Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,931 --> 00:00:02,413
- MMM.
- MMM.
2
00:00:02,413 --> 00:00:04,137
COMING UP ON "CAKE BOSS"...
3
00:00:04,137 --> 00:00:06,758
THEY WANT US TO DO A MERLION.
4
00:00:06,758 --> 00:00:08,103
HOW IS THAT POSSIBLE?
5
00:00:08,103 --> 00:00:10,793
IT'S LIKE HALF LION,
HALF FISH.
6
00:00:10,793 --> 00:00:12,206
WE HAVE A BROWNIE PROBLEM.
7
00:00:12,206 --> 00:00:14,724
I GET REALLY AGGRAVATED
AT THIS KIND OF STUFF.
8
00:00:14,724 --> 00:00:16,379
THIS MIGHT TAKE ME A WEEK.
9
00:00:16,379 --> 00:00:17,172
YOU'RE BACK?
10
00:00:17,172 --> 00:00:18,655
I'M BACK.
11
00:00:18,655 --> 00:00:21,172
I'M A LITTLE CONCERNED BECAUSE
HE DOESN'T KNOW HOW TO RELAX.
12
00:00:21,172 --> 00:00:24,034
I MEAN, THE LAST THING I NEED
IS HIM FAINTING AGAIN.
13
00:00:24,034 --> 00:00:26,586
HOW MANY FINGERS
AM I HOLDING UP?
14
00:00:26,586 --> 00:00:27,448
THREE.
15
00:00:27,448 --> 00:00:29,896
THIS IS CARLO'S BAKERY.
16
00:00:29,896 --> 00:00:33,275
EVERY WEEK,
THOUSANDS OF CAKES AND PASTRIES
17
00:00:33,275 --> 00:00:35,793
GO OUT THESE DOORS.
18
00:00:35,793 --> 00:00:39,172
THIS IS THE CREW--
MIA FAMIGLIA.
19
00:00:39,172 --> 00:00:42,620
WE'RE GONNA TAKE THIS BAKERY
TO THE TOP.
20
00:00:42,620 --> 00:00:45,620
THEY CALL ME BUDDY.
I'M THE BOSS.
21
00:00:45,620 --> 00:00:48,620
Captions by VITAC--
www.vitac.com
22
00:00:48,620 --> 00:00:51,620
CAPTIONS PAID FOR BY
DISCOVERY COMMUNICATIONS
23
00:00:55,413 --> 00:00:56,689
- HOW YOU DOING?
- HI. HOW ARE YOU?
24
00:00:56,689 --> 00:00:58,068
- I'M BUDDY.
- BUDDY, NICE TO MEET YOU.
25
00:00:58,068 --> 00:00:59,137
NICE TO MEET YOU.
26
00:00:59,137 --> 00:01:00,448
HOW'S EVERYTHING GOING?
- VERY GOOD.
27
00:01:00,448 --> 00:01:02,689
SO, I GOT A CONSULTATION TODAY
WITH BEN.
28
00:01:02,689 --> 00:01:07,482
BEN IS PART OF THE NYU STUDENT
ASSOCIATION FOR SINGAPORE.
29
00:01:07,482 --> 00:01:10,103
THIS YEAR
IS SINGAPORE'S 50th BIRTHDAY.
30
00:01:10,103 --> 00:01:11,206
OH.
31
00:01:11,206 --> 00:01:12,275
AND SO I'M HOPING
YOU CAN MAKE A CAKE
32
00:01:12,275 --> 00:01:14,206
FOR SINGAPOREAN STUDENTS
IN NEW YORK CITY
33
00:01:14,206 --> 00:01:15,931
TO CELEBRATE
THE NATION'S ANNIVERSARY
34
00:01:15,931 --> 00:01:17,103
HERE IN THE UNITED STATES.
35
00:01:17,103 --> 00:01:19,103
SO, I'VE JUST BROUGHT
SOME SINGAPOREAN
36
00:01:19,103 --> 00:01:21,275
AND SOUTHEAST ASIAN
DESSERTS FOR YOU TO TRY
37
00:01:21,275 --> 00:01:23,379
TO KIND OF LET YOU
FAMILIARIZE WITH THE PALATE
38
00:01:23,379 --> 00:01:24,413
OF PEOPLE IN OUR AREA.
39
00:01:24,413 --> 00:01:25,827
OH, AWESOME.
40
00:01:25,827 --> 00:01:27,482
SO, I THOUGHT YOU MIGHT
GET SOME INSPIRATION FROM THIS,
41
00:01:27,482 --> 00:01:28,586
AND WE'LL SEE HOW WE GO.
42
00:01:28,586 --> 00:01:30,689
BEN WAS NICE ENOUGH
TO BRING ME IN
43
00:01:30,689 --> 00:01:33,241
ALL THESE DIFFERENT FLAVORS
FROM SINGAPORE.
44
00:01:33,241 --> 00:01:35,931
I'M THINKING WE CAN INCORPORATE
SOME OF THESE FLAVORS
45
00:01:35,931 --> 00:01:37,103
INTO THE CAKE SOMEHOW.
46
00:01:37,103 --> 00:01:39,275
THIS IS WHAT WE CALL
ONDEH ONDEH.
47
00:01:39,275 --> 00:01:41,448
THE SHAVINGS YOU HAVE
IS COCONUT.
48
00:01:41,448 --> 00:01:44,413
IF THIS WAS WARM,
IT'S GONNA BURST IN YOUR MOUTH.
49
00:01:45,310 --> 00:01:46,862
NOT BAD.
50
00:01:46,862 --> 00:01:48,758
INTERESTING
WITH THE COCONUT.
51
00:01:48,758 --> 00:01:50,000
VERY INTERESTING.
52
00:01:50,000 --> 00:01:53,000
I LOVE COCONUT, SO DEFINITELY
YOU HAD ME AT COCONUT.
53
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
I LIKE IT.
I LIKE IT.
54
00:01:56,000 --> 00:01:58,620
IF YOU LIKE COCONUT...
55
00:01:58,620 --> 00:02:01,137
AND THIS IS THE COCONUT
THAT USUALLY GOES WITH IT,
56
00:02:01,137 --> 00:02:02,068
SO YOU CAN JUST--
57
00:02:02,068 --> 00:02:03,379
OKAY, YOU PUT THAT INSIDE?
58
00:02:03,379 --> 00:02:04,379
YEAH, JUST POUR IT.
59
00:02:07,068 --> 00:02:08,068
I LIKE THE COCONUT.
60
00:02:08,068 --> 00:02:09,793
COCONUT IS REAL GOOD
WITH THAT.
61
00:02:09,793 --> 00:02:11,827
ACTUALLY, THIS ONE WOULD BE
MY FAVORITE.
62
00:02:12,862 --> 00:02:14,137
I LIKE IT.
63
00:02:14,137 --> 00:02:17,000
USUALLY WHEN I DO THESE THINGS,
PEOPLE DON'T FEED ME,
64
00:02:17,000 --> 00:02:18,344
BUT I'M ENJOYING IT.
65
00:02:18,344 --> 00:02:20,793
MOST OF MY CLIENTS
DON'T BRING ME DESSERTS.
66
00:02:20,793 --> 00:02:23,517
I MEAN, USUALLY I'M THE GUY
BRINGING THE DESSERTS.
67
00:02:23,517 --> 00:02:26,413
SO, WHAT KIND OF CAKE
ARE YOU LOOKING FOR ME TO DO?
68
00:02:26,413 --> 00:02:27,862
SO, WE HAVE THIS ICON
IN SINGAPORE
69
00:02:27,862 --> 00:02:29,034
THAT'S CALLED A MERLION.
70
00:02:29,034 --> 00:02:31,000
SO, THIS IS A PICTURE I HAVE
OF THE MERLION.
71
00:02:31,000 --> 00:02:33,413
I ACTUALLY VISITED SINGAPORE
72
00:02:33,413 --> 00:02:35,517
AND IT'S A BEAUTIFUL,
BEAUTIFUL PLACE.
73
00:02:35,517 --> 00:02:37,241
AND I SAW THE MERLION.
74
00:02:37,241 --> 00:02:39,275
I MEAN, IT WAS PRETTY WILD.
75
00:02:39,275 --> 00:02:41,827
SO, IT'S KIND OF LIKE
HALF LION, HALF FISH?
76
00:02:41,827 --> 00:02:42,965
MM-HMM.
77
00:02:54,206 --> 00:02:55,793
IT'S AMAZING.
78
00:02:55,793 --> 00:02:59,655
NOT ONLY IS THE MERLION AN
IMPORTANT SYMBOL IN SINGAPORE,
79
00:02:59,655 --> 00:03:01,689
BUT IT'S, LIKE, 30 FOOT TALL.
80
00:03:01,689 --> 00:03:05,068
WHEN WE MAKE THIS OUT OF CAKE,
IT'S GONNA LOOK AWESOME.
81
00:03:14,241 --> 00:03:15,172
HEY, GUYS.
82
00:03:15,172 --> 00:03:17,689
I JUST HAD A CONSULTATION
WITH BEN.
83
00:03:17,689 --> 00:03:20,862
HE'S A STUDENT AT NYU
AND HE'S FROM SINGAPORE,
84
00:03:20,862 --> 00:03:23,344
AND THEY WANT US TO DO
A HUGE CAKE
85
00:03:23,344 --> 00:03:26,413
TO CELEBRATE
THE 50th BIRTHDAY OF SINGAPORE.
86
00:03:26,413 --> 00:03:28,620
DANNY'S OLDER
THAN SINGAPORE?
87
00:03:28,620 --> 00:03:30,172
YEAH.
88
00:03:30,172 --> 00:03:33,413
THEY WANT US TO DO A MERLION.
89
00:03:33,413 --> 00:03:34,275
OKAY?
90
00:03:34,275 --> 00:03:35,551
PARDON ME?
91
00:03:37,000 --> 00:03:39,103
IT'S A MERLION.
92
00:03:39,103 --> 00:03:42,344
IT'S LIKE HALF LION FROM THE
TOP, HALF FISH FROM THE BOTTOM.
93
00:03:42,344 --> 00:03:45,137
SO, THE BEST WAY I COULD
EXPLAIN IT TO THESE GUYS,
94
00:03:45,137 --> 00:03:47,275
IF A MERMAID AND A LION
HAD A KID,
95
00:03:47,275 --> 00:03:49,758
BADA-BING, BADA-BOOM,
YOU GOT A MERLION.
96
00:03:49,758 --> 00:03:52,344
RALPH, I WANT YOU TO WORK
ON THE STRUCTURE AND THE BOARD.
97
00:03:52,344 --> 00:03:53,448
RIGHT.
98
00:03:53,448 --> 00:03:54,862
SPLIT IT DOWN THE MIDDLE,
99
00:03:54,862 --> 00:03:56,586
AND THEN WE'LL BUILD UP
ON THE TWO SIDES, MAKE IT EVEN.
100
00:03:56,586 --> 00:03:58,551
THEN WE'LL FIGURE OUT HOW
WE'RE GONNA PUT IT ALL TOGETHER.
101
00:04:05,310 --> 00:04:08,413
ROASTED PINEAPPLE FIRST.
102
00:04:08,413 --> 00:04:11,241
AFTER EATING THOSE DESSERTS
FROM SINGAPORE,
103
00:04:11,241 --> 00:04:13,344
I KNOW JUST WHAT TO DO
FOR THE CAKE FILLING.
104
00:04:13,344 --> 00:04:14,551
LITTLE TOAST COCONUT HERE?
105
00:04:14,551 --> 00:04:16,965
YEAH.
ALL RIGHT, LET'S DO IT.
106
00:04:16,965 --> 00:04:19,724
WE'RE DOING
A TOASTED COCONUT CREAM
107
00:04:19,724 --> 00:04:23,344
WITH A LITTLE BIT
OF A ROASTED PINEAPPLE PUREE
108
00:04:23,344 --> 00:04:24,862
WITH VANILLA CAKE.
109
00:04:24,862 --> 00:04:27,241
- MMM.
- MMM.
110
00:04:27,241 --> 00:04:28,379
IT'S GONNA BE SO GOOD.
111
00:04:28,379 --> 00:04:29,620
THIS IS NICE.
112
00:04:29,620 --> 00:04:30,931
BEAUTIFUL.
WORKS WELL.
113
00:04:30,931 --> 00:04:33,448
PINEAPPLE AND THE COCONUT
ARE NATIVE TO SINGAPORE,
114
00:04:33,448 --> 00:04:35,862
SO I THINK THOSE FLAVORS
REALLY MARRY TOGETHER,
115
00:04:35,862 --> 00:04:38,206
AND I THINK BEN'S GONNA LOVE IT.
116
00:04:38,206 --> 00:04:39,931
NOT BAD. DELICIOUS.
117
00:04:39,931 --> 00:04:41,068
THAT IS GOOD.
118
00:04:44,068 --> 00:04:46,068
YOU KNOW,
THIS CAKE IS REALLY TALL,
119
00:04:46,068 --> 00:04:49,241
AND YOU DON'T WANT IT TO BE TOP
HEAVY WHERE IT COULD FALL OVER.
120
00:04:51,068 --> 00:04:52,724
SO, I'M GONNA HAVE RALPH
GO INTO THE WOOD SHOP
121
00:04:52,724 --> 00:04:55,827
AND COME UP WITH
A REALLY GOOD STRUCTURE SUPPORT
122
00:04:55,827 --> 00:04:57,862
SO THAT THIS GUY DON'T TIP OVER.
123
00:04:57,862 --> 00:04:59,103
I THINK LIKE THIS.
124
00:04:59,103 --> 00:05:01,551
YOU WANT TO COME OUT TO HERE,
RIGHT?
125
00:05:01,551 --> 00:05:02,689
YEAH.
126
00:05:02,689 --> 00:05:04,655
WE KIND OF DO LIKE
A BACKBOARD DESIGN,
127
00:05:04,655 --> 00:05:08,206
AND THEN WE DO SHELVES
OF KRISPIES SO
128
00:05:08,206 --> 00:05:10,068
THAT, YOU KNOW,
THE MERLION IS MORE, LIKE,
129
00:05:10,068 --> 00:05:12,103
MODELING CHOCOLATE AND KRISPIES,
130
00:05:12,103 --> 00:05:15,000
AND THEN THE WATER PART
IS GONNA BE THE CAKE.
131
00:05:15,000 --> 00:05:16,965
WELL, THIS IS WHERE
WE'RE GONNA SERVE EVERYONE FROM,
132
00:05:16,965 --> 00:05:19,827
SO THIS ONE WE'LL DO THE FRENCH
CREAM AND STUFF LIKE THAT.
133
00:05:19,827 --> 00:05:21,413
FOR THE BOTTOM HERE.
- RIGHT.
134
00:05:21,413 --> 00:05:23,896
- WHAT EXACTLY ARE YOU MAKING?
- MERLION.
135
00:05:23,896 --> 00:05:25,655
WHAT'S A MERLION?
136
00:05:25,655 --> 00:05:27,862
HALF LION, HALF FISH.
137
00:05:27,862 --> 00:05:29,206
HOW IS THAT POSSIBLE?
138
00:05:29,206 --> 00:05:32,000
YOU GOT TO GET THE LION
PRETTY DRUNK.
139
00:05:32,000 --> 00:05:33,827
ALL RIGHT, RALPH,
YOU WORK ON THE HEAD,
140
00:05:33,827 --> 00:05:35,034
AND THEN
WE'LL PUT THIS TOGETHER.
141
00:05:35,034 --> 00:05:36,517
YOU GOT IT.
142
00:05:46,827 --> 00:05:50,137
SO, LISTEN, NICE AND EASY,
ALL RIGHT?
143
00:05:50,137 --> 00:05:52,758
BECAUSE I DON'T THINK
YOU'RE READY TO COME BACK.
144
00:05:52,758 --> 00:05:54,448
WELL,
IT'S BETTER TO BE HERE.
145
00:05:54,448 --> 00:05:55,724
HELLO.
- HEY, MAURO.
146
00:05:55,724 --> 00:05:57,586
- HELLO, EVERYBODY.
- HOW ARE YOU?
147
00:05:57,586 --> 00:05:59,000
- HE'S BACK.
- WHAT'S UP?
148
00:05:59,000 --> 00:06:00,344
HOW YOU FEEL?
WELCOME BACK.
149
00:06:00,344 --> 00:06:01,482
FEEL BETTER.
150
00:06:01,482 --> 00:06:03,931
- CAN'T WORK HARD, THOUGH.
- NOT 100% YET.
151
00:06:03,931 --> 00:06:07,896
AFTER EVERYTHING THAT HAPPENED,
THE CONCUSSION, THE ULCERS,
152
00:06:07,896 --> 00:06:09,896
AND ALL THE STUFF, I FIGURED,
YOU KNOW,
153
00:06:09,896 --> 00:06:11,206
I'M TIRED OF STAYING HOME.
154
00:06:11,206 --> 00:06:12,724
SO I'M GONNA TRY TO COME BACK.
155
00:06:12,724 --> 00:06:15,241
I KNOW I CAN'T DO
WHAT I DID BEFORE, NOT YET.
156
00:06:15,241 --> 00:06:17,482
IT'S GONNA TAKE TIME,
BUT I WANT TO TRY AT LEAST
157
00:06:17,482 --> 00:06:19,655
TO COME BACK AND DO
WHAT I CAN HOWEVER I CAN.
158
00:06:19,655 --> 00:06:21,275
OH, YOU'RE GETTING
RIGHT TO WORK HERE.
159
00:06:21,275 --> 00:06:22,896
WANT A LITTLE BREAK FIRST
TO GET A--
160
00:06:22,896 --> 00:06:24,827
I THOUGHT YOU WERE GONNA HAVE
A CUP OF COFFEE.
161
00:06:24,827 --> 00:06:26,620
- LOOK, HE PUTS--
- NO, I DON'T WANT COFFEE.
162
00:06:26,620 --> 00:06:28,034
ACTUALLY, YEAH,
GET ME A COFFEE.
163
00:06:28,034 --> 00:06:29,206
OKAY.
164
00:06:29,206 --> 00:06:30,344
YOU'RE DOING SUCH A GOOD JOB
TAKING CARE OF ME.
165
00:06:30,344 --> 00:06:32,172
TAKING CARE OF ME.
- OKAY.
166
00:06:32,172 --> 00:06:36,103
I KNOW IT'S GONNA BE REALLY HARD
FOR HIM, MAURO, TO TAKE IT EASY.
167
00:06:36,103 --> 00:06:37,448
WHAT'S LINED UP FOR TODAY?
168
00:06:37,448 --> 00:06:38,586
TARALLES, WHAT ELSE?
169
00:06:38,586 --> 00:06:40,758
TARALLES. YOU'RE GONNA MAKE
SESAME COOKIES.
170
00:06:40,758 --> 00:06:42,551
IF YOU REMEMBER
HOW TO MAKE THEM.
171
00:06:42,551 --> 00:06:44,896
CONCUSSION WASN'T THAT BAD.
I STILL REMEMBER.
172
00:06:44,896 --> 00:06:48,862
I'M A LITTLE CONCERNED BECAUSE
HE DOESN'T KNOW HOW TO RELAX.
173
00:06:48,862 --> 00:06:51,689
I MEAN, HE CAN'T WAIT
TO COME BACK HERE,
174
00:06:51,689 --> 00:06:53,965
SO I'M JUST AFRAID
THAT HE'S GONNA OVERDO IT.
175
00:06:53,965 --> 00:06:56,482
I MEAN, THE LAST THING I NEED
IS HIM FAINTING AGAIN.
176
00:06:56,482 --> 00:06:58,517
OH, SHOOT,
I GOT TO SIT DOWN.
177
00:06:58,517 --> 00:07:01,103
I'M NOT EVEN KIDDING.
I GOT TO SIT DOWN.
178
00:07:20,827 --> 00:07:22,482
- HEY, GUYS.
- HEY, BUD.
179
00:07:22,482 --> 00:07:24,241
WHAT'S UP, BUD?
- HEY, WHAT ARE YOU DOING, BABE?
180
00:07:24,241 --> 00:07:26,344
WISH WE WERE COMING
WITH GOOD NEWS, RIGHT?
181
00:07:26,344 --> 00:07:27,689
WE HAVE
A BROWNIE PROBLEM.
182
00:07:27,689 --> 00:07:29,103
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
183
00:07:29,103 --> 00:07:31,586
SO, I'M WORKING AND MY WIFE LISA
AND MY SISTER LISA COME IN,
184
00:07:31,586 --> 00:07:33,379
AND THEY HAVE A BOX OF BROWNIES,
185
00:07:33,379 --> 00:07:35,793
AND THEY TELL ME HOW BAD
MY BROWNIES ARE.
186
00:07:39,724 --> 00:07:41,413
IT'S A LITTLE DRY.
187
00:07:41,413 --> 00:07:42,758
A LITTLE DRY?
188
00:07:42,758 --> 00:07:45,206
THIS HAS BEEN AN ONGOING THING
WITH MY BROWNIES.
189
00:07:45,206 --> 00:07:46,517
AS SILLY AS IT MAY SOUND,
190
00:07:46,517 --> 00:07:49,551
WE'VE NEVER REALLY BEEN ABLE
TO PERFECT OUR BROWNIES.
191
00:07:49,551 --> 00:07:52,206
WE'VE TRIED DIFFERENT RECIPES
OVER THE YEARS,
192
00:07:52,206 --> 00:07:55,586
BUT THEY'RE JUST NOT AS GOOD
AS THEY SHOULD BE.
193
00:07:55,586 --> 00:07:57,793
I MEAN, THEY'RE NOT AS BAD
AS YOU'RE SAYING,
194
00:07:57,793 --> 00:07:59,275
BUT IT'S NOT
THE RIGHT QUALITY.
195
00:07:59,275 --> 00:08:01,344
I DIDN'T SAY,
BUT THEY'RE A LITTLE BIT DRYER.
196
00:08:01,344 --> 00:08:03,344
NO, THEY ARE DRY.
THEY ARE DRY. YOU'RE RIGHT.
197
00:08:03,344 --> 00:08:05,655
AND A BROWNIE IS A BROWNIE.
LIKE, THAT'S BAKING 101.
198
00:08:05,655 --> 00:08:07,103
LIKE, YOU KNOW
WHAT I'M SAYING?
199
00:08:07,103 --> 00:08:09,000
LIKE, EVERYBODY COMES AND EATS
A BROWNIE.
200
00:08:09,000 --> 00:08:10,724
YOU KNOW,
THIS RECIPE IS VERY TRICKY.
201
00:08:10,724 --> 00:08:12,206
WELL, LET'S TRY
ANOTHER RECIPE.
202
00:08:12,206 --> 00:08:14,793
YOU WANT ME TO STOP NOW WHAT
I'M DOING AND GO MAKE BROWNIES?
203
00:08:14,793 --> 00:08:16,482
- YEAH.
- I GOT A MILLION THINGS TO DO.
204
00:08:16,482 --> 00:08:17,827
ALL RIGHT,
THERE'S A MILLION AND ONE.
205
00:08:17,827 --> 00:08:19,413
YOU GOT TO FIX THE BROWNIES.
IT'S NOT AN OPTION.
206
00:08:19,413 --> 00:08:21,689
- PRIORITIZE.
- OH.
207
00:08:21,689 --> 00:08:23,310
"BUDDY'S BROWNIES
ARE THE BEST."
208
00:08:23,310 --> 00:08:24,827
THAT'S WHAT
YOU WANT TO HEAR.
209
00:08:24,827 --> 00:08:26,620
IT'S TIME I GOT TO MAKE
SOME NEW BROWNIES.
210
00:08:26,620 --> 00:08:28,103
HEY, JOE.
211
00:08:28,103 --> 00:08:29,137
WHAT'S UP?
212
00:08:29,137 --> 00:08:30,827
WE GOT AN ISSUE
WITH THE BROWNIES,
213
00:08:30,827 --> 00:08:33,241
AND IT'S BEEN
AN ONGOING ISSUE.
214
00:08:33,241 --> 00:08:36,586
MY WIFE AND LISA CAME HERE
AND SAID, YOU KNOW,
215
00:08:36,586 --> 00:08:39,448
PEOPLE ARE COMPLAINING,
AND IT'S JUST,
216
00:08:39,448 --> 00:08:41,068
YOU KNOW,
WE'RE BETTER THAN THIS.
217
00:08:41,068 --> 00:08:42,241
NO, I AGREE.
I AGREE.
218
00:08:42,241 --> 00:08:44,137
SO, WHY DON'T WE
PUT OUR HEADS TOGETHER.
219
00:08:44,137 --> 00:08:46,000
LET'S MAKE
A COUPLE DIFFERENT RECIPES,
220
00:08:46,000 --> 00:08:47,655
GIVE IT A SHOT,
AND GO FROM THERE.
221
00:08:47,655 --> 00:08:49,103
- ALL RIGHT, COOL.
- ALL RIGHT?
222
00:08:49,103 --> 00:08:50,275
- ALL RIGHT.
- ALL RIGHT.
223
00:08:50,275 --> 00:08:51,482
LET'S DO IT.
224
00:08:51,482 --> 00:08:54,034
WE FIGURE WHY DON'T WE
PUT OUR HEADS TOGETHER
225
00:08:54,034 --> 00:08:56,931
AND SEE IF WE CAN TWEAK
THIS RECIPE AND MAKE IT WORK.
226
00:09:00,206 --> 00:09:02,965
SO, THE FIRST THING WE DO IS ADD
A LITTLE BIT MORE BUTTER TO IT
227
00:09:02,965 --> 00:09:05,000
SO THAT IT'S GONNA BE
A LITTLE BIT MORE MOIST.
228
00:09:06,862 --> 00:09:09,034
OKAY.
GIVE THIS A SHOT.
229
00:09:09,034 --> 00:09:10,827
HOPEFULLY
THIS DOES THE TRICK.
230
00:09:10,827 --> 00:09:13,068
THE TEXTURE SEEMS NICE.
IT SEEMS CREAMY.
231
00:09:13,068 --> 00:09:15,482
ALL RIGHT, MAN,
LET'S SEE HOW THIS ONE DOES.
232
00:09:15,482 --> 00:09:19,000
I JUST DON'T WANT TO HAVE
AN OKAY BROWNIE.
233
00:09:19,000 --> 00:09:20,655
IT'S GOT TO BE THE BEST.
234
00:09:25,655 --> 00:09:28,275
THE COLOR'S THERE,
BUT IT DOESN'T HAVE THE TASTE.
235
00:09:28,275 --> 00:09:29,310
DRY.
236
00:09:29,310 --> 00:09:30,655
IT WAS BETTER,
BUT IT WASN'T GREAT.
237
00:09:30,655 --> 00:09:32,517
YOU KNOW,
IT WASN'T LIKE, "WOW."
238
00:09:32,517 --> 00:09:35,724
I WANT IT TO BE, LIKE,
OOEY AND GOOEY AND FUDGEY.
239
00:09:35,724 --> 00:09:38,448
I GET REALLY AGGRAVATED
BECAUSE I'VE MADE
240
00:09:38,448 --> 00:09:42,275
EVERY CAKE FLAVOR UNDER THE SUN,
AND IT'S A FREAKING BROWNIE.
241
00:09:42,275 --> 00:09:45,172
IT SHOULDN'T BE THAT HARD
TO MAKE A BROWNIE.
242
00:09:45,172 --> 00:09:47,000
THIS IS NOT WHAT I WANT.
243
00:09:55,689 --> 00:09:57,000
YOU'RE BACK?
244
00:09:57,000 --> 00:09:58,068
I'M BACK.
245
00:09:58,068 --> 00:09:59,689
HOW MANY FINGERS
AM I HOLDING UP?
246
00:09:59,689 --> 00:10:01,000
THREE.
247
00:10:01,000 --> 00:10:02,965
GOOD TO HAVE YOU BACK.
YOU FEELING ALL RIGHT?
248
00:10:02,965 --> 00:10:04,172
TODAY FELT ALL RIGHT.
249
00:10:04,172 --> 00:10:06,862
I TOLD MADELINE I'D COME IN
JUST FOR A LITTLE WHILE
250
00:10:06,862 --> 00:10:08,896
AND SEE HOW IT GOES,
YOU KNOW?
251
00:10:08,896 --> 00:10:11,275
I GOT TO TRY,
GOT TO START SOMEWHERE.
252
00:10:11,275 --> 00:10:14,344
I'M NOT-- PHYSICALLY,
I'M NOT THERE 100%,
253
00:10:14,344 --> 00:10:16,413
BUT I'M GONNA TRY HELPING OUT
LIZ WITH HER WEDDING CAKE.
254
00:10:16,413 --> 00:10:17,758
SHE'S GOT ONE
THAT'S REALLY NICE.
255
00:10:17,758 --> 00:10:18,862
I'M GONNA TRY HELPING HER OUT
256
00:10:18,862 --> 00:10:21,689
AND, YOU KNOW,
SEE HOW FAR I CAN GET.
257
00:10:21,689 --> 00:10:23,965
MY FAVORITE CHOCOLATE.
258
00:10:25,896 --> 00:10:31,344
I WILL LIFT THE HEAVY THINGS.
YOU ARE INJURED, SIR.
259
00:10:31,344 --> 00:10:32,965
A LOT OF PEOPLE HAVE SEEN
WHEN BUDDY DECORATES,
260
00:10:32,965 --> 00:10:34,172
SAYS HE GETS INTO THE ZONE
261
00:10:34,172 --> 00:10:36,758
WHERE WHEN HE DOES, LIKE,
HIS PIPING AND STUFF.
262
00:10:36,758 --> 00:10:39,172
CAKE DECORATING,
IT'S LIKE BEING IN A CLOUD.
263
00:10:39,172 --> 00:10:41,482
IT'S SO RELAXING.
264
00:10:45,689 --> 00:10:47,275
IT'S LIKE THERAPY.
265
00:10:47,275 --> 00:10:48,965
IT'S NOT EVEN WORK.
266
00:10:48,965 --> 00:10:51,965
IT'S SOMETHING YOU'RE DOING
BECAUSE YOU WANT TO DO IT.
267
00:10:53,827 --> 00:10:55,482
THE CAKE IS PRETTY SIMPLE.
268
00:10:55,482 --> 00:10:58,827
THE MAIN COLORS IN THE CAKE
ARE GOLD, WHITE, AND BLACK.
269
00:10:58,827 --> 00:11:00,344
THE LITTLE HOLES
ARE SO THAT YOU KNOW
270
00:11:00,344 --> 00:11:02,482
THAT THAT'S WHERE THAT NEXT
CIRCLE STARTS RIGHT THERE,
271
00:11:02,482 --> 00:11:03,620
SO YOU LINE THAT UP WITH--
272
00:11:03,620 --> 00:11:06,241
YEAH, SO YOU DON'T HAVE TO
JUST, LIKE, GUESS.
273
00:11:06,241 --> 00:11:09,034
THE HARDEST PART'S
DOING THE THIRD-HIGHEST TIER.
274
00:11:09,034 --> 00:11:12,172
IT'S A LITTLE COMPLICATED
'CAUSE WE HAVE TO MOLD CIRCLES
275
00:11:12,172 --> 00:11:14,310
WHICH HAVE, LIKE,
A FANCY TRIANGLE,
276
00:11:14,310 --> 00:11:17,275
AND THEN WE HAVE TO
PUT GOLD DRAGéES ON EACH CORNER.
277
00:11:17,275 --> 00:11:19,448
THIS IS A REALLY NICE CAKE.
RIGHT?
278
00:11:19,448 --> 00:11:21,551
YEAH.
THE COUPLE WAS REALLY NICE.
279
00:11:21,551 --> 00:11:23,448
CAN YOU SEE YOURSELF
MARRIED?
280
00:11:23,448 --> 00:11:24,655
YES.
281
00:11:24,655 --> 00:11:26,413
JUST THINK,
I'M THERE 24 YEARS THIS YEAR.
282
00:11:26,413 --> 00:11:28,551
IT'S COMING UP.
IT'S GONNA BE 25.
283
00:11:28,551 --> 00:11:29,551
THAT'S AMAZING.
284
00:11:29,551 --> 00:11:30,758
WHEN YOU DO WEDDING CAKES,
285
00:11:30,758 --> 00:11:32,586
SOMETIMES I DRIFT AWAY
TO MY WEDDING.
286
00:11:32,586 --> 00:11:34,413
I MEAN, IT WAS 24 YEARS AGO
THIS YEAR,
287
00:11:34,413 --> 00:11:36,413
BUT, YOU KNOW,
I THINK OF MY WEDDING CAKE.
288
00:11:36,413 --> 00:11:37,793
BACK THEN, IT WAS COMPLICATED.
289
00:11:37,793 --> 00:11:39,551
YOU KNOW, MY FATHER-IN-LAW,
YOU KNOW,
290
00:11:39,551 --> 00:11:40,965
HIS DAUGHTER'S GETTING MARRIED,
291
00:11:40,965 --> 00:11:43,068
SO YOU HAD TO DO, LIKE,
THIS COMPLICATED CAKE.
292
00:11:43,068 --> 00:11:45,068
IT WAS, LIKE, ON COLUMNS,
IT WAS ALL UNEVEN,
293
00:11:45,068 --> 00:11:46,724
BASKET WEAVE, FRESH FLOWERS,
YOU KNOW.
294
00:11:46,724 --> 00:11:48,620
BUT PEOPLE SAW OUR WEDDING CAKE,
IT WAS LIKE,
295
00:11:48,620 --> 00:11:50,689
"OH, MY GOD, WHO'S GETTING
MARRIED HERE," YOU KNOW?
296
00:11:50,689 --> 00:11:52,241
25 YEARS IS A LONG TIME.
297
00:11:52,241 --> 00:11:55,034
THAT'S BASICALLY
AS LONG AS I'VE BEEN ALIVE.
298
00:11:55,034 --> 00:11:56,275
WOW. THAT'S SCARY.
299
00:11:56,275 --> 00:11:57,758
GEE, THANKS
FOR MAKING ME FEEL OLD.
300
00:11:57,758 --> 00:11:59,068
YOU'RE WELCOME.
301
00:11:59,068 --> 00:12:01,448
YOU KNOW, WHEN STUFF LIKE THIS
HAPPENS, YOU KNOW,
302
00:12:01,448 --> 00:12:03,241
LIKE A CONCUSSION,
NOT FEELING WELL,
303
00:12:03,241 --> 00:12:05,482
I REALIZE I DEPEND ON MADELINE
A LOT, YOU KNOW?
304
00:12:05,482 --> 00:12:07,827
YOU DEPEND A LOT ON YOUR SPOUSE
AND YOUR PARTNER.
305
00:12:07,827 --> 00:12:09,482
I ALREADY HAVE
24 YEARS OF MARRIAGE.
306
00:12:09,482 --> 00:12:11,034
I HAVE A LITTLE BIT
OF EXPERIENCE.
307
00:12:11,034 --> 00:12:12,724
THESE GUYS
ARE JUST GETTING STARTED,
308
00:12:12,724 --> 00:12:14,758
SO MAYBE FROM MY HANDS
IT WILL GO INTO THE CAKE
309
00:12:14,758 --> 00:12:16,482
AND THEY'LL EAT IT,
IT'LL GO INTO THEM
310
00:12:16,482 --> 00:12:19,206
AND THEY'LL GET
AT LEAST 24 YEARS IN.
311
00:12:19,206 --> 00:12:20,482
THIS CAKE CAME OUT
REALLY NICE.
312
00:12:20,482 --> 00:12:21,586
YEAH.
313
00:12:21,586 --> 00:12:23,068
ALMOST LIKE THERAPY TODAY.
314
00:12:23,068 --> 00:12:24,000
IT WAS GOOD.
315
00:12:24,000 --> 00:12:25,724
YOU'RE GOOD.
- THANKS, MAURO.
316
00:12:25,724 --> 00:12:27,034
- I LIKE IT.
- YEAH.
317
00:12:27,034 --> 00:12:30,241
I REALLY LIKE THE FLOWERS.
THOSE FLOWERS ARE REALLY NICE.
318
00:12:30,241 --> 00:12:31,862
THE CAKE CAME OUT BEAUTIFUL.
319
00:12:31,862 --> 00:12:34,517
THAT ONE TIER,
THE HIGH TIER CAME OUT PERFECT.
320
00:12:34,517 --> 00:12:37,482
THE RIM WAS PERFECT,
THE DRAGéES CAME OUT BEAUTIFUL.
321
00:12:37,482 --> 00:12:39,448
I MEAN, I THINK
THEY'RE GONNA BE VERY HAPPY.
322
00:12:39,448 --> 00:12:40,655
IT'S A GREAT BEGINNING.
A NICE WEDDING.
323
00:12:40,655 --> 00:12:42,344
- YEAH.
- CONGRATULATIONS TO THEM.
324
00:12:42,344 --> 00:12:44,068
MAYBE
THEY'RE GONNA BE MARRIED--
325
00:12:44,068 --> 00:12:45,896
I KNOW THEY'LL BE MARRIED
24 YEARS.
326
00:12:59,068 --> 00:13:03,344
THIS MERLION CAKE CELEBRATES
SINGAPORE'S 50th BIRTHDAY.
327
00:13:03,344 --> 00:13:05,862
LET'S GET THIS PUPPY
ALL WRAPPED UP.
328
00:13:05,862 --> 00:13:07,275
UH-HUH.
329
00:13:07,275 --> 00:13:10,862
AND THEN ONCE WE'RE DONE, I FEEL
LIKE WE COVER THE MERLION.
330
00:13:10,862 --> 00:13:13,068
WE'LL FILL
THE BOTTOM CAKE
331
00:13:13,068 --> 00:13:15,137
AND THEN WE'LL FINISH IT
WITH THE WATER.
332
00:13:15,137 --> 00:13:17,620
I FEEL LIKE I COULD MAYBE HAVE
THIS IN MY FRONT YARD,
333
00:13:17,620 --> 00:13:18,862
YOU KNOW WHAT I'M SAYING?
334
00:13:18,862 --> 00:13:20,655
LIKE, "HEY,
TAKE A PICTURE WITH IT?"
335
00:13:20,655 --> 00:13:22,344
SO, WE'RE GONNA CARVE
THE MERLION
336
00:13:22,344 --> 00:13:24,448
AND WE'RE GONNA PUT
SOME MODELING CHOCOLATE
337
00:13:24,448 --> 00:13:26,827
TO KIND OF, LIKE,
GET THE SHAPE OF THE HEAD RIGHT.
338
00:13:26,827 --> 00:13:28,344
ONCE WE GOT IT ALL RIGHT,
339
00:13:28,344 --> 00:13:31,413
WE'RE GONNA COVER THIS
WHOLE THING IN WHITE FONDANT.
340
00:13:31,413 --> 00:13:34,275
WE GOT TO CUT OUT
A BUNCH OF SCALES.
341
00:13:34,275 --> 00:13:35,448
SO, THE MERLION,
342
00:13:35,448 --> 00:13:37,931
HALF OF HIS BODY IS LION
ON THE TOP,
343
00:13:37,931 --> 00:13:40,620
BUT THE BOTTOM HALF
IS LIKE A FISH TAIL.
344
00:13:40,620 --> 00:13:43,137
IT'S ALL DIFFERENT SCALES
THAT GOT, LIKE,
345
00:13:43,137 --> 00:13:44,586
THIS INTRICATE PATTERN.
346
00:13:44,586 --> 00:13:47,655
PROPORTIONALLY, RIGHT,
THESE GUYS ARE PROBABLY...
347
00:13:47,655 --> 00:13:48,862
YEAH.
348
00:13:48,862 --> 00:13:50,896
YOU KNOW, THIS IS NOT
AN EASY CAKE TO DO.
349
00:13:50,896 --> 00:13:52,586
THE SCALES
I'M CONCERNED ABOUT.
350
00:13:52,586 --> 00:13:54,517
WE JUST HAVE TO MAKE
A BUNCH OF THEM,
351
00:13:54,517 --> 00:13:56,551
'CAUSE I DON'T WANT TO
DO THEM BY HAND.
352
00:13:56,551 --> 00:13:58,000
I DON'T EITHER.
353
00:13:58,000 --> 00:14:00,172
I MEAN, I CAN PIPE ANYTHING,
BUT THIS MIGHT TAKE ME A WEEK
354
00:14:00,172 --> 00:14:03,448
TO PIPE ALL THIS
INTRICATE DETAIL BY HAND.
355
00:14:03,448 --> 00:14:06,034
THIS CAKE GETS DELIVERED TOMORROW,
356
00:14:06,034 --> 00:14:08,586
AND TIME IS SOMETHING
I AIN'T GOT.
357
00:14:16,827 --> 00:14:18,827
WE GOT TO CUT OUT
A BUNCH OF SCALES.
358
00:14:18,827 --> 00:14:20,793
SO, WHEN YOU LOOK AT THE MERLION
359
00:14:20,793 --> 00:14:23,103
AND YOU LOOK AT WHAT THE SCALES
ARE MADE OUT OF,
360
00:14:23,103 --> 00:14:24,724
THEY GOT, LIKE,
THIS INTRICATE PATTERN.
361
00:14:24,724 --> 00:14:28,793
DOING ALL THESE SCALES BY HAND
WOULD TAKE DAYS,
362
00:14:28,793 --> 00:14:33,206
NEVER MIND HOURS, SO I GOT TO
COME UP WITH A PLAN "B."
363
00:14:33,206 --> 00:14:36,620
FOR SOME REASON,
MY CRAZY MIND TELLS ME
364
00:14:36,620 --> 00:14:38,896
THAT WE'RE JUST GOING TO PUT
THESE INDENTATIONS IN
365
00:14:38,896 --> 00:14:40,724
WITH, LIKE, A TOOL.
366
00:14:40,724 --> 00:14:43,551
I WAS THINKING IF WE HAD,
LIKE, A STAMP
367
00:14:43,551 --> 00:14:45,931
THAT WE CAN CUT A CIRCLE
OUT OF.
368
00:14:45,931 --> 00:14:48,551
I HAVE THIS IDEA TO STAMP
EACH ONE,
369
00:14:48,551 --> 00:14:51,482
BUT WE NEEDED TO STAMP IT
WITH SOMETHING.
370
00:14:51,482 --> 00:14:53,965
LIZ, DO WE HAVE A MOLD
LIKE THIS?
371
00:14:53,965 --> 00:14:54,758
OR STAMP?
372
00:14:54,758 --> 00:14:55,827
UH...
373
00:14:55,827 --> 00:14:57,896
I DON'T ALWAYS
HAVE AWESOME IDEA--
374
00:14:57,896 --> 00:15:00,068
WELL, I HAVE SOME, MAYBE A FEW.
375
00:15:00,068 --> 00:15:03,344
BUT THIS ONE GOES UP THERE
AS ONE OF THE BEST.
376
00:15:03,344 --> 00:15:06,310
I HAVE THIS ONE.
377
00:15:06,310 --> 00:15:09,103
GIVE ME SOME FONDANT.
LET'S TRY IT.
378
00:15:09,103 --> 00:15:10,896
OH, YOU'RE GONNA USE IT
THAT WAY.
379
00:15:10,896 --> 00:15:12,172
AH!
380
00:15:13,586 --> 00:15:15,931
SOMETIMES I COME UP
WITH GOOD STUFF.
381
00:15:15,931 --> 00:15:18,034
I HAVE THIS GREAT IDEA
TO GET A SEASHELL.
382
00:15:18,034 --> 00:15:21,827
WE KIND OF, LIKE,
EMBOSS THE FONDANT WITH IT,
383
00:15:21,827 --> 00:15:24,793
AND THEN WE TAKE
A CIRCLE CUTTER.
384
00:15:24,793 --> 00:15:26,758
IT WAS AN AWESOME IDEA.
385
00:15:26,758 --> 00:15:28,137
OH, LOOKS GOOD.
386
00:15:28,137 --> 00:15:32,413
THE HUNDREDS OF SCALES WE MADE
TOOK A REALLY LONG TIME,
387
00:15:32,413 --> 00:15:36,000
BUT I GOT TO TELL YOU,
IT WAS TIME WELL SPENT
388
00:15:36,000 --> 00:15:37,965
'CAUSE IT LOOKS AWESOME!
389
00:15:37,965 --> 00:15:41,896
I LIKE WHEN SOMETHING GOES
BEAUTIFULLY RIGHT.
390
00:15:41,896 --> 00:15:43,862
IT LOOKS REALLY GOOD.
391
00:15:43,862 --> 00:15:45,724
YOU WANT
A LITTLE CHEESY FISH?
392
00:15:45,724 --> 00:15:46,655
NO, I'M OKAY.
393
00:15:52,655 --> 00:15:53,931
WE'LL GO SUGAR.
394
00:15:53,931 --> 00:15:55,965
LET'S ADD TWO POUNDS
TO THIS RECIPE.
395
00:15:55,965 --> 00:15:58,137
I THINK THAT MIGHT BE
MORE THAN ENOUGH.
396
00:15:58,137 --> 00:15:59,379
READY?
397
00:15:59,379 --> 00:16:02,172
SALT AND THE SUGAR.
398
00:16:06,379 --> 00:16:08,344
SO, ME AND JOEY,
WE'RE DETERMINED TO COME UP
399
00:16:08,344 --> 00:16:09,586
WITH A GREAT BROWNIE RECIPE.
400
00:16:11,896 --> 00:16:14,275
IT'S NOT EVEN FLAVOR.
IT'S CONSISTENCY.
401
00:16:14,275 --> 00:16:16,551
WE JUST BAKED THIS
AND IT FEELS DRY.
402
00:16:16,551 --> 00:16:19,137
I LOST TRACK
OF HOW MANY RECIPES WE TRIED.
403
00:16:19,137 --> 00:16:22,000
MORE BUTTER, LESS BUTTER,
MORE THIS, MORE THAT.
404
00:16:22,000 --> 00:16:23,862
OH!
405
00:16:23,862 --> 00:16:25,586
BROWNIES
SHOULD NOT FEEL DRY.
406
00:16:25,586 --> 00:16:28,000
IT SHOULD BE MORE FUDGEY
AND GOOEY AND CHEWY.
407
00:16:28,000 --> 00:16:29,724
I FEEL LIKE
WE'RE GETTING NOWHERE,
408
00:16:29,724 --> 00:16:32,137
AND I'M STARTING TO RUN OUT
OF IDEAS AT THIS POINT.
409
00:16:32,137 --> 00:16:34,517
WELL, WHY DON'T WE LOOK AT
THE RECIPES THAT WE HAVE?
410
00:16:34,517 --> 00:16:35,655
THE OLD BOOKS?
411
00:16:35,655 --> 00:16:37,379
AT THIS POINT,
I'M WILLING TO TRY ANYTHING.
412
00:16:37,379 --> 00:16:38,689
I'LL GO GET THEM.
413
00:16:38,689 --> 00:16:40,965
WE SAID, "WHY DON'T WE LOOK
THROUGH THE OLD BOOK,
414
00:16:40,965 --> 00:16:43,068
CHECK OUT SOME
OF THE OLD-SCHOOL STUFF,
415
00:16:43,068 --> 00:16:44,896
MAYBE GET SOME INSPIRATION?"
416
00:16:44,896 --> 00:16:46,137
OH, BOY.
417
00:16:46,137 --> 00:16:48,482
THESE ARE THE ONES FROM
YOUR FATHER'S ORIGINAL BOOK.
418
00:16:48,482 --> 00:16:50,379
LOOK HOW OLD
THESE RECIPES ARE.
419
00:16:50,379 --> 00:16:51,689
YEAH.
420
00:16:51,689 --> 00:16:53,862
I COULD TELL SOME OF THEM
WERE MY DAD'S HANDWRITING.
421
00:16:53,862 --> 00:16:56,413
I KNOW THAT HE WROTE THEM
WITH HIS OWN TWO HANDS.
422
00:16:56,413 --> 00:16:58,655
WE'RE LOOKING AT, LIKE,
THE CONSTITUTION.
423
00:16:58,655 --> 00:17:00,862
THEY SMELL LIKE OLD FLOUR
AND EGGS AND...
424
00:17:00,862 --> 00:17:03,793
IT JUST BROUGHT BACK
SO MANY MEMORIES OF MY DAD.
425
00:17:03,793 --> 00:17:06,931
HEY, LOOK.
HERE'S YOUR FATHER'S RECIPE.
426
00:17:06,931 --> 00:17:08,586
AS CRAZY AS IT MAY SOUND,
427
00:17:08,586 --> 00:17:11,896
I REALLY NEVER EVEN HAD
MY DAD'S OLD BROWNIE RECIPE.
428
00:17:11,896 --> 00:17:13,793
WE DIDN'T ALWAYS MAKE BROWNIES
429
00:17:13,793 --> 00:17:16,413
'CAUSE WE WERE MORE
OF AN ITALIAN BAKERY.
430
00:17:16,413 --> 00:17:19,413
I REMEMBER PASTICIOTTIS,
I REMEMBER TARALLES.
431
00:17:19,413 --> 00:17:21,862
I DON'T REMEMBER BROWNIES
TOO MUCH.
432
00:17:21,862 --> 00:17:23,103
SUGAR.
HONEY.
433
00:17:23,103 --> 00:17:24,448
HONEY'S GONNA HELP.
434
00:17:24,448 --> 00:17:28,344
LET'S JUST TRY MY DAD'S, SEE HOW
IT COMES OUT, GO FROM THERE.
435
00:17:28,344 --> 00:17:31,137
LET ME PUT THESE AWAY
BEFORE THEY DISINTEGRATE.
436
00:17:31,137 --> 00:17:34,137
HE'S STILL TEACHING ME THINGS
AFTER ALL THESE YEARS.
437
00:17:34,137 --> 00:17:35,275
WHAT DO WE GOT?
438
00:17:35,275 --> 00:17:37,793
THIS IS THE COCOA,
THE HONEY, BAKING POWDER,
439
00:17:37,793 --> 00:17:39,068
SALT, AND THE SUGAR.
440
00:17:39,068 --> 00:17:42,482
ALL RIGHT, POP,
DON'T FAIL ME.
441
00:17:42,482 --> 00:17:45,655
SO, WE MAKE MY DAD'S OLD RECIPE,
PUT IT IN THE OVEN,
442
00:17:45,655 --> 00:17:48,310
AND WE'LL SEE HOW IT COMES OUT.
443
00:17:58,344 --> 00:17:59,413
- HELLO.
- HEY.
444
00:17:59,413 --> 00:18:00,965
THE LISAS ARE BACK,
445
00:18:00,965 --> 00:18:04,103
SO NOW IT'S TIME TO TASTE
MY DAD'S OLD BROWNIE RECIPE.
446
00:18:04,103 --> 00:18:05,758
- YEAH.
- THOSE LOOK FUDGEY.
447
00:18:05,758 --> 00:18:06,965
- OH. OOH.
- YEAH.
448
00:18:06,965 --> 00:18:08,655
THIS IS
DADDY'S OLD RECIPE.
449
00:18:08,655 --> 00:18:09,862
MMM!
450
00:18:09,862 --> 00:18:11,103
YOU KNOW IT'S FUDGEY
451
00:18:11,103 --> 00:18:12,758
WHEN YOU NEED A GLASS OF MILK
TO FOLLOW IT.
452
00:18:12,758 --> 00:18:14,517
OH, I SO NEED A GLASS OF MILK
RIGHT NOW.
453
00:18:14,517 --> 00:18:15,827
YES. UH-HUH.
454
00:18:15,827 --> 00:18:17,448
I GOT TO TELL YOU, THESE
BROWNIES WERE ON THE MONEY.
455
00:18:17,448 --> 00:18:19,206
I'VE NEVER BEEN SO PROUD
OF THE BROWNIES
456
00:18:19,206 --> 00:18:20,482
THAT WE'VE EVER PUT OUT.
457
00:18:20,482 --> 00:18:22,482
WHEN SOMEBODY COMES
TO THE BAKERY AND GETS A BROWNIE
458
00:18:22,482 --> 00:18:24,448
AND THEY TAKE A BITE,
THEY'RE GONNA BE LIKE...
459
00:18:24,448 --> 00:18:25,551
IT'S SO GOOD.
460
00:18:25,551 --> 00:18:26,586
..."THESE ARE GOOD."
461
00:18:26,586 --> 00:18:28,344
I MEAN, EVEN THE LISAS
WERE HAPPY,
462
00:18:28,344 --> 00:18:31,000
AND IF YOU KNOW YOU MADE THEM
HAPPY, YOU KNOW YOU DID GOOD.
463
00:18:31,000 --> 00:18:32,827
THANK YOU, DAD.
THANK YOU.
464
00:18:32,827 --> 00:18:35,482
THIS IS KIND OF LIKE
A BROWNIE FROM HEAVEN.
465
00:18:35,482 --> 00:18:39,655
AFTER ALL THESE YEARS
AND ALL THESE ACCOMPLISHMENTS,
466
00:18:39,655 --> 00:18:42,758
HE'LL STILL ALWAYS BE
THE CAKE BOSS.
467
00:18:42,758 --> 00:18:44,482
WELL, HERE'S TO DADDY. SALUTE.
468
00:18:44,482 --> 00:18:45,482
SALUTE.
469
00:18:52,275 --> 00:18:54,517
GONNA FILL THIS MERLION UP, BABY.
470
00:18:54,517 --> 00:18:55,827
WHAT KIND OF FILLING
IS THIS?
471
00:18:55,827 --> 00:18:59,034
THAT IS TOASTED COCONUT
WITH BUTTERCREAM,
472
00:18:59,034 --> 00:19:03,137
AND THEN WE'RE DOING A ROASTED
PINEAPPLE PUREE ON TOP.
473
00:19:03,137 --> 00:19:05,034
YOU LIKE THAT, DANNY?
474
00:19:05,034 --> 00:19:07,482
SO, THE LAST PART OF
THE CAKE THAT WE GOT TO FINISH
475
00:19:07,482 --> 00:19:08,862
IS THE BASE.
476
00:19:08,862 --> 00:19:11,068
THAT'S WHERE WE'RE GONNA HAVE
OUR DELICIOUS FILLING,
477
00:19:11,068 --> 00:19:13,068
AND THAT'S GONNA BE
THE WATER PART.
478
00:19:13,068 --> 00:19:14,724
OKAY, GIVE ME BLUE BUTTERCREAM.
479
00:19:14,724 --> 00:19:16,896
WE'RE GONNA ICE IT
IN BLUE BUTTERCREAM,
480
00:19:16,896 --> 00:19:18,827
TEXTURE IT UP
TO LOOK LIKE WATER.
481
00:19:18,827 --> 00:19:20,793
JUST LIKE THE MERLION
IN SINGAPORE.
482
00:19:20,793 --> 00:19:22,310
I THINK THIS MERLION IS SICK.
483
00:19:26,862 --> 00:19:28,689
NO, NO.
THIS CAKE CAME AWESOME.
484
00:19:28,689 --> 00:19:32,000
SO, WE FINISH THIS CAKE,
I STEP BACK, I LOOK AT IT, MAN,
485
00:19:32,000 --> 00:19:34,310
AND I'M LIKE,
"THIS CAKE IS AWESOME."
486
00:19:34,310 --> 00:19:36,551
THE SCALES WERE UNREAL
ON THE CAKE.
487
00:19:36,551 --> 00:19:38,724
YOU KNOW
WHAT MY FAVORITE PART IS.
488
00:19:38,724 --> 00:19:41,172
IT'S THE SHELL TEXTURE
ON THOSE SCALES, MAN.
489
00:19:41,172 --> 00:19:42,551
THEY CAME OUT REAL NICE.
490
00:19:42,551 --> 00:19:44,000
WHOEVER THOUGHT OF THAT--
491
00:19:44,000 --> 00:19:46,655
IS PROBABLY TOO HUMBLE
TO TAKE THE CREDIT FOR IT.
492
00:19:46,655 --> 00:19:47,896
YOU'RE RIGHT.
493
00:19:47,896 --> 00:19:50,172
RALPH DID AN AMAZING JOB
WITH THE LION, AS WELL.
494
00:19:50,172 --> 00:19:51,517
I MEAN, IT WAS GORGEOUS.
495
00:19:51,517 --> 00:19:53,689
IT JUST ALL MARRIED TOGETHER
SO WELL.
496
00:19:53,689 --> 00:19:55,758
THEY'RE REALLY GONNA LOVE
THIS CAKE.
497
00:19:55,758 --> 00:19:56,965
LET'S GET GOING, MAN.
498
00:19:56,965 --> 00:19:58,517
ALL RIGHT.
TO SINGAPORE.
499
00:20:04,862 --> 00:20:07,206
WE GOT IT.
WE'RE GOOD.
500
00:20:07,206 --> 00:20:09,103
IT'S PERFECT.
501
00:20:17,655 --> 00:20:19,275
WE ROLL THIS MERLION IN.
502
00:20:19,275 --> 00:20:20,689
THEY LOVE THIS CAKE.
503
00:20:20,689 --> 00:20:23,379
I MEAN, I REALLY FEEL LIKE
WE NAILED IT.
504
00:20:23,379 --> 00:20:24,448
WOW, LOOKS FANTASTIC.
505
00:20:24,448 --> 00:20:25,586
WHAT DO YOU THINK, HUH?
506
00:20:25,586 --> 00:20:26,896
IT LOOKS SO GOOD.
507
00:20:26,896 --> 00:20:28,068
VERY COOL.
508
00:20:28,068 --> 00:20:30,241
I'M SIMPLY BLOWN AWAY
WITH THIS MERLION.
509
00:20:30,241 --> 00:20:33,586
THE TEETH WERE CALCULATED
TO SUCH ACCURACY.
510
00:20:33,586 --> 00:20:34,965
THE PROPORTION WAS GREAT.
511
00:20:34,965 --> 00:20:37,172
IT JUST TRANSPORTED ME
BACK TO SINGAPORE.
512
00:20:37,172 --> 00:20:39,068
SO, WHO WANTS TO EAT
SOME CAKE?
513
00:20:42,034 --> 00:20:44,413
I WAS VERY IMPRESSED
THAT BUDDY USED THE FLAVORS
514
00:20:44,413 --> 00:20:45,482
THAT WE USE BACK HOME.
515
00:20:45,482 --> 00:20:46,517
SO, HOW'S THE FILLING?
516
00:20:46,517 --> 00:20:47,482
OH, IT'S SO GOOD.
517
00:20:47,482 --> 00:20:48,896
THE COCONUT
AND THE PINEAPPLE.
518
00:20:48,896 --> 00:20:51,379
THE COCONUT AND THE PINEAPPLE
REALLY MADE A DIFFERENCE,
519
00:20:51,379 --> 00:20:53,000
AND IT BLENDED PERFECTLY.
520
00:20:53,000 --> 00:20:54,413
EVERYONE HERE IS SO HAPPY.
521
00:20:54,413 --> 00:20:57,034
WE'RE CELEBRATING SINGAPORE'S
BIRTHDAY IN AMERICA.
522
00:20:57,034 --> 00:20:58,586
YOU HAVE NO IDEA
HOW MUCH IT MEANS TO ME.
523
00:20:58,586 --> 00:21:01,758
HAPPY 50th BIRTHDAY
TO SINGAPORE.
524
00:21:01,758 --> 00:21:04,137
WE LOVE YOU, AND MANY MORE.
525
00:21:04,137 --> 00:21:07,172
HAPPY BIRTHDAY, SINGAPORE!
39089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.