All language subtitles for aaa1 Bajada al Infierno

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,820 --> 00:00:05,060 ¿Qué sitio tan extraño? 2 00:00:07,260 --> 00:00:08,520 ¿Estás seguro de que es aquí? 3 00:00:08,780 --> 00:00:12,360 Claro que sí. Esta es la calle. El número es el 999. 4 00:00:12,820 --> 00:00:17,580 Esta es la dirección. Pero lo extraño es que aquí no hay timbre. 5 00:00:20,460 --> 00:00:22,080 Mira, yo voy a entrar. 6 00:00:22,280 --> 00:00:23,280 Tú espérame aquí. 7 00:00:24,180 --> 00:00:25,820 No te preocupes. Muy bien. 8 00:00:44,680 --> 00:00:49,300 Hacía mucho tiempo que quería conocerle. Y por fin había conseguido una cita con 9 00:00:49,300 --> 00:00:54,020 él. Pero lo último que me esperaba es que fuera en un sitio como este. 10 00:00:54,620 --> 00:00:57,840 Nunca me hubiera imaginado que uno de los más famosos psicólogos del mundo 11 00:00:57,840 --> 00:01:00,680 recibiera a sus clientes en un sitio tan raro. 12 00:01:02,780 --> 00:01:05,379 Todo estaba envuelto en una atmósfera de misterio. 13 00:01:06,520 --> 00:01:09,540 Su repentina aparición me había dejado casi de piedra. 14 00:01:10,340 --> 00:01:12,380 Se me había helado la sangre en las venas. 15 00:01:13,120 --> 00:01:14,560 Ese hombre me asustaba. 16 00:01:15,840 --> 00:01:17,980 Era como si me estuviera hipnotizando. 17 00:01:19,880 --> 00:01:26,680 Su forma de ser, su mirada, su presencia hacían llegar a mi alma una 18 00:01:26,680 --> 00:01:27,680 sensación de seguridad. 19 00:01:28,820 --> 00:01:31,280 Y así es como decidí hablarle de mi problema. 20 00:01:32,820 --> 00:01:37,500 Desde hacía un par de años, mi mujer y yo no éramos capaces de mantener 21 00:01:37,500 --> 00:01:38,720 relaciones sexuales. 22 00:01:39,800 --> 00:01:40,880 Poco a poco... 23 00:01:41,280 --> 00:01:46,200 Nuestra vida matrimonial había ido perdiendo interés y el futuro parecía 24 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 incierto. 25 00:01:47,980 --> 00:01:53,100 Al final de mi relato, él me tranquilizó diciéndome que lo resolvería todo sin 26 00:01:53,100 --> 00:01:57,120 ninguna dificultad, si yo aceptaba una condición. 27 00:01:58,000 --> 00:02:03,780 Cuando le pregunté de qué se trataba, él me miró con insistencia y... 28 00:02:11,210 --> 00:02:13,650 Go and tell your wife to come in right away. 29 00:02:27,350 --> 00:02:30,930 You know, it's all very strange. 30 00:02:31,370 --> 00:02:33,450 But he's a man who inspires me to trust. 31 00:02:34,270 --> 00:02:35,890 He told me he wanted to see you. 32 00:02:37,350 --> 00:02:38,850 Come in and don't worry, darling. 33 00:02:40,560 --> 00:02:41,800 Tranquila, yo te esperaría aquí. 34 00:02:42,200 --> 00:02:43,200 Venga. 35 00:03:14,250 --> 00:03:15,250 Es muy guapa. 36 00:03:15,870 --> 00:03:21,190 Lamento mucho que tengas problemas con tu marido, pero yo... os los puedo 37 00:03:21,190 --> 00:03:22,190 solucionar. 38 00:03:25,990 --> 00:03:27,030 Date la vuelta. 39 00:03:28,250 --> 00:03:30,310 Vamos. Date la vuelta. 40 00:03:33,410 --> 00:03:36,130 Date la vuelta. Tienes que hacerlo con erotismo. 41 00:03:56,750 --> 00:03:57,750 ¿Ves a este hombre? 42 00:03:58,770 --> 00:04:00,450 Este es mi ayudante. 43 00:04:01,690 --> 00:04:08,590 De ahora en adelante estarás sometida a él como nunca jamás lo has 44 00:04:08,590 --> 00:04:10,410 estado a ningún otro hombre. 45 00:04:11,290 --> 00:04:17,950 Y será él quien te guiará en el descenso al 46 00:04:17,950 --> 00:04:18,950 infierno. 47 00:04:36,620 --> 00:04:38,460 Descenso al infierno 48 00:05:49,960 --> 00:05:50,960 Primer circo. 49 00:05:53,660 --> 00:05:55,840 Seducción en el restaurante. 50 00:06:01,300 --> 00:06:02,960 ¿Entonces te gusta este restaurante? 51 00:06:03,240 --> 00:06:04,420 Se come muy bien. 52 00:06:06,480 --> 00:06:08,220 ¿En qué estás pensando? Te veo triste. 53 00:06:09,600 --> 00:06:11,940 No te preocupes, todo acabará pronto, ya verás. 54 00:06:13,060 --> 00:06:14,060 Ah. 55 00:06:30,430 --> 00:06:32,850 Perfecto. Adelante. 56 00:06:51,210 --> 00:06:53,870 ¿Te has fijado cómo te mira este señor? Mírale. 57 00:06:54,230 --> 00:06:55,250 Vamos, mírale. 58 00:06:55,710 --> 00:06:57,330 Venga, parece muy interesado. 59 00:06:57,650 --> 00:06:58,650 Mira. 60 00:07:03,290 --> 00:07:05,670 Es una persona muy elegante, ¿no te parece, cariño? 61 00:07:06,450 --> 00:07:07,550 Y tú le gustas. 62 00:07:11,690 --> 00:07:13,730 Te la estás comiendo con los ojos. 63 00:07:14,210 --> 00:07:15,390 Sí, es muy guapa. 64 00:07:27,920 --> 00:07:31,400 Sigue mirándote con insistencia. Es como si estuviera hipnotizado. 65 00:07:33,180 --> 00:07:35,220 Vamos, enséñale algo. Enséñale. 66 00:07:36,140 --> 00:07:37,420 ¿Pero qué quieres de mí? 67 00:07:37,680 --> 00:07:38,680 Déjame en paz. 68 00:07:38,780 --> 00:07:40,940 No chilles. Venga, déjale ver algo. 69 00:07:42,400 --> 00:07:43,359 ¿Pero qué? 70 00:07:43,360 --> 00:07:44,520 Súbete un poco a la falda. 71 00:07:44,760 --> 00:07:48,120 ¿Pero qué quieres? Estamos en un restaurante. Aquí delante de todos, no. 72 00:07:48,380 --> 00:07:49,640 Vamos. No. 73 00:07:51,500 --> 00:07:55,040 Sabes que tienes que hacerlo. Si no lo haces, yo no te puedo ayudar. 74 00:08:06,000 --> 00:08:07,960 Me me me 75 00:08:44,350 --> 00:08:45,970 Acarícate un poco las piernas. 76 00:08:47,550 --> 00:08:51,410 Es un sitio muy agradable. Chicas, mirad. ¿Veis a esas dos parejas? 77 00:08:51,910 --> 00:08:52,910 Detrás de ti. 78 00:08:53,230 --> 00:08:57,970 No os giréis. Parece que están organizando algo. Oh, qué descaro. Es 79 00:09:03,910 --> 00:09:07,030 Sigue mirándote con mucha insistencia. 80 00:09:07,430 --> 00:09:08,470 Muy interesante. 81 00:09:10,290 --> 00:09:11,810 Tenemos que darle algo más. 82 00:09:12,400 --> 00:09:14,800 Tenemos que hacer algo para excitarle. ¿Y qué tengo que hacer? 83 00:09:16,200 --> 00:09:17,260 ¿Sabes lo que tienes que hacer? 84 00:09:17,740 --> 00:09:19,440 Te levantas y sales. 85 00:09:20,660 --> 00:09:21,660 ¿Que me levante? 86 00:09:22,280 --> 00:09:23,219 Venga, vamos. 87 00:09:23,220 --> 00:09:24,360 No. Venga. 88 00:09:25,160 --> 00:09:26,160 Levántate y sal fuera. 89 00:10:21,040 --> 00:10:23,360 Lo siento, pero no podemos hacerlo aquí. 90 00:10:24,100 --> 00:10:27,220 Hay una sala privada en la parte de atrás. Podríamos ir ahí. 91 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 ¿Quieres? 92 00:10:29,140 --> 00:10:32,780 Una cena excelente. Ha sido muy buena idea. Sí, está muy bien. 93 00:10:33,100 --> 00:10:34,100 Salud. Salud. 94 00:10:34,720 --> 00:10:35,720 Salud. 95 00:10:39,500 --> 00:10:42,540 Salud. Está muy bueno. Es un vino excelente. 96 00:10:42,740 --> 00:10:43,740 Excelente. 97 00:10:44,060 --> 00:10:45,300 Una buena cosecha. 98 00:10:46,760 --> 00:10:50,740 Muy bien, pero aquí no. Y menos con toda esta gente. Señores, ¿hay algún 99 00:10:50,740 --> 00:10:52,020 problema? No, no, no. 100 00:10:58,660 --> 00:11:02,180 Pero... ¿Qué coño están haciendo? 101 00:11:04,700 --> 00:11:06,180 Pero... ¿La va a desnudar? 102 00:11:07,080 --> 00:11:08,520 ¿Pero qué hacen estos dos? 103 00:11:09,260 --> 00:11:10,260 ¿Qué tetas? 104 00:11:11,520 --> 00:11:14,520 ¿Están poniendo cachorros? La verdad es que tienen unas tetas estupendas. 105 00:11:23,120 --> 00:11:24,120 It's incredible. 106 00:12:08,430 --> 00:12:09,430 Ooh. 107 00:15:45,980 --> 00:15:48,860 Nosotros vamos a estar en la sala privada. Aquí nadie nos moleste, por 108 00:15:49,120 --> 00:15:50,120 Descuide. Gracias. 109 00:16:09,300 --> 00:16:10,300 Muy bien. 110 00:16:11,240 --> 00:16:12,320 Bueno, ¿qué estás haciendo? 111 00:16:12,760 --> 00:16:13,900 Estás mirando, ¿eh? 112 00:16:14,990 --> 00:16:16,750 Déjame ver tu pecho, Mirona. 113 00:16:17,850 --> 00:16:18,850 Ven aquí. 114 00:16:20,390 --> 00:16:23,350 Anda, nos vamos a divertir tú y yo un poquito, ¿eh? 115 00:16:25,810 --> 00:16:26,810 Hey, ya está bien. 116 00:16:27,170 --> 00:16:28,170 Vosotros, fuera de aquí. 117 00:16:29,350 --> 00:16:30,350 Quitaos del medio. 118 00:16:36,550 --> 00:16:38,010 Y vosotros seguid, venga. 119 00:16:38,810 --> 00:16:39,850 Seguid. Buenos chicos. 120 00:16:40,190 --> 00:16:41,190 Vamos. 121 00:16:48,040 --> 00:16:49,040 Thank you. 122 00:21:03,660 --> 00:21:04,539 The Second Circle. 123 00:21:04,540 --> 00:21:05,620 Perverse seduction. 124 00:21:33,520 --> 00:21:35,960 Así es como habíamos quedado y así es como va a ser. 125 00:21:36,540 --> 00:21:37,840 Mi mujer es suya. 126 00:21:38,680 --> 00:21:42,420 Muy bien. La recogeré con el Rolls. Tiene que someterse a un tratamiento 127 00:21:42,420 --> 00:21:44,800 especial. De acuerdo. ¿A qué hora? 128 00:21:45,740 --> 00:21:47,620 Digamos hacia las once. 129 00:21:48,280 --> 00:21:51,360 Sabes, estoy tratando a una paciente que esta noche no se puede quedar sola. 130 00:21:51,540 --> 00:21:53,980 Sería demasiado traumatizante para ella. Ningún problema. 131 00:21:54,220 --> 00:21:56,280 Será como usted diga. De acuerdo. Hasta luego. 132 00:21:57,840 --> 00:21:58,840 Adiós, doctor. 133 00:22:11,790 --> 00:22:13,930 Mi amor, escúchame bien. 134 00:22:15,010 --> 00:22:16,930 Tienes que pasar una noche con él. 135 00:22:17,530 --> 00:22:19,130 Es como habíamos quedado. 136 00:22:20,010 --> 00:22:21,110 Contesta, por favor. 137 00:22:24,290 --> 00:22:28,950 Creía que todo eso ya se había acabado. Ya ha acabado, amor mío. Pero él nos ha 138 00:22:28,950 --> 00:22:29,950 devuelto la felicidad. 139 00:22:30,190 --> 00:22:31,190 Por favor. 140 00:22:32,130 --> 00:22:34,930 Ven, ahora quiero hacer el amor contigo. Desnúdate. 141 00:22:36,770 --> 00:22:38,270 Estoy excitado. Desnúdate. 142 00:22:41,159 --> 00:22:42,159 Thank you. 143 00:22:46,600 --> 00:22:47,600 Welcome home. 144 00:23:25,230 --> 00:23:26,330 I've already run 145 00:27:41,040 --> 00:27:44,100 No te preocupes. Todo esto forma parte de nuestro tratamiento. 146 00:27:49,440 --> 00:27:50,000 Ella 147 00:27:50,000 --> 00:27:56,900 se 148 00:27:56,900 --> 00:27:59,380 sometió sin protestar y ahora está completamente curada. 149 00:28:56,110 --> 00:28:57,110 Ahora desnúdate. 150 00:29:01,350 --> 00:29:03,390 Venga, vamos. Te he dicho que te desnudes. 151 00:29:03,850 --> 00:29:04,910 Muévete, muévete. 152 00:29:08,750 --> 00:29:09,850 Bien, así. 153 00:29:11,090 --> 00:29:12,570 Eso es, muy bien. 154 00:29:15,070 --> 00:29:17,270 Eso es, dulcemente, sí. 155 00:29:17,910 --> 00:29:19,630 Muy bien, muy bien. 156 00:29:21,450 --> 00:29:22,450 Así. 157 00:29:34,210 --> 00:29:35,810 Sigue, sigue. 158 00:29:37,650 --> 00:29:39,530 Ahora, apóyate aquí. 159 00:29:39,750 --> 00:29:42,990 Sí, en la columna. Muy bien. Y tócate. 160 00:29:43,610 --> 00:29:45,330 Venga, mastúrbate. 161 00:29:46,530 --> 00:29:48,910 Ábrete de piernas. Venga, muévete. 162 00:29:49,350 --> 00:29:51,450 Así. Bien, bien. 163 00:29:51,930 --> 00:29:53,270 Sigue, sigue. 164 00:29:53,550 --> 00:29:55,070 Así. Muy bien. 165 00:29:55,330 --> 00:29:56,410 No pares. 166 00:29:57,230 --> 00:29:59,390 Vamos. Muy bien. 167 00:31:15,720 --> 00:31:16,720 ¿Dónde están las chicas? 168 00:31:17,060 --> 00:31:22,440 Bueno, están en mi coche. Pues tráelas aquí enseguida. ¿Quieres que las traiga? 169 00:31:22,460 --> 00:31:23,279 Sí, claro. 170 00:31:23,280 --> 00:31:24,280 Muy bien. 171 00:31:28,300 --> 00:31:30,400 Sí, muy bien. 172 00:31:31,160 --> 00:31:32,480 Tómate, tómate. 173 00:31:38,580 --> 00:31:43,620 ¿Qué pasa? ¿Qué pasa? Tranquila. Tranquilízate. ¿Dónde está Eva? Ha huido 174 00:31:43,620 --> 00:31:44,940 bosque, por este lado. Ahora cálmate. 175 00:31:45,480 --> 00:31:49,820 Calm down. Come here. Calm down. We're going to have a great night. Come on. 176 00:31:49,820 --> 00:31:51,320 Calm down. Calm down. 177 00:35:45,960 --> 00:35:47,360 Oh, 178 00:35:50,360 --> 00:35:51,360 God. 179 00:36:28,270 --> 00:36:29,270 Thank you. 180 00:40:23,940 --> 00:40:26,020 And now, why are you bringing me here? 181 00:40:27,020 --> 00:40:28,020 It's clear. 182 00:40:28,420 --> 00:40:31,720 I brought you here because we have to continue with the treatment. 183 00:40:32,540 --> 00:40:33,680 You understand, right? 184 00:40:33,960 --> 00:40:34,960 But don't worry. 185 00:40:41,800 --> 00:40:42,820 Acaba de llegar el doctor. 186 00:40:43,040 --> 00:40:44,060 Viene con la chica. 187 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Muy bien. 188 00:40:55,960 --> 00:40:57,280 Hola, ¿qué tal? 189 00:40:57,640 --> 00:41:00,360 Estoy tratando a esta chica. Está disponible. 190 00:41:01,160 --> 00:41:05,040 Es guapa, caliente y podemos hacer con ella lo que queramos. 191 00:41:05,920 --> 00:41:06,920 Es nuestra. 192 00:41:12,880 --> 00:41:13,880 Buenos días, señoras. 193 00:41:14,440 --> 00:41:15,460 ¿Esperan al doctor? 194 00:41:16,540 --> 00:41:20,340 Él no podrá venir hoy, pero no hay ningún problema. 195 00:41:20,700 --> 00:41:22,020 Le sustituiré yo. 196 00:41:23,180 --> 00:41:27,300 Y ahora, probemos este tratamiento. 197 00:41:28,780 --> 00:41:29,780 Bien. 198 00:41:30,800 --> 00:41:32,060 ¿Estáis preparadas? 199 00:41:32,880 --> 00:41:35,620 Miraos. Miraos a los ojos. 200 00:41:35,980 --> 00:41:38,660 Mírala y dale un beso. 201 00:41:39,300 --> 00:41:41,780 Es muy importante un beso, sí. 202 00:41:42,830 --> 00:41:45,290 Venga, acércate a ella y bésala. 203 00:41:47,570 --> 00:41:49,850 Vamos, sin miedo, abrázala. 204 00:41:52,050 --> 00:41:55,550 Muy bien, ahora bésala, venga, bésala. 205 00:41:55,770 --> 00:41:57,150 Sí, bésala. 206 00:41:58,350 --> 00:41:59,350 Vamos. 207 00:42:00,270 --> 00:42:04,050 Quiero veros la lengua, vamos, bésala con ganas. 208 00:42:04,550 --> 00:42:06,570 Así, muy bien. 209 00:42:07,110 --> 00:42:11,890 Y ahora tocaos, tocaos las tetas, así. 210 00:42:12,440 --> 00:42:15,160 Poco a poco, las tetas así. 211 01:00:07,490 --> 01:00:09,290 Seduction finale. 212 01:00:12,310 --> 01:00:13,570 Seduction finale. 213 01:00:15,070 --> 01:00:16,930 Seduction finale. Seduction finale. 214 01:00:21,130 --> 01:00:27,170 Seduction finale. 215 01:00:41,160 --> 01:00:42,260 Caress lui, ça, tu veux? 216 01:00:44,040 --> 01:00:45,040 Embrassez -vous encore. 217 01:01:10,480 --> 01:01:11,720 Sois douce avec elle. 218 01:01:18,620 --> 01:01:21,360 C 'est bien comme ça. 219 01:01:22,040 --> 01:01:23,140 Continue, continue. 220 01:01:45,560 --> 01:01:46,960 Bye. 221 01:01:48,760 --> 01:01:51,880 Bye. Bye. 222 01:04:41,080 --> 01:04:42,540 Régalez -vous, petite coquine. 223 01:05:08,049 --> 01:05:09,049 Hurry up. 224 01:05:10,350 --> 01:05:11,350 Come on, take the air. 225 01:05:15,330 --> 01:05:17,990 I want to make you live another magnificent emotion. Do you want that? 226 01:05:20,210 --> 01:05:22,070 Good. You were perfect. 227 01:05:22,850 --> 01:05:24,970 I think your little husband will be happy with the result. 228 01:05:37,950 --> 01:05:39,470 Te ha hecho cambiar mucho. 229 01:05:40,330 --> 01:05:46,870 De todas formas, antes de despedirnos y dejarte ir, me gustaría tenerte solo 230 01:05:46,870 --> 01:05:47,848 para mí. 231 01:05:47,850 --> 01:05:49,870 Una vez, solo para mí. 232 01:05:53,830 --> 01:05:56,750 Eres, eres guapa. Una mujer maravillosa. 233 01:06:20,940 --> 01:06:21,879 Calma, calma. 234 01:06:21,880 --> 01:06:22,880 Cuánta prisa. 235 01:06:25,100 --> 01:06:26,100 ¿Esperas a tu mujer? 236 01:06:27,120 --> 01:06:28,260 Pronto estará aquí. 237 01:06:28,580 --> 01:06:30,360 Debes tener un poco de paciencia. 238 01:06:30,720 --> 01:06:33,980 Ahora vuestro problema está solucionado. 239 01:06:35,360 --> 01:06:38,100 Toma, fúmate un cigarrillo y no te preocupes. 240 01:06:38,700 --> 01:06:40,480 Tienes que esperar un poquito más. 241 01:06:41,040 --> 01:06:43,880 Dentro de un momento, tu amada esposa estará aquí. 242 01:06:47,950 --> 01:06:51,170 My assistant is finishing the treatment and then everything will be over. 243 01:06:52,310 --> 01:06:55,410 As I promised you, you will find happiness again. 244 01:06:55,710 --> 01:06:57,670 As I promised you. 245 01:15:15,180 --> 01:15:21,360 El problema es el de ofreceros una buena película y haceros pasar una parte de 246 01:15:21,360 --> 01:15:24,420 vuestro tiempo felizmente. 247 01:15:25,700 --> 01:15:28,520 La película es mía. Yo soy Salieri. 16515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.