Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,651 --> 00:00:19,086
Dance your cares away
2
00:00:19,720 --> 00:00:23,223
Worry's for another
day Let the music play
3
00:00:23,857 --> 00:00:25,292
Down at Fraggle Rock
4
00:00:25,993 --> 00:00:27,528
Work your cares away
5
00:00:27,895 --> 00:00:31,765
Dancing's for another
day Let the Fraggles play
6
00:00:31,832 --> 00:00:33,800
We're Gobo, Mokey,
Wembley, Boober, Red!
7
00:00:42,342 --> 00:00:43,343
A Fraggle!
8
00:00:45,212 --> 00:00:46,547
Hey, look, Ma.
9
00:00:46,613 --> 00:00:48,215
I caught a Fraggle!
10
00:00:50,984 --> 00:00:52,386
Dance your cares away
11
00:00:53,020 --> 00:00:56,590
Worry's for another
day Let the music play
12
00:00:57,224 --> 00:00:58,592
Down at Fraggle Rock
13
00:00:59,193 --> 00:01:00,793
Down at Fraggle Rock
Down at Fraggle Rock
14
00:01:01,161 --> 00:01:02,829
Down at Fraggle Rock.
15
00:01:10,204 --> 00:01:11,438
Mail call!
16
00:01:14,508 --> 00:01:16,577
Here's a catalog for you.
17
00:01:16,643 --> 00:01:20,347
The Kennel Collection:
What's New in Summer Collars.
18
00:01:22,716 --> 00:01:27,087
You don't care about the collars.
You're just interested in the cute models.
19
00:01:28,722 --> 00:01:32,826
Here's another postcardto
that Gobo Fraggle character.
20
00:01:32,893 --> 00:01:37,764
Why are we always getting
postcardsfor a guy named Gobo Fraggle?
21
00:01:40,533 --> 00:01:42,269
Gobo, don't try it.
22
00:01:42,336 --> 00:01:45,005
I've got to go out thereand
see if there's a postcard
23
00:01:45,072 --> 00:01:46,640
from my Uncle Travelling Matt.
24
00:01:46,707 --> 00:01:50,511
May my lucky walking
stick protect us.
25
00:01:56,149 --> 00:01:58,551
Bad news. They're
both out there.
26
00:02:00,687 --> 00:02:05,626
And look here. A letter fromthe
North American Society of Tinkerers.
27
00:02:06,226 --> 00:02:09,196
It must be timefor their
annual convention again.
28
00:02:10,898 --> 00:02:16,236
No, no! I wouldn't leave my dog
aloneto go to their silly convention.
29
00:02:17,971 --> 00:02:21,708
North American Society of
Tinkerers, they bored me for years.
30
00:02:21,775 --> 00:02:24,178
They have no
imagination. They have...
31
00:02:25,045 --> 00:02:27,114
made me Man of the Year.
32
00:02:35,189 --> 00:02:38,992
I'll just mosey on out
thereand pick up that postcard.
33
00:02:42,863 --> 00:02:44,965
That's a very spirited mosey.
34
00:02:45,799 --> 00:02:48,368
I mean, Man of the Year!
35
00:02:48,435 --> 00:02:53,373
The North American Society of
Tinkererswant me to be Man of the Year!
36
00:02:53,774 --> 00:02:55,475
And don't worry, Sprocket.
37
00:02:55,542 --> 00:02:56,577
While I'm gone,
38
00:02:56,643 --> 00:02:59,913
I'll have Mr. Shimmelfinneycome
in and feed you.
39
00:03:01,481 --> 00:03:04,017
What's wrong with
Mr. Shimmelfinney?
40
00:03:06,987 --> 00:03:10,324
Come on, Sprocket!
Mr. Shimmelfinney does not look like that.
41
00:03:10,390 --> 00:03:13,227
He's a nice man.
You'll like him.
42
00:03:13,293 --> 00:03:15,262
Well, at least you'll
get used to him.
43
00:03:25,172 --> 00:03:26,173
Sorry.
44
00:03:27,341 --> 00:03:29,610
You broke my
lucky walking stick.
45
00:03:29,676 --> 00:03:31,278
I'm sorry, Boober.
46
00:03:32,279 --> 00:03:36,283
Hey, what do you sayyou and
I mosey on back to the cave?
47
00:03:36,350 --> 00:03:37,351
Check.
48
00:03:51,632 --> 00:03:55,636
I'm always here I'm never there
49
00:03:56,003 --> 00:04:00,140
I'm never, ever anywhere
I'm never, ever anywhere
50
00:04:00,207 --> 00:04:02,309
Excepting here
51
00:04:03,443 --> 00:04:05,546
'Cause here is where I'm in
52
00:04:08,515 --> 00:04:15,455
But when I go from here to
there My here comes with me
53
00:04:15,522 --> 00:04:19,392
Everywhere Till there is here
54
00:04:20,560 --> 00:04:22,829
And here is where I've been
55
00:04:25,165 --> 00:04:27,734
Boober, one stick is
just as good as another.
56
00:04:28,502 --> 00:04:30,571
But you don't understand!
57
00:04:30,637 --> 00:04:34,875
That lucky walking stick protected
mefrom ghosts and volcanoes
58
00:04:34,942 --> 00:04:37,144
and the agony of
dingy, gray laundry.
59
00:04:37,211 --> 00:04:38,312
It's just a stick.
60
00:04:38,378 --> 00:04:40,581
Go to the Gorgs'
gardenand get another one.
61
00:04:41,148 --> 00:04:44,251
I can never go to the
Gorgs' garden again.
62
00:04:44,318 --> 00:04:45,318
Why not?
63
00:04:45,352 --> 00:04:48,322
Because you broke
my lucky walking stick!
64
00:04:48,388 --> 00:04:50,724
Okay. Okay.
65
00:04:50,791 --> 00:04:53,727
I'm tired of hearing about
it. I'll go get you a new stick.
66
00:04:53,794 --> 00:04:55,762
There ya go. Gobo will do that.
67
00:04:55,829 --> 00:04:58,832
-Yeah, me and Wembley will
do that.-Yeah, me and Wemb...
68
00:04:58,899 --> 00:05:01,219
Wembley? What are you... Hey!
Wembley? What are you... Hey!
69
00:05:01,935 --> 00:05:05,172
First step to get the mail,
now up to the Gorgs' garden.
70
00:05:05,239 --> 00:05:07,241
It's turning out to
be a dangerous day.
71
00:05:07,307 --> 00:05:09,109
Yeah, but we
love it, right, Gobo?
72
00:05:09,176 --> 00:05:12,446
Well, to tell you the truth,
Wembley, sometimes I get sick of it.
73
00:05:12,513 --> 00:05:13,747
Yeah, me too.
74
00:05:14,715 --> 00:05:16,717
You sure do like to
agree with a person.
75
00:05:16,783 --> 00:05:18,519
I got to agree with that.
76
00:05:23,323 --> 00:05:24,324
Look.
77
00:05:24,391 --> 00:05:25,392
Gorgs.
78
00:05:26,860 --> 00:05:32,132
Why are there never any loyal subjectsat
the palace gate, bowing and groveling?
79
00:05:32,199 --> 00:05:36,670
Has it ever occurred to youthat
we don't have any loyal subjects?
80
00:05:37,671 --> 00:05:40,140
Sometimes it gets lonely,
81
00:05:40,207 --> 00:05:44,178
especially if you're the king
and queenof the universe like us.
82
00:05:45,345 --> 00:05:46,346
Junior!
83
00:05:46,413 --> 00:05:48,315
What are you doing up that tree?
84
00:05:48,382 --> 00:05:49,483
Well, look, Ma!
85
00:05:49,550 --> 00:05:51,284
I nearly got this trap finished.
86
00:05:51,351 --> 00:05:53,020
It's a Fraggle trap.
87
00:05:53,754 --> 00:05:58,058
Son, I wouldn't give youa
brass meatball for a Fraggle.
88
00:06:02,729 --> 00:06:06,066
Now leave that trap aloneand
plant those turnip sprouts.
89
00:06:08,435 --> 00:06:10,304
Plant, boy, plant!
90
00:06:14,808 --> 00:06:17,177
This looks like a good
magic stick, Wembley?
91
00:06:17,544 --> 00:06:19,546
It's okay with me
if it's okay with you.
92
00:06:20,514 --> 00:06:23,584
Oh, boy. The Gorg's in the
way. Should we run for it?
93
00:06:24,084 --> 00:06:26,086
It's okay with me
if it's okay with you.
94
00:06:26,620 --> 00:06:29,323
It would be hardto have an
argument with you, Wembley.
95
00:06:30,490 --> 00:06:31,725
Right.
96
00:06:31,792 --> 00:06:34,394
Boy, I bet I'll never
catch a Fraggle now.
97
00:06:38,599 --> 00:06:40,300
Wembley, are you all right?
98
00:06:41,401 --> 00:06:42,569
Yeah, Gobo. I'm fine.
99
00:06:45,873 --> 00:06:47,174
I caught a Fraggle!
100
00:06:47,241 --> 00:06:52,179
Hey, Ma! Ma, look! I really
did it! I caught a Fraggle!
101
00:06:55,415 --> 00:06:59,319
Get that wretched, hideous
thingout of my castle this instant!
102
00:06:59,386 --> 00:07:04,024
Yeah, but, Ma, I finally caught a Fraggle!
Yeah, but, Ma, I finally caught a Fraggle!
103
00:07:04,091 --> 00:07:08,061
It's a disgusting little thing.
You don't know where it's been.
104
00:07:08,128 --> 00:07:10,731
I've been at a lot
nicer places than here.
105
00:07:10,797 --> 00:07:15,068
-But, Ma, I found it. Hey, hey,
hey!-Could the king have a little quiet?
106
00:07:15,135 --> 00:07:16,570
Please?
107
00:07:16,637 --> 00:07:19,206
What's the matter, Your Majesty?
108
00:07:19,273 --> 00:07:20,273
What's the matter?
109
00:07:20,307 --> 00:07:23,377
I'm king of the universe,
and nobody cares.
110
00:07:23,443 --> 00:07:25,913
Why won't anyone pay any heed?
111
00:07:25,979 --> 00:07:29,750
Well, if I had any heed,
I'd pay it to you. I'm broke.
112
00:07:29,816 --> 00:07:31,952
Would you care for
this Fraggle instead?
113
00:07:32,019 --> 00:07:36,957
You don't understand, son. As
king, what I want is loyal subjects.
114
00:07:37,024 --> 00:07:38,091
Gosh.
115
00:07:38,158 --> 00:07:41,295
I want... I want people
to salute their king.
116
00:07:41,361 --> 00:07:43,163
I salute you, O King.
117
00:07:43,230 --> 00:07:46,233
I want people to cry, "Hurrah!"
118
00:07:46,300 --> 00:07:47,601
Well, hurrah for the king!
119
00:07:49,269 --> 00:07:51,205
Junior, my boy.
120
00:07:51,271 --> 00:07:54,141
-Give me that
jar.-But, but... Hey...
121
00:07:56,176 --> 00:07:58,512
I knew they wouldn't
let mekeep that Fraggle.
122
00:08:02,783 --> 00:08:04,751
And then, whoosh!
123
00:08:04,818 --> 00:08:08,021
This big hand scooped
down, and whomp!
124
00:08:08,555 --> 00:08:10,290
Wembley was captured.
125
00:08:11,792 --> 00:08:14,127
That's just awful!
126
00:08:14,595 --> 00:08:16,730
Poor little Wembley.
127
00:08:16,797 --> 00:08:19,666
I will personally erect
a memorial stone.
128
00:08:20,000 --> 00:08:21,735
A memorial stone?
129
00:08:21,802 --> 00:08:24,972
Yes. In memory of
Wembley Fraggle,
130
00:08:25,038 --> 00:08:28,242
who went to find a lucky
walking stickfor a friend,
131
00:08:28,308 --> 00:08:31,078
and was squished
to death by Gorgs!
132
00:08:35,549 --> 00:08:39,152
Now, Boober, we don't
knowthat he's been squished.
133
00:08:39,686 --> 00:08:42,856
Come on, everybody. We've
got to go up there and rescue him.
134
00:08:43,390 --> 00:08:44,625
Us go up there?
135
00:08:44,691 --> 00:08:47,160
But then we'll need
five memorial stones.
136
00:08:47,227 --> 00:08:49,363
Come on, Boober. You'll be okay.
137
00:08:49,429 --> 00:08:51,698
Gobo will get youa
new lucky walking stick.
138
00:08:54,835 --> 00:08:57,271
Come on, everybody.
We've got work to do.
139
00:08:59,406 --> 00:09:01,341
In a cage in a garden
In a cage in a garden
140
00:09:01,408 --> 00:09:05,279
By the house at the well
There's a poor, lonely Fraggle
141
00:09:05,345 --> 00:09:09,349
And he's locked in a cell
Let your blood run cold
142
00:09:09,416 --> 00:09:11,318
Let your hearts grow bold
143
00:09:11,385 --> 00:09:15,556
For it's time to rescue
Wembley now Follow me!
144
00:09:23,597 --> 00:09:25,499
From the hills, from the valleys
145
00:09:25,566 --> 00:09:29,469
From the high cliffs above
We will march to the rescue
146
00:09:29,536 --> 00:09:33,640
Of the one that we love
For our brave hearts choose
147
00:09:33,707 --> 00:09:35,576
When they hear the news
148
00:09:35,642 --> 00:09:39,813
And it's time to heed the
drumbeat now Follow me!
149
00:09:47,888 --> 00:09:49,823
From the hills they will follow
150
00:09:49,890 --> 00:09:51,825
From the dales they will come
151
00:09:51,892 --> 00:09:53,827
From the high cliffs above us
152
00:09:53,894 --> 00:09:55,696
They will march to the drum
153
00:09:55,762 --> 00:09:59,867
For their brave hearts choose
When they hear the news
154
00:09:59,933 --> 00:10:03,237
And it's time to heed the drumbeat now
And it's time to heed the drumbeat now
155
00:10:03,971 --> 00:10:07,975
For their brave hearts choose
When they hear the news
156
00:10:08,041 --> 00:10:12,212
And it's time to heed the
drumbeat now Follow me!
157
00:10:27,928 --> 00:10:31,532
And I'm known to my friends as
Wembley, if it pleases Your Majesties.
158
00:10:31,598 --> 00:10:33,100
"Your Majesty!"
159
00:10:33,165 --> 00:10:37,604
"If you please."
How nice this is.
160
00:10:37,671 --> 00:10:38,605
I agree.
161
00:10:38,672 --> 00:10:40,974
I've never meta real
king and queen before.
162
00:10:41,040 --> 00:10:43,544
Well, we've never
met a real subject.
163
00:10:43,610 --> 00:10:44,878
Don't tell him that!
164
00:10:47,114 --> 00:10:50,250
You know, there's
no room inside that jar.
165
00:10:50,751 --> 00:10:52,052
Let's let him out.
166
00:10:52,119 --> 00:10:53,287
What if he runs away?
167
00:10:53,353 --> 00:10:57,257
Little Fraggle-raggle
wouldn't run away, would he?
168
00:10:57,324 --> 00:10:59,035
Well, not if Your
Majestydoesn't wish me to.
169
00:10:59,047 --> 00:11:00,770
Well, not if Your
Majestydoesn't wish me to.
170
00:11:00,794 --> 00:11:03,730
And is little
Fraggle-raggle hungry?
171
00:11:03,797 --> 00:11:05,832
Hungry? Well, sure!
172
00:11:06,600 --> 00:11:09,269
I've got some fricasseeon
the back burner.
173
00:11:09,870 --> 00:11:11,772
We'll get you some.
174
00:11:12,472 --> 00:11:13,740
Don't go away.
175
00:11:15,542 --> 00:11:16,877
I don't believe it!
176
00:11:17,678 --> 00:11:21,648
I've just been talkingto the
king and queen of the universe.
177
00:11:22,983 --> 00:11:24,551
And they're bringing me dinner.
178
00:11:24,618 --> 00:11:25,719
They like me!
179
00:11:26,787 --> 00:11:28,088
I think I like it here.
180
00:11:29,289 --> 00:11:31,425
But, Sprocket,
I've got to leave.
181
00:11:31,491 --> 00:11:33,961
The convention
only is four days long.
182
00:11:34,027 --> 00:11:36,730
And Mr. Shimmelfinneywill
take good care of you.
183
00:11:38,632 --> 00:11:42,102
Mr. Shimmelfinney does
not look like that. He's nice.
184
00:11:42,503 --> 00:11:45,072
And he's gonna come
by nowto say hello.
185
00:11:45,606 --> 00:11:47,875
He's... he's even
going to bring a friend,
186
00:11:47,941 --> 00:11:49,977
-Fluffinella.-Who?
187
00:11:50,043 --> 00:11:51,778
Fluffinella, his cat.
188
00:11:54,281 --> 00:11:56,183
But I have no other choice!
189
00:11:56,250 --> 00:11:59,052
I mean, if Mr. Shimmelfinneydoesn't
take care of you,
190
00:11:59,119 --> 00:12:01,655
I can't go to the convention.
I can't go to the convention.
191
00:12:03,724 --> 00:12:05,692
But then I wouldn't
be Man of the Year.
192
00:12:05,759 --> 00:12:08,495
And you want me to beMan
of the Year, don't you?
193
00:12:14,902 --> 00:12:18,839
Then you are a
little proud of me?
194
00:12:19,940 --> 00:12:21,241
Thank you, Sprocket.
195
00:12:25,012 --> 00:12:26,513
Hi, Mr. Shimmelfinney!
196
00:12:29,116 --> 00:12:31,585
I see you brought
along Fluffinella.
197
00:12:39,893 --> 00:12:42,930
Well, it takes a little
timeto make friends.
198
00:12:46,800 --> 00:12:49,169
Well, you can't be
hungry anymore.
199
00:12:49,236 --> 00:12:50,504
Boy, I guess not.
200
00:12:51,438 --> 00:12:53,574
Look at all the food he's eaten.
201
00:12:53,640 --> 00:12:55,075
It was a lot, all right.
202
00:12:55,943 --> 00:12:58,178
Do you suppose, good husband,
203
00:12:58,245 --> 00:13:00,423
that our loyal subjectwould
care to sing for his supper?
204
00:13:00,435 --> 00:13:02,625
That our loyal subjectwould
care to sing for his supper?
205
00:13:02,649 --> 00:13:04,251
Well, sure, I know a few songs.
206
00:13:04,318 --> 00:13:08,121
Husband, you light the
lamps, and I will get the harp.
207
00:13:10,390 --> 00:13:13,093
Boy, I get to sing for
the king and queen.
208
00:13:14,528 --> 00:13:16,563
Wembley, we're here.
209
00:13:17,931 --> 00:13:20,100
Wembley...
210
00:13:21,235 --> 00:13:22,836
Come on, Wembley.
211
00:13:22,903 --> 00:13:25,272
Hi, guys. Boy, it's
good to see you.
212
00:13:25,339 --> 00:13:29,943
Hey, Wembley. Climb down the
table leg. We'll make a run for it.
213
00:13:30,010 --> 00:13:33,747
No, I can't do that. I've got
to sing for the king and queen.
214
00:13:34,748 --> 00:13:37,618
What are you talking
about? Those are Gorgs!
215
00:13:37,684 --> 00:13:40,120
Come, come. Bring
the lights, husband.
216
00:13:40,854 --> 00:13:42,656
Here we are.
217
00:13:45,425 --> 00:13:50,397
Now then, little subject,
what song will you sing?
218
00:13:50,464 --> 00:13:51,464
Golly.
219
00:13:51,865 --> 00:13:55,569
How about an old Fraggle
balladcalled "Here to There"?
220
00:14:01,208 --> 00:14:07,080
I'm always here I'm never there
221
00:14:07,147 --> 00:14:12,219
I'm never, ever anywhere
222
00:14:12,619 --> 00:14:15,055
Excepting here
223
00:14:16,890 --> 00:14:21,295
'Cause here is where I'm in
224
00:14:23,297 --> 00:14:27,935
I don't believe it. Wembley's
singing for the Gorgs!
225
00:14:28,001 --> 00:14:29,736
He's made friends.
226
00:14:30,404 --> 00:14:31,839
Poor Wembley.
227
00:14:31,905 --> 00:14:34,308
He'd try to be
agreeable with anybody.
228
00:14:37,744 --> 00:14:40,080
I did it! I did it again!
229
00:14:40,147 --> 00:14:42,816
I captured a bunch of Fraggles!
230
00:14:46,653 --> 00:14:47,988
You little Fraggles.
231
00:14:51,258 --> 00:14:54,995
Junior, that's a
disgustingbunch of Fraggles.
232
00:14:55,062 --> 00:14:57,097
No, Your Majesty.
These are my friends.
233
00:14:57,564 --> 00:14:59,032
Your friends?
234
00:14:59,099 --> 00:15:01,902
Will they bow and call me "sire"?
Will they bow and call me "sire"?
235
00:15:01,969 --> 00:15:03,904
Well, sure. You're king.
236
00:15:03,971 --> 00:15:05,839
Well, that's different.
237
00:15:06,940 --> 00:15:11,979
Hail, lowly subjects. It is
I, the king of the universe.
238
00:15:12,045 --> 00:15:15,115
And it is I, Gobo Fraggle,
rescuer of Wembley!
239
00:15:20,120 --> 00:15:21,455
Yay! We're saved!
240
00:15:21,522 --> 00:15:23,924
Those are enemy Fraggles!
241
00:15:24,458 --> 00:15:27,060
Junior, take them
to the toolshed.
242
00:15:27,127 --> 00:15:29,029
You betcha, Daddy, sire.
243
00:15:30,864 --> 00:15:32,566
Come, you little pesky Fraggles.
244
00:15:33,467 --> 00:15:35,302
Let us out of here!
245
00:15:35,369 --> 00:15:39,706
We must watch you. You've
been keeping bad company.
246
00:15:40,374 --> 00:15:41,375
No!
247
00:16:03,564 --> 00:16:06,800
Well, they threw us in a
cageAnd there's No key
248
00:16:06,867 --> 00:16:09,570
We got to find a way
that we can Get free
249
00:16:09,636 --> 00:16:12,039
There's just one
thingThat might be found
250
00:16:12,105 --> 00:16:14,741
Got to rock this jointTill
the bars fall down
251
00:16:14,808 --> 00:16:18,145
'Cause everybody here's
got to shoutTill we all break out
252
00:16:19,913 --> 00:16:22,416
We got to rock
our way to freedom
253
00:16:22,482 --> 00:16:25,052
We got to roll right
back and see them
254
00:16:25,118 --> 00:16:28,755
We got to flip-flop, skippity-hop
Back to Fraggle Rock
255
00:16:30,724 --> 00:16:33,427
Mokey took a stick
and she Banged bars
256
00:16:33,493 --> 00:16:36,296
Red started rocking
till she Seen stars
257
00:16:36,363 --> 00:16:39,099
Boober blew a
harp like a Wild thing
258
00:16:39,165 --> 00:16:41,235
Got myself a guitar
and began to sing
259
00:16:41,301 --> 00:16:44,671
'Cause everybody here's
got to shoutTill we all break out
260
00:16:46,607 --> 00:16:49,209
We're gonna rock
our way to freedom
261
00:16:49,276 --> 00:16:51,745
We're gonna roll right
backAnd see them
262
00:16:51,812 --> 00:16:53,780
We're gonna
flip-flop, skippity-hop
263
00:16:53,847 --> 00:16:55,082
Back to Fraggle Rock
264
00:16:57,417 --> 00:17:00,457
Pack our backpacksBack to Fraggle Rock
Pack our backpacksBack to Fraggle Rock
265
00:17:02,556 --> 00:17:05,759
Pack our backpacksBack
to Fraggle Rock
266
00:17:07,828 --> 00:17:11,031
Pack our backpacksBack
to Fraggle Rock
267
00:17:12,766 --> 00:17:15,636
Don't need no
key, don't Need bail
268
00:17:15,702 --> 00:17:18,472
Gonna bust right
out of this Old jail
269
00:17:18,539 --> 00:17:20,973
Gonna beat those bars
till theyDrop their locks
270
00:17:21,040 --> 00:17:24,011
Gonna spring yourselves
looseWith the Fraggle Rock rock
271
00:17:24,077 --> 00:17:27,214
'Cause everybody here's
got to shoutTill we all break out
272
00:17:28,815 --> 00:17:31,418
We're gonna rock
our way to freedom
273
00:17:31,485 --> 00:17:33,954
We're gonna roll right
backAnd see them
274
00:17:34,021 --> 00:17:35,989
We're gonna
flip-flop, skippity-hop
275
00:17:36,056 --> 00:17:37,257
Back to Fraggle Rock
276
00:17:39,159 --> 00:17:41,128
We're gonna
flip-flop, skippity-hop
277
00:17:41,195 --> 00:17:42,563
Back to Fraggle Rock
278
00:17:45,032 --> 00:17:46,533
Come on, guys, let's move it!
279
00:17:46,600 --> 00:17:48,435
We'll never get out of here.
280
00:17:50,737 --> 00:17:53,707
If you hadn't brokenmy
lucky walking stick,
281
00:17:53,774 --> 00:17:56,810
we'd all be backin our
little Fraggle beds at home.
282
00:17:56,877 --> 00:17:59,012
Try not to think
about it, Boober.
283
00:17:59,079 --> 00:18:00,690
What else can I think about?
What else can I think about?
284
00:18:00,714 --> 00:18:03,517
Hey! How about Travelling Matt?
285
00:18:03,584 --> 00:18:06,887
I put his postcard in my pocketthis
morning and forgot all about it.
286
00:18:06,954 --> 00:18:09,156
Gobo!
287
00:18:09,223 --> 00:18:12,726
Come on, guys. It might take
our mindsoff the mess we're in.
288
00:18:12,793 --> 00:18:16,730
Okay, Gobo. It's worth a try.
289
00:18:17,998 --> 00:18:19,499
"Dear nephew Gobo,
290
00:18:20,133 --> 00:18:24,304
I have made yet another amazing
discoveryabout this weird world..."
291
00:18:25,105 --> 00:18:27,875
Today I observedcertain
types of creatures here
292
00:18:27,941 --> 00:18:29,176
that live in the sky.
293
00:18:30,878 --> 00:18:32,880
They swoop and soar
294
00:18:32,946 --> 00:18:35,682
and seem altogetheras
carefree as Fraggles.
295
00:18:36,884 --> 00:18:40,587
Then I realized that these
wonderfulcreatures were being held captive.
296
00:18:41,488 --> 00:18:43,757
They were trapped
on the end of strings.
297
00:18:44,491 --> 00:18:47,294
Suddenly, I saw a second
kindof flying creature.
298
00:18:48,262 --> 00:18:50,130
When I saw that,
I just had to act.
299
00:18:50,597 --> 00:18:54,768
I waited for an opening and then I
setabout freeing the captive flying things.
300
00:18:58,172 --> 00:19:01,532
The first ones flew awayinto the sunshine.
The first ones flew awayinto the sunshine.
301
00:19:04,511 --> 00:19:05,512
Excuse me.
302
00:19:07,347 --> 00:19:10,584
But when I set freeone of
the other flying creatures,
303
00:19:10,651 --> 00:19:15,189
it immediately landedand
waited for its master.
304
00:19:20,194 --> 00:19:23,630
Evidently, the world hereis
much the same as Fraggle Rock...
305
00:19:24,131 --> 00:19:27,134
"in that some creaturesvalue
freedom more than others.
306
00:19:27,568 --> 00:19:31,138
More news soon.
Love, Travelling Matt."
307
00:19:34,308 --> 00:19:35,308
Funny thing,
308
00:19:36,043 --> 00:19:38,278
that didn't lift my
spirits much at all.
309
00:19:47,688 --> 00:19:50,290
And another day dawns.
310
00:19:51,491 --> 00:19:53,994
Did our loyal
subject sleep well?
311
00:19:54,461 --> 00:19:57,764
Morning, Mommy. Morning,
Daddy. Look, I still got my Fraggles.
312
00:19:58,498 --> 00:19:59,959
What are we gonna dowith
these little nose stabbers?
313
00:19:59,971 --> 00:20:01,444
What are we gonna dowith
these little nose stabbers?
314
00:20:01,468 --> 00:20:03,770
Well, I think I'll thump them.
315
00:20:05,873 --> 00:20:07,574
-Yeah.-Good idea.
316
00:20:08,075 --> 00:20:09,943
-But you can't do that.-No!
317
00:20:10,010 --> 00:20:11,211
Why ever not?
318
00:20:11,945 --> 00:20:14,848
Gracious Queen, I mean,
please don't let him thump them.
319
00:20:14,915 --> 00:20:17,351
You can't punish
themwithout a fair trial.
320
00:20:19,119 --> 00:20:21,955
Oh, boy, a trial! Goody!
321
00:20:22,022 --> 00:20:23,257
I'll get the trial stuff.
322
00:20:23,323 --> 00:20:27,027
Good thinking, Wembley. Now
let us out and we can all escape.
323
00:20:27,094 --> 00:20:29,630
-Hurry.-But you don't
have to escape, Gobo.
324
00:20:29,696 --> 00:20:31,532
They're gonna
give you a fair trial.
325
00:20:31,598 --> 00:20:35,435
-What?-Let me out!
I'm claustrophobic!
326
00:20:36,036 --> 00:20:36,870
But I can't.
327
00:20:36,937 --> 00:20:40,374
I mean, Gobo, these two arethe
king and queen of the universe.
328
00:20:40,440 --> 00:20:44,811
Wembley, they are Gorgs.
They want to make slaves of us.
329
00:20:49,449 --> 00:20:52,986
Hear ye, hear ye. All rise.
330
00:20:53,053 --> 00:20:55,289
Gorg court is now in session.
331
00:20:55,622 --> 00:20:58,892
The Right Honorable
Judge Daddy presiding.
332
00:20:59,393 --> 00:21:01,261
Call the first case.
Call the first case.
333
00:21:01,328 --> 00:21:04,498
The Gorgs vs. The
Fraggles, Your Honor.
334
00:21:04,565 --> 00:21:09,136
Young Master Fraggle,
do you know the accused?
335
00:21:09,603 --> 00:21:10,804
Yes, ma'am.
336
00:21:11,205 --> 00:21:13,807
Do they deserve to be thumped?
337
00:21:14,508 --> 00:21:15,375
Thumped?
338
00:21:15,442 --> 00:21:17,978
Well, of course they don't
deserveto be thumped.
339
00:21:18,545 --> 00:21:22,583
Gobo, he knows all the cranniesin
all the caves in Fraggle Rock.
340
00:21:22,983 --> 00:21:28,856
And Mokey knows songs, and Red
knows games, and Boober, well...
341
00:21:29,356 --> 00:21:30,624
Wembley, please!
342
00:21:31,124 --> 00:21:35,062
Boober knows special
stuffthat means a lot to him.
343
00:21:35,996 --> 00:21:40,000
I've known all of them forever,
and I've always loved them.
344
00:21:41,268 --> 00:21:44,505
They don't deserve thumping.
They deserve good stuff.
345
00:21:45,172 --> 00:21:46,406
They deserve to live.
346
00:21:50,410 --> 00:21:54,381
The court finds the
defendants not guilty.
347
00:21:55,349 --> 00:21:56,583
Shucks!
348
00:21:56,650 --> 00:21:58,485
Does that mean I don't
get to thump them?
349
00:21:58,886 --> 00:22:00,020
No, you don't. No, you don't.
350
00:22:00,521 --> 00:22:03,223
Let's keep them,
instead, as slaves.
351
00:22:04,191 --> 00:22:05,292
What?
352
00:22:05,359 --> 00:22:09,496
Yeah, they'll bow, and they'll curtsy,
andthey'll grovel whenever we want them to.
353
00:22:10,497 --> 00:22:11,832
Now, wait a minute!
354
00:22:11,899 --> 00:22:14,668
-Just like this little
one does.-Yeah.
355
00:22:14,735 --> 00:22:15,869
Gobo was right.
356
00:22:17,638 --> 00:22:19,072
Daddy! I've got it!
357
00:22:19,139 --> 00:22:21,308
-The Fraggles are
escaping!-They're getting away!
358
00:22:22,276 --> 00:22:24,244
The Fraggles are in the...
359
00:22:24,845 --> 00:22:26,780
Mommy! Mommy, are you all right?
360
00:22:28,182 --> 00:22:29,550
Is everybody okay?
361
00:22:30,083 --> 00:22:34,488
-Come on. Let's go! Back to
Fraggle Rock!-...my lucky stick, boy!
362
00:22:40,060 --> 00:22:42,062
At first I thoughtit
was kind of wonderful,
363
00:22:42,129 --> 00:22:44,631
me, a Fraggle, knowing
a king and queen.
364
00:22:45,699 --> 00:22:47,134
I understand, Wembley.
365
00:22:47,201 --> 00:22:49,603
I mean, it didn't seem
like I was a slave.
366
00:22:50,304 --> 00:22:52,973
I guess some slavery
feels like freedom.
367
00:22:54,041 --> 00:22:55,843
I understand, Wembley.
368
00:22:56,910 --> 00:22:59,379
I didn't noticewhat they
were doing to me till...
369
00:22:59,746 --> 00:23:02,786
well, till they tried to do it to you.
Well, till they tried to do it to you.
370
00:23:03,617 --> 00:23:05,452
Well, that's good, Wembley.
371
00:23:06,253 --> 00:23:07,921
You know who your friends are.
372
00:23:26,907 --> 00:23:28,075
Hello, Sprocket!
373
00:23:32,880 --> 00:23:34,748
I know, I know.
374
00:23:34,815 --> 00:23:37,351
You were expecting
Mr. Shimmelfinney.
375
00:23:40,821 --> 00:23:41,822
Well, it's me.
376
00:23:41,889 --> 00:23:44,157
I spent one dayat that
tinkerers' convention,
377
00:23:44,224 --> 00:23:46,727
and all I could think
aboutwas my good old dog.
378
00:23:47,194 --> 00:23:50,998
I did get my award
though, Man of the Year.
379
00:23:51,064 --> 00:23:55,202
And now, you get your
award, Dog of the Year.
380
00:23:57,437 --> 00:23:59,811
It's good to be back
homewith a real friend.
381
00:23:59,823 --> 00:24:02,209
It's good to be back
homewith a real friend.
382
00:24:23,997 --> 00:24:25,299
Dance your cares away
383
00:24:26,099 --> 00:24:29,503
Worry's for another
day Let the music play
384
00:24:30,270 --> 00:24:31,605
Down at Fraggle Rock
385
00:24:32,272 --> 00:24:33,774
Dance your cares away
386
00:24:34,374 --> 00:24:37,945
Worry's for another
day Let the music play
387
00:24:38,579 --> 00:24:39,913
Down at Fraggle Rock
388
00:24:40,614 --> 00:24:42,015
Down at Fraggle Rock
389
00:24:42,616 --> 00:24:43,951
Down at Fraggle Rock
28149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.