Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,551 --> 00:00:02,724
COMING UP ON "CAKE BOSS"...
2
00:00:02,724 --> 00:00:04,620
THERE YOU ARE!
OH, MY GOSH!
3
00:00:04,620 --> 00:00:08,413
WE'RE GOING TO BE DOING
THE PRIDE IN NEW YORK--
4
00:00:08,413 --> 00:00:11,206
THE LGBT...LMNOP PEOPLE.
5
00:00:11,206 --> 00:00:13,517
THAT'S BIG PIECE
OF HAPPINESS RIGHT THERE.
6
00:00:13,517 --> 00:00:15,482
WE'RE GONNA CELEBRATE
RUSSIAN HERITAGE MONTH.
7
00:00:15,482 --> 00:00:17,793
THESE DOLLS,
WHICH THEY CALL MAS-TRISH-KA.
8
00:00:17,793 --> 00:00:18,965
MATRYOSHKA.
9
00:00:18,965 --> 00:00:21,517
MY RUSSIAN IS, UH--
SHE'S A NOT SO GOOD.
10
00:00:21,517 --> 00:00:23,551
WEDDING SEASON
HAS ROLLED BACK AROUND.
11
00:00:23,551 --> 00:00:25,517
I'M GONNA LOSE MY MIND.
12
00:00:25,517 --> 00:00:27,000
JUST LET ME CRY FOR A BIT.
13
00:00:28,310 --> 00:00:31,172
THIS IS CARLO'S BAKERY.
14
00:00:31,172 --> 00:00:33,655
EVERY WEEK,
THOUSANDS OF CAKES AND PASTRIES
15
00:00:33,655 --> 00:00:36,000
GO OUT THESE DOORS.
16
00:00:36,000 --> 00:00:39,620
THIS IS THE CREW--
MIA FAMIGLIA.
17
00:00:39,620 --> 00:00:42,482
WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
TO THE TOP.
18
00:00:42,482 --> 00:00:45,517
THEY CALL ME BUDDY.
I'M THE BOSS.
19
00:00:45,517 --> 00:00:48,103
Captions by VITAC--
www.vitac.com
20
00:00:48,103 --> 00:00:50,758
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
21
00:01:02,724 --> 00:01:04,344
HELLO.
22
00:01:04,344 --> 00:01:05,482
HI. HOW ARE YOU?
23
00:01:05,482 --> 00:01:07,551
- GOOD. I'M BUDDY.
- DIMITRI.
24
00:01:07,551 --> 00:01:09,551
- SANTA. NICE TO MEET YOU.
- PLEASURE TO MEET YOU.
25
00:01:09,551 --> 00:01:11,793
SO, TODAY, I'M MEETING
WITH DIMITRI AND SANTA.
26
00:01:11,793 --> 00:01:14,413
THEY HAVE A RESTAURANT IN THE
FINANCIAL DISTRICT IN NEW YORK,
27
00:01:14,413 --> 00:01:15,793
AND THEY ASKED ME TO COME IN.
28
00:01:15,793 --> 00:01:16,724
CUTE DOG.
29
00:01:16,724 --> 00:01:18,931
YEAH.
HE'S A GOOD SHOW.
30
00:01:18,931 --> 00:01:20,965
SO, WHAT CAN I DO
FOR YOU GUYS?
31
00:01:20,965 --> 00:01:23,517
THIS IS THE RESTAURANT
CALLED MATRYOSHKA,
32
00:01:23,517 --> 00:01:26,310
WHICH YOU SEE THE MATRYOSHKAS
ARE RIGHT THERE.
33
00:01:26,310 --> 00:01:28,448
WE'RE GONNA CELEBRATE
RUSSIAN HERITAGE MONTH.
34
00:01:28,448 --> 00:01:30,689
PEOPLE COME EAT,
THEY DRINK VODKA,
35
00:01:30,689 --> 00:01:32,068
THEY HAVE FUN,
36
00:01:32,068 --> 00:01:33,931
AND WE'RE GONNA CELEBRATE
WITH A CAKE.
37
00:01:33,931 --> 00:01:35,275
SOUNDS GOOD TO ME.
38
00:01:35,275 --> 00:01:37,620
AND WHAT'S THE HISTORY
ON THE DOLLS?
39
00:01:37,620 --> 00:01:39,896
NOW,
IS THAT AN OLD TRADITION?
40
00:01:39,896 --> 00:01:41,793
MATRYOSHKAS.
IT'S RUSSIAN DOLLS.
41
00:01:41,793 --> 00:01:44,137
THEY GO INSIDE,
IN EACH OTHER.
42
00:01:51,034 --> 00:01:52,689
EACH MATRYOSHKA,
43
00:01:52,689 --> 00:01:55,000
THERE IS A RUSSIAN FAIRY TALE, BASICALLY.
44
00:01:55,000 --> 00:01:58,103
A LOT OF THEM HAS, LIKE,
PAINTINGS OF THE FLOWERS,
45
00:01:58,103 --> 00:02:00,551
AND THE SMALLEST ONE
CAN KIND OF BE LIKE A SEED,
46
00:02:00,551 --> 00:02:02,068
SO IT KIND OF GROWS,
GROWS, GROWS,
47
00:02:02,068 --> 00:02:03,689
AND THEN THE BIGGEST ONE
IS THE FLOWER.
48
00:02:03,689 --> 00:02:04,689
I LOVE IT.
49
00:02:04,689 --> 00:02:06,379
YOU KNOW, AS SANTA'S TELLING ME
50
00:02:06,379 --> 00:02:11,517
ABOUT HOW EVERY ONE OF
THESE MATRYOSHKAS TELL A STORY,
51
00:02:11,517 --> 00:02:13,241
I'M TRYING TO THINK OF,
YOU KNOW,
52
00:02:13,241 --> 00:02:16,344
HOW I TELL THIS STORY
ON THE CAKE.
53
00:02:16,344 --> 00:02:17,862
WELL, I THINK,
YOU KNOW, I MEAN,
54
00:02:17,862 --> 00:02:21,482
A GREAT WAY TO INCORPORATE
AND TELL THE STORY
55
00:02:21,482 --> 00:02:25,413
IS TO USE THE DOLLS,
THE...MAS-TRISH-KA?
56
00:02:25,413 --> 00:02:26,275
MATRYOSHKA.
57
00:02:26,275 --> 00:02:28,344
I'M SORRY. MATRYOSHKA.
58
00:02:28,344 --> 00:02:29,758
MATRYOSHKA.
59
00:02:29,758 --> 00:02:32,586
THE MATRYOSHKA,
BECAUSE I THINK IT REPRESENTS,
60
00:02:32,586 --> 00:02:34,379
YOU KNOW, A BIG PART
OF THE CULTURE.
61
00:02:34,379 --> 00:02:36,413
I THINK THAT
THEY'RE BEAUTIFULLY DETAILED.
62
00:02:36,413 --> 00:02:37,827
I THINK PEOPLE WILL LOVE IT.
63
00:02:37,827 --> 00:02:38,724
- YEAH.
- VERY GOOD IDEA.
64
00:02:38,724 --> 00:02:40,034
THE RUSSIAN HERITAGE
65
00:02:40,034 --> 00:02:44,172
IS JUST RICH WITH SO MUCH
HISTORY AND CULTURE AND ART,
66
00:02:44,172 --> 00:02:45,689
AND THE FACT
THAT DIMITRI AND SANTA
67
00:02:45,689 --> 00:02:49,103
WANT TO KEEP THE TRADITIONS
THAT THEY HAVE IN RUSSIA HERE--
68
00:02:49,103 --> 00:02:50,206
I THINK IT'S AWESOME.
69
00:02:50,206 --> 00:02:51,620
WHAT DO YOU GUYS THINK
FOR THE FLAVOR?
70
00:02:51,620 --> 00:02:54,379
I THINK THE GINGERBREAD
WILL BE GREAT.
71
00:02:54,379 --> 00:02:55,724
YEAH.
THAT COULD BE COOL.
72
00:02:55,724 --> 00:02:57,275
GINGERBREAD AND HONEY
73
00:02:57,275 --> 00:03:00,827
ARE COMMON INGREDIENTS
USED IN RUSSIAN PASTRIES,
74
00:03:00,827 --> 00:03:05,310
SO THIS CAKE IS GONNA BE,
LIKE, FROM RUSSIA,
75
00:03:05,310 --> 00:03:06,896
BUT WITH LOVE FROM BUDDY.
76
00:03:06,896 --> 00:03:09,172
WELL, LISTEN. I'M GONNA
MAKE YOU A GREAT CAKE,
DIMITRI, MY FRIEND.
77
00:03:09,172 --> 00:03:10,724
THANK YOU SO MUCH.PLEASURE TO MEET YOU.
78
00:03:10,724 --> 00:03:11,827
BYE-BYE.
CUTE DOG.
79
00:03:11,827 --> 00:03:14,689
SEE YOU LATER.
80
00:03:14,689 --> 00:03:16,103
OH! HE'S BARKING AT ME.
81
00:03:16,103 --> 00:03:17,172
HE WANT THE CAKE.
82
00:03:17,172 --> 00:03:18,310
HE DON'T WANT ME TO LEAVE.
83
00:03:25,793 --> 00:03:27,137
HEY, GUYS.
HOW ARE WE DOING?
84
00:03:27,137 --> 00:03:29,241
SO, I JUST HAD A CONSULTATION.
85
00:03:29,241 --> 00:03:31,931
THEY WANT US TO MAKE A CAKE
FOR RUSSIAN HERITAGE MONTH.
86
00:03:31,931 --> 00:03:35,965
AND HE'S GOT A HUGE COLLECTION
OF THESE DOLLS,
87
00:03:35,965 --> 00:03:38,655
WHICH THEY CALL
MAS-TRISH-KA.
88
00:03:38,655 --> 00:03:39,551
MATRYOSHKA. YEAH.
89
00:03:39,551 --> 00:03:41,103
MATRYOSHKA.
90
00:03:41,103 --> 00:03:43,620
THAT'S ABOUT AS CLOSE AS YOU'RE
GONNA GET FROM AN ITALIAN GUY.
91
00:03:43,620 --> 00:03:46,275
MY RUSSIAN IS--
SHE'S NOT SO GOOD.
92
00:03:46,275 --> 00:03:47,758
OKAY?
93
00:03:47,758 --> 00:03:49,310
THAT'S IT.
94
00:03:49,310 --> 00:03:52,310
I LOVE THE INTRICATE DETAILS
ON THE MATRYOSHKA.
95
00:03:52,310 --> 00:03:55,551
SO, I'M THINKING
MAYBE A THREE-TIERED CAKE--
96
00:03:55,551 --> 00:03:58,965
RED, BLUE, AND WHITE--
SO, THAT'S THE RUSSIAN FLAG.
97
00:03:58,965 --> 00:04:00,448
YOU'LL HAVE THE COLORS OF IT,
RIGHT?
98
00:04:00,448 --> 00:04:03,482
AND THEN YOU PUT THESE GUYS,
LIKE, FROM BIG TO THE NEXT SIZE
99
00:04:03,482 --> 00:04:04,517
TO THE NEXT SIZE
TO THE NEXT SIZE,
100
00:04:04,517 --> 00:04:06,137
NEXT SIZE, NEXT SIZE.
101
00:04:06,137 --> 00:04:08,655
YEP.ALL RIGHT.
102
00:04:08,655 --> 00:04:10,758
GOOD. LET'S WORK.
103
00:04:14,965 --> 00:04:16,344
SO, DIMITRI AND SANTA
104
00:04:16,344 --> 00:04:19,724
WANT THE CAKE TO HAVE
A GINGERBREAD AND HONEY FLAVOR.
105
00:04:19,724 --> 00:04:22,137
OH, MY GOD.
106
00:04:22,137 --> 00:04:23,586
OH, BOY!
107
00:04:23,586 --> 00:04:24,758
SO, WE'RE MAKING A FRENCH CREAM
108
00:04:24,758 --> 00:04:27,103
THAT WE'RE MIXING
WITH CINNAMON...
109
00:04:27,103 --> 00:04:29,862
GINGER...
110
00:04:29,862 --> 00:04:31,620
NUTMEG...
111
00:04:31,620 --> 00:04:33,172
GLUG, GLUG, GLUG, GLUG,
GLUG, GLUG, GLUG, GLUG.
112
00:04:33,172 --> 00:04:35,103
...AND HONEY.
113
00:04:35,103 --> 00:04:37,379
AND THEN WE'RE USING IT
TO FILL OUR VANILLA SPONGE.
114
00:04:37,379 --> 00:04:38,551
YOU TELL ME
WHEN IT'S ENOUGH.
115
00:04:38,551 --> 00:04:39,551
GO, GO, GO, GO.
116
00:04:39,551 --> 00:04:40,620
GO MORE?
117
00:04:40,620 --> 00:04:42,448
GO, GO, GO.
118
00:04:42,448 --> 00:04:44,862
AND I MEAN,
THAT'S GONNA BE DELICIOUS.
119
00:04:44,862 --> 00:04:46,482
THAT'S IT.
120
00:04:52,448 --> 00:04:53,931
ALL RIGHT, MISS LIZ.
121
00:04:53,931 --> 00:04:55,655
ANDREW, JESSICA.
122
00:04:55,655 --> 00:04:57,206
EVERYONE.
123
00:04:57,206 --> 00:04:59,448
EVERYBODY. COURTNEY.
124
00:04:59,448 --> 00:05:01,586
IT IS WEDDING-CAKE SEASON,
125
00:05:01,586 --> 00:05:04,655
AND IT'S A VERY IMPORTANT
TIME OF THE YEAR FOR US.
126
00:05:04,655 --> 00:05:05,896
YOU KNOW THAT.
127
00:05:05,896 --> 00:05:08,206
THIS IS ALL THIS--
THIS WEEK.
128
00:05:08,206 --> 00:05:10,586
NOT FOR THE SEASON.
THIS IS THIS WEEK HERE.
129
00:05:10,586 --> 00:05:11,896
IT'S WEDDING SEASON,
130
00:05:11,896 --> 00:05:14,689
AND THESE ARE CAKES THAT
ARE FOR LIKE 200, 300 PEOPLE,
131
00:05:14,689 --> 00:05:16,586
AND IF YOU GOT 40, 50
IN ONE WEEKEND,
132
00:05:16,586 --> 00:05:18,931
YOU KNOW, IT-- IT ADDS UP.
133
00:05:18,931 --> 00:05:22,482
SO, THE PRESSURE IS GONNA BE
IN THE DECORATING ROOM.
134
00:05:22,482 --> 00:05:25,103
HOW ABOUT YOU GET US COTS?
WE'LL JUST SLEEP HERE.
135
00:05:25,103 --> 00:05:26,586
THAT'S NOT A BAD IDEA.
136
00:05:27,689 --> 00:05:29,000
I MEAN, I KNOW IT'S A LOT,
137
00:05:29,000 --> 00:05:30,275
BUT I KNOW
THAT YOU GUYS CAN DO IT.
138
00:05:30,275 --> 00:05:31,413
BUDDY KNOWS YOU GUYS CAN DO IT.
139
00:05:31,413 --> 00:05:33,517
IT'S GONNA BE
SO MUCH GRAY HAIR.
140
00:05:33,517 --> 00:05:35,103
IT'S JUST GONNA GIVE ME
SO MUCH GRAY HAIR.
141
00:05:35,103 --> 00:05:36,482
THIS IS GONNA BE YOU--
142
00:05:36,482 --> 00:05:37,586
LIKE YOU!
143
00:05:37,586 --> 00:05:38,827
THIS IS GONNA BE YOU
WHEN YOU'RE 51.
144
00:05:38,827 --> 00:05:40,241
WE'RE GONNA BE BALD
AND GRAY.
145
00:05:40,241 --> 00:05:41,103
WONDERFUL.
146
00:05:42,448 --> 00:05:44,344
EVERY YEAR, I THINK
WEDDING SEASON'S GONNA KILL ME.
147
00:05:44,344 --> 00:05:46,379
AND WE'RE GETTING
MORE AND MORE WEDDING CAKES,
148
00:05:46,379 --> 00:05:48,413
SO IT'S JUST BEEN
A LITTLE STRESSFUL.
149
00:05:48,413 --> 00:05:49,758
MAKE LISTS FOR EVERYBODY.
150
00:05:49,758 --> 00:05:52,310
MAKE SURE YOU GET THE GUYS
TO START FILLING UP CAKES,
151
00:05:52,310 --> 00:05:54,275
AND THEN GO TO TOWN.
152
00:05:54,275 --> 00:05:55,241
- ALL RIGHT?
- ALL RIGHT.
153
00:05:55,241 --> 00:05:56,965
- HAVE FUN, GUYS.
- WELL, THANKS.
154
00:06:04,379 --> 00:06:06,517
SO, GIVE ME
THE PRODUCTION SCHEDULE
155
00:06:06,517 --> 00:06:08,620
FOR DAYTIME AND NIGHTTIME.
156
00:06:08,620 --> 00:06:10,206
MONDAYS, TUESDAYS,
I DO COOKIES,
157
00:06:10,206 --> 00:06:12,586
SO I CAN HIT THEM HARD
AND CARRY OVER.
158
00:06:12,586 --> 00:06:15,448
WHERE IS BUDDY?
DO YOU KNOW WHERE BUDDY IS?
159
00:06:15,448 --> 00:06:17,517
- IS BUD-- BUDDY, WHERE ARE YOU?
- I'M OVER HERE.
160
00:06:17,517 --> 00:06:20,103
THERE YOU ARE!
OH, MY GOSH!
161
00:06:20,103 --> 00:06:22,379
OH, WOW!
THIS IS HUGE!
162
00:06:22,379 --> 00:06:24,482
WOW!
LOOK AT YOUR NEW KITCHEN!
163
00:06:24,482 --> 00:06:27,551
OH, FANTASTIC!
HOW ARE YOU?
164
00:06:27,551 --> 00:06:30,000
OH, MY GOODNESS!
IT'S BEEN FOREVER!
165
00:06:30,000 --> 00:06:31,586
I KNOW, I KNOW!
SINCE 2009!
166
00:06:31,586 --> 00:06:32,586
WOW! LOOK AT YOU!
167
00:06:32,586 --> 00:06:33,965
YOU, TOO!
168
00:06:33,965 --> 00:06:36,482
OH, I THINK YOU'VE GOTTEN
JUST A LITTLE BIT SHORTER.
169
00:06:38,931 --> 00:06:40,931
SHE'S BACK!
170
00:06:47,517 --> 00:06:49,517
Miss Richfield 1981:
THERE YOU ARE! OH, MY GOSH!
171
00:06:49,517 --> 00:06:50,862
WOW!
LOOK AT YOUR NEW KITCHEN!
172
00:06:50,862 --> 00:06:51,931
OH, FANTASTIC!
173
00:06:51,931 --> 00:06:55,034
HOW ARE YOU?
OH, MY GOODNESS!
174
00:06:55,034 --> 00:06:59,344
I AM MISS RICHFIELD 1981
FROM RICHFIELD, MINNESOTA,
175
00:06:59,344 --> 00:07:02,448
WHERE BUTTER IS A SPICE
AND GRAVY IS A BEVERAGE.
176
00:07:02,448 --> 00:07:04,482
HELLO!
HI! WHAT'S YOUR NAME?
177
00:07:04,482 --> 00:07:05,862
GERMAN.
178
00:07:05,862 --> 00:07:07,655
HI! GERMAN.
OH, VERY NICE.
179
00:07:07,655 --> 00:07:09,758
I'M "HER WOMAN."
180
00:07:09,758 --> 00:07:11,620
GERMAN AND HER WOMAN.
181
00:07:11,620 --> 00:07:13,137
I JUST MADE THAT UP.
182
00:07:13,137 --> 00:07:15,551
THE FIRST TIME
BUDDY MADE A CAKE FOR ME,
183
00:07:15,551 --> 00:07:16,655
IT WAS A HOLIDAY CAKE.
184
00:07:16,655 --> 00:07:18,172
YEAH.
ARE WE STRAIGHT?
185
00:07:18,172 --> 00:07:22,137
OH, MY WORD!
MY CAKE IS HERE!
186
00:07:22,137 --> 00:07:24,931
I HAVE ANOTHER CAKE
THAT I NEED YOU TO MAKE.
187
00:07:24,931 --> 00:07:30,310
WE'RE GOING TO BE DOING
THE PRIDE IN NEW YORK--
188
00:07:30,310 --> 00:07:32,275
THE LGBT...LMNOP PEOPLE.
189
00:07:32,275 --> 00:07:33,482
I KNOW.
I KNOW IT.
190
00:07:33,482 --> 00:07:36,413
SO, MISS RICHFIELD
DOES A CABARET COMEDY SHOW
191
00:07:36,413 --> 00:07:38,241
ALL OVER THE COUNTRY.
192
00:07:38,241 --> 00:07:41,068
AND THIS YEAR,
SHE GOT ASKED TO HOST
193
00:07:41,068 --> 00:07:44,482
NEW YORK CITY'S
GAY PRIDE FAMILY MOVIE NIGHT.
194
00:07:44,482 --> 00:07:47,482
AND SO, I THOUGHT IT'D BE FUN
TO BE ABLE TO BRING A CAKE
195
00:07:47,482 --> 00:07:50,034
TO CELEBRATE
WITH ALL THESE FAMILIES.
196
00:07:50,034 --> 00:07:51,551
SO, WHAT ARE WE DOING?
WE'RE DOING COLORS.
197
00:07:51,551 --> 00:07:54,793
AND SO, I BROUGHT--
LIKE, HERE'S A RAINBOW FLAG.
198
00:07:54,793 --> 00:07:56,758
THEY LOVE
THE RAINBOW FLAG.
199
00:07:56,758 --> 00:07:58,206
HERE.
HOLD ON TO THAT.
200
00:07:58,206 --> 00:08:01,000
I THINK WE WANT TO SHOW
FAMILIES, TOO, DON'T YOU THINK?
201
00:08:01,000 --> 00:08:02,827
THERE'S NOTHING MORE IMPORTANT
THAN FAMILY,
202
00:08:02,827 --> 00:08:05,724
AND I'M JUST PROUD TO SUPPORT
ANY KIND OF FAMILY,
203
00:08:05,724 --> 00:08:07,172
ANYWHERE IN THE WORLD.
204
00:08:07,172 --> 00:08:08,275
YAY. I CAN'T WAIT.
205
00:08:08,275 --> 00:08:10,344
I'M LOOKING FORWARD
TO IT ALREADY.
206
00:08:12,413 --> 00:08:13,793
WHAT DOES
BLUE AND GREEN MAKE?
207
00:08:13,793 --> 00:08:15,827
YELLOW AND BLUE
MAKE GREEN.
208
00:08:15,827 --> 00:08:17,379
THAT'S NOT
WHAT I ASKED YOU.
209
00:08:17,379 --> 00:08:19,448
SO, MY IDEA
FOR THIS RAINBOW CAKE
210
00:08:19,448 --> 00:08:22,034
IS TO ACTUALLY MAKE
RAINBOW CAKE.
211
00:08:22,034 --> 00:08:23,793
IT'S LIKE CHURNING BUTTER,
YOU KNOW?
212
00:08:24,655 --> 00:08:28,448
SO, I HAVE MATT, JOEY, AND
GERMAN MAKING RAINBOW SPONGE.
213
00:08:28,448 --> 00:08:31,137
GO PAN OUT.
GO START PANNING OUT.
214
00:08:31,137 --> 00:08:33,310
ONCE WE BAKE IT OFF
AND GET IT STACKED UP,
215
00:08:33,310 --> 00:08:34,827
IT'S GONNA LOOK REALLY COOL,
216
00:08:34,827 --> 00:08:36,620
AND I THINK THE FAMILIES
AT MOVIE NIGHT
217
00:08:36,620 --> 00:08:38,241
ARE REALLY GONNA LOVE IT.
218
00:08:46,103 --> 00:08:48,517
SO, WE'RE WORKING
ON THIS RUSSIAN CAKE,
219
00:08:48,517 --> 00:08:52,310
AND TO REALLY PAY TRIBUTE
TO RUSSIAN HERITAGE MONTH,
220
00:08:52,310 --> 00:08:55,689
I'M GONNA DO EACH TIER IN
THE COLORS OF THE RUSSIAN FLAG.
221
00:08:55,689 --> 00:08:58,724
I THINK THAT'S JUST
A REALLY NICE WAY
222
00:08:58,724 --> 00:09:00,931
TO TIE EVERYTHING TOGETHER.
223
00:09:03,724 --> 00:09:07,379
SO, YOU KNOW,
WE STACK THIS CAKE UP.
224
00:09:07,379 --> 00:09:10,206
AND THE NEXT THING I GOT TO DO
IS MAKE THE MATRYOSHKA DOLLS.
225
00:09:11,586 --> 00:09:13,241
THE IDEA OF THE MATRYOSHKA
226
00:09:13,241 --> 00:09:16,379
IS THAT THEY ALL FIT
ONE INSIDE OF EACH OTHER.
227
00:09:16,379 --> 00:09:19,344
BUT WE'RE GONNA SHOW THEM
ALL OFF, LIKE A CHAIN,
228
00:09:19,344 --> 00:09:22,482
ALL AROUND THE CAKE,
FROM BIGGEST TO SMALLEST.
229
00:09:24,482 --> 00:09:26,034
ALL RIGHT.
THAT LOOKS COOL, NO, RALPH?
230
00:09:26,034 --> 00:09:27,344
I THINK THAT'S PERFECT.
231
00:09:27,344 --> 00:09:30,482
- IT'S ALL ABOUT THE DETAILS.
- YEAH.
232
00:09:37,620 --> 00:09:40,137
SO, FOR THIS GAY-PRIDE CAKE,
233
00:09:40,137 --> 00:09:42,310
WE'RE GONNA FILL IT
WITH WHITE BUTTERCREAM,
234
00:09:42,310 --> 00:09:45,827
BECAUSE I JUST THINK IT'LL MAKE
ALL THOSE COLORS POP OFF.
235
00:09:45,827 --> 00:09:48,172
I MEAN, LOOK HOW COOL
THAT LOOKS.
236
00:09:48,172 --> 00:09:50,551
IT'S A BIG PIECE
OF HAPPINESS RIGHT THERE.
237
00:09:52,448 --> 00:09:54,275
LET'S DIRTY-ICE
THIS WHOLE THING.
238
00:09:54,275 --> 00:09:56,068
I'M GONNA MAKE THIS, LIKE, BLUE,
239
00:09:56,068 --> 00:09:58,827
AND THEN I'M GONNA PUT
A COUPLE CLOUDS ON IT.
240
00:10:01,724 --> 00:10:03,413
WE'RE GONNA ICE THIS CAKE
IN BLUE BUTTERCREAM
241
00:10:03,413 --> 00:10:05,931
SO IT SEEMS LIKE THE SKY.
242
00:10:05,931 --> 00:10:10,793
I TAKE CEREAL TREATS AND CUT OUT
DIFFERENT CLOUD SHAPES,
243
00:10:10,793 --> 00:10:12,862
COVER THEM IN FONDANT.
244
00:10:14,689 --> 00:10:17,000
I MEAN, I THINK
IT LOOKS LIKE A CLOUD, NO?
245
00:10:31,241 --> 00:10:33,379
WEDDING SEASON
HAS ROLLED BACK AROUND.
246
00:10:33,379 --> 00:10:35,068
IT'S ALWAYS SUPER-BUSY FOR US,
247
00:10:35,068 --> 00:10:38,620
BUT THIS YEAR,
I'M GONNA LOSE MY MIND.
248
00:10:38,620 --> 00:10:40,241
THIS WEDDING CAKE--
249
00:10:40,241 --> 00:10:44,965
IT'S BIGGER THAN PROBABLY
ANY ONE THAT I'VE MADE EVER.
250
00:10:44,965 --> 00:10:46,310
NOT ONLY IS IT A SEVEN TIER,
251
00:10:46,310 --> 00:10:49,241
NOT ONLY IS IT
A FULL DAY'S WORTH OF WORK,
252
00:10:49,241 --> 00:10:50,620
BUT IT'S THE DAY
BEFORE THE WEDDING,
253
00:10:50,620 --> 00:10:54,310
AND I HAVE FOUR TIERS STACKED,
AND IT'S NOT GOING GREAT.
254
00:10:54,310 --> 00:10:56,172
HOW DID WE MAKE OUT?NOT SO GOOD.
255
00:10:56,172 --> 00:10:58,689
YOU KNOW,
THIS SEVEN-TIER WEDDING CAKE
256
00:10:58,689 --> 00:11:00,620
IS FILLED WITH FRENCH CREAM
AND FRESH STRAWBERRIES.
257
00:11:00,620 --> 00:11:05,068
AND THAT'S NOT A GREAT FILLING
TO HAVE ON A SEVEN-TIER CAKE.
258
00:11:05,068 --> 00:11:06,586
THE CAKE IS SO HEAVY,
259
00:11:06,586 --> 00:11:09,758
THE WEIGHT COULD MAKE
THE SIDES BLOW OUT.
260
00:11:09,758 --> 00:11:11,517
BUT THE BRIDE AND GROOM
INSISTED ON IT.
261
00:11:11,517 --> 00:11:13,068
WE WANTED TO MAKE THEM HAPPY.
262
00:11:13,068 --> 00:11:14,344
YEAH, 'CAUSE IT LOOKS
LIKE IT'S BLOWING OUT
ALREADY, DOESN'T IT?
263
00:11:14,344 --> 00:11:17,448
IT IS. AS SOON AS I PUT
THE NEXT TIER ON, IT WAS.
264
00:11:17,448 --> 00:11:18,896
THE PROBLEM WITH FRENCH CREAM
265
00:11:18,896 --> 00:11:21,965
IS THAT IT'S NOT
OUR MOST STABLE FILLING.
266
00:11:21,965 --> 00:11:25,310
AND I'M JUST--
IT'S JUST EXTRA FRUSTRATING.
267
00:11:25,310 --> 00:11:27,862
THERE,
THE BOTTOM TIER IS FINE.
268
00:11:29,793 --> 00:11:31,620
JUST LET ME CRY FOR A BIT.
269
00:11:31,620 --> 00:11:32,517
WHY ARE YOU GONNA CRY FOR?
270
00:11:32,517 --> 00:11:34,413
'CAUSE
I'M JUST SO FRUSTRATED.
271
00:11:34,413 --> 00:11:38,137
BUT WHY ARE YOU
FRUSTRATED FOR?
272
00:11:38,137 --> 00:11:39,655
LISTEN,
WE'RE GONNA HELP YOU.
273
00:11:39,655 --> 00:11:41,172
I'LL HELP YOU--
WHATEVER YOU NEED.
274
00:11:41,172 --> 00:11:42,931
BUT IT'S TAKEN ME ALL DAY.
275
00:11:42,931 --> 00:11:44,689
YEAH,
'CAUSE IT'S A BIG CAKE.
276
00:11:55,379 --> 00:11:57,000
- JUST LET ME CRY FOR A BIT.
- WHY ARE YOU GONNA CRY FOR?
277
00:11:57,000 --> 00:11:58,482
'CAUSE
I'M JUST SO FRUSTRATED.
278
00:11:58,482 --> 00:12:00,517
LISTEN,
WE'RE GONNA HELP YOU.
279
00:12:00,517 --> 00:12:02,103
I'LL HELP YOU--
WHATEVER YOU NEED.
280
00:12:02,103 --> 00:12:03,000
BUT IT'S TAKEN ME ALL DAY.
281
00:12:03,000 --> 00:12:05,862
YEAH,
'CAUSE IT'S A BIG CAKE.
282
00:12:07,862 --> 00:12:11,034
YOU KNOW, SEEING LIZ
BROKE DOWN AND CRYING,
283
00:12:11,034 --> 00:12:14,793
I HATE TO SEE IT,
'CAUSE SHE'S A GREAT KID,
284
00:12:14,793 --> 00:12:15,827
AND I DON'T WANT TO
SEE HER STRESSED OUT.
285
00:12:15,827 --> 00:12:18,068
BUT SHE'S GOT
A HIGH-PRESSURE JOB.
286
00:12:18,068 --> 00:12:19,655
PEOPLE DON'T REALIZE IT.
287
00:12:19,655 --> 00:12:22,448
IT'S IMPORTANT.
IT'S SOMEBODY'S WEDDING.
288
00:12:22,448 --> 00:12:24,517
YOU WANT TO DELIVER ON IT.
289
00:12:24,517 --> 00:12:26,517
I THINK
WE SHOULD BE OKAY.
290
00:12:26,517 --> 00:12:28,620
ALL THE TIERS DIPPED.
291
00:12:28,620 --> 00:12:31,206
WHATEVER PUSHED, IT PUSHED.RIGHT.
292
00:12:31,206 --> 00:12:34,689
FORTUNATELY, THIS IS NOT
THAT BIG OF A PROBLEM.
293
00:12:34,689 --> 00:12:36,655
THE FRENCH CREAM
IS A LITTLE LOOSE,
294
00:12:36,655 --> 00:12:38,620
AND SOMETIMES,
IT NEEDS TO SETTLE.
295
00:12:38,620 --> 00:12:42,068
IF IT DOESN'T, IT KIND OF, LIKE,
BUBBLES OUT THE SIDES A LITTLE.
296
00:12:42,068 --> 00:12:44,586
SO, YOU CAN'T LOOK AT WHERE THE
PEG'S GONNA BE HIGH ENOUGH HERE.
297
00:12:44,586 --> 00:12:46,172
IT'S THIS PEG.
298
00:12:46,172 --> 00:12:50,137
THE EDGE OF THE CAKE IS PUSHING
DOWN TOWARDS THE OUTER EDGE.
299
00:12:50,137 --> 00:12:53,068
YOU'RE BETTER OFF
GOING WITH THE HIGHER PEG
300
00:12:53,068 --> 00:12:55,931
SO THAT LESS OF IT'S
GONNA SIT ON THE CAKE.
301
00:12:55,931 --> 00:12:58,034
OKAY.
302
00:12:58,034 --> 00:13:00,586
WHAT LIZ NEEDS TO DO
IS USE TALLER PEGS
303
00:13:00,586 --> 00:13:03,137
TO TAKE THE WEIGHT OFF
THE REST OF THE TIERS.
304
00:13:03,137 --> 00:13:05,655
THEN IT'LL BE FINE.
305
00:13:05,655 --> 00:13:09,344
AND ONCE SHE COVERS IT UP
WITH THE PIPING AND THE FLOWERS,
306
00:13:09,344 --> 00:13:12,000
I MEAN, IT'S GONNA BE
A BEAUTIFUL WEDDING CAKE.
307
00:13:12,000 --> 00:13:14,068
WEDDING CAKES
ARE A BIG DEAL FOR ME
308
00:13:14,068 --> 00:13:17,655
BECAUSE WEDDINGS ARE SUCH A BIG
DEAL FOR THE BRIDE AND GROOM.
309
00:13:17,655 --> 00:13:19,724
AND I DON'T WANT THAT
TO BE SOMETHING
310
00:13:19,724 --> 00:13:22,586
THAT IS, LIKE,
A MARK AGAINST YOUR WEDDING DAY.
311
00:13:44,103 --> 00:13:46,068
TO FINISH OFF THIS RUSSIAN CAKE,
312
00:13:46,068 --> 00:13:48,275
I PUT
ALL THE MATRYOSHKA DOLLS ON,
313
00:13:48,275 --> 00:13:50,482
YOU KNOW,
GOING FROM BIG TO SMALL
314
00:13:50,482 --> 00:13:53,413
AND KIND OF SCATTERING THEM
AROUND THE CAKE.
315
00:13:53,413 --> 00:13:54,620
WANT TO PUT
A COUPLE OF FLOWERS
316
00:13:54,620 --> 00:13:58,137
BECAUSE THERE'S FLOWERS
IN THOSE DESIGNS, BUDDY?
317
00:13:58,137 --> 00:14:01,137
MAURO HAD AN IDEA TO PUT
SOME RED ROSES ON THE CAKE,
318
00:14:01,137 --> 00:14:03,000
AND I GOT TO SAY,
I AGREED WITH HIM.
319
00:14:03,000 --> 00:14:05,275
IT'S GONNA DRAW YOUR EYE
AROUND THE CAKE.
320
00:14:05,275 --> 00:14:06,827
I THINK
WHOEVER HAD THE BRIGHT IDEA
321
00:14:06,827 --> 00:14:09,448
OF PUTTING THOSE ROSES ON THERE
WAS ONE SMART DUDE.
322
00:14:09,448 --> 00:14:10,517
AND HANDSOME.
323
00:14:10,517 --> 00:14:11,517
AND HAN-- YES.
324
00:14:11,517 --> 00:14:13,379
AND MODEST. YES.
325
00:14:13,379 --> 00:14:14,965
LET ME TELL YOU SOMETHING.
THOSE THINGS--
326
00:14:14,965 --> 00:14:17,172
THOSE THINGS LOOK REALLY NI--
I LIKE THE SHAPES.
327
00:14:17,172 --> 00:14:18,517
YOU HIT IT.
YOU HIT IT ON WITH THE SHAPES.
328
00:14:18,517 --> 00:14:19,551
VERY NICE.
329
00:14:19,551 --> 00:14:20,724
I GOT TO TELL YOU--
330
00:14:20,724 --> 00:14:22,758
WHEN WE WERE DONE,
THIS CAKE LOOKED GREAT.
331
00:14:22,758 --> 00:14:25,034
I FELT LIKE THE MATRYOSHKA DOLLS
332
00:14:25,034 --> 00:14:27,655
REALLY BROUGHT IN
THE RUSSIAN INFLUENCE
333
00:14:27,655 --> 00:14:29,586
WITH THE RUSSIAN-FLAG COLORS.
334
00:14:29,586 --> 00:14:32,379
I THINK DIMITRI AND SANTA
ARE GONNA LOVE IT.
335
00:14:43,379 --> 00:14:46,551
I SUGGEST YOU TRY THESE BLINIS.
SO GOOD.
336
00:14:46,551 --> 00:14:49,137
TODAY, WE CELEBRATE
RUSSIAN HERITAGE MONTH.
337
00:14:49,137 --> 00:14:51,655
WE GET TOGETHER.
WE EAT, WE DRINK, WE HAVE FUN.
338
00:14:51,655 --> 00:14:53,379
YOU WANT TO GO FRONT OR BACK?
WE'LL GO SIDEWAYS.
339
00:14:53,379 --> 00:14:54,620
YEAH. THAT'S BETTER.
340
00:14:54,620 --> 00:14:56,482
OH, WOW!
341
00:14:56,482 --> 00:14:57,827
WOW!
342
00:14:57,827 --> 00:14:59,793
HELLO.
343
00:14:59,793 --> 00:15:01,275
- HEY.
- OH, MY GOD!
344
00:15:01,275 --> 00:15:02,758
THE RUSSIAN DOLLS.
345
00:15:02,758 --> 00:15:03,931
WHAT DO YOU GUYS THINK,
HUH?
346
00:15:03,931 --> 00:15:05,931
- OH, IT'S AWESOME!
- WELL DONE.
347
00:15:05,931 --> 00:15:07,896
NICE JOB.
THANK YOU.
348
00:15:07,896 --> 00:15:09,827
OH, MY GOD.
THIS IS SO GREAT.
349
00:15:09,827 --> 00:15:14,275
IT HAS ALL COLORS OF
THE RUSSIAN FLAG AND THE DOLLS.
350
00:15:14,275 --> 00:15:17,103
EACH DOLL HAD, LIKE, FLOWER,
GOES TO SMALLER FLOWER,
351
00:15:17,103 --> 00:15:19,344
AND IT WAS MADE BEAUTIFULLY.
352
00:15:19,344 --> 00:15:21,896
OKAY.
LET'S CUT INTO THIS HERE.
353
00:15:21,896 --> 00:15:24,896
OKAY.
WE GOT A GOOD CAKE HERE.
354
00:15:24,896 --> 00:15:26,413
EXACTLY LIKE I ASKED FOR--
GINGERBREAD.
355
00:15:26,413 --> 00:15:27,413
THAT'S IT.
356
00:15:27,413 --> 00:15:28,965
IT'S WHAT WE WANTED TO DO
FOR YOU GUYS.
357
00:15:28,965 --> 00:15:30,379
MMM. THIS IS GOOD.
358
00:15:30,379 --> 00:15:34,172
THANK YOU FOR ALLOWING US TO BE
PART OF RUSSIAN HERITAGE MONTH.
359
00:15:34,172 --> 00:15:36,103
AND I HAD
A GREAT TIME HERE.
360
00:15:36,103 --> 00:15:37,379
THANK YOU
FOR YOUR HOSPITALITY.
361
00:15:37,379 --> 00:15:38,931
- THANK YOU, BUDDY.
- WE APPRECIATE IT.
362
00:15:38,931 --> 00:15:40,482
AT THE END OF THE DAY,
363
00:15:40,482 --> 00:15:42,655
DIMITRI AND SANTA
LOVED THEIR CAKE.
364
00:15:42,655 --> 00:15:45,310
I FELT GREAT ABOUT
HELPING DO A GREAT CAKE
365
00:15:45,310 --> 00:15:46,827
FOR RUSSIAN HERITAGE MONTH.
366
00:15:46,827 --> 00:15:48,275
RUSSIA, WE LOVE YOU.
367
00:15:48,275 --> 00:15:50,413
NA ZDOROVIE!
368
00:16:09,206 --> 00:16:10,482
HI.
369
00:16:10,482 --> 00:16:13,137
GOT A LITTLE BIT OF NEWS.
370
00:16:13,137 --> 00:16:16,965
WE HEARD BACK FROM THAT CLIENT
THAT GOT THAT SIX-TIER CAKE.
371
00:16:16,965 --> 00:16:18,551
AND SEEING--
372
00:16:18,551 --> 00:16:21,000
TALK FASTER, 'CAUSE
YOU'RE GIVING ME A
HEART ATTACK. WHAT?
373
00:16:30,896 --> 00:16:33,275
WE HEARD BACK FROM THAT CLIENT
THAT GOT THAT SIX-TIER CAKE.
374
00:16:33,275 --> 00:16:35,172
AND SEEING--
375
00:16:35,172 --> 00:16:37,517
TALK FASTER, 'CAUSE
YOU'RE GIVING ME A
HEART ATTACK. WHAT?
376
00:16:39,413 --> 00:16:41,172
YEAH!
THEY LIKED IT?
377
00:16:41,172 --> 00:16:43,275
SEE? TOLD YOU.
NO PROBLEMA.
378
00:16:43,275 --> 00:16:45,413
AND YOU WORRY,
YOU CRY, THIS, THAT.
379
00:16:45,413 --> 00:16:47,689
LISTEN, I WAS FRUSTRATED.
I CRY WHEN I'M FRUSTRATED.
380
00:16:47,689 --> 00:16:49,827
YEAH, BUT YOU'RE GOOD.
YOU'RE GOOD.
381
00:16:49,827 --> 00:16:51,862
IF YOU WEREN'T GOOD,
YOU WOULDN'T BE HERE.
382
00:16:51,862 --> 00:16:53,793
THE PEOPLE IN HERE
KNOW WHAT THEY'RE DOING.
383
00:16:53,793 --> 00:16:55,793
BUT WHEN YOU'RE STRESSED OUT
AND YOU'RE DOING SOMETHING,
384
00:16:55,793 --> 00:16:57,827
YOU DON'T SEE THE LIGHT
AT THE END OF THE TUNNEL.
385
00:16:57,827 --> 00:16:59,310
BUT THEN, AT THE END,
IT ALWAYS GETS DONE.
386
00:16:59,310 --> 00:17:00,965
THAT'S WHAT WE'RE GOOD AT.
387
00:17:00,965 --> 00:17:03,034
THEY ENJOYED THE WEDDING.
EVERYBODY SAID, "I DO."
388
00:17:03,034 --> 00:17:05,137
IT WAS A GREAT DAY.
389
00:17:05,137 --> 00:17:06,620
OH! THAT MADE IT
SO MUCH BETTER.
390
00:17:07,620 --> 00:17:10,206
AFTER AN OBSCENE AMOUNT
OF HOURS,
391
00:17:10,206 --> 00:17:12,137
I FIXED THE THINGS
THAT NEEDED TO BE FIXED.
392
00:17:12,137 --> 00:17:16,931
WE PUT EXTRA DECORATIONS IN
SOME PLACES AND BALANCED IT OUT.
393
00:17:16,931 --> 00:17:18,482
SO, IT'S JUST A HUGE WEIGHT
OFF MY SHOULDERS
394
00:17:18,482 --> 00:17:21,379
THAT IT'S DONE AND IT WORKED
AND EVERYBODY WAS HAPPY.
395
00:17:21,379 --> 00:17:23,241
GOOD JOB.THANKS, MAURO.
396
00:17:23,241 --> 00:17:24,689
NOW JUST KEEP IT UP.
397
00:17:24,689 --> 00:17:27,448
THERE'S TWO MORE MONTHS LEFT
OF WEDDING SEASON, SO LET'S GO!
398
00:17:43,620 --> 00:17:48,241
SO, FOR THIS GAY-PRIDE CAKE,
THE MAIN FOCUS IS FAMILY.
399
00:17:48,241 --> 00:17:52,206
I WANTED TO MAKE THE PEOPLE
ALL DIFFERENT COLORS
400
00:17:52,206 --> 00:17:54,517
INSTEAD OF MAKING THEM,
LIKE, REALISTIC PEOPLE,
401
00:17:54,517 --> 00:17:56,137
'CAUSE WE WANTED
TO MAKE IT SYMBOLIC
402
00:17:56,137 --> 00:17:58,965
THAT, LOOK, IT'S EVERY--
WE'RE ALL THE SAME.
403
00:18:02,068 --> 00:18:04,000
WHAT ARE YOU CLOWNS DOING?
404
00:18:04,000 --> 00:18:05,103
IT'S FOR PRIDE WEEK.
405
00:18:05,103 --> 00:18:07,586
- WHAT DO YOU MEAN?
- FOR MISS RICHFIELD.
406
00:18:07,586 --> 00:18:09,517
OH, I REMEMBER
MISS RICHFIELD.
407
00:18:09,517 --> 00:18:10,965
YEAH.
SHE ORDERED ANOTHER CAKE.
408
00:18:10,965 --> 00:18:13,931
OH, THAT'S NICE.
409
00:18:13,931 --> 00:18:15,965
SO, I PUT ALL THE
RAINBOW-COLORED PEOPLE
410
00:18:15,965 --> 00:18:17,413
UNDERNEATH THE RAINBOW,
411
00:18:17,413 --> 00:18:20,655
PIPED SOME LAST
FINISHING CLOUDS ON IT.
412
00:18:20,655 --> 00:18:23,206
I THINK IT LOOKS GREAT,
AND I'M HAPPY.
413
00:18:23,206 --> 00:18:25,517
EVERYONE MARRIES
WHO THEY WANT.
414
00:18:25,517 --> 00:18:27,482
AMEN.
415
00:18:27,482 --> 00:18:31,862
I STEP BACK, AND I GOT TO SAY,
THIS CAKE LOOKS PRETTY AWESOME.
416
00:18:31,862 --> 00:18:33,482
WHAT DO YOU THINK?
417
00:18:33,482 --> 00:18:34,655
IT'S GOOD.
418
00:18:34,655 --> 00:18:36,413
IT'S CLOUDS, IT'S RAINBOWS,
IT'S FAMILIES.
419
00:18:36,413 --> 00:18:38,068
YOU KNOW WHAT THE BEST PART
OF THIS CAKE'S GONNA BE
420
00:18:38,068 --> 00:18:39,482
IS WHEN THEY CUT INTO IT.
421
00:18:39,482 --> 00:18:43,137
YEAH. THAT RAINBOW SURPRISE
IN THERE IS REALLY NICE.
422
00:18:49,620 --> 00:18:54,103
WELCOME TO NEW YORK CITY PRIDE
FAMILY MOVIE NIGHT!
423
00:18:56,034 --> 00:18:58,724
I CAN'T TELL YOU HOW EXCITING
IT IS TO BE HERE TONIGHT,
424
00:18:58,724 --> 00:19:02,862
BECAUSE THIS IS THE OPENING OF
GAY PRIDE WEEK IN NEW YORK CITY.
425
00:19:02,862 --> 00:19:05,448
HOW ARE YOU?
HAPPY PRIDE.
426
00:19:05,448 --> 00:19:08,448
WHOO! YAY!
427
00:19:08,448 --> 00:19:10,862
BACK UP! BACK UP!
428
00:19:10,862 --> 00:19:12,413
I'LL FLAG 'EM IN.
I'LL FLAG 'EM IN.
429
00:19:13,793 --> 00:19:16,655
READY?
OKAY, NOW SPIN, SPIN, SPIN.
430
00:19:16,655 --> 00:19:20,310
HERE IT IS, EVERYBODY!
HERE'S OUR RAINBOW CAKE!
431
00:19:22,758 --> 00:19:25,379
OH, FANTASTIC!
LOOK AT IT!
432
00:19:25,379 --> 00:19:27,448
OH, BUDDY!
433
00:19:27,448 --> 00:19:29,310
ISN'T IT BEAUTIFUL?
434
00:19:33,137 --> 00:19:35,379
MWAH!
435
00:19:35,379 --> 00:19:37,137
FANTASTIC!
436
00:19:37,137 --> 00:19:39,379
I'M NOT SURE IF MISS RICHFIELD
LIKED IT OR NOT.
437
00:19:39,379 --> 00:19:40,827
SHE'S NOT TOO EXPRESSIVE.
438
00:19:40,827 --> 00:19:44,379
I WANT TO THANK YOU GUYS SO MUCH
FOR ASKING ME TO MAKE THIS CAKE.
439
00:19:44,379 --> 00:19:46,482
WE'RE JUST SO HAPPY
TO BE PART OF PRIDE WEEK,
440
00:19:46,482 --> 00:19:47,379
SO GOD BLESS.
441
00:19:48,793 --> 00:19:50,689
WHO WANTS TO EAT SOME CAKE?
442
00:19:50,689 --> 00:19:53,379
WHOO! YEAH!
443
00:19:55,034 --> 00:19:56,172
READY, SET, GO.
444
00:19:56,172 --> 00:19:58,137
OH, WOW!
445
00:19:58,137 --> 00:20:00,862
THE FIRST PIECE IS ALL YOURS.
LOOK AT THIS. LOOK AT THIS.
446
00:20:00,862 --> 00:20:04,965
OH!
OH! LOOK AT THIS!
447
00:20:04,965 --> 00:20:09,034
LOOK AT THE CAKE!
448
00:20:09,034 --> 00:20:10,137
Miss Richfield 1981:
I COULDN'T BELIEVE IT.
449
00:20:10,137 --> 00:20:11,827
SO BRIGHTLY COLORED,
450
00:20:11,827 --> 00:20:14,206
AND ALL THE COLORS
ARE IN THE RIGHT ORDER.
451
00:20:14,206 --> 00:20:17,689
SOMEBODY IN THAT BAKERY
KNOWS HOW TO DO RAINBOWS.
452
00:20:17,689 --> 00:20:19,517
MMM!
453
00:20:19,517 --> 00:20:21,551
THAT'S GOOD CAKE. MMM!
454
00:20:21,551 --> 00:20:23,103
IT WAS SO GOOD.
455
00:20:23,103 --> 00:20:25,241
EVERYONE JUST GOBBLED IT UP.
456
00:20:25,241 --> 00:20:28,620
I'M REALLY HAPPY TO BE
PART OF THIS GREAT FAMILY EVENT.
457
00:20:28,620 --> 00:20:30,827
IT JUST WAS
AN HONOR AND PRIVILEGE.
458
00:20:30,827 --> 00:20:33,344
OH, LOOK AT THAT!
IS THAT GOOD?
459
00:20:33,344 --> 00:20:35,482
THAT IS SOME GOOD CAKE.
33880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.