Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,551 --> 00:00:02,896
COMING UP ON "CAKE BOSS"...
2
00:00:02,896 --> 00:00:05,275
WHY IS IT HE HAS A TATTOO?WE ALL DO CRAZY THINGS.
3
00:00:05,275 --> 00:00:07,206
I'D RATHER HAVE THE DENTIST
DRILLING IN MY TOOTH--
4
00:00:07,206 --> 00:00:08,448
ENNH, ENNNH!
5
00:00:08,448 --> 00:00:10,793
LOOK AT THIS TANK TOP.
"CARLO'S BAKERY."
6
00:00:10,793 --> 00:00:13,586
WHEN IT COMES TO FASHION,
I MEAN, I'M THE EXPERT AT THAT.
7
00:00:14,827 --> 00:00:16,655
THAT LOOKS A LITTLE SHORT
ON YOU.
8
00:00:16,655 --> 00:00:18,413
THIS IS NOT THE WAY
IT'S SUPPOSED TO LOOK.
9
00:00:18,413 --> 00:00:19,827
MAYBE IT'S 'CAUSE
YOUR RECIPE
10
00:00:19,827 --> 00:00:22,172
I WANT TO TAKE ALL OF THEM
AND BANG THEIR HEADS TOGETHER,
11
00:00:22,172 --> 00:00:23,793
LIKE "THE THREE STOOGES."
12
00:00:23,793 --> 00:00:24,793
SECRET WEAPON RIGHT THERE.
13
00:00:24,793 --> 00:00:26,448
MMM, BACON.
14
00:00:26,448 --> 00:00:27,689
I SMELL BACON.
15
00:00:29,034 --> 00:00:31,862
THIS IS CARLO'S BAKERY.
16
00:00:31,862 --> 00:00:34,413
EVERY WEEK,
THOUSANDS OF CAKES AND PASTRIES
17
00:00:34,413 --> 00:00:36,724
GO OUT THESE DOORS.
18
00:00:36,724 --> 00:00:40,275
THIS IS THE CREW--
MIA FAMIGLIA.
19
00:00:40,275 --> 00:00:43,172
WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
TO THE TOP.
20
00:00:43,172 --> 00:00:46,241
THEY CALL ME BUDDY.
I'M THE BOSS.
21
00:00:46,241 --> 00:00:49,241
Captions by VITAC--
www.vitac.com
22
00:00:49,241 --> 00:00:52,103
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
23
00:00:54,482 --> 00:00:56,068
ST. PATTY'S DAY IS COMING UP,
24
00:00:56,068 --> 00:00:58,137
AND IT'S A HUGE TIME OF YEAR
FOR US.
25
00:00:58,137 --> 00:01:00,620
TODAY, I'M GOING TO OUR BAKERY
IN MORRISTOWN, NEW JERSEY.
26
00:01:00,620 --> 00:01:02,275
MORRISTOWN HAS ONE
OF THE LARGEST
27
00:01:02,275 --> 00:01:05,241
ST. PATTY'S DAY CELEBRATIONS
IN ALL OF NEW JERSEY.
28
00:01:06,241 --> 00:01:07,827
- MARTY!
- BUDDY.
29
00:01:07,827 --> 00:01:08,931
- WHAT'S UP, BROTHER?
- GOOD TO SEE YOU, MAN.
30
00:01:08,931 --> 00:01:10,103
- HOW'S EVERYTHING?
- GOOD TO SEE YOU.
31
00:01:10,103 --> 00:01:11,379
HAVE A SEAT.
- EXCELLENT.
32
00:01:11,379 --> 00:01:12,931
SO, TODAY, I GOT A CONSULTATION
WITH MARTY,
33
00:01:12,931 --> 00:01:16,965
AND EVERY YEAR, HE THROWS AN
AWESOME ST. PATTY'S DAY PARTY.
34
00:01:16,965 --> 00:01:19,724
RUNNING IT-- I THINK THIS IS
THE SEVENTH YEAR
35
00:01:19,724 --> 00:01:21,655
FOR THE ST. PATRICK'S DAY PARADE
THEY DO IN MORRISTOWN.
36
00:01:21,655 --> 00:01:23,655
WHAT WE DO IS I HAVE SOMEBODY
COME IN, AND THEY ROAST PIGS.
37
00:01:23,655 --> 00:01:25,172
THEY DO THREE PIGS.
38
00:01:25,172 --> 00:01:27,103
SO WE'VE NICKNAMED IT
ST. PIGGY'S DAY.
39
00:01:28,206 --> 00:01:29,482
ST. PIGGY'S DAY.
40
00:01:29,482 --> 00:01:30,965
THIS YEAR, WE NEED TO ADD
SOMETHING EXTRA,
41
00:01:30,965 --> 00:01:32,862
AND I WAS HOPING
YOU COULD MAKE US...
42
00:01:32,862 --> 00:01:33,758
A CAKE?
43
00:01:33,758 --> 00:01:35,034
...A CAKE.
44
00:01:35,034 --> 00:01:36,689
NOW, MARTY,
I AIN'T IRISH OR NOTHING,
45
00:01:36,689 --> 00:01:38,275
BUT I DIDN'T KNOW--
46
00:01:38,275 --> 00:01:42,206
I NEVER HEARD OF HAVING
A PIG ROAST AT ST. PATTY'S DAY.
47
00:01:42,206 --> 00:01:45,206
I WOULDN'T REALLY NECESSARILY
PUT ST. PATTY'S DAY
48
00:01:45,206 --> 00:01:46,620
AND A PIG ROAST TOGETHER.
49
00:01:46,620 --> 00:01:48,344
SO I'M KIND OF THINKING,
YOU KNOW,
50
00:01:48,344 --> 00:01:52,827
"HOW DO I INCORPORATE A
PIG ROAST AND ST. PATTY'S DAY?"
51
00:01:52,827 --> 00:01:55,965
I'M THINKING,
IF WE CAN KIND OF INCORPORATE
52
00:01:55,965 --> 00:01:58,379
ST. PATRICK'S DAY
MEETS A PIG--
53
00:01:58,379 --> 00:01:59,827
LIKE, THINK
OF A LEPRECHAUN PIG.
54
00:01:59,827 --> 00:02:02,034
PIG, PORK, BACON--
THAT'S WHAT WE LIKE.
55
00:02:02,034 --> 00:02:04,448
SO, MAYBE IT COULD ACTUALLY
LOOK LIKE A PIG
56
00:02:04,448 --> 00:02:06,758
AND HAVE A LITTLE PIG INSIDE--
YOU KNOW WHAT I'M TRYING TO SAY?
57
00:02:06,758 --> 00:02:08,172
YES, ABSOLUTELY.
58
00:02:08,172 --> 00:02:11,103
ALL RIGHT, MAN.
SO, LEPRECHAUN PIG CAKE.
59
00:02:11,103 --> 00:02:15,310
LET ME DIGEST THAT
INSIDE AND OUT.
60
00:02:15,310 --> 00:02:17,344
EXCELLENT.
61
00:02:17,344 --> 00:02:18,862
THIS CAKE YOU'RE GONNA LIKE.
62
00:02:18,862 --> 00:02:23,517
THERE'S A BIG ST. PATTY'S DAY
PARADE AND PARTY IN MORRISTOWN.
63
00:02:23,517 --> 00:02:25,517
THEY CALL IT "ST. PIGGY DAY."
64
00:02:25,517 --> 00:02:28,103
THE MAIN ATTRACTION
IS THEY HAVE, LIKE,
65
00:02:28,103 --> 00:02:31,000
THREE PIGS THAT THEY HAVE
ON SPIGOTS AND THEY COOK 'EM.
66
00:02:31,000 --> 00:02:35,206
SO, WHY NOT DO, LIKE,
A CARTOONISH PIG
67
00:02:35,206 --> 00:02:37,793
THAT'S, LIKE, DRESSED
FOR ST. PATTY'S DAY?
68
00:02:37,793 --> 00:02:39,034
OH, IT'S CUTE.
I LIKE THAT.
69
00:02:39,034 --> 00:02:40,241
I LOVE THAT.
70
00:02:40,241 --> 00:02:41,586
ALL RIGHT, LET'S GO TO IT.
71
00:02:41,586 --> 00:02:43,586
THE LUCK OF THE IRISH.
COME ON.
72
00:02:48,448 --> 00:02:50,586
FOR THIS PIGGY CAKE,
I'M GONNA LET LIZ AND RALPH
73
00:02:50,586 --> 00:02:52,275
START ON THE HEAD OF THE PIG.
74
00:02:52,275 --> 00:02:53,586
SHINY, HAPPY PIG.
75
00:02:53,586 --> 00:02:55,827
AND FOR THE BODY PART
OF THIS PIG,
76
00:02:55,827 --> 00:02:57,965
I'M GONNA FILL IT
WITH BUTTERCREAM
77
00:02:57,965 --> 00:03:00,413
AND CANDIED BACON, BABY.
78
00:03:00,413 --> 00:03:01,793
SO, I'M GONNA
CANDY SOME BACON HERE.
79
00:03:01,793 --> 00:03:02,827
SOUNDS GOOD.
80
00:03:02,827 --> 00:03:04,620
- DO YOU LIKE BACON?
- LOVE BACON.
81
00:03:04,620 --> 00:03:05,758
- YOU GOT IT.
- WHO DOESN'T?
82
00:03:05,758 --> 00:03:06,827
YOU KNOW IT.
83
00:03:06,827 --> 00:03:08,000
SO, FIRST, ME AND HERMAN--
84
00:03:08,000 --> 00:03:10,413
WE'RE GONNA LAY OUT SOME BACON
ON A PAN,
85
00:03:10,413 --> 00:03:13,379
PUT SOME BROWN SUGAR ON TOP,
AND BAKE IT IN THE OVEN,
86
00:03:13,379 --> 00:03:15,517
JUST SO WE GET IT CRISPY.
87
00:03:17,862 --> 00:03:19,172
OOH, LOOKS GOOD, HERMAN.
88
00:03:19,172 --> 00:03:21,103
HERMAN, DON'T--
89
00:03:21,103 --> 00:03:22,517
WHAT?
90
00:03:22,517 --> 00:03:25,448
DON'T EAT IT.
WE NEED IT FOR THE CAKE.
91
00:03:25,448 --> 00:03:26,724
I LIKE BACON.
92
00:03:26,724 --> 00:03:28,206
SO DO I.
93
00:03:29,793 --> 00:03:31,206
ALL RIGHT, YOU STIR IT UP. HERE.
94
00:03:31,206 --> 00:03:34,586
WE'RE GONNA PUT IT INTO SOME
SUGAR, AND WE'RE GONNA CANDY IT.
95
00:03:34,586 --> 00:03:37,896
OH! YOU CAN EAT THAT STUFF
BY, YOU KNOW, BY THE HANDFULS.
96
00:03:37,896 --> 00:03:39,724
HUH?
THAT COOLED OFF NICELY.
97
00:03:39,724 --> 00:03:43,275
AFTER WE CANDIED THE BACON,
WE SPRINKLED IT IN
98
00:03:43,275 --> 00:03:46,172
AND KIND OF INCORPORATED IT
INTO THE BUTTERCREAM.
99
00:03:46,172 --> 00:03:51,793
IT'S GONNA BE AN AWESOME
COMBINATION-- SWEET AND SALTY.
100
00:03:51,793 --> 00:03:53,275
MWAH! RIDICULOUS.
101
00:03:53,275 --> 00:03:55,275
IF DESSERT AND BREAKFAST
HAD A BABY, THAT'D BE IT.
102
00:04:00,172 --> 00:04:01,344
WHAT ARE YOU GUYS DOING?
103
00:04:01,344 --> 00:04:02,413
PULLING LOBSTER TAILS.
104
00:04:02,413 --> 00:04:03,724
IT'S ST. PATTY'S DAY WEEK.
COME ON.
105
00:04:03,724 --> 00:04:04,827
WE GOT TO DO
THE IRISH SODA BREAD.
106
00:04:04,827 --> 00:04:06,137
WE GOT TO HIT
THE SHAMROCKS AGAIN.
107
00:04:06,137 --> 00:04:07,206
WE'VE GOT IT, JOE.
LIKE--
108
00:04:07,206 --> 00:04:09,068
YEAH, WELL, LET'S GO.
LET'S GO. COME ON.
109
00:04:09,068 --> 00:04:11,310
YOU KNOW, WHEN WE USED TO PULL,
YOU KNOW...
110
00:04:11,310 --> 00:04:13,068
"WE USED TO"--
HERE WITH THE "WE USED TO."
111
00:04:13,068 --> 00:04:16,000
HOLIDAY WEEK,
WE'D PULL FOR HOURS IN A DAY,
112
00:04:16,000 --> 00:04:17,793
SO WE WOULDN'T HAVE TO
TOUCH IT AGAIN.
113
00:04:17,793 --> 00:04:19,448
WE'RE BETTER NOW, JOE.
114
00:04:19,448 --> 00:04:20,517
YOU DON'T PULL ANYMORE, JOE.
115
00:04:20,517 --> 00:04:22,413
YOU-- BUDDY DOESN'T
PULL ANYMORE.
116
00:04:22,413 --> 00:04:23,586
I BRING DANNY AND BUDDY
IN HERE.
117
00:04:23,586 --> 00:04:24,620
FOR WHAT?
118
00:04:24,620 --> 00:04:25,827
WE'LL HAVE A RACE.
119
00:04:25,827 --> 00:04:27,517
- OKAY. THAT'S FINE.
- AND WE'LL MAKE A BET.
120
00:04:27,517 --> 00:04:31,103
IF YOU BEAT BUDDY AND DANNY,
I'LL GIVE YOU A DAY OFF.
121
00:04:31,103 --> 00:04:32,551
REALLY?
YEAH.
122
00:04:32,551 --> 00:04:35,103
IF YOU LOSE, YOU'RE GOING ON
THAT CAKE DELIVERY--
123
00:04:35,103 --> 00:04:36,103
THE GUY
UP IN MORRISTOWN...
124
00:04:36,103 --> 00:04:37,103
- WE'LL DROP THE CAKE OFF.
- YEAH.
125
00:04:37,103 --> 00:04:39,103
- WE'LL DROP A CAKE OFF.
- SURE.
126
00:04:39,103 --> 00:04:40,241
...AS LEPRECHAUNS.
127
00:04:41,793 --> 00:04:43,896
MATT AND LOU HAVE BEEN
AT THE BAKERY FOR A WHILE NOW,
128
00:04:43,896 --> 00:04:47,448
AND THEY'RE GOOD, AND WITH THAT
COMES A LITTLE BIT OF COCKINESS.
129
00:04:47,448 --> 00:04:49,620
I DON'T WANT TO TAKE MONEY
FROM YOU. DEAL?
130
00:04:49,620 --> 00:04:50,931
I GOT ONE DEAL.
- ALL RIGHT.
131
00:04:50,931 --> 00:04:53,793
I DON'T THINK THAT THEY THINK
WE STILL GOT THE SKILLS.
132
00:04:53,793 --> 00:04:56,137
HEY. HEY, BUD!
BUDDY! YO!
133
00:04:56,137 --> 00:05:00,034
US TWO THINK THAT WE CAN BEAT
YOU AND DANNY AT PULLING.
134
00:05:01,310 --> 00:05:03,206
WHEN IT COMES
TO PULLING LOBSTER TAILS,
135
00:05:03,206 --> 00:05:06,965
THERE AIN'T ANYBODY WHO CAN GO
TOE-TO-TOE WITH THE BOSS.
136
00:05:06,965 --> 00:05:10,655
IT'S THE HARDEST PASTRY TO MAKE
AND THE ONE WE'RE MOST PROUD OF.
137
00:05:10,655 --> 00:05:11,896
WE LOSE, IT'S YOUR FAULT.
138
00:05:11,896 --> 00:05:14,413
MAKE SURE DANNY
DOESN'T THROW OUT HIS SHOULDER.
139
00:05:14,413 --> 00:05:15,620
- YOU READY?
- YEP.
140
00:05:15,620 --> 00:05:16,896
- YOU READY?
- YEAH.
141
00:05:16,896 --> 00:05:19,551
GO!
142
00:05:19,551 --> 00:05:20,758
MATT, HIT ME WITH GREASE. MATT.
143
00:05:20,758 --> 00:05:22,000
GIVE ME. GIVE ME. GIVE ME.
OVER HERE, DANNY.
144
00:05:22,000 --> 00:05:24,413
DON'T LOOK AT DANNY--
JUST CONCENTRATE.
145
00:05:24,413 --> 00:05:27,517
KEEP YOUR HEAD DOWN.
146
00:05:27,517 --> 00:05:28,517
COME ON, MATT.
HURRY UP.
147
00:05:28,517 --> 00:05:29,379
- I'M MOVING.
- HURRY UP!
148
00:05:29,379 --> 00:05:30,482
I'M MOVING!
149
00:05:30,482 --> 00:05:32,206
I GOT TO SAY-- MATT AND LOU--
150
00:05:32,206 --> 00:05:34,724
THEY'RE A LOT FASTER
THAN I THOUGHT THEY'D BE.
151
00:05:34,724 --> 00:05:37,172
COME ON, DANNY.
COME ON, DANNY.
152
00:05:37,172 --> 00:05:38,862
IT'S CLOSER
THAN I THOUGHT IT WAS.
153
00:05:38,862 --> 00:05:40,275
AHH!
154
00:05:40,275 --> 00:05:42,000
OH, BOY.
155
00:05:42,000 --> 00:05:43,793
HOPE YOU LOOK GOOD IN GREEN, MATT.
156
00:05:43,793 --> 00:05:46,448
OH,
YOU'RE GONNA BE THE LEPRECHAUN.
157
00:05:46,448 --> 00:05:48,137
THAT'S FOR YOU.
158
00:05:48,137 --> 00:05:49,172
DAMN, MAN!
159
00:05:49,172 --> 00:05:50,896
- ME AND YOU, BROTHER.
- DONE. LET'S GO.
160
00:05:50,896 --> 00:05:52,068
UNDEFEATED.
161
00:05:52,068 --> 00:05:54,206
MATT AND LOU,
HAVEN'T YOU LEARNED?
162
00:05:54,206 --> 00:05:55,896
NEVER BET THE BOSS.
163
00:05:55,896 --> 00:05:57,655
YOU'RE GONNA LOSE.
164
00:05:57,655 --> 00:05:59,172
NOW YOU'RE GONNA BE LEPRECHAUNS.
165
00:05:59,172 --> 00:06:00,448
YOU'RE LOOKING
A LEPRECHAUN.
166
00:06:00,448 --> 00:06:02,172
DEE-DEE-DEE! YOU GONNA DANCE?
YOU WANT TO DANCE?
167
00:06:02,172 --> 00:06:03,172
♪ IPPITY-BIPPITY, BIPPITY ♪
168
00:06:03,172 --> 00:06:04,793
NOW YOU DANCE THAT.
169
00:06:09,551 --> 00:06:10,448
HEY, LI.
170
00:06:10,448 --> 00:06:11,551
HEY. OH.
I'M GLAD YOU'RE HERE.
171
00:06:11,551 --> 00:06:12,586
GOOD TO SEE YOU.
172
00:06:12,586 --> 00:06:14,206
SO, I GOT A CALL
FROM MY SISTER LISA,
173
00:06:14,206 --> 00:06:16,827
AND SHE TOLD ME TO GET TO
THE BAKERY AS SOON AS POSSIBLE.
174
00:06:16,827 --> 00:06:18,758
LISTEN, THERE'S SOMETHING
I NEED TO TALK TO YOU ABOUT.
175
00:06:18,758 --> 00:06:20,344
YOU KNOW,
OUR BANANA CREAM PIES--
176
00:06:20,344 --> 00:06:21,379
THEY'RE NOT MOVING.
177
00:06:21,379 --> 00:06:23,034
LIKE, EVERY DAY,
I'M THROWING THEM OUT.
178
00:06:23,034 --> 00:06:25,413
I'M KIND OF BAFFLED,
BECAUSE THAT WAS ONE
179
00:06:25,413 --> 00:06:27,068
OF OUR BEST SELLERS
AT THE BAKERY.
180
00:06:27,068 --> 00:06:30,344
THERE'S NO REASON
THEY SHOULDN'T BE SELLING.
181
00:06:30,344 --> 00:06:32,413
LIKE,
IT DOESN'T LOOK LIKE...
182
00:06:33,448 --> 00:06:34,724
I DON'T EVEN HAVE TO CUT IT.
183
00:06:34,724 --> 00:06:36,965
BUT AS SOON AS LISA TAKES IT OUT
OF THE CASE,
184
00:06:36,965 --> 00:06:38,413
IT'S OBVIOUS TO ME--
185
00:06:38,413 --> 00:06:41,482
THAT'S NOT THE CARLO'S BAKERY
BANANA CREAM PIE.
186
00:06:41,482 --> 00:06:43,310
THAT'S NOT HOW I MAKE THEM.
187
00:06:43,310 --> 00:06:46,103
THE BANANAS ARE CUT
TOTALLY WRONG.
188
00:06:46,103 --> 00:06:48,172
THERE'S SUPPOSED TO BE
CHOCOLATE CRUMBS ON HERE.
189
00:06:48,172 --> 00:06:49,448
LET'S TASTE IT.
- YEAH.
190
00:06:54,793 --> 00:06:57,793
THIS THING BARELY EVEN TASTES
LIKE BANANA CREAM PIE.
191
00:06:57,793 --> 00:06:59,965
IF I COULD MAKE
EVERY BANANA CREAM PIE,
192
00:06:59,965 --> 00:07:01,965
I WOULD, BUT I CAN'T.
193
00:07:01,965 --> 00:07:03,482
THAT'S THE HARDEST THING
ABOUT EXPANDING--
194
00:07:03,482 --> 00:07:07,206
YOU HAVE TO TRUST OTHERS AT THE
STORE LEVEL WHO ARE MAKING IT.
195
00:07:07,206 --> 00:07:10,000
CALL MAURO, JOEY, AND CHAD,
196
00:07:10,000 --> 00:07:11,586
AND TELL THEM TO GET
THEIR HERE.
197
00:07:11,586 --> 00:07:13,241
NOW?
198
00:07:13,241 --> 00:07:14,655
NOW.
199
00:07:14,655 --> 00:07:16,413
OH, SUGAR.
200
00:07:23,551 --> 00:07:24,862
LIKE, I DON'T WANT TO STEP
ON ANYBODY'S TOES,
201
00:07:24,862 --> 00:07:27,413
BUT IT'S LIKE, THAT'S NOT
WHAT IT'S SUPPOSED TO LOOK LIKE.
202
00:07:27,413 --> 00:07:30,172
CALL MAURO, JOEY, AND CHAD,
203
00:07:30,172 --> 00:07:32,931
AND TELL THEM TO GET
THEIR HERE.
204
00:07:32,931 --> 00:07:33,793
NOW?
205
00:07:33,793 --> 00:07:34,620
NOW.
206
00:07:34,620 --> 00:07:36,517
OH, SUGAR.
207
00:07:36,517 --> 00:07:39,965
I CAN'T GO AND BLAME
THE PEOPLE AT THE STORE LEVEL.
208
00:07:39,965 --> 00:07:43,000
I NEED TO BLAME MY SOLDIERS
AT THE TOP
209
00:07:43,000 --> 00:07:44,620
WHO ARE SUPPOSED TO BE
CHECKING IN
210
00:07:44,620 --> 00:07:46,310
AND SHOWING THESE GUYS
THE RIGHT WAY.
211
00:07:46,310 --> 00:07:48,137
HEY, BUDDY.
212
00:07:48,137 --> 00:07:50,758
LOOK.
DO I EVEN HAVE TO SAY SOMETHING?
213
00:07:50,758 --> 00:07:52,758
THIS IS NOT THE WAY
IT'S SUPPOSED TO LOOK.
214
00:07:52,758 --> 00:07:54,344
YOU GUYS GOT TO
SPOT-CHECK.
215
00:07:54,344 --> 00:07:56,689
THIS IS
YOUR RESPONSIBILITIES.
216
00:07:56,689 --> 00:07:58,827
OUR STAPLE ITEMS--
WHEN WE MAKE IT, YOU KNOW IT,
217
00:07:58,827 --> 00:08:01,793
YOU SEE IT--
IT'S LIKE IT'S HOME.
218
00:08:01,793 --> 00:08:03,275
WHEN YOU WALK INTO YOUR STORE
219
00:08:03,275 --> 00:08:05,586
AND YOU SEE SOMETHING
THAT DOESN'T LOOK LIKE THAT,
220
00:08:05,586 --> 00:08:06,793
YOU GOT TO WORRY ABOUT IT.
221
00:08:06,793 --> 00:08:10,206
THIS IS NOT THE WAY
WE SHOWED THEM HOW TO DO IT.
222
00:08:10,206 --> 00:08:12,379
IT'S YOUR RESPONSIBILITY
TO MAKE SURE.
223
00:08:13,931 --> 00:08:15,620
WE CAN SHOW THEM HOW TO DO IT,
BUT AFTER I LEAVE HERE,
224
00:08:15,620 --> 00:08:16,827
AFTER HE LEAVES HERE,
AFTER HE LEAVES--
225
00:08:16,827 --> 00:08:17,931
YOU GUYS ARE SUPPOSED
TO WATCH THE MANAGERS,
226
00:08:17,931 --> 00:08:20,620
AND THEN I'M SUPPOSED
TO WATCH YOUSE.
227
00:08:23,862 --> 00:08:26,034
AT THIS POINT,
I WANT TO TAKE ALL OF THEM
228
00:08:26,034 --> 00:08:28,620
AND BANG THEIR HEADS TOGETHER,
LIKE "THE THREE STOOGES."
229
00:08:28,620 --> 00:08:30,896
HEY,
MAYBE IT'S THE RECIPE.
230
00:08:30,896 --> 00:08:32,448
MAYBE IT'S 'CAUSE
YOUR RECIPE
231
00:08:32,448 --> 00:08:35,068
I MEAN,
I DON'T KNOW WHAT TO TELL YOU.
232
00:08:35,068 --> 00:08:36,310
WHOA, WHOA, WHOA.
233
00:08:36,310 --> 00:08:37,413
THEY'RE NOT GONNA BUY IT--
MAYBE THEY DON'T LIKE IT.
234
00:08:37,413 --> 00:08:38,586
MAYBE THEY ATE IT BEFORE.
235
00:08:38,586 --> 00:08:39,827
THEY'RE NOT SUPPOSED
TO HAVE VANILLA CRUMB.
236
00:08:39,827 --> 00:08:40,862
IT'S SUPPOSED TO HAVE
CHOCOLATE CRUMBS.
237
00:08:40,862 --> 00:08:41,827
WELL, LISTEN, WE DID--
238
00:08:41,827 --> 00:08:42,827
MAYBE MAKE
THE FILLING DIFFERENT.
239
00:08:42,827 --> 00:08:44,965
WE DID HIRE A PASTRY GEEK,
RIGHT?
240
00:08:44,965 --> 00:08:47,620
I MEAN...
- NERD PIE.
241
00:08:49,241 --> 00:08:52,137
I HIRED CHAD
SINCE THE BAKERY'S BEEN GROWING,
242
00:08:52,137 --> 00:08:55,034
AND HE BASICALLY DOES
RECIPE DEVELOPMENT.
243
00:08:55,034 --> 00:08:57,241
I MEAN,
HE'S REALLY TALENTED.
244
00:08:57,241 --> 00:08:59,862
ALL RIGHT. SO, LET HIM
MAKE HIS BANANA CREAM PIE,
245
00:08:59,862 --> 00:09:01,137
AND WE'LL MAKE
OUR BANANA CREAM PIE.
246
00:09:01,137 --> 00:09:02,206
- CORRECTLY.
- AND WE'LL START THERE.
247
00:09:02,206 --> 00:09:04,103
WE'LL MAKE A BANANA CREAM PIE CORRECTLY.
248
00:09:04,103 --> 00:09:05,241
YOU MAKE YOURS.
249
00:09:05,241 --> 00:09:06,379
YOU GUYS MAKE YOURS.
250
00:09:06,379 --> 00:09:07,655
I'M GONNA GO BACK
TO THE BAKERY.
251
00:09:07,655 --> 00:09:09,413
I GOT TO MAKE
THE ST. PATTY'S DAY CAKE.
252
00:09:09,413 --> 00:09:12,103
WHEN I COME BACK, WE'LL TASTE,
AND WE'LL SEE WHAT'S RIGHT.
253
00:09:12,103 --> 00:09:13,137
OKAY.
254
00:09:13,137 --> 00:09:14,344
GOOD LUCK, CHAD.
IT AIN'T GONNA MATTER.
255
00:09:14,344 --> 00:09:15,965
YOU'RE NOT GONNA HAVE A RECIPE
BETTER THAN OURS.
256
00:09:26,103 --> 00:09:27,344
HEY, BUD.
257
00:09:27,344 --> 00:09:28,448
HEY, MARE. WHAT'S UP?
258
00:09:28,448 --> 00:09:29,793
ARE YOU BUSY?
259
00:09:29,793 --> 00:09:32,413
MARY, IT'S ST. PATTY'S DAY
THIS WEEK.
260
00:09:32,413 --> 00:09:33,793
I GOT A TON OF STUFF
TO DO.
261
00:09:33,793 --> 00:09:35,068
AND WHAT ARE YOU DOING?
262
00:09:35,068 --> 00:09:37,241
UM, NOTHING.
I HAVE AN IDEA.
263
00:09:37,241 --> 00:09:39,344
OH. UH-HUH.
264
00:09:39,344 --> 00:09:41,862
LOOKIT.
LOOK AT THIS TANK TOP.
265
00:09:41,862 --> 00:09:44,689
THIS IS LUCIA'S TANK TOP THAT--
WHY ARE YOU MAKING FACES?
266
00:09:44,689 --> 00:09:46,310
YOU DON'T LIKE THAT?
267
00:09:46,310 --> 00:09:47,655
CARLO'S BAKERY.
268
00:09:47,655 --> 00:09:51,137
MARY, I DON'T CARE WHAT--
YOU WANT TO MAKE T-SHIRTS?
269
00:09:51,137 --> 00:09:52,965
YOU DON'T THINK
THAT THAT'S A GOOD IDEA?
270
00:09:52,965 --> 00:09:54,206
MARY,
I DON'T CARE WHAT YOU DO,
271
00:09:54,206 --> 00:09:56,275
AS LONG
AS IT DOESN'T INVOLVE ME.
272
00:09:56,275 --> 00:09:59,482
I LIKE OUR MERCHANDISE
TO REFLECT A LITTLE OF ME.
273
00:09:59,482 --> 00:10:01,137
AS LONG AS I'M NOT BOTHERED,
I DON'T CARE.
274
00:10:01,137 --> 00:10:04,448
I'M LIKE, "PLEASE,
JUST WHAT DO YOU WANT FROM ME?
275
00:10:04,448 --> 00:10:05,896
LEAVE ME ALONE."
276
00:10:05,896 --> 00:10:08,344
I'D RATHER HAVE THE DENTIST
DRILLING IN MY TOOTH--
277
00:10:08,344 --> 00:10:09,620
ENNH, ENNNH!--
278
00:10:09,620 --> 00:10:11,689
'CAUSE THAT'S WHAT
IT SOUNDS LIKE WHEN SHE TALKS.
279
00:10:11,689 --> 00:10:14,068
YOU CAN DO WHATEVER YOU WANT,
AS LONG AS YOU DON'T BOTHER ME.
280
00:10:14,068 --> 00:10:15,413
I'M GONNA TAKE CARE
OF EVERYTHING.
281
00:10:15,413 --> 00:10:17,241
YOU DON'T HAVE TO WORRY
ABOUT NOTHING.
282
00:10:17,241 --> 00:10:18,172
OKAY. GO.
283
00:10:18,172 --> 00:10:19,103
OKAY. BYE.
284
00:10:19,103 --> 00:10:20,103
DO YOU WANT A SISTER?
285
00:10:20,103 --> 00:10:21,034
NO.
286
00:10:21,034 --> 00:10:22,172
TAKE ONE, JUST ONE.
287
00:10:22,172 --> 00:10:23,965
NO, NO. THAT'S YOURS.
THEY'RE ALL YOURS.
288
00:10:25,793 --> 00:10:27,379
DO YOU WANT TO GO
THIS WAY?
289
00:10:27,379 --> 00:10:29,103
GO SIDEWAYS?
GO LIKE A 3/4 SHEET?
290
00:10:37,448 --> 00:10:39,620
WE WET THE SPONGE
WITH A LITTLE IRISH WHISKEY--
291
00:10:39,620 --> 00:10:40,793
'CAUSE WHO DOESN'T
LIKE THAT?--
292
00:10:40,793 --> 00:10:43,551
WITH THE MAPLE SYRUP
AND CANDIED-BACON FILLING.
293
00:10:43,551 --> 00:10:44,965
MMM, BACON.
294
00:10:44,965 --> 00:10:46,862
I SMELL BACON.
295
00:10:46,862 --> 00:10:49,517
SO, ME, FRANKIE, AND DANNY
ARE GONNA FILL THE CAKE
296
00:10:49,517 --> 00:10:52,448
AND SHAPE THE BODY
OF THE PIG OUT.
297
00:10:52,448 --> 00:10:54,034
WHAT DO YOU THINK--
GO FIVE HIGH?
298
00:10:54,034 --> 00:10:56,000
BECAUSE THE HAT'S GONNA GO
HIGHER THAN THE BACK,
299
00:10:56,000 --> 00:10:57,758
ANYWAY, RIGHT?
300
00:10:57,758 --> 00:11:01,379
BETWEEN THE DRINKING
AND THIS-- HUH--
301
00:11:01,379 --> 00:11:03,000
PEOPLE ARE GONNA BE SINGING
"ALLELUIA."
302
00:11:03,000 --> 00:11:04,620
WITH THE SWEET MAPLE SYRUP,
303
00:11:04,620 --> 00:11:06,241
A LITTLE BIT
OF THAT CANDIED BACON,
304
00:11:06,241 --> 00:11:08,448
AND THAT SWEET IRISH WHISKEY,
305
00:11:08,448 --> 00:11:11,517
THIS CAKE IS DEFINITELY GONNA BE
OFF THE HOOK.
306
00:11:11,517 --> 00:11:12,413
OINK, OINK, OINK.
307
00:11:12,413 --> 00:11:13,448
OINK, OINK.
308
00:11:18,931 --> 00:11:20,862
MARY, WHAT ARE YOU DOING?
309
00:11:20,862 --> 00:11:22,137
I HAVE IDEAS FOR MERCHANDISE.
310
00:11:22,137 --> 00:11:23,379
YOU BETTER WATCH.
311
00:11:23,379 --> 00:11:24,586
BUDDY'S GONNA--
YOU'RE CUTTING EVERYTHING UP.
312
00:11:24,586 --> 00:11:25,551
DOES HE KNOW?
313
00:11:25,551 --> 00:11:27,413
OH, I'LL TAKE IT HOME
AND WEAR IT.
314
00:11:27,413 --> 00:11:29,275
THAT'S REALLY CUTE.
315
00:11:29,275 --> 00:11:32,137
MY BROTHER BUDDY HAS A GREAT EYE
WHEN IT COMES TO CAKE,
316
00:11:32,137 --> 00:11:34,241
BUT WHEN IT COMES TO FASHION
AND OTHER STUFF,
317
00:11:34,241 --> 00:11:35,827
I MEAN,
I'M THE EXPERT AT THAT.
318
00:11:35,827 --> 00:11:38,517
I HAVE THIS THING AT HOME,
THIS CONTRAPTION,
319
00:11:38,517 --> 00:11:40,931
BUT I NEED TO, LIKE, PRACTICE.
320
00:11:40,931 --> 00:11:42,827
I DON'T KNOW
IF IT GOES UP OR DOWN.
321
00:11:42,827 --> 00:11:44,103
I DON'T KNOW
IF IT GOES THIS WAY--
322
00:11:44,103 --> 00:11:45,517
HOPEFULLY,
IT GOES THIS WAY.
323
00:11:45,517 --> 00:11:48,551
SO, IT'S NOT LINED UP.
LET ME LINE IT UP FIRST.
324
00:11:48,551 --> 00:11:52,275
DO YOU DO IT THIS WAY?
325
00:11:52,275 --> 00:11:54,482
NO.
IT HAS TO GO THIS WAY.
326
00:11:54,482 --> 00:11:55,655
OH, NO, IT HAS TO GO
ON THE BOTTOM.
327
00:11:55,655 --> 00:11:56,482
THE OTHER WAY.
328
00:11:56,482 --> 00:12:00,344
HONEY, IN HERE.
329
00:12:00,344 --> 00:12:02,724
OH, I THINK I PUT IT IN
THE WRONG WAY, THOUGH.
330
00:12:02,724 --> 00:12:05,448
IT HAS TO GO-- I HAVE TO
TURN THE SHIRT INSIDE OUT.
331
00:12:07,724 --> 00:12:09,655
ALL RIGHT, SO, WHEN ARE YOU
GONNA SHOW BUDDY THESE?
332
00:12:09,655 --> 00:12:11,275
WE'RE NOT GONNA SHOW HIM--
WE'LL JUST SELL THEM.
333
00:12:11,275 --> 00:12:12,551
OH.
334
00:12:12,551 --> 00:12:14,448
HE SHOULD KNOW BETTER
THAN TO SAY TO ME,
335
00:12:14,448 --> 00:12:15,586
"DO WHATEVER YOU WANT,"
RIGHT?
336
00:12:15,586 --> 00:12:17,896
IT'S VERY EASY TO CONVINCE
MY CUSTOMERS.
337
00:12:17,896 --> 00:12:21,413
IF MY CUSTOMERS HAVE TASTE,
THEY'LL LIKE MY STUFF.
338
00:12:21,413 --> 00:12:24,103
OKAY, GUYS,
LISTEN UP FOR ONE SECOND.
339
00:12:24,103 --> 00:12:27,034
I JUST WANT A SURVEY
ON WHO THINKS
340
00:12:27,034 --> 00:12:29,931
THAT MY NEW T-SHIRTS ARE CUTE.
341
00:12:29,931 --> 00:12:31,965
YOU TELL ME--
HANDS UP IF YOU LIKE THEM.
342
00:12:35,275 --> 00:12:36,896
YOUSE LIKE THEM, HONESTLY?
343
00:12:47,793 --> 00:12:50,206
OKAY, GUYS,
LISTEN UP FOR ONE SECOND.
344
00:12:50,206 --> 00:12:51,931
I JUST WANT A SURVEY
345
00:12:51,931 --> 00:12:55,310
ON WHO THINKS
THAT MY NEW T-SHIRTS ARE CUTE.
346
00:12:55,310 --> 00:12:57,344
YOU TELL ME--
HANDS UP IF YOU LIKE THEM.
347
00:13:02,379 --> 00:13:03,620
HANDS UP!
348
00:13:03,620 --> 00:13:05,000
OKAY.
349
00:13:05,000 --> 00:13:06,620
ALL RIGHT.
THERE YOU GO.
350
00:13:06,620 --> 00:13:08,931
I THINK I PROVED MY POINT
WHEN I DID MY SURVEY.
351
00:13:08,931 --> 00:13:10,517
YOU KNOW,
A FEW HAD TO BE A LITTLE,
352
00:13:10,517 --> 00:13:12,448
YOU KNOW,
GIVEN A LITTLE PUSH TO,
353
00:13:12,448 --> 00:13:14,655
BUT EVERYONE IN THE STORE
WAS READY TO BUY ONE.
354
00:13:14,655 --> 00:13:17,172
- OH!
- OH!
355
00:13:17,172 --> 00:13:18,896
OH, SEE?
ISN'T THAT CUTE?
356
00:13:18,896 --> 00:13:20,413
UH-HUH.
357
00:13:25,241 --> 00:13:27,724
DO YOU KNOW WHAT THIS SAYS
RIGHT HERE?
358
00:13:27,724 --> 00:13:29,551
105 YEARS, MY FRIEND.
359
00:13:29,551 --> 00:13:31,517
WELL, NOT A--
IT WORKED FOR 105 YEARS,
360
00:13:31,517 --> 00:13:32,793
BUT THEY'RE NOT SELLING,
RIGHT?
361
00:13:32,793 --> 00:13:35,034
YOU KNOW, THAT'S WHY MAYBE
WE NEED TO CHANGE THE RECIPE.
362
00:13:35,034 --> 00:13:37,413
THE BAKERY IS WHERE IT IS
BECAUSE OF THE STAPLES,
363
00:13:37,413 --> 00:13:39,827
AND BANANA CREAM PIE IS
ONE OF THE STAPLES.
364
00:13:39,827 --> 00:13:41,310
WE'RE NOT CHANGING IT.
365
00:13:41,310 --> 00:13:43,310
IF IT AIN'T BROKEN,
WHY FIX IT?
366
00:13:43,310 --> 00:13:46,137
YOU DON'T KNOW IF IT'S BROKEN--
THAT'S WHY.
367
00:13:47,379 --> 00:13:49,310
YEAH, I'M GONNA BEAT UP
THIS CUSTARD.
368
00:13:49,310 --> 00:13:50,724
OUR RECIPE'S EXCELLENT.
369
00:13:50,724 --> 00:13:52,413
OUR PIE SHELL-- IT'S LAYERED.
370
00:13:52,413 --> 00:13:53,448
IT TASTES BUTTERY.
371
00:13:53,448 --> 00:13:55,034
THAT'S THE WAY
IT'S SUPPOSED TO BE.
372
00:13:55,034 --> 00:13:56,448
I ALWAYS BELIEVE QUALITY'S
IN THE INGREDIENTS.
373
00:13:56,448 --> 00:13:58,793
THE INSIDE'S SUPPOSED TO HAVE
A WHOLE BANANA.
374
00:13:58,793 --> 00:13:59,758
YOU WANT THEM RIPE,
BUT NOT TOO RIPE.
375
00:13:59,758 --> 00:14:01,034
THE FRENCH CREAM--
376
00:14:01,034 --> 00:14:03,000
IT'S SUPPOSED TO BE CUSTARD
AND WHIPPED CREAM,
377
00:14:03,000 --> 00:14:05,413
YOU KNOW, FOLDED IN TOGETHER.
378
00:14:05,413 --> 00:14:07,586
OH.
379
00:14:07,586 --> 00:14:09,724
SECRET WEAPON RIGHT THERE.
380
00:14:09,724 --> 00:14:12,689
MY STYLE OF BAKING IS COMPLETELY
DIFFERENT THAN JOEY AND MAURO'S.
381
00:14:12,689 --> 00:14:14,241
SO WE'RE GONNA DO
A GRAHAM-CRACKER CRUST,
382
00:14:14,241 --> 00:14:15,862
AS WELL AS I'M GONNA PUT A LAYER
OF GANACHE,
383
00:14:15,862 --> 00:14:18,413
JUST BECAUSE BANANA,
CHOCOLATE, GRAHAM CRACKER--
384
00:14:18,413 --> 00:14:20,758
IT SETS ITSELF UP
FOR A NICE HARMONY OF FLAVOR.
385
00:14:20,758 --> 00:14:22,517
WHAT ARE THOSE SPOTS
IN THERE?
386
00:14:22,517 --> 00:14:25,137
BANANA-- PUT BANANA
IN THE BANANA CREAM.
387
00:14:25,137 --> 00:14:27,724
IT'S A CRAZY IDEA,
RIGHT?
388
00:14:27,724 --> 00:14:29,896
SO, WE'RE GONNA HAVE
A NICE, RIPE BANANA FILLING
389
00:14:29,896 --> 00:14:31,310
IN THE BANANA CREAM PIE,
390
00:14:31,310 --> 00:14:34,275
WE'RE GONNA HAVE A NICE VANILLA
WHIPPED CREAM ON THE TOP,
391
00:14:34,275 --> 00:14:35,586
AND THEN WE'RE GONNA PUT
A LITTLE CHOCOLATE SHAVINGS ON
392
00:14:35,586 --> 00:14:36,724
AND BE DONE.
393
00:14:36,724 --> 00:14:37,931
I THINK PEOPLE MIGHT
GET OFFENDED
394
00:14:37,931 --> 00:14:39,931
BY YOUR BOSOM-SHAPED PIE.
395
00:14:41,896 --> 00:14:44,862
CHEECH,
THAT'S A BANANA CREAM PIE.
396
00:14:44,862 --> 00:14:46,137
- ALL RIGHT.
- 1910, CARLO'S BAKERY.
397
00:14:46,137 --> 00:14:47,586
ASK BUDDY.
LET HIM DECIDE.
398
00:14:47,586 --> 00:14:49,517
WHEN HE GETS HERE,
WE'LL SEE.
399
00:14:55,862 --> 00:14:58,689
THIS PIGGY'S REALLY
COMING TO LIFE, BABY.
400
00:15:00,344 --> 00:15:02,931
OKAY. I GOT TO LET IT GO,
FRANKIE AND RALPH.
401
00:15:02,931 --> 00:15:04,689
BEAUTIMOUS.
402
00:15:04,689 --> 00:15:06,413
YOU KNOW,
IT'S KIND OF LIKE A PIG
403
00:15:06,413 --> 00:15:08,655
GOING TO
A ST. PATTY'S DAY PARTY.
404
00:15:08,655 --> 00:15:10,000
I THINK IT LOOKS ADORABLE.
405
00:15:10,000 --> 00:15:11,655
DID A GREAT JOB.
406
00:15:11,655 --> 00:15:13,448
WE DID EXACTLY WHAT I WANTED TO.
407
00:15:13,448 --> 00:15:16,206
WE WENT WITH LIKE
A MORE CARTOONY FACE
408
00:15:16,206 --> 00:15:18,275
AND WITH THE SHADES ON.
409
00:15:18,275 --> 00:15:19,724
HE LOOKS LIKE A COOL PIG, MAN.
410
00:15:19,724 --> 00:15:23,689
WHOA! WHY HAS A TAT--
WHY IS IT HE HAS A TATTOO?
411
00:15:23,689 --> 00:15:25,793
HE GOT DRUNK, MAN.
412
00:15:25,793 --> 00:15:27,068
YOU KNOW,
WE ALL DO CRAZY THINGS.
413
00:15:27,068 --> 00:15:29,965
DO YOU KNOW HOW ANGRY
HIS PARENTS ARE GONNA BE?
414
00:15:29,965 --> 00:15:34,517
AND THE BEST PART IS THERE'S
ACTUALLY BACON INSIDE THE PIG!
415
00:15:34,517 --> 00:15:35,379
THAT'S THE WAY
YOU DO A PIG.
416
00:15:35,379 --> 00:15:37,862
NOW, THAT'S A PIG.
417
00:15:37,862 --> 00:15:39,482
I LIKE IT.
418
00:15:39,482 --> 00:15:41,551
I THINK
IT LOOKS REALLY COOL.
419
00:15:41,551 --> 00:15:43,206
I THINK THE FILLING
IS INCREDIBLE.
420
00:15:43,206 --> 00:15:44,241
THEY'RE GONNA LOVE IT.
421
00:15:44,241 --> 00:15:45,241
CAKE AND WHISKEY AND BACON.
422
00:15:45,241 --> 00:15:46,482
CAN'T BEAT THAT.
423
00:15:46,482 --> 00:15:47,896
NO.
424
00:15:47,896 --> 00:15:51,620
AND WE GET TO SEE MATT AND LOU
DRESSED UP LIKE LEPRECHAUNS.
425
00:15:51,620 --> 00:15:52,931
THAT'S ALWAYS FUN.
426
00:15:52,931 --> 00:15:54,965
ALL RIGHT.
TAKE THIS PIG HOME.
427
00:15:59,310 --> 00:16:01,206
ALL RIGHT,
GUYS, HOW WE DOING?
428
00:16:01,206 --> 00:16:02,517
HOW DID WE MAKE OUT?
429
00:16:02,517 --> 00:16:03,586
- WELL, WHAT DO YOU LIKE?
- YOU BE THE JUDGE.
430
00:16:03,586 --> 00:16:05,000
WE GOT TWO PRODUCTS THERE.
431
00:16:05,000 --> 00:16:07,482
CHAD'S WAS A LITTLE BIT
MORE MODERN,
432
00:16:07,482 --> 00:16:09,310
AND OUR BANANA CREAM PIE
WAS OLD-SCHOOL,
433
00:16:09,310 --> 00:16:10,896
THE WAY WE ALWAYS DID IT.
434
00:16:10,896 --> 00:16:12,103
BUT BESIDES THE LOOKS,
435
00:16:12,103 --> 00:16:14,310
IT'S GOT TO COME DOWN
TO HOW THEY TASTE.
436
00:16:16,689 --> 00:16:18,793
SO, WHAT DID YOU DO
DIFFERENT, CHAD?
437
00:16:18,793 --> 00:16:20,689
SO, I TOOK
OUR BUTTER DOUGH
438
00:16:20,689 --> 00:16:22,241
AND I ADDED GRAHAM CRACKER
TO IT,
439
00:16:22,241 --> 00:16:26,275
AND THEN I INCORPORATED BANANAS
INTO A FRENCH CREAM
440
00:16:26,275 --> 00:16:29,000
WITH WHOLE BANANAS
AND THEN WHIPPED CREAM.
441
00:16:31,034 --> 00:16:32,482
I TASTE CHAD'S VERSION,
442
00:16:32,482 --> 00:16:34,551
AND I GOT TO TELL YOU--
IT WAS NOT BAD.
443
00:16:34,551 --> 00:16:37,344
THE CRUST IS VERY GOOD--
NICE AND BUTTERY.
444
00:16:37,344 --> 00:16:38,965
CHAD'S CRUST WAS REALLY GOOD--
445
00:16:38,965 --> 00:16:41,551
IT WAS MORE OF LIKE
A COOKIE/GRAHAM-CRACKER CRUST.
446
00:16:41,551 --> 00:16:43,655
AND I GOT TO TELL YOU--
I REALLY ENJOYED IT.
447
00:16:43,655 --> 00:16:45,206
WE'RE JUST SO USED TO
SEEING THAT.
448
00:16:45,206 --> 00:16:46,655
IT WAS DIFFERENT FOR ME,
449
00:16:46,655 --> 00:16:49,620
BECAUSE I'M SO USED
TO OUR BANANA CREAM PIE.
450
00:16:49,620 --> 00:16:50,931
OKAY. LET'S DO IT.
451
00:16:50,931 --> 00:16:56,068
I TASTE THE ORIGINAL
BANANA CREAM PIE...
452
00:16:56,068 --> 00:16:58,551
AND IT BRINGS ME BACK
TO WHEN I WAS A KID.
453
00:16:58,551 --> 00:16:59,551
I JUST CUT ANOTHER PIECE.
454
00:16:59,551 --> 00:17:01,000
YOU SEE ALL THE BANANA
IN THERE?
455
00:17:01,000 --> 00:17:03,931
I LOVE THIS THING.
IT'S OFF THE HOOK.
456
00:17:03,931 --> 00:17:05,793
PEOPLE COME IN
AND EAT THIS BANANA CREAM PIE,
457
00:17:05,793 --> 00:17:07,413
THEY'RE GONNA FREAKING LOVE IT.
458
00:17:07,413 --> 00:17:08,896
IT'S NOT REALLY THAT THIS IS BAD
AND THIS IS GOOD.
459
00:17:08,896 --> 00:17:09,965
- NO.
- IT'S JUST...
460
00:17:09,965 --> 00:17:10,896
THAT ONE'S VERY GOOD, TOO.
461
00:17:10,896 --> 00:17:12,172
IT'S JUST DIFFERENT.
462
00:17:12,172 --> 00:17:15,206
MAYBE YOU CAN ADAPT THAT
NOT TO BE A BANANA CREAM PIE,
463
00:17:15,206 --> 00:17:17,413
BUT TO MAKE IT SOMETHING ELSE,
'CAUSE IT DOES LOOK PRETTY.
464
00:17:17,413 --> 00:17:19,103
YEAH, WHATEVER.
465
00:17:19,103 --> 00:17:20,448
YOU LOSE. YOU LOSE.
466
00:17:20,448 --> 00:17:21,896
IF I WENT TO WORK
AT ANOTHER BAKERY,
467
00:17:21,896 --> 00:17:23,275
I ONLY KNOW OUR WAY,
468
00:17:23,275 --> 00:17:25,448
SO I KNOW
WHERE HE'S COMING FROM.
469
00:17:25,448 --> 00:17:26,551
IT'S MORE JOKING
THAN ANYTHING.
470
00:17:26,551 --> 00:17:28,586
HE'S DEFINITELY A BENEFIT
TO THE COMPANY.
471
00:17:28,586 --> 00:17:30,655
THE OLD VERSION IS
WHAT WE'RE GONNA STICK WITH.
472
00:17:42,275 --> 00:17:44,655
I GOT TO TELL YOU--
MARTY'S PARTY IS OFF THE HOOK.
473
00:17:44,655 --> 00:17:46,586
THERE ARE SO MANY PEOPLE THERE.
474
00:17:46,586 --> 00:17:49,482
IT'S REALLY AN AWESOME TIME.
475
00:17:52,103 --> 00:17:54,344
BUT THE MOMENT
I'M REALLY WAITING FOR
476
00:17:54,344 --> 00:17:56,379
IS TO SEE MY LEPRECHAUNS.
477
00:17:59,862 --> 00:18:01,689
THAT LOOKS A LITTLE SHORT
ON YOU.
478
00:18:09,482 --> 00:18:11,172
HOLD ON.
THEY'RE COMING. THEY JUST...
479
00:18:19,275 --> 00:18:20,827
THAT LOOKS A LITTLE SHORT
ON YOU.
480
00:18:24,586 --> 00:18:26,758
THAT'S THE ANGRY ELF.
481
00:18:28,448 --> 00:18:31,758
SEEING LOU AND MATT DRESSED
AS LEPRECHAUNS-- OH, MY GOD.
482
00:18:31,758 --> 00:18:33,482
IT WAS TOO FUNNY.
483
00:18:33,482 --> 00:18:36,344
WHOO!
484
00:18:46,137 --> 00:18:47,586
WHAT'S UP, BROTHER?
485
00:18:48,517 --> 00:18:50,206
- WHOO!
- UNBELIEVABLE!
486
00:18:50,206 --> 00:18:51,482
- WELL...
- UNBELIEVABLE.
487
00:18:51,482 --> 00:18:52,551
...WHAT DO YOU THINK?
488
00:18:52,551 --> 00:18:53,551
YOU DID IT.
YOU GOT THE SUNGLASSES.
489
00:18:53,551 --> 00:18:54,827
YOU NAILED IT.
490
00:18:54,827 --> 00:18:57,310
WHEN THAT CAKE CAME IN,
I COULDN'T BELIEVE IT.
491
00:18:57,310 --> 00:18:59,000
UNBELIEVABLE PRESENTATION.
492
00:18:59,000 --> 00:19:00,758
THE PIG HAD THIS AWESOME HAT
ON IT.
493
00:19:00,758 --> 00:19:04,034
IT HAD THE SHAMROCK GLASSES
ON IT, WHICH WERE AWESOME.
494
00:19:04,034 --> 00:19:06,034
HE COULDN'T HAVE NAILED IT
ANY BETTER.
495
00:19:06,034 --> 00:19:07,137
UNREAL.
496
00:19:07,137 --> 00:19:10,103
WE HAD SUCH A GREAT TIME
MAKING THIS CAKE.
497
00:19:10,103 --> 00:19:12,000
WHAT AN AWESOME EVENT HERE...
498
00:19:12,000 --> 00:19:13,137
- WHOO-HOO!
- BUDDY!
499
00:19:13,137 --> 00:19:15,965
...CELEBRATING ST. PATTY'S DAY
IN MORRISTOWN.
500
00:19:15,965 --> 00:19:16,862
- WHOO!
- WE LOVE THE COMMUNITY.
501
00:19:16,862 --> 00:19:18,310
WE LOVE YOU.
502
00:19:18,310 --> 00:19:20,689
SO, HERE'S WHAT I GOT TO KNOW--
IS THERE BACON IN THE CAKE?
503
00:19:20,689 --> 00:19:22,758
WE DID CANDIED BACON...
504
00:19:22,758 --> 00:19:24,137
OH!
505
00:19:24,137 --> 00:19:26,310
...WITH A MAPLE-SYRUP
BUTTERCREAM.
506
00:19:26,310 --> 00:19:27,620
YOU GUYS ARE GONNA LOVE IT.OH, MY.
507
00:19:27,620 --> 00:19:29,068
AND WE SOAKED THE CAKE
WITH A LITTLE IRISH WHISKEY.
508
00:19:29,068 --> 00:19:32,241
OH!
NOW YOU'RE TALKING!
509
00:19:34,137 --> 00:19:36,000
WHO WANTS TO EAT SOME CAKE?
510
00:19:36,000 --> 00:19:38,034
WHOO!
LET'S EAT SOME CAKE!
511
00:19:39,310 --> 00:19:42,137
BUDDY AND HIS TEAM TOTALLY
EXCEEDED MY EXPECTATIONS.
512
00:19:42,137 --> 00:19:44,551
I ASKED FOR A CAKE
FOR ST. PIGGY'S DAY.
513
00:19:44,551 --> 00:19:48,931
THEY BROUGHT IN A MONSTER PIG
WITH BACON ON THE INSIDE.
514
00:19:48,931 --> 00:19:52,413
I COULDN'T ASK
FOR ANYTHING BETTER.
515
00:19:52,413 --> 00:19:54,551
NICE.
516
00:19:54,551 --> 00:19:56,586
MMM! WOW.
517
00:19:56,586 --> 00:19:58,034
MMM! AMAZING!
518
00:19:59,310 --> 00:20:00,827
HOW CUTE IS THAT?
519
00:20:00,827 --> 00:20:01,724
ARE YOU BOYFRIEND
AND GIRLFRIEND?
520
00:20:01,724 --> 00:20:03,241
YEAH.
521
00:20:03,241 --> 00:20:05,965
OKAY. WOULDN'T YOU BE EXCITED
IF SHE CAME HOME WEARING THAT?
522
00:20:05,965 --> 00:20:07,689
NO.
523
00:20:07,689 --> 00:20:09,034
OKAY. LOOK AT THIS ONE.
524
00:20:09,034 --> 00:20:10,896
THIS IS MORE LIKE
A BEACH COVER-UP.
525
00:20:10,896 --> 00:20:13,586
THEN WE HAVE THIS ONE--
IT'S JUST SIMPLE.
526
00:20:13,586 --> 00:20:16,689
AND THEN A HAT.
ISN'T IT CUTE?
527
00:20:16,689 --> 00:20:19,034
MARY, I'M REALLY HAPPY
THAT YOU FOUND SOMETHING
528
00:20:19,034 --> 00:20:20,241
THAT YOU LOVE TO DO,
529
00:20:20,241 --> 00:20:22,827
BUT DON'T BE SCARING OFF
THE CUSTOMERS.
530
00:20:22,827 --> 00:20:23,793
SO, WHAT DO YOU THINK?
531
00:20:23,793 --> 00:20:24,758
I LIKE THEM.
532
00:20:24,758 --> 00:20:26,586
SO YOU GOT TO BUY HER
ONE OF THESE.
533
00:20:26,586 --> 00:20:27,413
- I--
- ALL RIGHT?
534
00:20:27,413 --> 00:20:28,724
AND BE A NICE BOYFRIEND.
535
00:20:28,724 --> 00:20:30,448
YOU DON'T WANT HER
TO BREAK UP WITH YOU, RIGHT?
536
00:20:30,448 --> 00:20:32,655
YOU GOT A CUTE BLONDE THERE.
537
00:20:32,655 --> 00:20:35,310
BLONDES HAVE MORE FUN--
THAT'S WHAT THEY SAY.
39203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.