All language subtitles for movieddl.me_Fraggle.Rock.S01E02.1080p.BluRay.x264-SPRiNTER

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,651 --> 00:00:19,086 Dance your cares away 2 00:00:19,720 --> 00:00:23,223 Worry's for another day Let the music play 3 00:00:23,857 --> 00:00:25,292 Down at Fraggle Rock 4 00:00:25,993 --> 00:00:27,528 Work your cares away 5 00:00:27,895 --> 00:00:31,765 Dancing's for another day Let the Fraggles play 6 00:00:31,832 --> 00:00:33,800 We're Gobo, Mokey, Wembley, Boober, Red! 7 00:00:42,342 --> 00:00:43,343 A Fraggle! 8 00:00:45,212 --> 00:00:46,547 Hey, look, Ma. 9 00:00:46,613 --> 00:00:48,215 I caught a Fraggle! 10 00:00:50,984 --> 00:00:52,386 Dance your cares away 11 00:00:53,020 --> 00:00:56,590 Worry's for another day Let the music play 12 00:00:57,224 --> 00:00:58,592 Down at Fraggle Rock 13 00:00:59,193 --> 00:01:00,793 Down at Fraggle Rock Down at Fraggle Rock 14 00:01:01,161 --> 00:01:02,829 Down at Fraggle Rock. 15 00:01:10,204 --> 00:01:11,438 Mail call! 16 00:01:14,508 --> 00:01:16,577 Here's a catalog for you. 17 00:01:16,643 --> 00:01:20,347 The Kennel Collection: What's New in Summer Collars. 18 00:01:22,716 --> 00:01:27,087 You don't care about the collars. You're just interested in the cute models. 19 00:01:28,722 --> 00:01:32,826 Here's another postcardto that Gobo Fraggle character. 20 00:01:32,893 --> 00:01:37,764 Why are we always getting postcardsfor a guy named Gobo Fraggle? 21 00:01:40,533 --> 00:01:42,269 Gobo, don't try it. 22 00:01:42,336 --> 00:01:45,005 I've got to go out thereand see if there's a postcard 23 00:01:45,072 --> 00:01:46,640 from my Uncle Travelling Matt. 24 00:01:46,707 --> 00:01:50,511 May my lucky walking stick protect us. 25 00:01:56,149 --> 00:01:58,551 Bad news. They're both out there. 26 00:02:00,687 --> 00:02:05,626 And look here. A letter fromthe North American Society of Tinkerers. 27 00:02:06,226 --> 00:02:09,196 It must be timefor their annual convention again. 28 00:02:10,898 --> 00:02:16,236 No, no! I wouldn't leave my dog aloneto go to their silly convention. 29 00:02:17,971 --> 00:02:21,708 North American Society of Tinkerers, they bored me for years. 30 00:02:21,775 --> 00:02:24,178 They have no imagination. They have... 31 00:02:25,045 --> 00:02:27,114 made me Man of the Year. 32 00:02:35,189 --> 00:02:38,992 I'll just mosey on out thereand pick up that postcard. 33 00:02:42,863 --> 00:02:44,965 That's a very spirited mosey. 34 00:02:45,799 --> 00:02:48,368 I mean, Man of the Year! 35 00:02:48,435 --> 00:02:53,373 The North American Society of Tinkererswant me to be Man of the Year! 36 00:02:53,774 --> 00:02:55,475 And don't worry, Sprocket. 37 00:02:55,542 --> 00:02:56,577 While I'm gone, 38 00:02:56,643 --> 00:02:59,913 I'll have Mr. Shimmelfinneycome in and feed you. 39 00:03:01,481 --> 00:03:04,017 What's wrong with Mr. Shimmelfinney? 40 00:03:06,987 --> 00:03:10,324 Come on, Sprocket! Mr. Shimmelfinney does not look like that. 41 00:03:10,390 --> 00:03:13,227 He's a nice man. You'll like him. 42 00:03:13,293 --> 00:03:15,262 Well, at least you'll get used to him. 43 00:03:25,172 --> 00:03:26,173 Sorry. 44 00:03:27,341 --> 00:03:29,610 You broke my lucky walking stick. 45 00:03:29,676 --> 00:03:31,278 I'm sorry, Boober. 46 00:03:32,279 --> 00:03:36,283 Hey, what do you sayyou and I mosey on back to the cave? 47 00:03:36,350 --> 00:03:37,351 Check. 48 00:03:51,632 --> 00:03:55,636 I'm always here I'm never there 49 00:03:56,003 --> 00:04:00,140 I'm never, ever anywhere I'm never, ever anywhere 50 00:04:00,207 --> 00:04:02,309 Excepting here 51 00:04:03,443 --> 00:04:05,546 'Cause here is where I'm in 52 00:04:08,515 --> 00:04:15,455 But when I go from here to there My here comes with me 53 00:04:15,522 --> 00:04:19,392 Everywhere Till there is here 54 00:04:20,560 --> 00:04:22,829 And here is where I've been 55 00:04:25,165 --> 00:04:27,734 Boober, one stick is just as good as another. 56 00:04:28,502 --> 00:04:30,571 But you don't understand! 57 00:04:30,637 --> 00:04:34,875 That lucky walking stick protected mefrom ghosts and volcanoes 58 00:04:34,942 --> 00:04:37,144 and the agony of dingy, gray laundry. 59 00:04:37,211 --> 00:04:38,312 It's just a stick. 60 00:04:38,378 --> 00:04:40,581 Go to the Gorgs' gardenand get another one. 61 00:04:41,148 --> 00:04:44,251 I can never go to the Gorgs' garden again. 62 00:04:44,318 --> 00:04:45,318 Why not? 63 00:04:45,352 --> 00:04:48,322 Because you broke my lucky walking stick! 64 00:04:48,388 --> 00:04:50,724 Okay. Okay. 65 00:04:50,791 --> 00:04:53,727 I'm tired of hearing about it. I'll go get you a new stick. 66 00:04:53,794 --> 00:04:55,762 There ya go. Gobo will do that. 67 00:04:55,829 --> 00:04:58,832 -Yeah, me and Wembley will do that.-Yeah, me and Wemb... 68 00:04:58,899 --> 00:05:01,219 Wembley? What are you... Hey! Wembley? What are you... Hey! 69 00:05:01,935 --> 00:05:05,172 First step to get the mail, now up to the Gorgs' garden. 70 00:05:05,239 --> 00:05:07,241 It's turning out to be a dangerous day. 71 00:05:07,307 --> 00:05:09,109 Yeah, but we love it, right, Gobo? 72 00:05:09,176 --> 00:05:12,446 Well, to tell you the truth, Wembley, sometimes I get sick of it. 73 00:05:12,513 --> 00:05:13,747 Yeah, me too. 74 00:05:14,715 --> 00:05:16,717 You sure do like to agree with a person. 75 00:05:16,783 --> 00:05:18,519 I got to agree with that. 76 00:05:23,323 --> 00:05:24,324 Look. 77 00:05:24,391 --> 00:05:25,392 Gorgs. 78 00:05:26,860 --> 00:05:32,132 Why are there never any loyal subjectsat the palace gate, bowing and groveling? 79 00:05:32,199 --> 00:05:36,670 Has it ever occurred to youthat we don't have any loyal subjects? 80 00:05:37,671 --> 00:05:40,140 Sometimes it gets lonely, 81 00:05:40,207 --> 00:05:44,178 especially if you're the king and queenof the universe like us. 82 00:05:45,345 --> 00:05:46,346 Junior! 83 00:05:46,413 --> 00:05:48,315 What are you doing up that tree? 84 00:05:48,382 --> 00:05:49,483 Well, look, Ma! 85 00:05:49,550 --> 00:05:51,284 I nearly got this trap finished. 86 00:05:51,351 --> 00:05:53,020 It's a Fraggle trap. 87 00:05:53,754 --> 00:05:58,058 Son, I wouldn't give youa brass meatball for a Fraggle. 88 00:06:02,729 --> 00:06:06,066 Now leave that trap aloneand plant those turnip sprouts. 89 00:06:08,435 --> 00:06:10,304 Plant, boy, plant! 90 00:06:14,808 --> 00:06:17,177 This looks like a good magic stick, Wembley? 91 00:06:17,544 --> 00:06:19,546 It's okay with me if it's okay with you. 92 00:06:20,514 --> 00:06:23,584 Oh, boy. The Gorg's in the way. Should we run for it? 93 00:06:24,084 --> 00:06:26,086 It's okay with me if it's okay with you. 94 00:06:26,620 --> 00:06:29,323 It would be hardto have an argument with you, Wembley. 95 00:06:30,490 --> 00:06:31,725 Right. 96 00:06:31,792 --> 00:06:34,394 Boy, I bet I'll never catch a Fraggle now. 97 00:06:38,599 --> 00:06:40,300 Wembley, are you all right? 98 00:06:41,401 --> 00:06:42,569 Yeah, Gobo. I'm fine. 99 00:06:45,873 --> 00:06:47,174 I caught a Fraggle! 100 00:06:47,241 --> 00:06:52,179 Hey, Ma! Ma, look! I really did it! I caught a Fraggle! 101 00:06:55,415 --> 00:06:59,319 Get that wretched, hideous thingout of my castle this instant! 102 00:06:59,386 --> 00:07:04,024 Yeah, but, Ma, I finally caught a Fraggle! Yeah, but, Ma, I finally caught a Fraggle! 103 00:07:04,091 --> 00:07:08,061 It's a disgusting little thing. You don't know where it's been. 104 00:07:08,128 --> 00:07:10,731 I've been at a lot nicer places than here. 105 00:07:10,797 --> 00:07:15,068 -But, Ma, I found it. Hey, hey, hey!-Could the king have a little quiet? 106 00:07:15,135 --> 00:07:16,570 Please? 107 00:07:16,637 --> 00:07:19,206 What's the matter, Your Majesty? 108 00:07:19,273 --> 00:07:20,273 What's the matter? 109 00:07:20,307 --> 00:07:23,377 I'm king of the universe, and nobody cares. 110 00:07:23,443 --> 00:07:25,913 Why won't anyone pay any heed? 111 00:07:25,979 --> 00:07:29,750 Well, if I had any heed, I'd pay it to you. I'm broke. 112 00:07:29,816 --> 00:07:31,952 Would you care for this Fraggle instead? 113 00:07:32,019 --> 00:07:36,957 You don't understand, son. As king, what I want is loyal subjects. 114 00:07:37,024 --> 00:07:38,091 Gosh. 115 00:07:38,158 --> 00:07:41,295 I want... I want people to salute their king. 116 00:07:41,361 --> 00:07:43,163 I salute you, O King. 117 00:07:43,230 --> 00:07:46,233 I want people to cry, "Hurrah!" 118 00:07:46,300 --> 00:07:47,601 Well, hurrah for the king! 119 00:07:49,269 --> 00:07:51,205 Junior, my boy. 120 00:07:51,271 --> 00:07:54,141 -Give me that jar.-But, but... Hey... 121 00:07:56,176 --> 00:07:58,512 I knew they wouldn't let mekeep that Fraggle. 122 00:08:02,783 --> 00:08:04,751 And then, whoosh! 123 00:08:04,818 --> 00:08:08,021 This big hand scooped down, and whomp! 124 00:08:08,555 --> 00:08:10,290 Wembley was captured. 125 00:08:11,792 --> 00:08:14,127 That's just awful! 126 00:08:14,595 --> 00:08:16,730 Poor little Wembley. 127 00:08:16,797 --> 00:08:19,666 I will personally erect a memorial stone. 128 00:08:20,000 --> 00:08:21,735 A memorial stone? 129 00:08:21,802 --> 00:08:24,972 Yes. In memory of Wembley Fraggle, 130 00:08:25,038 --> 00:08:28,242 who went to find a lucky walking stickfor a friend, 131 00:08:28,308 --> 00:08:31,078 and was squished to death by Gorgs! 132 00:08:35,549 --> 00:08:39,152 Now, Boober, we don't knowthat he's been squished. 133 00:08:39,686 --> 00:08:42,856 Come on, everybody. We've got to go up there and rescue him. 134 00:08:43,390 --> 00:08:44,625 Us go up there? 135 00:08:44,691 --> 00:08:47,160 But then we'll need five memorial stones. 136 00:08:47,227 --> 00:08:49,363 Come on, Boober. You'll be okay. 137 00:08:49,429 --> 00:08:51,698 Gobo will get youa new lucky walking stick. 138 00:08:54,835 --> 00:08:57,271 Come on, everybody. We've got work to do. 139 00:08:59,406 --> 00:09:01,341 In a cage in a garden In a cage in a garden 140 00:09:01,408 --> 00:09:05,279 By the house at the well There's a poor, lonely Fraggle 141 00:09:05,345 --> 00:09:09,349 And he's locked in a cell Let your blood run cold 142 00:09:09,416 --> 00:09:11,318 Let your hearts grow bold 143 00:09:11,385 --> 00:09:15,556 For it's time to rescue Wembley now Follow me! 144 00:09:23,597 --> 00:09:25,499 From the hills, from the valleys 145 00:09:25,566 --> 00:09:29,469 From the high cliffs above We will march to the rescue 146 00:09:29,536 --> 00:09:33,640 Of the one that we love For our brave hearts choose 147 00:09:33,707 --> 00:09:35,576 When they hear the news 148 00:09:35,642 --> 00:09:39,813 And it's time to heed the drumbeat now Follow me! 149 00:09:47,888 --> 00:09:49,823 From the hills they will follow 150 00:09:49,890 --> 00:09:51,825 From the dales they will come 151 00:09:51,892 --> 00:09:53,827 From the high cliffs above us 152 00:09:53,894 --> 00:09:55,696 They will march to the drum 153 00:09:55,762 --> 00:09:59,867 For their brave hearts choose When they hear the news 154 00:09:59,933 --> 00:10:03,237 And it's time to heed the drumbeat now And it's time to heed the drumbeat now 155 00:10:03,971 --> 00:10:07,975 For their brave hearts choose When they hear the news 156 00:10:08,041 --> 00:10:12,212 And it's time to heed the drumbeat now Follow me! 157 00:10:27,928 --> 00:10:31,532 And I'm known to my friends as Wembley, if it pleases Your Majesties. 158 00:10:31,598 --> 00:10:33,100 "Your Majesty!" 159 00:10:33,165 --> 00:10:37,604 "If you please." How nice this is. 160 00:10:37,671 --> 00:10:38,605 I agree. 161 00:10:38,672 --> 00:10:40,974 I've never meta real king and queen before. 162 00:10:41,040 --> 00:10:43,544 Well, we've never met a real subject. 163 00:10:43,610 --> 00:10:44,878 Don't tell him that! 164 00:10:47,114 --> 00:10:50,250 You know, there's no room inside that jar. 165 00:10:50,751 --> 00:10:52,052 Let's let him out. 166 00:10:52,119 --> 00:10:53,287 What if he runs away? 167 00:10:53,353 --> 00:10:57,257 Little Fraggle-raggle wouldn't run away, would he? 168 00:10:57,324 --> 00:10:59,035 Well, not if Your Majestydoesn't wish me to. 169 00:10:59,047 --> 00:11:00,770 Well, not if Your Majestydoesn't wish me to. 170 00:11:00,794 --> 00:11:03,730 And is little Fraggle-raggle hungry? 171 00:11:03,797 --> 00:11:05,832 Hungry? Well, sure! 172 00:11:06,600 --> 00:11:09,269 I've got some fricasseeon the back burner. 173 00:11:09,870 --> 00:11:11,772 We'll get you some. 174 00:11:12,472 --> 00:11:13,740 Don't go away. 175 00:11:15,542 --> 00:11:16,877 I don't believe it! 176 00:11:17,678 --> 00:11:21,648 I've just been talkingto the king and queen of the universe. 177 00:11:22,983 --> 00:11:24,551 And they're bringing me dinner. 178 00:11:24,618 --> 00:11:25,719 They like me! 179 00:11:26,787 --> 00:11:28,088 I think I like it here. 180 00:11:29,289 --> 00:11:31,425 But, Sprocket, I've got to leave. 181 00:11:31,491 --> 00:11:33,961 The convention only is four days long. 182 00:11:34,027 --> 00:11:36,730 And Mr. Shimmelfinneywill take good care of you. 183 00:11:38,632 --> 00:11:42,102 Mr. Shimmelfinney does not look like that. He's nice. 184 00:11:42,503 --> 00:11:45,072 And he's gonna come by nowto say hello. 185 00:11:45,606 --> 00:11:47,875 He's... he's even going to bring a friend, 186 00:11:47,941 --> 00:11:49,977 -Fluffinella.-Who? 187 00:11:50,043 --> 00:11:51,778 Fluffinella, his cat. 188 00:11:54,281 --> 00:11:56,183 But I have no other choice! 189 00:11:56,250 --> 00:11:59,052 I mean, if Mr. Shimmelfinneydoesn't take care of you, 190 00:11:59,119 --> 00:12:01,655 I can't go to the convention. I can't go to the convention. 191 00:12:03,724 --> 00:12:05,692 But then I wouldn't be Man of the Year. 192 00:12:05,759 --> 00:12:08,495 And you want me to beMan of the Year, don't you? 193 00:12:14,902 --> 00:12:18,839 Then you are a little proud of me? 194 00:12:19,940 --> 00:12:21,241 Thank you, Sprocket. 195 00:12:25,012 --> 00:12:26,513 Hi, Mr. Shimmelfinney! 196 00:12:29,116 --> 00:12:31,585 I see you brought along Fluffinella. 197 00:12:39,893 --> 00:12:42,930 Well, it takes a little timeto make friends. 198 00:12:46,800 --> 00:12:49,169 Well, you can't be hungry anymore. 199 00:12:49,236 --> 00:12:50,504 Boy, I guess not. 200 00:12:51,438 --> 00:12:53,574 Look at all the food he's eaten. 201 00:12:53,640 --> 00:12:55,075 It was a lot, all right. 202 00:12:55,943 --> 00:12:58,178 Do you suppose, good husband, 203 00:12:58,245 --> 00:13:00,423 that our loyal subjectwould care to sing for his supper? 204 00:13:00,435 --> 00:13:02,625 That our loyal subjectwould care to sing for his supper? 205 00:13:02,649 --> 00:13:04,251 Well, sure, I know a few songs. 206 00:13:04,318 --> 00:13:08,121 Husband, you light the lamps, and I will get the harp. 207 00:13:10,390 --> 00:13:13,093 Boy, I get to sing for the king and queen. 208 00:13:14,528 --> 00:13:16,563 Wembley, we're here. 209 00:13:17,931 --> 00:13:20,100 Wembley... 210 00:13:21,235 --> 00:13:22,836 Come on, Wembley. 211 00:13:22,903 --> 00:13:25,272 Hi, guys. Boy, it's good to see you. 212 00:13:25,339 --> 00:13:29,943 Hey, Wembley. Climb down the table leg. We'll make a run for it. 213 00:13:30,010 --> 00:13:33,747 No, I can't do that. I've got to sing for the king and queen. 214 00:13:34,748 --> 00:13:37,618 What are you talking about? Those are Gorgs! 215 00:13:37,684 --> 00:13:40,120 Come, come. Bring the lights, husband. 216 00:13:40,854 --> 00:13:42,656 Here we are. 217 00:13:45,425 --> 00:13:50,397 Now then, little subject, what song will you sing? 218 00:13:50,464 --> 00:13:51,464 Golly. 219 00:13:51,865 --> 00:13:55,569 How about an old Fraggle balladcalled "Here to There"? 220 00:14:01,208 --> 00:14:07,080 I'm always here I'm never there 221 00:14:07,147 --> 00:14:12,219 I'm never, ever anywhere 222 00:14:12,619 --> 00:14:15,055 Excepting here 223 00:14:16,890 --> 00:14:21,295 'Cause here is where I'm in 224 00:14:23,297 --> 00:14:27,935 I don't believe it. Wembley's singing for the Gorgs! 225 00:14:28,001 --> 00:14:29,736 He's made friends. 226 00:14:30,404 --> 00:14:31,839 Poor Wembley. 227 00:14:31,905 --> 00:14:34,308 He'd try to be agreeable with anybody. 228 00:14:37,744 --> 00:14:40,080 I did it! I did it again! 229 00:14:40,147 --> 00:14:42,816 I captured a bunch of Fraggles! 230 00:14:46,653 --> 00:14:47,988 You little Fraggles. 231 00:14:51,258 --> 00:14:54,995 Junior, that's a disgustingbunch of Fraggles. 232 00:14:55,062 --> 00:14:57,097 No, Your Majesty. These are my friends. 233 00:14:57,564 --> 00:14:59,032 Your friends? 234 00:14:59,099 --> 00:15:01,902 Will they bow and call me "sire"? Will they bow and call me "sire"? 235 00:15:01,969 --> 00:15:03,904 Well, sure. You're king. 236 00:15:03,971 --> 00:15:05,839 Well, that's different. 237 00:15:06,940 --> 00:15:11,979 Hail, lowly subjects. It is I, the king of the universe. 238 00:15:12,045 --> 00:15:15,115 And it is I, Gobo Fraggle, rescuer of Wembley! 239 00:15:20,120 --> 00:15:21,455 Yay! We're saved! 240 00:15:21,522 --> 00:15:23,924 Those are enemy Fraggles! 241 00:15:24,458 --> 00:15:27,060 Junior, take them to the toolshed. 242 00:15:27,127 --> 00:15:29,029 You betcha, Daddy, sire. 243 00:15:30,864 --> 00:15:32,566 Come, you little pesky Fraggles. 244 00:15:33,467 --> 00:15:35,302 Let us out of here! 245 00:15:35,369 --> 00:15:39,706 We must watch you. You've been keeping bad company. 246 00:15:40,374 --> 00:15:41,375 No! 247 00:16:03,564 --> 00:16:06,800 Well, they threw us in a cageAnd there's No key 248 00:16:06,867 --> 00:16:09,570 We got to find a way that we can Get free 249 00:16:09,636 --> 00:16:12,039 There's just one thingThat might be found 250 00:16:12,105 --> 00:16:14,741 Got to rock this jointTill the bars fall down 251 00:16:14,808 --> 00:16:18,145 'Cause everybody here's got to shoutTill we all break out 252 00:16:19,913 --> 00:16:22,416 We got to rock our way to freedom 253 00:16:22,482 --> 00:16:25,052 We got to roll right back and see them 254 00:16:25,118 --> 00:16:28,755 We got to flip-flop, skippity-hop Back to Fraggle Rock 255 00:16:30,724 --> 00:16:33,427 Mokey took a stick and she Banged bars 256 00:16:33,493 --> 00:16:36,296 Red started rocking till she Seen stars 257 00:16:36,363 --> 00:16:39,099 Boober blew a harp like a Wild thing 258 00:16:39,165 --> 00:16:41,235 Got myself a guitar and began to sing 259 00:16:41,301 --> 00:16:44,671 'Cause everybody here's got to shoutTill we all break out 260 00:16:46,607 --> 00:16:49,209 We're gonna rock our way to freedom 261 00:16:49,276 --> 00:16:51,745 We're gonna roll right backAnd see them 262 00:16:51,812 --> 00:16:53,780 We're gonna flip-flop, skippity-hop 263 00:16:53,847 --> 00:16:55,082 Back to Fraggle Rock 264 00:16:57,417 --> 00:17:00,457 Pack our backpacksBack to Fraggle Rock Pack our backpacksBack to Fraggle Rock 265 00:17:02,556 --> 00:17:05,759 Pack our backpacksBack to Fraggle Rock 266 00:17:07,828 --> 00:17:11,031 Pack our backpacksBack to Fraggle Rock 267 00:17:12,766 --> 00:17:15,636 Don't need no key, don't Need bail 268 00:17:15,702 --> 00:17:18,472 Gonna bust right out of this Old jail 269 00:17:18,539 --> 00:17:20,973 Gonna beat those bars till theyDrop their locks 270 00:17:21,040 --> 00:17:24,011 Gonna spring yourselves looseWith the Fraggle Rock rock 271 00:17:24,077 --> 00:17:27,214 'Cause everybody here's got to shoutTill we all break out 272 00:17:28,815 --> 00:17:31,418 We're gonna rock our way to freedom 273 00:17:31,485 --> 00:17:33,954 We're gonna roll right backAnd see them 274 00:17:34,021 --> 00:17:35,989 We're gonna flip-flop, skippity-hop 275 00:17:36,056 --> 00:17:37,257 Back to Fraggle Rock 276 00:17:39,159 --> 00:17:41,128 We're gonna flip-flop, skippity-hop 277 00:17:41,195 --> 00:17:42,563 Back to Fraggle Rock 278 00:17:45,032 --> 00:17:46,533 Come on, guys, let's move it! 279 00:17:46,600 --> 00:17:48,435 We'll never get out of here. 280 00:17:50,737 --> 00:17:53,707 If you hadn't brokenmy lucky walking stick, 281 00:17:53,774 --> 00:17:56,810 we'd all be backin our little Fraggle beds at home. 282 00:17:56,877 --> 00:17:59,012 Try not to think about it, Boober. 283 00:17:59,079 --> 00:18:00,690 What else can I think about? What else can I think about? 284 00:18:00,714 --> 00:18:03,517 Hey! How about Travelling Matt? 285 00:18:03,584 --> 00:18:06,887 I put his postcard in my pocketthis morning and forgot all about it. 286 00:18:06,954 --> 00:18:09,156 Gobo! 287 00:18:09,223 --> 00:18:12,726 Come on, guys. It might take our mindsoff the mess we're in. 288 00:18:12,793 --> 00:18:16,730 Okay, Gobo. It's worth a try. 289 00:18:17,998 --> 00:18:19,499 "Dear nephew Gobo, 290 00:18:20,133 --> 00:18:24,304 I have made yet another amazing discoveryabout this weird world..." 291 00:18:25,105 --> 00:18:27,875 Today I observedcertain types of creatures here 292 00:18:27,941 --> 00:18:29,176 that live in the sky. 293 00:18:30,878 --> 00:18:32,880 They swoop and soar 294 00:18:32,946 --> 00:18:35,682 and seem altogetheras carefree as Fraggles. 295 00:18:36,884 --> 00:18:40,587 Then I realized that these wonderfulcreatures were being held captive. 296 00:18:41,488 --> 00:18:43,757 They were trapped on the end of strings. 297 00:18:44,491 --> 00:18:47,294 Suddenly, I saw a second kindof flying creature. 298 00:18:48,262 --> 00:18:50,130 When I saw that, I just had to act. 299 00:18:50,597 --> 00:18:54,768 I waited for an opening and then I setabout freeing the captive flying things. 300 00:18:58,172 --> 00:19:01,532 The first ones flew awayinto the sunshine. The first ones flew awayinto the sunshine. 301 00:19:04,511 --> 00:19:05,512 Excuse me. 302 00:19:07,347 --> 00:19:10,584 But when I set freeone of the other flying creatures, 303 00:19:10,651 --> 00:19:15,189 it immediately landedand waited for its master. 304 00:19:20,194 --> 00:19:23,630 Evidently, the world hereis much the same as Fraggle Rock... 305 00:19:24,131 --> 00:19:27,134 "in that some creaturesvalue freedom more than others. 306 00:19:27,568 --> 00:19:31,138 More news soon. Love, Travelling Matt." 307 00:19:34,308 --> 00:19:35,308 Funny thing, 308 00:19:36,043 --> 00:19:38,278 that didn't lift my spirits much at all. 309 00:19:47,688 --> 00:19:50,290 And another day dawns. 310 00:19:51,491 --> 00:19:53,994 Did our loyal subject sleep well? 311 00:19:54,461 --> 00:19:57,764 Morning, Mommy. Morning, Daddy. Look, I still got my Fraggles. 312 00:19:58,498 --> 00:19:59,959 What are we gonna dowith these little nose stabbers? 313 00:19:59,971 --> 00:20:01,444 What are we gonna dowith these little nose stabbers? 314 00:20:01,468 --> 00:20:03,770 Well, I think I'll thump them. 315 00:20:05,873 --> 00:20:07,574 -Yeah.-Good idea. 316 00:20:08,075 --> 00:20:09,943 -But you can't do that.-No! 317 00:20:10,010 --> 00:20:11,211 Why ever not? 318 00:20:11,945 --> 00:20:14,848 Gracious Queen, I mean, please don't let him thump them. 319 00:20:14,915 --> 00:20:17,351 You can't punish themwithout a fair trial. 320 00:20:19,119 --> 00:20:21,955 Oh, boy, a trial! Goody! 321 00:20:22,022 --> 00:20:23,257 I'll get the trial stuff. 322 00:20:23,323 --> 00:20:27,027 Good thinking, Wembley. Now let us out and we can all escape. 323 00:20:27,094 --> 00:20:29,630 -Hurry.-But you don't have to escape, Gobo. 324 00:20:29,696 --> 00:20:31,532 They're gonna give you a fair trial. 325 00:20:31,598 --> 00:20:35,435 -What?-Let me out! I'm claustrophobic! 326 00:20:36,036 --> 00:20:36,870 But I can't. 327 00:20:36,937 --> 00:20:40,374 I mean, Gobo, these two arethe king and queen of the universe. 328 00:20:40,440 --> 00:20:44,811 Wembley, they are Gorgs. They want to make slaves of us. 329 00:20:49,449 --> 00:20:52,986 Hear ye, hear ye. All rise. 330 00:20:53,053 --> 00:20:55,289 Gorg court is now in session. 331 00:20:55,622 --> 00:20:58,892 The Right Honorable Judge Daddy presiding. 332 00:20:59,393 --> 00:21:01,261 Call the first case. Call the first case. 333 00:21:01,328 --> 00:21:04,498 The Gorgs vs. The Fraggles, Your Honor. 334 00:21:04,565 --> 00:21:09,136 Young Master Fraggle, do you know the accused? 335 00:21:09,603 --> 00:21:10,804 Yes, ma'am. 336 00:21:11,205 --> 00:21:13,807 Do they deserve to be thumped? 337 00:21:14,508 --> 00:21:15,375 Thumped? 338 00:21:15,442 --> 00:21:17,978 Well, of course they don't deserveto be thumped. 339 00:21:18,545 --> 00:21:22,583 Gobo, he knows all the cranniesin all the caves in Fraggle Rock. 340 00:21:22,983 --> 00:21:28,856 And Mokey knows songs, and Red knows games, and Boober, well... 341 00:21:29,356 --> 00:21:30,624 Wembley, please! 342 00:21:31,124 --> 00:21:35,062 Boober knows special stuffthat means a lot to him. 343 00:21:35,996 --> 00:21:40,000 I've known all of them forever, and I've always loved them. 344 00:21:41,268 --> 00:21:44,505 They don't deserve thumping. They deserve good stuff. 345 00:21:45,172 --> 00:21:46,406 They deserve to live. 346 00:21:50,410 --> 00:21:54,381 The court finds the defendants not guilty. 347 00:21:55,349 --> 00:21:56,583 Shucks! 348 00:21:56,650 --> 00:21:58,485 Does that mean I don't get to thump them? 349 00:21:58,886 --> 00:22:00,020 No, you don't. No, you don't. 350 00:22:00,521 --> 00:22:03,223 Let's keep them, instead, as slaves. 351 00:22:04,191 --> 00:22:05,292 What? 352 00:22:05,359 --> 00:22:09,496 Yeah, they'll bow, and they'll curtsy, andthey'll grovel whenever we want them to. 353 00:22:10,497 --> 00:22:11,832 Now, wait a minute! 354 00:22:11,899 --> 00:22:14,668 -Just like this little one does.-Yeah. 355 00:22:14,735 --> 00:22:15,869 Gobo was right. 356 00:22:17,638 --> 00:22:19,072 Daddy! I've got it! 357 00:22:19,139 --> 00:22:21,308 -The Fraggles are escaping!-They're getting away! 358 00:22:22,276 --> 00:22:24,244 The Fraggles are in the... 359 00:22:24,845 --> 00:22:26,780 Mommy! Mommy, are you all right? 360 00:22:28,182 --> 00:22:29,550 Is everybody okay? 361 00:22:30,083 --> 00:22:34,488 -Come on. Let's go! Back to Fraggle Rock!-...my lucky stick, boy! 362 00:22:40,060 --> 00:22:42,062 At first I thoughtit was kind of wonderful, 363 00:22:42,129 --> 00:22:44,631 me, a Fraggle, knowing a king and queen. 364 00:22:45,699 --> 00:22:47,134 I understand, Wembley. 365 00:22:47,201 --> 00:22:49,603 I mean, it didn't seem like I was a slave. 366 00:22:50,304 --> 00:22:52,973 I guess some slavery feels like freedom. 367 00:22:54,041 --> 00:22:55,843 I understand, Wembley. 368 00:22:56,910 --> 00:22:59,379 I didn't noticewhat they were doing to me till... 369 00:22:59,746 --> 00:23:02,786 well, till they tried to do it to you. Well, till they tried to do it to you. 370 00:23:03,617 --> 00:23:05,452 Well, that's good, Wembley. 371 00:23:06,253 --> 00:23:07,921 You know who your friends are. 372 00:23:26,907 --> 00:23:28,075 Hello, Sprocket! 373 00:23:32,880 --> 00:23:34,748 I know, I know. 374 00:23:34,815 --> 00:23:37,351 You were expecting Mr. Shimmelfinney. 375 00:23:40,821 --> 00:23:41,822 Well, it's me. 376 00:23:41,889 --> 00:23:44,157 I spent one dayat that tinkerers' convention, 377 00:23:44,224 --> 00:23:46,727 and all I could think aboutwas my good old dog. 378 00:23:47,194 --> 00:23:50,998 I did get my award though, Man of the Year. 379 00:23:51,064 --> 00:23:55,202 And now, you get your award, Dog of the Year. 380 00:23:57,437 --> 00:23:59,811 It's good to be back homewith a real friend. 381 00:23:59,823 --> 00:24:02,209 It's good to be back homewith a real friend. 382 00:24:23,997 --> 00:24:25,299 Dance your cares away 383 00:24:26,099 --> 00:24:29,503 Worry's for another day Let the music play 384 00:24:30,270 --> 00:24:31,605 Down at Fraggle Rock 385 00:24:32,272 --> 00:24:33,774 Dance your cares away 386 00:24:34,374 --> 00:24:37,945 Worry's for another day Let the music play 387 00:24:38,579 --> 00:24:39,913 Down at Fraggle Rock 388 00:24:40,614 --> 00:24:42,015 Down at Fraggle Rock 389 00:24:42,616 --> 00:24:43,951 Down at Fraggle Rock 28149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.