All language subtitles for Bihag.2025-tt39215079-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:32,700 --== McEphie ==-- For latest releases visit moviesnipipay website 2 00:01:11,958 --> 00:01:13,458 Who are you? 3 00:01:14,041 --> 00:01:15,750 Why am I tied up here? 4 00:01:17,958 --> 00:01:20,125 Why am I tied up here? 5 00:01:21,250 --> 00:01:22,750 Daddy, help me! 6 00:01:23,041 --> 00:01:23,333 Be quiet! 7 00:01:23,666 --> 00:01:23,958 Daddy! 8 00:01:26,041 --> 00:01:27,208 I said be quiet! 9 00:01:28,416 --> 00:01:29,625 I can’t hurt you. 10 00:01:30,083 --> 00:01:31,458 I just need money! 11 00:01:34,875 --> 00:01:35,125 Be quiet! 12 00:01:40,375 --> 00:01:41,041 So, you’re awake! 13 00:01:41,041 --> 00:01:41,333 Uncle! 14 00:01:42,541 --> 00:01:43,041 Perfect timing! 15 00:01:44,375 --> 00:01:44,833 Feed her! 16 00:01:46,250 --> 00:01:47,166 Then record the video 17 00:01:47,166 --> 00:01:48,500 to send to her dad! 18 00:01:49,333 --> 00:01:49,875 Take the cellphone! 19 00:01:51,416 --> 00:01:52,000 Yes, uncle! 20 00:01:56,416 --> 00:01:57,083 Eat this! 21 00:02:00,083 --> 00:02:01,458 How can I eat? 22 00:02:02,291 --> 00:02:03,500 My hands are tied! 23 00:02:13,083 --> 00:02:13,958 What’s that? 24 00:02:15,083 --> 00:02:16,541 Is that even food? 25 00:02:18,958 --> 00:02:19,750 You’re so picky! 26 00:02:22,208 --> 00:02:24,333 Maybe whisper softer! 27 00:02:25,791 --> 00:02:27,000 I can still hear you! 28 00:02:28,375 --> 00:02:28,750 And also— 29 00:02:30,708 --> 00:02:32,875 You kidnapped me just to feed me 30 00:02:32,875 --> 00:02:33,958 cheap food? 31 00:02:38,458 --> 00:02:39,166 You’re not just picky! 32 00:02:39,791 --> 00:02:41,083 You’re also so talkative! 33 00:02:41,791 --> 00:02:44,083 So, you kidnap me 34 00:02:44,083 --> 00:02:45,833 and then complain? 35 00:02:47,250 --> 00:02:48,500 Can you shut up? 36 00:02:49,625 --> 00:02:49,916 If not— 37 00:02:51,083 --> 00:02:52,500 Or else what? 38 00:02:55,750 --> 00:02:56,500 You’ll kiss me? 39 00:03:01,583 --> 00:03:02,166 What a waste! 40 00:03:02,875 --> 00:03:04,041 You’re actually handsome! 41 00:03:12,875 --> 00:03:13,500 So? 42 00:03:13,500 --> 00:03:14,000 Did you feed her? 43 00:03:16,083 --> 00:03:17,041 She refuses to eat, uncle! 44 00:03:20,458 --> 00:03:21,041 Make her eat! 45 00:03:21,916 --> 00:03:23,166 She can’t go weak! 46 00:03:24,041 --> 00:03:25,250 We need to get the money! 47 00:03:28,041 --> 00:03:28,541 Uncle... 48 00:03:29,041 --> 00:03:29,708 What if... 49 00:03:30,958 --> 00:03:32,000 We just let her go? 50 00:03:34,541 --> 00:03:36,458 What, feeling guilty now? 51 00:03:37,875 --> 00:03:38,375 No way! 52 00:03:39,458 --> 00:03:41,041 You came to me for this! 53 00:03:41,375 --> 00:03:41,583 Didn’t you? 54 00:03:42,750 --> 00:03:44,375 So, you stick with it! 55 00:03:45,000 --> 00:03:45,625 Understand? 56 00:03:47,166 --> 00:03:48,458 Yes, uncle. 57 00:03:59,541 --> 00:03:59,791 So... 58 00:04:02,583 --> 00:04:03,583 So, you’re the one who took me! 59 00:04:05,708 --> 00:04:07,125 You didn’t even introduce yourself! 60 00:04:09,291 --> 00:04:10,333 You don’t need to know! 61 00:04:12,166 --> 00:04:12,458 But... 62 00:04:13,833 --> 00:04:15,333 That’s so unfair! 63 00:04:16,708 --> 00:04:18,750 You—you know everything about me! 64 00:04:19,791 --> 00:04:20,250 Then... 65 00:04:21,291 --> 00:04:21,500 Me? 66 00:04:22,083 --> 00:04:22,916 Not even a clue? 67 00:04:24,916 --> 00:04:25,916 Unless... 68 00:04:26,375 --> 00:04:27,458 You like me. 69 00:04:32,916 --> 00:04:33,333 Don’t worry! 70 00:04:33,666 --> 00:04:34,458 I don’t bite! 71 00:04:39,291 --> 00:04:39,416 Unless... 72 00:04:39,916 --> 00:04:40,541 You want me to! 73 00:04:42,958 --> 00:04:43,791 Here! 74 00:04:44,166 --> 00:04:45,833 I’m tied up anyway! 75 00:04:45,833 --> 00:04:48,958 Do whatever you want! 76 00:05:17,375 --> 00:05:17,708 Wake up! 77 00:05:19,041 --> 00:05:19,250 What? 78 00:05:20,083 --> 00:05:21,416 Wake up! 79 00:05:28,500 --> 00:05:29,000 Eat that! 80 00:05:30,958 --> 00:05:31,833 Wow! 81 00:05:33,125 --> 00:05:34,166 You’re so sweet! 82 00:05:35,416 --> 00:05:36,791 You’re husband material! 83 00:05:39,083 --> 00:05:40,583 Just be quiet and eat! 84 00:05:42,375 --> 00:05:44,666 How can I eat this? 85 00:05:45,791 --> 00:05:46,041 Eh... 86 00:05:47,583 --> 00:05:48,541 My hands are tied! 87 00:05:53,916 --> 00:05:54,625 Or else... 88 00:05:58,333 --> 00:05:59,125 You’ll feed me! 89 00:06:01,416 --> 00:06:01,625 Or... 90 00:06:02,541 --> 00:06:03,500 I’ll feed you! 91 00:06:22,500 --> 00:06:23,666 There. 92 00:06:28,875 --> 00:06:30,208 You’re so sweet. 93 00:06:48,125 --> 00:06:50,416 Well, I’m single. 94 00:07:03,666 --> 00:07:03,875 Psst. 95 00:07:10,375 --> 00:07:10,583 Psst. 96 00:07:13,375 --> 00:07:14,583 Hey, you! 97 00:07:16,375 --> 00:07:17,291 Yes, you! 98 00:07:21,416 --> 00:07:24,375 Can you take off this blanket? 99 00:07:26,666 --> 00:07:27,791 I’m feeling hot. 100 00:07:38,041 --> 00:07:38,083 Psst. 101 00:07:38,083 --> 00:07:38,375 You know, 102 00:07:40,375 --> 00:07:42,375 if things weren’t like this 103 00:07:42,375 --> 00:07:43,958 between us right now, 104 00:07:45,375 --> 00:07:47,458 maybe this would be different. 105 00:07:48,875 --> 00:07:49,458 What do you mean? 106 00:07:53,791 --> 00:07:54,208 I think... 107 00:07:55,750 --> 00:07:56,958 I like you. 108 00:08:03,375 --> 00:08:03,708 I like you. 109 00:08:03,916 --> 00:08:05,208 Thank you. 110 00:13:04,208 --> 00:13:05,083 Damn it! 111 00:13:06,833 --> 00:13:07,708 This life is cursed! 112 00:13:08,791 --> 00:13:09,458 Until now— 113 00:13:09,458 --> 00:13:10,875 Your dad still hasn’t called! 114 00:13:15,916 --> 00:13:17,583 What is your dad thinking, huh? 115 00:13:18,916 --> 00:13:19,500 Is he joking with me? 116 00:13:21,666 --> 00:13:22,458 Maybe he thinks 117 00:13:22,458 --> 00:13:24,166 he can get you back for free! 118 00:13:27,083 --> 00:13:27,708 Hey, listen! 119 00:13:30,375 --> 00:13:33,458 If by tomorrow nothing happens, 120 00:13:33,458 --> 00:13:34,333 I’ll sell you to another man. 121 00:13:35,208 --> 00:13:39,125 I know someone who will buy you. 122 00:13:39,125 --> 00:13:45,083 Maybe then your father will realize 123 00:13:45,083 --> 00:13:47,250 that he needs to act. 124 00:13:49,583 --> 00:13:49,833 And you? 125 00:13:52,625 --> 00:13:53,833 Maybe then you’ll stop 126 00:13:53,833 --> 00:13:55,458 with your nonsense, or else 127 00:13:55,458 --> 00:13:56,666 things might get worse! 128 00:13:59,166 --> 00:13:59,500 Damn it! 129 00:14:18,666 --> 00:14:19,708 Can I take a bath now? 130 00:14:21,041 --> 00:14:21,291 Look at me! 131 00:14:21,291 --> 00:14:22,291 I’m so dirty already! 132 00:14:23,625 --> 00:14:24,833 I smell so bad! 133 00:14:27,208 --> 00:14:28,041 No, you can’t! 134 00:14:29,125 --> 00:14:30,166 You saw uncle, right? 135 00:14:30,166 --> 00:14:30,875 He’s furious! 136 00:14:33,416 --> 00:14:33,708 Please! 137 00:14:36,041 --> 00:14:37,250 Lend me some clothes! 138 00:14:37,750 --> 00:14:38,041 Please! 139 00:14:39,083 --> 00:14:40,250 I won’t escape! 140 00:14:44,750 --> 00:14:45,166 Fine... 141 00:15:12,208 --> 00:15:17,500 What, will you just stare at me? 142 00:20:08,541 --> 00:20:12,791 First time kidnapping, huh? 143 00:20:17,416 --> 00:20:20,125 You actually look kind. 144 00:20:21,583 --> 00:20:24,291 Your dad is taking forever to pay. 145 00:20:25,750 --> 00:20:26,416 It’s fine— 146 00:20:26,708 --> 00:20:27,833 He doesn’t love me anyway. 147 00:20:31,458 --> 00:20:33,625 How can you say that? 148 00:20:35,000 --> 00:20:37,125 Since I was young, 149 00:20:38,541 --> 00:20:40,041 he left us—me and mom. 150 00:20:41,708 --> 00:20:43,875 So yeah, I rebelled. 151 00:20:46,750 --> 00:20:49,625 But you can still change your life. 152 00:20:51,000 --> 00:20:52,208 What for? 153 00:20:52,958 --> 00:20:54,541 No one will accept me anymore. 154 00:20:55,333 --> 00:20:56,375 I'm completely ruined. 155 00:20:59,541 --> 00:21:01,291 There will always be someone. 156 00:21:06,916 --> 00:21:09,166 But, why do you need money? 157 00:21:13,416 --> 00:21:16,541 Because my mother is in the hospital. 158 00:21:18,083 --> 00:21:19,208 We can’t pay our bills. 159 00:21:20,625 --> 00:21:23,000 Ah, so that’s why you were forced. 160 00:21:24,458 --> 00:21:25,250 Yes. 161 00:21:26,333 --> 00:21:28,958 I can’t bear to see her suffering. 162 00:21:30,333 --> 00:21:30,916 So... 163 00:21:31,625 --> 00:21:32,916 If she finds out I did this... 164 00:21:34,708 --> 00:21:35,083 For sure. 165 00:21:35,875 --> 00:21:36,708 She’ll be ashamed of me. 166 00:21:38,583 --> 00:21:40,750 But you’re not a bad person. 167 00:21:41,875 --> 00:21:44,083 Sometimes, because of the situation, 168 00:21:45,625 --> 00:21:48,208 you end up making the wrong decisions. 169 00:21:53,500 --> 00:21:55,333 You think I’m not a bad person? 170 00:21:56,958 --> 00:21:57,166 Yes. 171 00:21:59,250 --> 00:22:00,458 I won’t judge you. 172 00:22:05,375 --> 00:22:07,125 Let’s go. 173 00:22:07,125 --> 00:22:07,750 I’ll get you out of here. 174 00:22:09,750 --> 00:22:10,750 But what about you? 175 00:22:12,000 --> 00:22:12,666 Don’t worry. 176 00:22:13,083 --> 00:22:13,541 Come on. 177 00:22:14,958 --> 00:22:16,208 I’ll take care of you, I’ll just grab some clothes. 178 00:22:28,958 --> 00:22:29,166 Come on. 179 00:22:37,666 --> 00:22:37,791 Hey! 180 00:22:38,958 --> 00:22:41,333 You’re taking her away? Where are you bringing her? 181 00:22:43,291 --> 00:22:43,791 Uncle, I’m sorry. 182 00:22:45,166 --> 00:22:46,250 But I’ve changed my mind. 183 00:22:47,916 --> 00:22:48,750 I won’t go through with this anymore. 184 00:22:50,416 --> 00:22:51,166 Are you kidding me? 185 00:22:52,791 --> 00:22:54,208 Besides, her dad already told me 186 00:22:54,208 --> 00:22:55,791 that he’ll give money, so 187 00:22:55,791 --> 00:22:57,125 bring her back here. 188 00:22:58,458 --> 00:22:59,375 What? 189 00:22:59,875 --> 00:23:01,625 My dad? He’s going to give money? 190 00:23:03,083 --> 00:23:03,791 Of course. 191 00:23:03,791 --> 00:23:06,625 Would he really let his most beloved child get hurt? 192 00:23:06,625 --> 00:23:08,166 his most beloved child? 193 00:23:10,291 --> 00:23:10,791 And you. 194 00:23:12,666 --> 00:23:13,750 Didn’t you want money? 195 00:23:13,750 --> 00:23:15,458 Here it is. 196 00:23:16,333 --> 00:23:17,000 I can give it now. 197 00:23:17,916 --> 00:23:19,750 For your most beloved mother. 198 00:23:20,666 --> 00:23:22,166 So bring her back here! 199 00:23:24,250 --> 00:23:25,458 Yes. I want it. 200 00:23:27,208 --> 00:23:27,916 But I think... 201 00:23:29,333 --> 00:23:30,791 my mom would be happier knowing 202 00:23:30,791 --> 00:23:32,416 that my money 203 00:23:32,416 --> 00:23:33,666 comes from the right way. 204 00:23:35,666 --> 00:23:36,625 So I’m sorry, Uncle. 205 00:23:38,083 --> 00:23:38,916 Come back here! 206 00:23:40,791 --> 00:23:41,583 I’m sorry, Uncle! 207 00:23:43,750 --> 00:23:46,958 Argh! You sons of bitches! 208 00:23:47,416 --> 00:23:48,666 Come back here! 209 00:24:00,833 --> 00:24:02,416 I’ll just stop here. 210 00:24:03,750 --> 00:24:05,708 Yeah. Here’s some fare money, go home. 211 00:24:07,583 --> 00:24:07,833 Hey! 212 00:24:08,583 --> 00:24:09,041 Are you okay? 213 00:24:10,000 --> 00:24:10,583 I got you out! 214 00:24:11,208 --> 00:24:11,666 You’re safe now. 215 00:24:12,958 --> 00:24:14,125 So Daddy really loves me. 216 00:24:15,291 --> 00:24:15,916 Of course. 217 00:24:16,916 --> 00:24:17,666 Didn’t I tell you, 218 00:24:18,500 --> 00:24:19,625 no parent would ever allow 219 00:24:19,625 --> 00:24:20,625 their child to be harmed. 220 00:24:23,583 --> 00:24:24,583 Will we see each other again? 221 00:24:26,125 --> 00:24:26,250 No. 222 00:24:27,083 --> 00:24:27,541 I don’t know. 223 00:24:28,500 --> 00:24:29,500 But in case 224 00:24:29,500 --> 00:24:31,333 we never meet again, 225 00:24:32,291 --> 00:24:33,458 I just want to apologize to you. 226 00:24:38,041 --> 00:24:40,166 You didn’t do anything wrong then. 227 00:24:40,833 --> 00:24:42,083 You didn’t want that to happen, right? 228 00:24:43,208 --> 00:24:44,041 What do you mean? 229 00:24:44,041 --> 00:24:47,041 In the short time we were together... 230 00:24:47,333 --> 00:24:49,083 I fell for you. 231 00:24:49,500 --> 00:24:50,041 My heart. 232 00:24:55,041 --> 00:24:56,583 I hope we see each other again, okay? 233 00:24:57,000 --> 00:24:58,791 I’ll still introduce you to my Dad. 234 00:25:00,625 --> 00:25:00,791 Yes. 235 00:25:02,083 --> 00:25:04,250 Because I’ll introduce you to my Mom too. 236 00:25:07,166 --> 00:25:07,458 Go on! 237 00:25:07,458 --> 00:25:07,916 Leave now. 238 00:25:08,458 --> 00:25:09,625 Wait! 239 00:25:10,458 --> 00:25:11,666 What’s your name? 240 00:25:13,166 --> 00:25:13,375 Diego. 241 00:25:14,583 --> 00:25:15,125 What’s your name? 242 00:25:16,000 --> 00:25:16,333 Sophia. 14630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.