All language subtitles for movieddl.me_Fraggle.Rock.S01E06.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,868 --> 00:00:02,870 [upbeat music playing] 2 00:00:17,451 --> 00:00:18,886 ♪ Dance your cares away ♪ 3 00:00:19,520 --> 00:00:21,655 ♪ Worry's for another day ♪ 4 00:00:21,722 --> 00:00:23,023 ♪ Let the music play ♪ 5 00:00:23,724 --> 00:00:25,158 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 6 00:00:25,826 --> 00:00:27,361 ♪ Work your cares away ♪ 7 00:00:27,828 --> 00:00:30,063 ♪ Dancing's for another day ♪ 8 00:00:30,130 --> 00:00:31,565 ♪ Let the Fraggles play ♪ 9 00:00:31,632 --> 00:00:33,600 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 10 00:00:33,667 --> 00:00:36,170 -[female Fraggle] Whoopee!-Wowee! 11 00:00:42,142 --> 00:00:43,143 Ooh, a Fraggle! 12 00:00:43,210 --> 00:00:44,511 [Gobo groans] 13 00:00:44,578 --> 00:00:46,380 [chuckles] Hey, look, Ma. 14 00:00:46,446 --> 00:00:47,981 -I caught a Fraggle!-[screams] 15 00:00:48,048 --> 00:00:50,751 [Gobo] Whoa! Whoopee! 16 00:00:50,817 --> 00:00:52,219 ♪ Dance your cares away ♪ 17 00:00:52,786 --> 00:00:54,788 ♪ Worry's for another day ♪ 18 00:00:54,855 --> 00:00:56,356 ♪ Let the music play ♪ 19 00:00:56,823 --> 00:00:58,392 -Yahoo!-♪ Down at Fraggle Rock ♪ 20 00:00:58,992 --> 00:01:00,912 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 21 00:01:00,961 --> 00:01:02,663 Down at Fraggle Rock. 22 00:01:07,267 --> 00:01:10,237 -Well, breakfast time, Sprocket.-[barks] 23 00:01:10,304 --> 00:01:12,372 The most important meal of the day. 24 00:01:12,940 --> 00:01:15,909 Tell you what, Sprockie. I'll open a can of food for you. 25 00:01:16,176 --> 00:01:17,444 Go find your dish. 26 00:01:19,213 --> 00:01:20,747 You searched it out, I see. 27 00:01:21,114 --> 00:01:25,485 Ah! I must build myself a coffee grinder. 28 00:01:25,953 --> 00:01:28,422 -[barks]-All right, of course I'll feed you. 29 00:01:28,488 --> 00:01:31,792 Just let me make a noteof the coffee grinder in my diary. 30 00:01:35,162 --> 00:01:36,196 Hey, Sprocket. 31 00:01:36,263 --> 00:01:38,899 Did I tell youl've started keeping a diary? Huh? 32 00:01:39,433 --> 00:01:40,601 You ever kept one? 33 00:01:40,901 --> 00:01:43,503 I suppose you wouldn't, being a dog and all. 34 00:01:43,570 --> 00:01:46,573 Still, it's too bad. They're good fun, you know. 35 00:01:47,274 --> 00:01:51,812 You see, you write in your diaryyour very private thoughts and feelings, 36 00:01:53,347 --> 00:01:57,484 your most personal, special secrets. 37 00:01:57,918 --> 00:01:59,953 That's certainly what I write in mine... 38 00:02:02,789 --> 00:02:05,559 -Want to hear some of this?-[panting] 39 00:02:05,626 --> 00:02:07,694 Okay, here goes. 40 00:02:07,761 --> 00:02:11,298 Here's a very special, private, secret thought. 41 00:02:11,999 --> 00:02:17,204 "Wouldn't it be fun to figure out a wayto sew a button on a fried egg?" 42 00:02:18,204 --> 00:02:21,175 Button on a fried egg. That's a really interesting problem. 43 00:02:21,708 --> 00:02:25,412 Now, where's that needle and thread? I hope we have enough eggs. 44 00:02:29,216 --> 00:02:32,219 Everyone should keep a diary, Sprocket. 45 00:02:32,819 --> 00:02:33,819 [chuckles] 46 00:02:35,389 --> 00:02:36,924 [Mokey] "Dear Diary, 47 00:02:37,824 --> 00:02:42,728 today I must tell youabout a terrible time I've just had. 48 00:02:43,297 --> 00:02:44,298 Period. 49 00:02:44,831 --> 00:02:46,834 It started a few days ago 50 00:02:46,900 --> 00:02:50,404 when I spent some timewatching the Doozers. 51 00:02:57,945 --> 00:03:00,590 Most Fraggles don't care about Doozers. Most Fraggles don't care about Doozers. 52 00:03:00,614 --> 00:03:02,916 They just want to eatthe Doozers' buildings." 53 00:03:02,983 --> 00:03:03,984 Hi, yo! 54 00:03:04,718 --> 00:03:07,554 Hey, Boober, come on. I'll race you to the pool. 55 00:03:09,890 --> 00:03:10,890 Okay. 56 00:03:13,760 --> 00:03:14,761 You win. 57 00:03:16,496 --> 00:03:18,532 [Mokey]"But Doozers are kind of interesting. 58 00:03:19,533 --> 00:03:25,105 I wonder, if you watch them long enough, can you learn to understand them?" 59 00:03:26,740 --> 00:03:29,710 ♪ Sometimes I'm alone ♪ 60 00:03:30,811 --> 00:03:34,081 ♪ Sitting on my very own ♪ 61 00:03:34,715 --> 00:03:39,586 ♪ Trying to find a simple kind of clue ♪ 62 00:03:42,589 --> 00:03:45,392 ♪ And I would like to know ♪ 63 00:03:46,793 --> 00:03:50,297 ♪ Why the Doozers move me so ♪ 64 00:03:50,930 --> 00:03:55,502 ♪ Doing all the things that Doozers do ♪ 65 00:03:58,906 --> 00:04:00,474 ♪ Why ♪ ♪ Why ♪ 66 00:04:01,175 --> 00:04:03,644 ♪ Do caterpillars crawl? ♪ 67 00:04:06,747 --> 00:04:07,948 ♪ Why ♪ 68 00:04:09,149 --> 00:04:11,418 ♪ Is there a sky? ♪ 69 00:04:14,721 --> 00:04:16,156 ♪ Why ♪ 70 00:04:17,257 --> 00:04:19,993 ♪ Is there a world at all? ♪ 71 00:04:22,529 --> 00:04:23,564 ♪ And why ♪ 72 00:04:25,165 --> 00:04:27,701 ♪ Do I ask why? ♪ 73 00:04:30,637 --> 00:04:31,638 Ready. 74 00:04:32,206 --> 00:04:33,207 Down. 75 00:05:02,636 --> 00:05:05,005 ♪ Here I go again ♪ 76 00:05:06,573 --> 00:05:10,110 ♪ Why do questions never end? ♪ 77 00:05:10,611 --> 00:05:15,516 ♪ What keeps calling all day long to me? ♪ 78 00:05:18,585 --> 00:05:21,355 ♪ Secrets come and go ♪ 79 00:05:22,356 --> 00:05:26,126 ♪ I know we're not the only ones ♪ 80 00:05:26,660 --> 00:05:28,595 ♪ Sometimes magic ♪ 81 00:05:28,662 --> 00:05:31,498 ♪ Sometimes only me ♪ 82 00:05:34,433 --> 00:05:36,803 ♪ Why ♪ 83 00:05:36,870 --> 00:05:39,273 ♪ Do caterpillars crawl? ♪ 84 00:05:42,409 --> 00:05:43,977 ♪ Why ♪ 85 00:05:44,978 --> 00:05:47,347 ♪ Is there a sky? ♪ 86 00:05:50,484 --> 00:05:51,585 ♪ Why ♪ 87 00:05:52,986 --> 00:05:55,889 ♪ Is there a world at all? ♪ 88 00:05:58,358 --> 00:05:59,393 ♪ And why ♪ 89 00:06:01,461 --> 00:06:03,497 ♪ Do I ask why? ♪ 90 00:06:16,743 --> 00:06:17,743 Hmm. 91 00:06:23,784 --> 00:06:28,355 [sighs] Boy, the way those little fellowsbuild is just amazing. 92 00:06:31,391 --> 00:06:34,061 Mmm. Oh, they're coming back. 93 00:06:36,930 --> 00:06:41,835 Oh, gee, I'm sorry. I didn't mean to eat your tower. 94 00:06:42,536 --> 00:06:43,737 It was very good. 95 00:06:45,405 --> 00:06:46,573 "You know, Diary, 96 00:06:47,441 --> 00:06:50,544 Fraggles have alwayseaten Doozer constructions, 97 00:06:51,378 --> 00:06:53,881 and the Doozers work so hardto build them. 98 00:06:55,482 --> 00:06:56,617 Can that be right?" 99 00:06:58,852 --> 00:07:00,246 Hey, Mokey, you should have seenthe belly flop 100 00:07:00,258 --> 00:07:01,664 Hey, Mokey, you should have seenthe belly flop 101 00:07:01,688 --> 00:07:04,057 Red did off the high rockdown at the pool. 102 00:07:04,124 --> 00:07:08,195 It was not a belly flop. It was a graceful half gainer. 103 00:07:08,262 --> 00:07:09,530 Yeah. [chuckles] 104 00:07:09,596 --> 00:07:13,166 Wembley, do you think it's rightto eat Doozer constructions? 105 00:07:14,868 --> 00:07:15,736 Huh? 106 00:07:15,802 --> 00:07:19,873 Well, I was just wondering. Doozers are hardworking creatures. 107 00:07:19,940 --> 00:07:23,577 They must love the things they build. They build so many of them. 108 00:07:24,077 --> 00:07:30,050 We Fraggles just come along and eat themas if Doozer constructions were worthless. 109 00:07:30,517 --> 00:07:33,453 No, as if they were delicious. [giggles] 110 00:07:34,021 --> 00:07:35,389 -Which they are.-Yeah. 111 00:07:35,455 --> 00:07:38,392 The more I think about it, the more I know I'm right. 112 00:07:38,457 --> 00:07:41,461 Fraggles should stop eatingDoozer constructions. 113 00:07:41,528 --> 00:07:43,397 -[gasps]-What has happened to Mokey? 114 00:07:43,463 --> 00:07:46,099 The plug came outand her brain drained away. 115 00:07:46,533 --> 00:07:48,335 Mokey, you are silly. 116 00:07:48,402 --> 00:07:52,472 There is no way you can make us stopeating Doozer constructions. 117 00:07:52,539 --> 00:07:55,642 I could always call forthe Solemn Oath of the Fraggle. 118 00:07:56,043 --> 00:07:58,178 -No!-No! You wouldn't! 119 00:07:58,245 --> 00:08:00,390 But that would mean we would have to... Stop eating Doozer constructions. 120 00:08:00,402 --> 00:08:02,559 But that would mean we would have to... Stop eating Doozer constructions. 121 00:08:02,583 --> 00:08:04,384 -I have to go.-Me, too. 122 00:08:04,451 --> 00:08:06,587 -I think that's a... Hold it! 123 00:08:06,987 --> 00:08:09,890 Let the oath be sworn. 124 00:08:11,024 --> 00:08:14,127 ♪ Hmm, hmm, hmm ♪ 125 00:08:15,395 --> 00:08:17,364 The Oath of the Fraggle 126 00:08:17,998 --> 00:08:21,301 is one of our ancientand unchangeable rituals. 127 00:08:21,735 --> 00:08:25,973 It binds us togetherin the great Fragglehood of the Rock. 128 00:08:27,541 --> 00:08:32,111 Once one of us calls for the oath, the others have to swear to it. 129 00:08:32,179 --> 00:08:34,147 Check, check. Let's get it over with. 130 00:08:34,213 --> 00:08:36,250 Shall we begin? [clears throat] 131 00:08:36,683 --> 00:08:38,852 -We... Gobo. 132 00:08:38,919 --> 00:08:40,754 -Mokey.-Boober. 133 00:08:40,821 --> 00:08:43,857 -Wembley.-And Red Fraggle. 134 00:08:43,924 --> 00:08:45,926 Do solemnly swear 135 00:08:45,993 --> 00:08:50,430 never to willfully eat or destroyDoozer buildings again. 136 00:08:51,398 --> 00:08:54,601 [all] Weeba, weeba, waffa, waffa, 137 00:08:54,668 --> 00:08:57,104 garpox, gumbage, whoopie! 138 00:08:57,171 --> 00:08:59,206 Oh. Oh, wonderful! 139 00:09:02,276 --> 00:09:05,379 "And so the oath was sworn. 140 00:09:06,847 --> 00:09:09,416 Our lot was cast. 141 00:09:10,350 --> 00:09:15,189 The Fraggle Five went outto meet our destiny." 142 00:09:15,455 --> 00:09:19,560 Oh, I just love diaries. 143 00:09:25,632 --> 00:09:28,402 "And so we Fraggles began anew, 144 00:09:28,902 --> 00:09:32,739 living our liveswithout destroying Doozer buildings. 145 00:09:33,774 --> 00:09:36,510 Of course, I had to be ever-watchful. 146 00:09:36,910 --> 00:09:39,079 The others were not as devoted as I." 147 00:09:40,113 --> 00:09:41,782 Mokey, you don't have to follow us. 148 00:09:41,849 --> 00:09:43,917 Wembley and Iare going up to the first room 149 00:09:43,984 --> 00:09:45,853 to get my Uncle Travelling Matt's mail. 150 00:09:45,919 --> 00:09:48,088 Me and Gobo always do that. 151 00:09:48,155 --> 00:09:51,391 Oh, it's okay. I just came along for the exercise. 152 00:09:51,458 --> 00:09:52,492 You just came along 153 00:09:52,559 --> 00:09:55,863 because you know the Doozers builta big construction up here yesterday. 154 00:09:55,929 --> 00:09:57,998 Yeah, it's no fair. 155 00:09:58,298 --> 00:10:00,343 Oh, Gobo, look at these constructions. Oh, Gobo, look at these constructions. 156 00:10:00,367 --> 00:10:02,269 -They look delicious.-[gasps] 157 00:10:02,336 --> 00:10:04,872 Now, Wembley, don't be silly. 158 00:10:04,938 --> 00:10:07,774 You both had good, healthful radishes for breakfast. 159 00:10:07,841 --> 00:10:10,077 You don't need to eat Doozer buildings. 160 00:10:10,511 --> 00:10:12,813 Ah. Let me just nibble on the bridge. 161 00:10:12,880 --> 00:10:15,749 It's been three daysand all I've had to eat is food. 162 00:10:16,383 --> 00:10:18,752 -You swore the oath.-You called for the oath. 163 00:10:18,819 --> 00:10:20,020 You could release us from it. 164 00:10:20,087 --> 00:10:22,422 -Yeah!-No! Now go on. 165 00:10:22,489 --> 00:10:24,625 Go get Uncle Matt's postcard. Go on. 166 00:10:29,196 --> 00:10:32,466 How to sew a button to a fried egg. 167 00:10:32,533 --> 00:10:36,803 That's just the sort of problemthat tickles my fancy, Sprocket. 168 00:10:36,870 --> 00:10:39,339 Yes, I can't get it out of my mind. 169 00:10:39,406 --> 00:10:44,978 Now, if I can just calculatethe surface tension of the egg. 170 00:10:45,546 --> 00:10:51,552 X times the square Y, where Y stands for the yolk tension 171 00:10:52,553 --> 00:10:57,224 over the sum of the quotient densityof the white 172 00:10:57,824 --> 00:10:59,931 plus less the temperature of the butter, which is... 173 00:10:59,943 --> 00:11:02,062 plus less the temperature of the butter, which is... 174 00:11:04,031 --> 00:11:05,599 Don't be absurd, Sprocket. 175 00:11:06,133 --> 00:11:09,369 You can't sew a button on a fried eggwith a can opener. 176 00:11:10,137 --> 00:11:11,305 [phone rings] 177 00:11:12,739 --> 00:11:15,042 Hello? Oh, hi, Steve. 178 00:11:17,311 --> 00:11:19,813 No. I'm trying to sew a buttonon a fried egg. 179 00:11:20,914 --> 00:11:24,718 What do you mean, why? I haven't even figured out how yet. 180 00:11:28,155 --> 00:11:33,327 Maybe to fasten it to the toastso it won't slide off, that's why! 181 00:11:34,261 --> 00:11:35,596 Silly questions. 182 00:11:37,431 --> 00:11:40,467 Yup. It's another postcardfrom my Uncle Travelling Matt. 183 00:11:40,534 --> 00:11:41,435 Oh, read it. 184 00:11:41,502 --> 00:11:43,704 Maybe it'll take my mind offhow hungry I am. 185 00:11:43,770 --> 00:11:47,474 Oh, okay. "Dear Nephew Gobo... 186 00:11:47,875 --> 00:11:51,445 [Matt] This morning, I was walking downa street in this strange world. 187 00:11:51,512 --> 00:11:54,982 I turned a cornerand there I saw something familiar. 188 00:11:57,985 --> 00:12:01,265 Doozers. They have Doozers in this world. Doozers. They have Doozers in this world. 189 00:12:01,889 --> 00:12:04,691 The biggest giant Doozers imaginable. 190 00:12:05,225 --> 00:12:07,961 They were buildinga wonderful Doozer construction. 191 00:12:13,567 --> 00:12:16,904 Just looking at it, I grew so hungry I could hardly stand it. 192 00:12:16,970 --> 00:12:18,205 [lunch whistle blows] 193 00:12:23,143 --> 00:12:27,915 I waited until I was alone, and then I prepared myself for a feast. 194 00:12:29,783 --> 00:12:32,786 But then I learned something elseabout this world." 195 00:12:33,654 --> 00:12:35,455 -[clank]-Ow! 196 00:12:35,822 --> 00:12:38,091 "The food is terrible. 197 00:12:39,159 --> 00:12:41,228 Love, your Uncle Travelling Matt." 198 00:12:41,728 --> 00:12:44,164 I think that's just awful. 199 00:12:44,231 --> 00:12:47,034 Even your uncleis trying to destroy Doozer works. 200 00:12:47,100 --> 00:12:50,604 We have to get him to swear the... - [crunches]-[gasps] 201 00:12:50,671 --> 00:12:52,806 What are you two doing? 202 00:12:52,873 --> 00:12:54,808 -Oh!-Ooh! 203 00:12:55,776 --> 00:12:57,311 Oh, I'm sorry. 204 00:12:58,545 --> 00:13:01,491 - I forgot.-I forgot with him. [laughs] - I forgot.-I forgot with him. [laughs] 205 00:13:01,515 --> 00:13:03,183 Oh, you're just terrible. 206 00:13:03,250 --> 00:13:05,686 Oh, come on, Mokey. Why don't you give this up? 207 00:13:05,752 --> 00:13:07,020 I will not! 208 00:13:07,087 --> 00:13:11,859 I won't give it up until all Fragglesstop eating Doozer buildings forever. 209 00:13:12,292 --> 00:13:15,362 Ha! Water will turn to stonebefore that happens. 210 00:13:15,429 --> 00:13:17,731 -Yeah.-It will not, it will not, 211 00:13:17,798 --> 00:13:22,803 even if I have to get the helpof Convincing John. 212 00:13:23,704 --> 00:13:25,706 -Convincing John!-Convincing John! 213 00:13:25,772 --> 00:13:31,345 Yes. Convincing John can convince anyoneto do anything. 214 00:13:32,679 --> 00:13:36,283 [stammers] She wouldn't really getConvincing John, would she? 215 00:13:36,350 --> 00:13:39,286 No. Nobody would do a thing like that... 216 00:13:39,353 --> 00:13:40,754 -[sighs]-I think. 217 00:13:45,259 --> 00:13:49,096 [Mokey] "Now, Diary, I knew it was a big step. 218 00:13:49,596 --> 00:13:52,699 It is said that Convincing John can... 219 00:13:54,168 --> 00:13:57,037 convince the stones to change color, 220 00:13:57,905 --> 00:13:59,840 but I knew my cause was just, 221 00:14:00,340 --> 00:14:03,710 so I took Red with meand went to find him." 222 00:14:04,578 --> 00:14:08,515 Mokey, Convincing Johnis the type of Fraggle 223 00:14:08,582 --> 00:14:11,385 nobody goes to see. [grunts] 224 00:14:15,556 --> 00:14:18,358 [sighs] What a nice man he is. 225 00:14:19,393 --> 00:14:22,229 You can sort of seewhy they call him Convincing John. 226 00:14:22,296 --> 00:14:25,232 He convinced youto wear plastic cups on your hands. 227 00:14:25,299 --> 00:14:29,336 Well, he made me seewhat a sensible idea it was. 228 00:14:29,903 --> 00:14:32,706 Besides, how would you know? You're wearing a blindfold. 229 00:14:32,773 --> 00:14:36,577 Well, of course. Convincing John told methat it was the only... 230 00:14:37,544 --> 00:14:39,079 Only way to live. 231 00:14:39,379 --> 00:14:41,248 -Are you all right?-Sure. 232 00:14:41,982 --> 00:14:44,351 Anyway, the important thing is, 233 00:14:44,418 --> 00:14:47,254 he's going to come and talkto all of the Fraggles. 234 00:14:47,721 --> 00:14:52,326 Soon, Doozer buildingswill be safe forever. 235 00:14:53,927 --> 00:14:55,128 Onward! 236 00:14:55,596 --> 00:14:56,596 Yes. 237 00:14:58,632 --> 00:14:59,632 Oh. 238 00:15:00,100 --> 00:15:01,768 Are you sure you're all right? 239 00:15:02,436 --> 00:15:03,436 Sure. 240 00:15:06,306 --> 00:15:10,611 [Mokey] "So the very next day, we called a town meeting." 241 00:15:10,677 --> 00:15:14,047 [horn blowing] 242 00:15:21,288 --> 00:15:23,957 -[chattering]-[Fraggle 1] What's this all about? 243 00:15:25,893 --> 00:15:28,028 -[chattering]-[Fraggle 2] What do you think... 244 00:15:28,095 --> 00:15:29,129 Hey, Mokey. 245 00:15:29,930 --> 00:15:30,964 Yes, yes, yes. 246 00:15:31,031 --> 00:15:33,133 Come on. Let's get this thing started. 247 00:15:33,200 --> 00:15:35,202 Isn't it exciting? 248 00:15:37,671 --> 00:15:41,675 Mr. John, yoo-hoo! Mr. John, are you ready? 249 00:15:44,411 --> 00:15:46,547 He'll be ready. Just get started. 250 00:15:47,047 --> 00:15:48,715 Yes, yes. Okay, okay. 251 00:15:48,782 --> 00:15:50,350 Red, go introduce me. 252 00:15:50,417 --> 00:15:52,186 Oh, yeah. Go on. Go. 253 00:15:53,620 --> 00:15:55,756 -[chattering continues]-[Fraggle 3] I hope so. 254 00:15:58,025 --> 00:15:59,193 -Oh!-[gasps] 255 00:15:59,626 --> 00:16:01,706 I'll have to do it myself. I'll have to do it myself. 256 00:16:05,265 --> 00:16:08,802 [clears throat] My fellow Fraggles, 257 00:16:09,136 --> 00:16:14,875 today I bring to youa Fraggle with a message for the world, 258 00:16:15,209 --> 00:16:19,346 a message that I believe, in all modesty, is a great one. 259 00:16:20,013 --> 00:16:23,884 Please join mein a warm round of applause for... 260 00:16:25,452 --> 00:16:26,452 [clears throat] 261 00:16:27,054 --> 00:16:32,459 In a warm cheer for Convincing John. 262 00:16:32,526 --> 00:16:34,094 [all] Yay! 263 00:16:38,465 --> 00:16:40,400 ♪ Listen to Convincing John ♪ 264 00:16:40,467 --> 00:16:43,937 ♪ And all your troubles will be gone ♪ 265 00:16:44,004 --> 00:16:45,506 ♪ He's gonna tell it, spell it ♪ 266 00:16:45,572 --> 00:16:47,808 ♪ Sell it just for you ♪ 267 00:16:48,642 --> 00:16:51,082 ♪ Listen to me, FragglesWith your Fraggle mouths a-wagglin' ♪ 268 00:16:51,144 --> 00:16:53,024 ♪ You can chew a Doozer towerTill you're blue ♪ 269 00:16:53,080 --> 00:16:55,720 ♪ But there's a mighty day a-comin'When the food hits your tummy ♪ 270 00:16:55,782 --> 00:16:57,951 ♪ And you'll know thatWhat I'm tellin' you is true ♪ 271 00:16:58,018 --> 00:16:59,079 ♪ So if you want to get a holdOf somethin' extra good as gold ♪ 272 00:16:59,091 --> 00:17:00,163 ♪ So if you want to get a holdOf somethin' extra good as gold ♪ 273 00:17:00,187 --> 00:17:02,689 ♪ You've got to stop and giveA thought to what you do ♪ 274 00:17:02,756 --> 00:17:06,358 ♪ Never eat another towerTill I tell you what it's doin' to you ♪ 275 00:17:06,425 --> 00:17:07,492 I'll tell you! 276 00:17:07,560 --> 00:17:09,463 ♪ Listen to Convincing John ♪ 277 00:17:09,530 --> 00:17:11,832 ♪ And all your troubles will be gone ♪ 278 00:17:11,897 --> 00:17:13,233 ♪ He's gonna tell it, spell it ♪ 279 00:17:13,300 --> 00:17:16,203 ♪ Sell it just for you ♪ 280 00:17:16,270 --> 00:17:18,839 ♪ You eat a Doozer towerAnd it's pretty as a flower ♪ 281 00:17:18,906 --> 00:17:20,874 ♪ And a flower's what you pick upln a field ♪ 282 00:17:20,941 --> 00:17:22,151 ♪ But the field can have a hole ♪ 283 00:17:22,175 --> 00:17:23,584 ♪ And you can fall inWhile you're strollin' ♪ 284 00:17:23,608 --> 00:17:25,546 ♪ And a Gorg can come alongTo find a meal ♪ 285 00:17:25,612 --> 00:17:27,857 ♪ He can pack you in his sackAnd you can try to scramble back ♪ 286 00:17:27,881 --> 00:17:30,017 ♪ But then you'll neverEver, ever get free ♪ 287 00:17:30,083 --> 00:17:33,353 ♪ 'Cause every time you eat a towerYou'll be shut up for eternity ♪ 288 00:17:33,887 --> 00:17:35,122 Oh, yeah! 289 00:17:35,189 --> 00:17:37,057 ♪ Listen to Convincing John ♪ 290 00:17:37,124 --> 00:17:39,359 ♪ And all your troubles will be gone ♪ 291 00:17:39,426 --> 00:17:40,894 ♪ He's gonna tell it, spell it ♪ 292 00:17:40,961 --> 00:17:43,630 ♪ Sell it just for you ♪ 293 00:17:43,697 --> 00:17:46,400 ♪ And if you want to hear a storyThat is horrible and gory ♪ 294 00:17:46,466 --> 00:17:48,735 ♪ Let me tell you about a Fraggle I knew ♪ 295 00:17:48,802 --> 00:17:51,238 ♪ He was sittin' on a bywayEatin' up a Doozer highway ♪ 296 00:17:51,305 --> 00:17:53,340 ♪ In a way a hungry Fraggle will do ♪ 297 00:17:53,407 --> 00:17:55,767 ♪ Then he started in a-changin'And he started rearrangin' ♪ 298 00:17:55,809 --> 00:17:57,778 ♪ And I promise you this story is true ♪ 299 00:17:57,845 --> 00:17:59,046 ♪ By the time it was done ♪ 300 00:17:59,112 --> 00:18:00,473 ♪ He was a human bein'Through and through ♪ 301 00:18:00,485 --> 00:18:01,858 ♪ He was a human bein'Through and through ♪ 302 00:18:01,882 --> 00:18:02,716 He was! 303 00:18:02,783 --> 00:18:04,785 ♪ Listen to Convincing John ♪ 304 00:18:04,852 --> 00:18:08,355 -♪ And all your troubles will be gone ♪-Oh, yeah! 305 00:18:08,422 --> 00:18:10,257 ♪ He's gonna tell it, spell it, sell it ♪ 306 00:18:10,324 --> 00:18:11,225 Don't eat it! 307 00:18:11,291 --> 00:18:13,861 -♪ Just for you ♪-Oh, yeah! 308 00:18:19,366 --> 00:18:22,603 [Mokey] "So Convincing Johnworked his magic, 309 00:18:23,203 --> 00:18:26,773 and the solemn Fraggle oath was sworn." 310 00:18:27,274 --> 00:18:31,078 [all] We, all the Fraggles in the world, 311 00:18:31,478 --> 00:18:37,985 do solemnly swearnever to eat Doozer constructions again. 312 00:18:38,318 --> 00:18:45,192 Weeba, weeba, waffa, waffa, garpox, gumbage, whoopie. 313 00:18:51,832 --> 00:18:55,669 [Mokey] "And so, at last, the little Doozers were left alone 314 00:18:55,736 --> 00:18:58,177 to build their wonderful buildingswithout interference." 315 00:18:58,189 --> 00:19:00,641 to build their wonderful buildingswithout interference." 316 00:19:06,713 --> 00:19:10,050 Hey, Gobo. Couldn't we interfere just a little bit? 317 00:19:10,450 --> 00:19:14,021 I wish we could. They justbuilt my guitar into an overpass. 318 00:19:14,821 --> 00:19:18,692 You think that's bad? My washtubis full of Doozer constructions. 319 00:19:19,593 --> 00:19:22,262 Laundry as we know itis a thing of the past. 320 00:19:22,329 --> 00:19:24,665 [horn blowing] 321 00:19:24,731 --> 00:19:27,901 Hey. It's the Fraggle horn. Someone's calling a meeting. 322 00:19:27,968 --> 00:19:30,838 Oh, I wonder what it could be about. 323 00:19:36,476 --> 00:19:39,179 Maybe they want to thank me. 324 00:19:43,050 --> 00:19:47,154 I have called this meetingbecause of Miss Mokey Fraggle. 325 00:19:47,221 --> 00:19:49,389 Oh, thank you. 326 00:19:49,456 --> 00:19:52,659 Thank you, schmank you. You've made a mess of things here today. 327 00:19:53,160 --> 00:19:56,530 Now, admit it, and release us from this solemn oath. 328 00:19:56,597 --> 00:19:58,031 [all] Yeah! 329 00:19:59,266 --> 00:20:00,300 Never! Never! 330 00:20:00,801 --> 00:20:05,272 You're all just heartless! You don't understand. 331 00:20:06,874 --> 00:20:11,245 I'm the only one that truly caresabout the happiness of the Doozers. 332 00:20:11,311 --> 00:20:15,048 Doozers schmoozers! What about Fraggles? 333 00:20:15,115 --> 00:20:16,884 [all] Yeah! Yeah! 334 00:20:16,950 --> 00:20:20,354 -Well, Fraggles schmaggles!-[all gasp] 335 00:20:20,954 --> 00:20:25,626 And if you don't appreciate me, I'll go find someone who does. 336 00:20:27,194 --> 00:20:29,296 Well, go ahead and do it. 337 00:20:30,697 --> 00:20:33,634 [Mokey] "Well, dear Diary, I was so angry. 338 00:20:34,034 --> 00:20:38,138 I'd worked hard to do the right thingand nobody appreciated me. 339 00:20:39,006 --> 00:20:40,807 So I went to find the Doozers. 340 00:20:41,275 --> 00:20:43,644 I knew they would appreciatewhat I had done. 341 00:20:44,311 --> 00:20:46,046 But then I found some Doozers." 342 00:20:46,513 --> 00:20:50,083 But, Mommy, I don't want to leave. 343 00:20:50,150 --> 00:20:52,819 None of us do, dear, but Doozers have to build, 344 00:20:52,886 --> 00:20:56,356 and soon there'll be no more space leftin Fraggle Rock. 345 00:20:56,423 --> 00:20:58,525 But why, Mommy Doozer? 346 00:20:58,592 --> 00:21:00,520 No one knows. The Fraggles have become heartless. 347 00:21:00,532 --> 00:21:02,472 No one knows. The Fraggles have become heartless. 348 00:21:02,496 --> 00:21:07,768 If they will not eat the constructions, we must move on, or we will die. 349 00:21:09,002 --> 00:21:12,706 [Mokey] "So, for the first time, I understood." 350 00:21:13,841 --> 00:21:17,511 Well, time to go. Say goodbye to Fraggle Rock. 351 00:21:21,148 --> 00:21:24,785 [Mokey] "It was really harddoing what I had to do next." 352 00:21:26,787 --> 00:21:31,758 Okay. Miss Mokey Fragglehas something to say to all of us. 353 00:21:34,895 --> 00:21:36,129 Um, I... 354 00:21:36,196 --> 00:21:40,467 I thought I understood Doozers, but I didn't, and I was wrong. 355 00:21:41,368 --> 00:21:42,836 Well, I'm sorry. 356 00:21:43,971 --> 00:21:50,310 Well, that's very nice, Mokey, but there is one other thing. 357 00:21:50,644 --> 00:21:52,880 Hmm? Oh! Oh, yes. 358 00:21:54,481 --> 00:21:58,285 You're all released from your solemn vownot to eat Doozer buildings. 359 00:21:58,352 --> 00:22:00,053 [all] Yay! [all] Yay! 360 00:22:06,093 --> 00:22:08,404 ♪ Now listen to me, FragglesSet your Fraggle mouths a-wagglin' ♪ 361 00:22:08,428 --> 00:22:10,464 ♪ You can starve yourselvesUntil you turn blue ♪ 362 00:22:10,531 --> 00:22:12,809 ♪ But there's a mighty day a-comin'When your tummy will be hummin' ♪ 363 00:22:12,833 --> 00:22:14,911 ♪ And you'll know thatWhat I'm telling you is true ♪ 364 00:22:14,935 --> 00:22:17,347 ♪ So if you want to get a holdOf somethin' extra good as gold ♪ 365 00:22:17,371 --> 00:22:19,482 ♪ You've got to stop and giveA thought to what you do ♪ 366 00:22:19,506 --> 00:22:22,709 ♪ You got to eat a Doozer tower'Cause the tower really wants you to ♪ 367 00:22:23,143 --> 00:22:23,977 It does! 368 00:22:24,044 --> 00:22:26,280 ♪ Listen to Convincing John ♪ 369 00:22:26,346 --> 00:22:28,749 ♪ And all your troubles will be gone ♪ 370 00:22:28,815 --> 00:22:29,893 ♪ He's gonna tell it, spell it ♪ 371 00:22:29,917 --> 00:22:32,119 ♪ Sell it just for you ♪ 372 00:22:32,853 --> 00:22:35,589 Wait! Wait! They're eating! 373 00:22:35,656 --> 00:22:37,324 ♪ Listen to Convincing John ♪ 374 00:22:37,391 --> 00:22:38,535 ♪ He's gonna tell it, spell it ♪ 375 00:22:38,559 --> 00:22:41,061 ♪ Sell it just for you ♪ 376 00:22:42,329 --> 00:22:44,198 ♪ Listen to Convincing John ♪ 377 00:22:44,264 --> 00:22:47,534 ♪ And all your troubles will be gone ♪ 378 00:22:47,601 --> 00:22:49,403 ♪ He's gonna tell it, spell it, sell it ♪ 379 00:22:49,469 --> 00:22:50,370 Yum, yum! 380 00:22:50,437 --> 00:22:52,940 ♪ Just for you ♪ 381 00:22:59,680 --> 00:23:01,758 [Mokey] "Well, dear Diary, [Mokey] "Well, dear Diary, 382 00:23:01,782 --> 00:23:04,585 it's not easy to understandother people's problems, 383 00:23:05,419 --> 00:23:07,421 but it's very easy to think you do. 384 00:23:08,555 --> 00:23:10,757 I also learned something else today. 385 00:23:11,124 --> 00:23:15,395 There is such a thing as eatingtoo many Doozer constructions. 386 00:23:16,263 --> 00:23:17,598 Your friend, Mokey." 387 00:23:18,599 --> 00:23:19,599 [hiccup] 388 00:23:22,236 --> 00:23:25,772 You'll ruin your teeth, Sprocket. You should use a can opener. 389 00:23:25,839 --> 00:23:28,075 -[barks]-I know. I know. 390 00:23:28,141 --> 00:23:31,178 I haven't given you your breakfast yet, but I'll be right with you. 391 00:23:31,245 --> 00:23:35,015 Just let me write down the methodfor sewing a button on a fried egg. 392 00:23:35,549 --> 00:23:36,984 It's easy, Diary. 393 00:23:37,317 --> 00:23:41,755 You just freeze the egg solid, drill a couple of holes, 394 00:23:41,822 --> 00:23:44,191 and sew on the button. 395 00:23:44,258 --> 00:23:48,395 Ah, Sprocket, isn't that a great solution? 396 00:23:49,096 --> 00:23:50,330 [barks] 397 00:23:50,898 --> 00:23:52,466 Oh, yeah. Breakfast. 398 00:23:59,006 --> 00:24:01,154 It'll thaw out in a few minutes. Don't eat the button. 399 00:24:01,166 --> 00:24:03,326 It'll thaw out in a few minutes. Don't eat the button. 400 00:24:07,548 --> 00:24:09,550 [upbeat music playing] 401 00:24:11,718 --> 00:24:13,754 [scatting] 402 00:24:24,164 --> 00:24:25,465 ♪ Dance your cares away ♪ 403 00:24:26,233 --> 00:24:28,302 ♪ Worry's for another day ♪ 404 00:24:28,368 --> 00:24:29,636 ♪ Let the music play ♪ 405 00:24:30,470 --> 00:24:31,738 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 406 00:24:32,472 --> 00:24:33,841 ♪ Dance your cares away ♪ 407 00:24:34,575 --> 00:24:36,543 ♪ Worry's for another day ♪ 408 00:24:36,610 --> 00:24:38,011 ♪ Let the music play ♪ 409 00:24:38,679 --> 00:24:40,013 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 410 00:24:40,814 --> 00:24:42,149 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 411 00:24:42,816 --> 00:24:44,218 ♪ Down at Fraggle Rock ♪ 30268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.