All language subtitles for Gen V 01x03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,560 --> 00:00:26,740 When did it start four or five minutes ago? 2 00:00:55,440 --> 00:00:56,219 I'm here. 3 00:00:56,220 --> 00:00:58,340 Did you know about this Compound V stuff? 4 00:00:58,620 --> 00:00:59,780 No. No. 5 00:01:00,400 --> 00:01:02,500 How can Mom and Dad do that to us? 6 00:01:02,800 --> 00:01:04,440 They thought they were giving us powers. 7 00:01:04,640 --> 00:01:07,440 Well, I got a lot more than powers. 8 00:01:08,920 --> 00:01:11,140 I got a broken fucking brain! 9 00:01:14,060 --> 00:01:15,060 Okay. 10 00:01:17,840 --> 00:01:24,160 My God, it's just been... regular. 11 00:01:27,210 --> 00:01:28,210 I got news for you. 12 00:01:29,090 --> 00:01:32,230 Drug or no drug, you'd still be weird as fuck. 13 00:01:37,830 --> 00:01:40,490 None of that matters. 14 00:01:41,730 --> 00:01:43,090 What matters is I'm your brother. 15 00:02:25,960 --> 00:02:30,480 I just pushed too many people. That's all. 16 00:02:32,120 --> 00:02:38,540 Um, can you go get my pills from over there? 17 00:02:38,980 --> 00:02:39,980 Yeah. 18 00:02:43,920 --> 00:02:45,180 The blue ones on the left. 19 00:02:45,400 --> 00:02:46,400 Thanks. 20 00:02:46,720 --> 00:02:48,120 What you did was stupid, Kate. 21 00:02:48,440 --> 00:02:50,740 You could have given yourself a fucking aneurysm. 22 00:02:52,260 --> 00:02:53,980 Let me rewrite that for you. 23 00:02:54,420 --> 00:03:00,240 Thank you, Kate, for having the brilliant idea to ping my phone and then 24 00:03:00,240 --> 00:03:02,120 from my stone -cold idiocy. 25 00:03:03,760 --> 00:03:05,940 That, that's a good rewrite. 26 00:03:07,400 --> 00:03:09,880 What they did to that poor janitor was so fucked up. 27 00:03:10,960 --> 00:03:12,600 Yeah. Who were they? 28 00:03:15,080 --> 00:03:16,080 But I found something. 29 00:03:18,780 --> 00:03:20,620 Holy shit, that's Sam. 30 00:03:21,020 --> 00:03:22,020 Yeah. 31 00:03:22,300 --> 00:03:23,300 He's alive. 32 00:03:24,180 --> 00:03:25,300 Luke was telling the truth. 33 00:03:25,820 --> 00:03:29,140 And that first night, Sam was trying to escape. 34 00:03:31,880 --> 00:03:33,220 Maria and I stopped him. 35 00:03:33,920 --> 00:03:35,000 You couldn't have known. 36 00:03:35,340 --> 00:03:36,480 So what are we gonna do? 37 00:03:38,420 --> 00:03:39,600 For now, nothing. 38 00:03:39,820 --> 00:03:40,820 We lay low. 39 00:03:41,120 --> 00:03:42,280 Fuck that, no. 40 00:03:42,800 --> 00:03:46,420 Luke's brother is being tortured in this... whatever it is. 41 00:03:46,620 --> 00:03:49,420 No, Sam needs to get out, and we need to get him out now. 42 00:03:49,780 --> 00:03:51,780 How? We should use our fucking powers. 43 00:03:52,580 --> 00:03:53,860 How did that work out for Luke? 44 00:03:54,300 --> 00:03:57,660 If you charge in there, you're going to get caught, and then God knows what. 45 00:03:57,800 --> 00:03:58,800 Kate, Kate, Kate. 46 00:03:58,820 --> 00:04:00,480 Think about it for a second. Kate, no! 47 00:04:30,600 --> 00:04:31,600 I can't lose you too. 48 00:05:26,420 --> 00:05:32,180 Emma? Get out here. 49 00:05:47,660 --> 00:05:53,620 So... Every time you eat... 50 00:05:53,840 --> 00:05:57,640 To get big and to get small, you... Yeah. 51 00:05:59,060 --> 00:06:00,360 Listen, I'm really tired. 52 00:06:01,560 --> 00:06:05,060 I've been fighting off ants all night, so... Oh, okay. 53 00:06:08,400 --> 00:06:09,400 Good night. 54 00:06:11,920 --> 00:06:18,040 No, no, you know... That's just a tiny bit fucked, isn't it? 55 00:06:20,100 --> 00:06:22,760 Okay, I've been through this Lifetime movie before, so I'll just play the 56 00:06:22,760 --> 00:06:23,760 trailer. 57 00:06:24,380 --> 00:06:26,780 No. It's not an eating disorder. It's how I get small. 58 00:06:29,140 --> 00:06:31,220 Yes, my mom knows. Yes, I'm in control. 59 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 You're in control? 60 00:06:34,260 --> 00:06:35,139 I'm fine. 61 00:06:35,140 --> 00:06:37,580 You were so tiny, you could barely move. 62 00:06:37,940 --> 00:06:40,840 What if I hadn't come home in time, Marie? It's not a big deal. 63 00:06:41,060 --> 00:06:43,300 Look, maybe you should take a break. 64 00:06:43,640 --> 00:06:46,140 Talk to someone. Get help. Okay, and you cut yourself. 65 00:06:47,720 --> 00:06:52,320 Are you going to take a break? Get help? That's different. That's my power. 66 00:06:53,760 --> 00:06:54,760 Thank you. 67 00:06:57,480 --> 00:07:00,040 Really? But I've been pitied by half the school today. 68 00:07:00,280 --> 00:07:03,800 So if you don't mind... I'm not pitying you. Okay, Marie, we don't have to do 69 00:07:03,800 --> 00:07:09,080 this. We can just focus on classes like you said. We can just be... roommates, 70 00:07:09,320 --> 00:07:10,320 okay? 71 00:07:12,720 --> 00:07:13,720 Fine. 72 00:07:13,900 --> 00:07:14,900 Okay. 73 00:07:30,640 --> 00:07:37,600 So, since this is a memorial gala and silent auction, I was thinking a red and 74 00:07:37,600 --> 00:07:38,419 blue ribbon. 75 00:07:38,420 --> 00:07:42,980 Patriotic, strong. Okay, red and blue are for congenital heart defects and 76 00:07:42,980 --> 00:07:43,919 Noonan syndrome. 77 00:07:43,920 --> 00:07:44,980 Oh, okay. 78 00:07:45,580 --> 00:07:47,080 Just the blue, then. 79 00:07:48,040 --> 00:07:50,280 Alopecia, anal cancer, anti -bullying. 80 00:07:51,000 --> 00:07:52,340 Oh, okay. 81 00:07:53,140 --> 00:07:56,000 We will find something. That is... 82 00:07:57,420 --> 00:07:59,560 Is anyone using purple and orange? 83 00:08:00,000 --> 00:08:01,880 Lupus, fucking work with me, Janet. 84 00:08:05,920 --> 00:08:06,920 I'm sorry. 85 00:08:07,200 --> 00:08:08,540 I'm aware you're not five. 86 00:08:09,280 --> 00:08:10,500 It's a force of habit. 87 00:08:11,580 --> 00:08:12,780 My daughter loved these. 88 00:08:13,820 --> 00:08:14,820 You have a daughter? 89 00:08:16,580 --> 00:08:17,580 I did. 90 00:08:18,820 --> 00:08:21,440 I wanted to tell you after that interview last night. 91 00:08:22,780 --> 00:08:24,500 I'm so proud of you, Marie. 92 00:08:28,090 --> 00:08:31,030 Thanks. I'm not sure what I did. 93 00:08:32,470 --> 00:08:35,190 When that bottle blonde ambushed you with that shit about your sister. 94 00:08:36,950 --> 00:08:38,450 It was on purpose, by the way. 95 00:08:38,789 --> 00:08:40,250 Who knows if it was even true. 96 00:08:40,490 --> 00:08:41,490 What? Why? 97 00:08:42,309 --> 00:08:44,650 Because it's better ratings if you cry on camera. 98 00:08:44,850 --> 00:08:46,090 But you didn't let her get to you. 99 00:08:46,430 --> 00:08:47,389 Stay tough. 100 00:08:47,390 --> 00:08:48,390 Show poise. 101 00:08:49,210 --> 00:08:50,210 Thanks. 102 00:08:50,990 --> 00:08:52,210 And what a bitch. 103 00:08:52,650 --> 00:08:53,650 Huge bitch. 104 00:08:56,060 --> 00:08:59,380 So listen, I want you to come with me to this Brink fundraiser tonight. 105 00:08:59,780 --> 00:09:01,800 You can meet some alumni, big donors. 106 00:09:03,240 --> 00:09:09,320 Um, I wouldn't know what to do. I've never been... You just smile. 107 00:09:09,820 --> 00:09:11,000 Let them drone on about themselves. 108 00:09:11,460 --> 00:09:14,820 Look, no pressure, but I would love a chance to show you off. 109 00:09:15,800 --> 00:09:16,800 What do you think? 110 00:09:19,900 --> 00:09:20,900 Yeah. 111 00:09:22,020 --> 00:09:23,020 Yeah? Yeah. 112 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 Okay. 113 00:09:26,960 --> 00:09:28,400 Eat up, or they get cold. 114 00:09:35,360 --> 00:09:39,380 You stood up to a monster. 115 00:09:40,720 --> 00:09:42,380 I'm just the girl who was there. 116 00:09:44,540 --> 00:09:46,160 I know, I know. 117 00:09:46,740 --> 00:09:47,940 She's just a freshman. 118 00:09:48,580 --> 00:09:50,800 But note the tremble to the voice. 119 00:09:51,660 --> 00:09:53,480 Strong and humble. 120 00:09:53,980 --> 00:09:55,000 Harder than it looks. 121 00:09:55,730 --> 00:09:56,730 Girl, the natural. 122 00:10:00,810 --> 00:10:01,810 Unnatural? 123 00:10:02,910 --> 00:10:06,190 Unsanitary blood powers that mark my words are a lawsuit waiting to happen. 124 00:10:07,470 --> 00:10:08,530 What if she has hep C? 125 00:10:09,090 --> 00:10:10,470 She doesn't have hep C. 126 00:10:11,690 --> 00:10:12,790 That should be you up there. 127 00:10:13,750 --> 00:10:14,750 I know. 128 00:10:14,970 --> 00:10:17,090 You're right. Most important moment of your career. 129 00:10:18,530 --> 00:10:20,530 I'm sorry. You know what's going through my head and me? It didn't show. 130 00:10:21,130 --> 00:10:22,450 I was thinking about calling hospitals. 131 00:10:22,850 --> 00:10:23,850 I fucked up. 132 00:10:24,100 --> 00:10:27,680 I slept on my alarm, and I let you down. It's not about me. 133 00:10:28,120 --> 00:10:31,320 It's about your future, and you caring about your future. I can't be the only 134 00:10:31,320 --> 00:10:34,480 one who gives a damn. No, no, you're not. You're right. You're not. 135 00:10:35,020 --> 00:10:37,780 You're not. The board is voting on the new rankings tomorrow. 136 00:10:38,220 --> 00:10:41,420 You're coming with me to the fundraiser tonight, and you're gonna butter the ass 137 00:10:41,420 --> 00:10:43,080 of every trustee with your tongue. 138 00:10:43,380 --> 00:10:44,380 Got it? Yes, sir. 139 00:10:46,740 --> 00:10:53,680 Dad, um... If I could do something heroic, I'd actually help people. 140 00:10:54,010 --> 00:10:55,090 That'll be good, right? 141 00:11:00,470 --> 00:11:01,690 Thank you for having me, Professor. 142 00:11:05,650 --> 00:11:06,650 Emma! 143 00:11:07,130 --> 00:11:11,450 Emma, wait up. Can you just hold on a second? Look, I'm trying to say I'm 144 00:11:13,550 --> 00:11:17,230 Your eating disorder is your truth, and it's not. It's how I get small. 145 00:11:19,350 --> 00:11:21,070 I had no right to co -opt your story. 146 00:11:22,250 --> 00:11:23,250 Okay, I apologize. 147 00:11:32,310 --> 00:11:33,610 You filming this? 148 00:11:33,910 --> 00:11:35,910 I want everyone to know how sorry I am. 149 00:11:40,530 --> 00:11:41,530 Honey! 150 00:11:42,190 --> 00:11:44,450 I've been looking all over for you. 151 00:11:45,110 --> 00:11:46,530 Did you forget, huh? 152 00:11:48,370 --> 00:11:49,370 Tonight's the dollar. 153 00:11:49,630 --> 00:11:50,630 Come on. 154 00:11:52,830 --> 00:11:56,050 Wait, this is nicer than Sylvia Greenspun's Misfit invite, and she had 155 00:11:56,050 --> 00:11:56,949 Havana Gila. 156 00:11:56,950 --> 00:11:58,130 Tickets must have cost a fortune. 157 00:11:58,590 --> 00:11:59,590 How's your eating? 158 00:12:00,610 --> 00:12:04,070 You are on your own now. You need to be careful about your calorie intake, okay? 159 00:12:04,170 --> 00:12:07,050 Are you keeping your food log? Yes, Mom, I am completely balanced. 160 00:12:07,250 --> 00:12:10,350 You look an inch or two shorter than usual, so you might need to add 50 161 00:12:10,350 --> 00:12:14,090 calories. Okay, I'm just going to check your height. I have a measuring tape 162 00:12:14,090 --> 00:12:15,630 here. Mom, do not measure me. 163 00:12:17,590 --> 00:12:18,590 Sorry. 164 00:12:24,080 --> 00:12:26,180 I saw that skinny bitch's YouTube on you. 165 00:12:27,960 --> 00:12:28,960 How are you doing? 166 00:12:30,120 --> 00:12:31,180 I had better days. 167 00:12:32,840 --> 00:12:36,020 Well, she was fired from Fatal Seduction, because apparently her 168 00:12:36,020 --> 00:12:37,920 shit, if that helps. It doesn't. 169 00:12:38,500 --> 00:12:39,500 Wait, she was? 170 00:12:39,920 --> 00:12:40,920 Yes. 171 00:12:42,940 --> 00:12:48,100 I mean, it doesn't. I mean, honestly, I just want to... I just want to curl up 172 00:12:48,100 --> 00:12:52,120 and die. I mean, everyone just... stared at me. 173 00:12:55,159 --> 00:12:56,340 Honey, listen to me. 174 00:12:57,260 --> 00:13:01,420 When your father left me for that Barbie to the child, or when I was fired from 175 00:13:01,420 --> 00:13:03,720 the bot shopping network, did I curl up and die? 176 00:13:04,300 --> 00:13:05,460 No. Okay, 177 00:13:06,660 --> 00:13:07,660 I remade myself. 178 00:13:08,200 --> 00:13:10,960 And that is exactly what we're going to do here for you tonight. 179 00:13:11,760 --> 00:13:12,760 Mom, what do you mean? 180 00:13:13,060 --> 00:13:14,440 What do I always say? 181 00:13:15,100 --> 00:13:16,260 Oh, pee after sex? 182 00:13:27,310 --> 00:13:28,310 Kate. 183 00:13:29,150 --> 00:13:30,150 Marie. 184 00:13:31,850 --> 00:13:38,250 I haven't seen you since... I just wanted to say I'm sorry. 185 00:13:38,750 --> 00:13:40,910 Luke was so nice to me. 186 00:13:41,130 --> 00:13:43,730 You mean until he went berserk? 187 00:13:43,950 --> 00:13:48,350 Thank God you single -handedly stopped that monster's murderous frenzy. 188 00:13:51,590 --> 00:13:52,890 You saw the interview. 189 00:14:00,430 --> 00:14:01,430 I'm sorry. 190 00:14:02,430 --> 00:14:04,510 I know Luke won't... No, that's just it. 191 00:14:05,810 --> 00:14:06,930 You didn't know Luke. 192 00:14:07,670 --> 00:14:10,030 How funny he was, how much he loved his family. 193 00:14:12,450 --> 00:14:14,970 But she's a great old soul, like black and white, do they? 194 00:14:16,910 --> 00:14:18,070 I really am sorry. 195 00:14:35,690 --> 00:14:36,750 This can't be real. 196 00:14:39,890 --> 00:14:41,210 It doesn't feel real. 197 00:14:43,550 --> 00:14:44,730 I'm so sorry. 198 00:14:47,030 --> 00:14:49,570 She doesn't make sense. He would have never killed himself. 199 00:14:51,830 --> 00:14:53,110 I should have been there. 200 00:14:56,270 --> 00:14:57,810 I could have stopped him. 201 00:14:59,270 --> 00:15:01,390 Oh, I could have talked him down. Fuck! 202 00:15:03,340 --> 00:15:05,060 Sam was really sick, okay? 203 00:15:06,760 --> 00:15:08,380 There's nothing you could have done. 204 00:15:12,440 --> 00:15:12,880 I 205 00:15:12,880 --> 00:15:28,380 don't 206 00:15:28,380 --> 00:15:29,380 want to feel like this. 207 00:15:30,460 --> 00:15:31,720 Not like this, please. 208 00:15:54,720 --> 00:15:57,700 If she's ahead of me when tomorrow's rankings comes out, I'm gonna lose my 209 00:15:57,700 --> 00:16:00,460 fucking shit. We're all in the top ten anyway. What's the big deal? 210 00:16:00,720 --> 00:16:01,720 Hang on, I'm gonna come. 211 00:16:03,880 --> 00:16:07,900 The big deal is that little liar is stealing all my credit. 212 00:16:09,320 --> 00:16:10,320 Go away! 213 00:16:10,680 --> 00:16:11,940 Jordan, is that you? 214 00:16:14,340 --> 00:16:16,820 Honey? Uh, just a second. 215 00:16:17,120 --> 00:16:18,120 Who's that? 216 00:16:19,150 --> 00:16:20,150 It's my turn. 217 00:16:21,270 --> 00:16:22,390 I didn't even finish. 218 00:16:22,590 --> 00:16:24,910 Jordan! Okay, okay. 219 00:16:50,680 --> 00:16:52,480 Surprised is a word that I'd use, yeah. 220 00:16:52,980 --> 00:16:55,000 We wanted to pay our respects to Brink tonight. 221 00:16:55,340 --> 00:16:56,640 We know what he meant to you. 222 00:16:56,840 --> 00:16:59,000 He thought you were such an upstanding young man. 223 00:17:00,480 --> 00:17:03,940 Hungry? Brought you some Whataburger. Deep calamari poppers. 224 00:17:04,900 --> 00:17:05,900 Thanks. 225 00:17:45,520 --> 00:17:47,060 A -trainers. Those are magnificent. 226 00:17:47,980 --> 00:17:49,260 They're fine, you know. 227 00:17:49,540 --> 00:17:53,120 They're fine at the bottom, though. It wears off pretty quick, but you know 228 00:17:53,120 --> 00:17:54,120 there. 229 00:18:06,800 --> 00:18:09,100 She's even more perfectly imperfect in person. 230 00:18:09,500 --> 00:18:10,560 She's found a real one. 231 00:18:15,980 --> 00:18:17,720 Your folks must be so proud. 232 00:18:17,980 --> 00:18:22,200 Oh, yeah. My dad's always bragging to the guys at his pickup game. Are they 233 00:18:22,200 --> 00:18:24,280 here? No, they're both in Cameroon. 234 00:18:25,100 --> 00:18:26,160 Doctors without borders. 235 00:18:26,520 --> 00:18:30,300 To be frank, after this golden boy mess, I'm not sure how much I'm pledging. 236 00:18:30,460 --> 00:18:34,380 Like you always say, Bonnie, the focus on white male heroes is problematic. 237 00:18:34,600 --> 00:18:38,880 If you want more like Marie, I need your help. I don't know if you have 238 00:18:38,880 --> 00:18:41,100 representation yet, but here's my card. 239 00:18:41,400 --> 00:18:42,379 Here's my card. 240 00:18:42,380 --> 00:18:44,920 Just scan right here to get an NFT of my card. 241 00:18:45,280 --> 00:18:46,640 I hope I can meet your parents soon. 242 00:18:47,980 --> 00:18:48,980 For sure. 243 00:18:49,780 --> 00:18:50,780 Me too. 244 00:18:51,540 --> 00:18:52,540 Ah. 245 00:18:53,840 --> 00:18:55,040 Pretend I don't know your age. 246 00:18:55,760 --> 00:18:56,900 You did great out there. 247 00:18:57,640 --> 00:18:58,640 Yeah. 248 00:18:59,580 --> 00:19:00,580 I don't know. 249 00:19:01,260 --> 00:19:03,940 Lying about my family felt pretty shitty. 250 00:19:05,000 --> 00:19:06,480 These people don't want to hear the truth. 251 00:19:06,800 --> 00:19:08,500 And you don't want to say it. 252 00:19:17,480 --> 00:19:18,940 Lucky Jordan doesn't have laser eyes. 253 00:19:19,980 --> 00:19:20,980 Be careful. 254 00:19:21,200 --> 00:19:24,120 With Luke gone, this free -for -all for number one, it's going to get ruthless, 255 00:19:24,320 --> 00:19:26,740 and you have a target on your back. 256 00:19:27,040 --> 00:19:28,040 Me? 257 00:19:28,840 --> 00:19:29,960 I'm just a freshman. 258 00:19:30,460 --> 00:19:31,760 Keep doing what you're doing. 259 00:19:32,180 --> 00:19:35,020 You could be the first top -ranked freshman in history. 260 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 Earth to Emma. 261 00:19:45,060 --> 00:19:46,060 Sorry, this one. 262 00:19:46,330 --> 00:19:50,670 Head is in the clouds 24 -7. Emma, this is Courtney Forkney. 263 00:19:51,170 --> 00:19:55,830 Oh, it's a pleasure to meet you. She is a senior producer at VOD. She ran Super 264 00:19:55,830 --> 00:19:59,930 in America, Citizen Starlight. Last night's interview with your roommate, 265 00:20:00,250 --> 00:20:01,249 Oh, Marie's your roommate? 266 00:20:01,250 --> 00:20:03,470 Oh, I didn't know that. Yeah, real bottled lightning there, huh? 267 00:20:03,690 --> 00:20:07,970 Yeah, she's great. Anyway, Courtney and I have been DMing the last couple days, 268 00:20:08,130 --> 00:20:13,730 and she wants to talk to you about maybe starring in her next reality TV show. 269 00:20:16,040 --> 00:20:17,040 Sorry, wait, really? 270 00:20:17,160 --> 00:20:18,540 Little Cricket. Fun. 271 00:20:19,260 --> 00:20:20,520 Wholesome. Sunshine. 272 00:20:21,460 --> 00:20:24,120 But no one knew about the Tragic Underbelly. 273 00:20:25,480 --> 00:20:29,920 Sorry, Tragic Underbelly? It's a rebrand. Oh, it's a complete and total 274 00:20:29,940 --> 00:20:32,800 right? So Little Cricket's dead, R .I .P. Now it's Meet Emma. 275 00:20:33,460 --> 00:20:37,900 Teen making her way at God, you. Only now she's battling her own sort of 276 00:20:37,900 --> 00:20:41,720 internal supervillain from the body image stuff, the eating disorder. 277 00:20:42,160 --> 00:20:43,480 The eating disorder. Yes. 278 00:20:44,010 --> 00:20:48,390 And, you know, society's cruel notion of female perfection, right? 279 00:20:48,950 --> 00:20:51,870 Yeah, isn't that stuff all a little personal? No, no, that's the point. It's 280 00:20:51,870 --> 00:20:53,610 point because we're pulling it all out of the shadows. 281 00:20:53,870 --> 00:20:57,730 If I'm being honest with you, I'm a little sick of boss glossy bullshit. 282 00:20:58,150 --> 00:20:59,530 I want fucking emotion. 283 00:21:00,290 --> 00:21:03,550 I want real pain, okay? 284 00:21:03,970 --> 00:21:10,510 Right now we're working with eating alive or feeling small. 285 00:21:13,510 --> 00:21:16,430 It's a starting off point. We can develop it, honey. 286 00:21:16,650 --> 00:21:17,529 I'm sorry. 287 00:21:17,530 --> 00:21:19,870 Excuse me. I have to use the restroom. 288 00:21:21,810 --> 00:21:24,710 I don't like to ring my own bell, but I am putting up the best stats of anyone 289 00:21:24,710 --> 00:21:26,170 here. Forensics, combat. 290 00:21:26,530 --> 00:21:30,010 You don't like to ring your own bell? Look, I know how it works. I know that 291 00:21:30,010 --> 00:21:31,590 trustees decide the rankings. 292 00:21:32,810 --> 00:21:33,810 Look, I'd love your vote. 293 00:21:34,090 --> 00:21:35,090 I like you, Jordan. 294 00:21:35,410 --> 00:21:36,730 I just wish I liked your numbers. 295 00:21:37,030 --> 00:21:40,350 Q rating, name recognition, social trending. All down. 296 00:21:40,919 --> 00:21:43,160 Well, Brink always said those aren't the numbers that matter. 297 00:21:44,760 --> 00:21:45,840 He's not here anymore. 298 00:21:46,100 --> 00:21:47,200 Hi. We're Jordan's folks. 299 00:21:47,440 --> 00:21:48,760 Paul. My wife Kayla. 300 00:21:48,960 --> 00:21:52,200 Nice to meet you. Kyle Vogler. You have a fine kid. 301 00:21:52,520 --> 00:21:54,640 A real go -getter. Don't let him fool you. 302 00:21:54,860 --> 00:21:56,480 He was a holy terror as a boy. 303 00:21:57,840 --> 00:21:59,780 We're from Rochester. Where are you from, Kyle? 304 00:22:00,060 --> 00:22:01,060 Oh. 305 00:22:34,120 --> 00:22:35,120 Pretty dress. 306 00:22:37,180 --> 00:22:38,180 Thanks. 307 00:22:44,900 --> 00:22:45,960 How do you pee in it? 308 00:22:54,680 --> 00:23:00,800 Want me to run the water or something? 309 00:23:05,740 --> 00:23:06,740 I'm really sorry, Emma. 310 00:23:07,940 --> 00:23:08,960 We've all been there. 311 00:23:09,500 --> 00:23:12,320 No, I mean for everything. 312 00:23:13,480 --> 00:23:15,700 I don't want to just be roommates. 313 00:23:17,160 --> 00:23:18,760 And I don't pity you. 314 00:23:19,320 --> 00:23:22,660 Like, at all. I wish I was like you. You're fucking badass. 315 00:23:23,200 --> 00:23:29,500 I know this is probably too little too late, but I'd really like us to be... 316 00:23:29,500 --> 00:23:32,440 friends. 317 00:23:40,170 --> 00:23:42,070 I don't know if I can, if I can be like this. 318 00:23:44,550 --> 00:23:45,630 Just let it happen. 319 00:23:45,910 --> 00:23:48,650 So when he was in third grade, there was this girl, Ruby. 320 00:23:48,910 --> 00:23:50,790 Don't embarrass me. No, it was forever ago. 321 00:23:51,490 --> 00:23:55,710 Jordan used to chase Ruby around the playground trying to kiss her. Try 322 00:23:55,710 --> 00:23:56,950 away with that this day, Amy. 323 00:23:57,290 --> 00:24:02,190 Until one day, Ruby whacks him clean in the face with a noir lunchbox. 324 00:24:02,530 --> 00:24:03,770 Knocked his front tooth out. 325 00:24:03,990 --> 00:24:05,210 Now that's spirit. 326 00:24:06,170 --> 00:24:08,730 I used to say, Jordan and Ruby. 327 00:24:09,630 --> 00:24:10,930 They're going to be husband and wife. 328 00:24:12,970 --> 00:24:14,230 Whatever happened to her, Jordan? 329 00:24:20,110 --> 00:24:23,790 Well, Daddy, we used to try on prom dresses together in high school. So 330 00:24:23,790 --> 00:24:24,790 can be wife and wife. 331 00:24:26,490 --> 00:24:28,250 Sorry about that. You can get dramatic. 332 00:24:28,630 --> 00:24:30,090 Nothing to apologize for. 333 00:24:30,630 --> 00:24:31,690 You got a great kid here. 334 00:24:33,150 --> 00:24:34,310 Just going to let you catch up. 335 00:24:41,240 --> 00:24:43,980 You're the star of the show. Of course we want to hear your notes. 336 00:24:45,160 --> 00:24:50,900 Okay, so, like, maybe it doesn't have to be, like, like a cautionary tale or 337 00:24:50,900 --> 00:24:55,120 a... I mean, like, why can't it be, like, inspirational? I mean, not like 338 00:24:55,120 --> 00:24:59,620 Maeve, but... I mean, like Queen Maeve, you know? Well, baby, you're not, 339 00:24:59,680 --> 00:25:04,520 like... You gotta work with what you got. 340 00:25:06,000 --> 00:25:07,060 I mean, 341 00:25:08,440 --> 00:25:09,440 it's exploiting me. 342 00:25:09,820 --> 00:25:13,100 I think in the real world, everybody uses everyone. 343 00:25:13,940 --> 00:25:16,720 And I think that this could help you in a million ways. 344 00:25:20,800 --> 00:25:22,400 You know, she taught me how to do it. 345 00:25:23,460 --> 00:25:25,380 How to stick my fingers down my throat. 346 00:25:26,800 --> 00:25:28,120 Until I vomited bile. 347 00:25:41,640 --> 00:25:44,320 Holy shit, this is fan -fucking -tastic. 348 00:25:45,220 --> 00:25:47,860 You're going to need a whole other room for all the people's choices. 349 00:25:49,160 --> 00:25:52,080 You know, I'm working on my charitable contributions for the calendar year, and 350 00:25:52,080 --> 00:25:54,380 you are still chairwoman of the Buck and Tots, right? 351 00:25:55,440 --> 00:25:58,900 Excuse me, I've got to hit the bathroom. All that champagne. 352 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 Come right back. 353 00:26:00,420 --> 00:26:01,720 Of course. Yes, yes. 354 00:26:05,600 --> 00:26:06,600 Hey. 355 00:26:07,440 --> 00:26:09,180 What are you doing? 356 00:26:11,150 --> 00:26:12,330 But I can't buy a ticket. 357 00:26:12,910 --> 00:26:15,510 You pushed somebody for the free booze. 358 00:26:16,410 --> 00:26:17,410 Wow. 359 00:26:17,710 --> 00:26:18,710 That's offensive. 360 00:26:18,950 --> 00:26:23,790 Okay, I can't believe that you would... Yes, yes, I did. I did that. 361 00:26:24,550 --> 00:26:30,170 If everyone's going to be worshipping Brink and shitting all over Luke, then I 362 00:26:30,170 --> 00:26:31,910 at least want to get some Grey Goose out of it. 363 00:26:32,990 --> 00:26:33,990 Hmm. 364 00:26:35,390 --> 00:26:38,330 Should we talk about our intercourse situation? 365 00:26:38,950 --> 00:26:39,950 Uh -huh. Well, all right. 366 00:26:40,320 --> 00:26:41,920 That sounded so bad. 367 00:26:42,280 --> 00:26:43,280 Yes. 368 00:26:43,560 --> 00:26:46,240 Not now. Not now. Later. Okay. 369 00:26:47,280 --> 00:26:49,380 But yeah. Okay. 370 00:26:54,220 --> 00:26:55,220 Intercourse. 371 00:27:04,480 --> 00:27:05,480 Hey. 372 00:27:09,680 --> 00:27:10,680 I'm Andre. 373 00:27:11,880 --> 00:27:12,920 Yeah, I know you are. 374 00:27:15,820 --> 00:27:16,820 You're Cricket, right? 375 00:27:17,840 --> 00:27:18,840 I'm Mom. 376 00:27:22,360 --> 00:27:23,860 I won't puke all over your shoes. 377 00:27:24,280 --> 00:27:25,300 Yeah, I saw that video. 378 00:27:25,940 --> 00:27:26,940 Fuck that girl. 379 00:27:28,340 --> 00:27:30,040 Freshman class is savage this year. 380 00:27:31,640 --> 00:27:35,140 You know, to tell you the truth, I wanted to talk to you. 381 00:27:36,860 --> 00:27:37,860 You want to talk to me? 382 00:27:39,980 --> 00:27:42,200 We really did come just to show our support. 383 00:27:42,460 --> 00:27:44,640 Not an easy drive, FYI. 384 00:27:44,980 --> 00:27:47,120 Dr. Cohn says we gotta meet you halfway. 385 00:27:47,480 --> 00:27:49,920 Paul, not here. Point is, we're trying. 386 00:27:52,060 --> 00:27:53,400 I'm not a boy, Dad. 387 00:27:54,340 --> 00:27:55,340 Not all the time. 388 00:27:55,820 --> 00:27:58,040 And I'm sorry that you hate that. But you are. 389 00:27:58,920 --> 00:28:03,660 You're my firstborn son. The day you were born was the best day of my life. 390 00:28:04,190 --> 00:28:06,390 I thought we were giving you a gift with Compound V. 391 00:28:06,670 --> 00:28:10,430 You did give me a gift. Can we please not talk about this? For you, maybe. 392 00:28:14,250 --> 00:28:15,250 I'm no bigot. 393 00:28:16,310 --> 00:28:18,490 I get a lot of kids don't have a choice. 394 00:28:19,150 --> 00:28:20,150 But you do. 395 00:28:21,370 --> 00:28:23,830 You can be a boy forever if you want. 396 00:28:26,750 --> 00:28:29,890 Sometimes I think you change into a girl just to spite me. Stop. 397 00:28:35,980 --> 00:28:41,680 I'm just the kid addicted to their PlayStation. 398 00:28:44,820 --> 00:28:48,080 Goes to Olive Garden just for the breadsticks. Who binges Property 399 00:28:48,220 --> 00:28:49,440 I've never changed, Dad. 400 00:28:54,820 --> 00:28:57,620 I've always just been me. 401 00:29:18,220 --> 00:29:19,700 Like, what the fucking fuck? 402 00:29:20,000 --> 00:29:21,000 Yeah. 403 00:29:21,080 --> 00:29:24,600 What are they doing down there? I mean, fuck, could they do that to us? Are we 404 00:29:24,600 --> 00:29:26,860 in danger? I mean, should we tell someone? I don't know what we'd say. 405 00:29:27,100 --> 00:29:30,520 All I got is this, and what Luke told me before was murder -suicide. It's not 406 00:29:30,520 --> 00:29:31,520 exactly credible. 407 00:29:31,560 --> 00:29:34,180 But what I do know is that we need to go down there and we need to find out 408 00:29:34,180 --> 00:29:35,700 where they have Luke's brother. 409 00:29:36,640 --> 00:29:40,540 But I can't do it without getting busted. 410 00:29:41,700 --> 00:29:43,060 But maybe... 411 00:29:48,439 --> 00:29:52,380 Shit. I mean, saying it out loud, I know it sounds like a bad fucking idea, so 412 00:29:52,380 --> 00:29:55,520 you should forget I said anything. No, I'm totally, totally ended. 413 00:29:55,760 --> 00:29:59,960 Because it is, like, life or death dangerous, and you're a freshman, and 414 00:29:59,960 --> 00:30:03,800 not even on the crime -fighting track. You know what? Just forget I said 415 00:30:03,800 --> 00:30:04,800 anything. Yeah. 416 00:30:06,500 --> 00:30:08,100 But also, no matter what you say. 417 00:30:16,810 --> 00:30:20,770 Okay, so the GPS tag's linked to my phone. Remember, just recon no, tiny 418 00:30:20,770 --> 00:30:23,230 hero shit. I think this is where they're keeping him, but if you see anything 419 00:30:23,230 --> 00:30:24,670 shady, just bail. 420 00:30:25,390 --> 00:30:26,510 What's his room number again? 421 00:30:27,190 --> 00:30:28,770 Northwest Wing 4. 422 00:30:29,050 --> 00:30:30,130 I'll see you in an hour. 423 00:30:30,570 --> 00:30:31,570 Got it. 424 00:30:31,670 --> 00:30:32,810 Get it. Got it. Good. 425 00:30:33,310 --> 00:30:34,310 Are you all right? 426 00:30:34,590 --> 00:30:36,050 Yeah, I'm just still stoned. 427 00:30:36,650 --> 00:30:37,650 Sweet Jesus. 428 00:30:37,670 --> 00:30:39,890 Okay, just be careful, okay? 429 00:31:24,010 --> 00:31:25,270 don't want dinner keep it up 430 00:32:32,590 --> 00:32:36,170 I want to start by welcoming you all tonight under such unfathomable 431 00:32:36,170 --> 00:32:37,170 circumstances. 432 00:32:37,430 --> 00:32:41,990 Our beloved Brink's death was not just a tragedy. Where the hell did you go? I 433 00:32:41,990 --> 00:32:48,770 was getting some air. For Golden Boy to commit such an evil, unspeakable act, 434 00:32:48,870 --> 00:32:55,870 it's just... But, in darkness, 435 00:32:56,090 --> 00:32:58,190 stars can truly shine. 436 00:32:59,650 --> 00:33:00,870 Like Marie Moreau. 437 00:33:01,400 --> 00:33:02,580 the guardian of Godalkin. 438 00:33:05,980 --> 00:33:06,980 That's right. 439 00:33:08,520 --> 00:33:13,400 So let's give Marie and staff like her the future she deserves. 440 00:33:14,200 --> 00:33:18,820 A donation to the Think Brink Foundation will provide long overdue upgrades to 441 00:33:18,820 --> 00:33:23,840 the combat gym and the recording studio, so please open your heart, give 442 00:33:23,840 --> 00:33:25,240 generously. Right, Marie? 443 00:33:26,860 --> 00:33:30,820 Any donation would be appreciated, but of course... A large donation would be 444 00:33:30,820 --> 00:33:31,820 even more appreciated. 445 00:33:32,700 --> 00:33:36,220 But really, from the bottom of my heart, thank you. 446 00:33:37,160 --> 00:33:38,160 What happened to you? 447 00:33:39,420 --> 00:33:41,280 Parents. Say no more. 448 00:33:43,220 --> 00:33:46,920 Vodka. The expensive shit you save for the big swinging dicks. And two glasses. 449 00:34:13,040 --> 00:34:14,560 Brink didn't just hone my skills. 450 00:34:15,139 --> 00:34:16,500 He sharpened my mind. 451 00:34:17,139 --> 00:34:21,860 He turned me into the curious, intelligent man I am today. 452 00:34:23,820 --> 00:34:25,080 That's too easy, bros. 453 00:34:28,100 --> 00:34:29,760 Brink was like an uncle to my boy. 454 00:34:30,280 --> 00:34:33,440 And thanks to him, Andre's going all the way. 455 00:34:34,260 --> 00:34:36,139 See, that's what made Brink the real deal. 456 00:34:36,420 --> 00:34:40,139 He could see the diamond inside the rock, the pearl inside the oyster. 457 00:34:41,000 --> 00:34:42,820 Emma, why the fuck are you still down there? 458 00:34:45,060 --> 00:34:47,219 Emma, I'm starting to get a little weird. 459 00:34:47,679 --> 00:34:50,060 Pick up the phone and call me back. 460 00:34:52,620 --> 00:34:53,620 Hey, 461 00:34:53,699 --> 00:34:55,400 what are you thinking? I'm going to the bathroom. 462 00:34:55,620 --> 00:34:59,080 Did I do something to piss you off? No. Then what? Because all you're doing is 463 00:34:59,080 --> 00:35:01,840 fucking up. I have a different kid all the time. I'm trying to be a hero. Dad, 464 00:35:01,840 --> 00:35:03,700 what are you talking about? 465 00:35:04,100 --> 00:35:05,340 I didn't sleep through my interview. 466 00:35:06,020 --> 00:35:08,880 There's some fucked up shit going on, and that's why Luke killed Brink. 467 00:35:09,450 --> 00:35:14,490 There's this underground hospital where they keep everybody and... Who else have 468 00:35:14,490 --> 00:35:15,490 you told? Nobody. 469 00:35:15,970 --> 00:35:19,090 Don't say another fucking word about this. 470 00:35:20,730 --> 00:35:23,450 Jeremy, you're gonna get yourself killed. 471 00:35:33,370 --> 00:35:34,370 You know. 472 00:35:34,710 --> 00:35:35,710 Drop it. 473 00:35:36,130 --> 00:35:38,270 Hey, Polarity! Hey, Kevin! 474 00:35:38,880 --> 00:35:39,880 There you are. 475 00:35:40,280 --> 00:35:42,420 You're the boy when to chop it up. Oh, I understand. 476 00:35:46,200 --> 00:35:50,020 Whoa. A tiny girl is such an interesting choice. 477 00:35:50,420 --> 00:35:52,040 Why would I do that? What does it mean? 478 00:35:52,500 --> 00:35:53,900 Oh, I don't understand the question. 479 00:35:54,260 --> 00:35:58,020 Well, you're not real. You're a manifestation. But why would I imagine 480 00:35:59,460 --> 00:36:00,460 No, I'm real. 481 00:36:00,960 --> 00:36:01,960 Prove it. 482 00:36:02,060 --> 00:36:04,840 How? What's the name of the stuffed animal I loved more than anything when I 483 00:36:04,840 --> 00:36:06,740 little? I have no idea. What's your name? 484 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 Stop it! 485 00:36:09,040 --> 00:36:12,040 How did I break my arm in second grade? Fuck, man, I don't know. Tell me! 486 00:36:12,400 --> 00:36:13,560 On a bike. 487 00:36:13,780 --> 00:36:15,320 Who the fuck knows, man? 488 00:36:16,040 --> 00:36:21,780 What's the name of my all -time favorite movie? 489 00:36:24,620 --> 00:36:29,940 Well, you're a white guy, so... Godfather, Star Wars, or Shawshank? 490 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 Waterworld? 491 00:36:44,640 --> 00:36:45,640 Jesus. 492 00:36:47,660 --> 00:36:48,660 Wait. 493 00:36:50,560 --> 00:36:51,560 You're real. 494 00:36:52,560 --> 00:36:53,560 For real. 495 00:36:53,600 --> 00:36:54,600 Holy shit. 496 00:36:55,040 --> 00:36:57,860 You do know this is the dumbest test ever, right? 497 00:37:00,040 --> 00:37:03,480 What are you doing here? You could get in big trouble. 498 00:37:03,920 --> 00:37:04,920 Sort of scouting ahead. 499 00:37:05,220 --> 00:37:06,220 For what? 500 00:37:07,180 --> 00:37:08,180 For you. 501 00:37:08,860 --> 00:37:10,080 To get you out of here. 502 00:37:12,420 --> 00:37:13,420 Oh. Uh. 503 00:37:16,760 --> 00:37:18,640 No, I don't. I don't think so. 504 00:37:19,000 --> 00:37:20,000 No? 505 00:37:22,300 --> 00:37:24,280 You are literally almost in a dungeon. 506 00:37:24,500 --> 00:37:25,500 It's not so bad. 507 00:37:26,160 --> 00:37:29,540 I have a beanbag. 508 00:37:30,060 --> 00:37:34,000 Okay, beanbag is not a compelling reason to stay captive, Sam. I've tried. I've 509 00:37:34,000 --> 00:37:36,180 tried to get out before, but people get hurt. 510 00:37:39,040 --> 00:37:40,100 I get nicked up. 511 00:37:42,990 --> 00:37:44,130 I started some new meds. 512 00:37:44,470 --> 00:37:46,190 I think it's better if I stay here. 513 00:37:47,930 --> 00:37:49,990 But thanks for coming by. 514 00:37:53,050 --> 00:37:54,130 Your brother sent me. 515 00:37:58,470 --> 00:37:59,470 Luke? 516 00:38:02,490 --> 00:38:03,490 He did? 517 00:38:04,890 --> 00:38:05,890 Yes. 518 00:38:06,350 --> 00:38:08,090 He wants to get you out, so... 519 00:38:11,500 --> 00:38:14,240 I mean, I guess I could give you the codes for all the security doors. 520 00:38:15,100 --> 00:38:16,520 They don't think I pay attention. 521 00:38:18,440 --> 00:38:19,440 But I do. 522 00:38:22,740 --> 00:38:24,400 You know the fucking codes? 523 00:38:26,000 --> 00:38:27,880 I just knew you'd be great at this, Maureen. 524 00:38:29,040 --> 00:38:31,480 Bet you scored a million in pledges. Fucking superstar. 525 00:38:31,720 --> 00:38:32,720 You saved my ass. 526 00:38:34,400 --> 00:38:35,580 Your ass needed saving? 527 00:38:39,100 --> 00:38:40,420 A dean's whole job. 528 00:38:40,730 --> 00:38:41,730 is raising money. 529 00:38:41,830 --> 00:38:44,310 After Golden Boy, the donations were going down the toilet. 530 00:38:45,210 --> 00:38:46,250 And so was I. 531 00:38:47,870 --> 00:38:52,310 And then one look at that smile of yours and their wallets just crept right 532 00:38:52,310 --> 00:38:53,310 open. 533 00:38:56,110 --> 00:38:57,110 Good. 534 00:38:57,870 --> 00:39:02,570 I'm glad I could be useful to you. Oh, so useful. You're fantastic. 535 00:39:02,890 --> 00:39:03,890 Excuse me. 536 00:39:13,690 --> 00:39:14,690 Hey, Moreau. 537 00:39:16,670 --> 00:39:20,630 I'm not in the mood, okay? You can attack me in the morning. I'm surprised 538 00:39:20,630 --> 00:39:23,410 can walk straight with everyone's tongue lodged up your ass. Leave me alone. 539 00:39:23,610 --> 00:39:27,170 You don't know shit about me. Ground noser. One -upper. Mommy and Daddy's 540 00:39:27,170 --> 00:39:28,170 perfect little hero. 541 00:39:29,910 --> 00:39:32,670 Yeah, well, that's definitely not me. Because my parents are dead. 542 00:39:34,130 --> 00:39:35,130 Because I killed them. 543 00:39:36,270 --> 00:39:37,270 You happy? 544 00:39:38,110 --> 00:39:39,110 Bullshit. 545 00:39:40,350 --> 00:39:42,290 I didn't know. I had powers. 546 00:39:42,830 --> 00:39:43,830 Until my first period. 547 00:39:45,390 --> 00:39:48,550 I couldn't control the blood, and it sliced through my mom's body. 548 00:39:48,850 --> 00:39:50,550 Dad came in, same deal. 549 00:39:52,750 --> 00:39:53,950 Fuck. Yeah. 550 00:39:54,490 --> 00:39:58,250 I'm the last person who thinks they're a hero. I fucking hate myself half the 551 00:39:58,250 --> 00:40:02,210 time. And I just spent the entire night being dragged around like a show pony, 552 00:40:02,330 --> 00:40:03,570 so I'm not in the mood for your shit. 553 00:40:04,210 --> 00:40:05,210 Hey. 554 00:40:21,190 --> 00:40:22,250 We were camping. 555 00:40:22,750 --> 00:40:23,750 I was nine. 556 00:40:24,550 --> 00:40:26,090 My parents were setting up the tent. 557 00:40:27,150 --> 00:40:29,870 My little brother kept kicking at my shins. 558 00:40:30,750 --> 00:40:34,870 So I grabbed him by the arm and I told him to go away and never come back. 559 00:40:36,610 --> 00:40:37,610 So he did. 560 00:40:38,230 --> 00:40:40,410 He just walked right into the woods. 561 00:40:41,330 --> 00:40:42,990 That was the first time my power showed up. 562 00:40:44,270 --> 00:40:45,270 I didn't know. 563 00:40:46,070 --> 00:40:49,210 Jesus. There was a surge party. 564 00:40:50,730 --> 00:40:51,730 Dogs, yeah. 565 00:40:51,970 --> 00:40:53,070 It went on for weeks. 566 00:40:54,470 --> 00:40:56,510 But... Nothing. 567 00:41:00,150 --> 00:41:02,190 My mom never touched me again. 568 00:41:04,350 --> 00:41:05,510 And neither did my dad. 569 00:41:06,810 --> 00:41:08,910 I had no idea. 570 00:41:10,750 --> 00:41:11,770 I'm so sorry. 571 00:41:13,430 --> 00:41:15,030 It is not your fault. 572 00:41:15,290 --> 00:41:19,790 Your parents shot you up with a dangerous drug when you were a baby to 573 00:41:19,790 --> 00:41:22,790 buck off you. No, my parents weren't like that. Yes, they were. 574 00:41:23,190 --> 00:41:25,150 They did this. You didn't. 575 00:41:25,430 --> 00:41:27,770 Don't spend a fucking minute crying over them. 576 00:41:32,790 --> 00:41:34,750 I killed my grandpa with my powers. 577 00:41:39,210 --> 00:41:40,290 No, you didn't. 578 00:41:41,650 --> 00:41:43,190 Yeah, I know. I was just feeling left out. 579 00:41:47,050 --> 00:41:50,790 ever remembers is that he drinks his own pee, but it is about so much more than 580 00:41:50,790 --> 00:41:56,350 that. It's about being alone at the end of the world and finding your humanity. 581 00:42:01,390 --> 00:42:02,870 And drinking your own pee. 582 00:42:09,090 --> 00:42:14,670 So I guess they'll come get the tray when you're done and then I'll see you 583 00:42:14,670 --> 00:42:15,670 whenever? 584 00:42:16,110 --> 00:42:17,110 Hope so. 585 00:42:17,910 --> 00:42:18,910 Me too. 586 00:42:19,250 --> 00:42:22,550 Oh, sorry, um... You want some? 587 00:42:22,890 --> 00:42:29,670 Oh, can't. If I eat, I... Like Alice in Wonderland. 588 00:42:29,910 --> 00:42:31,190 Exactly. Yeah. 589 00:42:31,650 --> 00:42:33,170 Except with a lot more puke in. 590 00:42:36,690 --> 00:42:38,750 Sorry, I don't... That's growth. 591 00:42:41,330 --> 00:42:42,330 What? 592 00:42:42,790 --> 00:42:44,390 You're the furthest thing from growth. 593 00:42:45,750 --> 00:42:48,970 You're, uh... You're pretty. 594 00:42:52,950 --> 00:42:59,050 And brave, I mean... You're so fucking brave. 595 00:43:02,830 --> 00:43:08,250 Not at all, though. 596 00:43:11,890 --> 00:43:14,510 You've gotten closer to rescuing me than Luke ever did. 597 00:43:15,150 --> 00:43:19,970 The pretty thing you were probably born with. Or maybe cosmetic surgery. 598 00:43:22,130 --> 00:43:27,270 Oh, no. 599 00:43:29,170 --> 00:43:30,170 What is it? 600 00:43:32,550 --> 00:43:34,050 Hey, guys. 601 00:43:34,770 --> 00:43:37,210 I fucked up. What did you do? 602 00:43:37,810 --> 00:43:38,810 It's about her roommate. 603 00:43:38,990 --> 00:43:40,130 Emma? Who the fuck is Emma? 604 00:43:40,530 --> 00:43:41,690 Is she okay? 605 00:43:42,410 --> 00:43:43,450 I think she's stuck. 606 00:43:44,890 --> 00:43:45,890 Duck? 607 00:43:46,590 --> 00:43:47,590 Where? 608 00:43:48,590 --> 00:43:49,590 Nowhere. 609 00:43:49,970 --> 00:43:52,110 Andre, you promised. 610 00:43:52,570 --> 00:43:53,570 I know you're here. 611 00:43:54,670 --> 00:43:58,190 As soon as they turn off the electricity, run. What electricity? 612 00:44:51,360 --> 00:44:52,360 No! No! 613 00:44:52,500 --> 00:44:53,419 No, no, no! 614 00:44:53,420 --> 00:44:54,420 No! 615 00:44:56,380 --> 00:44:57,299 No, no, no, no! 616 00:44:57,300 --> 00:44:58,300 No! No! 617 00:44:58,880 --> 00:44:59,880 What the fuck? 618 00:46:14,280 --> 00:46:17,660 I can't control my fingers. I can't control my breath. 619 00:46:29,840 --> 00:46:31,940 Nothing to know where to go. 620 00:46:32,600 --> 00:46:34,540 I want to be invaded. 621 00:46:34,860 --> 00:46:36,780 Just put me in a wheelchair. 622 00:46:37,040 --> 00:46:38,180 Put me on a plane. 623 00:46:38,380 --> 00:46:39,540 Hurry, hurry, hurry. 624 00:46:39,760 --> 00:46:40,880 Before I go insane. 625 00:46:41,120 --> 00:46:45,920 I can't control my fingers. I can't control my brain. Oh, no. Oh, oh, oh. 626 00:46:55,560 --> 00:46:58,300 No one is running. It's all out. Go. 627 00:46:59,240 --> 00:47:00,520 I won't be forbidden. 628 00:47:01,740 --> 00:47:04,120 Nothing to do, nowhere to go. 629 00:47:04,720 --> 00:47:06,620 I won't be forbidden. 630 00:47:07,100 --> 00:47:10,340 Just put me in a restaurant, get me to the show. 631 00:47:10,560 --> 00:47:13,060 Hurry, hurry, hurry, before I go, no go. 632 00:47:13,280 --> 00:47:16,100 I can't control my fingers. I can't control my toes. 633 00:47:41,200 --> 00:47:42,400 I think it's all I know. 44424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.