1898
01:54:09,625 --> 01:54:12,410
He said that's what kept him
hanging on.
1899
01:54:15,500 --> 01:54:19,069
Saturday, early evening
and at some point it flipped.
1900
01:54:20,070 --> 01:54:21,859
At some point,
the other three gentlemen
1901
01:54:21,942 --> 01:54:23,508
became separated from the boat.
1902
01:54:23,726 --> 01:54:26,381
So but as you're sitting out
there alone...
1903
01:54:26,598 --> 01:54:28,905
what did you think about,
were you scared?
1904
01:54:29,123 --> 01:54:30,385
I was very sad.
1905
01:54:31,516 --> 01:54:33,649
I kept thinking about the guys,
of course,
1906
01:54:33,867 --> 01:54:35,651
my family, um...
1907
01:54:35,869 --> 01:54:39,394
I never gave up hope.139532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.