Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,902 --> 00:00:08,612
Listen up!
2
00:00:08,612 --> 00:00:10,154
The big day is almost here,
3
00:00:10,156 --> 00:00:12,782
so I need each one of you
to lock in.
4
00:00:12,784 --> 00:00:14,444
You got no chance, chumps.
5
00:00:14,544 --> 00:00:15,753
Yeah, we'll see who's laughing
6
00:00:15,753 --> 00:00:17,379
when I put this biscuit
in the basket, Doc.
7
00:00:17,379 --> 00:00:19,381
Three, two...
8
00:00:45,908 --> 00:00:47,533
Damn, Blue.
9
00:00:47,534 --> 00:00:49,536
It's just practice.
10
00:00:49,536 --> 00:00:51,496
I'm so sorry.
I lost control.
11
00:00:51,497 --> 00:00:52,457
Are you okay?
12
00:00:57,712 --> 00:00:59,088
Blue!
13
00:00:59,088 --> 00:01:02,048
Blue, this is good.
You're the missing piece.
14
00:01:02,049 --> 00:01:04,091
- I am?
- Yes.
15
00:01:04,093 --> 00:01:06,637
We've been getting our butts
kicked by the cops the last two years.
16
00:01:06,638 --> 00:01:07,763
It's about time we gave them
17
00:01:07,763 --> 00:01:10,474
the beatdown
they so richly deserve.
18
00:01:10,474 --> 00:01:11,808
Isn't this game for charity?
19
00:01:11,810 --> 00:01:13,435
I mean, it's for a good cause,
20
00:01:13,436 --> 00:01:15,269
but that don't mean we don't
wanna put the hurt on 'em.
21
00:01:15,271 --> 00:01:18,689
And now that
we have an enforcer, we will.
22
00:01:18,691 --> 00:01:20,359
Does it matter
I can't skate worth a lick?
23
00:01:20,359 --> 00:01:21,692
What are you
talking about, dude?
24
00:01:21,694 --> 00:01:22,569
You're a regular Lemieux.
25
00:01:25,573 --> 00:01:26,739
We can work on that.
26
00:01:29,118 --> 00:01:30,661
Well, the good news is,
you'll have till next year
27
00:01:30,662 --> 00:01:31,787
to do it.
28
00:01:31,787 --> 00:01:33,704
What? Why?
29
00:01:33,706 --> 00:01:34,831
Chief just called.
30
00:01:34,832 --> 00:01:36,207
Because the game is being played
31
00:01:36,209 --> 00:01:38,210
in-district for us tomorrow,
32
00:01:38,210 --> 00:01:42,046
he would like the 113
to remain on duty during the game.
33
00:01:42,048 --> 00:01:44,883
So, we're getting punished
'cause it's in our backyard?
34
00:01:44,884 --> 00:01:47,260
- Rigged!
- I seriously smell a conspiracy.
35
00:01:47,262 --> 00:01:49,555
Well, don't worry about it.
36
00:01:49,555 --> 00:01:50,390
We'll get 'em next year.
37
00:01:50,390 --> 00:01:52,265
- Whoa!
- Huh?
38
00:01:52,266 --> 00:01:54,058
No fair.
I wasn't ready.
39
00:01:54,060 --> 00:01:56,019
You're part of the 113.
You need to always be ready.
40
00:01:56,020 --> 00:01:57,063
Ryan, get your brother up.
41
00:01:57,771 --> 00:01:59,355
I want him doing figure-eights
in the apparatus bay
42
00:01:59,356 --> 00:02:00,481
until lunchtime.
43
00:02:02,569 --> 00:02:04,736
Thought you said we didn't
have another game for a year.
44
00:02:04,736 --> 00:02:06,447
Well, I also said
you need to be ready.
45
00:02:06,448 --> 00:02:08,698
Come on.
You heard the man.
46
00:02:08,699 --> 00:02:10,074
Just hold on to me, B.
47
00:02:10,075 --> 00:02:11,034
We'll get you
where you need to go.
48
00:02:11,036 --> 00:02:12,454
That's gonna be a project.
49
00:02:13,663 --> 00:02:15,330
Well, that sucks.
50
00:02:15,330 --> 00:02:17,206
Yeah. You know
what sucks even worse?
51
00:02:17,207 --> 00:02:19,168
Department quarterly reports
due at the end of the week.
52
00:02:19,169 --> 00:02:21,002
No. Already?
53
00:02:21,003 --> 00:02:23,254
I'm up to my elbows.
Uh, that reminds me.
54
00:02:23,256 --> 00:02:25,340
I need your equipment
and expense record.
55
00:02:25,341 --> 00:02:27,009
Yep. Just let me know
56
00:02:27,009 --> 00:02:28,634
if there's anything I can do
to take the load off.
57
00:02:28,635 --> 00:02:30,512
Appreciate that,
58
00:02:30,513 --> 00:02:32,348
but it all has to go through me.
59
00:02:32,807 --> 00:02:34,308
High cost of being the boss.
60
00:02:35,477 --> 00:02:37,186
- Hello?
- This is a collect call
61
00:02:37,187 --> 00:02:39,271
from an inmate at Bransford
Correctional Facility.
62
00:02:39,271 --> 00:02:40,606
To accept...
63
00:02:47,362 --> 00:02:48,489
Cap, you alright?
64
00:02:52,367 --> 00:02:53,868
Yeah, that, um...
65
00:02:53,870 --> 00:02:56,371
Uh, it's...
Just a telemarketer, uh...
66
00:03:16,141 --> 00:03:17,725
Whoo!
67
00:03:19,020 --> 00:03:21,021
Come on,
you gotta be kidding me!
68
00:03:21,021 --> 00:03:22,605
Oh, God!
69
00:03:23,816 --> 00:03:25,359
Get off the street!
70
00:03:27,402 --> 00:03:29,028
Pull the lift off the road.
71
00:03:29,030 --> 00:03:30,781
Go around!
72
00:03:30,782 --> 00:03:32,240
Pull off the road!
73
00:03:32,241 --> 00:03:33,616
This is as fast as she goes.
74
00:03:38,331 --> 00:03:39,747
Sir.
75
00:03:39,748 --> 00:03:41,334
Please step off the lift.
76
00:03:42,335 --> 00:03:43,877
I will do no such thing.
77
00:03:43,877 --> 00:03:46,003
I have as much right
to be driving this vehicle
78
00:03:46,004 --> 00:03:47,756
as anybody else on the road.
79
00:03:47,757 --> 00:03:50,216
You don't actually,
because it's not your vehicle.
80
00:03:50,218 --> 00:03:52,426
Your employer
just reported it stolen.
81
00:03:52,427 --> 00:03:54,555
And I'd like to give you
a sobriety test
82
00:03:54,555 --> 00:03:56,389
because you appear
to be intoxicated.
83
00:03:56,390 --> 00:03:58,685
Well, looks
can be deceive-oning.
84
00:03:59,310 --> 00:04:03,396
And my employer
just replaced me with a robot
85
00:04:03,397 --> 00:04:06,483
so he can kiss
my newly unemployed ass.
86
00:04:06,484 --> 00:04:08,110
If you don't wanna
add any new charges,
87
00:04:08,110 --> 00:04:10,611
I suggest you turn
the engine off
88
00:04:10,612 --> 00:04:12,407
and step down now.
89
00:04:13,574 --> 00:04:15,032
Or what?
90
00:04:15,033 --> 00:04:16,994
I'll be forced to remove you.
91
00:04:17,827 --> 00:04:19,663
I'd like to see you try.
92
00:04:19,663 --> 00:04:21,206
Have it your way.
93
00:04:24,293 --> 00:04:26,711
Uh-oh. Too slow.
94
00:04:28,047 --> 00:04:30,464
Sir, do you really
wanna do this out here
95
00:04:30,466 --> 00:04:31,550
in front of all these people?
96
00:04:31,550 --> 00:04:32,593
There are children watching.
97
00:04:35,012 --> 00:04:36,555
You're right, I don't.
98
00:04:36,555 --> 00:04:38,014
Sorry, Officer!
99
00:04:40,310 --> 00:04:42,603
Oh! Uh-oh!
100
00:04:43,187 --> 00:04:44,021
Just kiddin'.
101
00:04:45,273 --> 00:04:46,439
You know what?
102
00:04:46,441 --> 00:04:48,317
You, ma'am, may kiss
103
00:04:48,317 --> 00:04:51,278
my newly unemployed ass.
104
00:04:52,738 --> 00:04:54,406
Yeah, I'm gonna need
the fire department.
105
00:04:58,661 --> 00:05:01,079
Elevator goes down.
106
00:05:01,079 --> 00:05:03,540
Elevator goes up!
107
00:05:03,540 --> 00:05:04,709
Up, up, and away!
108
00:05:06,586 --> 00:05:07,879
Hello.
109
00:05:10,173 --> 00:05:12,175
Well, looks like we found
the jester of Titans Way.
110
00:05:13,759 --> 00:05:15,761
- He's 30 feet up.
- At least.
111
00:05:15,762 --> 00:05:18,555
Hey, who wants to see me chug?!
112
00:05:18,555 --> 00:05:19,723
Why don't you
get the ladder up there?
113
00:05:23,101 --> 00:05:24,894
Rox, crowd control.
114
00:05:24,896 --> 00:05:27,271
Blue, Taylor,
inflate that cushion.
115
00:05:27,273 --> 00:05:30,692
Come on up here
to the unemployment zone.
116
00:05:32,278 --> 00:05:33,362
Alright, folks!
117
00:05:33,362 --> 00:05:34,904
I need you to stand back.
118
00:05:34,906 --> 00:05:36,156
Stand back!
119
00:05:36,156 --> 00:05:38,283
- Captain Hart. Good to see you.
- Officer.
120
00:05:38,283 --> 00:05:41,119
Top of Nashville, Ma!
121
00:05:42,954 --> 00:05:43,915
Oh!
122
00:05:46,084 --> 00:05:49,002
PD negotiator is on the way
to talk him down,
123
00:05:49,002 --> 00:05:51,213
but I wasn't sure
if you wanted to go up
124
00:05:51,213 --> 00:05:53,215
and get him before he falls.
125
00:05:53,216 --> 00:05:54,591
Nope.
126
00:05:54,591 --> 00:05:57,093
What are you gonna do? Huh?
127
00:05:57,095 --> 00:05:58,470
We're not gonna need to.
128
00:05:58,471 --> 00:06:01,014
Ah, you can't come get me.
129
00:06:01,014 --> 00:06:03,391
Come on up if you
think you got a pair.
130
00:06:03,392 --> 00:06:05,810
Come on up. Come on...
131
00:06:05,812 --> 00:06:07,146
Oh. Wait.
132
00:06:08,398 --> 00:06:09,731
Oh! No fair!
133
00:06:10,858 --> 00:06:12,024
Brake release valve.
134
00:06:12,026 --> 00:06:13,610
Unfair, man!
135
00:06:13,610 --> 00:06:14,946
No!
136
00:06:16,072 --> 00:06:17,197
He's all yours.
137
00:06:21,451 --> 00:06:23,495
Y'all get in here.
138
00:06:23,495 --> 00:06:25,788
Y'all get to try the Bennings family
chicken and dumplings.
139
00:06:25,790 --> 00:06:27,040
Mama didn't give me her voice,
140
00:06:27,040 --> 00:06:29,418
but she did pass down
the next best thing.
141
00:06:29,418 --> 00:06:32,670
- This recipe.
- I will be the judge of that.
142
00:06:32,672 --> 00:06:33,754
- You will?
- Mm-hmm.
143
00:06:33,755 --> 00:06:35,257
Alright.
144
00:06:39,177 --> 00:06:41,805
Mm! Mama taught you right.
145
00:06:41,805 --> 00:06:44,850
- Mm-hmm.
- We should get Cap in on this.
146
00:06:44,850 --> 00:06:47,269
Yeah, I don't think
he's in a sampling mood.
147
00:06:47,269 --> 00:06:49,103
Yeah, he's working on those quarterlies.
148
00:06:49,105 --> 00:06:50,855
- Lord knows he hates paperwork.
- Truth.
149
00:06:50,856 --> 00:06:53,942
Last fall,
he was a walking migraine.
150
00:06:57,279 --> 00:06:59,740
Still, I don't remember him
ever working with a door closed.
151
00:07:05,579 --> 00:07:06,704
Tay, you got a little...
152
00:07:06,706 --> 00:07:07,831
I get it?
153
00:07:08,331 --> 00:07:09,459
Hold still.
154
00:07:15,714 --> 00:07:17,007
Thanks, B.
155
00:07:18,300 --> 00:07:19,927
That was delicious.
156
00:07:21,762 --> 00:07:23,846
You just wait till lunch.
157
00:07:23,848 --> 00:07:25,055
Got a little something
extra for ya.
158
00:07:25,057 --> 00:07:27,100
Mm. I'ma go touch up.
159
00:07:27,100 --> 00:07:28,225
You do that.
160
00:07:28,226 --> 00:07:29,269
I will.
161
00:07:31,355 --> 00:07:32,899
No.
162
00:07:34,024 --> 00:07:35,274
No? No what?
163
00:07:35,276 --> 00:07:37,694
Just... no.
164
00:07:38,446 --> 00:07:39,987
He's really gonna
make us say it.
165
00:07:39,988 --> 00:07:41,322
I don't know what y'all
are talking about.
166
00:07:41,324 --> 00:07:43,909
You are fishing off
the company pier, my friend.
167
00:07:45,745 --> 00:07:47,663
You're making
goo-goo eyes at Taylor.
168
00:07:48,872 --> 00:07:50,790
- Y'all could see that?
- Yes.
169
00:07:50,790 --> 00:07:53,627
A blind man riding a horse
backwards could see it, Blue.
170
00:07:53,627 --> 00:07:55,629
Okay. It's true.
171
00:07:56,254 --> 00:07:58,005
But since the moment I met her,
172
00:07:58,007 --> 00:07:59,966
I knew there was something
special about her, you guys.
173
00:08:01,259 --> 00:08:02,512
Oh, God.
174
00:08:02,928 --> 00:08:04,930
Is it illegal to be
interested in your coworker?
175
00:08:04,930 --> 00:08:08,141
No, it's not illegal,
just a bad idea.
176
00:08:08,600 --> 00:08:11,269
You're one mixed signal away
from an HR nightmare.
177
00:08:11,269 --> 00:08:13,480
You have worked so hard
to get where you are.
178
00:08:13,480 --> 00:08:15,148
You wanna risk that?
179
00:08:15,149 --> 00:08:17,735
Look, I'm telling you this
as your lieutenant...
180
00:08:19,110 --> 00:08:20,612
but also as
your big brother, man.
181
00:08:20,612 --> 00:08:23,324
You gotta shut this down
before somebody gets hurt, okay?
182
00:08:23,865 --> 00:08:25,742
I've seen it happen
too many times.
183
00:08:26,494 --> 00:08:27,577
You're right.
184
00:08:29,329 --> 00:08:30,372
I'll shut it down.
185
00:08:32,206 --> 00:08:35,626
My wife was so type A.
186
00:08:35,628 --> 00:08:38,003
Ashley loved her to-do lists.
187
00:08:38,004 --> 00:08:39,922
She would literally
put everything on there.
188
00:08:39,923 --> 00:08:42,383
Like, brush your teeth...
189
00:08:42,384 --> 00:08:45,177
...write a brief, do yoga,
190
00:08:45,178 --> 00:08:48,514
do a little...
little you-know-what.
191
00:08:48,515 --> 00:08:51,142
- No, she did not.
- Hey, my kinda gal.
192
00:08:51,143 --> 00:08:52,644
Trust me...
193
00:08:52,644 --> 00:08:54,019
she finished
that list in the morning,
194
00:08:54,020 --> 00:08:55,355
I knew exactly how good
my evening was gonna be.
195
00:08:56,941 --> 00:08:58,567
It had to be
on the list, though.
196
00:08:58,567 --> 00:09:00,067
It had to be on the list.
197
00:09:00,068 --> 00:09:03,071
Oh, man. I used to tease her
about it all the time,
198
00:09:03,072 --> 00:09:05,240
and she would just say,
there's no better way
199
00:09:05,240 --> 00:09:07,284
to kick off the day than feeling
like you accomplished something.
200
00:09:08,285 --> 00:09:11,830
So... after the accident,
201
00:09:11,831 --> 00:09:13,957
I was, you know, I...
202
00:09:15,458 --> 00:09:17,794
I couldn't get
out of bed for weeks.
203
00:09:18,461 --> 00:09:20,673
And then one day I just...
204
00:09:21,841 --> 00:09:22,923
...I had the idea
205
00:09:22,924 --> 00:09:25,135
to make my own to-do list.
206
00:09:26,095 --> 00:09:30,097
It had exactly one line-item
on it, "Make a to-do list."
207
00:09:30,099 --> 00:09:33,059
But at least I'd, you know,
I had accomplished something.
208
00:09:34,769 --> 00:09:36,980
Next day I added an item...
209
00:09:38,274 --> 00:09:39,399
"Get out of bed."
210
00:09:40,900 --> 00:09:44,403
And then, uh,
it just kinda grew from there.
211
00:09:44,404 --> 00:09:48,198
And now, thanks
to Ashley and her lists,
212
00:09:48,200 --> 00:09:50,284
here I am today
leading this group, so...
213
00:09:55,081 --> 00:09:57,375
Some of you may have
noticed a new face with us.
214
00:09:58,836 --> 00:10:00,419
I want you all to welcome
my friend, Cammie.
215
00:10:00,421 --> 00:10:01,839
Hi, Cammie.
216
00:10:02,298 --> 00:10:04,841
Cammie and I met, uh,
just trying to save Nashville
217
00:10:04,841 --> 00:10:06,216
from the CyberPocalypse.
No big deal.
218
00:10:09,013 --> 00:10:11,221
Well, thank you
for having me, Agent Turner.
219
00:10:11,222 --> 00:10:12,807
It's just Nick here.
220
00:10:15,019 --> 00:10:17,605
Alright, Cammie, you wanna tell us
a little about yourself?
221
00:10:18,230 --> 00:10:19,774
Oh, um...
222
00:10:20,441 --> 00:10:21,817
Uh, I...
223
00:10:23,860 --> 00:10:26,489
lost my husband, Mark,
three years ago.
224
00:10:30,201 --> 00:10:32,451
I, I, I've never done
anything like this,
225
00:10:32,452 --> 00:10:35,496
so I don't have
a pithy story planned.
226
00:10:35,498 --> 00:10:37,081
I'm...
227
00:10:37,082 --> 00:10:39,459
I don't talk about this
much with other people.
228
00:10:39,460 --> 00:10:42,004
But that's why you're here, right?
So... so you can.
229
00:10:43,838 --> 00:10:45,799
Maybe start with
something you miss about him?
230
00:10:48,219 --> 00:10:49,971
Oh, um...
231
00:10:52,097 --> 00:10:55,307
I'm drawing a blank.
Why am I drawing a blank?
232
00:10:55,308 --> 00:10:56,769
Just anything that's, you know, it's...
233
00:10:57,436 --> 00:10:58,770
There's no wrong answers.
234
00:10:59,522 --> 00:11:01,774
What did y'all like doing
most together?
235
00:11:06,570 --> 00:11:08,154
I guess I miss just...
236
00:11:10,157 --> 00:11:12,575
sitting on the couch together,
237
00:11:12,576 --> 00:11:15,287
you know, watching TV...
238
00:11:16,288 --> 00:11:17,456
and being...
239
00:11:18,916 --> 00:11:20,792
you know, intimate.
240
00:11:20,793 --> 00:11:22,126
Now we're talking.
241
00:11:22,128 --> 00:11:23,961
Whoo.
Right to the good stuff.
242
00:11:23,962 --> 00:11:25,963
I love it. Lay it on us, girl.
243
00:11:25,965 --> 00:11:28,216
No, I didn't mean it like that.
244
00:11:28,216 --> 00:11:30,301
But you didn't
not mean it like that.
245
00:11:32,138 --> 00:11:33,014
Uh...
246
00:11:34,514 --> 00:11:36,933
You know what?
I... I think I need a break.
247
00:11:39,979 --> 00:11:40,855
- Oh, no...
- I got it.
248
00:11:42,148 --> 00:11:43,523
Cammie, hold up.
249
00:11:43,524 --> 00:11:44,606
This is a mistake.
250
00:11:44,607 --> 00:11:46,150
No, look, hey, that's my bad
251
00:11:46,152 --> 00:11:48,153
for putting you on the spot
to speak like that.
252
00:11:48,153 --> 00:11:50,613
- I'm sorry.
- Well, that's the whole point, right?
253
00:11:50,614 --> 00:11:53,741
It is. But I know we can
all be a little much,
254
00:11:53,743 --> 00:11:54,951
especially Archie.
255
00:11:54,951 --> 00:11:56,494
Yeah.
256
00:11:56,495 --> 00:11:58,913
I promise you, everybody
in that room is good people.
257
00:11:58,913 --> 00:12:01,291
I don't doubt it.
It's just...
258
00:12:01,292 --> 00:12:03,710
This isn't what I expected.
259
00:12:03,711 --> 00:12:05,254
Well, what did you expect?
260
00:12:06,087 --> 00:12:08,380
Oh, I don't know.
A grief group, not a roast?
261
00:12:08,381 --> 00:12:10,716
Well, I think you'll find it's hard
262
00:12:10,717 --> 00:12:11,927
to tell the difference
sometimes.
263
00:12:15,389 --> 00:12:18,057
I just don't feel comfortable
laughing about my late husband
264
00:12:18,058 --> 00:12:19,601
in front of a room
full of strangers.
265
00:12:21,062 --> 00:12:24,688
Well... they won't
be strangers for long.
266
00:12:24,690 --> 00:12:27,025
Not if you come back inside.
267
00:12:28,985 --> 00:12:31,113
Look, Cammie, I know it's
uncomfortable at first, but...
268
00:12:32,197 --> 00:12:34,115
there's a reason they say
laughter is the best medicine.
269
00:12:35,451 --> 00:12:36,869
There's nothing like it
to help you let go.
270
00:12:38,745 --> 00:12:39,955
That's the thing. I...
271
00:12:41,456 --> 00:12:42,792
I don't wanna let go.
272
00:12:45,878 --> 00:12:47,003
Right.
273
00:12:47,004 --> 00:12:48,546
Bye, Agent Turner.
274
00:12:48,547 --> 00:12:49,881
Bye, Cammie.
275
00:12:50,673 --> 00:12:51,801
And it's just...
276
00:12:53,427 --> 00:12:55,763
Just Nick here.
277
00:12:57,139 --> 00:12:58,431
Goodbye, Nick.
278
00:13:12,947 --> 00:13:15,030
- Oh. Hey, Taylor.
- Hey, B.
279
00:13:15,032 --> 00:13:16,908
Working up quite a sweat there.
280
00:13:18,494 --> 00:13:19,953
I can towel it off for you.
281
00:13:20,495 --> 00:13:22,038
Oh, no. I was just gonna ask
if you wanted me to spot you.
282
00:13:22,038 --> 00:13:24,291
Oh, no. I'd never
put you in that position.
283
00:13:25,375 --> 00:13:26,418
Or any position.
284
00:13:27,878 --> 00:13:30,004
You want the bench? It's yours.
285
00:13:30,673 --> 00:13:34,384
Well, I mean, I was gonna do some flies,
but you're...
286
00:13:34,384 --> 00:13:35,717
You're in the middle
of your set.
287
00:13:35,719 --> 00:13:37,052
Oh, it's all good.
288
00:13:37,053 --> 00:13:39,221
I'll just do you after.
289
00:13:39,222 --> 00:13:40,807
Do it after you.
290
00:13:42,475 --> 00:13:45,519
I am so sorry. That was like
one of those Freudian slips.
291
00:13:45,520 --> 00:13:47,647
Do you know
what a Freudian slip is?
292
00:13:47,648 --> 00:13:49,524
No. Wait.
293
00:13:49,524 --> 00:13:50,817
More like a slip of the tongue,
294
00:13:51,943 --> 00:13:54,320
which I also never realized
sounded very inappropriate.
295
00:13:54,321 --> 00:13:55,197
And I do apologize.
296
00:13:55,739 --> 00:13:57,030
You know what?
297
00:13:57,032 --> 00:13:58,116
I'm just gonna
leave you to your workout.
298
00:13:58,951 --> 00:14:00,284
- Good day.
- "Good day"?
299
00:14:00,285 --> 00:14:02,912
Blue, are you feeling alright?
300
00:14:02,913 --> 00:14:04,413
You're acting weird.
301
00:14:04,414 --> 00:14:06,082
Really? Am I?
302
00:14:07,543 --> 00:14:09,460
To be honest, lately,
I've been feeling
303
00:14:09,461 --> 00:14:12,547
this massive build up
of... lactic acid.
304
00:14:12,548 --> 00:14:15,258
- Lactic acid?
- Mm-hmm.
305
00:14:15,259 --> 00:14:18,052
Yeah, it can happen
from diabetic ketoacidosis
306
00:14:18,511 --> 00:14:19,803
which now that I think about it
307
00:14:19,804 --> 00:14:21,014
can actually be
life-threatening.
308
00:14:21,014 --> 00:14:23,349
So, I better go
take my glucose reading.
309
00:14:23,350 --> 00:14:24,809
You can't check it
on your phone?
310
00:14:27,229 --> 00:14:28,272
- Totally.
- Alright.
311
00:14:31,149 --> 00:14:33,985
- Eight-eight.
- So, normal.
312
00:14:33,985 --> 00:14:35,445
Which is good because, you know,
313
00:14:35,446 --> 00:14:37,322
Mama gets very ornery
when I let it spike.
314
00:14:37,322 --> 00:14:40,033
How is she, by the way?
Your mama.
315
00:14:40,033 --> 00:14:43,119
She's good. She's about
to have her surgery.
316
00:14:43,120 --> 00:14:44,705
- That's good.
- Yeah.
317
00:14:45,246 --> 00:14:48,584
I was worried about her.
Her voice is incredible.
318
00:14:49,500 --> 00:14:52,378
Last night, I went down the hole
of all of her YouTube videos.
319
00:14:52,379 --> 00:14:55,048
- No kidding.
- That acoustic set at the Bluebird Cafe
320
00:14:55,048 --> 00:14:58,216
with Keith Urban is everything.
321
00:14:58,217 --> 00:15:00,260
The Bluebird's always been
Mama's favorite.
322
00:15:00,261 --> 00:15:02,388
- Really?
- Why do you think she named me Blue?
323
00:15:02,389 --> 00:15:04,390
Oh! Okay.
324
00:15:05,017 --> 00:15:06,683
Can you believe I've never been?
325
00:15:06,684 --> 00:15:08,894
That is crazy. You gotta go.
326
00:15:08,895 --> 00:15:12,191
I guess part of me was just
waiting for the right occasion.
327
00:15:12,691 --> 00:15:15,068
Would you maybe
think about going sometime?
328
00:15:16,403 --> 00:15:17,488
You mean with you?
329
00:15:18,279 --> 00:15:19,155
Yeah.
330
00:15:20,282 --> 00:15:22,658
Just to be clear and
for record-keeping purposes,
331
00:15:22,659 --> 00:15:25,702
are you asking if I would like
to go to the Bluebird with you?
332
00:15:25,703 --> 00:15:27,871
I mean, don't go expecting
333
00:15:27,873 --> 00:15:29,832
an invitation
on card stock, but...
334
00:15:31,043 --> 00:15:32,418
Yeah.
335
00:15:32,418 --> 00:15:33,878
Yeah, I would love to!
336
00:15:33,879 --> 00:15:35,879
Okay. So it's happening.
337
00:15:35,880 --> 00:15:37,048
It's happening.
338
00:15:37,048 --> 00:15:38,049
Okay!
339
00:15:42,261 --> 00:15:44,014
- I will see you later.
- Bye.
340
00:15:45,640 --> 00:15:46,725
Oh.
341
00:15:48,977 --> 00:15:50,394
Hey, it's Mark.
342
00:15:50,395 --> 00:15:51,854
Sorry you missed me.
I'm the worst.
343
00:15:51,855 --> 00:15:53,481
Hey, babe.
344
00:15:55,274 --> 00:15:57,152
I owe you an apology.
345
00:15:58,236 --> 00:16:01,490
I went to that grief group
I told you about and...
346
00:16:02,825 --> 00:16:04,908
the leader asked me
what I missed about you,
347
00:16:04,909 --> 00:16:06,995
and I drew a complete blank.
348
00:16:06,995 --> 00:16:08,788
Don't be mad.
349
00:16:08,788 --> 00:16:10,748
It must have been stage fright
350
00:16:10,749 --> 00:16:14,668
because I promise there is
no shortage of things
351
00:16:14,669 --> 00:16:16,254
I miss about you.
352
00:16:18,381 --> 00:16:19,716
I miss...
353
00:16:20,801 --> 00:16:23,345
I miss your smile.
354
00:16:25,514 --> 00:16:27,890
I miss the smell of your hair.
355
00:16:30,811 --> 00:16:34,981
I miss the way you'd rub my feet
at night when they were cold.
356
00:16:37,735 --> 00:16:39,528
Just your hands...
357
00:16:41,071 --> 00:16:43,032
touching me, holding me.
358
00:16:49,746 --> 00:16:51,539
How could I let any of that go?
359
00:16:53,417 --> 00:16:57,169
And how can I share that
with a room full of strangers?
360
00:17:01,216 --> 00:17:02,842
I miss all of you, Mark.
361
00:17:04,594 --> 00:17:05,887
So much.
362
00:17:10,016 --> 00:17:10,892
I love you.
363
00:17:14,395 --> 00:17:15,605
Good night.
364
00:17:29,286 --> 00:17:30,952
Pull!
365
00:17:35,291 --> 00:17:36,416
Pull!
366
00:17:39,087 --> 00:17:41,173
Okay. I think I'm ready.
367
00:17:41,798 --> 00:17:42,965
Pull.
368
00:17:44,384 --> 00:17:45,844
Pull.
369
00:17:46,470 --> 00:17:49,012
If you think you're ready,
you're not ready, Daisy.
370
00:17:49,013 --> 00:17:51,140
No, I am. I'm ready. Pull.
371
00:17:51,141 --> 00:17:52,933
Your mouth is saying "ready,"
372
00:17:52,934 --> 00:17:55,228
but your posture
tells me otherwise.
373
00:17:55,229 --> 00:17:57,230
What is wrong with my posture?
374
00:17:57,230 --> 00:18:00,607
Head stooped, feet narrow,
shoulders hunched.
375
00:18:00,608 --> 00:18:01,943
I mean,
it's a classic meek stance.
376
00:18:03,069 --> 00:18:06,071
See her over there?
Nice wide base.
377
00:18:06,073 --> 00:18:08,449
Head up, chest out,
shoulders back.
378
00:18:11,537 --> 00:18:12,912
That's what you call
a Superwoman pose.
379
00:18:12,913 --> 00:18:14,330
That's where we wanna be.
380
00:18:14,957 --> 00:18:16,833
Yeah, well, I've always
been a Marvel girl,
381
00:18:16,834 --> 00:18:18,836
so can we please just pull?
382
00:18:19,252 --> 00:18:21,796
Are you asking or telling?
383
00:18:21,797 --> 00:18:23,005
If you don't own your space,
384
00:18:23,006 --> 00:18:24,799
that pigeon's gonna
sail right past you.
385
00:18:25,342 --> 00:18:26,759
Well, you do know everything.
386
00:18:27,469 --> 00:18:30,054
I... Is there something
you wanna say to me, Daisy?
387
00:18:30,055 --> 00:18:31,763
I've been saying it. Pull.
388
00:18:31,765 --> 00:18:33,682
When your boss passed
you over at Dice and Draughts,
389
00:18:33,683 --> 00:18:35,643
what reason did she give you?
390
00:18:35,644 --> 00:18:37,435
That I didn't have enough
main character energy
391
00:18:37,436 --> 00:18:38,729
to be head wench.
392
00:18:38,730 --> 00:18:40,856
Right. And we both know
you deserved it.
393
00:18:42,233 --> 00:18:43,776
I only wish
you believed in yourself
394
00:18:43,777 --> 00:18:45,487
as much as I believe in you.
395
00:18:45,903 --> 00:18:47,738
If I could teach you
anything today,
396
00:18:47,739 --> 00:18:50,490
it's that trapshooting
isn't just trapshooting.
397
00:18:50,491 --> 00:18:51,867
It's a metaphor for life.
398
00:18:51,868 --> 00:18:53,076
You need to own your own space
399
00:18:53,077 --> 00:18:54,703
and have the guts
to say what's wrong.
400
00:18:54,704 --> 00:18:56,747
I told you nothing is wrong.
401
00:18:56,748 --> 00:18:57,914
I just wanna shoot something...
402
00:19:00,294 --> 00:19:02,377
Oh, my God, Jerry!
Are you okay?
403
00:19:02,378 --> 00:19:03,837
It just grazed me.
404
00:19:03,838 --> 00:19:05,381
Thank God you're a lousy shot.
405
00:19:19,313 --> 00:19:20,271
Hey, Jalen.
406
00:19:20,272 --> 00:19:21,565
Hey, Boo.
407
00:19:23,025 --> 00:19:24,733
Where's Captain Hart?
408
00:19:24,734 --> 00:19:26,527
Holed up at the station
doing paperwork.
409
00:19:26,528 --> 00:19:27,487
What do we got?
410
00:19:27,488 --> 00:19:29,321
He's Jerry, she's Daisy.
411
00:19:29,323 --> 00:19:32,200
Seemed like a domestic,
but both say it's an accident.
412
00:19:32,201 --> 00:19:33,534
Jerry, help is here.
413
00:19:33,535 --> 00:19:34,994
I think there's something
wrong with my eye.
414
00:19:36,954 --> 00:19:38,413
We're gonna take care of you.
415
00:19:38,414 --> 00:19:39,582
How's your pain?
416
00:19:39,583 --> 00:19:41,250
It's not great.
417
00:19:41,250 --> 00:19:42,375
Okay, Tay,
418
00:19:42,376 --> 00:19:43,961
- push ten mils of morphine.
- Mm-hmm.
419
00:19:43,961 --> 00:19:46,173
Can you cover your left eye
and tell me what you see?
420
00:19:47,215 --> 00:19:50,384
Nothing.
It's just inky black.
421
00:19:50,384 --> 00:19:52,802
How bad is it? Is it...
It's bad, right?
422
00:19:52,804 --> 00:19:54,890
Yeah, looks like
orbital compartment syndrome.
423
00:19:56,016 --> 00:19:58,099
Good news is
there's no globe puncture.
424
00:19:58,101 --> 00:19:59,602
That means the eye
is still intact.
425
00:19:59,603 --> 00:20:01,521
Why can't he see?
426
00:20:01,980 --> 00:20:04,398
Well, the bulging tells me that
there's pressure on the eye from behind.
427
00:20:05,107 --> 00:20:06,902
Hematoma, buildup of blood.
428
00:20:07,944 --> 00:20:09,362
And if it keeps swelling,
429
00:20:09,363 --> 00:20:11,739
he could lose his eyesight
for good.
430
00:20:11,740 --> 00:20:13,199
Is there anything
that you can do?
431
00:20:13,200 --> 00:20:16,076
Yeah, but it's
gonna be unpleasant.
432
00:20:16,077 --> 00:20:18,412
Tay, let's prep him
for a lateral canthotomy.
433
00:20:18,413 --> 00:20:20,957
- Here?
- It's our only chance to save his vision.
434
00:20:20,958 --> 00:20:22,708
Alright, light poke here, Jerry.
435
00:20:24,252 --> 00:20:26,461
Okay, trust me, buddy,
you do not wanna move.
436
00:20:26,462 --> 00:20:28,338
This should numb it.
437
00:20:30,509 --> 00:20:32,926
I'm gonna make a small cut
to the ligament around the eye,
438
00:20:32,927 --> 00:20:34,971
which will allow the blood trapped
back there to be released.
439
00:20:34,971 --> 00:20:36,388
Okay? Just take a deep breath.
440
00:20:43,145 --> 00:20:45,230
Alright. Can you see anything
out of that eye yet?
441
00:20:46,567 --> 00:20:48,025
It's still dark.
442
00:20:48,026 --> 00:20:49,943
I'm gonna have
to cut a bit more.
443
00:20:51,697 --> 00:20:53,405
I'm so sorry I hurt you, Jer.
444
00:20:53,406 --> 00:20:55,074
Enough of the "I'm sorries."
445
00:20:55,075 --> 00:20:57,159
This is what happens when
you don't speak your truth.
446
00:20:57,160 --> 00:20:58,703
People get shot in the face.
447
00:21:00,038 --> 00:21:01,914
Cutting the inferior crus.
448
00:21:03,709 --> 00:21:05,084
Okay. Pressure releasing.
449
00:21:08,255 --> 00:21:09,088
How many fingers, Jerry?
450
00:21:10,589 --> 00:21:11,674
Uh, three.
451
00:21:12,634 --> 00:21:14,884
Alright. He was once blind,
but now he sees.
452
00:21:14,885 --> 00:21:16,846
Alright, let's
package him for travel.
453
00:21:16,846 --> 00:21:19,472
Alright, Tay, can you collect
the biohazard trash?
454
00:21:19,473 --> 00:21:21,017
Daisy, you can ride with us.
455
00:21:21,018 --> 00:21:22,852
Help Taylor with the cleanup.
456
00:21:22,853 --> 00:21:24,269
Doc, great work.
I'll see you back at the station.
457
00:21:24,270 --> 00:21:25,271
Yeah.
458
00:21:26,772 --> 00:21:28,816
How you feel, Daisy?
459
00:21:28,817 --> 00:21:31,109
Do you see why you need
to work on owning your space?
460
00:21:31,111 --> 00:21:32,694
You were right.
461
00:21:32,695 --> 00:21:34,529
I think I'm finally ready
to take the next step.
462
00:21:34,530 --> 00:21:35,490
To getting married?
463
00:21:35,490 --> 00:21:37,074
To break up with you.
464
00:21:37,075 --> 00:21:38,076
Oh. What...
465
00:21:39,411 --> 00:21:41,996
Nothing like
a modern-day romance.
466
00:21:41,997 --> 00:21:44,914
- Thank God I'm not single.
- Hmm.
467
00:21:44,915 --> 00:21:46,709
- See you tonight, Boo.
- Bye, baby.
468
00:21:46,710 --> 00:21:48,251
See you later, Blue.
469
00:21:48,252 --> 00:21:49,171
See ya.
470
00:21:52,132 --> 00:21:53,923
So, you're the famous Blue.
471
00:21:53,924 --> 00:21:55,092
I've heard a lot about you, man.
472
00:21:55,093 --> 00:21:56,844
You two seem close.
473
00:21:56,845 --> 00:21:57,970
I would hope so.
474
00:21:57,971 --> 00:21:59,055
We live together.
475
00:22:05,479 --> 00:22:06,520
Let's go, guys!
476
00:22:14,403 --> 00:22:15,779
Oh. That's right!
477
00:22:15,780 --> 00:22:17,948
When you mess with Fire,
you get burned, Officer!
478
00:22:17,949 --> 00:22:19,492
- Yep!
- Really?
479
00:22:20,160 --> 00:22:22,536
Blythe, this is meant
to be a friendly game
480
00:22:22,537 --> 00:22:24,747
to raise money
for muscular dystrophy.
481
00:22:24,748 --> 00:22:27,290
I know, I know, but it doesn't mean
we can't whoop the PD's butts
482
00:22:27,291 --> 00:22:28,792
while we're doing it.
483
00:22:28,794 --> 00:22:30,586
With 113 on shift today,
484
00:22:30,586 --> 00:22:32,171
I mean, I told Don
that we'd represent.
485
00:22:32,172 --> 00:22:34,507
Well, technically,
as a dispatcher,
486
00:22:34,508 --> 00:22:35,758
I'm supposed to be neutral.
487
00:22:35,759 --> 00:22:37,175
Yeah, that's my girl.
488
00:22:37,176 --> 00:22:38,259
- Cheers.
- Cheers.
489
00:22:46,103 --> 00:22:47,144
Cammie?
490
00:22:47,854 --> 00:22:48,939
Yeah?
491
00:22:49,564 --> 00:22:50,856
Is everything okay?
492
00:22:52,275 --> 00:22:54,027
Yeah. Why? What...
What do you... Why?
493
00:22:54,568 --> 00:22:56,278
Ohh!
494
00:22:56,278 --> 00:22:58,573
You know,
I am kinda spun up today.
495
00:22:59,031 --> 00:23:01,200
Did I tell you that
I got invited to a grief group?
496
00:23:01,201 --> 00:23:02,326
- No. No, you didn't.
- Ugh!
497
00:23:02,326 --> 00:23:03,536
Invited by who?
498
00:23:03,537 --> 00:23:05,247
This guy.
499
00:23:06,373 --> 00:23:07,832
A guy?
500
00:23:07,833 --> 00:23:09,250
Uh, don't worry about the guy.
501
00:23:12,170 --> 00:23:14,003
If you must know,
it's the FBI agent
502
00:23:14,005 --> 00:23:15,756
who investigated
the cyber attack.
503
00:23:15,757 --> 00:23:17,674
Oh, was he cute?
504
00:23:17,675 --> 00:23:19,468
Again, the guy is
not the point here, okay?
505
00:23:19,469 --> 00:23:20,803
Okay.
Yeah, no, he was cute.
506
00:23:20,804 --> 00:23:22,138
Okay, alright, go on.
Continue. Continue.
507
00:23:22,763 --> 00:23:25,307
Anyway, I went.
508
00:23:27,144 --> 00:23:28,853
- And?
- Debacle.
509
00:23:28,854 --> 00:23:30,813
- Oh, no.
- Mm-hmm.
510
00:23:30,814 --> 00:23:33,566
I can imagine how it would
get real heavy real quick.
511
00:23:33,567 --> 00:23:35,276
Oh, no, it was the opposite.
512
00:23:35,277 --> 00:23:37,569
Most of the time they were
laughing their asses off.
513
00:23:37,570 --> 00:23:39,405
- Really?
- Yeah.
514
00:23:39,905 --> 00:23:42,407
This guy said that laughter
is a way of letting go,
515
00:23:42,409 --> 00:23:43,909
but...
516
00:23:43,910 --> 00:23:45,786
...it felt more like
comedy club than grief group.
517
00:23:45,787 --> 00:23:47,455
Oh. Well, you know what?
518
00:23:48,205 --> 00:23:50,290
You could use some more laughs
in your life, Cammie.
519
00:23:50,291 --> 00:23:52,919
It's, it's time
to start letting go.
520
00:23:53,795 --> 00:23:55,378
I've let go of plenty.
521
00:23:55,380 --> 00:23:58,799
I sent my kids to college,
I switched careers.
522
00:23:59,468 --> 00:24:01,634
You still leave Mark voicemails.
523
00:24:06,641 --> 00:24:08,058
You don't know what it's like.
524
00:24:10,644 --> 00:24:12,605
I lost him, too, you know.
525
00:24:15,483 --> 00:24:17,903
Mark was your husband,
but he was my big brother.
526
00:24:19,488 --> 00:24:21,280
You don't think
I think about him every day?
527
00:24:22,865 --> 00:24:23,991
You're right.
528
00:24:25,076 --> 00:24:26,493
I don't mean to hoard the grief.
529
00:24:26,494 --> 00:24:28,538
I know you don't, honey.
530
00:24:30,289 --> 00:24:32,958
But, as your best friend,
531
00:24:32,959 --> 00:24:34,919
I feel obligated
to tell you something
532
00:24:34,920 --> 00:24:36,962
that I don't think
you wanna hear.
533
00:24:39,340 --> 00:24:40,884
Mark's dead.
534
00:24:42,301 --> 00:24:43,677
And you're not.
535
00:24:54,480 --> 00:24:56,440
Oh, damn it all to hell!
536
00:24:56,441 --> 00:24:58,025
Ry, what's wrong?
537
00:24:58,026 --> 00:24:59,986
O'Malley just texted.
538
00:25:00,694 --> 00:25:02,530
Cops beat us six to two.
539
00:25:03,615 --> 00:25:05,782
Cap's not gonna be happy
about that one.
540
00:25:05,784 --> 00:25:07,951
It's a good thing
he's holed up in his office.
541
00:25:07,952 --> 00:25:10,037
I'm never gonna hear
the end of it from Jalen.
542
00:25:10,038 --> 00:25:11,413
Like when you get home tonight?
543
00:25:11,413 --> 00:25:12,914
Yeah. He's relentless.
544
00:25:12,915 --> 00:25:14,625
He seems like
a good guy, though.
545
00:25:15,585 --> 00:25:16,627
He's the best.
546
00:25:17,753 --> 00:25:19,963
So, how long have you
two known each other?
547
00:25:19,964 --> 00:25:22,840
Shoot.
Going on three years now.
548
00:25:22,842 --> 00:25:25,009
Stems back
from our academy days.
549
00:25:25,010 --> 00:25:26,930
We've been attached
at the hip ever since.
550
00:25:27,346 --> 00:25:29,431
Well, that's a little bit more information
than I needed.
551
00:25:29,432 --> 00:25:31,349
What's that supposed to mean?
552
00:25:31,351 --> 00:25:32,726
You know what it means.
553
00:25:32,727 --> 00:25:34,603
Let's just say he was
very happy to see you.
554
00:25:40,442 --> 00:25:42,403
Blue, you alright?
555
00:25:42,403 --> 00:25:43,779
I'm great.
556
00:25:48,951 --> 00:25:50,953
Well, what are we having?
557
00:25:52,705 --> 00:25:54,455
Tuna can casserole.
558
00:25:58,044 --> 00:25:59,627
Well, if it's one
of your mama's old recipes,
559
00:25:59,628 --> 00:26:01,838
I'm excited to try it.
560
00:26:01,839 --> 00:26:04,048
It's not. This one's
from her ex, Boogie.
561
00:26:04,049 --> 00:26:06,051
Lunch is up!
562
00:26:07,846 --> 00:26:10,096
- I'll get Cap.
- Don't bother.
563
00:26:10,097 --> 00:26:11,515
He said he didn't
wanna be disturbed.
564
00:26:11,516 --> 00:26:12,807
That's weird.
565
00:26:12,808 --> 00:26:14,769
Probably still grinding
on those quarterlies.
566
00:26:15,936 --> 00:26:17,564
I'll just grab him a plate of...
567
00:26:19,481 --> 00:26:20,775
What is that exactly?
568
00:26:21,317 --> 00:26:22,568
Boogie surprise.
569
00:26:40,586 --> 00:26:42,046
What's going on, Rox?
570
00:26:42,047 --> 00:26:43,798
Afraid I have bad news, Cap.
571
00:26:45,049 --> 00:26:47,175
Just heard the Cops
beat us six-two.
572
00:26:47,176 --> 00:26:48,470
Oh, that's too bad.
573
00:26:49,511 --> 00:26:51,387
And here I thought you'd need
Blue's tuna casserole
574
00:26:51,388 --> 00:26:52,140
to cheer you up.
575
00:26:53,182 --> 00:26:55,017
I don't think that's gonna
cheer anybody up.
576
00:26:55,018 --> 00:26:56,268
I-I told him
I'm gonna work through lunch,
577
00:26:56,269 --> 00:26:57,811
so unless
there's anything else, I...
578
00:26:59,521 --> 00:27:02,358
I'll be honest, I've been noticing
a couple red flags, Cap.
579
00:27:02,858 --> 00:27:04,317
Red flags with who?
580
00:27:04,318 --> 00:27:05,778
With you.
581
00:27:05,778 --> 00:27:07,363
In all the years
I've worked here,
582
00:27:07,364 --> 00:27:09,573
you've never once not showed up
for a house meal,
583
00:27:09,574 --> 00:27:11,991
even when you weren't eating.
584
00:27:11,992 --> 00:27:13,701
Rox, I'm on a bit of a deadline.
585
00:27:13,702 --> 00:27:16,247
So, uh, what exactly
are you worried about?
586
00:27:17,707 --> 00:27:19,875
I noticed your hands
looked shaky yesterday.
587
00:27:21,419 --> 00:27:22,545
You were flush.
588
00:27:23,546 --> 00:27:25,048
Breathing rapidly.
589
00:27:26,090 --> 00:27:27,965
- Irritable.
- Irritable?
590
00:27:27,967 --> 00:27:30,303
Those could
all be signs of PTSD.
591
00:27:32,555 --> 00:27:34,057
You think I have PTSD?
592
00:27:35,307 --> 00:27:36,851
Do you?
593
00:27:37,685 --> 00:27:39,560
Your hands started to quake
and you got all clammy
594
00:27:39,561 --> 00:27:41,563
when you pushed
that call yesterday.
595
00:27:41,564 --> 00:27:42,690
If I didn't know any better,
596
00:27:42,691 --> 00:27:43,900
I'd say
it looked like a trigger.
597
00:27:45,151 --> 00:27:47,112
Was that really
a telemarketer calling you?
598
00:27:49,072 --> 00:27:51,030
Again, I appreciate
your concern,
599
00:27:51,031 --> 00:27:53,701
but, frankly,
it's none of your business.
600
00:27:56,078 --> 00:27:57,453
Understood, sir.
601
00:28:03,211 --> 00:28:04,420
Do you want the door open or...
602
00:28:04,421 --> 00:28:05,337
Closed, please.
603
00:28:09,092 --> 00:28:10,217
Anderson looks like
604
00:28:10,218 --> 00:28:11,384
he can smell blood on the mound.
605
00:28:11,385 --> 00:28:12,846
Here comes the wind-up.
606
00:28:14,305 --> 00:28:15,763
Strike two!
607
00:28:15,765 --> 00:28:17,348
Ramirez hacks at the pitch
608
00:28:17,349 --> 00:28:19,058
and drops down to oh and two.
609
00:28:19,059 --> 00:28:21,061
It's been a tough day for him.
610
00:28:21,688 --> 00:28:24,064
Come on, Ramirez!
Don't chase it.
611
00:28:24,065 --> 00:28:26,191
I can't believe
he's gonna strike out
612
00:28:26,192 --> 00:28:28,402
on his last at-bat
with the Mockingbirds.
613
00:28:28,403 --> 00:28:30,570
- Ramirez is leaving?
- Mm-hmm.
614
00:28:30,571 --> 00:28:32,197
Oh, no.
He's your favorite.
615
00:28:32,198 --> 00:28:34,282
Well, he's getting called up
to the majors.
616
00:28:34,284 --> 00:28:37,618
- Hmm. - All I wanted for my birthday
was for him to get a hit.
617
00:28:38,997 --> 00:28:40,664
Aw, honey.
618
00:28:41,207 --> 00:28:43,250
You don't wanna put
that kinda pressure on it.
619
00:28:51,468 --> 00:28:52,634
And here comes the pitch.
620
00:29:01,519 --> 00:29:04,730
Ramirez with a swing
and a deep drive to right field!
621
00:29:06,191 --> 00:29:07,691
- David, it's coming this way!
- I got it.
622
00:29:07,692 --> 00:29:09,026
- It's coming this way!
- I got it.
623
00:29:09,027 --> 00:29:10,109
Way back...
624
00:29:10,111 --> 00:29:11,444
- I got it!
- Oh!
625
00:29:11,445 --> 00:29:12,488
I got it.
626
00:29:12,489 --> 00:29:13,946
It's gone!
627
00:29:15,240 --> 00:29:16,741
I got it!
628
00:29:18,368 --> 00:29:21,246
Happy birthday, Son!
629
00:29:21,247 --> 00:29:22,705
Oh, best birthday ever!
630
00:29:22,707 --> 00:29:24,333
Ah, come on.
I love you, buddy.
631
00:29:24,334 --> 00:29:25,626
That's my ball.
632
00:29:26,920 --> 00:29:29,128
Hey! Your ball?
That's my son's ball.
633
00:29:29,130 --> 00:29:31,006
- Your son's ball?
- Yeah, it's his birthday.
634
00:29:31,007 --> 00:29:32,508
Then take him to get
a present at the team store.
635
00:29:32,509 --> 00:29:34,425
We got it first.
That's not fair.
636
00:29:34,426 --> 00:29:36,260
Quit your whining,
you spoiled brat.
637
00:29:36,261 --> 00:29:38,096
- Hey! - Hey, would you stop that?
You're acting crazy, man.
638
00:29:38,097 --> 00:29:39,556
Don't call me crazy!
639
00:29:39,557 --> 00:29:41,141
- Let go!
- You let go!
640
00:29:52,694 --> 00:29:54,153
Uh, where are you, ma'am?
641
00:29:54,154 --> 00:29:55,739
And what theft
are we talking about here?
642
00:29:55,740 --> 00:29:58,909
First Horizon Park.
This guy stole our ball.
643
00:29:58,910 --> 00:30:00,536
This is about a baseball?
644
00:30:00,537 --> 00:30:01,912
I'm telling you,
this guy's a psycho.
645
00:30:01,913 --> 00:30:03,872
Ma'am, do me a favor.
646
00:30:03,873 --> 00:30:05,333
Turn the screen towards them
so they can see me.
647
00:30:06,291 --> 00:30:07,750
No, you let it go.
648
00:30:09,128 --> 00:30:10,461
Hi, guys. Hi.
649
00:30:10,462 --> 00:30:11,880
Hi, there. Hi.
650
00:30:11,881 --> 00:30:13,882
I'm Cammie.
I'm a 9-1-1 operator.
651
00:30:13,883 --> 00:30:15,800
Listen, we're all too grown
652
00:30:15,801 --> 00:30:18,136
to be fighting
over a ball, okay?
653
00:30:18,137 --> 00:30:20,556
It's not just any ball,
it's a home run ball
654
00:30:20,557 --> 00:30:22,516
by my boy's favorite player
on his birthday.
655
00:30:22,517 --> 00:30:24,893
And this nutjob's claiming
he had a divine right to it.
656
00:30:24,894 --> 00:30:27,645
No, it landed in seat 24.
That's my wife's seat.
657
00:30:27,646 --> 00:30:29,272
He's lying.
Nobody's in the seat!
658
00:30:29,273 --> 00:30:31,983
That's because she's in an urn
over my fireplace.
659
00:30:31,984 --> 00:30:34,443
And this ball is gonna
go right next to her.
660
00:30:34,444 --> 00:30:35,820
All these years
we've been coming here,
661
00:30:35,822 --> 00:30:36,904
she never got a ball.
662
00:30:36,905 --> 00:30:38,449
Alright? So let go.
663
00:30:39,116 --> 00:30:40,867
- No, you let go.
- Let go!
664
00:30:40,868 --> 00:30:42,076
- Alright, listen.
- No!
665
00:30:42,077 --> 00:30:43,327
It sounds like you both have
666
00:30:43,328 --> 00:30:44,913
really good reasons
to want the ball,
667
00:30:44,913 --> 00:30:47,040
but neither is worth
going to jail.
668
00:30:47,791 --> 00:30:49,710
I see the police are
on their way from right field.
669
00:30:49,711 --> 00:30:53,171
So, there's still time
to resolve this like adults.
670
00:30:53,172 --> 00:30:55,089
Well, I don't care.
Fair is fair.
671
00:30:55,090 --> 00:30:57,176
Come on, what's fair
is it belongs to my son.
672
00:30:57,844 --> 00:30:58,886
Dad, just let go.
673
00:31:01,890 --> 00:31:02,891
Oh...
674
00:31:07,353 --> 00:31:08,936
Think you better
call an ambulance.
675
00:31:08,938 --> 00:31:10,064
Yep, already on it.
676
00:31:20,199 --> 00:31:21,950
Hey, it's Mark.
677
00:31:21,951 --> 00:31:23,410
Sorry you missed me.
I'm the worst.
678
00:31:23,411 --> 00:31:25,119
Hey, babe.
679
00:31:25,121 --> 00:31:27,873
You would never believe
the call I took today.
680
00:31:27,874 --> 00:31:31,417
This guy got in a fight
with a little boy's dad
681
00:31:31,419 --> 00:31:33,421
over a home run ball at a game.
682
00:31:34,463 --> 00:31:38,299
I tried to talk him out of it,
but he wouldn't let go.
683
00:31:38,300 --> 00:31:40,301
Anyway, he fell over the wall
and he broke his tailbone,
684
00:31:40,302 --> 00:31:41,595
but it could have been
so much worse.
685
00:31:41,596 --> 00:31:42,471
He could have died.
686
00:32:03,660 --> 00:32:06,787
If I don't start letting go,
what's gonna become of me?
687
00:32:18,257 --> 00:32:19,383
Hey, dude.
688
00:32:19,384 --> 00:32:20,384
Hey.
689
00:32:22,010 --> 00:32:23,096
Night, Ry.
690
00:32:23,721 --> 00:32:26,640
You, uh, wanna grab a beer?
691
00:32:26,641 --> 00:32:28,767
Nah, I think
I'm just gonna head home.
692
00:32:28,768 --> 00:32:30,602
You're good though, yeah?
693
00:32:30,603 --> 00:32:33,021
You look a little...
blue, Blue.
694
00:32:33,772 --> 00:32:35,232
I'm fine.
695
00:32:35,900 --> 00:32:37,693
Just remind me to always
listen to my big brother.
696
00:32:39,237 --> 00:32:40,404
Can do.
697
00:32:42,490 --> 00:32:43,656
Hey, B.
698
00:32:43,657 --> 00:32:45,075
Hi, Taylor.
699
00:32:45,076 --> 00:32:46,160
I love the fit.
700
00:32:47,119 --> 00:32:48,494
Thank you.
701
00:32:48,496 --> 00:32:50,455
Yours is, uh, nice too.
702
00:32:52,709 --> 00:32:53,835
"Nice."
703
00:32:55,127 --> 00:32:56,712
What every girl aspires to.
704
00:32:59,923 --> 00:33:02,300
Well, good night.
705
00:33:02,301 --> 00:33:03,176
Good night.
706
00:33:04,136 --> 00:33:07,180
Uh, did I do something
to offend you?
707
00:33:07,181 --> 00:33:08,682
What? No.
708
00:33:08,682 --> 00:33:11,269
Okay, then what's with
the chilly vibes?
709
00:33:14,021 --> 00:33:16,356
Look, you didn't
do anything wrong.
710
00:33:17,107 --> 00:33:18,942
I have a confession,
711
00:33:18,942 --> 00:33:21,278
but I want you to know if it makes you feel
in any way unsafe,
712
00:33:21,278 --> 00:33:23,821
we can reach out
to an FD sensitivity specialist.
713
00:33:23,823 --> 00:33:27,200
I have done
open mics at Tootsies.
714
00:33:27,201 --> 00:33:30,287
There's nothing that you could do
to make me feel unsafe.
715
00:33:30,288 --> 00:33:31,580
What's up?
716
00:33:33,540 --> 00:33:34,875
This is awkward.
717
00:33:36,335 --> 00:33:38,796
But I've developed
feelings for you.
718
00:33:39,338 --> 00:33:41,883
- Oh.
- Feelings beyond a professional capacity.
719
00:33:42,549 --> 00:33:44,009
Oh, boy.
720
00:33:44,009 --> 00:33:45,551
You've just been so kind to me
721
00:33:45,552 --> 00:33:47,055
since the moment I got here.
722
00:33:47,596 --> 00:33:49,640
Having my back.
Showing me the ropes.
723
00:33:50,182 --> 00:33:54,685
You are so talented
and funny and beautiful.
724
00:33:54,686 --> 00:33:56,855
Boy, you gonna make me blush.
725
00:33:58,900 --> 00:34:01,777
Um, you do know
it's a terrible idea
726
00:34:01,778 --> 00:34:03,319
to woo your coworkers?
727
00:34:03,320 --> 00:34:04,945
I know.
728
00:34:04,946 --> 00:34:06,405
And I'm not wooing.
729
00:34:06,406 --> 00:34:08,657
Ry and Rox warned me already,
730
00:34:08,659 --> 00:34:10,827
it's a quick way
to land in HR jail.
731
00:34:10,827 --> 00:34:12,244
That mixed signals
and misunderstandings
732
00:34:12,246 --> 00:34:13,456
happen all the time
in the workplace.
733
00:34:14,206 --> 00:34:16,623
They do happen. Yes.
734
00:34:16,625 --> 00:34:18,376
And that's exactly
what happened to me.
735
00:34:18,835 --> 00:34:20,545
But I want you to know
that this is the last time
736
00:34:20,545 --> 00:34:22,088
you'll hear of it.
737
00:34:22,088 --> 00:34:23,882
Because after this moment,
738
00:34:23,882 --> 00:34:25,050
I'm gonna squash those feelings.
739
00:34:25,842 --> 00:34:26,927
Okay.
740
00:34:28,429 --> 00:34:31,807
Well, thank you
for your honesty.
741
00:34:32,682 --> 00:34:35,603
Um... that took a lot of guts.
742
00:34:36,478 --> 00:34:37,896
- Thank you for saying that.
- Mm-hmm.
743
00:34:38,773 --> 00:34:40,525
And thank you for being
so classy about it.
744
00:34:41,442 --> 00:34:43,027
I feel so much better.
745
00:34:43,693 --> 00:34:45,820
And for the record, I'd still
love to go to the Bluebird
746
00:34:45,822 --> 00:34:47,530
with you, as friends.
747
00:34:47,530 --> 00:34:49,907
If you want. Yeah.
748
00:34:49,909 --> 00:34:51,786
I do. We should
totally invite Jalen.
749
00:34:52,327 --> 00:34:54,038
We can. Mm...
750
00:34:54,788 --> 00:34:56,664
I don't know
if he'd want to, though.
751
00:34:56,664 --> 00:34:57,791
He doesn't like live music?
752
00:34:57,791 --> 00:34:58,958
He does.
753
00:34:58,960 --> 00:35:00,168
Just, he likes to
spend his nights off
754
00:35:00,168 --> 00:35:01,003
with his boyfriend.
755
00:35:02,255 --> 00:35:03,672
- His boyfriend?
- Mm-hmm.
756
00:35:03,672 --> 00:35:04,548
I thought y'all were together.
757
00:35:04,550 --> 00:35:06,132
Oh, we live together.
758
00:35:06,134 --> 00:35:08,427
Rent in Nashville's
crazy expensive,
759
00:35:08,427 --> 00:35:09,512
but he's like my brother.
760
00:35:10,304 --> 00:35:12,889
Oh, my God.
761
00:35:12,889 --> 00:35:14,516
I really stepped in it
this time, didn't I?
762
00:35:16,853 --> 00:35:18,186
You did.
763
00:35:19,021 --> 00:35:21,023
But... it's okay.
764
00:35:22,858 --> 00:35:24,485
I feel the same way about you.
765
00:35:25,820 --> 00:35:29,489
So, you know, let it rip.
766
00:35:31,367 --> 00:35:32,867
Wait. What?
767
00:35:32,869 --> 00:35:34,369
Good night, B.
768
00:35:35,204 --> 00:35:37,539
I thought you said it was
a bad idea to date coworkers.
769
00:35:37,539 --> 00:35:38,875
A terrible one.
770
00:35:41,501 --> 00:35:43,545
What have you done?
771
00:35:43,545 --> 00:35:46,882
You know, I may have to take
you up on that beer after all.
772
00:35:56,266 --> 00:35:57,893
Cap, I didn't realize
you were still here.
773
00:35:57,893 --> 00:35:59,268
Yeah, come on in.
774
00:35:59,269 --> 00:36:01,313
I'm, uh, just finishing up
the last report
775
00:36:01,313 --> 00:36:02,981
on individual training hours.
776
00:36:02,981 --> 00:36:05,233
Blue really racked 'em up
this quarter. I...
777
00:36:05,233 --> 00:36:07,402
He may have set
a new department record.
778
00:36:07,402 --> 00:36:08,987
I'm not surprised.
779
00:36:10,155 --> 00:36:12,239
And with that signature...
780
00:36:12,240 --> 00:36:15,702
I'm officially free of paperwork
for the next three months.
781
00:36:15,702 --> 00:36:17,663
Congratulations.
782
00:36:18,581 --> 00:36:20,998
Hope you're going
somewhere fun to celebrate.
783
00:36:21,000 --> 00:36:23,710
Just a nice whiskey at home.
Put my feet up.
784
00:36:23,710 --> 00:36:25,795
Sounds like heaven.
785
00:36:25,795 --> 00:36:27,547
Oh, uh, this came for you.
786
00:36:27,547 --> 00:36:30,217
Probie must have
mixed it in with the mail.
787
00:36:30,217 --> 00:36:32,177
How much snail mail do we get
that he could have mixed it up?
788
00:36:32,177 --> 00:36:34,304
I think he's been
in a bit of a fog lately.
789
00:36:34,304 --> 00:36:36,722
Uh-huh.
Well, thanks, Rox.
790
00:36:36,724 --> 00:36:38,307
Why don't you
get out of here, alright?
791
00:36:38,309 --> 00:36:39,351
Have a good...
792
00:36:45,900 --> 00:36:46,900
Cap...
793
00:36:47,610 --> 00:36:49,152
You okay?
794
00:36:51,030 --> 00:36:52,322
I'm good.
795
00:36:55,242 --> 00:36:56,909
- Oh...
- Cap?
796
00:36:56,911 --> 00:36:57,911
Cap!
797
00:37:04,418 --> 00:37:06,086
Easy, Cap. Easy.
798
00:37:07,463 --> 00:37:08,797
You're okay.
799
00:37:08,797 --> 00:37:10,547
Well, this is embarrassing.
800
00:37:10,548 --> 00:37:12,175
There's nothing
to feel bad about.
801
00:37:12,175 --> 00:37:14,469
Yeah, says the person
not lying on the floor.
802
00:37:15,762 --> 00:37:18,056
I'm assuming no cardiac event?
803
00:37:18,056 --> 00:37:20,307
No.
Your wavelengths were normal,
804
00:37:20,309 --> 00:37:23,436
but your heart rate
was off the charts.
805
00:37:23,436 --> 00:37:24,605
Well, it looks okay now.
806
00:37:26,648 --> 00:37:28,192
- But did anyone...
- I closed the door.
807
00:37:30,277 --> 00:37:31,403
Thank you.
808
00:37:33,530 --> 00:37:34,949
We'll keep this in-house, but...
809
00:37:36,284 --> 00:37:38,117
...I have to ask.
810
00:37:38,119 --> 00:37:39,829
Do you have any history
of panic attacks?
811
00:37:45,251 --> 00:37:46,376
Only one.
812
00:37:52,590 --> 00:37:53,592
Cap...
813
00:37:55,302 --> 00:37:57,637
by any chance does that letter
have any connection
814
00:37:57,637 --> 00:37:59,972
to the person
who called you the other day?
815
00:37:59,974 --> 00:38:00,932
When your hands
started to shake?
816
00:38:02,851 --> 00:38:03,853
Yes.
817
00:38:05,563 --> 00:38:07,063
It's from the man
who killed my family.
818
00:38:09,900 --> 00:38:11,860
Do you know what he wants?
819
00:38:14,155 --> 00:38:15,530
He wants to talk.
820
00:38:17,324 --> 00:38:20,492
I've been with a lot of women
in the 27 years
821
00:38:20,494 --> 00:38:22,369
since Betty passed,
822
00:38:22,371 --> 00:38:24,164
but to this day,
823
00:38:24,164 --> 00:38:28,585
not one of them
could hold a candle to my Betty.
824
00:38:28,585 --> 00:38:29,918
The things she could do.
825
00:38:29,920 --> 00:38:32,213
Okay. Alright.
826
00:38:32,213 --> 00:38:33,882
We get it, Archie.
She was limber.
827
00:38:34,132 --> 00:38:35,425
Thanks, Arch, for that heartfelt
828
00:38:35,425 --> 00:38:37,135
and very expansive account.
829
00:38:40,264 --> 00:38:41,264
Cammie.
830
00:38:41,264 --> 00:38:42,681
Hi.
831
00:38:42,682 --> 00:38:43,934
It's so good to see you.
832
00:38:44,768 --> 00:38:46,728
- Sorry we're late.
- No, it's alright. It's alright.
833
00:38:46,728 --> 00:38:48,563
Uh, this is
my sister-in-law, Blythe.
834
00:38:48,563 --> 00:38:49,731
- Hello.
- Welcome.
835
00:38:49,731 --> 00:38:51,315
Welcome.
Um... Yeah, please.
836
00:38:51,317 --> 00:38:52,068
Please.
837
00:38:53,152 --> 00:38:54,527
Come on in.
838
00:38:54,527 --> 00:38:57,030
- I knew he was gonna be cute.
- Shut up.
839
00:38:57,989 --> 00:38:59,324
Okay.
840
00:39:00,701 --> 00:39:02,202
Who wants to share next?
841
00:39:03,454 --> 00:39:04,454
Uh...
842
00:39:05,331 --> 00:39:06,664
I'll go.
843
00:39:07,875 --> 00:39:10,335
- Really? Okay.
- Hmm.
844
00:39:10,335 --> 00:39:12,797
You wanna tell us what
brought you back here tonight?
845
00:39:13,880 --> 00:39:18,425
Well, I was
sitting down to dinner,
846
00:39:18,427 --> 00:39:20,137
leaving my husband a voicemail.
847
00:39:21,429 --> 00:39:22,554
I do that.
848
00:39:22,556 --> 00:39:24,849
Well, at least I used to.
849
00:39:24,849 --> 00:39:28,769
Um... I canceled his service
tonight after three years.
850
00:39:28,771 --> 00:39:30,106
I'm so proud of you.
851
00:39:30,648 --> 00:39:31,981
Wow.
852
00:39:31,981 --> 00:39:34,275
What gave you
the courage to do that?
853
00:39:34,275 --> 00:39:37,152
Uh, let's call it a nudge
from a friend.
854
00:39:41,032 --> 00:39:43,492
Mark wouldn't want me
sitting home alone,
855
00:39:43,494 --> 00:39:44,994
talking to myself
856
00:39:44,994 --> 00:39:46,246
- in an empty house.
- Mm-mm.
857
00:39:46,871 --> 00:39:49,081
And, um...
858
00:39:49,083 --> 00:39:51,876
just because he's not here
to listen anymore
859
00:39:51,876 --> 00:39:56,380
doesn't mean that...
others aren't ready to.
860
00:39:56,382 --> 00:39:58,425
That's right.
That's what we do.
861
00:39:58,425 --> 00:39:59,885
We're here for you, baby.
862
00:40:01,679 --> 00:40:04,097
Nick, last time you asked me
863
00:40:04,097 --> 00:40:05,849
what I missed doing most
with my husband...
864
00:40:05,849 --> 00:40:07,766
Oh. We remember.
865
00:40:08,936 --> 00:40:10,019
And it wasn't that.
866
00:40:10,855 --> 00:40:14,231
Although I must say,
that was always outstanding.
867
00:40:14,233 --> 00:40:15,983
Oh, Lordy. Okay.
868
00:40:15,985 --> 00:40:17,485
That's too much information,
Cammie.
869
00:40:17,485 --> 00:40:19,195
- Uh, he was her brother.
- Yes.
870
00:40:20,405 --> 00:40:23,951
Anyway, what I miss
doing most by far...
871
00:40:25,202 --> 00:40:27,036
is laughing.
872
00:40:27,036 --> 00:40:28,329
And, um...
873
00:40:28,873 --> 00:40:30,666
So I wanted to tell you
my favorite story about him.
874
00:40:31,416 --> 00:40:33,001
- Is this the Peabody?
- Yeah.
875
00:40:34,711 --> 00:40:38,882
Okay, so we went to the Peabody Hotel
for our babymoon.
876
00:40:38,882 --> 00:40:41,634
I was up to here with our first.
877
00:40:41,635 --> 00:40:44,762
And, you know how they have
all those ducks in the lobby?
878
00:40:44,762 --> 00:40:46,054
Well, they must have escaped
879
00:40:46,056 --> 00:40:48,724
because we were outside
the first night
880
00:40:48,726 --> 00:40:51,101
and we see this mama duckling
881
00:40:51,103 --> 00:40:53,271
trying to get her little ducklings
across the road.
882
00:40:53,271 --> 00:40:56,983
But cars are just whizzing past.
Nobody sees 'em.
883
00:40:56,983 --> 00:41:01,278
So, Mark goes running out
into the middle of traffic,
884
00:41:01,280 --> 00:41:04,072
waving his arms
and trying to get 'em to stop.
885
00:41:04,074 --> 00:41:05,949
I swear, I thought I was gonna
be a widow that very night.
886
00:41:07,494 --> 00:41:10,914
But Mark being Mark,
he pulls it off.
887
00:41:12,291 --> 00:41:16,168
Just as he gets
the last little duckling across,
888
00:41:16,170 --> 00:41:18,005
here comes the mama duck
waddling up to him,
889
00:41:18,963 --> 00:41:20,590
and he just leans down.
890
00:41:20,590 --> 00:41:23,675
And Mark had a really special
connection with animals...
891
00:41:23,677 --> 00:41:25,221
- Mm-hmm.
- ...you know.
892
00:41:25,846 --> 00:41:28,556
And he leans down
and he gazes into her eyes
893
00:41:28,556 --> 00:41:31,684
and he says,
"You're welcome, Mama."
894
00:41:31,684 --> 00:41:34,436
And it was really beautiful.
It was beautiful.
895
00:41:35,523 --> 00:41:37,815
Until she just bit him
896
00:41:37,817 --> 00:41:39,108
right where the sun don't shine.
897
00:41:40,235 --> 00:41:41,820
Just fast as a cobra.
898
00:41:42,695 --> 00:41:44,822
Mark just goes down.
899
00:41:48,117 --> 00:41:50,954
And... and I go to help him up,
900
00:41:50,954 --> 00:41:55,291
and he just, he starts saying,
"Oh, thank God, thank God."
901
00:41:55,291 --> 00:41:59,213
I'm like, "What? What thank God?
Thank God for what?"
902
00:42:00,172 --> 00:42:03,465
And he goes, "Thank God
you're already pregnant."
903
00:42:12,518 --> 00:42:13,601
Oh!
904
00:42:18,940 --> 00:42:20,275
I needed that.
63471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.