All language subtitles for The.Sky.In.Bloom.2013.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ].ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:02:28,560 --> 00:02:31,040 Please! You promised me! 4 00:02:31,320 --> 00:02:33,080 My life means nothing to me. 5 00:02:33,280 --> 00:02:35,040 My life means nothing to me! 6 00:02:35,200 --> 00:02:39,720 It means everything to me! 7 00:02:40,760 --> 00:02:45,080 Where is she? Where is my daughter! 8 00:02:45,600 --> 00:02:48,280 Where is she?! 9 00:03:56,800 --> 00:03:58,080 What the fuck you smiling at? 10 00:03:58,240 --> 00:04:00,800 Just fills me with joy to see your face in the morning Ducek. 11 00:04:01,120 --> 00:04:04,200 Argh It's too early to listen toto 12 00:04:04,360 --> 00:04:07,120 Shit! 13 00:04:07,760 --> 00:04:12,240 To music? Birds in the trees? 14 00:04:12,400 --> 00:04:14,480 What is it? I can't understand you my friend. 15 00:04:14,720 --> 00:04:16,800 What have I told you about doing thisthis.. 16 00:04:17,640 --> 00:04:19,640 For fuck sake! 17 00:04:19,960 --> 00:04:20,920 Sarcasm! 18 00:04:21,320 --> 00:04:24,480 It’s too early to listen to your sarcasm! 19 00:04:29,120 --> 00:04:31,360 And too early to listen this fucking rubbish. 20 00:04:33,320 --> 00:04:36,040 Perry shit on carpet. 21 00:04:37,120 --> 00:04:39,400 It was not small shit, was big shit. 22 00:04:39,800 --> 00:04:41,960 I could not believe shit that come out of Perry 23 00:04:42,120 --> 00:04:43,440 was even bigger than Perry. 24 00:04:44,120 --> 00:04:45,120 Which carpet? 25 00:04:45,480 --> 00:04:46,640 The cream carpet. 26 00:04:46,880 --> 00:04:47,800 The bedroom cream? 27 00:04:47,960 --> 00:04:50,800 I wish! Was fucking Ivory cream in bathroom! 28 00:04:51,160 --> 00:04:52,840 Two inches from toilet bowl. 29 00:04:53,400 --> 00:04:55,440 It’s very ironic dog I think. 30 00:04:57,200 --> 00:04:59,360 I have to clean up myself on my hands and knees 31 00:04:59,560 --> 00:05:02,040 picking up stinky shit. Can you imagine? 32 00:05:02,360 --> 00:05:05,760 Zuzanna begins to laugh, she laugh very fucking loud! 33 00:05:06,080 --> 00:05:08,760 It is fucking ivory cream and still she laugh so hard! 34 00:05:09,600 --> 00:05:12,280 So I put shit in toilet and she start screaming. 35 00:05:12,440 --> 00:05:14,360 Don’t put shit in toilet put shit outside. 36 00:05:15,040 --> 00:05:16,880 What the fuck? Shit is shit. 37 00:05:17,120 --> 00:05:20,000 We shit in toilet and flush, shit is gone. 38 00:05:20,480 --> 00:05:22,280 What is fucking problem? 39 00:05:22,960 --> 00:05:26,000 Then baby wakes up and dog starts barking. 40 00:05:26,161 --> 00:05:28,000 And then baby starts to scream. 41 00:05:28,600 --> 00:05:32,280 I take baby, make him stop screaming and we go to sleep. 42 00:05:32,800 --> 00:05:35,920 Then ten minutes baby starts screaming again. 43 00:05:36,400 --> 00:05:39,120 Ten minutes later, baby shit himself. 44 00:05:39,281 --> 00:05:41,120 And I’m cleaning up shit again. 45 00:05:42,000 --> 00:05:43,520 Like this all night. 46 00:05:45,440 --> 00:05:49,400 You knowit shows he has strong healthy lungs. 47 00:05:51,520 --> 00:05:53,200 Baby that screams like devil, 48 00:05:53,480 --> 00:05:56,080 will one day sing like an angel. 49 00:05:58,200 --> 00:06:00,960 He say first word yesterday. You know what was? 50 00:06:01,400 --> 00:06:02,560 Ivory Cream? 51 00:06:02,720 --> 00:06:05,480 Very funny. 52 00:06:06,400 --> 00:06:07,640 No, go on, guess. 53 00:06:08,360 --> 00:06:09,040 Mum? 54 00:06:09,360 --> 00:06:10,400 No, guess more. 55 00:06:10,560 --> 00:06:11,320 Dad? 56 00:06:11,480 --> 00:06:12,360 No 57 00:06:12,920 --> 00:06:13,840 Mother? 58 00:06:14,240 --> 00:06:15,120 Father? 59 00:06:15,400 --> 00:06:18,400 No but I impressed with pronunciation. 60 00:06:18,560 --> 00:06:19,640 I give up. 61 00:06:20,680 --> 00:06:22,480 Dilation. 62 00:06:23,400 --> 00:06:24,280 Dilation? 63 00:06:24,440 --> 00:06:26,680 Like of the eyes. -Yeah yeah yeah. 64 00:06:27,480 --> 00:06:28,320 Clever boy. 65 00:06:29,400 --> 00:06:31,600 Of course he is clever. He is my little champion. 66 00:06:34,801 --> 00:06:38,480 Anyway too much talk, I need coffee. 67 00:06:44,400 --> 00:06:47,200 You cannot hide from me I know what is going on. 68 00:06:47,400 --> 00:06:51,120 Okay. I'm seeing to someone. 69 00:06:51,280 --> 00:06:53,720 -Oh, I’m seeing to someone. 70 00:06:54,400 --> 00:06:56,320 I am Eddie King now? Come on! 71 00:06:56,600 --> 00:07:00,840 I see your face, your smile each morning for the last weeks. 72 00:07:01,640 --> 00:07:03,480 I know. Alright. 73 00:07:04,040 --> 00:07:05,080 I'm seeing someone. 74 00:07:05,480 --> 00:07:08,440 Good, real communication. Just like human beings. 75 00:07:08,720 --> 00:07:10,640 None of this macho bullshit. 76 00:07:10,800 --> 00:07:12,640 I'm seeing to someone. 77 00:07:16,560 --> 00:07:18,800 So what is her name? 78 00:07:19,200 --> 00:07:20,080 You don't know her. 79 00:07:20,240 --> 00:07:22,640 Oh okay, I just asking. 80 00:07:23,360 --> 00:07:26,120 You want to hide things from me. I think we good friends but 81 00:07:26,280 --> 00:07:27,480 Her name is Emma. 82 00:07:27,840 --> 00:07:31,440 Ah Emma, its nice pretty name. 83 00:07:31,840 --> 00:07:32,840 It is, isn't it? 84 00:07:33,280 --> 00:07:34,360 Is she pretty girl? 85 00:07:35,040 --> 00:07:37,560 What am I saying? Of course she is pretty girl. 86 00:07:38,840 --> 00:07:41,080 So its serious, special? 87 00:07:41,440 --> 00:07:43,160 Who said that? You did. 88 00:07:43,320 --> 00:07:44,280 No I didn't. 89 00:07:44,720 --> 00:07:46,680 You did. When? 90 00:07:46,960 --> 00:07:49,400 When you didn't tell me how tight Emma's pussy is 91 00:07:49,561 --> 00:07:51,400 and you just go red instead. 92 00:07:52,080 --> 00:07:55,480 Come on! 93 00:07:55,640 --> 00:07:57,880 My wife and my son are best things that happened to me. 94 00:07:58,120 --> 00:07:59,760 Well Perry's going to have a bruised ego. 95 00:07:59,960 --> 00:08:02,440 I mean it. Okay you fuck many beautiful women 96 00:08:02,600 --> 00:08:05,040 every week, every night maybe. 97 00:08:05,240 --> 00:08:07,080 Look you've had fun I've had fun, 98 00:08:07,240 --> 00:08:09,480 but nothing is so nice as you come home, 99 00:08:09,681 --> 00:08:10,838 you see your wife 100 00:08:11,720 --> 00:08:14,400 Can I take your plates? Yes thanks. 101 00:08:14,840 --> 00:08:16,960 Was everything good for you? Lovely thank you. 102 00:08:17,320 --> 00:08:19,320 Thank you. Thanks. 103 00:08:23,160 --> 00:08:24,680 I am happy for you my friend. 104 00:08:24,840 --> 00:08:26,400 Oh, I'm happy you're happy. 105 00:08:26,640 --> 00:08:28,360 So you love her yes? 106 00:08:29,280 --> 00:08:30,440 I never said that. 107 00:08:30,840 --> 00:08:34,200 Come on, admit it. You fucking love her, its not so hard. 108 00:08:34,960 --> 00:08:36,120 Define love? 109 00:08:36,280 --> 00:08:37,920 You insult me man. 110 00:08:52,760 --> 00:08:55,800 Oh, okay. 111 00:08:56,760 --> 00:09:00,320 Ah, two English breakfast, two coffee. 112 00:09:02,240 --> 00:09:05,440 £8.20 please. 113 00:09:07,840 --> 00:09:09,120 Thank you. 114 00:09:13,960 --> 00:09:15,640 Here is change. 115 00:09:16,240 --> 00:09:18,360 £1.80. 116 00:09:18,520 --> 00:09:20,280 Keep it, that's for you. 117 00:09:20,600 --> 00:09:23,240 Oh thank you. You're welcome. 118 00:09:30,480 --> 00:09:34,280 I'm sorry, I’m sorry, my English. 119 00:09:36,440 --> 00:09:37,760 Here is your change, please. 120 00:09:37,960 --> 00:09:40,080 No no. I told you that's for you. 121 00:09:40,761 --> 00:09:42,078 What I do want though, 122 00:09:42,280 --> 00:09:45,000 is the £3000 you owe Mr Branick Hammond. 123 00:09:47,960 --> 00:09:49,840 Sorry I 124 00:09:51,720 --> 00:09:55,760 I don't understand, my English, is. 125 00:09:56,040 --> 00:09:57,720 Please. No, no. 126 00:09:58,040 --> 00:10:00,920 Ducek, can you tell this lovely lady in Polish 127 00:10:01,240 --> 00:10:02,400 Serbian. 128 00:10:05,000 --> 00:10:07,440 Serbian, the change is for her, 129 00:10:07,640 --> 00:10:09,120 and she should put it back in the till. 130 00:10:14,680 --> 00:10:15,960 Okay. 131 00:10:21,760 --> 00:10:23,280 Thank you. 132 00:10:24,120 --> 00:10:26,200 Now tell her that she and her husband 133 00:10:26,360 --> 00:10:28,440 owe £3000 to Mr Branick Hammond. 134 00:10:32,960 --> 00:10:37,040 if she doesn’t pay up in the next ten minutes. 135 00:10:37,280 --> 00:10:39,160 I'm going to use a fork to remove her eye ball, 136 00:10:39,320 --> 00:10:40,838 and I'm going to skull fuck her to death. 137 00:10:45,680 --> 00:10:48,200 Jovanne! 138 00:10:48,840 --> 00:10:50,040 I thought you didn't understand English? 139 00:10:50,240 --> 00:10:52,640 Let her go! Well hello Jo. 140 00:10:52,960 --> 00:10:55,200 I'll let her go when you give us what is owed. 141 00:10:55,360 --> 00:10:58,000 Please we don't have that kind of money yet. 142 00:10:58,160 --> 00:10:59,520 We need more time! 143 00:10:59,800 --> 00:11:01,160 More time means more interest Jozef 144 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 and I believe this would be 145 00:11:02,480 --> 00:11:04,160 a bad business decision for both of us. 146 00:11:04,360 --> 00:11:05,560 Please be strong my darling. 147 00:11:05,720 --> 00:11:08,760 Look, I have no desire to hurt your wife. 148 00:11:08,960 --> 00:11:12,398 Please! We need more time! A few more days. 149 00:11:17,520 --> 00:11:18,600 That was your fault! 150 00:11:18,880 --> 00:11:20,440 No. 151 00:11:22,480 --> 00:11:24,680 I'd file for divorce if I were you honey. 152 00:11:30,680 --> 00:11:33,360 We don’t have your money, we need more time. 153 00:11:33,561 --> 00:11:34,998 Please, please. 154 00:11:35,600 --> 00:11:38,440 We need more time, we have no money! 155 00:11:38,600 --> 00:11:42,200 Okay okay, you need more time. 156 00:11:43,520 --> 00:11:45,400 I'm a reasonable man I understand. 157 00:11:45,680 --> 00:11:47,960 Thank you. You're welcome. 158 00:11:48,440 --> 00:11:51,000 However we will of course need some down payment, 159 00:11:51,201 --> 00:11:52,838 some collateral. You understand? 160 00:11:55,040 --> 00:11:56,920 Yeah? Good. 161 00:11:59,160 --> 00:12:02,400 So, how much have you got in the till Jo? 162 00:12:03,000 --> 00:12:07,320 -£100 maybe? -£100, good, that's a start. 163 00:12:09,480 --> 00:12:10,880 What about that TV up there, 164 00:12:11,040 --> 00:12:12,238 what do you think is a fair price? 165 00:12:12,480 --> 00:12:16,040 I don't know, £300 I think. 166 00:12:16,200 --> 00:12:17,280 Come on Jo Jo. 167 00:12:17,440 --> 00:12:18,760 I thought you were being straight with me, 168 00:12:18,921 --> 00:12:20,358 that TV is second hand. 169 00:12:20,520 --> 00:12:22,600 No no. It is new! I buy 3 months ago. 170 00:12:22,761 --> 00:12:24,318 I still have receipt! 171 00:12:27,080 --> 00:12:30,080 Market depreciation Jozef! 172 00:12:31,200 --> 00:12:32,640 I'm going to say £150. 173 00:12:32,880 --> 00:12:35,600 £150! You're robbing me! 174 00:12:35,960 --> 00:12:37,640 Well that's capitalism for you. 175 00:12:37,960 --> 00:12:41,640 Now. Do you have one of those industrial microwaves? 176 00:12:43,240 --> 00:12:46,200 Go on, give me a price, I'll trust you this time. 177 00:12:46,640 --> 00:12:47,920 £700. 178 00:12:48,480 --> 00:12:50,640 £700. Fair enough. 179 00:12:50,960 --> 00:12:53,600 Now I really like this knife. How much? 180 00:12:53,761 --> 00:12:54,638 II 181 00:12:54,800 --> 00:12:56,680 I'll tell you what. I’ll give you £11.50 for it 182 00:12:56,840 --> 00:12:57,838 and that's my final offer. 183 00:12:58,720 --> 00:12:59,720 Yes. Okay. 184 00:13:00,000 --> 00:13:03,240 So all together that comes to 185 00:13:05,360 --> 00:13:08,640 My maths is terrible. How much is it? 186 00:13:08,800 --> 00:13:10,480 £961.50. 187 00:13:10,760 --> 00:13:13,080 £961.50. 188 00:13:13,441 --> 00:13:16,558 That doesn’t quite match what is required I'm afraid. 189 00:13:17,360 --> 00:13:18,440 But don’t worry. 190 00:13:18,760 --> 00:13:23,560 I’ve got a friend who's really desperate for a new liver. 191 00:13:24,120 --> 00:13:26,240 Tell me. Is your wife a heavy drinker? 192 00:13:26,440 --> 00:13:28,120 No no please! 193 00:13:28,400 --> 00:13:30,200 But I can get £500 for this Jo Jo. 194 00:13:30,400 --> 00:13:31,880 Are you sure you don't want me to? 195 00:13:32,080 --> 00:13:34,640 No! No! Please no. 196 00:13:34,880 --> 00:13:38,440 Okay. Maybe that's a little bit extreme. Let me think. 197 00:13:40,120 --> 00:13:42,600 Don’t worry I’ve got it, it's not quite so lucrative, 198 00:13:42,840 --> 00:13:44,760 but there's a booming genuine wig market at the moment. 199 00:13:45,120 --> 00:13:46,280 Real high demand! 200 00:13:53,320 --> 00:13:56,080 Oh that's high quality stuff. 201 00:13:56,880 --> 00:14:00,360 I shave her like a baby and I guarantee I'll get you £150. 202 00:14:00,680 --> 00:14:04,600 No, I get money, I make phone call! 203 00:14:04,800 --> 00:14:08,080 I'll pay! Just give me one half hour! 204 00:14:14,320 --> 00:14:15,960 So we’re all dressed as sheep right. 205 00:14:16,240 --> 00:14:19,640 Me, Luscious, Black Dave and Eddie King. 206 00:14:20,120 --> 00:14:21,600 But Eddie King had pissed off early with 207 00:14:21,760 --> 00:14:23,158 that big fat ginger cunt. 208 00:14:23,680 --> 00:14:26,280 We are all covered in this cotton wool type shit 209 00:14:26,481 --> 00:14:27,918 on our fronts and backs, 210 00:14:28,120 --> 00:14:30,600 and we’ve all got black tights on our arms and legs. 211 00:14:31,400 --> 00:14:33,520 Yeah this one will do Dave. Ship it will you. 212 00:14:34,040 --> 00:14:36,400 So we’ve all got these tights on our arms and legs right. 213 00:14:36,760 --> 00:14:39,080 Except for black Dave who wasn't wearing any tights 214 00:14:39,240 --> 00:14:40,720 because he's black. 215 00:14:41,361 --> 00:14:43,478 Now everyone smokes right? 216 00:14:44,000 --> 00:14:45,080 But no one dares light up 217 00:14:45,241 --> 00:14:47,360 because we’ve got these fucking tights on our arms. 218 00:14:47,520 --> 00:14:49,960 Except for black Dave who not wearing any tights 219 00:14:50,120 --> 00:14:50,918 because he’s black. 220 00:14:51,720 --> 00:14:54,680 So he is smoking away, right. But this twat, 221 00:14:54,880 --> 00:14:58,440 he’s forgotten this cotton wool shit is also highly flammable. 222 00:14:58,760 --> 00:15:01,400 All of a sudden he just goes up. Whoosh! 223 00:15:01,560 --> 00:15:03,318 Just like that. Lit up like a fucker. 224 00:15:03,560 --> 00:15:07,000 People are screaming “hit the deck man, roll, roll”. 225 00:15:07,240 --> 00:15:09,320 But it's not happening. It's not putting the flames out. 226 00:15:09,600 --> 00:15:12,080 So me and Luscious, being the fucking heroes that we are. 227 00:15:12,320 --> 00:15:15,520 We jump up and start stamping on him, put the flames out. 228 00:15:15,680 --> 00:15:18,440 Next thing I know some cunt comes up behind me 229 00:15:18,600 --> 00:15:21,040 put a wine glass right in the back of my fucking head. 230 00:15:21,280 --> 00:15:22,720 Yeah. I know. I couldn’t believe it. 231 00:15:23,120 --> 00:15:25,480 As I’m going down to the floor, I look up. 232 00:15:25,880 --> 00:15:28,280 I see half a dozen big black guys, right. 233 00:15:28,440 --> 00:15:31,160 Couple of Asians lads and some fucking white boys. 234 00:15:31,360 --> 00:15:33,800 And they’ve all come over to have a fucking go. 235 00:15:34,720 --> 00:15:36,360 They thought we were stamping on him 236 00:15:36,521 --> 00:15:38,438 because he was fucking black! 237 00:15:38,600 --> 00:15:39,920 Before I could say: 238 00:15:40,080 --> 00:15:42,440 we are stamping on him because he’s on fire. 239 00:15:42,680 --> 00:15:46,680 One of these pricks stamps on me and breaks my fucking arm! 240 00:15:49,680 --> 00:15:51,760 I've got to say though, you know. 241 00:15:52,960 --> 00:15:56,920 Seeing all those boys, all those different races. 242 00:15:57,681 --> 00:15:59,998 All sticking up for this one black lad. 243 00:16:00,640 --> 00:16:02,880 It's a testament to multiculturalism 244 00:16:03,161 --> 00:16:04,598 in our modern day society. 245 00:16:04,800 --> 00:16:08,520 I mean how could I bear a grudge after that? 246 00:16:11,400 --> 00:16:14,440 Oh, all this talk about fags make me gasping. 247 00:16:14,921 --> 00:16:16,038 Got any smokes on you? 248 00:16:35,920 --> 00:16:37,720 So where's Eddie now then? 249 00:16:38,520 --> 00:16:40,200 Ain't seen him around for a bit. 250 00:16:40,680 --> 00:16:43,240 Probably still got his head up that fat ginger cu 251 00:16:43,560 --> 00:16:45,400 Hello Amy! Hi Gareth. 252 00:16:45,800 --> 00:16:48,160 Wonderful to see you as always my lovely. 253 00:16:56,320 --> 00:16:58,120 Come in. 254 00:17:04,280 --> 00:17:06,360 I've finished the plans. 255 00:17:21,200 --> 00:17:22,280 Oh. 256 00:17:24,720 --> 00:17:26,040 Hm 257 00:17:36,720 --> 00:17:38,040 Where are the carpets? 258 00:17:40,880 --> 00:17:42,360 It's a bathroom? 259 00:17:42,640 --> 00:17:44,280 Exactly, where’s the carpets? 260 00:17:44,760 --> 00:17:47,720 People don't want carpets in their bathrooms. 261 00:17:48,040 --> 00:17:51,480 Well I'm a person, I’ve got carpets in my bathroom. 262 00:17:51,880 --> 00:17:56,120 People want tiles, carpet gets wet, and it’s impractical. 263 00:17:57,880 --> 00:18:00,320 It just wouldn’t make any sense. 264 00:18:01,360 --> 00:18:02,840 But tiles are cold. 265 00:18:03,040 --> 00:18:05,320 That's why I put under floor heating if you 266 00:18:06,001 --> 00:18:06,678 Hm 267 00:18:09,400 --> 00:18:12,320 But what about that lovely luxurious feeling of carpet 268 00:18:12,480 --> 00:18:13,838 between your toes. 269 00:18:14,080 --> 00:18:16,280 Daddy, nobody wants carpet 270 00:18:16,440 --> 00:18:17,840 in their bathrooms anymore. 271 00:18:28,120 --> 00:18:30,040 The plans are fantastic. 272 00:18:30,240 --> 00:18:31,520 Really? 273 00:18:32,280 --> 00:18:33,000 Do you mean that? 274 00:18:33,201 --> 00:18:34,600 You're not just saying that because I'm your daughter. 275 00:18:34,760 --> 00:18:38,040 Would I patronize you? No. Thank you. Great! 276 00:18:38,280 --> 00:18:39,840 Ah! By the way. 277 00:18:41,960 --> 00:18:44,240 Your grandma can't make it to your birthday party tonight. 278 00:18:44,480 --> 00:18:45,640 What? Why? 279 00:18:45,880 --> 00:18:48,160 She slipped over on the tiles in her bathroom 280 00:18:48,321 --> 00:18:49,358 and broke both her arms. 281 00:18:50,800 --> 00:18:53,840 Oh very funny daddy. That’s a terrible thing to say. 282 00:18:54,080 --> 00:18:56,280 No! A terrible thing to say is that people don’t want 283 00:18:56,440 --> 00:18:58,440 carpets in their bathrooms anymore. 284 00:18:58,600 --> 00:19:00,080 Very funny. 285 00:19:03,000 --> 00:19:04,640 You're not funny at all. 286 00:19:39,720 --> 00:19:42,520 Forgive me father for I have sinned. 287 00:19:44,200 --> 00:19:46,280 Yeah I forgive you. 288 00:19:51,360 --> 00:19:53,560 I must sin again. 289 00:19:55,760 --> 00:19:59,720 And you know where to come when you do. 290 00:20:06,800 --> 00:20:09,480 I will kill many men. 291 00:20:21,120 --> 00:20:23,000 Hey not now, your dad's through there. 292 00:20:23,160 --> 00:20:25,200 It's my birthday! 293 00:20:25,360 --> 00:20:30,040 Oh, don't worry, I'll give you your present later. 294 00:20:38,320 --> 00:20:40,560 Go on. You go back before me. 295 00:20:40,720 --> 00:20:43,040 Fine. 296 00:20:59,360 --> 00:21:00,480 Excuse me. 297 00:21:06,000 --> 00:21:10,040 Hm Listen, I do apologize about this. I had hoped 298 00:21:10,200 --> 00:21:11,800 to get to the end of my life 299 00:21:12,001 --> 00:21:13,638 without ever having to make a speech. 300 00:21:13,840 --> 00:21:15,840 Keep trying! 301 00:21:16,440 --> 00:21:19,000 James. Behave yourself. 302 00:21:19,800 --> 00:21:21,960 You know as you get older 303 00:21:22,280 --> 00:21:24,440 you get a bit more sentimental. 304 00:21:25,240 --> 00:21:26,960 We all know why we are here. 305 00:21:27,400 --> 00:21:29,720 For the free drinks! 306 00:21:29,960 --> 00:21:32,520 Which apparently James here has offered to pay for. 307 00:21:32,720 --> 00:21:34,160 Thank you very much James. 308 00:21:35,160 --> 00:21:37,640 Lets make the bill as big as possible for James. 309 00:21:38,040 --> 00:21:40,400 Very generous. 310 00:21:40,680 --> 00:21:45,280 No really, when my Angela passed away. 311 00:21:47,680 --> 00:21:50,480 I didn’t think I could cope without her. 312 00:21:51,480 --> 00:21:53,080 Let alone support my daughter. 313 00:21:55,280 --> 00:21:56,680 The truth I didn't. 314 00:21:58,800 --> 00:22:00,600 It was her that supported me. 315 00:22:03,560 --> 00:22:06,880 And I don’t think I’d be here today if it wasn’t for her. 316 00:22:09,160 --> 00:22:10,400 She was 317 00:22:12,720 --> 00:22:16,040 and she is, my Angel. 318 00:22:19,880 --> 00:22:22,600 Angels, however, they have wings. 319 00:22:24,240 --> 00:22:27,560 Despite of what I said about not needing a good education. 320 00:22:27,880 --> 00:22:29,840 Off she flew to university. 321 00:22:30,080 --> 00:22:33,200 Where she got a what did you get? 322 00:22:33,560 --> 00:22:37,440 A first, with honours. 323 00:22:39,760 --> 00:22:42,640 To be honest I think she did it just to spite me. 324 00:22:42,840 --> 00:22:46,240 And as I stand here. 325 00:22:47,640 --> 00:22:54,960 I realize what a beautiful intelligent woman she’s become. 326 00:22:57,240 --> 00:22:59,280 I just burst with pride. 327 00:23:02,160 --> 00:23:03,880 It does make me think that maybe my wife 328 00:23:04,040 --> 00:23:07,720 wasn't entirely faithful. 329 00:23:08,040 --> 00:23:09,680 Sorry Angela. 330 00:23:11,961 --> 00:23:13,518 And, um 331 00:23:15,280 --> 00:23:20,160 She is, my angel. 332 00:23:22,680 --> 00:23:24,280 Please raise your glasses. 333 00:23:25,040 --> 00:23:27,120 Happy birthday Amy. 334 00:23:28,960 --> 00:23:30,680 To Amy. 335 00:23:31,840 --> 00:23:34,720 Oh god. Dad? 336 00:23:34,920 --> 00:23:37,960 Come over all funny. 337 00:23:41,400 --> 00:23:43,080 Hey, here we go. 338 00:23:44,720 --> 00:23:45,840 Make a wish. 339 00:24:20,920 --> 00:24:21,880 Its quite comfortable. 340 00:24:22,440 --> 00:24:24,280 Eternity should be spent in comfort. 341 00:24:24,600 --> 00:24:26,800 As coffins go, this really is the Aston Martin. 342 00:24:27,400 --> 00:24:30,000 Well I’m more of a Mercedes man myself. 343 00:24:31,640 --> 00:24:32,560 Can these things be customised? 344 00:24:33,720 --> 00:24:35,880 We could put a swimming pool in there if you so desired. 345 00:24:36,240 --> 00:24:39,720 No. I was thinking more in terms of carpet. 346 00:24:40,560 --> 00:24:42,920 Of course, do you have something specific in mind? 347 00:24:43,720 --> 00:24:45,920 I've been toying with a few of ideas, 348 00:24:46,320 --> 00:24:47,840 you’ve got to take these things seriously. 349 00:24:50,600 --> 00:24:53,240 If you were to be stuck in a box forever. 350 00:24:53,800 --> 00:24:55,800 What colour would you want to be surrounded by? 351 00:24:56,160 --> 00:24:59,000 I couldn't be buried. Six feet under the ground, 352 00:24:59,160 --> 00:25:00,480 an inch of space surrounding your body! 353 00:25:00,760 --> 00:25:02,720 I'm far too claustrophobic for that. 354 00:25:04,120 --> 00:25:06,320 Back when I was a child, my mother used to 355 00:25:06,480 --> 00:25:08,840 lock me in a tiny dog house as punishment. 356 00:25:09,800 --> 00:25:11,880 The only thing I despise more than 357 00:25:12,058 --> 00:25:13,720 enclosed spaces is dogs. 358 00:25:15,920 --> 00:25:19,120 And as for being buried alive, I could tell you some stories. 359 00:25:20,040 --> 00:25:22,480 No, it's the furnace for me. 360 00:25:25,640 --> 00:25:27,040 Anyway, in answer to your question, 361 00:25:27,200 --> 00:25:29,600 I like blue. It's very tranquil. 362 00:25:30,440 --> 00:25:31,560 What shade of blue? 363 00:25:32,040 --> 00:25:32,880 Just blue. 364 00:25:33,480 --> 00:25:35,680 I can get carpet in fifty different shades of blue. 365 00:25:37,680 --> 00:25:40,400 No, I think I'll need a bit more time to think about it. 366 00:25:40,560 --> 00:25:42,120 Well make sure you don't miss the boat. 367 00:25:42,640 --> 00:25:45,640 I’m alright. The Doc said I have at least 6 months to live. 368 00:25:45,840 --> 00:25:47,400 Doctors! What do they know. 369 00:25:47,560 --> 00:25:51,200 They told me Daddy had 6 months. Dead 45 minutes later. 370 00:25:51,480 --> 00:25:53,920 I mean what a thing to say to a man with a dodgy ticker. 371 00:26:01,000 --> 00:26:06,000 Do you think man can ever be forgiven in the eyes of God. 372 00:26:07,200 --> 00:26:11,520 Do you think God can ever be forgiven in the eyes of man? 373 00:26:14,520 --> 00:26:15,600 Sorry? 374 00:26:16,360 --> 00:26:17,800 If we say we have no sin, 375 00:26:18,080 --> 00:26:19,470 we are only fooling ourselves 376 00:26:19,640 --> 00:26:21,040 and refusing to accept the truth. 377 00:26:21,600 --> 00:26:25,280 But if we confess our sins to him, he is faithful and just, 378 00:26:25,440 --> 00:26:28,040 to forgive us and to cleanse us of every wrong. 379 00:26:28,440 --> 00:26:30,160 Or something along those lines. 380 00:26:31,880 --> 00:26:32,640 Every wrong? 381 00:26:32,800 --> 00:26:34,320 Sorry the confessional booth is closed 382 00:26:34,481 --> 00:26:36,078 for re-decoration at the moment. 383 00:26:36,440 --> 00:26:38,840 Okay. Could I try it with the lid closed? 384 00:26:39,000 --> 00:26:40,078 Of course. 385 00:26:57,360 --> 00:26:58,680 It's not ringing. 386 00:26:58,920 --> 00:27:00,760 He must be underground or something. 387 00:27:04,720 --> 00:27:06,280 How do you know they're Eddie's? 388 00:27:06,480 --> 00:27:08,280 Because of the tattoo on his calf. 389 00:27:12,920 --> 00:27:13,960 Who's Debbie? 390 00:27:15,120 --> 00:27:16,200 His girlfriend. 391 00:27:16,400 --> 00:27:17,600 She could have done this? 392 00:27:18,680 --> 00:27:20,160 Debbie's dead. 393 00:27:21,320 --> 00:27:23,000 It’s why he got the tattoo I think. 394 00:27:24,880 --> 00:27:27,960 Hm You think he was alive when they were removed? 395 00:27:29,120 --> 00:27:31,600 We don't even know if he's dead yet. 396 00:27:33,000 --> 00:27:35,000 Jesus Christ. 397 00:27:35,160 --> 00:27:37,400 There was definitely nothing in the rooms you checked? 398 00:27:37,600 --> 00:27:40,000 No, I check everywhere, not even blood. 399 00:27:45,200 --> 00:27:46,000 Shit! 400 00:27:47,440 --> 00:27:49,080 I didn't check fridge. 401 00:28:40,000 --> 00:28:44,920 Chocolate gateaux. This go good with coffee. 402 00:28:48,200 --> 00:28:49,440 I mean let's face it, 403 00:28:49,760 --> 00:28:51,440 Eddie King was hardly Mother Teresa. 404 00:28:51,600 --> 00:28:52,880 This could have been anyone. 405 00:28:53,160 --> 00:28:54,800 Anyone, everyone. 406 00:28:55,560 --> 00:28:58,120 This is good cake, coffee not so good. 407 00:28:59,040 --> 00:29:00,920 Look he was motherfucker. 408 00:29:01,400 --> 00:29:04,560 Even Perry didn't like him and Perry is very sociable dog. 409 00:29:05,480 --> 00:29:07,280 Why would they leave his feet? 410 00:29:07,480 --> 00:29:09,200 Ah, just so we would ask this question 411 00:29:09,360 --> 00:29:11,600 Why did they leave his feet? To fuck with us. 412 00:29:15,040 --> 00:29:17,120 Are you going to finish that? 413 00:29:17,840 --> 00:29:19,760 Yes I am you greedy pig. 414 00:29:22,360 --> 00:29:24,520 You do not think, this could be maybe Branick? 415 00:29:26,600 --> 00:29:27,600 No. 416 00:29:28,520 --> 00:29:31,360 Branick knew Eddie King was loose thread. 417 00:29:32,200 --> 00:29:33,200 Loose Canon. 418 00:29:34,360 --> 00:29:35,400 What is that? 419 00:29:36,000 --> 00:29:37,240 The correct English is loose Canon. 420 00:29:37,400 --> 00:29:39,160 English is not incorrect. 421 00:29:39,400 --> 00:29:41,440 Loose thread is perfectly correct English. 422 00:29:41,600 --> 00:29:42,600 Okay. 423 00:29:42,800 --> 00:29:44,800 The phrase you were looking for was loose canon, 424 00:29:44,960 --> 00:29:45,840 not loose thread. 425 00:29:46,040 --> 00:29:48,440 -No, the phrase I was looking for is loose thread. 426 00:29:48,640 --> 00:29:51,400 Eddie King is loose thread in fabric of family. 427 00:29:51,880 --> 00:29:53,920 Yes but, when 428 00:29:54,080 --> 00:29:56,040 How many fucking times do I have to tell you this! 429 00:30:10,440 --> 00:30:11,280 What? 430 00:30:11,520 --> 00:30:13,880 I just called you cunt in ten different languages. 431 00:30:14,040 --> 00:30:16,680 When you can call me cunt in ten different languages 432 00:30:16,840 --> 00:30:18,720 then you can correct my English. 433 00:30:27,880 --> 00:30:29,240 If Branick had anything to do with this 434 00:30:29,520 --> 00:30:31,200 There wouldn't have been any trace of a body. 435 00:30:31,880 --> 00:30:33,920 He would have already got us to carry it down 436 00:30:34,120 --> 00:30:35,800 in a rolled up carpet and dump it in the incinerator. 437 00:30:36,320 --> 00:30:38,760 This is really fucking good cake. 438 00:30:39,200 --> 00:30:40,600 I hope Eddie is still alive 439 00:30:40,760 --> 00:30:43,080 so I can find out where it was bought. 440 00:30:52,160 --> 00:30:54,080 It really is good cake. Hm! 441 00:31:30,920 --> 00:31:32,640 Everything alright my friend? 442 00:31:46,480 --> 00:31:49,760 Is that it for the day? 443 00:31:51,760 --> 00:31:54,120 -Yeah, that's it. 444 00:31:57,040 --> 00:31:59,080 Make sure you get the smooth orange juice for tomorrow? 445 00:31:59,280 --> 00:32:01,440 Not the stuff with the bits, the smooth one. 446 00:32:01,960 --> 00:32:03,680 I don’t like the bits. 447 00:32:04,080 --> 00:32:07,160 But it's the bits what makes it good for you. 448 00:32:08,240 --> 00:32:10,360 It’s not for my health, it’s for my Vodka. 449 00:32:11,560 --> 00:32:13,120 You have a drink problem 450 00:32:13,280 --> 00:32:15,200 Yeah? You have a sex problem. 451 00:32:15,400 --> 00:32:17,440 Take care. 452 00:32:27,120 --> 00:32:28,280 Fuck man. 453 00:32:28,800 --> 00:32:30,520 You scared the shit out of me. 454 00:32:32,920 --> 00:32:34,800 I’m sorry. There's no more appointments today. 455 00:32:37,600 --> 00:32:39,000 There's literally no one left here, 456 00:32:39,160 --> 00:32:40,518 the last girl has just gone. 457 00:32:42,760 --> 00:32:44,920 Alright. 458 00:32:46,680 --> 00:32:49,080 If you’re still up for it I can fit you in tomorrow. 459 00:32:50,840 --> 00:32:52,360 How about 6:30? 460 00:33:05,160 --> 00:33:06,560 Take them to the furnace. 461 00:33:11,080 --> 00:33:12,840 For God's sake, hide them a bit. 462 00:33:26,120 --> 00:33:27,040 Ah! 463 00:33:28,200 --> 00:33:29,240 Where have you been? 464 00:33:29,960 --> 00:33:31,360 I've been trying to reach you all morning. 465 00:33:31,640 --> 00:33:33,280 Sean I'm glad you're here, I need your help. 466 00:33:33,680 --> 00:33:35,800 Eddie King's dead. One thing at a time. 467 00:33:35,960 --> 00:33:37,638 I need to know what’s your favourite carpet? 468 00:33:37,800 --> 00:33:39,760 But Branick Sean this is important to me. 469 00:33:39,960 --> 00:33:42,960 If push came to shove, what's your favorite carpet? 470 00:33:43,360 --> 00:33:45,080 That's like asking someone who their favorite kid is. 471 00:33:45,440 --> 00:33:48,120 Yea, I think every parent has got their favourite kid. 472 00:33:48,600 --> 00:33:49,680 I know mine did. 473 00:33:49,920 --> 00:33:51,760 Luckily for me it was me. 474 00:33:52,880 --> 00:33:55,680 Now if I sat you down and put a gun to your head, 475 00:33:55,920 --> 00:33:58,320 and I'd to pull the trigger if you don't give me an answer. 476 00:33:58,480 --> 00:34:00,000 what would your answer be? 477 00:34:00,880 --> 00:34:02,120 Venetian black. 478 00:34:04,640 --> 00:34:06,480 But it's completely subjective. 479 00:34:07,080 --> 00:34:09,680 -Yeah, of course it is. 480 00:34:09,840 --> 00:34:11,440 So Eddie King is dead? 481 00:34:11,720 --> 00:34:13,840 We think he's dead, we found his legs. 482 00:34:14,920 --> 00:34:16,400 Ducek's at the furnace now. 483 00:34:18,320 --> 00:34:20,520 Well, it’s not entirely unexpected is it? 484 00:34:21,880 --> 00:34:24,080 Someone knifing Eddie in the back is expected. 485 00:34:24,600 --> 00:34:26,000 Someone removing his legs from his body 486 00:34:26,200 --> 00:34:28,840 and arranging them amongst his shoes is entirely unexpected. 487 00:34:29,321 --> 00:34:30,398 Hm 488 00:34:31,760 --> 00:34:32,560 Hello boys. 489 00:34:33,160 --> 00:34:35,440 Hope I'm not intruding. Intrude away, 490 00:34:35,640 --> 00:34:38,840 Sean is just boring me with these Polish carpet samples. 491 00:34:39,440 --> 00:34:42,400 You? Bored with carpet samples? 492 00:34:43,440 --> 00:34:45,440 I just wondered if you want to go get some lunch? 493 00:34:45,840 --> 00:34:47,760 You read my mind, I’ll be with you in ten minutes. 494 00:34:47,920 --> 00:34:48,880 Great. 495 00:34:49,560 --> 00:34:52,800 What about you Sean? Would you like something to eat? 496 00:34:53,320 --> 00:34:57,320 I'm fine thanks, I've got a lot to do here. 497 00:34:57,560 --> 00:34:59,560 Come on, everybody needs a lunch break. 498 00:34:59,720 --> 00:35:01,400 I'm fine thanks. 499 00:35:01,640 --> 00:35:03,240 No you're not, you're just being polite. 500 00:35:03,480 --> 00:35:05,800 Amy! Leave the poor boy alone. 501 00:35:05,960 --> 00:35:09,520 Alright! You slave driver, I’ll see you in the car. 502 00:35:12,480 --> 00:35:14,480 -You sure Sean? -Amy he said no! 503 00:35:14,800 --> 00:35:16,920 I’ll be with you in 10 minutes. 504 00:35:18,880 --> 00:35:20,680 Murder is murder. 505 00:35:21,280 --> 00:35:23,400 I can see the Albanians cutting someone legs off. 506 00:35:23,880 --> 00:35:26,560 Someone's maybe, but not one of ours. 507 00:35:26,920 --> 00:35:28,240 Not unless they wanted a war. 508 00:35:28,440 --> 00:35:30,680 Eddie king is hardly Franz Ferdinand. 509 00:35:31,040 --> 00:35:32,440 Anyway what would be the point? 510 00:35:33,040 --> 00:35:35,320 We're all making money under the current arrangement. 511 00:35:36,120 --> 00:35:37,680 No, I reckon this is one of 512 00:35:37,840 --> 00:35:40,320 Eddie King's little perversions gone wrong. 513 00:35:40,480 --> 00:35:41,760 Yeah maybe. 514 00:35:41,960 --> 00:35:44,000 I mean we all know what kind of company he kept, 515 00:35:44,160 --> 00:35:46,040 and I don't just mean you and me. 516 00:35:46,240 --> 00:35:47,800 But there's something else. 517 00:35:48,240 --> 00:35:49,680 Do you remember Roger Leibnitz? 518 00:35:50,280 --> 00:35:51,640 The name doesn't ring a bell. 519 00:35:51,800 --> 00:35:53,080 Up until a month ago 520 00:35:53,240 --> 00:35:55,480 he ran the night shift at The Mill Hill. 521 00:35:55,640 --> 00:35:57,320 One day he doesn't turn up. 522 00:35:57,480 --> 00:35:59,200 He just left without a trace. 523 00:35:59,560 --> 00:36:02,200 No sign of violence, all his clothes still there. 524 00:36:03,000 --> 00:36:04,800 Money in the safe? No. 525 00:36:05,080 --> 00:36:06,920 Which is why I initially thought he'd done a runner. 526 00:36:07,200 --> 00:36:08,240 You have no idea where he is? 527 00:36:09,120 --> 00:36:12,960 No idea at all. He just vanished. 528 00:36:26,560 --> 00:36:28,040 Tell me! 529 00:37:29,040 --> 00:37:31,880 Hello angel! I was just calling to see how you are? 530 00:37:33,200 --> 00:37:34,600 Good, thank you. 531 00:37:36,400 --> 00:37:38,800 Not much. Listen Amy. 532 00:37:39,080 --> 00:37:40,440 I’ve just had a brain wave, 533 00:37:40,600 --> 00:37:43,400 Why don’t you and I go to the fair, like we used to. 534 00:37:44,760 --> 00:37:47,920 You're never too old for the fair. 535 00:37:49,240 --> 00:37:52,000 It’s got to be tonight. It’s not there next week. 536 00:37:54,520 --> 00:37:56,360 Go on Amy indulge me. 537 00:37:59,800 --> 00:38:01,880 Alright, not to worry. 538 00:38:03,320 --> 00:38:05,040 Am I going to see you tomorrow? 539 00:38:06,681 --> 00:38:07,878 Lovely. 540 00:38:08,520 --> 00:38:09,960 Alright then. Night night. 541 00:38:10,481 --> 00:38:11,358 Sleep well. 542 00:38:11,600 --> 00:38:14,280 Okay, night dad, night. 543 00:38:21,600 --> 00:38:23,000 When are we going to tell him? 544 00:38:24,760 --> 00:38:29,080 After Come Dine With Me. I'm being serious. 545 00:38:30,200 --> 00:38:33,080 It's not that simple. Yes it is. 546 00:38:34,640 --> 00:38:38,880 Hm I'll tell him, I'm just waiting for the right time. 547 00:38:39,040 --> 00:38:41,960 The right time is 8:45. I can call him back. 548 00:38:42,120 --> 00:38:44,560 No! Not tonight. 549 00:38:45,920 --> 00:38:49,400 I don’t know why you're so scared? He's a pussy cat. 550 00:38:51,960 --> 00:38:54,080 The longer it takes for us to tell him 551 00:38:54,280 --> 00:38:57,320 The more upset he'll be when he does finds out. 552 00:38:58,840 --> 00:38:59,800 You don't understand. 553 00:39:01,200 --> 00:39:03,360 Well enlighten me. 554 00:39:05,240 --> 00:39:06,920 Your dad's been really good to me. 555 00:39:07,400 --> 00:39:09,920 He trusts me. Exactly. 556 00:39:16,080 --> 00:39:17,280 Do you love me? 557 00:39:18,160 --> 00:39:19,080 What? 558 00:39:20,440 --> 00:39:22,280 Do you love me? 559 00:39:22,880 --> 00:39:24,000 You know I do. 560 00:39:24,920 --> 00:39:26,880 I love you more than anything in the world. 561 00:39:28,440 --> 00:39:31,800 And is there someone else? 562 00:39:32,680 --> 00:39:34,760 Of course there isn't someone else. 563 00:39:35,720 --> 00:39:38,640 Are you planning to leave me bare foot and pregnant, 564 00:39:38,800 --> 00:39:40,160 debt ridden and homeless, 565 00:39:40,641 --> 00:39:42,718 forcing me to sell my body to survive? 566 00:39:42,880 --> 00:39:45,120 I'd never touch your shoes. 567 00:39:45,400 --> 00:39:47,200 Well then. 568 00:39:48,521 --> 00:39:49,998 Stop being such a pussy. 569 00:39:50,760 --> 00:39:52,080 Did you just call me a pussy? 570 00:39:52,280 --> 00:39:54,000 Yes. 571 00:39:54,320 --> 00:39:56,840 I love it when you talk dirty. 572 00:39:59,760 --> 00:40:01,360 Trust me. 573 00:40:02,200 --> 00:40:05,800 He loves you, he's gonna think this is great. 574 00:40:23,280 --> 00:40:24,840 Where are you going? 575 00:40:25,440 --> 00:40:27,160 I've got that delivery, remember. 576 00:40:32,800 --> 00:40:33,840 What time is it? 577 00:40:34,920 --> 00:40:37,000 Four. Go back to sleep. 578 00:40:54,080 --> 00:40:56,000 Drive safely. 579 00:41:04,160 --> 00:41:04,840 Aright? 580 00:41:05,360 --> 00:41:06,520 What happed to your arm? 581 00:41:07,200 --> 00:41:08,040 It's a long story 582 00:41:08,200 --> 00:41:10,280 Which we don't have time for, how you doing Gaz? 583 00:41:10,880 --> 00:41:12,520 You mean apart from having a fucking broken arm, 584 00:41:12,680 --> 00:41:14,440 being out of my bed at four o’clock in the morning? 585 00:41:14,600 --> 00:41:15,680 Yeah, apart from that? 586 00:41:16,720 --> 00:41:19,000 Gaz this is Chris, Chris, Gaz. 587 00:41:19,600 --> 00:41:20,960 Alright. What happened to your arm? 588 00:41:21,120 --> 00:41:23,160 He broke it. Can we get the lorry open please? 589 00:41:38,960 --> 00:41:40,600 Is this the Persian Pistachio? 590 00:41:42,800 --> 00:41:44,720 We've been waiting for months for this! 591 00:41:54,440 --> 00:41:56,520 Very nice. 592 00:41:58,160 --> 00:42:00,160 Very smooth. 593 00:42:01,360 --> 00:42:03,600 Very Sensual. 594 00:42:09,440 --> 00:42:11,680 Make sure you unload it to the far side of the warehouse. 595 00:42:12,440 --> 00:42:13,560 You know, the far right side. 596 00:42:13,720 --> 00:42:15,240 Yeah, alright. 597 00:42:16,560 --> 00:42:17,400 What's the break down? 598 00:42:18,360 --> 00:42:21,200 Eight of pistachio. Ten of the peach. 599 00:42:21,520 --> 00:42:24,280 Fifteen of the Saxony blush and the amber green. 600 00:42:25,120 --> 00:42:29,280 Then we've got twenty of Berber bluebell, the shitty one. 601 00:42:31,360 --> 00:42:32,640 Where the fuck is Eddie King. 602 00:42:32,800 --> 00:42:34,960 I’ve been ringing him all week and he’s not picking up? 603 00:42:35,120 --> 00:42:36,960 Eddies gone AWOL, we don't know where. 604 00:42:37,240 --> 00:42:38,600 What you mean Eddie's gone AWOL? 605 00:42:38,840 --> 00:42:40,520 Look, just be happy you've been promoted. 606 00:42:42,080 --> 00:42:43,080 Do I get a car? 607 00:42:43,480 --> 00:42:44,320 What? 608 00:42:44,480 --> 00:42:48,440 Well Eddie had a company car, the Audi A8. 609 00:42:48,720 --> 00:42:50,440 You can have Eddie's car. 610 00:42:52,320 --> 00:42:55,680 Now, everybody’s status is listed on the invoice. 611 00:42:56,240 --> 00:42:58,440 The prepays get into the van which goes to the safe house 612 00:42:58,600 --> 00:43:00,200 so they can be sorted into 613 00:43:00,360 --> 00:43:02,320 who needs documentation and who doesn't. 614 00:43:02,480 --> 00:43:03,600 But that's not your problem. 615 00:43:03,880 --> 00:43:06,640 What is, is making sure they all get to where they need to be. 616 00:43:07,720 --> 00:43:09,200 The others are all on credit 617 00:43:09,360 --> 00:43:11,360 and need to be taken in the other van to Mill Hill. 618 00:43:11,560 --> 00:43:13,880 It's all on the invoice, so it shouldn't be difficult. 619 00:43:14,800 --> 00:43:15,960 There's no room for error. 620 00:43:16,760 --> 00:43:19,320 The last thing we need is some crazy Ukrainian woman 621 00:43:19,480 --> 00:43:21,520 running around trying to stab someone with a fork 622 00:43:21,680 --> 00:43:23,440 cos she's in a whore house instead of a bakery. 623 00:43:23,600 --> 00:43:25,040 Yeah, I get it alright. 624 00:43:25,320 --> 00:43:27,440 Oi! Listen to me. 625 00:43:27,760 --> 00:43:29,800 There's no room for error. 626 00:43:35,880 --> 00:43:36,640 Right. 627 00:43:37,160 --> 00:43:39,840 As you’ve probably all heard by now Eddie Kings gone AWOL. 628 00:43:40,720 --> 00:43:42,280 As some of you know I've been asking around. 629 00:43:42,440 --> 00:43:44,760 But nobody seems to know where he is, which is a problem. 630 00:43:45,240 --> 00:43:47,320 Eddie's a major cog in the wheel. 631 00:43:48,120 --> 00:43:51,120 But thankfully we have Gaz here to cover in his absence. 632 00:43:51,400 --> 00:43:52,440 You sure about that? 633 00:43:52,920 --> 00:43:53,840 I'm hopeful. 634 00:43:55,680 --> 00:43:57,600 Basically we want you all to be on the lookout 635 00:43:57,760 --> 00:43:59,720 for any new faces lurking around. 636 00:44:00,080 --> 00:44:01,800 Any customers who look out of place. 637 00:44:02,240 --> 00:44:03,240 Window shoppers. 638 00:44:03,680 --> 00:44:05,720 Anyone, anywhere they shouldn't be. 639 00:44:05,960 --> 00:44:09,320 Either let myself, Ducek or Mr Hammond know immediately. 640 00:44:09,600 --> 00:44:11,440 You suspecting foul play or something? 641 00:44:13,160 --> 00:44:16,280 Well The last thing I want to do is make you all paranoid. 642 00:44:16,960 --> 00:44:18,520 But we went to his flat the other day 643 00:44:18,680 --> 00:44:20,320 and it looked like it had been turned over. 644 00:44:20,480 --> 00:44:22,120 So we're being cautious. 645 00:44:23,960 --> 00:44:25,960 If someone's trying to mess with the Company, 646 00:44:26,120 --> 00:44:28,000 we want you all to be ready. 647 00:44:29,320 --> 00:44:31,760 That's an interesting question Mr Hammond. 648 00:44:32,320 --> 00:44:33,760 It's very subjective. 649 00:44:36,960 --> 00:44:40,040 I must say Persian Pistachio. 650 00:44:48,440 --> 00:44:50,320 You and Meat take the Audi. 651 00:44:56,560 --> 00:44:58,000 Put your seat belt on. 652 00:45:10,560 --> 00:45:11,880 So I saw my first corpse today. 653 00:45:12,040 --> 00:45:13,960 No! You OK? 654 00:45:14,280 --> 00:45:15,680 I'm definitely better off than him. 655 00:45:15,880 --> 00:45:17,200 Eww. How'd he die? 656 00:45:17,360 --> 00:45:18,360 He drowned. 657 00:45:18,520 --> 00:45:19,240 That's awful. 658 00:45:19,480 --> 00:45:21,800 Actually it's meant to be one of the best ways to go. 659 00:45:22,240 --> 00:45:24,040 Who told you that? All the survivors? 660 00:45:24,240 --> 00:45:26,520 Really! Once you're over the initial panic 661 00:45:26,760 --> 00:45:27,840 And your lungs are full with water. 662 00:45:28,040 --> 00:45:29,280 And the brain damage starts to kick in, 663 00:45:29,440 --> 00:45:30,560 it's meant to be a right giggle. 664 00:45:30,720 --> 00:45:31,638 Sounds it. 665 00:45:31,800 --> 00:45:33,760 Are you going to eat that? No, go for it. 666 00:45:38,320 --> 00:45:40,720 So, how is what's his face? 667 00:45:40,920 --> 00:45:42,360 Yummy. 668 00:45:42,520 --> 00:45:43,760 Jesus. What? 669 00:45:43,920 --> 00:45:45,520 I hope to God you're being careful. 670 00:45:45,720 --> 00:45:47,160 Of course I am. 671 00:45:47,720 --> 00:45:51,000 Although I could think of worse things in the world. 672 00:45:51,160 --> 00:45:52,240 What, than Chlamydia? 673 00:45:52,400 --> 00:45:53,520 Shut up. 674 00:45:54,000 --> 00:45:56,280 Anyway, this is all immaterial. 675 00:45:56,560 --> 00:45:57,720 If you're going to impregnate someone 676 00:45:57,880 --> 00:45:58,720 you've got to have some balls. 677 00:45:58,880 --> 00:46:01,840 I have told you, he works for my dad. 678 00:46:02,600 --> 00:46:03,960 He doesn't want to create waves. 679 00:46:04,120 --> 00:46:06,920 And I think that is perfectly understandable. 680 00:46:12,200 --> 00:46:13,960 They look like they've got some balls. 681 00:46:14,800 --> 00:46:17,000 What? Plastic gangsters? 682 00:46:17,720 --> 00:46:20,000 Real nice Sal, let me know how that one works out for you. 683 00:46:20,520 --> 00:46:23,120 Don't worry, I will. 684 00:46:30,360 --> 00:46:32,400 Ah Branick. 685 00:46:32,560 --> 00:46:34,358 Please sit, sit. 686 00:46:35,640 --> 00:46:37,840 Veli I’m ever so sorry for disturbing your dinner. 687 00:46:38,000 --> 00:46:39,920 This shouldn’t take more than a couple of minutes. 688 00:46:40,440 --> 00:46:41,880 Would you like some? 689 00:46:43,640 --> 00:46:45,440 Get these some chairs and some plates for these two. 690 00:46:45,680 --> 00:46:46,600 No thank you. 691 00:46:47,000 --> 00:46:48,200 We're fine Veli thanks. 692 00:46:48,480 --> 00:46:49,840 We appreciate you taking the time to see us, 693 00:46:50,040 --> 00:46:51,640 but we must get to the matter at hand. 694 00:46:51,880 --> 00:46:53,280 Yes, he is right. 695 00:46:54,120 --> 00:46:55,880 Thanks but no thanks Veli. 696 00:46:57,640 --> 00:46:58,720 How's business? 697 00:46:58,920 --> 00:47:00,440 Business is hard. 698 00:47:01,120 --> 00:47:03,040 If it was easy there wouldn't be any satisfaction in it, 699 00:47:03,240 --> 00:47:05,400 would there? This is true. 700 00:47:08,200 --> 00:47:11,280 Branick, please, have some food. 701 00:47:11,681 --> 00:47:12,918 Yeah go on. 702 00:47:28,560 --> 00:47:31,080 Thank you very much. Thank you. 703 00:47:45,440 --> 00:47:47,440 Did you hear about Sammie Sartorii? 704 00:47:48,400 --> 00:47:49,320 I see. 705 00:47:52,240 --> 00:47:55,040 It was a terrible business with Sammie. 706 00:47:56,400 --> 00:47:58,680 He was a complex character. 707 00:47:59,240 --> 00:48:01,480 He was a character wasn't he? 708 00:48:03,200 --> 00:48:05,200 Veli, this is absolutely brilliant. 709 00:48:05,480 --> 00:48:06,760 Is this coriander? 710 00:48:06,960 --> 00:48:08,520 I love coriander. 711 00:48:08,880 --> 00:48:11,000 I just always forget to buy it. 712 00:48:16,840 --> 00:48:18,400 Character is important. 713 00:48:18,760 --> 00:48:21,360 Backbone you say, yes? 714 00:48:21,840 --> 00:48:22,600 Yes. 715 00:48:23,320 --> 00:48:24,920 If you do not possess it, 716 00:48:25,480 --> 00:48:27,640 you blow in the wind like a kite. 717 00:48:28,480 --> 00:48:30,120 When you're caught in the wind, 718 00:48:30,280 --> 00:48:32,118 it is easy to get dust in your eyes. 719 00:48:32,720 --> 00:48:34,640 To be blind is not good. 720 00:48:36,920 --> 00:48:38,560 Sometimes the skies are clouded, 721 00:48:39,000 --> 00:48:41,640 but I like to think we now see things through clear eyes. 722 00:48:42,440 --> 00:48:46,240 Clarity my friend is in the eye of the beholder. 723 00:48:48,320 --> 00:48:50,400 A storm never comes without a warning. 724 00:48:51,000 --> 00:48:53,400 I hope no rain has fallen recently. 725 00:48:57,320 --> 00:48:59,760 I always carry an umbrella. 726 00:49:02,200 --> 00:49:03,640 When the skies are clear, 727 00:49:04,280 --> 00:49:05,920 carrying an umbrella can become cumbersome. 728 00:49:07,400 --> 00:49:08,800 Is the sun not shining? 729 00:49:20,000 --> 00:49:22,160 I can assure you 730 00:49:22,600 --> 00:49:24,320 to the best of my knowledge, 731 00:49:24,880 --> 00:49:27,680 it is very sunny outside. 732 00:49:51,040 --> 00:49:52,880 I don't think they had anything to do with Eddie. 733 00:49:53,200 --> 00:49:55,400 No. Shall we go see Shahid? 734 00:49:56,280 --> 00:49:57,160 Okay. 735 00:50:03,960 --> 00:50:05,120 Are you OK? 736 00:50:08,960 --> 00:50:10,560 You seem a little bit 737 00:50:10,880 --> 00:50:13,320 I don’t know, distracted. 738 00:50:17,120 --> 00:50:19,240 Do you remember what you wanted to be 739 00:50:19,400 --> 00:50:20,880 when you were young, Sean? 740 00:50:22,240 --> 00:50:25,520 I mean do you enjoy this work? 741 00:50:28,241 --> 00:50:29,238 Well 742 00:50:30,640 --> 00:50:33,080 Definitely more interesting than a job in an office. 743 00:50:34,840 --> 00:50:36,400 Are you OK? Maniac! 744 00:50:47,720 --> 00:50:53,480 ♪ And now it's just a little exciting ♪ 745 00:50:54,000 --> 00:50:58,000 ♪ Like more than perfect timing ♪ 746 00:50:58,520 --> 00:51:02,320 ♪ It goes bang bang in my head ♪ 747 00:51:05,000 --> 00:51:08,400 ♪ And in this moment I'm just a little weak ♪ 748 00:51:08,880 --> 00:51:12,280 ♪ And in this moment I cannot quite find my feet ♪ 749 00:51:12,600 --> 00:51:16,880 ♪ And in this moment I could see this day leave me ♪ 750 00:51:19,680 --> 00:51:23,360 ♪ And in this moment I'm wandering effortlessly ♪ 751 00:51:23,680 --> 00:51:27,480 ♪ And in this moment I have questions burning ♪ 752 00:51:28,160 --> 00:51:31,360 ♪ They go bang bang in my head ♪ 753 00:51:35,720 --> 00:51:37,880 Why don't we go and have a drink? 754 00:52:00,280 --> 00:52:02,360 She used to love it there. 755 00:52:03,000 --> 00:52:06,880 The water like looking through glass. 756 00:52:09,960 --> 00:52:11,640 You ought to go Sean. 757 00:52:12,000 --> 00:52:14,760 Definitely one of the places you should see before you die. 758 00:52:25,040 --> 00:52:30,200 You know, I was only ever unfaithful to her once. 759 00:52:30,960 --> 00:52:35,280 Once in thirty years. It's not normal is it? 760 00:52:35,640 --> 00:52:37,360 Not natural. 761 00:52:38,320 --> 00:52:39,920 Most people aren't lucky enough 762 00:52:40,080 --> 00:52:42,238 to find someone they truly love. 763 00:52:46,800 --> 00:52:48,560 Jennifer. 764 00:52:49,920 --> 00:52:51,720 She was the barmaid at the Crooked Handle. 765 00:52:52,000 --> 00:52:54,080 Do you remember? Before your time. 766 00:52:54,920 --> 00:52:56,640 Beautiful blue eyes. 767 00:52:57,480 --> 00:52:59,520 Like looking through glass. 768 00:53:01,000 --> 00:53:03,080 But I didn't enjoy it. 769 00:53:04,040 --> 00:53:05,600 Even when I was at it, I was telling myself: 770 00:53:05,760 --> 00:53:06,918 what the heck are you doing? 771 00:53:08,720 --> 00:53:12,040 Went home you know, behaving quite normally, 772 00:53:12,240 --> 00:53:14,120 I thought I was behaving normally. 773 00:53:15,240 --> 00:53:17,520 Went to work the next day just like normal. 774 00:53:21,440 --> 00:53:23,320 I came back to an empty house. 775 00:53:25,600 --> 00:53:26,720 She said she could tell 776 00:53:26,881 --> 00:53:28,838 as soon as she looked into my eyes. 777 00:53:33,360 --> 00:53:35,560 She said she wanted a divorce. 778 00:53:36,880 --> 00:53:38,840 Couldn’t trust me anymore. 779 00:53:40,120 --> 00:53:42,920 Sean I’ve never been so scared in all my life. 780 00:53:45,760 --> 00:53:47,840 Then she finds out she is pregnant. 781 00:53:49,720 --> 00:53:50,960 We've been trying for years. 782 00:53:51,120 --> 00:53:53,200 We just thought it was never going to happen. 783 00:53:53,720 --> 00:53:56,240 Then she packs her bags and suddenly she's pregnant. 784 00:53:57,560 --> 00:53:59,240 I don’t think she'd have stuck with me 785 00:53:59,400 --> 00:54:00,960 if she hadn’t been pregnant. 786 00:54:02,240 --> 00:54:07,080 Amy Amy saved my marriage. 787 00:54:18,400 --> 00:54:19,840 Branick. 788 00:54:22,680 --> 00:54:24,600 There’s been something I’ve been meaning to ask you. 789 00:54:25,400 --> 00:54:26,400 Yes? 790 00:54:27,600 --> 00:54:29,320 Hello stranger. 791 00:54:30,040 --> 00:54:32,000 Well well, how's my favorite man? 792 00:54:32,240 --> 00:54:34,240 Lucy, hello. 793 00:54:34,480 --> 00:54:35,800 Where have you been hiding yourself? 794 00:54:36,920 --> 00:54:39,000 You know, under all my paperwork. 795 00:54:39,160 --> 00:54:42,320 And what's that, a paper cut? 796 00:54:42,640 --> 00:54:43,720 Do you want me to get you some ice? 797 00:54:43,880 --> 00:54:47,040 It’s fine thanks. Have you met Mr Hammond before? 798 00:54:47,360 --> 00:54:50,680 Oh Mr Hammond. It's lovely to meet you finally. 799 00:54:51,560 --> 00:54:53,080 Lovely to meet you too. 800 00:54:53,280 --> 00:54:54,920 Would you both like another drink? 801 00:54:55,080 --> 00:54:56,640 We're fine for the moment thanks. 802 00:54:57,080 --> 00:54:58,520 If you need anything just give me a wave. 803 00:54:58,720 --> 00:54:59,720 Cheers darling. 804 00:55:02,720 --> 00:55:03,680 Nice girl. 805 00:55:05,160 --> 00:55:06,120 Yeah. 806 00:55:09,321 --> 00:55:10,038 Sean. 807 00:55:10,640 --> 00:55:14,360 I think I should get a bit more acquainted with the work force. 808 00:55:28,600 --> 00:55:31,400 Is there anyone you particularly recommend? 809 00:55:34,440 --> 00:55:35,640 Which one are you going for? 810 00:55:36,880 --> 00:55:38,720 I don't really fancy it tonight. 811 00:55:39,001 --> 00:55:40,158 Huh? 812 00:55:40,480 --> 00:55:42,400 I think I might just grab another drink. 813 00:55:44,440 --> 00:55:47,280 Sean, you don't be coy because I'm here. 814 00:55:47,560 --> 00:55:50,160 You can be yourself around me you know that don’t you. 815 00:55:53,640 --> 00:55:55,440 I'll be waiting at the bar. 816 00:55:56,281 --> 00:55:57,798 Enjoy yourself. 817 00:56:08,560 --> 00:56:09,560 What's your name? 818 00:56:10,720 --> 00:56:11,640 Angel. 819 00:56:17,360 --> 00:56:18,720 What’s your real name? 820 00:56:20,200 --> 00:56:21,120 Mary. 821 00:56:22,400 --> 00:56:23,720 Pretty name. 822 00:56:28,240 --> 00:56:30,920 I call my daughter Angel sometimes. 823 00:56:32,441 --> 00:56:34,318 I think it annoys her. 824 00:56:42,440 --> 00:56:44,320 How are you liking England? 825 00:56:44,960 --> 00:56:47,560 I like it. The people are friendly. 826 00:57:18,000 --> 00:57:20,480 What's your favorite colour Mary? 827 00:57:24,200 --> 00:57:27,160 There you go, good as new. 828 00:57:27,680 --> 00:57:29,200 Well, almost. 829 00:57:29,400 --> 00:57:30,800 Cheers Lucy. 830 00:57:34,280 --> 00:57:36,160 You know, I miss you around here Sean. 831 00:57:40,960 --> 00:57:42,360 Come on then Sean. 832 00:57:42,920 --> 00:57:45,920 How about a proper thank you for Nurse Lucy. 833 00:57:46,560 --> 00:57:52,120 Just like old times. 834 00:57:56,960 --> 00:57:59,520 Isn't sucking on antiseptic meant to be bad for you? 835 00:58:01,960 --> 00:58:04,280 Well you know what I'd rather be sucking on. 836 00:58:16,400 --> 00:58:19,560 Listen, there's a new girl. 837 00:58:20,920 --> 00:58:22,960 She's from Brazil. 838 00:58:23,880 --> 00:58:27,840 Long legs, tanned body 839 00:58:29,400 --> 00:58:32,920 and the most beautiful green eyes you've ever seen. 840 00:58:33,720 --> 00:58:36,400 She could make you come just with those eyes. 841 00:58:38,440 --> 00:58:42,440 So how about you and me, go up stairs, 842 00:58:44,320 --> 00:58:48,720 and get to know her a little bit more intimately? 843 00:58:53,160 --> 00:58:56,080 I'm sorry Lucy. Jesus Christ Sean 844 00:58:56,680 --> 00:58:59,240 You've either turned or you're seeing someone. 845 00:58:59,840 --> 00:59:01,800 But that's never stopped you before. 846 00:59:06,960 --> 00:59:09,880 Thanks for this. 847 00:59:17,680 --> 00:59:19,400 I never thought you would be satisfied 848 00:59:19,601 --> 00:59:22,038 with a humble hand job. 849 00:59:31,040 --> 00:59:31,960 Hi. 850 00:59:36,480 --> 00:59:37,760 Hello. 851 00:59:38,480 --> 00:59:39,920 What happened to your hand? 852 00:59:40,160 --> 00:59:41,680 Oh, it's nothing. 853 00:59:41,840 --> 00:59:43,720 I hurt it lifting something onto the lorry. 854 00:59:43,880 --> 00:59:46,600 What a cactus? No, a carpet. 855 00:59:47,000 --> 00:59:48,280 Let me see. 856 00:59:49,320 --> 00:59:51,200 Sean, let me see! 857 00:59:53,680 --> 00:59:55,240 It's okay I dressed it already. 858 00:59:55,400 --> 00:59:57,680 Are you sure it's OK? Shouldn’t you go to A&E? 859 00:59:57,840 --> 00:59:59,200 It's nothing that serious. 860 01:00:00,040 --> 01:00:01,600 Are you sure they shouldn’t take a look at it 861 01:00:01,760 --> 01:00:04,080 just to make sure? I’m fine, 862 01:00:04,760 --> 01:00:06,560 It’s just a little bit cut and bruised. 863 01:00:06,880 --> 01:00:08,720 I just want to make sure you're alright. 864 01:00:09,960 --> 01:00:12,480 How does a freshly made Thai green curry sound to you? 865 01:00:12,880 --> 01:00:14,400 I don't think so. 866 01:00:14,760 --> 01:00:15,960 Not unless you want food poisoning 867 01:00:16,120 --> 01:00:18,760 as well as a broken hand. What? 868 01:00:19,080 --> 01:00:20,400 Are you questioning my hygiene? 869 01:00:20,560 --> 01:00:23,640 Yeah. Now that you mention it, go and have a shower. 870 01:00:23,800 --> 01:00:26,800 Good idea, just don't get soap in my eyes. 871 01:00:57,880 --> 01:00:59,600 Jesus Christ! 872 01:01:06,600 --> 01:01:08,520 Jesus Christ. 873 01:01:13,000 --> 01:01:13,920 Hi. 874 01:01:15,120 --> 01:01:17,200 I was just wondering if I could ask you advice about something? 875 01:01:19,760 --> 01:01:21,520 I'm thinking of proposing to my girlfriend, 876 01:01:21,760 --> 01:01:24,600 and I think she will like to get married in this church, 877 01:01:25,120 --> 01:01:26,640 providing she accepts of course. 878 01:01:30,200 --> 01:01:32,840 Her mum is buried here and she's a Catholic. 879 01:01:33,000 --> 01:01:34,640 Practicing? Huh? 880 01:01:35,160 --> 01:01:38,520 Is she a virgin? No. 881 01:01:38,680 --> 01:01:40,960 Are you a virgin? No. 882 01:01:41,120 --> 01:01:42,960 You Catholic? No. 883 01:01:43,120 --> 01:01:44,560 Why do you want to get married? 884 01:01:47,800 --> 01:01:48,800 You knocked her up? 885 01:01:48,960 --> 01:01:50,160 No. 886 01:01:50,320 --> 01:01:52,720 There's no stigma in being a bastard these days you know. 887 01:01:54,480 --> 01:01:55,920 Tax breaks is it? 888 01:01:56,080 --> 01:01:59,040 Changing the law my friend, not going to exist soon. 889 01:01:59,400 --> 01:02:02,640 Ah I love her? 890 01:02:06,600 --> 01:02:09,120 And that is the most beautiful thing in the world. 891 01:02:09,440 --> 01:02:11,080 But let's not be presumptuous son. 892 01:02:11,960 --> 01:02:13,840 You go home and you ask her 893 01:02:14,000 --> 01:02:16,800 if she wants to spend the rest of her life with you. 894 01:02:17,680 --> 01:02:19,040 If she's uncertain, 895 01:02:19,400 --> 01:02:21,960 just tell her how easy it is to get a divorce these days. 896 01:02:23,520 --> 01:02:25,040 No. I'm joking of course. 897 01:02:26,400 --> 01:02:27,840 The marriage between two people 898 01:02:28,120 --> 01:02:30,800 that truly love each other is a wondrous thing. 899 01:02:31,760 --> 01:02:34,680 So go. Go! Ask her. 900 01:02:36,040 --> 01:02:39,200 Okay Well Thanks for the advice. 901 01:02:39,360 --> 01:02:41,880 Greasy. Go on! Run to her! 902 01:02:48,600 --> 01:02:50,280 Your funeral mate. 903 01:02:57,560 --> 01:02:59,160 If your fry ups weren't so good here, 904 01:02:59,320 --> 01:03:00,520 I would start getting annoyed 905 01:03:00,800 --> 01:03:02,160 about having to make theses little visits. 906 01:03:17,240 --> 01:03:19,320 Do you think Branick has been acting strangely lately? 907 01:03:20,160 --> 01:03:21,920 All prosperous man is strange. 908 01:03:22,240 --> 01:03:24,440 He is strange man, this is what sets him aside. 909 01:03:25,001 --> 01:03:25,918 But 910 01:03:27,080 --> 01:03:30,080 You don't think that lately he seemed different, distracted. 911 01:03:31,160 --> 01:03:32,720 I mean you saw him with the Albanians. 912 01:03:32,880 --> 01:03:34,120 Maybe he’s going feeble? 913 01:03:34,840 --> 01:03:36,680 Zuzanna's mother start to talk to washing machine 914 01:03:37,001 --> 01:03:38,038 same age as Branick. 915 01:03:38,240 --> 01:03:39,640 He’s not going senile. 916 01:03:39,960 --> 01:03:42,080 Zuzanna's mother has very good life in home. 917 01:03:42,280 --> 01:03:43,640 I spend big money on her. 918 01:03:43,800 --> 01:03:45,840 She does not have to cook, clean, wash, 919 01:03:46,200 --> 01:03:47,440 they do everything for her. 920 01:03:47,600 --> 01:03:49,480 She is very happy, she just crazy. 921 01:03:50,000 --> 01:03:51,160 He's not going senile. 922 01:03:51,760 --> 01:03:55,960 I see him rub nude foot on lino floor, like this? 923 01:04:13,840 --> 01:04:15,840 Ducek? 924 01:04:18,760 --> 01:04:20,800 I can trust you to keep a secret can’t I? 925 01:04:22,440 --> 01:04:23,840 You enjoy to insult me. 926 01:04:25,960 --> 01:04:28,480 Remember I told you I was seeing someone? 927 01:04:28,880 --> 01:04:31,640 No, I remember I made you tell me. 928 01:04:36,280 --> 01:04:36,960 It's Amy. 929 01:04:37,720 --> 01:04:38,760 Who is Amy? 930 01:04:39,520 --> 01:04:41,720 Amy. Branick's daughter. 931 01:04:42,760 --> 01:04:44,200 You seeing to Miss Hammond! 932 01:04:44,400 --> 01:04:47,160 I'm not seeing to her, I'm seeing her, 933 01:04:47,321 --> 01:04:48,838 we are in a relationship. 934 01:04:49,400 --> 01:04:50,520 This is women you love? 935 01:04:51,440 --> 01:04:52,160 Yeah. 936 01:04:53,400 --> 01:04:56,600 I hope so otherwise you're very fucking stupid man. 937 01:04:57,960 --> 01:05:00,200 How do you think he is going to take it? 938 01:05:04,920 --> 01:05:06,000 Sit. 939 01:05:09,600 --> 01:05:11,240 Maybe he only understands English. 940 01:05:11,520 --> 01:05:13,760 Hm Sit! 941 01:05:40,920 --> 01:05:42,000 My little champion. 942 01:05:50,560 --> 01:05:52,200 See you at six. Bye bye. 943 01:06:00,440 --> 01:06:01,160 Sit 944 01:06:17,520 --> 01:06:19,880 You have to earn your food. Now sit. 945 01:06:23,240 --> 01:06:23,960 Sit. 946 01:07:02,200 --> 01:07:03,320 Nice dog. 947 01:08:28,561 --> 01:08:29,238 Please 948 01:10:11,280 --> 01:10:14,440 The baby needs changing. 949 01:10:21,920 --> 01:10:23,160 You alright? 950 01:10:32,880 --> 01:10:34,480 The kid will be okay. 951 01:10:36,800 --> 01:10:39,400 The cleaners will be here in about ten minutes. 952 01:10:41,640 --> 01:10:45,480 I've got one of the girls to come and look after his son. 953 01:11:02,920 --> 01:11:04,640 That'll never come out. 954 01:11:17,520 --> 01:11:20,600 This is it! 955 01:11:25,560 --> 01:11:26,880 Vermilion, 956 01:11:28,640 --> 01:11:30,280 Turkish wool woven, 957 01:11:32,200 --> 01:11:33,720 amber red. 958 01:11:39,960 --> 01:11:41,880 The sky in bloom. 959 01:11:51,560 --> 01:11:53,400 I know who this is. 960 01:11:57,600 --> 01:11:59,160 I know who this is! 961 01:12:01,920 --> 01:12:04,640 Has anyone been asking any questions about her? 962 01:12:07,800 --> 01:12:10,200 Don’t worry Alice. You’re not going to be in any trouble. 963 01:12:10,360 --> 01:12:12,320 We just need to know. Promise. 964 01:12:14,680 --> 01:12:17,120 There was this one guy, right. Yup. 965 01:12:17,480 --> 01:12:19,798 Like a while back. He was her husband. 966 01:12:20,200 --> 01:12:21,360 How do you know he was her Husband? 967 01:12:21,520 --> 01:12:23,240 He told me. Did you get a name? 968 01:12:25,680 --> 01:12:28,120 Jan or something. 969 01:12:28,400 --> 01:12:30,160 I don't know. It was foreign I can't remember. 970 01:12:30,840 --> 01:12:32,520 And what did you tell her husband? 971 01:12:36,400 --> 01:12:38,280 Alice? I didn't tell him anything. 972 01:12:39,120 --> 01:12:41,160 You talk to him and not to me? 973 01:12:41,320 --> 01:12:44,360 You didn't think of telling us about this guy just showing up? 974 01:12:44,840 --> 01:12:45,560 Why would I? 975 01:12:45,921 --> 01:12:46,598 Alice. 976 01:12:48,440 --> 01:12:51,760 You do not want to bite the hand that feeds you. 977 01:12:53,240 --> 01:12:55,400 Please. Please. 978 01:12:55,760 --> 01:12:57,040 You’ll have your drugs darling 979 01:12:57,200 --> 01:12:59,038 when you tell us what we want to know. 980 01:12:59,280 --> 01:13:00,760 I just told him that she was dead. 981 01:13:03,520 --> 01:13:04,560 Did you tell him anything else? 982 01:13:04,841 --> 01:13:05,558 No, that's it. 983 01:13:06,360 --> 01:13:07,640 Just about the client. 984 01:13:08,200 --> 01:13:11,680 That's it, that's all you said? Exact words? 985 01:13:12,240 --> 01:13:14,560 I swear. I swear. 986 01:13:15,840 --> 01:13:17,680 What else did you tell him Alice? 987 01:13:19,760 --> 01:13:21,640 I told him how she died. 988 01:13:23,280 --> 01:13:25,400 But that's it! Just about the client! 989 01:13:28,120 --> 01:13:29,400 You told him a name didn't you Alice. 990 01:13:31,680 --> 01:13:33,680 You told him to go and see Roger Leibnitz, didn't you? 991 01:13:36,800 --> 01:13:40,080 Did you say 'Go see Leibnitz?' 992 01:13:42,880 --> 01:13:46,120 For your drugs Alice tell me what I already know. 993 01:13:47,200 --> 01:13:50,760 You told him to go see Leibnitz, didn't you! 994 01:13:51,040 --> 01:13:52,760 So fucking what?! 995 01:13:54,720 --> 01:13:56,320 Do you know what you've done you fucking cunt! 996 01:13:56,480 --> 01:13:58,280 Leave it Sean, it's not her fault. 997 01:14:00,720 --> 01:14:02,120 She was my friend! 998 01:14:02,560 --> 01:14:04,200 She shouldn't even have been there! 999 01:14:06,080 --> 01:14:07,040 Fuck! 1000 01:14:08,601 --> 01:14:09,558 No! 1001 01:14:14,160 --> 01:14:15,240 Look, get your nose fixed. 1002 01:14:17,320 --> 01:14:18,240 Jesus. 1003 01:14:25,240 --> 01:14:27,640 He's killed three of my men, 1004 01:14:30,401 --> 01:14:31,438 and one woman. 1005 01:14:34,200 --> 01:14:35,280 Feminism. 1006 01:14:35,440 --> 01:14:39,240 How do you say? It works both ways. 1007 01:14:42,440 --> 01:14:45,720 Listen, Branick. I'm sorry for your troubles. 1008 01:14:46,880 --> 01:14:49,360 But this is the business. These things happen. 1009 01:14:53,080 --> 01:14:56,040 Honestly gentlemen, I'm not even sure why you're here. 1010 01:14:56,320 --> 01:14:59,400 Because he's fucking Albanian and you're a fucking Albanian. 1011 01:14:59,720 --> 01:15:01,720 My mechanic is English 1012 01:15:02,120 --> 01:15:05,640 but I don't come to you if he does a bad job on my car. 1013 01:15:05,840 --> 01:15:07,560 Do you think this is fucking amusing? 1014 01:15:10,880 --> 01:15:13,280 What happened to your dog Branick? 1015 01:15:13,960 --> 01:15:16,520 He use to be so well trained. 1016 01:15:18,360 --> 01:15:19,840 Sit down Sean. 1017 01:15:28,400 --> 01:15:33,280 Look, Mr Hammond. If I hear, I hear. 1018 01:15:34,480 --> 01:15:38,360 If I don't, I buy a hearing aid. 1019 01:15:43,280 --> 01:15:45,840 That's why they call me Veli. 1020 01:15:46,960 --> 01:15:49,080 I'm a Veli funny guy. 1021 01:15:53,040 --> 01:15:57,200 Gentlemen, you are in my thoughts. 1022 01:16:24,280 --> 01:16:25,440 Where are you going? 1023 01:16:27,280 --> 01:16:28,600 I think you should go home. 1024 01:16:29,080 --> 01:16:30,440 Straight home. 1025 01:16:31,120 --> 01:16:32,960 We’ll carry on with this in the morning. 1026 01:16:38,560 --> 01:16:40,320 There's nothing more we can do tonight. 1027 01:16:40,720 --> 01:16:43,600 You are going to go home aren’t you? You promise? 1028 01:16:44,520 --> 01:16:46,160 Yep. 1029 01:16:46,360 --> 01:16:48,600 Okay. Good night. Night. 1030 01:17:07,280 --> 01:17:09,400 I can't believe it. 1031 01:17:11,120 --> 01:17:14,000 That poor child, I just 1032 01:17:20,640 --> 01:17:22,320 I love you. 1033 01:17:25,520 --> 01:17:27,320 I love you too. 1034 01:17:35,600 --> 01:17:37,280 When's the Funeral? 1035 01:17:38,921 --> 01:17:40,918 Hm 1036 01:17:42,200 --> 01:17:43,920 They've been cremated. 1037 01:17:45,920 --> 01:17:48,920 Already? Yes. 1038 01:17:51,800 --> 01:17:54,880 Isn’t there going to be some sort of enquiry? 1039 01:17:57,720 --> 01:18:00,560 They had a crash and now they're dead. 1040 01:18:05,840 --> 01:18:07,520 I thought they were Jewish? 1041 01:18:10,400 --> 01:18:11,480 What? 1042 01:18:13,200 --> 01:18:16,560 Generally Jewish people don't get cremated? 1043 01:18:28,600 --> 01:18:30,800 Hi angel, it's dad. 1044 01:18:32,280 --> 01:18:35,000 Your mobile is off, left a couple of messages. 1045 01:18:35,760 --> 01:18:37,520 Haven't spoken to you today. 1046 01:18:37,680 --> 01:18:40,200 Just wanted to make sure you're okay. 1047 01:18:41,040 --> 01:18:42,960 Haven't had the best of days. 1048 01:18:43,120 --> 01:18:45,040 Don't worry just work stuff. 1049 01:18:45,640 --> 01:18:49,120 Anyway, please give me a call. I'll try again later. 1050 01:18:55,160 --> 01:18:57,320 It’s fine, I’ll call him tomorrow. 1051 01:18:58,920 --> 01:19:00,640 Let me run you a bath? 1052 01:19:24,480 --> 01:19:29,120 ♪ Just spoon my cup of coffee, and then I'll be on my way ♪ 1053 01:19:31,520 --> 01:19:34,000 ♪ When to set a scene to have a problem ♪ 1054 01:19:34,360 --> 01:19:37,320 ♪ I'm closing early today ♪ 1055 01:19:39,040 --> 01:19:42,520 ♪ Oh but I got a long way to travel ♪ 1056 01:19:43,080 --> 01:19:46,240 ♪ I found my passport in the back of that saddle ♪ 1057 01:19:46,760 --> 01:19:49,720 ♪ I'm gonna ride into that sunset of fate ♪ 1058 01:19:50,200 --> 01:19:54,160 ♪ I told that boy I was gonna leave ♪ 1059 01:19:54,440 --> 01:19:57,840 ♪ So please don't inspire me ♪ 1060 01:19:58,320 --> 01:20:00,360 ♪ I'm done with all the teasing ♪ 1061 01:20:00,680 --> 01:20:04,400 ♪ The lying and the cheating ♪ 1062 01:20:37,040 --> 01:20:38,560 We should head down to Letchworth. 1063 01:20:38,720 --> 01:20:39,798 See if they know anything. 1064 01:20:39,960 --> 01:20:41,360 I'm going to contact Marcus Bale. 1065 01:20:41,520 --> 01:20:43,200 It's 9 o’clock now. So 1066 01:20:45,280 --> 01:20:46,960 So what did you get up to last night? 1067 01:20:47,160 --> 01:20:47,880 What? 1068 01:20:49,880 --> 01:20:52,480 After you dropped me off, did you go straight home? 1069 01:20:54,360 --> 01:20:57,560 Yeah, why? No reason. 1070 01:20:58,880 --> 01:21:01,240 I just thought you might not want to be alone 1071 01:21:01,441 --> 01:21:03,518 after what had happened. 1072 01:21:05,760 --> 01:21:07,040 Sleep well did you? 1073 01:21:08,160 --> 01:21:10,040 No not really. 1074 01:21:12,320 --> 01:21:13,440 Nor did I. 1075 01:21:28,760 --> 01:21:31,160 Why is everybody treating me like this. 1076 01:21:31,360 --> 01:21:33,440 I told them I would tell you everything I know. 1077 01:21:33,600 --> 01:21:34,680 What do you know? 1078 01:21:35,000 --> 01:21:37,840 I know I dug a bullet out of a man’s back. 1079 01:21:38,480 --> 01:21:40,760 He was very lucky, that is what I know. 1080 01:21:41,200 --> 01:21:43,440 Who? I don't know who he is. 1081 01:21:44,120 --> 01:21:46,520 These patients don’t come with medical records. 1082 01:21:46,680 --> 01:21:48,400 I treat the wounds, that's all. 1083 01:21:48,600 --> 01:21:52,120 -That's all? Why the fuck were you sent here if that's all! 1084 01:21:53,600 --> 01:21:56,840 He didn't come to me, I went to him. 1085 01:22:11,440 --> 01:22:12,640 Anyone come in or out? 1086 01:22:14,960 --> 01:22:15,680 Take the stairs. 1087 01:22:47,640 --> 01:22:49,840 Hello? This is maintenance. 1088 01:22:50,120 --> 01:22:52,120 There seems to be a leak coming from your bathroom. 1089 01:22:52,280 --> 01:22:53,680 I believe you have a burst pipe. 1090 01:22:56,720 --> 01:22:57,680 Hello? 1091 01:22:59,400 --> 01:23:01,200 I have authorization to enter the premises 1092 01:23:01,360 --> 01:23:03,120 to fix the problem, is that okay? 1093 01:23:40,160 --> 01:23:42,080 I'm coming in. I hope you're decent. 1094 01:25:40,680 --> 01:25:41,960 What the fuck! 1095 01:27:06,160 --> 01:27:07,480 Hello? 1096 01:27:30,680 --> 01:27:31,720 Where's my daughter? 1097 01:27:36,600 --> 01:27:37,960 She got nothing to do with this. 1098 01:27:41,400 --> 01:27:43,680 You better pray to God if you've even touched her. 1099 01:27:46,160 --> 01:27:48,440 God Damn you for involving her in this, she is an innocent. 1100 01:27:48,960 --> 01:27:50,480 So was my wife. 1101 01:27:57,560 --> 01:27:59,720 You have got to believe that it was an accident. 1102 01:28:00,040 --> 01:28:01,480 What was an accident? 1103 01:28:02,040 --> 01:28:03,640 I didn’t even know where she was taken. 1104 01:28:03,840 --> 01:28:05,960 Eddie King sorted that out. Nothing to do with me. 1105 01:28:06,480 --> 01:28:10,760 Just a rotten apple in the basket. 1106 01:28:10,960 --> 01:28:14,600 Exactly. Eddie King is a rouge element. I had no idea. 1107 01:28:14,960 --> 01:28:18,560 So you're an innocent too? 1108 01:28:18,760 --> 01:28:20,720 Yes I am. Just like you and your wife. 1109 01:28:20,880 --> 01:28:22,960 Look, I have a service that is in place 1110 01:28:23,120 --> 01:28:25,360 to help people like her. I didn't force her 1111 01:28:25,520 --> 01:28:27,240 to come into the country. When she got here, 1112 01:28:27,400 --> 01:28:30,320 she knew that her being here was a crime in itself. 1113 01:28:31,520 --> 01:28:33,040 What happened to her after she entered the country 1114 01:28:33,200 --> 01:28:34,280 has got nothing to do with me. 1115 01:28:34,480 --> 01:28:36,440 And what about the whore houses? 1116 01:28:36,720 --> 01:28:38,840 This is nothing to do with you either? 1117 01:28:39,200 --> 01:28:41,840 Yes exactly, that is just a service. 1118 01:28:42,240 --> 01:28:44,440 Those girls, they earn great money. 1119 01:28:44,640 --> 01:28:47,160 Better than the national minimum wage in this country. 1120 01:28:47,440 --> 01:28:49,400 And a lot more than they could earn in their own country! 1121 01:28:49,600 --> 01:28:51,640 I’ve got a policy that no one is ever to be forced 1122 01:28:51,800 --> 01:28:54,080 and I'm very strict about that. 1123 01:28:54,480 --> 01:28:56,960 But I cannot take responsibility for other peoples actions. 1124 01:28:58,240 --> 01:29:01,360 Of course not. You just sign the cheques. 1125 01:29:01,600 --> 01:29:03,240 Yes I just sign the cheques. 1126 01:29:05,640 --> 01:29:10,280 I think that you think my wife wanted to be whore. 1127 01:29:11,520 --> 01:29:16,520 Yes? That she left her home, she left me, 1128 01:29:17,520 --> 01:29:20,480 to come to England to be fucked. 1129 01:29:21,000 --> 01:29:22,280 Is this what your thinking? 1130 01:29:22,480 --> 01:29:23,920 No I’ll tell you what I’m thinking, 1131 01:29:24,120 --> 01:29:25,680 I’m thinking it was all Eddie Kings fault. 1132 01:29:25,840 --> 01:29:27,880 You killed Eddie King, we killed the client. 1133 01:29:28,040 --> 01:29:29,880 That’s an eye for an eye. No. 1134 01:29:30,080 --> 01:29:32,520 An eye for an eye is I take from you 1135 01:29:32,680 --> 01:29:34,000 the one thing in your life 1136 01:29:34,201 --> 01:29:36,758 that you love more than anything else. 1137 01:29:37,280 --> 01:29:39,040 You know you’re going to fucking die in agony? 1138 01:29:39,960 --> 01:29:41,640 You fucking sick fucking bastard! 1139 01:29:42,080 --> 01:29:44,760 Calm down Mr Hammond. 1140 01:29:45,160 --> 01:29:47,440 Breathe, breathe. 1141 01:29:48,760 --> 01:29:50,480 You are going to have a heart attack 1142 01:29:50,840 --> 01:29:53,880 and then you really will never see your daughter again. 1143 01:29:59,120 --> 01:30:00,680 You know you can walk away from this. 1144 01:30:00,880 --> 01:30:03,080 Just walk away. 1145 01:30:03,840 --> 01:30:05,280 There will be no repercussions. 1146 01:30:05,440 --> 01:30:07,320 I know you’ve killed some of my men 1147 01:30:07,721 --> 01:30:09,278 but I don’t give a fuck about that. 1148 01:30:11,920 --> 01:30:13,560 But if you hurt my daughter, 1149 01:30:13,920 --> 01:30:16,280 you can kill me and bury me as deep as you like, 1150 01:30:16,441 --> 01:30:17,718 people will come after you. 1151 01:30:18,800 --> 01:30:20,960 Not just you, your whole fucking family. 1152 01:30:21,120 --> 01:30:22,160 Your whole fucking gene pool 1153 01:30:22,361 --> 01:30:24,358 going to get wiped off the face of the earth. 1154 01:30:24,520 --> 01:30:25,680 You hurt my daughter, 1155 01:30:25,881 --> 01:30:28,518 you are murdering your whole fucking family. 1156 01:30:28,680 --> 01:30:33,680 My wife, was my whole fucking family. 1157 01:31:55,000 --> 01:31:56,480 Don't worry, I'll get you out. 1158 01:32:01,640 --> 01:32:03,680 You said you would take me to see my daughter. 1159 01:32:04,880 --> 01:32:05,960 Where is she? 1160 01:32:08,400 --> 01:32:11,438 Fuck! 1161 01:32:12,800 --> 01:32:13,880 I'll be right back. 1162 01:32:20,000 --> 01:32:22,280 Please! You promised me. 1163 01:32:22,800 --> 01:32:24,440 My life means nothing to me. 1164 01:32:24,600 --> 01:32:26,360 My life means nothing to me! 1165 01:32:26,520 --> 01:32:30,440 It means everything to me! 1166 01:32:32,520 --> 01:32:33,720 Where is she? 1167 01:32:34,040 --> 01:32:35,680 Where is my daughter! 1168 01:32:37,560 --> 01:32:38,880 Where is she? 1169 01:32:44,680 --> 01:32:47,400 I'm sorry, I'm so sorry. 1170 01:32:47,920 --> 01:32:50,000 I deserve this. I deserve this. 1171 01:32:50,160 --> 01:32:51,318 But my daughter is innocent. 1172 01:32:51,480 --> 01:32:54,000 Ah! 1173 01:33:04,880 --> 01:33:07,680 Ah. Jesus. Come on! 1174 01:33:07,920 --> 01:33:09,680 You’re going to be okay, you’re going to be okay. 1175 01:33:10,240 --> 01:33:11,560 We need to apply pressure. 1176 01:33:12,080 --> 01:33:13,280 Come on, don't close your eyes! 1177 01:33:13,960 --> 01:33:14,840 Amy 1178 01:33:15,080 --> 01:33:16,440 Amy! Don't worry. 1179 01:33:16,680 --> 01:33:18,120 Amy is fine. 1180 01:33:18,520 --> 01:33:19,800 I'm going to look after her. 1181 01:33:30,520 --> 01:33:34,080 You’ll never touch Amy again. 1182 01:33:36,400 --> 01:33:37,120 Amy 1183 01:33:38,520 --> 01:33:39,200 Amy 1184 01:33:41,200 --> 01:33:44,040 She's still.in the boot. 1185 01:34:19,040 --> 01:34:22,840 THE END 85156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.