All language subtitles for kamryn_jayde_and_jada_kai_girl_scout_goodies_daughterswapbackup_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,440 --> 00:00:17,120
I mean, I can't believe you guys are
doing this again, you know?
2
00:00:17,780 --> 00:00:18,900
Dressing up as Girl Scouts.
3
00:00:19,140 --> 00:00:20,180
Aren't you guys too old for this stuff?
4
00:00:20,960 --> 00:00:24,200
You wouldn't understand, Dad. Don't you
remember how much fun we used to have
5
00:00:24,200 --> 00:00:25,400
camping out as little girls?
6
00:00:26,240 --> 00:00:29,540
I mean, I guess. Well, I mean, I think
it's too old for it now, right?
7
00:00:30,820 --> 00:00:31,860
Well, anyway, come on.
8
00:00:36,940 --> 00:00:37,940
Hey. Hey, guys.
9
00:00:38,160 --> 00:00:39,160
What's up?
10
00:00:40,040 --> 00:00:41,040
Yay!
11
00:00:42,540 --> 00:00:43,540
It's my buddy.
12
00:00:43,839 --> 00:00:44,839
They're so excited.
13
00:00:45,100 --> 00:00:46,100
Yay!
14
00:00:46,220 --> 00:00:49,280
Wow. Come on in. Come on in. I told her
I'd think that, too, all through this.
15
00:00:50,000 --> 00:00:51,380
Well, can we grab a beer? Yeah, sure.
16
00:01:33,780 --> 00:01:40,260
oh my gosh it's been so long
17
00:01:40,260 --> 00:01:45,060
i love it i can't wait to see yours
18
00:01:46,120 --> 00:01:47,079
They still fit.
19
00:01:47,080 --> 00:01:48,080
I know.
20
00:01:48,420 --> 00:01:50,360
I don't think I'm growing anymore.
21
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Yay!
22
00:01:59,940 --> 00:02:01,280
Okay, hurry up.
23
00:02:01,580 --> 00:02:02,580
I am, I am.
24
00:02:03,880 --> 00:02:04,880
Here, here, here.
25
00:02:10,400 --> 00:02:11,740
Oh, it's so cute.
26
00:02:12,220 --> 00:02:14,800
Uh -oh. You have boobies, though.
27
00:03:14,480 --> 00:03:19,660
up too fast what about yours weird man
uh ever since the divorce they're like
28
00:03:19,660 --> 00:03:25,360
she's starting to like age backwards a
little bit really yeah like this whole
29
00:03:25,360 --> 00:03:29,820
thing like what is up with the girl
scout uniform no that's what i said i
30
00:03:29,820 --> 00:03:33,360
fitter i told i said are you too old for
this which is that oh i mean so maybe
31
00:03:33,360 --> 00:03:36,540
if i were the same thing maybe this is a
mom you know what i mean it just
32
00:03:36,540 --> 00:03:40,280
reminds me of old times i don't know but
i guess but yeah it's just really
33
00:03:40,280 --> 00:03:43,960
really weird to me When she came, when
Jada asked me about this, I was like, I
34
00:03:43,960 --> 00:03:47,500
mean, you won't really want to do that.
Yeah, same thing. That was years ago,
35
00:03:47,660 --> 00:03:48,660
you know.
36
00:03:48,880 --> 00:03:51,820
God, you know, let them do what they
want to do, you know.
37
00:03:52,600 --> 00:03:54,260
They're not hurting themselves, so
that's fine.
38
00:03:55,160 --> 00:03:56,520
Cheers. Cheers.
39
00:03:56,960 --> 00:03:58,980
Do you know any ghost stories?
40
00:04:00,840 --> 00:04:02,020
Uh, yeah.
41
00:04:03,560 --> 00:04:05,100
Come on, we should tell them together.
42
00:04:05,500 --> 00:04:06,500
Okay.
43
00:04:06,640 --> 00:04:07,880
What's your scariest story?
44
00:04:08,940 --> 00:04:10,140
I heard that.
45
00:04:10,600 --> 00:04:16,820
A long time ago, in these woods, there
was a
46
00:04:16,820 --> 00:04:20,459
mothman. Oh no, what does a mothman do?
47
00:04:21,100 --> 00:04:25,040
He comes while you're sleeping and gets
inside your tent.
48
00:04:49,550 --> 00:04:53,950
Mothman, I guess. I guess he was kind of
like the Mothman. He had a bunch of
49
00:04:53,950 --> 00:04:57,590
little friends, and then he would wake
up all the plants, and all the plants
50
00:04:57,590 --> 00:05:02,470
would chase down all the kids, and then
they would just tie them all up.
51
00:05:03,410 --> 00:05:05,150
It was really, really scary.
52
00:05:07,470 --> 00:05:13,650
One time when I was camping here about a
couple years ago, it
53
00:05:13,650 --> 00:05:18,350
was the middle of the night, and I heard
this rustling outside.
54
00:05:20,010 --> 00:05:23,030
and everybody else was sleeping, but I
saw the boogeyman.
55
00:05:56,970 --> 00:05:57,970
out naked all the time.
56
00:05:59,470 --> 00:06:00,890
You want to play some games?
57
00:06:01,290 --> 00:06:02,290
Yeah.
58
00:06:02,910 --> 00:06:04,030
You know how to shuffle?
59
00:06:05,210 --> 00:06:06,210
Kind of.
60
00:06:07,790 --> 00:06:12,490
We should play, um, we should play go
fish.
61
00:06:12,970 --> 00:06:14,070
I don't know how to play.
62
00:06:14,410 --> 00:06:16,330
What? Will you teach me?
63
00:06:17,330 --> 00:06:19,410
Yeah, I'll teach you. I can't believe
you.
64
00:06:33,960 --> 00:06:34,960
Seven cards.
65
00:06:35,280 --> 00:06:36,340
Three, four.
66
00:06:37,420 --> 00:06:38,420
I don't know.
67
00:06:39,360 --> 00:06:40,460
Is that seven?
68
00:06:40,760 --> 00:06:42,440
I think so. Okay, whatever.
69
00:06:43,360 --> 00:06:46,380
So, like, this is... Don't look at my
cards.
70
00:06:47,300 --> 00:06:49,120
This is your, like, puddle thing.
71
00:06:49,420 --> 00:06:50,420
Okay.
72
00:06:50,480 --> 00:06:57,120
And you try to get, like, four of each
kind. And, like, I ask you, and, like,
73
00:06:57,120 --> 00:06:59,420
you ask me for fish and stuff.
74
00:06:59,840 --> 00:07:00,840
Your turn. My turn?
75
00:07:01,580 --> 00:07:03,260
Do you have any...
76
00:07:04,840 --> 00:07:06,840
King go fish.
77
00:07:11,180 --> 00:07:15,420
Do you have any five?
78
00:07:17,200 --> 00:07:20,620
No. Do you have any queens?
79
00:07:21,540 --> 00:07:22,920
Go fish.
80
00:07:23,700 --> 00:07:24,740
This game is stupid.
81
00:07:25,460 --> 00:07:27,200
I finished my list.
82
00:07:28,160 --> 00:07:30,780
I can't wait to eat these pigs in a
blanket.
83
00:07:40,170 --> 00:07:41,170
They're yucky.
84
00:07:41,450 --> 00:07:47,350
There's, like, dead things in it, and
there's, like, nitrates and stuff, and
85
00:07:47,350 --> 00:07:49,630
that's how you, like, die in your sleep.
86
00:07:50,050 --> 00:07:53,150
Well, I love those. No, no, no, no, no,
no. Gross!
87
00:07:54,430 --> 00:07:56,750
I never put meat in my mouth.
88
00:07:57,350 --> 00:07:59,330
I love big things in my mouth.
89
00:08:00,430 --> 00:08:04,750
But I like big things in my mouth, too.
90
00:08:05,770 --> 00:08:06,830
You want to see?
91
00:08:09,200 --> 00:08:11,620
You can fit a whole banana in your
mouth. Nuh -uh.
92
00:08:11,920 --> 00:08:12,920
Yeah, I saw it.
93
00:08:17,980 --> 00:08:19,500
You're telling me this doesn't look
good?
94
00:09:28,319 --> 00:09:35,240
Now that was fun I can't believe they
put us in like all girls school now
95
00:09:35,240 --> 00:09:41,480
I know No boys for us Boring You
remember how Billy used to be? A tiny
96
00:09:48,010 --> 00:09:49,010
You got the rope somewhere?
97
00:09:49,930 --> 00:09:51,190
Where is that rope?
98
00:09:51,810 --> 00:09:53,990
I knew I saw it in here.
99
00:09:56,130 --> 00:09:58,670
My dad still kept it.
100
00:10:00,010 --> 00:10:01,410
What are you thinking?
101
00:10:02,350 --> 00:10:07,070
Maybe we could tie our dads up with
this.
102
00:10:09,510 --> 00:10:10,730
Wouldn't that be funny?
103
00:10:11,750 --> 00:10:14,470
Yes, and then we could torture them.
104
00:10:14,690 --> 00:10:15,690
Right?
105
00:10:23,790 --> 00:10:24,790
I can't tell anyone.
106
00:10:25,370 --> 00:10:26,750
Okay. Pinky promise?
107
00:10:27,810 --> 00:10:28,810
Pinky promise.
108
00:10:33,830 --> 00:10:34,830
What's up, girls?
109
00:10:34,970 --> 00:10:35,970
Hi, Daddy!
110
00:10:36,950 --> 00:10:38,170
Oh, wow, you guys.
111
00:10:38,390 --> 00:10:42,990
What's happening? You guys having fun?
Um, so we forgot about all those knots
112
00:10:42,990 --> 00:10:44,850
that we learned. We need some help.
113
00:10:46,330 --> 00:10:47,330
You guys need help tonight?
114
00:10:47,630 --> 00:10:51,030
Yeah, remember the ones we used to do
for Girl Scouts? Yeah, we talked about
115
00:10:51,160 --> 00:10:55,380
Come on, we'll help you.
116
00:11:41,020 --> 00:11:45,700
And then... Let's do that thing where we
like... Which one are you doing?
117
00:11:46,180 --> 00:11:49,680
Where I have to like... I don't know,
we're gonna... That's good, remember,
118
00:11:49,700 --> 00:11:50,700
they're through the middle.
119
00:11:51,000 --> 00:11:52,640
No. They're not too tight now.
120
00:13:54,460 --> 00:13:59,920
Oh my god.
121
00:14:00,440 --> 00:14:01,480
This is...
122
00:14:51,500 --> 00:14:52,740
Why don't you guys run this?
123
00:14:53,860 --> 00:14:58,880
Fucking Girl Scouts! That's what you're
gonna do over there? Oh my god.
124
00:14:59,180 --> 00:15:01,480
What happens when you put us in all
-girls school?
125
00:15:02,820 --> 00:15:04,240
I lost my keys.
126
00:15:10,420 --> 00:15:11,420
Fuck.
127
00:15:23,950 --> 00:15:28,310
stay tied up like the whole time. Yeah,
we just... Yeah, we'll see.
128
00:15:30,130 --> 00:15:32,890
Well, we got them out of time, not well.
129
00:16:16,500 --> 00:16:19,300
Not yet.
130
00:17:09,940 --> 00:17:11,839
You don't get to ask for anything.
131
00:18:23,530 --> 00:18:24,530
© transcript Emily Beynon
132
00:19:13,040 --> 00:19:15,200
Can I just see the gesture that I
thought I had?
133
00:19:16,740 --> 00:19:17,740
No.
134
00:19:30,880 --> 00:19:32,600
Hands are too tight.
135
00:19:34,820 --> 00:19:35,820
I escaped.
136
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Because I'm still attached.
137
00:19:44,080 --> 00:19:45,420
Wait. There we go.
138
00:19:46,140 --> 00:19:47,140
Oh, fuck.
139
00:19:47,860 --> 00:19:48,860
Oh, my God.
140
00:19:49,940 --> 00:19:52,780
Oh, shit. Now I'm scared.
141
00:39:56,560 --> 00:39:57,560
Shit.
142
00:42:12,210 --> 00:42:13,210
How about this one?
143
00:42:14,290 --> 00:42:20,970
There you go.
144
00:42:22,110 --> 00:42:23,110
What do you think?
9803