All language subtitles for 09 Kungfu Master
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,670 --> 00:00:25,650
偏 偷 偷 搬 過 生 命 夢 中, 被 夏 季 風 冷 鎮 附 在。
2
00:00:27,090 --> 00:00:33,830
畢 竟, 暫 經, 責 任 我 感 到, 無 辜 認 得 孤 灑 垮 地
3
00:00:33,830 --> 00:00:34,830
坊。
4
00:00:35,730 --> 00:00:42,510
手 機 過 關, 坐 視 不 驚 慌, 逐 帝 若 千 里 之 激 蕩。
5
00:00:43,590 --> 00:00:50,360
千 多 工 不 去 想, 自 然 禁 當。 路 縱 滾 雲 東 東 都
6
00:00:50,360 --> 00:00:57,120
陪 我 找 理 想 迫 血 河
7
00:00:57,140 --> 00:01:03,760
進 落 青 藏 接 著 正 氣 氣 氣 暴 氣 英 雄 找 理 想
8
00:01:03,760 --> 00:01:09,660
一 片 雲 漢 東 興 亡 人 已 發 覺 血 路 正 中 灰 國 光
9
00:01:22,320 --> 00:01:28,700
有 幾 個 關 狀 是 不 經 和 逐 帝 若 千 里 之 激 蕩
10
00:01:28,700 --> 00:01:35,620
天 多 都 不 去 得 平 民 似 金 剛 途 中 苦 漫 天
11
00:01:35,620 --> 00:01:41,140
風 將 都 去 創 招 力 者
12
00:01:41,520 --> 00:01:47,440
必 血 不 盡 用 不 藏 必 正 確 志 氣 豪 氣 自 強
13
00:01:53,230 --> 00:01:56,410
銀 髮 妝 血 露 情 動 血 過 曝
14
00:01:56,410 --> 00:02:16,370
教
15
00:02:16,370 --> 00:02:21,990
你 得 迫 血 泡 盡 莫 猜 錯
16
00:02:40,760 --> 00:02:43,420
明 明 看 見 他 走 進 來, 怎麼 不 看 見 呢?
17
00:02:53,080 --> 00:02:55,860
佛 祖 ... 我 求 求 你們,
18
00:02:56,720 --> 00:02:59,820
把 壞 狗 還 給 我 我有 個 朋友 跟 我說,
19
00:03:00,860 --> 00:03:07,780
他說 最 無 狗 肉 食 他 真 是 生 不 如 死 的 拜 託 你 顯 靈,
你 急 急 如 雷, 顯 靈 佛 祖 ...
20
00:03:07,780 --> 00:03:12,320
你 瘋 了?
21
00:03:12,880 --> 00:03:19,800
你 這個 沒 人 性 的 禽 獸 就 算 你 扣 磚 頭, 佛 祖 也 不 原
諒 你 我 只是 說 個 湯
22
00:03:19,800 --> 00:03:20,800
狗 而已, 你 發 脾 氣
23
00:03:21,900 --> 00:03:24,220
外 面 那麼 多 湯 豬, 老 湯 豬 你 不 就 出去 殺 了 他們?
24
00:03:24,620 --> 00:03:25,620
你 還 裝 傻 扮 亡?
25
00:03:26,020 --> 00:03:32,580
我也 不知道 你說 甚麼 是 你 害 死 杭 州 城 那 些 日 月 會 義 士
的 你 別 說 得 出 人 口,
26
00:03:33,100 --> 00:03:34,100
甚麼 日 月 會 義 士?
27
00:03:34,460 --> 00:03:35,459
你 還 不 回 應?
28
00:03:35,460 --> 00:03:37,400
你 見 不 見 蔡 露 天 起 了 十 幾 條 人 命?
29
00:03:41,980 --> 00:03:44,540
他們 的 死, 關 我 甚麼 事?
30
00:03:45,500 --> 00:03:52,320
他們 是 日 月 會 義 士 要 不是 你 把 義 烏 律 師 送 回去 揭 露
他們 的 身 份, 他們 不會 被 溫 清 九 趕 盡
31
00:03:52,320 --> 00:03:58,720
殺 絕 我 根
32
00:03:58,720 --> 00:04:03,440
本 就 不知道 甚麼 日 月 會 的 意思 這些 叫 做 不 知 者 不 罪,
你 們 怪 我 甚麼?
33
00:04:05,720 --> 00:04:08,840
你們 就是 要 把 這 件 事 拉 上 我 身 上 吧?
34
00:04:09,480 --> 00:04:16,360
那 好吧, 決 鬥 那 天 你們 打 贏 我 正 所 謂 靜 王 敗 寇, 到
時 你們 就可以 結
35
00:04:16,360 --> 00:04:17,360
婚 了
36
00:04:21,140 --> 00:04:28,020
不過 我 見 過 你的 功 夫 又 好像 … 你 …
37
00:04:28,020 --> 00:04:34,640
算 了 杭 大哥
38
00:04:34,640 --> 00:04:41,360
… 原 來 你 真的 在 這裡 找 到 我很 辛苦 我 前 幾 天 跟 鮮 公
說 我 今天 來 找 你
39
00:04:41,360 --> 00:04:42,700
他 有沒有 跟你 說?
40
00:04:44,020 --> 00:04:48,960
他 沒有 提 過 我 帶 了 一些 東西 給 你 吃 你 先 去 練 吧 小心
點
41
00:04:50,570 --> 00:04:57,210
你 先 吃 吧 先 放 下, 我 沒 空 別
42
00:04:57,210 --> 00:05:01,210
看 下去 你 差 點 看 死 了 這 條 田 雞
43
00:05:01,210 --> 00:05:08,130
龐 大哥, 蓮 姑 娘 也 要 吃 東西 難 道
44
00:05:08,130 --> 00:05:14,610
蓮 姑 娘 就會 飽 了 嗎? 不 如 這樣 吧, 我們 一起 吃 東西 吧 這
包 冷 了 就 不好 吃 了 靈 兒, 我 現在 在 練 功, 你 先 回去
45
00:05:14,610 --> 00:05:16,290
有 甚麼 事 讓 我 練 功 再 說, 好 嗎?
46
00:05:22,280 --> 00:05:25,420
你 別 這麼 煩, 知道 你 阻 止 我 練 功 嗎? 你 幹嘛 這麼 大 聲?
47
00:05:25,720 --> 00:05:30,200
人 家 很 想 外 面 聽 到 你的 衣 服 穿 了 一個 洞 還 打 算 幫
你 補, 現在 不 幫 了
48
00:06:45,770 --> 00:06:50,130
大 師 兄, 來了 這 次 可能 最後 一次 這麼 辛苦 你 了 廢 話 少 說
49
00:07:17,070 --> 00:07:23,890
進 步 了, 骨 子 也 比 不 上 我 打 有 什麼 反 腐, 拿 出來 大
50
00:07:23,890 --> 00:07:40,910
師
51
00:07:40,910 --> 00:07:46,050
兄, 真 厲害, 大 師 兄 萬 歲 細 玉, 你 輸 了, 知道 怎麼 做
52
00:07:55,340 --> 00:08:02,120
對不起, 大 師 兄 大
53
00:08:02,120 --> 00:08:09,080
丁, 真 厲害 大 丁, 你 的 功 夫 真 厲害 沒錯, 這 次 打 敗 了
方 天 玉 看 他 以 後 還 敢 不 敢 這麼
54
00:08:09,080 --> 00:08:09,440
囂 張
55
00:08:09,440 --> 00:08:19,820
方
56
00:08:19,820 --> 00:08:20,820
丈 主 持
57
00:08:23,850 --> 00:08:24,870
有 甚麼 事?
58
00:08:25,530 --> 00:08:32,450
弟 子 有 事 請 教 說 弟 子 想 知道 在 少 林 武
59
00:08:32,450 --> 00:08:34,909
術 中 有 沒有 一 種 叫 做 堅 勁 的 功 夫?
60
00:08:37,510 --> 00:08:43,750
拳 有 五 勁, 就是 踩、 撲、 蹲、 縮、
61
00:08:43,850 --> 00:08:46,850
搓 堅 勁,
62
00:08:48,390 --> 00:08:52,750
老 衲 未 有 所 聞, 亦 非 少 林 所 學
63
00:08:56,270 --> 00:08:58,310
是不是 三 戒 跟你 說 的?
64
00:08:59,530 --> 00:09:06,190
方 丈 絕 對 不要 誤 會 弟 子 只是 無 意 中 聽 到 所以 才 來 拯
救 方 丈 你 喜 倌,
65
00:09:06,970 --> 00:09:13,790
少 林 所 學, 注 重 根 基 那 些 旁 門 左 道, 不
66
00:09:13,790 --> 00:09:16,450
外 也 罷 明白 嗎?
67
00:09:17,190 --> 00:09:18,190
弟 子 知道
68
00:09:27,690 --> 00:09:29,390
師 伯, 你 在 這 兒 幹 甚麼?
69
00:09:30,230 --> 00:09:32,970
我是 來 感謝 師 伯 你 指 點 弟 子 的 指 點?
70
00:09:33,530 --> 00:09:34,530
指 點 甚麼?
71
00:09:38,050 --> 00:09:39,050
聳 而 儀 敬,
72
00:09:39,670 --> 00:09:44,230
法 之 儀 敬 敬 敬? 原 來 真的是 師 伯 甚麼?
73
00:09:45,310 --> 00:09:49,630
甚麼 事? 我不 太 明白 對了, 你 怎麼 知道 是 敬 敬?
74
00:09:50,050 --> 00:09:56,960
師 伯 不 懂 得 敬 敬 你們 這些 殺 王, 我 找 了 這麼 久, 別 說
驚 驚, 快 驚, 恐 驚, 驚
75
00:09:56,960 --> 00:10:03,880
驚 都 知道 你 不用 看 了, 總 之 不會 教 你 功 夫 的, 我要 教
教 一個 人 而已, 他 叫 方 弟
76
00:10:03,880 --> 00:10:05,140
玉 方 弟 玉?
77
00:10:08,440 --> 00:10:09,440
各位 總 裁
78
00:10:22,350 --> 00:10:23,309
甚麼 事?
79
00:10:23,310 --> 00:10:24,950
為 甚麼 要 這樣 做? 我 做 過 甚麼?
80
00:10:25,670 --> 00:10:26,930
我想 知道 為 甚麼 要 幫 我?
81
00:10:27,390 --> 00:10:34,210
我也 不知道 你說 甚麼, 我 先 走了 等等 這個 面 具 在 你 床 下 找
到 的
82
00:10:34,210 --> 00:10:36,630
你 就是 教 會 我 怕 警 那 十 幾 人?
83
00:10:39,130 --> 00:10:40,810
是 為 甚麼 要 這樣 做?
84
00:10:41,290 --> 00:10:42,290
為 甚麼 要 幫 我?
85
00:10:45,330 --> 00:10:50,990
我 放 手 的 一 份 人 是 貪 玩 但是 我 還 知道 甚麼 腳 對, 甚麼
腳 不對
86
00:10:52,089 --> 00:10:58,930
當 日 我 無 意 中 害 死 你們 是 日 月 妹 這麼 多 異 事 雖 然
我是 無 心, 但是 我
87
00:10:58,930 --> 00:11:05,570
一直 都 不 安 心 那 你就 幫 我 打 贏 你 讓 你 自己 的 良 心 好
過 一點 那
88
00:11:05,570 --> 00:11:11,970
倒 不是, 我 看 你 發 不 出 勁 的 樣 子 多 糟, 我 才 幫 你 學
會 精 勁 我
89
00:11:11,970 --> 00:11:18,170
沒 想 過 你 會 贏 我, 我 已經 全 力 以 赴 你 贏 我, 是 贏 了
伊 芝,
90
00:11:18,270 --> 00:11:20,870
我 也 ...
91
00:11:21,160 --> 00:11:28,140
很 佩 服 你 是, 我 知道 我 平 時
92
00:11:28,140 --> 00:11:34,820
對 你 很 沒 禮 貌 做 事 也 很 沒 分 寸 但是 我 看 你 這個 人
93
00:11:34,820 --> 00:11:38,740
也 不會 怪 我, 大 師 兄
94
00:11:38,740 --> 00:11:45,740
我們 幾 個 師 兄 弟 以 後
95
00:11:45,740 --> 00:11:50,860
就 齊 心 練 一 拳 武 功 我們 也是, 師 兄 弟 那 你 還 站 在 這
兒 幹 甚麼?
96
00:11:51,180 --> 00:11:58,120
練 功 吧 我 練 了, 來 ... 反 食 債 放 肆 師 父 ... 在
你們 心
97
00:11:58,120 --> 00:11:59,440
目 中 還有 這 位 師 父 嗎?
98
00:12:00,340 --> 00:12:07,240
你們 竟 然 瞞 著 我 進 行 滋 鬥 知 不知道 這樣 會 違 反 紙 規
師 父, 這 件 事 與 小 玉 無 關 比 武 的 事 我 自己
99
00:12:07,240 --> 00:12:14,140
提 出來 的 不是, 師 父, 是 我要 轉 大 師 兄 的 要 罰 罰 我
不是, 師 父 ... 你 別 再 說 了 師 父, 這 件
100
00:12:14,140 --> 00:12:18,240
事 是我 不對 在 先 沒 理 由 罰 大 師 兄 一個 小 玉 ... 你 別
再 爭 辭 了
101
00:12:19,000 --> 00:12:25,840
你們 五 個人 全部 都 要 罰 既 然 你們 這麼 有 精 力 我就 罰 你們
每 人 擔 水 一 百 擔, 馬 上 去 是,
102
00:12:26,360 --> 00:12:27,360
師 父
103
00:12:48,589 --> 00:12:49,589
你 來了?
104
00:12:49,810 --> 00:12:53,390
那 些 東西 已經 收 拾 好了 讓 我 自己 來 搬 就 行了 你 這麼 辛苦
搬 什麼?
105
00:12:54,110 --> 00:13:00,750
一樣, 反 正 我們 也 有 空 他 這 副 老 骨 頭, 不 動 就 不行 是
呀 … 喜 倌 少 爺,
106
00:13:01,110 --> 00:13:07,990
先 喝 杯 茶 不用 了 靈 兒 在 裡面 晾 衣 服, 我 進 去 叫 她 鄭
大 修, 我 一個 人 就 行了 靈 兒 姑
107
00:13:07,990 --> 00:13:08,990
娘
108
00:13:16,520 --> 00:13:23,480
上 次 我 這麼 大 聲 跟你 說 話 我 不是 有 心 的 我 發 問 陣 是
因為 我 自己 … 你 不用 說 了, 我 不 想 聽 了
109
00:13:23,480 --> 00:13:30,380
你 以 為 只有 你 才 要 練 功 我 也 有 事 做 了 凌 姨 姑 娘 凌
姨, 凌 姨 你
110
00:13:30,380 --> 00:13:35,980
別 走 凌 姨, 你 聽 我說, 我 那 天 掛 念 練 功 我 真的 沒 心
大 聲 學 你, 凌 姨
111
00:13:35,980 --> 00:13:42,960
… 你 回去 練 功 吧, 現在 沒有 人 阻
112
00:13:42,960 --> 00:13:44,680
礙 你 你 還 跟 著 我 幹 甚麼?
113
00:13:46,420 --> 00:13:53,380
對不起, 靈 兒 也 不 關 你的 事 你 放心, 我 以 後 都 不會 妨 礙
你 你
114
00:13:53,380 --> 00:13:55,820
別 生 氣, 靈 兒 小心
115
00:13:55,820 --> 00:14:06,680
靈
116
00:14:06,680 --> 00:14:07,680
兒, 你 沒事 吧?
117
00:14:07,840 --> 00:14:10,100
我的 腳 … 不用 怕, 沒事 的
118
00:14:22,540 --> 00:14:23,540
要 不要 再 跟你 搓 過?
119
00:14:26,040 --> 00:14:33,000
是我 不對, 答 應 你 以 後 不 再 亂 發 脾 氣 算 了, 你 傷 口
怎麼樣?
120
00:14:34,120 --> 00:14:35,300
我的 皮 是 牛 皮,
121
00:14:36,120 --> 00:14:43,040
過去 就 沒事 了 難 怪 你 怎麼 也 不 明白 我是 粗 魯 一點, 但 我
怎麼 也 不
122
00:14:43,040 --> 00:14:48,320
像 牛 是 牛 皮 燈 亮, 才 怎麼 也 不 明白 好了 … 我 怕 了 你,
以 後 我是 聰 明 一點
123
00:14:49,979 --> 00:14:52,100
你 跟 那個 方 小 玉 比 武, 誰 贏 了?
124
00:14:53,860 --> 00:14:59,760
不用 說, 當然 是 你 贏 了 練 到 什麼 都 可以 不管 其實 小 玉 指
點 我, 我 才 可以 打 贏 他
125
00:14:59,760 --> 00:15:03,580
為什麼? 你們 要 跟 他 打 架 他 反 而 幫 你?
126
00:15:04,220 --> 00:15:10,060
這些 很 複 雜 的, 我 稍 後 再 告訴 你 對了, 我 已經 下來 很 久
了 我要 回 少 林 寺 了
127
00:15:10,060 --> 00:15:12,060
怎麼樣?
128
00:15:13,200 --> 00:15:15,620
我的 腳 還 很 痛 我 背 你
129
00:15:22,280 --> 00:15:28,060
忍 著, 就 快 到了 快
130
00:15:28,060 --> 00:15:34,960
點 放 下來 不行, 你 的 腳 腫 成 這樣 行了, 你 先 放 下來 這麼
131
00:15:34,960 --> 00:15:35,960
痛 怎麼樣?
132
00:15:37,080 --> 00:15:38,080
還 好 痛 嗎?
133
00:15:38,520 --> 00:15:45,200
行了, 沒事 讓 我 扶 你, 來 不用 了, 被 爹 和 娘 見 到 不 太
好
134
00:16:15,880 --> 00:16:16,880
你 呀,
135
00:16:17,140 --> 00:16:20,660
連 蚊 子 也 不多, 是 不是 要 找 贏 你 給 G - F at?
136
00:16:21,880 --> 00:16:23,200
這 次 真 沒 面 目 見 他
137
00:16:23,200 --> 00:16:40,380
喵,
138
00:16:40,820 --> 00:16:42,280
喵 還 好, 喵
139
00:17:02,860 --> 00:17:08,500
師 太, 你 抱 著 貓 在 樹 林 裡 散 步 感覺 很 舒 服,
140
00:17:09,500 --> 00:17:13,480
貓 仔 挺 有 趣 的 可以 讓 給 我 嗎?
141
00:17:19,940 --> 00:17:20,940
有 抱
142
00:17:36,200 --> 00:17:39,660
如果 再 讓 魯 力 見 到 你 殺 人, 我 一定 不會 放 過 你。
143
00:17:42,060 --> 00:17:45,120
你 這個 人 不 來 向 我 偷 襲, 煮 不 下 龍 蝦, 夠 膽 就 放 進
來。
144
00:18:08,670 --> 00:18:09,670
幹 什麼?
145
00:18:10,650 --> 00:18:12,750
想 偷 學 武 功? 什麼?
146
00:18:13,070 --> 00:18:14,070
什麼?
147
00:18:17,590 --> 00:18:18,650
這些 叫 武 功?
148
00:18:19,150 --> 00:18:21,250
誰 這麼 笨 站 在 碗 裡 來 打?
149
00:18:31,410 --> 00:18:34,690
再來 搞 我的 事 我就 打 死 你們, 走
150
00:18:35,500 --> 00:18:36,500
你 完 美 了
151
00:19:19,870 --> 00:19:21,810
大 師 兄, 你在 這裡 做 什麼?
152
00:19:22,870 --> 00:19:29,850
沒有, 我在 這裡 練 習 新 功 夫 挺 有 趣 的, 讓 我 試 試 看 你
也 不行,
153
00:19:30,030 --> 00:19:31,050
讓 我 來 吧!
154
00:19:32,250 --> 00:19:37,150
同 師 兄, 你 不是 一樣 不行 嗎? 再來 一次 讓 我 表 演 給 大家
看
155
00:19:47,890 --> 00:19:49,170
哇, 方 師 兄 真 厲害!
156
00:19:49,690 --> 00:19:51,630
大 玉, 這樣的 練 功 方 法 被 你想 到了!
157
00:19:51,890 --> 00:19:53,230
哇, 方 師 弟 真 厲害!
158
00:19:53,430 --> 00:19:55,510
果 然 是 我的 奇 才! 奇 什麼 才?
159
00:19:55,730 --> 00:19:58,770
其實 我 踩 爛 了 很多 碗! 是 嗎? 你 做 得 不錯! 再來 試 試!
160
00:19:59,010 --> 00:20:00,590
你 別 這樣, 越 踩 越 多!
161
00:20:27,150 --> 00:20:30,310
我 沒有 迫 自己 的 鼻 子 太 緊 我 真的 沒有,
162
00:20:31,110 --> 00:20:38,110
人 家 一 學 就會 有 些 人 還 非 得 自 創 無 辜 怎麼 這麼 說 呢
我們 每
163
00:20:38,110 --> 00:20:45,110
一個 人 都 各 有 所 長 看 來 我 還是 沒有 天 分 那 我也 沒有 天
164
00:20:45,110 --> 00:20:51,190
分 但是 可以 將 勤 補 絕 其實 你 現在 也 練 得 不錯 正 所 謂 鐵
柱 磨 成 針
165
00:20:51,190 --> 00:20:53,710
來, 我 陪 你 一起 練
166
00:21:20,750 --> 00:21:27,550
童 師 弟 不 舒 服 倒 瀉 了 甚麼 師 父 說 叫 你們 一個 兄 弟 去
藏 經 國 幫 手 帶 珠 這樣 嗎? 那 我 去 吧
167
00:21:27,550 --> 00:21:32,790
果 恩 師 兄, 麻 煩 你 幫 我 把 柴 送 到 裡面 吧 好 … 謝謝 你
謝謝 …
168
00:24:05,700 --> 00:24:08,860
大 師 兄, 你 先 下 山 吧 你 去 哪 兒?
169
00:24:09,820 --> 00:24:16,020
沒有, 我 想 起 有 些 事 要 做 一 會 兒 柴 尿 會 跟你 會 合
不要 去 太 久 快
170
00:24:16,020 --> 00:24:21,180
點 回去, 特 勇 老 師 太,
171
00:24:23,020 --> 00:24:29,460
本 少 爺 又 來了 有 膽 就 出來 跟我 較 量 老 師 太
172
00:24:34,540 --> 00:24:35,540
怎麼 又 是 蔡 姑?
173
00:24:38,260 --> 00:24:42,460
老 子 太 太, 你 再 不 認 我 我 就 進 來了, 我 真的 進 來了
174
00:25:39,120 --> 00:25:40,120
又 是 你?
175
00:25:40,620 --> 00:25:44,040
你 不 記得 我 上 次 怎樣 跟你 說 的 嗎?
176
00:25:44,940 --> 00:25:51,320
老 前 輩, 這些 木 一 棟 棟 的 在 這裡, 用 來 做 什麼?
177
00:25:52,440 --> 00:25:53,860
我 為什麼 要 告訴 你?
178
00:25:54,600 --> 00:26:01,260
你就 當 教 訓 我們 這些 不 懂 事 的 晚 輩 這個 叫 梅 花
179
00:26:01,260 --> 00:26:03,200
莊 花 莊?
180
00:26:04,580 --> 00:26:07,320
你 這麼 好 輕 功, 就 從 上面 練 回來 的?
181
00:26:08,500 --> 00:26:14,360
這種 武 功 你 不用 只 以 妄 想 偷 學 少 一 分 本 事 和 膽 識
也 不行
182
00:26:14,360 --> 00:26:21,160
更 何 況 你 這種 心 浮 氣
183
00:26:21,160 --> 00:26:25,720
躁 輕 飄 莽 撞 的人 是 否 這麼 難?
184
00:26:28,840 --> 00:26:35,660
我想 你 不 站 穩 就 跌 死 你 了 不 信?
185
00:26:36,320 --> 00:26:42,960
儘 管 上 去 試 試 就 算 學 不到 武 功, 都 可以 試 試 跌 下來,
被 地 標 插 身 的 滋 味。
186
00:26:45,460 --> 00:26:47,120
看 來 你 還是 不 敢 試 了。
187
00:26:49,360 --> 00:26:56,280
輸 就 輸。 慢 著, 行 離 是 出 家 人, 不 忍 心 見 到 血 肉 模
糊 的 事。
188
00:27:32,910 --> 00:27:36,390
那 豈 不是 廁 所 裡 有 很多 工作 我 幫 你 做 吧 看, 這麼 重
189
00:27:36,390 --> 00:27:43,350
這裡 就 讓 我 幫 你 了 不用 了, 這麼 重 就 讓 我 來 吧 那 次
190
00:27:43,350 --> 00:27:44,970
你 又 不 想 任 婆 媽 了 你 又 這麼 客 氣?
191
00:27:48,830 --> 00:27:53,130
早 安 霍 大哥, 先 洗 個 臉 吧 謝謝 何 必 謝謝?
192
00:27:53,670 --> 00:28:00,530
來, 你 坐 下 喝 杯 茶, 休 息 一下 坐 吧 這些
193
00:28:00,530 --> 00:28:03,020
東西 是 娘 做 給 你 吃 的 你看 看 好不好 吃?
194
00:28:04,100 --> 00:28:11,040
喜 倌 伯 母 喝 碗 雞 湯 吧 靈 兒 說 你 常 常 在 小 林
195
00:28:11,040 --> 00:28:17,740
寺 吃 齋 菜 沒有 肉 下 肚 子 這 碗 雞 湯 我 煮 了 一 整 個 早
上 還有, 這些
196
00:28:17,740 --> 00:28:24,180
餅 是 靈 兒 親 手 做 的 娘 … 行了 … 喜 倌, 趁 熱 喝,
197
00:28:24,380 --> 00:28:27,480
冷 了 沒 用 的 我 先 工作 了
198
00:28:36,620 --> 00:28:40,880
我 把 這 包 叫 臨 時, 不 然 師 父 會 罵 謝謝 你們 的 拖, 我
先 走了
199
00:28:40,880 --> 00:28:47,220
漢 大哥,
200
00:28:47,660 --> 00:28:48,660
這麼 早 走?
201
00:28:49,300 --> 00:28:54,980
裡面 有 很多 事 做 靈 兒, 你 為 甚麼 對 我 這麼 好?
202
00:28:55,920 --> 00:29:02,180
覺得 你好, 就 對 你好 吧 靈 兒,
203
00:29:02,360 --> 00:29:04,600
我 有 些 事 想 跟你 說
204
00:29:06,090 --> 00:29:07,090
什麼 事?
205
00:29:08,750 --> 00:29:15,630
你知道 我有 負 仇 在 身 所以 在 這個 時候, 我不 想 談 什麼 兒 女
206
00:29:15,630 --> 00:29:22,610
之 情 我知道 不 如 我 送 你 一 程 韓
207
00:29:22,610 --> 00:29:34,930
大哥
208
00:29:35,500 --> 00:29:41,740
我 回 去了 雄 大哥, 我 會 等 你的
209
00:29:41,740 --> 00:29:44,640
義
210
00:29:44,640 --> 00:30:00,960
兄,
211
00:30:01,120 --> 00:30:03,720
很 少 見 你 來 練 功 房, 你 來 做 甚麼?
212
00:30:04,080 --> 00:30:05,080
我 來 找 你
213
00:30:07,820 --> 00:30:14,780
你 趁 大 師 兄 他們 不 在 想 跟我 打 架 沒錯, 不 過 我不 想 讓
他 知道
214
00:30:14,780 --> 00:30:21,400
那 倒 是, 趁 沒 人, 輸 了 也 沒 人 知道 方 神 玉, 你 別 再
這麼 自 大
215
00:30:21,400 --> 00:30:28,300
今天 你 贏 不了 我 而且 我要 你 孫 丹 敗 塗 地 你 學
216
00:30:28,300 --> 00:30:29,300
什麼 功 夫?
217
00:30:29,320 --> 00:30:32,220
這麼 大 口 氣 我 為 了 說 這麼 多,
218
00:30:32,980 --> 00:30:35,680
放 手 你說 動 就 動?
219
00:30:36,110 --> 00:30:43,090
潘 少 爺 有 事 做, 失 陪 封 大 玉 其實 我是 不 想 傷 害 我們
220
00:30:43,090 --> 00:30:50,070
師 兄 弟 之 間 的 和 氣 免 得 大 師 兄 難 做 你 爹 孫, 如果你
不是 男 子 漢 大 丈夫 的話 你 走 出去
221
00:30:50,070 --> 00:30:57,050
做 縮 頭 烏 龜 吧 你 這樣 氣 不了 我的, 就 這樣 吧 你 只 不過
是 一 隻 沉 得 住 的 縮 頭 烏
222
00:30:57,050 --> 00:31:03,390
龜 好 … 你 氣 到 我, 我 現在 很 生 氣, 來 …
223
00:31:15,470 --> 00:31:16,970
進 步 了 原
224
00:31:16,970 --> 00:31:32,230
來
225
00:31:32,230 --> 00:31:33,230
李 堪 俊 田 是 這樣的
226
00:31:46,410 --> 00:31:47,790
梅 子 太 太 的 步 伐 真 厲害
227
00:32:22,990 --> 00:32:23,990
這 拳 誰 教 你的?
228
00:32:26,570 --> 00:32:27,570
姑 娘, 得 意 甚麼?
229
00:32:27,710 --> 00:32:31,770
我 看看 這個 五 十 八 楼?
230
00:32:34,350 --> 00:32:35,350
為 甚麼?
231
00:32:37,770 --> 00:32:44,030
我不 甘 心 我 收 張 人 的 武 功, 學 有 所 成 我不 想 再 憂 慮
232
00:32:44,030 --> 00:32:50,910
難 道 你 不 記得 當 日 你 偷 魂 施 業, 被 人 通 緝
233
00:32:50,910 --> 00:32:51,910
嗎?
234
00:32:52,030 --> 00:32:53,270
你 是不是 想 重 蹈 覆 轍?
235
00:32:54,510 --> 00:33:00,890
就是 因為 這樣, 我 才 會 這麼 做 我們 三 個 一起 進 來 招 臨 戰
236
00:33:00,890 --> 00:33:05,130
你 和 千 斤 都 突 破 了 我 呢?
237
00:33:06,070 --> 00:33:12,070
無 論 我 怎麼 練, 怎麼 努 力 也 好 我 都 毫 無 進 展 我 之
所以 這麼 做,
238
00:33:12,790 --> 00:33:18,950
只是 把 學 友 躲 停 你有 這種 想 法 是 絕 對 錯 誤 的 我們 做
了,
239
00:33:19,390 --> 00:33:20,770
最 重要 是 頂 天 南 地
240
00:33:21,640 --> 00:33:27,720
凡 事 都 要 對 得 起 自己 的 良 心 好, 就 算 給 你 最 短 的
時間 內 學 到 天 下 上 最 好的 武 功
241
00:33:27,720 --> 00:33:29,260
那 有 甚麼 用?
242
00:33:30,060 --> 00:33:31,760
你 是不是 真的 可以 對 得 起 自己 的 良 心?
243
00:33:32,680 --> 00:33:39,520
你 不會, 你 只 會 每 天 提 心 跳 膽 你 怕 別 人 發 覺 你 一
輩 子 都 抬 不起 頭 來
244
00:33:39,520 --> 00:33:41,740
做 人 怎麼 出 人 頭 地?
245
00:33:45,800 --> 00:33:50,840
好, 我 答 應 你, 我 以 後 不 再 練 了
246
00:33:53,740 --> 00:33:58,420
不行, 這 件 事 早 就 被 人 發現 了 如果 一 踩 上 來, 一定 是
你 做 的
247
00:33:58,420 --> 00:34:04,940
我想 你 先 把 這 本 拳 譜 藏 起來 等 到 適 當 的時候, 放 回 原
位
248
00:34:04,940 --> 00:34:08,260
但是 你 答 應 我 以 後 不要 再 看 以 後 不要 再 練
249
00:34:25,420 --> 00:34:31,000
第 七 首 黃 柚 靠 真 男 梗 第 八 首
250
00:34:31,080 --> 00:34:38,080
第 八 首 綿 綿 性
251
00:34:38,080 --> 00:34:42,440
綿 掌 拾 飛 第 九 首 金 雙 叩 首 通 拳
252
00:35:50,380 --> 00:35:51,840
原 來 是 你, 這麼 晚 在 這裡 幹 什麼?
253
00:35:52,260 --> 00:35:57,220
關 聖, 我 沒事, 我 掉 了 一些 東西 想 找 回來, 怎麼 不 見 了?
254
00:35:57,900 --> 00:36:00,100
不 見 就 由 它 了, 我 先 走了, 關 聖
255
00:36:44,780 --> 00:36:45,780
原 來 是 你
256
00:37:34,280 --> 00:37:36,140
失 哉 失 蹤,
257
00:37:37,000 --> 00:37:43,840
歐 盡 忠 本 寺 已經 收 了 你, 留 你 在 那 兒 學 藝 為 甚麼 你
還 做 出
258
00:37:43,840 --> 00:37:45,480
這種 偷 竊 的 行 為?
259
00:37:51,500 --> 00:37:53,780
小 鐵 幫 長 師 父,
260
00:37:54,540 --> 00:37:58,740
盡 忠 只是 一 言 之 從 希望 你們 可以 給 他 一個 機會
261
00:37:58,740 --> 00:38:02,660
走 一 必 走
262
00:38:03,430 --> 00:38:04,450
有 果 別 有 仁,
263
00:38:05,570 --> 00:38:11,530
免 得 因 果 重 來 高 俊 忠, 你 身 為 少 林 弟 子 命 之 官 犯
罪 加 一 等,
264
00:38:12,530 --> 00:38:18,770
實 在 罪 無 可 恕 戒 律 真 聽 令 是 將 他 仗 打 五 十, 抓 出
少 林
265
00:38:18,770 --> 00:38:24,310
不 准 再 踏 入 少 林 寺 官 部 是 等等 師 父,
266
00:38:25,750 --> 00:38:30,730
弟 子 願 意 代 俊 忠 受 仗 打 之 刑 不對, 一 人 隨 之 一 路
267
00:38:32,880 --> 00:38:34,960
你 打 我 打 是
268
00:39:04,430 --> 00:39:04,970
俊 忠
269
00:39:04,970 --> 00:39:13,210
你
270
00:39:13,210 --> 00:39:14,210
為 甚麼 要 一 錯 再 錯?
271
00:39:21,010 --> 00:39:27,310
你 不是 對不起 我 你 對不起 的是 少 林 寺 你 對不起 的是 師 父 對
你的 期 望
272
00:39:27,310 --> 00:39:29,810
你 對不起 的是 你 自己
273
00:39:41,100 --> 00:39:42,100
那 你 以 後 打 算 怎麼樣?
274
00:39:44,640 --> 00:39:51,220
我也 不知道 我不 信 天 下 間 沒有 我 高 俊 忠 養 身 之 所
275
00:39:51,220 --> 00:39:58,140
我 不會 就 讓 天 下 擺 佈 我說 過 我 高 俊 忠 一定要
276
00:39:58,140 --> 00:39:58,920
出 人 頭 地
277
00:39:58,920 --> 00:40:06,300
既
278
00:40:06,300 --> 00:40:08,720
然 你有 這個 決 心 我 始 終 會 支持 你
279
00:40:09,810 --> 00:40:16,710
但是 你要 記 住 你 真的 要 吸 取 這 次 的 教 訓 以 後 凡 事 都
要 三 思 不要 再 行 差 踏 錯 也 不要 怨 天 誘
280
00:40:16,710 --> 00:40:23,170
人 雖 然 這 次 我們 各 奔 前 程
281
00:40:23,170 --> 00:40:29,310
但是 我們 永 遠 都是 好 兄 弟 阿 貴 這
282
00:40:29,310 --> 00:40:34,570
次 我們 分 手 也 不知道 何 時 可以 再見 你
283
00:40:34,570 --> 00:40:37,630
自己 要 保 重
284
00:40:39,790 --> 00:40:42,090
你 也 去, 我 走了,
285
00:40:42,970 --> 00:40:43,750
保 重
286
00:40:43,750 --> 00:41:02,850
用
287
00:41:02,850 --> 00:41:07,630
來 送 酒 的 洪 大哥, 不要 這樣
288
00:41:11,520 --> 00:41:18,520
盡 忠 是我 從 小 玩 到 大的 好 朋友 我 明白 你的 心 情, 但 不
發 生 就 發 生 了
289
00:41:18,520 --> 00:41:25,380
就 算 你 摟 著 臉, 也 不會 回 頭 而且, 如果 你們 兄 弟 有 緣
的話 一定 有 機會 見 面,
290
00:41:25,600 --> 00:41:26,600
是 不是?
291
00:41:26,880 --> 00:41:33,780
我 陪 你 喝 一 杯 你 不 懂 喝 酒, 不 用 陪 我 了 就 這 杯,
你 有 這麼 多 師 兄 弟 有 千 斤、
292
00:41:33,940 --> 00:41:38,340
細 玉, 還有 這個 朋友 喝 完 這 杯 之後 就 不 可以 想 那麼 多 了
293
00:41:41,230 --> 00:41:47,050
看 你, 不 懂 喝 酒, 學 來 喝 酒 好了 … 我 沒事 了 你 怎麼樣?
你 沒事 吧? 你 真的 沒事?
294
00:41:48,510 --> 00:41:50,590
誰 是 老 闆?
295
00:41:51,910 --> 00:41:55,310
兩 位 客 官, 隨 便 坐 吧 請 問 這裡 去 朱 林 寺 還 要 多 久?
296
00:41:56,690 --> 00:42:03,590
半 個 時 辰 就 到了 兩 位 請 坐 下 喝 杯 茶 再 上 路 也 好
你們 休 息 一 會 兒,
297
00:42:03,650 --> 00:42:09,450
我們 坐 下 再 說 喝 了 好 茶 來 喝
298
00:42:11,950 --> 00:42:12,950
有 什麼 可以 吃?
299
00:42:13,650 --> 00:42:15,730
有 小 菜 待
300
00:42:15,730 --> 00:42:22,650
會 兒 我 一定 找 到 風 死 玉 親 手
301
00:42:22,650 --> 00:42:28,850
為 你 報 仇 小 華, 不要 想 太 多 只 要 我們 一 想 到 少 林 寺
302
00:42:28,850 --> 00:42:35,710
就是 風 死 玉 的 死 期 老 闆 是 給 我 炒 幾 道 小 菜,
303
00:42:35,970 --> 00:42:40,450
拿 碗 饅 頭 出來 慢 著, 先 拿 碗 白 飯 和 一 壺 酒 給 我
304
00:42:43,040 --> 00:42:49,780
是, 我 要 上 去 爹 明 兒, 來 …
305
00:42:49,780 --> 00:42:56,340
你 進 去 替 你 娘 親 手 沒 什麼 事 不要 走 出來 去 吧
306
00:42:56,340 --> 00:43:01,620
客 官, 發 財 走
307
00:43:24,480 --> 00:43:31,140
方 伯 母 你 是 ... 我是 洪 喜 倌, 細 玉 的 師 兄 我在 山 腳
茶 樓 那 裡 見 到 一 男 一 女,
308
00:43:31,220 --> 00:43:38,200
我 要 找 細 玉 報 仇 李 伯 爵 這麼 快 就 來? 方 伯 母 已經
知道 了? 沒錯, 我們 聽 見 李 伯 爵 的 父 女 已經 來 叫 淪
309
00:43:38,200 --> 00:43:41,020
櫃, 特 地 趕 來 我們 快 點 上 去 通 知 細 玉
28318