Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,310 --> 00:00:03,793
I DON'T KNOW
IF I COULD CARRY MAURO.
2
00:00:03,793 --> 00:00:06,482
LET ME SEE.
3
00:00:06,482 --> 00:00:08,586
COMING UP ON "CAKE BOSS"...
4
00:00:08,586 --> 00:00:10,241
ANOTHER VACATION?
5
00:00:10,241 --> 00:00:11,448
I'M GOING AWAY THIS WEEK,
6
00:00:11,448 --> 00:00:13,448
SO MY GUYS ARE
REALLY GONNA HAVE TO STEP UP.
7
00:00:13,448 --> 00:00:16,172
OH, WHEN THE CAT'S AWAY,
THE MICE PLAY.
8
00:00:16,172 --> 00:00:18,172
MAURO,
ARE YOU NOT HAVING FUN?
9
00:00:18,172 --> 00:00:19,172
NO.
10
00:00:19,172 --> 00:00:20,655
SO, YOU WANT TO GO
A LITTLE WILD?
11
00:00:20,655 --> 00:00:22,724
EXACTLY.
A LITTLE REBELLIOUS.
12
00:00:22,724 --> 00:00:25,551
YOU KNOW WHAT'S
THE BEST PART ABOUT IT?
13
00:00:25,551 --> 00:00:27,758
BUDDY DIDN'T PUT
ONE FINGER ON THIS.
14
00:00:27,758 --> 00:00:30,172
GO, TEAM!
I CAN'T FAIL.
15
00:00:30,172 --> 00:00:31,551
- WHAT'S UNSCREWING?
- LOOK AT THE NUT.
16
00:00:31,551 --> 00:00:33,413
OH, TURN IT OFF, TURN IT OFF,
TURN IT OFF, TURN IT OFF!
17
00:00:35,689 --> 00:00:38,551
THIS IS CARLO'S BAKERY.
18
00:00:38,551 --> 00:00:41,068
EVERY WEEK,
THOUSANDS OF CAKES AND PASTRIES
19
00:00:41,068 --> 00:00:43,379
GO OUT THESE DOORS.
20
00:00:43,379 --> 00:00:46,965
THIS IS THE CREW--
MIA FAMIGLIA.
21
00:00:46,965 --> 00:00:49,862
WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
TO THE TOP.
22
00:00:49,862 --> 00:00:53,103
THEY CALL ME BUDDY.
I'M THE BOSS.
23
00:00:53,103 --> 00:00:55,448
Captions by VITAC--
www.vitac.com
24
00:00:55,448 --> 00:00:58,206
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
25
00:01:07,172 --> 00:01:08,482
HOW WE DOING, GUYS?
26
00:01:08,482 --> 00:01:10,068
VERY WELL.
WHAT'S UP?
27
00:01:10,068 --> 00:01:11,724
WELL, I JUST WANTED
TO LET YOU GUYS KNOW
28
00:01:11,724 --> 00:01:14,310
THAT I'M OFFICIALLY
READY TO GO.
29
00:01:14,310 --> 00:01:15,793
I'LL SEE YOUSE LATER.NO, DON'T GO.
30
00:01:15,793 --> 00:01:17,517
DON'T GO.ANOTHER VACATION?
31
00:01:17,517 --> 00:01:20,241
VACA-- I'M GONNA GIVE YOU VACATION.
32
00:01:20,241 --> 00:01:21,965
I'M GOING AWAY THIS WEEK,
33
00:01:21,965 --> 00:01:24,172
SO MY GUYS ARE REALLY
GONNA HAVE TO STEP UP
34
00:01:24,172 --> 00:01:25,551
AND TAKE CARE OF ANY CAKES,
35
00:01:25,551 --> 00:01:27,793
MAKE SURE THE BAKERY
IS RUNNING RIGHT.
36
00:01:27,793 --> 00:01:29,689
THERE'S A LOT OF RESPONSIBILITY.
37
00:01:29,689 --> 00:01:31,482
MAKE SURE
EVERYTHING IS DONE RIGHT.
38
00:01:31,482 --> 00:01:32,517
I DON'T WANT TO HEAR IT.
39
00:01:32,517 --> 00:01:34,551
YOU GUYS ARE IN CHARGE
WHILE I'M AWAY.
40
00:01:34,551 --> 00:01:35,862
I'M COUNTING ON YOU,
ALL RIGHT?
41
00:01:35,862 --> 00:01:38,034
YOU GOT IT.
HAVE FUN.
42
00:01:38,034 --> 00:01:40,551
HASTA LUEGO.
43
00:01:40,551 --> 00:01:42,448
LOOK, I TRUST MY GUYS,
44
00:01:42,448 --> 00:01:43,931
BUT THERE'S BEEN TIMES
IN THE PAST
45
00:01:43,931 --> 00:01:45,310
WHERE I'VE PUT THEM IN CHARGE,
46
00:01:45,310 --> 00:01:47,620
AND THINGS HAVEN'T GONE
THAT SMOOTHLY.
47
00:01:47,620 --> 00:01:48,793
YOU DON'T SEE
THAT IT'S CROOKED?
48
00:01:48,793 --> 00:01:50,034
YOU'RE GONNA TELL ME
49
00:01:50,034 --> 00:01:52,034
THAT YOU TWO DON'T SEE
THAT THIS IS CROOKED?
50
00:01:52,034 --> 00:01:54,586
I ICED THE CAKE.
I DIDN'T STACK UP THE CAKE.
51
00:01:54,586 --> 00:01:58,068
WHA-- AAH! NO!
52
00:01:58,068 --> 00:02:01,379
I SAID DOVES,
AND YOU BROUGHT ME DUCKS!
53
00:02:01,379 --> 00:02:03,241
HEY, THE
54
00:02:04,862 --> 00:02:06,448
WHAT THE HELL HAPPENED?
55
00:02:07,793 --> 00:02:10,344
MY BROTHER
IS GONNA KILL YOU.
56
00:02:10,344 --> 00:02:11,655
YOU'RE TELLING ME.
57
00:02:11,655 --> 00:02:12,896
THE BAKERY IS LIKE MY BABY.
58
00:02:12,896 --> 00:02:15,241
IT'S LIKE LEAVING YOUR CHILD
WITH SOMEONE ELSE.
59
00:02:15,241 --> 00:02:17,724
YOU ALWAYS FEEL SAFER
WHEN IT'S WITH YOU.
60
00:02:21,965 --> 00:02:22,965
HAVE A SEAT RIGHT THERE.
61
00:02:22,965 --> 00:02:24,827
- GREAT.
- THANK YOU.
62
00:02:24,827 --> 00:02:26,827
BUDDY'S AWAY,
BUT BUSINESS GOES ON,
63
00:02:26,827 --> 00:02:28,620
SO I'M GONNA TAKE ON
A FEW CONSULTATIONS THIS WEEK.
64
00:02:28,620 --> 00:02:29,793
MY NAME IS MAURO.
65
00:02:29,793 --> 00:02:32,034
IT FEELS GOOD TO BE
IN THE BOSS'S CHAIR.
66
00:02:32,034 --> 00:02:33,275
COLIN SULLIVAN.
67
00:02:33,275 --> 00:02:34,275
TODAY, I'M MEETING
WITH COLIN AND RACHAEL.
68
00:02:34,275 --> 00:02:35,862
THEY'RE FROM HOFSTRA UNIVERSITY.
69
00:02:35,862 --> 00:02:37,620
SO, WHAT CAN WE DO
FOR YOU TODAY?
70
00:02:37,620 --> 00:02:40,620
WE'VE GOT THE 32nd ANNUAL
DUTCH FESTIVAL COMING UP,
71
00:02:40,620 --> 00:02:42,793
AND WE'RE LOOKING FOR
A REALLY IMPRESSIVE CAKE
72
00:02:42,793 --> 00:02:44,655
FOR THE COMMUNITY MEMBERS
WHO ATTEND.
73
00:02:44,655 --> 00:02:45,655
AND WHAT'S THE CONNECTION
74
00:02:45,655 --> 00:02:47,827
BETWEEN HOFSTRA
AND DUTCH AND STUFF?
75
00:02:47,827 --> 00:02:50,965
WELL, EVERY YEAR SINCE 1984,
HOFSTRA HOSTS THE DUTCH FESTIVAL
76
00:02:50,965 --> 00:02:53,034
TO HONOR THE DUTCH HERITAGE
OF WILLIAM HOFSTRA,
77
00:02:53,034 --> 00:02:55,172
WHO THE UNIVERSITY
IS NAMED AFTER.
78
00:02:55,172 --> 00:02:57,586
THIS IS A STANDING FIXTURE
ON HOFSTRA'S CAMPUS.
79
00:02:57,586 --> 00:02:59,517
WE WERE HOPING
YOU COULD DO THE WINDMILL.
80
00:02:59,517 --> 00:03:01,103
OH, SO THIS WINDMILL
IS AT HOFSTRA?
81
00:03:01,103 --> 00:03:02,689
THIS IS ON OUR CAMPUS.
82
00:03:02,689 --> 00:03:04,241
ALL RIGHT, WE CAN DO IT.
NO PROBLEM.
83
00:03:04,241 --> 00:03:07,482
WE WERE REALLY HOPING THAT
THE WINDMILL CAN SPIN FOR US.
84
00:03:07,482 --> 00:03:09,827
OKAY.
85
00:03:09,827 --> 00:03:11,758
HOW MANY PEOPLE IS THIS FOR?
ABOUT?
86
00:03:11,758 --> 00:03:16,448
THE EVENT CAN GATHER
UP TO 1,000 COMMUNITY MEMBERS.
87
00:03:16,448 --> 00:03:18,827
OKAY.
MOTION, 1,000 PEOPLE.
88
00:03:18,827 --> 00:03:20,172
THEY WANT THIS CAKE TO MOVE.
89
00:03:20,172 --> 00:03:22,586
THEY WANT IT TO FEED
1,000 PEOPLE.
90
00:03:22,586 --> 00:03:24,689
SO IT'S A LITTLE BIT
OF A HEFTY ORDER,
91
00:03:24,689 --> 00:03:27,517
BUT, YOU KNOW, I MEAN,
BUDDY'S NOT HERE.
92
00:03:27,517 --> 00:03:29,103
WE GOT TO DO WHAT WE GOT TO DO.
93
00:03:29,103 --> 00:03:30,413
- ALL RIGHT.
- GREAT, THANKS SO MUCH.
94
00:03:30,413 --> 00:03:32,413
- THANK YOU SO MUCH.
- LOOKING FORWARD TO IT.
95
00:03:39,758 --> 00:03:41,137
ALL RIGHT, GUYS,
96
00:03:41,137 --> 00:03:44,172
SO I JUST HAD THIS CONSULTATION
WITH HOFSTRA UNIVERSITY.
97
00:03:44,172 --> 00:03:47,482
THEY WANT A WINDMILL,
AND THEY WANT IT TO MOVE.
98
00:03:47,482 --> 00:03:49,965
I TOOK A LITTLE BIT OF THE LEAD
ON THIS CAKE,
99
00:03:49,965 --> 00:03:51,310
BECAUSE I'VE DONE THIS
FOR 25 YEARS
100
00:03:51,310 --> 00:03:52,517
WITH BUDDY AND THE FAMILY,
101
00:03:52,517 --> 00:03:54,655
SO, I KNOW A LITTLE BIT.
I LEARNED A LITTLE BIT.
102
00:03:54,655 --> 00:03:58,206
I THINK BETWEEN US FIVE,
WE CAN FIGURE SOMETHING OUT.
103
00:03:58,206 --> 00:03:59,586
THEY WANT TO TIE IN DUTCH, TOO,
104
00:03:59,586 --> 00:04:03,482
SO WHEN I THINK "DUTCH,"
I THINK THE WINDMILLS, FLOWERS.
105
00:04:03,482 --> 00:04:05,379
I MEAN, TULIPS ARE DUTCH.
106
00:04:05,379 --> 00:04:07,206
TULIPS.
SEE WHAT YOU CAN COME UP WITH.
107
00:04:07,206 --> 00:04:09,379
WE'RE GONNA HAVE
A SCENERY AROUND.
108
00:04:09,379 --> 00:04:10,310
WE'RE GONNA PUT WATER.
WE'RE GONNA PUT SOME FLOWERS.
109
00:04:10,310 --> 00:04:11,206
AND THEN IN THE MIDDLE,
110
00:04:11,206 --> 00:04:12,758
WE'RE GONNA HAVE
A 4-FOOT WINDMILL
111
00:04:12,758 --> 00:04:14,827
THAT "HOPEFULLY" WILL MOVE.
112
00:04:14,827 --> 00:04:17,310
HOW BIG ARE YOU THINKING
OF DOING THIS?
113
00:04:17,310 --> 00:04:18,931
1,000 PEOPLE, MAN.
114
00:04:18,931 --> 00:04:21,275
THIS IS GONNA BE REALLY BIG, MAURO.
115
00:04:21,275 --> 00:04:23,379
I KNOW BUDDY'S NOT HERE.
IT'S NOT THAT BAD.
116
00:04:23,379 --> 00:04:25,172
THE SIZE, I DON'T THINK IT
WILL BE THAT MUCH OF AN ISSUE.
117
00:04:25,172 --> 00:04:26,655
WE'VE STILL
GOT TO FIGURE IT OUT.
118
00:04:26,655 --> 00:04:28,172
IT'S THE MOTION
THAT WORRIES ME THE MOST.
119
00:04:28,172 --> 00:04:29,310
COME ON.
WE GOT TO MAKE THIS WORK.
120
00:04:29,310 --> 00:04:33,896
I WILL NOT GIVE BARTOLO VALASTRO
THE SATISFACTION
121
00:04:33,896 --> 00:04:35,206
OF SAYING
THAT WE DIDN'T DO A CAKE.
122
00:04:35,206 --> 00:04:36,551
SERIOUSLY, ALL RIGHT?QUESTION.
123
00:04:36,551 --> 00:04:38,275
GO AHEAD, BABE.
124
00:04:38,275 --> 00:04:40,379
WHO'S BARTOLO VALASTRO?
125
00:04:42,103 --> 00:04:44,275
TEAMWORK?
TEAMWORK.
126
00:04:44,275 --> 00:04:46,551
READY? GO, TEAM!
127
00:04:51,034 --> 00:04:52,862
COME ON IN, GUYS.
128
00:04:52,862 --> 00:04:54,275
THANK YOU.
129
00:04:54,275 --> 00:04:56,689
SO, I'M DOING
SOME CONSULTATIONS FOR BUDDY.
130
00:04:56,689 --> 00:04:58,758
I'M REALLY HAPPY THAT HE ASKED
ME TO CHIP IN WITH THAT,
131
00:04:58,758 --> 00:05:00,241
BECAUSE I REALLY ENJOY THAT.
132
00:05:00,241 --> 00:05:01,827
SO, YOU'RE GETTING MARRIED.
133
00:05:01,827 --> 00:05:02,896
HOPEFULLY.
134
00:05:04,103 --> 00:05:06,310
YES.
OKAY.
135
00:05:06,310 --> 00:05:08,551
THIS IS A LAST-MINUTE
WEDDING-CAKE ORDER,
136
00:05:08,551 --> 00:05:09,862
BUT IT SHOULDN'T BE ANYTHING
137
00:05:09,862 --> 00:05:11,689
THAT WE CAN'T HANDLE
WHILE BUDDY'S AWAY.
138
00:05:11,689 --> 00:05:13,655
WHAT KIND OF CAKE
DID YOU HAVE IN MIND?
139
00:05:13,655 --> 00:05:16,034
WE'RE FROM VERY TRADITIONAL
INDIAN FAMILIES.
140
00:05:16,034 --> 00:05:19,344
BUT WE DIDN'T WANT TO DO
A TYPICAL COOKIE-CUTTER CAKE.
141
00:05:19,344 --> 00:05:22,310
WE WERE THINKING SOMETHING,
LIKE, MODERN AND ARTISTIC.
142
00:05:22,310 --> 00:05:24,206
OKAY, SO, NOT TRADITIONAL.NOT TRADITIONAL.
143
00:05:24,206 --> 00:05:25,758
SO YOU WANT TO GO
A LITTLE WILD.
144
00:05:25,758 --> 00:05:27,551
EXACTLY.
A LITTLE REBELLIOUS.
145
00:05:27,551 --> 00:05:28,551
OKAY.
146
00:05:28,551 --> 00:05:31,103
I KNOW I WANT
A LOT OF FLOWERS.
147
00:05:31,103 --> 00:05:33,379
THE MOST IMPORTANT PART
FOR US THAT DAY
148
00:05:33,379 --> 00:05:36,172
IS THAT WE'RE TAKING
THE NEXT BIG STEP IN OUR LIFE.
149
00:05:36,172 --> 00:05:39,448
SO I KIND OF LIKE THIS IDEA
OF MAYBE HAVING STAIRS.
150
00:05:39,448 --> 00:05:40,758
SO, NOW,
WHEN YOU SAY STEPS,
151
00:05:40,758 --> 00:05:43,068
WHAT WE CAN DO IS
OFF-CENTER THE TIERS.
152
00:05:43,068 --> 00:05:44,344
YEAH.
153
00:05:44,344 --> 00:05:47,482
SOMETHING, YOU KNOW, IT WOULD
GO UP GRADUALLY LIKE THIS.
154
00:05:47,482 --> 00:05:49,310
WITH THE FLOWERS ON THE SIDE,
THAT WILL LOOK REALLY GOOD.
155
00:05:49,310 --> 00:05:52,000
OH, THAT WILL LOOK BEAUTIFUL
WITH THE FLOWERS CASCADING.
156
00:05:52,000 --> 00:05:53,379
THAT WOULD BE GREAT.
157
00:05:53,379 --> 00:05:55,172
WHAT WOULD YOU LIKE TO DO
ON THE TOP?
158
00:05:55,172 --> 00:05:56,758
- SOMETHING FUNNY.
- YEAH.
159
00:05:56,758 --> 00:05:59,413
SOMETHING FUNNY. OKAY.
160
00:05:59,413 --> 00:06:00,931
WE THOUGHT OF A COUPLE
DIFFERENT IDEAS, RIGHT?
161
00:06:00,931 --> 00:06:03,448
SO, ONE BEING WHERE
THE BRIDE DRAGS THE GROOM,
162
00:06:03,448 --> 00:06:04,586
BECAUSE THAT'S
SOMETIMES REALITY,
163
00:06:04,586 --> 00:06:05,931
ESPECIALLY
WHEN WE HAVE TO GO SHOPPING.
164
00:06:05,931 --> 00:06:08,034
MY HUSBAND
HATES TO SHOP, TOO.
165
00:06:08,034 --> 00:06:09,413
BUT, YOU KNOW,
I ALWAYS SAY, LIKE,
166
00:06:09,413 --> 00:06:11,689
IT'S MORE LIKE I HAVE TO CARRY
YOU TO PLACES.
167
00:06:13,310 --> 00:06:14,689
OKAY.
168
00:06:14,689 --> 00:06:16,896
SO YOU COULD BE
CARRYING HIM?
169
00:06:16,896 --> 00:06:18,896
WE COULD DO THAT.
170
00:06:18,896 --> 00:06:21,344
THAT WOULD BE
A PRETTY FUNNY SCENARIO.
171
00:06:21,344 --> 00:06:22,517
THAT WOULD BE.
RIGHT?
172
00:06:22,517 --> 00:06:24,931
BECAUSE IT'S USUALLY
THE GROOM CARRYING THE BRIDE.
173
00:06:24,931 --> 00:06:26,793
EXACTLY. EXACTLY.SOUNDS GOOD.
174
00:06:26,793 --> 00:06:28,517
SO, WE'RE GONNA MAKE YOU
A BEAUTIFUL WEDDING CAKE,
175
00:06:28,517 --> 00:06:29,620
I PROMISE.
176
00:06:29,620 --> 00:06:31,551
NICE TO MEET YOU.
NICE TO MEET YOU.
177
00:06:31,551 --> 00:06:33,448
AWESOME.
ALL RIGHT, THANK YOU.
178
00:06:40,827 --> 00:06:42,206
PERFECT.
179
00:06:42,206 --> 00:06:43,689
I'VE GOT A--
180
00:06:46,172 --> 00:06:49,000
I GOT ALL CYLINDERS FIRING
ON THIS WINDMILL CAKE.
181
00:06:49,000 --> 00:06:50,034
SO EVERYBODY HAS A JOB.
182
00:06:50,034 --> 00:06:52,034
LIZ AND HER TEAM
ARE DOING THE FLOWERS,
183
00:06:52,034 --> 00:06:53,448
AND DANNY'S DOING THE FILLING.
184
00:06:53,448 --> 00:06:56,344
FRENCH CREAM WITH DUTCH APPLES.
185
00:06:56,344 --> 00:06:58,413
MMM, MMM, MMM!
186
00:06:58,413 --> 00:07:01,862
AND RALPH AND I ARE IN CHARGE
OF MAKING THIS WINDMILL SPIN.
187
00:07:03,241 --> 00:07:04,724
IT SEEMS EASY,
188
00:07:04,724 --> 00:07:06,896
WHICH MEANS
SOMETHING'S GONNA GO WRONG.
189
00:07:06,896 --> 00:07:07,758
IF SOMETHING GOES WRONG,
WE'LL FIX IT.
190
00:07:07,758 --> 00:07:08,931
WE'RE GONNA DO THIS CAKE,
191
00:07:08,931 --> 00:07:10,448
AND WE'RE GONNA MAKE IT
COME OUT NICE, TOO.
192
00:07:15,620 --> 00:07:16,655
I CAN'T FAIL, YOU KNOW?
193
00:07:16,655 --> 00:07:17,724
BECAUSE THEN
BUDDY'S GONNA HEAR IT,
194
00:07:17,724 --> 00:07:20,034
AND I DON'T WANT TO HEAR HIM,
YOU KNOW?
195
00:07:20,034 --> 00:07:22,310
WE'LL DRILL THE HOLE HERE,
PUT THE BOLT,
196
00:07:22,310 --> 00:07:24,827
AND THAT WILL BECOME
PART OF THE THING, TOO.
197
00:07:24,827 --> 00:07:28,000
I JUST DON'T WANT TO HEAR IT.
I HAVE TO MAKE THIS WORK.
198
00:07:28,000 --> 00:07:29,827
SO WILL THIS MOTOR
SUPPORT THE WEIGHT?
199
00:07:29,827 --> 00:07:30,862
IT SHOULD.
200
00:07:30,862 --> 00:07:32,241
WE GOT A BIG SPINDLE MOTOR
201
00:07:32,241 --> 00:07:34,275
THAT WE'RE GONNA HOOK UP
TO THE ARMS OF THE WINDMILL
202
00:07:34,275 --> 00:07:38,034
TO SIMULATE THE WIND
BLOWING THEM AROUND.
203
00:07:39,551 --> 00:07:40,965
OOH, I'M STARTING
TO GET EXCITED.
204
00:07:40,965 --> 00:07:42,689
IT HAD TO SPIN.
205
00:07:42,689 --> 00:07:44,413
I DON'T CARE WHATEVER--
WE HAD TO MAKE IT SPIN.
206
00:07:44,413 --> 00:07:45,482
I WAS NOT GOING TO BUDDY
207
00:07:45,482 --> 00:07:47,241
AND TELL HIM THAT
WE COULDN'T MAKE IT MOVE.
208
00:07:47,241 --> 00:07:49,551
WHERE'S THE BATTERY?
209
00:07:49,551 --> 00:07:51,793
GET THE BATTERY.
210
00:07:51,793 --> 00:07:53,344
PLEASE LET IT WORK.
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
211
00:07:53,344 --> 00:07:54,724
PLEASE, GOD, LET IT WORK.
212
00:07:56,482 --> 00:07:57,448
SAY WHEN.
213
00:07:57,448 --> 00:07:59,413
SAY WHEN. GO.
214
00:08:08,275 --> 00:08:10,275
OOH, I'M STARTING
TO GET EXCITED.
215
00:08:10,275 --> 00:08:12,241
THIS WINDMILL CAKE
HAS GOT TO MOVE.
216
00:08:12,241 --> 00:08:13,689
I CAN'T FAIL, YOU KNOW?
217
00:08:13,689 --> 00:08:14,758
TIGHT, TIGHT, TIGHT.
218
00:08:14,758 --> 00:08:15,827
BECAUSE THEN
BUDDY'S GONNA HEAR IT,
219
00:08:15,827 --> 00:08:17,586
AND I DON'T WANT TO HEAR HIM,
YOU KNOW?
220
00:08:17,586 --> 00:08:20,586
I HAVE TO MAKE THIS WORK.
221
00:08:20,586 --> 00:08:22,103
PLEASE LET IT WORK.
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
222
00:08:22,103 --> 00:08:24,724
PLEASE, GOD, LET IT WORK.
223
00:08:24,724 --> 00:08:27,862
SAY WHEN.
224
00:08:27,862 --> 00:08:28,896
GO.
225
00:08:28,896 --> 00:08:30,379
OHH!
226
00:08:30,379 --> 00:08:32,310
EUREKA!
227
00:08:32,310 --> 00:08:33,862
THANK THE LORD.
228
00:08:33,862 --> 00:08:35,965
OH, IT'S VERY WINDY,
RIGHT?
229
00:08:35,965 --> 00:08:38,068
TURN IT OFF,
TURN IT OFF!
230
00:08:45,655 --> 00:08:48,068
- FOLLOWING DANNY.
- FOLLOWING ME.
231
00:08:48,068 --> 00:08:49,482
SINCE BUDDY LEFT ME IN CHARGE,
232
00:08:49,482 --> 00:08:51,310
AND WE GOT
THIS WINDMILL CAKE GOING,
233
00:08:51,310 --> 00:08:54,000
I THINK I'M GONNA TAKE THE GUYS
OUT TO DANNY'S SOCIAL CLUB,
234
00:08:54,000 --> 00:08:55,310
AND WE'RE GONNA HAVE
A GOOD TIME.
235
00:08:55,310 --> 00:08:57,758
- DANNY DRAGONE CLUB.
- COME ON IN.
236
00:08:57,758 --> 00:09:00,586
COME ON IN, GUYS.
237
00:09:00,586 --> 00:09:02,275
YOU GOT TO HAVE A LITTLE FUN
WHEN THE BOSS IS AWAY, RIGHT?
238
00:09:05,482 --> 00:09:07,689
YEAH, LOOK.
ALL MY FRIENDS ARE HERE.
239
00:09:07,689 --> 00:09:09,103
YEARS AGO AFTER WORK,
240
00:09:09,103 --> 00:09:11,758
IT WAS VERY COMMON FOR THE GUYS
TO GO TO THE SOCIAL CLUB.
241
00:09:11,758 --> 00:09:14,206
MY FATHER-IN-LAW USED TO GO
TO A CLUB JUST LIKE THIS
242
00:09:14,206 --> 00:09:15,034
RIGHT AFTER WORK.
243
00:09:15,034 --> 00:09:16,103
SO IT'S PRETTY COOL.
244
00:09:16,103 --> 00:09:18,172
YOU GET TO SEE
WHAT THEY USED TO DO.
245
00:09:18,172 --> 00:09:19,172
IS THIS
WHERE WE'RE PLAYING?
246
00:09:19,172 --> 00:09:20,068
- YEAH.
- ANGELO.
247
00:09:20,068 --> 00:09:21,482
MATTHEW, ANGELO,
COME HERE!
248
00:09:21,482 --> 00:09:24,310
COME ON. YOU'RE GONNA TEACH ME
HOW TO PLAY CARDS, ANGELO.
249
00:09:24,310 --> 00:09:25,448
YOU PLAY A LITTLE CARDS.
250
00:09:25,448 --> 00:09:27,482
YOU ARGUE A LITTLE BIT
WITH YOUR FRIENDS.
251
00:09:27,482 --> 00:09:30,206
JUST A PLACE
TO UNWIND AND RELAX.
252
00:09:30,206 --> 00:09:33,241
BUDDY, EAT YOUR HEART OUT.
253
00:09:33,241 --> 00:09:35,758
WOW! THAT'S WHAT
I'M TALKING ABOUT, BABY.
254
00:09:35,758 --> 00:09:38,068
THAT DON'T LOOK HALF SHABBY.
255
00:09:38,068 --> 00:09:40,034
NOW, THIS IS
HOW YOU SPEND AN AFTERNOON.
256
00:09:40,034 --> 00:09:41,896
I THINK WE SHOULD MAKE THIS
A RULE.
257
00:09:41,896 --> 00:09:44,275
TO DO THIS ONCE A WEEK.ONCE A WEEK.
258
00:09:44,275 --> 00:09:45,724
SO, IF WE START A CLUB
IN LACKAWANNA,
259
00:09:45,724 --> 00:09:46,586
YOU'LL COME
ONE DAY A WEEK?
260
00:09:46,586 --> 00:09:48,034
YOU KNOW, JOEY HAS A GOOD IDEA.
261
00:09:48,034 --> 00:09:49,862
WE BUST OUR YOU-KNOW-WHATS
EVERY DAY.
262
00:09:49,862 --> 00:09:51,206
WE HAVE A LOT OF SPACE
AT THE BAKERY,
263
00:09:51,206 --> 00:09:52,793
SO WE SHOULD HAVE
OUR OWN SOCIAL CLUB.
264
00:09:52,793 --> 00:09:55,068
EVERYBODY, CHEERS!
265
00:09:55,068 --> 00:09:56,931
SALUTE!
266
00:09:56,931 --> 00:09:59,172
THANK YOU FOR HAVING US.
THANK YOU.
267
00:10:14,689 --> 00:10:17,137
HI, RALPH!
HEY, MAD.
268
00:10:17,137 --> 00:10:19,517
WITH BUDDY AWAY,
WE'RE ALL CHIPPING IN.
269
00:10:19,517 --> 00:10:23,206
SO, I'M SUPERVISING ROB
AND AJI'S WEDDING CAKE.
270
00:10:23,206 --> 00:10:24,896
YOU KNOW,
THEY DIDN'T WANT TO HAVE
271
00:10:24,896 --> 00:10:26,620
YOUR TRADITIONAL TYPE
WEDDING CAKE.
272
00:10:26,620 --> 00:10:27,827
THEY'RE FUN.
273
00:10:27,827 --> 00:10:30,275
THEY WANT TO PUT A LITTLE TWIST
ON THINGS.
274
00:10:30,275 --> 00:10:32,448
THEY WANT TO MAKE IT
A LITTLE BIT MORE MODERN.
275
00:10:32,448 --> 00:10:33,620
IT'S CUTE.
276
00:10:33,620 --> 00:10:35,172
SO, THE CAKE TOPPER--
277
00:10:35,172 --> 00:10:39,103
THEY WANT TO DO
THE BRIDE HOLDING THE GROOM.
278
00:10:39,103 --> 00:10:42,482
LIKE, I NEVER HEARD OF THAT,
BUT I THINK THIS IS HYSTERICAL,
279
00:10:42,482 --> 00:10:45,896
RATHER THAN YOUR STANDARD
BRIDE AND GROOM ARM-IN-ARM.
280
00:10:45,896 --> 00:10:47,620
IT'S DEFINITELY DIFFERENT.
281
00:10:47,620 --> 00:10:49,448
I DON'T KNOW
IF I COULD CARRY MAURO.
282
00:10:52,655 --> 00:10:55,551
LET ME SEE.
283
00:10:55,551 --> 00:10:56,724
HE'S LOST A LOT OF WEIGHT,
284
00:10:56,724 --> 00:10:59,000
BUT I STILL WOULDN'T BE ABLE
TO CARRY HIM.
285
00:11:00,241 --> 00:11:01,379
HI, LIZ.
286
00:11:01,379 --> 00:11:02,517
HI, MAD.
287
00:11:02,517 --> 00:11:05,724
THIS LOOKS FABULOUS.
I LOVE IT.
288
00:11:05,724 --> 00:11:06,724
THEY'RE GONNA LOVE IT.
IT CAME PERFECT.
289
00:11:06,724 --> 00:11:08,068
IT DID.
290
00:11:08,068 --> 00:11:10,724
I LOVE THE BOUQUET IN HIS HAND.
I THINK THAT IS HILARIOUS.
291
00:11:10,724 --> 00:11:12,517
NO, IT'S CUTE.
292
00:11:12,517 --> 00:11:14,379
I THINK BUDDY WOULD BE SO PROUD,
293
00:11:14,379 --> 00:11:17,000
BECAUSE EVEN THOUGH
THIS IS A LAST-MINUTE ORDER,
294
00:11:17,000 --> 00:11:20,275
THE CUSTOMER'S GONNA GET
EXACTLY WHAT THEY ASKED FOR.
295
00:11:20,275 --> 00:11:23,034
SHE WANTED STEPS,
SO WE OFF-SET THE TIERS
296
00:11:23,034 --> 00:11:26,103
TO MAKE THE WHOLE CAKE
INTO A STAIRCASE.
297
00:11:26,103 --> 00:11:29,172
AND THE TOPPER, I HOPE,
IS GONNA BE A HIT.
298
00:11:29,172 --> 00:11:30,724
I THINK THEY'RE
REALLY GONNA LOVE IT.
299
00:11:30,724 --> 00:11:33,103
ME TOO.
I'M HAPPY.
300
00:11:42,758 --> 00:11:44,206
SO, FOR THIS WINDMILL CAKE,
301
00:11:44,206 --> 00:11:46,620
I GOT LIZ AND JEN COVERING THE
PADDLES FOR THE ACTUAL WINDMILL,
302
00:11:46,620 --> 00:11:48,862
BUT THEY NEED TO GO
REALLY, REALLY THIN,
303
00:11:48,862 --> 00:11:50,344
BECAUSE, YOU KNOW,
WE CAN'T ADD TOO MUCH WEIGHT,
304
00:11:50,344 --> 00:11:51,620
BECAUSE THEN
THE MOTOR WON'T SPIN.
305
00:11:51,620 --> 00:11:54,241
YOU GOT A BOW KNIFE?
306
00:11:54,241 --> 00:11:56,379
NEXT, WE'RE GONNA COVER
THE FRAME OF THE WINDMILL
307
00:11:56,379 --> 00:11:57,448
WITH CEREAL TREATS
308
00:11:57,448 --> 00:11:59,275
SO THAT RALPH
CAN SCULPT IT ALL OUT.
309
00:12:01,413 --> 00:12:02,517
WHEN WE DO A CAKE,
310
00:12:02,517 --> 00:12:04,275
WE TRY TO DO IT
AS REALISTIC AS POSSIBLE.
311
00:12:04,275 --> 00:12:05,758
WHAT DID YOU ROLL
THOSE BAD BOYS TO, MAURO?
312
00:12:05,758 --> 00:12:07,310
3.
313
00:12:07,310 --> 00:12:09,517
SO INSTEAD OF JUST COVERING UP
WITH JUST A PIECE OF FONDANT,
314
00:12:09,517 --> 00:12:11,000
MAKING IT FLAT,
WE'RE GONNA CUT STRIPS
315
00:12:11,000 --> 00:12:12,103
AND PUT THEM
ONE ON TOP OF EACH OTHER
316
00:12:12,103 --> 00:12:16,068
SO IT WILL LOOK LIKE
SIDING ON A HOUSE.
317
00:12:16,068 --> 00:12:17,862
THIS LITTLE PATHWAY,
DO YOU WANT ME TO HAVE IT
318
00:12:17,862 --> 00:12:20,344
SO THAT IT, LIKE,
COMES OUT FROM ONE SIDE?
319
00:12:20,344 --> 00:12:21,689
JUST, YOU KNOW,
LIKE HAVE SOME GRASS.
320
00:12:21,689 --> 00:12:23,896
YOU CAN PUT SOME OF THOSE
LITTLE FLOWERS THAT YOU MADE.
321
00:12:23,896 --> 00:12:25,931
NO MATTER WHAT YOU DO,
IT'S GONNA LOOK NICE.
322
00:12:25,931 --> 00:12:27,689
CREATE, HONEY. CREATE.
323
00:12:29,206 --> 00:12:32,137
TO MAKE THIS CAKE REALLY POP,
WE'RE GONNA DO SOME LANDSCAPING.
324
00:12:32,137 --> 00:12:34,448
WE'RE GONNA USE SOME
PIPING JELLY TO MAKE A STREAM,
325
00:12:34,448 --> 00:12:36,379
AND LIZ IS GONNA PIPE
SOME GRASS.
326
00:12:38,275 --> 00:12:39,758
JUST BE CAREFUL WITH THAT GRASS
IN THE FRONT,
327
00:12:39,758 --> 00:12:42,103
BECAUSE WE GOT TO DROP OFF
THE BUILDING.
328
00:12:42,103 --> 00:12:43,793
THE CAKE IS REALLY STARTING
TO COME TOGETHER,
329
00:12:43,793 --> 00:12:45,482
AND I'M SEEING THE LIGHT
AT THE END OF THE TUNNEL.
330
00:12:45,482 --> 00:12:47,000
AND I'M REALLY HAPPY.
331
00:12:56,862 --> 00:12:58,517
RIGHT HERE, DANNY?
332
00:12:58,517 --> 00:12:59,517
YEAH, I GUESS SO.
333
00:12:59,517 --> 00:13:01,103
YOU GOT TO HAVE COFFEE.
334
00:13:01,103 --> 00:13:03,275
DEFINITELY
GOT TO HAVE COFFEE.
335
00:13:03,275 --> 00:13:04,931
AND I EVEN GOT
SOME BISCOTTI!
336
00:13:04,931 --> 00:13:06,758
YOU SHOULD GO AWAY MORE OFTEN, BUDDY.
337
00:13:06,758 --> 00:13:08,551
NOBODY TO BREAK CHOPS.
338
00:13:08,551 --> 00:13:11,551
OH, WHEN THE CAT'S AWAY,
THE MICE PLAY.
339
00:13:11,551 --> 00:13:14,310
SO, AFTER CHECKING OUT
DANNY'S SOCIAL CLUB,
340
00:13:14,310 --> 00:13:15,965
WE DECIDED TO GET TOGETHER
HERE AT THE BAKERY
341
00:13:15,965 --> 00:13:17,655
AND PLAY SOME CARDS.WE'RE PLAYING GIN.
342
00:13:17,655 --> 00:13:19,241
THIS WEEK'S
A GOOD WEEK TO DO IT.
343
00:13:19,241 --> 00:13:21,482
BUDDY'S NOT AROUND.
HE MIGHT LIKE IT, HE
MIGHT NOT LIKE IT.
344
00:13:21,482 --> 00:13:22,655
SO WE DON'T WANT TO TAKE
THE CHANCE.
345
00:13:22,655 --> 00:13:24,379
SO WE'RE JUST GONNA START
THE CLUB THIS WEEK.
346
00:13:24,379 --> 00:13:25,724
ARE WE PLAYING FOR MONEY?
347
00:13:25,724 --> 00:13:27,620
WELL, WHY DON'T WE PLAY
FOR CANNOLIS?
348
00:13:28,793 --> 00:13:31,586
I DON'T HAVE
MY POCKETBOOK.
349
00:13:31,586 --> 00:13:33,206
NORMALLY, SOCIAL CLUBS
ARE JUST FOR GUYS,
350
00:13:33,206 --> 00:13:35,448
BUT IT WAS MY BRIGHT IDEA
TO INVITE THE SISTERS.
351
00:13:35,448 --> 00:13:37,413
THEY FIND OUT
ABOUT THIS STUFF ANYWAY.
352
00:13:37,413 --> 00:13:38,827
YOU GOT TO GET THREE--
353
00:13:38,827 --> 00:13:40,896
TWO IS BAD, RIGHT?
OH!
354
00:13:40,896 --> 00:13:42,068
DON'T TELL ANYONE
YOUR CARDS!
355
00:13:42,068 --> 00:13:44,551
OH, I'M NOT SUPPOSED
TO TELL MY CARDS.
356
00:13:44,551 --> 00:13:48,413
MY WIFE HAS NO KNOWLEDGE
OF PLAYING CARDS, ANY GAME.
357
00:13:48,413 --> 00:13:49,551
PICK.
358
00:13:49,551 --> 00:13:50,827
COME ON, I WANT TO WIN.
359
00:13:50,827 --> 00:13:52,551
I MEAN, WE KNEW THE BASICS,
YOU KNOW?
360
00:13:52,551 --> 00:13:53,586
YOU WANT THIS CARD.
361
00:13:53,586 --> 00:13:55,310
I WANT IT?
I CAN HAVE ANOTHER ONE?
362
00:13:55,310 --> 00:13:57,448
YOU GUYS ARE CHEATING.
YOU CAN'T PLAY THAT.
363
00:13:57,448 --> 00:13:59,931
I DON'T KNOW HOW TO PLAY.
HE'S TEACHING ME.
364
00:13:59,931 --> 00:14:02,896
MAURO,
ARE YOU NOT HAVING FUN?
365
00:14:02,896 --> 00:14:04,896
NO. I FEEL LIKE
I'M AT THE DENTIST.
366
00:14:04,896 --> 00:14:06,551
DON'T-- PUT THEM DOWN.
YOU'RE DONE.
367
00:14:06,551 --> 00:14:07,448
OH!
368
00:14:07,448 --> 00:14:08,793
YOU WON?
369
00:14:08,793 --> 00:14:11,379
GIN RUMMY. ISN'T THAT
WHAT YOU'RE SUPPOSED TO SAY?
370
00:14:11,379 --> 00:14:12,586
GIN.
371
00:14:12,586 --> 00:14:15,310
I WON, AND I DIDN'T EVEN KNOW
WHAT I WAS DOING.
372
00:14:15,310 --> 00:14:16,758
OH, ISN'T THAT FUN?
373
00:14:16,758 --> 00:14:18,172
WE SHOULD KEEP PLAYING.
374
00:14:18,172 --> 00:14:19,413
IT'S FUN FOR YOU,
'CAUSE YOU WON.
375
00:14:19,413 --> 00:14:21,758
- I THINK I HEAR THE OVENS.
- YEAH, MAN.
376
00:14:21,758 --> 00:14:23,241
WE WERE HAVING FUN.
377
00:14:23,241 --> 00:14:24,862
I AM.
BUT FUN IS OVER.
378
00:14:24,862 --> 00:14:28,551
IT WAS TIME FOR US TO GO.
THE OVENS CALLED US.
379
00:14:28,551 --> 00:14:31,724
- ALL RIGHT. LET'S PLAY.
- LET'S PLAY WITHOUT THEM.
380
00:14:43,103 --> 00:14:46,896
COME ON IN, GUYS.
WAIT TILL YOU SEE THE CAKE.
381
00:14:46,896 --> 00:14:48,862
SO, WE'RE EXCITED
ABOUT THE WEDDING DAY,
382
00:14:48,862 --> 00:14:51,000
AND THE CAKE
TO TOP IT OFF.
383
00:14:51,000 --> 00:14:52,379
HOW DO YOU LIKE IT?
384
00:14:52,379 --> 00:14:53,551
WHAT?!
385
00:14:55,068 --> 00:14:56,344
THAT IS AMAZING.
386
00:14:56,344 --> 00:14:58,965
OH, MY GOD.
IT'S AWESOME!
387
00:14:58,965 --> 00:15:00,827
WOW.
388
00:15:00,827 --> 00:15:02,068
VERY COOL!
389
00:15:02,068 --> 00:15:04,206
THAT CAKE
LOOKED FANTASTIC.
390
00:15:04,206 --> 00:15:06,482
I DIDN'T KNOW WHAT TO EXPECT,
TO BE HONEST WITH YOU.
391
00:15:06,482 --> 00:15:07,793
WE HAD THE IDEA
IN OUR MIND.
392
00:15:07,793 --> 00:15:12,172
BUT JUST THE LEVEL OF DETAIL
AND THE FLOWERS.
393
00:15:12,172 --> 00:15:15,275
THE OVERALL PRESENTATION
WAS JUST WONDERFUL.
394
00:15:15,275 --> 00:15:16,724
SO, WHAT'S
YOUR FAVORITE PART?
395
00:15:16,724 --> 00:15:18,517
ALL OF IT!
396
00:15:18,517 --> 00:15:19,758
WELL,
I'M GONNA ZONE IN.
397
00:15:19,758 --> 00:15:22,724
I THINK THE CAKE TOPPER
AUTOMATICALLY DRAWS OUR EYE.
398
00:15:22,724 --> 00:15:23,827
AND YOU'RE HOLDING THE FLOWERS.
DID YOU SEE THAT?
399
00:15:23,827 --> 00:15:26,896
YOU'RE HOLDING THE BOUQUET.
400
00:15:26,896 --> 00:15:29,137
YES! I THOUGHT
THAT WAS SO CUTE.
401
00:15:29,137 --> 00:15:30,758
- OH, MY GOD. THANK YOU!
- THANK YOU SO MUCH!
402
00:15:30,758 --> 00:15:32,931
YOU'RE WELCOME.
I'M GLAD YOUSE LIKE IT.
403
00:15:32,931 --> 00:15:34,965
AND GOOD LUCK
TO YOU GUYS.
404
00:15:40,931 --> 00:15:42,068
WHAT DO YOU NEED, BABE?
405
00:15:42,068 --> 00:15:44,137
UH, ONE 14 AND ONE 10.
406
00:15:47,655 --> 00:15:49,689
NOW WE'RE JUST ABOUT
FINISHED COVERING THE WINDMILL.
407
00:15:49,689 --> 00:15:50,793
LET'S GO GET THE CAKE.
408
00:15:50,793 --> 00:15:52,551
WE'RE READY TO PLACE IT
ON THE CAKE.
409
00:15:52,551 --> 00:15:53,620
GO, GO, GO.
410
00:15:53,620 --> 00:15:54,482
PUT THE BACK DOWN.
411
00:15:54,482 --> 00:15:56,103
OKAY.
OKAY, NOW SLIDE IT.
412
00:15:56,103 --> 00:15:57,379
SLIDE IT.
413
00:15:57,379 --> 00:15:58,689
KEEP GOING. STOP.
414
00:15:58,689 --> 00:16:01,448
THAT'S IT.
415
00:16:01,448 --> 00:16:02,413
YEAH, NOT BAD.
416
00:16:02,413 --> 00:16:03,724
JUST LIKE THE CAKE
COMING TOGETHER,
417
00:16:03,724 --> 00:16:04,862
THE TEAM'S COMING TOGETHER.
418
00:16:04,862 --> 00:16:06,482
EVERYBODY DID THEIR THING.
419
00:16:06,482 --> 00:16:08,793
SO NOW WE CAN SEE
THIS WINDMILL BEING CREATED.
420
00:16:10,206 --> 00:16:12,379
JUST MAYBE A FEW LITTLE TOUCHES
THAT WE GOT TO PUT ON.
421
00:16:12,379 --> 00:16:13,896
SO WE MADE LITTLE FLOWERS.
422
00:16:15,275 --> 00:16:16,620
CANDY ROCKS.
423
00:16:16,620 --> 00:16:21,551
SO THE WHOLE DUTCH SCENERY
COMES OUT.
424
00:16:21,551 --> 00:16:22,862
IT'S AWESOME.
425
00:16:22,862 --> 00:16:24,344
I THINK IT LOOKS FRIGGING COOL.
426
00:16:24,344 --> 00:16:25,413
I DO, TOO.
427
00:16:25,413 --> 00:16:27,827
ALL RIGHT, WE GOT TO PUT THE...ON,
428
00:16:27,827 --> 00:16:28,965
THE SPINNY THING.
429
00:16:28,965 --> 00:16:30,000
YOU GOT TO MAKE SURE
THIS BABY SPINS.
430
00:16:31,310 --> 00:16:33,137
THERE WE GO.
431
00:16:38,413 --> 00:16:41,206
DID IT GET STUCK?
432
00:16:41,206 --> 00:16:42,448
IT'S NOT MOVING.
433
00:16:45,689 --> 00:16:47,000
IT'S GOING BACKWARDS, TOO.
434
00:16:47,000 --> 00:16:48,965
IN THE WOODSHOP, IT SPUN.
435
00:16:48,965 --> 00:16:50,241
WE GO TO TEST IT NOW
436
00:16:50,241 --> 00:16:52,724
WITH THE MODELING CHOCOLATE
AND THE FONDANT ON,
437
00:16:52,724 --> 00:16:54,517
AND IT'S NOT SPINNING.
438
00:16:55,413 --> 00:16:57,413
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
NO, NO, THIS IS GONNA FALL.
439
00:16:57,413 --> 00:16:59,172
IT'S UNSCREWING.
THAT'S WHAT THE PROBLEM IS.
440
00:16:59,172 --> 00:17:00,448
WHAT'S UNSCREWING?LOOK AT THE NUT.
441
00:17:00,448 --> 00:17:04,172
OH, TURN IT OFF, TURN IT OFF,
TURN IT OFF, TURN IT OFF!
442
00:17:11,482 --> 00:17:13,482
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
NO, NO, THIS IS GONNA FALL.
443
00:17:13,482 --> 00:17:15,275
IT'S UNSCREWING.
THAT'S WHAT THE PROBLEM IS.
444
00:17:15,275 --> 00:17:16,655
WHAT'S UNSCREWING?LOOK AT THE NUT.
445
00:17:16,655 --> 00:17:18,310
SEE HOW IT'S--
446
00:17:18,310 --> 00:17:20,896
OH, TURN IT OFF, TURN IT OFF,
TURN IT OFF, TURN IT OFF!
447
00:17:20,896 --> 00:17:23,137
I GUESS WE DIDN'T SCREW
THE WINDMILL BLADES ON RIGHT,
448
00:17:23,137 --> 00:17:25,586
BECAUSE WHEN WE TURNED IT ON,
IT STARTED UNSCREWING.
449
00:17:25,586 --> 00:17:27,241
IS THE NUT SPINNING RIGHT NOW?
LET ME SEE.
450
00:17:27,241 --> 00:17:28,862
YEAH, IT'S SPINNING.
451
00:17:28,862 --> 00:17:31,344
SO I GOT TO MAKE SURE THAT THE
LOCKING NUT'S ON NICE AND TIGHT,
452
00:17:31,344 --> 00:17:32,896
AND HOPEFULLY,
THAT WILL DO THE TRICK.
453
00:17:34,137 --> 00:17:36,862
THAT'S IT--
YOU REACH YOUR LIMIT, FINITE.
454
00:17:36,862 --> 00:17:38,620
I DON'T CARE WHAT WE GOT TO DO,
BUT THIS HAS TO WORK.
455
00:17:38,620 --> 00:17:39,827
I AGREE.
456
00:17:39,827 --> 00:17:43,482
THE LAST THING I WANT TO HEAR
IS YOU-KNOW-WHO.
457
00:17:43,482 --> 00:17:46,206
TURN IT ON AGAIN.
SEE IF WE CAN GO.
458
00:17:51,000 --> 00:17:53,103
THAT LOOKS BEAUTIFUL.
459
00:17:53,103 --> 00:17:54,448
NOW, THE ONLY THING
I'M SCARED OF
460
00:17:54,448 --> 00:17:56,758
IS PUTTING MUCH MORE WEIGHT
ON THERE.
461
00:17:56,758 --> 00:17:58,000
YEAH.
462
00:17:58,000 --> 00:17:59,482
I WOULD BE VERY--MAYBE WE DON'T.
463
00:17:59,482 --> 00:18:00,482
MAYBE WE DON'T.
464
00:18:00,482 --> 00:18:01,896
MAYBE JUST PUT
A COUPLE LITTLE--
465
00:18:01,896 --> 00:18:03,551
I WOULD PUT SOME STUFF
AROUND HERE
466
00:18:03,551 --> 00:18:04,724
TO MAKE THAT
NICE IN THE MIDDLE.
467
00:18:09,551 --> 00:18:12,620
DO YOU WANT TO PUT ONE FLOWER
RIGHT IN THE MIDDLE THERE?
468
00:18:12,620 --> 00:18:14,655
NO.OKAY.
469
00:18:14,655 --> 00:18:16,344
I THINK THIS CAME OUT
REALLY NICE.
470
00:18:16,344 --> 00:18:18,482
I THINK SO, TOO.
471
00:18:18,482 --> 00:18:20,379
I MEAN, THIS CAKE'S BEAUTIFUL.
472
00:18:20,379 --> 00:18:23,931
4 FOOT HIGH,
5 FOOT WIDE, SPINNING.
473
00:18:23,931 --> 00:18:25,724
YOU KNOW WHAT
LOOKS REALLY GOOD, TOO?
474
00:18:25,724 --> 00:18:27,896
THE WINDOW. THAT
CAME OUT REALLY NICE LIKE THAT.
475
00:18:27,896 --> 00:18:29,862
IT'S A NICE, SIMPLE DETAIL.
476
00:18:29,862 --> 00:18:33,655
THE COLORS ALL MATCH.
THE FLOWERS ARE BEAUTIFUL.
477
00:18:33,655 --> 00:18:35,931
THERE'S THE WATER, THE ROCKS.
478
00:18:35,931 --> 00:18:37,379
YOU KNOW WHAT'S
THE BEST PART ABOUT IT?
479
00:18:37,379 --> 00:18:38,586
WHAT?
480
00:18:38,586 --> 00:18:40,413
BUDDY DIDN'T PUT
ONE FINGER ON THIS.
481
00:18:41,413 --> 00:18:43,413
AND WE STILL DID IT.
'CAUSE WE'RE A TEAM.
482
00:18:43,413 --> 00:18:45,379
AND WHEN
ONE MEMBER'S NOT HERE,
483
00:18:45,379 --> 00:18:47,379
THE REST OF THE TEAM
PICKS UP THE SLACK.
484
00:18:47,379 --> 00:18:48,482
YOU'RE RIGHT.
485
00:18:48,482 --> 00:18:50,137
UNPLUG IT AND LET'S GO.
486
00:19:02,482 --> 00:19:03,689
READY?
487
00:19:03,689 --> 00:19:06,379
YOU GOT IT?
ONE, TWO, THREE.
488
00:19:06,379 --> 00:19:08,275
- ALL RIGHT, DANNY.
- THE OTHER WAY.
489
00:19:08,275 --> 00:19:11,310
TODAY WE ARE CELEBRATING
THE 32nd ANNUAL DUTCH FESTIVAL
490
00:19:11,310 --> 00:19:12,689
HERE AT HOFSTRA.
491
00:19:12,689 --> 00:19:15,620
WE ARE WELCOMING A VERY LARGE
NUMBER OF PEOPLE,
492
00:19:15,620 --> 00:19:17,620
SO TO MATCH THE EXCITEMENT
OF THE FESTIVAL,
493
00:19:17,620 --> 00:19:20,103
WE NEEDED A REALLY BIG
AND EXCITING CAKE.
494
00:19:23,172 --> 00:19:24,827
WOW!
495
00:19:24,827 --> 00:19:27,137
LOOK AT THAT!
496
00:19:27,137 --> 00:19:30,000
THAT IS AN IMPRESSIVE CAKE.
497
00:19:30,000 --> 00:19:31,551
THAT IS GREAT.
498
00:19:31,551 --> 00:19:32,586
WE HAD IT ALL SET UP,
499
00:19:32,586 --> 00:19:34,862
BUT NOW COMES
THE REAL HARD PART.
500
00:19:34,862 --> 00:19:36,586
ALL RIGHT,
HERE WE GO, GUYS.
501
00:19:36,586 --> 00:19:38,103
MOMENT OF TRUTH.
502
00:19:38,103 --> 00:19:40,448
WE'RE HOPING FOR THE BEST.
503
00:19:40,448 --> 00:19:42,620
GO, DANNY!
MAKE IT SPIN!
504
00:19:48,586 --> 00:19:51,482
YES! IT'S SPINNING, BABY.
IT'S GOING.
505
00:19:51,482 --> 00:19:53,793
AND BUDDY DIDN'T DO IT.
IT WAS JUST US.
506
00:19:53,793 --> 00:19:56,586
AWESOME.
507
00:19:56,586 --> 00:20:01,068
YOU WANTED IT TO SPIN.
WE MADE IT SPIN.
508
00:20:01,068 --> 00:20:04,310
MAURO EXCEEDED OUR EXPECTATIONS
BY A LONG SHOT.
509
00:20:04,310 --> 00:20:05,689
YEAH!
510
00:20:05,689 --> 00:20:07,137
ALL RIGHT!
511
00:20:07,137 --> 00:20:09,068
YEAH!
512
00:20:09,068 --> 00:20:11,827
YOU KNOW, WE WERE HOPING
FOR SOMETHING THAT COULD MOVE,
513
00:20:11,827 --> 00:20:14,413
AND IT MOVED,
AND IT WAS AWESOME.
514
00:20:15,620 --> 00:20:16,931
WOW.
515
00:20:17,620 --> 00:20:19,793
I MEAN, I COULDN'T
HAVE DID THIS BY MYSELF.
516
00:20:19,793 --> 00:20:21,241
BUDDY COULDN'T HAVE DID THIS
BY HIMSELF.
517
00:20:21,241 --> 00:20:22,620
WE DID IT AS A TEAM.
518
00:20:22,620 --> 00:20:25,068
THE MOST IMPORTANT PART IS
THAT WE DID IT ALL TOGETHER.
519
00:20:25,068 --> 00:20:28,241
EVERYBODY CHIPPED IN,
AND THE RESULTS ARE AWESOME.
520
00:20:28,241 --> 00:20:29,241
THANKS A LOT, MAURO.
521
00:20:29,241 --> 00:20:30,586
THANK YOU.
MY PLEASURE.
522
00:20:30,586 --> 00:20:32,241
MAYBE I'LL COME BACK
AND TAKE SOME CLASSES.
523
00:20:32,241 --> 00:20:33,758
THERE YOU GO!
524
00:20:33,758 --> 00:20:35,931
ALL RIGHT, THANKS, GUYS.
THANK YOU.
525
00:20:35,931 --> 00:20:37,827
THANK YOU.
38060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.