Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:02:28,560 --> 00:02:31,040
Please! You promised me!
4
00:02:31,320 --> 00:02:33,080
My life means nothing to me.
5
00:02:33,280 --> 00:02:35,040
My life means nothing to me!
6
00:02:35,200 --> 00:02:39,720
It means everything to me!
7
00:02:40,760 --> 00:02:45,080
Where is she?
Where is my daughter!
8
00:02:45,600 --> 00:02:48,280
Where is she?!
9
00:03:56,800 --> 00:03:58,080
What the fuck you smiling at?
10
00:03:58,240 --> 00:04:00,800
Just fills me with joy to see
your face in the morning Ducek.
11
00:04:01,120 --> 00:04:04,200
Argh It's too early to
listen toto
12
00:04:04,360 --> 00:04:07,120
Shit!
13
00:04:07,760 --> 00:04:12,240
To music? Birds in the trees?
14
00:04:12,400 --> 00:04:14,480
What is it? I can't
understand you my friend.
15
00:04:14,720 --> 00:04:16,800
What have I told you about
doing thisthis..
16
00:04:17,640 --> 00:04:19,640
For fuck sake!
17
00:04:19,960 --> 00:04:20,920
Sarcasm!
18
00:04:21,320 --> 00:04:24,480
It’s too early to listen
to your sarcasm!
19
00:04:29,120 --> 00:04:31,360
And too early to listen this
fucking rubbish.
20
00:04:33,320 --> 00:04:36,040
Perry shit on carpet.
21
00:04:37,120 --> 00:04:39,400
It was not small shit,
was big shit.
22
00:04:39,800 --> 00:04:41,960
I could not believe shit that
come out of Perry
23
00:04:42,120 --> 00:04:43,440
was even bigger than Perry.
24
00:04:44,120 --> 00:04:45,120
Which carpet?
25
00:04:45,480 --> 00:04:46,640
The cream carpet.
26
00:04:46,880 --> 00:04:47,800
The bedroom cream?
27
00:04:47,960 --> 00:04:50,800
I wish! Was fucking Ivory
cream in bathroom!
28
00:04:51,160 --> 00:04:52,840
Two inches from toilet bowl.
29
00:04:53,400 --> 00:04:55,440
It’s very ironic dog I think.
30
00:04:57,200 --> 00:04:59,360
I have to clean up myself on
my hands and knees
31
00:04:59,560 --> 00:05:02,040
picking up stinky shit.
Can you imagine?
32
00:05:02,360 --> 00:05:05,760
Zuzanna begins to laugh, she
laugh very fucking loud!
33
00:05:06,080 --> 00:05:08,760
It is fucking ivory cream and
still she laugh so hard!
34
00:05:09,600 --> 00:05:12,280
So I put shit in toilet and
she start screaming.
35
00:05:12,440 --> 00:05:14,360
Don’t put shit in toilet
put shit outside.
36
00:05:15,040 --> 00:05:16,880
What the fuck? Shit is shit.
37
00:05:17,120 --> 00:05:20,000
We shit in toilet and flush,
shit is gone.
38
00:05:20,480 --> 00:05:22,280
What is fucking problem?
39
00:05:22,960 --> 00:05:26,000
Then baby wakes up and
dog starts barking.
40
00:05:26,161 --> 00:05:28,000
And then baby starts to scream.
41
00:05:28,600 --> 00:05:32,280
I take baby, make him stop
screaming and we go to sleep.
42
00:05:32,800 --> 00:05:35,920
Then ten minutes baby
starts screaming again.
43
00:05:36,400 --> 00:05:39,120
Ten minutes later,
baby shit himself.
44
00:05:39,281 --> 00:05:41,120
And I’m cleaning up shit again.
45
00:05:42,000 --> 00:05:43,520
Like this all night.
46
00:05:45,440 --> 00:05:49,400
You knowit shows he has
strong healthy lungs.
47
00:05:51,520 --> 00:05:53,200
Baby that screams like devil,
48
00:05:53,480 --> 00:05:56,080
will one day sing like an angel.
49
00:05:58,200 --> 00:06:00,960
He say first word yesterday.
You know what was?
50
00:06:01,400 --> 00:06:02,560
Ivory Cream?
51
00:06:02,720 --> 00:06:05,480
Very funny.
52
00:06:06,400 --> 00:06:07,640
No, go on, guess.
53
00:06:08,360 --> 00:06:09,040
Mum?
54
00:06:09,360 --> 00:06:10,400
No, guess more.
55
00:06:10,560 --> 00:06:11,320
Dad?
56
00:06:11,480 --> 00:06:12,360
No
57
00:06:12,920 --> 00:06:13,840
Mother?
58
00:06:14,240 --> 00:06:15,120
Father?
59
00:06:15,400 --> 00:06:18,400
No but I impressed with
pronunciation.
60
00:06:18,560 --> 00:06:19,640
I give up.
61
00:06:20,680 --> 00:06:22,480
Dilation.
62
00:06:23,400 --> 00:06:24,280
Dilation?
63
00:06:24,440 --> 00:06:26,680
Like of the eyes.
-Yeah yeah yeah.
64
00:06:27,480 --> 00:06:28,320
Clever boy.
65
00:06:29,400 --> 00:06:31,600
Of course he is clever.
He is my little champion.
66
00:06:34,801 --> 00:06:38,480
Anyway too much talk,
I need coffee.
67
00:06:44,400 --> 00:06:47,200
You cannot hide from me
I know what is going on.
68
00:06:47,400 --> 00:06:51,120
Okay. I'm
seeing to someone.
69
00:06:51,280 --> 00:06:53,720
-Oh, I’m seeing to someone.
70
00:06:54,400 --> 00:06:56,320
I am Eddie King now? Come on!
71
00:06:56,600 --> 00:07:00,840
I see your face, your smile each
morning for the last weeks.
72
00:07:01,640 --> 00:07:03,480
I know.
Alright.
73
00:07:04,040 --> 00:07:05,080
I'm seeing someone.
74
00:07:05,480 --> 00:07:08,440
Good, real communication.
Just like human beings.
75
00:07:08,720 --> 00:07:10,640
None of this macho bullshit.
76
00:07:10,800 --> 00:07:12,640
I'm seeing to someone.
77
00:07:16,560 --> 00:07:18,800
So what is her name?
78
00:07:19,200 --> 00:07:20,080
You don't know her.
79
00:07:20,240 --> 00:07:22,640
Oh okay, I just asking.
80
00:07:23,360 --> 00:07:26,120
You want to hide things from me.
I think we good friends but
81
00:07:26,280 --> 00:07:27,480
Her name is Emma.
82
00:07:27,840 --> 00:07:31,440
Ah Emma, its nice pretty name.
83
00:07:31,840 --> 00:07:32,840
It is, isn't it?
84
00:07:33,280 --> 00:07:34,360
Is she pretty girl?
85
00:07:35,040 --> 00:07:37,560
What am I saying? Of course
she is pretty girl.
86
00:07:38,840 --> 00:07:41,080
So its serious, special?
87
00:07:41,440 --> 00:07:43,160
Who said that?
You did.
88
00:07:43,320 --> 00:07:44,280
No I didn't.
89
00:07:44,720 --> 00:07:46,680
You did.
When?
90
00:07:46,960 --> 00:07:49,400
When you didn't tell me how
tight Emma's pussy is
91
00:07:49,561 --> 00:07:51,400
and you just go red instead.
92
00:07:52,080 --> 00:07:55,480
Come on!
93
00:07:55,640 --> 00:07:57,880
My wife and my son are best
things that happened to me.
94
00:07:58,120 --> 00:07:59,760
Well Perry's going to
have a bruised ego.
95
00:07:59,960 --> 00:08:02,440
I mean it. Okay you fuck
many beautiful women
96
00:08:02,600 --> 00:08:05,040
every week, every night maybe.
97
00:08:05,240 --> 00:08:07,080
Look you've had fun
I've had fun,
98
00:08:07,240 --> 00:08:09,480
but nothing is so nice
as you come home,
99
00:08:09,681 --> 00:08:10,838
you see your wife
100
00:08:11,720 --> 00:08:14,400
Can I take your plates?
Yes thanks.
101
00:08:14,840 --> 00:08:16,960
Was everything good for you?
Lovely thank you.
102
00:08:17,320 --> 00:08:19,320
Thank you.
Thanks.
103
00:08:23,160 --> 00:08:24,680
I am happy for you my friend.
104
00:08:24,840 --> 00:08:26,400
Oh, I'm happy you're happy.
105
00:08:26,640 --> 00:08:28,360
So you love her yes?
106
00:08:29,280 --> 00:08:30,440
I never said that.
107
00:08:30,840 --> 00:08:34,200
Come on, admit it. You fucking
love her, its not so hard.
108
00:08:34,960 --> 00:08:36,120
Define love?
109
00:08:36,280 --> 00:08:37,920
You insult me man.
110
00:08:52,760 --> 00:08:55,800
Oh, okay.
111
00:08:56,760 --> 00:09:00,320
Ah, two English breakfast,
two coffee.
112
00:09:02,240 --> 00:09:05,440
£8.20 please.
113
00:09:07,840 --> 00:09:09,120
Thank you.
114
00:09:13,960 --> 00:09:15,640
Here is change.
115
00:09:16,240 --> 00:09:18,360
£1.80.
116
00:09:18,520 --> 00:09:20,280
Keep it, that's for you.
117
00:09:20,600 --> 00:09:23,240
Oh thank you.
You're welcome.
118
00:09:30,480 --> 00:09:34,280
I'm sorry, I’m sorry,
my English.
119
00:09:36,440 --> 00:09:37,760
Here is your change, please.
120
00:09:37,960 --> 00:09:40,080
No no.
I told you that's for you.
121
00:09:40,761 --> 00:09:42,078
What I do want though,
122
00:09:42,280 --> 00:09:45,000
is the £3000 you owe
Mr Branick Hammond.
123
00:09:47,960 --> 00:09:49,840
Sorry I
124
00:09:51,720 --> 00:09:55,760
I don't understand,
my English, is.
125
00:09:56,040 --> 00:09:57,720
Please.
No, no.
126
00:09:58,040 --> 00:10:00,920
Ducek, can you tell this
lovely lady in Polish
127
00:10:01,240 --> 00:10:02,400
Serbian.
128
00:10:05,000 --> 00:10:07,440
Serbian,
the change is for her,
129
00:10:07,640 --> 00:10:09,120
and she should put it
back in the till.
130
00:10:14,680 --> 00:10:15,960
Okay.
131
00:10:21,760 --> 00:10:23,280
Thank you.
132
00:10:24,120 --> 00:10:26,200
Now tell her that she
and her husband
133
00:10:26,360 --> 00:10:28,440
owe £3000 to Mr Branick Hammond.
134
00:10:32,960 --> 00:10:37,040
if she doesn’t pay up
in the next ten minutes.
135
00:10:37,280 --> 00:10:39,160
I'm going to use a fork to
remove her eye ball,
136
00:10:39,320 --> 00:10:40,838
and I'm going to skull
fuck her to death.
137
00:10:45,680 --> 00:10:48,200
Jovanne!
138
00:10:48,840 --> 00:10:50,040
I thought you didn't
understand English?
139
00:10:50,240 --> 00:10:52,640
Let her go!
Well hello Jo.
140
00:10:52,960 --> 00:10:55,200
I'll let her go when you
give us what is owed.
141
00:10:55,360 --> 00:10:58,000
Please we don't have that
kind of money yet.
142
00:10:58,160 --> 00:10:59,520
We need more time!
143
00:10:59,800 --> 00:11:01,160
More time means
more interest Jozef
144
00:11:01,320 --> 00:11:02,320
and I believe this would be
145
00:11:02,480 --> 00:11:04,160
a bad business decision
for both of us.
146
00:11:04,360 --> 00:11:05,560
Please be strong
my darling.
147
00:11:05,720 --> 00:11:08,760
Look, I have no desire
to hurt your wife.
148
00:11:08,960 --> 00:11:12,398
Please! We need more time!
A few more days.
149
00:11:17,520 --> 00:11:18,600
That was your fault!
150
00:11:18,880 --> 00:11:20,440
No.
151
00:11:22,480 --> 00:11:24,680
I'd file for divorce if I
were you honey.
152
00:11:30,680 --> 00:11:33,360
We don’t have your money,
we need more time.
153
00:11:33,561 --> 00:11:34,998
Please, please.
154
00:11:35,600 --> 00:11:38,440
We need more time,
we have no money!
155
00:11:38,600 --> 00:11:42,200
Okay okay, you need more time.
156
00:11:43,520 --> 00:11:45,400
I'm a reasonable man
I understand.
157
00:11:45,680 --> 00:11:47,960
Thank you.
You're welcome.
158
00:11:48,440 --> 00:11:51,000
However we will of course need
some down payment,
159
00:11:51,201 --> 00:11:52,838
some collateral.
You understand?
160
00:11:55,040 --> 00:11:56,920
Yeah? Good.
161
00:11:59,160 --> 00:12:02,400
So, how much have you
got in the till Jo?
162
00:12:03,000 --> 00:12:07,320
-£100 maybe?
-£100, good, that's a start.
163
00:12:09,480 --> 00:12:10,880
What about that TV up there,
164
00:12:11,040 --> 00:12:12,238
what do you think
is a fair price?
165
00:12:12,480 --> 00:12:16,040
I don't know, £300 I think.
166
00:12:16,200 --> 00:12:17,280
Come on Jo Jo.
167
00:12:17,440 --> 00:12:18,760
I thought you were
being straight with me,
168
00:12:18,921 --> 00:12:20,358
that TV is second hand.
169
00:12:20,520 --> 00:12:22,600
No no. It is new!
I buy 3 months ago.
170
00:12:22,761 --> 00:12:24,318
I still have receipt!
171
00:12:27,080 --> 00:12:30,080
Market depreciation Jozef!
172
00:12:31,200 --> 00:12:32,640
I'm going to say £150.
173
00:12:32,880 --> 00:12:35,600
£150! You're robbing me!
174
00:12:35,960 --> 00:12:37,640
Well that's
capitalism for you.
175
00:12:37,960 --> 00:12:41,640
Now. Do you have one of those
industrial microwaves?
176
00:12:43,240 --> 00:12:46,200
Go on, give me a price,
I'll trust you this time.
177
00:12:46,640 --> 00:12:47,920
£700.
178
00:12:48,480 --> 00:12:50,640
£700.
Fair enough.
179
00:12:50,960 --> 00:12:53,600
Now I really like this knife.
How much?
180
00:12:53,761 --> 00:12:54,638
II
181
00:12:54,800 --> 00:12:56,680
I'll tell you what. I’ll
give you £11.50 for it
182
00:12:56,840 --> 00:12:57,838
and that's my final offer.
183
00:12:58,720 --> 00:12:59,720
Yes.
Okay.
184
00:13:00,000 --> 00:13:03,240
So all together
that comes to
185
00:13:05,360 --> 00:13:08,640
My maths is terrible.
How much is it?
186
00:13:08,800 --> 00:13:10,480
£961.50.
187
00:13:10,760 --> 00:13:13,080
£961.50.
188
00:13:13,441 --> 00:13:16,558
That doesn’t quite match
what is required I'm afraid.
189
00:13:17,360 --> 00:13:18,440
But don’t worry.
190
00:13:18,760 --> 00:13:23,560
I’ve got a friend who's really
desperate for a new liver.
191
00:13:24,120 --> 00:13:26,240
Tell me. Is your wife
a heavy drinker?
192
00:13:26,440 --> 00:13:28,120
No no please!
193
00:13:28,400 --> 00:13:30,200
But I can get £500
for this Jo Jo.
194
00:13:30,400 --> 00:13:31,880
Are you sure you
don't want me to?
195
00:13:32,080 --> 00:13:34,640
No! No! Please no.
196
00:13:34,880 --> 00:13:38,440
Okay. Maybe that's a little
bit extreme. Let me think.
197
00:13:40,120 --> 00:13:42,600
Don’t worry I’ve got it,
it's not quite so lucrative,
198
00:13:42,840 --> 00:13:44,760
but there's a booming genuine
wig market at the moment.
199
00:13:45,120 --> 00:13:46,280
Real high demand!
200
00:13:53,320 --> 00:13:56,080
Oh that's high
quality stuff.
201
00:13:56,880 --> 00:14:00,360
I shave her like a baby and
I guarantee I'll get you £150.
202
00:14:00,680 --> 00:14:04,600
No, I get money,
I make phone call!
203
00:14:04,800 --> 00:14:08,080
I'll pay! Just give me
one half hour!
204
00:14:14,320 --> 00:14:15,960
So we’re all dressed
as sheep right.
205
00:14:16,240 --> 00:14:19,640
Me, Luscious, Black Dave
and Eddie King.
206
00:14:20,120 --> 00:14:21,600
But Eddie King had
pissed off early with
207
00:14:21,760 --> 00:14:23,158
that big fat ginger cunt.
208
00:14:23,680 --> 00:14:26,280
We are all covered in
this cotton wool type shit
209
00:14:26,481 --> 00:14:27,918
on our fronts and backs,
210
00:14:28,120 --> 00:14:30,600
and we’ve all got black tights
on our arms and legs.
211
00:14:31,400 --> 00:14:33,520
Yeah this one will do Dave.
Ship it will you.
212
00:14:34,040 --> 00:14:36,400
So we’ve all got these tights
on our arms and legs right.
213
00:14:36,760 --> 00:14:39,080
Except for black Dave who
wasn't wearing any tights
214
00:14:39,240 --> 00:14:40,720
because he's black.
215
00:14:41,361 --> 00:14:43,478
Now everyone smokes right?
216
00:14:44,000 --> 00:14:45,080
But no one dares light up
217
00:14:45,241 --> 00:14:47,360
because we’ve got these
fucking tights on our arms.
218
00:14:47,520 --> 00:14:49,960
Except for black Dave who not
wearing any tights
219
00:14:50,120 --> 00:14:50,918
because he’s black.
220
00:14:51,720 --> 00:14:54,680
So he is smoking away, right.
But this twat,
221
00:14:54,880 --> 00:14:58,440
he’s forgotten this cotton wool
shit is also highly flammable.
222
00:14:58,760 --> 00:15:01,400
All of a sudden he just goes up.
Whoosh!
223
00:15:01,560 --> 00:15:03,318
Just like that.
Lit up like a fucker.
224
00:15:03,560 --> 00:15:07,000
People are screaming
“hit the deck man, roll, roll”.
225
00:15:07,240 --> 00:15:09,320
But it's not happening.
It's not putting the flames out.
226
00:15:09,600 --> 00:15:12,080
So me and Luscious, being the
fucking heroes that we are.
227
00:15:12,320 --> 00:15:15,520
We jump up and start stamping
on him, put the flames out.
228
00:15:15,680 --> 00:15:18,440
Next thing I know some cunt
comes up behind me
229
00:15:18,600 --> 00:15:21,040
put a wine glass right in
the back of my fucking head.
230
00:15:21,280 --> 00:15:22,720
Yeah. I know.
I couldn’t believe it.
231
00:15:23,120 --> 00:15:25,480
As I’m going down to
the floor, I look up.
232
00:15:25,880 --> 00:15:28,280
I see half a dozen
big black guys, right.
233
00:15:28,440 --> 00:15:31,160
Couple of Asians lads and
some fucking white boys.
234
00:15:31,360 --> 00:15:33,800
And they’ve all come over to
have a fucking go.
235
00:15:34,720 --> 00:15:36,360
They thought we were
stamping on him
236
00:15:36,521 --> 00:15:38,438
because he was fucking black!
237
00:15:38,600 --> 00:15:39,920
Before I could say:
238
00:15:40,080 --> 00:15:42,440
we are stamping on him
because he’s on fire.
239
00:15:42,680 --> 00:15:46,680
One of these pricks stamps on me
and breaks my fucking arm!
240
00:15:49,680 --> 00:15:51,760
I've got to say though,
you know.
241
00:15:52,960 --> 00:15:56,920
Seeing all those boys,
all those different races.
242
00:15:57,681 --> 00:15:59,998
All sticking up for this
one black lad.
243
00:16:00,640 --> 00:16:02,880
It's a testament to
multiculturalism
244
00:16:03,161 --> 00:16:04,598
in our modern day society.
245
00:16:04,800 --> 00:16:08,520
I mean how could I bear
a grudge after that?
246
00:16:11,400 --> 00:16:14,440
Oh, all this talk about fags
make me gasping.
247
00:16:14,921 --> 00:16:16,038
Got any smokes on you?
248
00:16:35,920 --> 00:16:37,720
So where's Eddie now then?
249
00:16:38,520 --> 00:16:40,200
Ain't seen him around for a bit.
250
00:16:40,680 --> 00:16:43,240
Probably still got his head
up that fat ginger cu
251
00:16:43,560 --> 00:16:45,400
Hello Amy!
Hi Gareth.
252
00:16:45,800 --> 00:16:48,160
Wonderful to see you
as always my lovely.
253
00:16:56,320 --> 00:16:58,120
Come in.
254
00:17:04,280 --> 00:17:06,360
I've finished the plans.
255
00:17:21,200 --> 00:17:22,280
Oh.
256
00:17:24,720 --> 00:17:26,040
Hm
257
00:17:36,720 --> 00:17:38,040
Where are the carpets?
258
00:17:40,880 --> 00:17:42,360
It's a bathroom?
259
00:17:42,640 --> 00:17:44,280
Exactly, where’s the carpets?
260
00:17:44,760 --> 00:17:47,720
People don't want carpets
in their bathrooms.
261
00:17:48,040 --> 00:17:51,480
Well I'm a person,
I’ve got carpets in my bathroom.
262
00:17:51,880 --> 00:17:56,120
People want tiles, carpet
gets wet, and it’s impractical.
263
00:17:57,880 --> 00:18:00,320
It just wouldn’t make any sense.
264
00:18:01,360 --> 00:18:02,840
But tiles are cold.
265
00:18:03,040 --> 00:18:05,320
That's why I put under
floor heating if you
266
00:18:06,001 --> 00:18:06,678
Hm
267
00:18:09,400 --> 00:18:12,320
But what about that lovely
luxurious feeling of carpet
268
00:18:12,480 --> 00:18:13,838
between your toes.
269
00:18:14,080 --> 00:18:16,280
Daddy,
nobody wants carpet
270
00:18:16,440 --> 00:18:17,840
in their bathrooms anymore.
271
00:18:28,120 --> 00:18:30,040
The plans are fantastic.
272
00:18:30,240 --> 00:18:31,520
Really?
273
00:18:32,280 --> 00:18:33,000
Do you mean that?
274
00:18:33,201 --> 00:18:34,600
You're not just saying that
because I'm your daughter.
275
00:18:34,760 --> 00:18:38,040
Would I patronize you?
No. Thank you. Great!
276
00:18:38,280 --> 00:18:39,840
Ah! By the way.
277
00:18:41,960 --> 00:18:44,240
Your grandma can't make it to
your birthday party tonight.
278
00:18:44,480 --> 00:18:45,640
What? Why?
279
00:18:45,880 --> 00:18:48,160
She slipped over on
the tiles in her bathroom
280
00:18:48,321 --> 00:18:49,358
and broke both her arms.
281
00:18:50,800 --> 00:18:53,840
Oh very funny daddy.
That’s a terrible thing to say.
282
00:18:54,080 --> 00:18:56,280
No! A terrible thing to say
is that people don’t want
283
00:18:56,440 --> 00:18:58,440
carpets in their
bathrooms anymore.
284
00:18:58,600 --> 00:19:00,080
Very funny.
285
00:19:03,000 --> 00:19:04,640
You're not funny at all.
286
00:19:39,720 --> 00:19:42,520
Forgive me father for
I have sinned.
287
00:19:44,200 --> 00:19:46,280
Yeah I forgive you.
288
00:19:51,360 --> 00:19:53,560
I must sin again.
289
00:19:55,760 --> 00:19:59,720
And you know where
to come when you do.
290
00:20:06,800 --> 00:20:09,480
I will kill many men.
291
00:20:21,120 --> 00:20:23,000
Hey not now,
your dad's through there.
292
00:20:23,160 --> 00:20:25,200
It's my birthday!
293
00:20:25,360 --> 00:20:30,040
Oh, don't worry, I'll give
you your present later.
294
00:20:38,320 --> 00:20:40,560
Go on. You go back before me.
295
00:20:40,720 --> 00:20:43,040
Fine.
296
00:20:59,360 --> 00:21:00,480
Excuse me.
297
00:21:06,000 --> 00:21:10,040
Hm Listen, I do apologize
about this. I had hoped
298
00:21:10,200 --> 00:21:11,800
to get to the end of my life
299
00:21:12,001 --> 00:21:13,638
without ever having
to make a speech.
300
00:21:13,840 --> 00:21:15,840
Keep trying!
301
00:21:16,440 --> 00:21:19,000
James. Behave yourself.
302
00:21:19,800 --> 00:21:21,960
You know as you get older
303
00:21:22,280 --> 00:21:24,440
you get a bit
more sentimental.
304
00:21:25,240 --> 00:21:26,960
We all know why we are here.
305
00:21:27,400 --> 00:21:29,720
For the free drinks!
306
00:21:29,960 --> 00:21:32,520
Which apparently James here
has offered to pay for.
307
00:21:32,720 --> 00:21:34,160
Thank you very much James.
308
00:21:35,160 --> 00:21:37,640
Lets make the bill as big as
possible for James.
309
00:21:38,040 --> 00:21:40,400
Very generous.
310
00:21:40,680 --> 00:21:45,280
No really, when my
Angela passed away.
311
00:21:47,680 --> 00:21:50,480
I didn’t think I could
cope without her.
312
00:21:51,480 --> 00:21:53,080
Let alone support my daughter.
313
00:21:55,280 --> 00:21:56,680
The truth I didn't.
314
00:21:58,800 --> 00:22:00,600
It was her that supported me.
315
00:22:03,560 --> 00:22:06,880
And I don’t think I’d be here
today if it wasn’t for her.
316
00:22:09,160 --> 00:22:10,400
She was
317
00:22:12,720 --> 00:22:16,040
and she is, my Angel.
318
00:22:19,880 --> 00:22:22,600
Angels, however,
they have wings.
319
00:22:24,240 --> 00:22:27,560
Despite of what I said about not
needing a good education.
320
00:22:27,880 --> 00:22:29,840
Off she flew to university.
321
00:22:30,080 --> 00:22:33,200
Where she got a
what did you get?
322
00:22:33,560 --> 00:22:37,440
A first, with honours.
323
00:22:39,760 --> 00:22:42,640
To be honest I think she did it
just to spite me.
324
00:22:42,840 --> 00:22:46,240
And as I stand here.
325
00:22:47,640 --> 00:22:54,960
I realize what a beautiful
intelligent woman she’s become.
326
00:22:57,240 --> 00:22:59,280
I just burst with pride.
327
00:23:02,160 --> 00:23:03,880
It does make me think that
maybe my wife
328
00:23:04,040 --> 00:23:07,720
wasn't entirely faithful.
329
00:23:08,040 --> 00:23:09,680
Sorry Angela.
330
00:23:11,961 --> 00:23:13,518
And, um
331
00:23:15,280 --> 00:23:20,160
She is, my angel.
332
00:23:22,680 --> 00:23:24,280
Please raise your glasses.
333
00:23:25,040 --> 00:23:27,120
Happy birthday Amy.
334
00:23:28,960 --> 00:23:30,680
To Amy.
335
00:23:31,840 --> 00:23:34,720
Oh god.
Dad?
336
00:23:34,920 --> 00:23:37,960
Come over all funny.
337
00:23:41,400 --> 00:23:43,080
Hey, here we go.
338
00:23:44,720 --> 00:23:45,840
Make a wish.
339
00:24:20,920 --> 00:24:21,880
Its quite comfortable.
340
00:24:22,440 --> 00:24:24,280
Eternity should be
spent in comfort.
341
00:24:24,600 --> 00:24:26,800
As coffins go, this really is
the Aston Martin.
342
00:24:27,400 --> 00:24:30,000
Well I’m more of a
Mercedes man myself.
343
00:24:31,640 --> 00:24:32,560
Can these things be
customised?
344
00:24:33,720 --> 00:24:35,880
We could put a swimming
pool in there if you so desired.
345
00:24:36,240 --> 00:24:39,720
No. I was thinking more
in terms of carpet.
346
00:24:40,560 --> 00:24:42,920
Of course, do you have
something specific in mind?
347
00:24:43,720 --> 00:24:45,920
I've been toying with
a few of ideas,
348
00:24:46,320 --> 00:24:47,840
you’ve got to take these
things seriously.
349
00:24:50,600 --> 00:24:53,240
If you were to be stuck
in a box forever.
350
00:24:53,800 --> 00:24:55,800
What colour would you want to
be surrounded by?
351
00:24:56,160 --> 00:24:59,000
I couldn't be buried.
Six feet under the ground,
352
00:24:59,160 --> 00:25:00,480
an inch of space
surrounding your body!
353
00:25:00,760 --> 00:25:02,720
I'm far too
claustrophobic for that.
354
00:25:04,120 --> 00:25:06,320
Back when I was a child,
my mother used to
355
00:25:06,480 --> 00:25:08,840
lock me in a tiny dog
house as punishment.
356
00:25:09,800 --> 00:25:11,880
The only thing I despise
more than
357
00:25:12,058 --> 00:25:13,720
enclosed spaces is dogs.
358
00:25:15,920 --> 00:25:19,120
And as for being buried alive,
I could tell you some stories.
359
00:25:20,040 --> 00:25:22,480
No, it's the furnace for me.
360
00:25:25,640 --> 00:25:27,040
Anyway, in answer
to your question,
361
00:25:27,200 --> 00:25:29,600
I like blue.
It's very tranquil.
362
00:25:30,440 --> 00:25:31,560
What shade of blue?
363
00:25:32,040 --> 00:25:32,880
Just blue.
364
00:25:33,480 --> 00:25:35,680
I can get carpet in fifty
different shades of blue.
365
00:25:37,680 --> 00:25:40,400
No, I think I'll need a bit more
time to think about it.
366
00:25:40,560 --> 00:25:42,120
Well make sure you
don't miss the boat.
367
00:25:42,640 --> 00:25:45,640
I’m alright. The Doc said I
have at least 6 months to live.
368
00:25:45,840 --> 00:25:47,400
Doctors! What do they know.
369
00:25:47,560 --> 00:25:51,200
They told me Daddy had 6 months.
Dead 45 minutes later.
370
00:25:51,480 --> 00:25:53,920
I mean what a thing to say to
a man with a dodgy ticker.
371
00:26:01,000 --> 00:26:06,000
Do you think man can ever
be forgiven in the eyes of God.
372
00:26:07,200 --> 00:26:11,520
Do you think God can ever be
forgiven in the eyes of man?
373
00:26:14,520 --> 00:26:15,600
Sorry?
374
00:26:16,360 --> 00:26:17,800
If we say we have no sin,
375
00:26:18,080 --> 00:26:19,470
we are only fooling ourselves
376
00:26:19,640 --> 00:26:21,040
and refusing to accept
the truth.
377
00:26:21,600 --> 00:26:25,280
But if we confess our sins
to him, he is faithful and just,
378
00:26:25,440 --> 00:26:28,040
to forgive us and to cleanse
us of every wrong.
379
00:26:28,440 --> 00:26:30,160
Or something along those lines.
380
00:26:31,880 --> 00:26:32,640
Every wrong?
381
00:26:32,800 --> 00:26:34,320
Sorry the confessional
booth is closed
382
00:26:34,481 --> 00:26:36,078
for re-decoration
at the moment.
383
00:26:36,440 --> 00:26:38,840
Okay. Could I try it
with the lid closed?
384
00:26:39,000 --> 00:26:40,078
Of course.
385
00:26:57,360 --> 00:26:58,680
It's not ringing.
386
00:26:58,920 --> 00:27:00,760
He must be underground
or something.
387
00:27:04,720 --> 00:27:06,280
How do you know
they're Eddie's?
388
00:27:06,480 --> 00:27:08,280
Because of the tattoo
on his calf.
389
00:27:12,920 --> 00:27:13,960
Who's Debbie?
390
00:27:15,120 --> 00:27:16,200
His girlfriend.
391
00:27:16,400 --> 00:27:17,600
She could have done this?
392
00:27:18,680 --> 00:27:20,160
Debbie's dead.
393
00:27:21,320 --> 00:27:23,000
It’s why he got the tattoo
I think.
394
00:27:24,880 --> 00:27:27,960
Hm You think he was alive
when they were removed?
395
00:27:29,120 --> 00:27:31,600
We don't even know
if he's dead yet.
396
00:27:33,000 --> 00:27:35,000
Jesus Christ.
397
00:27:35,160 --> 00:27:37,400
There was definitely nothing
in the rooms you checked?
398
00:27:37,600 --> 00:27:40,000
No, I check everywhere,
not even blood.
399
00:27:45,200 --> 00:27:46,000
Shit!
400
00:27:47,440 --> 00:27:49,080
I didn't check fridge.
401
00:28:40,000 --> 00:28:44,920
Chocolate gateaux.
This go good with coffee.
402
00:28:48,200 --> 00:28:49,440
I mean let's face it,
403
00:28:49,760 --> 00:28:51,440
Eddie King was hardly
Mother Teresa.
404
00:28:51,600 --> 00:28:52,880
This could have been anyone.
405
00:28:53,160 --> 00:28:54,800
Anyone, everyone.
406
00:28:55,560 --> 00:28:58,120
This is good cake,
coffee not so good.
407
00:28:59,040 --> 00:29:00,920
Look he was motherfucker.
408
00:29:01,400 --> 00:29:04,560
Even Perry didn't like him and
Perry is very sociable dog.
409
00:29:05,480 --> 00:29:07,280
Why would they leave his feet?
410
00:29:07,480 --> 00:29:09,200
Ah, just so we would
ask this question
411
00:29:09,360 --> 00:29:11,600
Why did they leave his feet?
To fuck with us.
412
00:29:15,040 --> 00:29:17,120
Are you going to finish that?
413
00:29:17,840 --> 00:29:19,760
Yes I am you greedy pig.
414
00:29:22,360 --> 00:29:24,520
You do not think,
this could be maybe Branick?
415
00:29:26,600 --> 00:29:27,600
No.
416
00:29:28,520 --> 00:29:31,360
Branick knew Eddie King
was loose thread.
417
00:29:32,200 --> 00:29:33,200
Loose Canon.
418
00:29:34,360 --> 00:29:35,400
What is that?
419
00:29:36,000 --> 00:29:37,240
The correct English
is loose Canon.
420
00:29:37,400 --> 00:29:39,160
English is not incorrect.
421
00:29:39,400 --> 00:29:41,440
Loose thread is perfectly
correct English.
422
00:29:41,600 --> 00:29:42,600
Okay.
423
00:29:42,800 --> 00:29:44,800
The phrase you were looking
for was loose canon,
424
00:29:44,960 --> 00:29:45,840
not loose thread.
425
00:29:46,040 --> 00:29:48,440
-No, the phrase I was looking
for is loose thread.
426
00:29:48,640 --> 00:29:51,400
Eddie King is loose thread
in fabric of family.
427
00:29:51,880 --> 00:29:53,920
Yes but, when
428
00:29:54,080 --> 00:29:56,040
How many fucking times
do I have to tell you this!
429
00:30:10,440 --> 00:30:11,280
What?
430
00:30:11,520 --> 00:30:13,880
I just called you cunt in
ten different languages.
431
00:30:14,040 --> 00:30:16,680
When you can call me cunt
in ten different languages
432
00:30:16,840 --> 00:30:18,720
then you can correct my English.
433
00:30:27,880 --> 00:30:29,240
If Branick had anything
to do with this
434
00:30:29,520 --> 00:30:31,200
There wouldn't have been
any trace of a body.
435
00:30:31,880 --> 00:30:33,920
He would have already
got us to carry it down
436
00:30:34,120 --> 00:30:35,800
in a rolled up carpet and
dump it in the incinerator.
437
00:30:36,320 --> 00:30:38,760
This is really fucking
good cake.
438
00:30:39,200 --> 00:30:40,600
I hope Eddie is still alive
439
00:30:40,760 --> 00:30:43,080
so I can find out
where it was bought.
440
00:30:52,160 --> 00:30:54,080
It really is good cake.
Hm!
441
00:31:30,920 --> 00:31:32,640
Everything alright my friend?
442
00:31:46,480 --> 00:31:49,760
Is that it for the day?
443
00:31:51,760 --> 00:31:54,120
-Yeah, that's it.
444
00:31:57,040 --> 00:31:59,080
Make sure you get the smooth
orange juice for tomorrow?
445
00:31:59,280 --> 00:32:01,440
Not the stuff with the bits,
the smooth one.
446
00:32:01,960 --> 00:32:03,680
I don’t like the bits.
447
00:32:04,080 --> 00:32:07,160
But it's the bits what
makes it good for you.
448
00:32:08,240 --> 00:32:10,360
It’s not for my health,
it’s for my Vodka.
449
00:32:11,560 --> 00:32:13,120
You have a drink problem
450
00:32:13,280 --> 00:32:15,200
Yeah? You have a sex problem.
451
00:32:15,400 --> 00:32:17,440
Take care.
452
00:32:27,120 --> 00:32:28,280
Fuck man.
453
00:32:28,800 --> 00:32:30,520
You scared the shit out of me.
454
00:32:32,920 --> 00:32:34,800
I’m sorry. There's no more
appointments today.
455
00:32:37,600 --> 00:32:39,000
There's literally
no one left here,
456
00:32:39,160 --> 00:32:40,518
the last girl has just gone.
457
00:32:42,760 --> 00:32:44,920
Alright.
458
00:32:46,680 --> 00:32:49,080
If you’re still up for it
I can fit you in tomorrow.
459
00:32:50,840 --> 00:32:52,360
How about 6:30?
460
00:33:05,160 --> 00:33:06,560
Take them to the furnace.
461
00:33:11,080 --> 00:33:12,840
For God's sake, hide them a bit.
462
00:33:26,120 --> 00:33:27,040
Ah!
463
00:33:28,200 --> 00:33:29,240
Where have you been?
464
00:33:29,960 --> 00:33:31,360
I've been trying to
reach you all morning.
465
00:33:31,640 --> 00:33:33,280
Sean I'm glad you're here,
I need your help.
466
00:33:33,680 --> 00:33:35,800
Eddie King's dead.
One thing at a time.
467
00:33:35,960 --> 00:33:37,638
I need to know what’s
your favourite carpet?
468
00:33:37,800 --> 00:33:39,760
But Branick
Sean this is important to me.
469
00:33:39,960 --> 00:33:42,960
If push came to shove,
what's your favorite carpet?
470
00:33:43,360 --> 00:33:45,080
That's like asking someone
who their favorite kid is.
471
00:33:45,440 --> 00:33:48,120
Yea, I think every parent
has got their favourite kid.
472
00:33:48,600 --> 00:33:49,680
I know mine did.
473
00:33:49,920 --> 00:33:51,760
Luckily for me it was me.
474
00:33:52,880 --> 00:33:55,680
Now if I sat you down and
put a gun to your head,
475
00:33:55,920 --> 00:33:58,320
and I'd to pull the trigger
if you don't give me an answer.
476
00:33:58,480 --> 00:34:00,000
what would your answer be?
477
00:34:00,880 --> 00:34:02,120
Venetian black.
478
00:34:04,640 --> 00:34:06,480
But it's completely subjective.
479
00:34:07,080 --> 00:34:09,680
-Yeah, of course it is.
480
00:34:09,840 --> 00:34:11,440
So Eddie King is dead?
481
00:34:11,720 --> 00:34:13,840
We think he's dead,
we found his legs.
482
00:34:14,920 --> 00:34:16,400
Ducek's at the furnace now.
483
00:34:18,320 --> 00:34:20,520
Well, it’s not entirely
unexpected is it?
484
00:34:21,880 --> 00:34:24,080
Someone knifing Eddie
in the back is expected.
485
00:34:24,600 --> 00:34:26,000
Someone removing his legs
from his body
486
00:34:26,200 --> 00:34:28,840
and arranging them amongst his
shoes is entirely unexpected.
487
00:34:29,321 --> 00:34:30,398
Hm
488
00:34:31,760 --> 00:34:32,560
Hello boys.
489
00:34:33,160 --> 00:34:35,440
Hope I'm not intruding.
Intrude away,
490
00:34:35,640 --> 00:34:38,840
Sean is just boring me with
these Polish carpet samples.
491
00:34:39,440 --> 00:34:42,400
You? Bored with
carpet samples?
492
00:34:43,440 --> 00:34:45,440
I just wondered if you
want to go get some lunch?
493
00:34:45,840 --> 00:34:47,760
You read my mind, I’ll be
with you in ten minutes.
494
00:34:47,920 --> 00:34:48,880
Great.
495
00:34:49,560 --> 00:34:52,800
What about you Sean?
Would you like something to eat?
496
00:34:53,320 --> 00:34:57,320
I'm fine thanks,
I've got a lot to do here.
497
00:34:57,560 --> 00:34:59,560
Come on, everybody
needs a lunch break.
498
00:34:59,720 --> 00:35:01,400
I'm fine thanks.
499
00:35:01,640 --> 00:35:03,240
No you're not,
you're just being polite.
500
00:35:03,480 --> 00:35:05,800
Amy! Leave the poor boy alone.
501
00:35:05,960 --> 00:35:09,520
Alright! You slave driver,
I’ll see you in the car.
502
00:35:12,480 --> 00:35:14,480
-You sure Sean?
-Amy he said no!
503
00:35:14,800 --> 00:35:16,920
I’ll be with you
in 10 minutes.
504
00:35:18,880 --> 00:35:20,680
Murder is murder.
505
00:35:21,280 --> 00:35:23,400
I can see the Albanians
cutting someone legs off.
506
00:35:23,880 --> 00:35:26,560
Someone's maybe,
but not one of ours.
507
00:35:26,920 --> 00:35:28,240
Not unless they wanted a war.
508
00:35:28,440 --> 00:35:30,680
Eddie king is hardly
Franz Ferdinand.
509
00:35:31,040 --> 00:35:32,440
Anyway what would be the point?
510
00:35:33,040 --> 00:35:35,320
We're all making money under
the current arrangement.
511
00:35:36,120 --> 00:35:37,680
No, I reckon this is one of
512
00:35:37,840 --> 00:35:40,320
Eddie King's little
perversions gone wrong.
513
00:35:40,480 --> 00:35:41,760
Yeah maybe.
514
00:35:41,960 --> 00:35:44,000
I mean we all know what
kind of company he kept,
515
00:35:44,160 --> 00:35:46,040
and I don't just mean
you and me.
516
00:35:46,240 --> 00:35:47,800
But there's something else.
517
00:35:48,240 --> 00:35:49,680
Do you remember Roger Leibnitz?
518
00:35:50,280 --> 00:35:51,640
The name doesn't ring a bell.
519
00:35:51,800 --> 00:35:53,080
Up until a month ago
520
00:35:53,240 --> 00:35:55,480
he ran the night shift
at The Mill Hill.
521
00:35:55,640 --> 00:35:57,320
One day he doesn't turn up.
522
00:35:57,480 --> 00:35:59,200
He just left without a trace.
523
00:35:59,560 --> 00:36:02,200
No sign of violence,
all his clothes still there.
524
00:36:03,000 --> 00:36:04,800
Money in the safe?
No.
525
00:36:05,080 --> 00:36:06,920
Which is why I initially
thought he'd done a runner.
526
00:36:07,200 --> 00:36:08,240
You have no idea where he is?
527
00:36:09,120 --> 00:36:12,960
No idea at all.
He just vanished.
528
00:36:26,560 --> 00:36:28,040
Tell me!
529
00:37:29,040 --> 00:37:31,880
Hello angel! I was just calling
to see how you are?
530
00:37:33,200 --> 00:37:34,600
Good, thank you.
531
00:37:36,400 --> 00:37:38,800
Not much. Listen Amy.
532
00:37:39,080 --> 00:37:40,440
I’ve just had a brain wave,
533
00:37:40,600 --> 00:37:43,400
Why don’t you and I go
to the fair, like we used to.
534
00:37:44,760 --> 00:37:47,920
You're never
too old for the fair.
535
00:37:49,240 --> 00:37:52,000
It’s got to be tonight.
It’s not there next week.
536
00:37:54,520 --> 00:37:56,360
Go on Amy indulge me.
537
00:37:59,800 --> 00:38:01,880
Alright, not to worry.
538
00:38:03,320 --> 00:38:05,040
Am I going to see you tomorrow?
539
00:38:06,681 --> 00:38:07,878
Lovely.
540
00:38:08,520 --> 00:38:09,960
Alright then. Night night.
541
00:38:10,481 --> 00:38:11,358
Sleep well.
542
00:38:11,600 --> 00:38:14,280
Okay, night dad, night.
543
00:38:21,600 --> 00:38:23,000
When are we going to tell him?
544
00:38:24,760 --> 00:38:29,080
After Come Dine With Me.
I'm being serious.
545
00:38:30,200 --> 00:38:33,080
It's not that simple.
Yes it is.
546
00:38:34,640 --> 00:38:38,880
Hm I'll tell him, I'm just
waiting for the right time.
547
00:38:39,040 --> 00:38:41,960
The right time is 8:45.
I can call him back.
548
00:38:42,120 --> 00:38:44,560
No! Not tonight.
549
00:38:45,920 --> 00:38:49,400
I don’t know why you're
so scared? He's a pussy cat.
550
00:38:51,960 --> 00:38:54,080
The longer it takes
for us to tell him
551
00:38:54,280 --> 00:38:57,320
The more upset he'll be
when he does finds out.
552
00:38:58,840 --> 00:38:59,800
You don't understand.
553
00:39:01,200 --> 00:39:03,360
Well enlighten me.
554
00:39:05,240 --> 00:39:06,920
Your dad's been really
good to me.
555
00:39:07,400 --> 00:39:09,920
He trusts me.
Exactly.
556
00:39:16,080 --> 00:39:17,280
Do you love me?
557
00:39:18,160 --> 00:39:19,080
What?
558
00:39:20,440 --> 00:39:22,280
Do you love me?
559
00:39:22,880 --> 00:39:24,000
You know I do.
560
00:39:24,920 --> 00:39:26,880
I love you more than
anything in the world.
561
00:39:28,440 --> 00:39:31,800
And is there someone else?
562
00:39:32,680 --> 00:39:34,760
Of course there isn't
someone else.
563
00:39:35,720 --> 00:39:38,640
Are you planning to leave me
bare foot and pregnant,
564
00:39:38,800 --> 00:39:40,160
debt ridden and homeless,
565
00:39:40,641 --> 00:39:42,718
forcing me to sell
my body to survive?
566
00:39:42,880 --> 00:39:45,120
I'd never touch your shoes.
567
00:39:45,400 --> 00:39:47,200
Well then.
568
00:39:48,521 --> 00:39:49,998
Stop being such a pussy.
569
00:39:50,760 --> 00:39:52,080
Did you just call me a pussy?
570
00:39:52,280 --> 00:39:54,000
Yes.
571
00:39:54,320 --> 00:39:56,840
I love it when you talk dirty.
572
00:39:59,760 --> 00:40:01,360
Trust me.
573
00:40:02,200 --> 00:40:05,800
He loves you,
he's gonna think this is great.
574
00:40:23,280 --> 00:40:24,840
Where are you going?
575
00:40:25,440 --> 00:40:27,160
I've got that delivery,
remember.
576
00:40:32,800 --> 00:40:33,840
What time is it?
577
00:40:34,920 --> 00:40:37,000
Four. Go back to sleep.
578
00:40:54,080 --> 00:40:56,000
Drive safely.
579
00:41:04,160 --> 00:41:04,840
Aright?
580
00:41:05,360 --> 00:41:06,520
What happed to your arm?
581
00:41:07,200 --> 00:41:08,040
It's a long story
582
00:41:08,200 --> 00:41:10,280
Which we don't have time for,
how you doing Gaz?
583
00:41:10,880 --> 00:41:12,520
You mean apart from having
a fucking broken arm,
584
00:41:12,680 --> 00:41:14,440
being out of my bed at
four o’clock in the morning?
585
00:41:14,600 --> 00:41:15,680
Yeah, apart from that?
586
00:41:16,720 --> 00:41:19,000
Gaz this is Chris, Chris, Gaz.
587
00:41:19,600 --> 00:41:20,960
Alright.
What happened to your arm?
588
00:41:21,120 --> 00:41:23,160
He broke it. Can we get
the lorry open please?
589
00:41:38,960 --> 00:41:40,600
Is this the Persian Pistachio?
590
00:41:42,800 --> 00:41:44,720
We've been waiting
for months for this!
591
00:41:54,440 --> 00:41:56,520
Very nice.
592
00:41:58,160 --> 00:42:00,160
Very smooth.
593
00:42:01,360 --> 00:42:03,600
Very Sensual.
594
00:42:09,440 --> 00:42:11,680
Make sure you unload it to
the far side of the warehouse.
595
00:42:12,440 --> 00:42:13,560
You know, the far right side.
596
00:42:13,720 --> 00:42:15,240
Yeah, alright.
597
00:42:16,560 --> 00:42:17,400
What's the break down?
598
00:42:18,360 --> 00:42:21,200
Eight of pistachio.
Ten of the peach.
599
00:42:21,520 --> 00:42:24,280
Fifteen of the Saxony blush
and the amber green.
600
00:42:25,120 --> 00:42:29,280
Then we've got twenty of
Berber bluebell, the shitty one.
601
00:42:31,360 --> 00:42:32,640
Where the fuck is Eddie King.
602
00:42:32,800 --> 00:42:34,960
I’ve been ringing him all week
and he’s not picking up?
603
00:42:35,120 --> 00:42:36,960
Eddies gone AWOL,
we don't know where.
604
00:42:37,240 --> 00:42:38,600
What you mean Eddie's
gone AWOL?
605
00:42:38,840 --> 00:42:40,520
Look, just be happy
you've been promoted.
606
00:42:42,080 --> 00:42:43,080
Do I get a car?
607
00:42:43,480 --> 00:42:44,320
What?
608
00:42:44,480 --> 00:42:48,440
Well Eddie had
a company car, the Audi A8.
609
00:42:48,720 --> 00:42:50,440
You can have Eddie's car.
610
00:42:52,320 --> 00:42:55,680
Now, everybody’s status is
listed on the invoice.
611
00:42:56,240 --> 00:42:58,440
The prepays get into the van
which goes to the safe house
612
00:42:58,600 --> 00:43:00,200
so they can be sorted into
613
00:43:00,360 --> 00:43:02,320
who needs documentation
and who doesn't.
614
00:43:02,480 --> 00:43:03,600
But that's not your problem.
615
00:43:03,880 --> 00:43:06,640
What is, is making sure they all
get to where they need to be.
616
00:43:07,720 --> 00:43:09,200
The others are all on credit
617
00:43:09,360 --> 00:43:11,360
and need to be taken in
the other van to Mill Hill.
618
00:43:11,560 --> 00:43:13,880
It's all on the invoice,
so it shouldn't be difficult.
619
00:43:14,800 --> 00:43:15,960
There's no room for error.
620
00:43:16,760 --> 00:43:19,320
The last thing we need is
some crazy Ukrainian woman
621
00:43:19,480 --> 00:43:21,520
running around trying
to stab someone with a fork
622
00:43:21,680 --> 00:43:23,440
cos she's in a whore house
instead of a bakery.
623
00:43:23,600 --> 00:43:25,040
Yeah, I get it alright.
624
00:43:25,320 --> 00:43:27,440
Oi! Listen to me.
625
00:43:27,760 --> 00:43:29,800
There's no room for error.
626
00:43:35,880 --> 00:43:36,640
Right.
627
00:43:37,160 --> 00:43:39,840
As you’ve probably all heard by
now Eddie Kings gone AWOL.
628
00:43:40,720 --> 00:43:42,280
As some of you know
I've been asking around.
629
00:43:42,440 --> 00:43:44,760
But nobody seems to know where
he is, which is a problem.
630
00:43:45,240 --> 00:43:47,320
Eddie's a major cog
in the wheel.
631
00:43:48,120 --> 00:43:51,120
But thankfully we have Gaz here
to cover in his absence.
632
00:43:51,400 --> 00:43:52,440
You sure about that?
633
00:43:52,920 --> 00:43:53,840
I'm hopeful.
634
00:43:55,680 --> 00:43:57,600
Basically we want you all
to be on the lookout
635
00:43:57,760 --> 00:43:59,720
for any new faces
lurking around.
636
00:44:00,080 --> 00:44:01,800
Any customers who
look out of place.
637
00:44:02,240 --> 00:44:03,240
Window shoppers.
638
00:44:03,680 --> 00:44:05,720
Anyone, anywhere
they shouldn't be.
639
00:44:05,960 --> 00:44:09,320
Either let myself, Ducek or
Mr Hammond know immediately.
640
00:44:09,600 --> 00:44:11,440
You suspecting foul play
or something?
641
00:44:13,160 --> 00:44:16,280
Well The last thing I want
to do is make you all paranoid.
642
00:44:16,960 --> 00:44:18,520
But we went to his flat
the other day
643
00:44:18,680 --> 00:44:20,320
and it looked like
it had been turned over.
644
00:44:20,480 --> 00:44:22,120
So we're being cautious.
645
00:44:23,960 --> 00:44:25,960
If someone's trying to
mess with the Company,
646
00:44:26,120 --> 00:44:28,000
we want you all to be ready.
647
00:44:29,320 --> 00:44:31,760
That's an interesting question
Mr Hammond.
648
00:44:32,320 --> 00:44:33,760
It's very subjective.
649
00:44:36,960 --> 00:44:40,040
I must say Persian Pistachio.
650
00:44:48,440 --> 00:44:50,320
You and Meat take the Audi.
651
00:44:56,560 --> 00:44:58,000
Put your seat belt on.
652
00:45:10,560 --> 00:45:11,880
So I saw my first corpse
today.
653
00:45:12,040 --> 00:45:13,960
No! You OK?
654
00:45:14,280 --> 00:45:15,680
I'm definitely better
off than him.
655
00:45:15,880 --> 00:45:17,200
Eww. How'd he die?
656
00:45:17,360 --> 00:45:18,360
He drowned.
657
00:45:18,520 --> 00:45:19,240
That's awful.
658
00:45:19,480 --> 00:45:21,800
Actually it's meant to be
one of the best ways to go.
659
00:45:22,240 --> 00:45:24,040
Who told you that?
All the survivors?
660
00:45:24,240 --> 00:45:26,520
Really! Once you're over
the initial panic
661
00:45:26,760 --> 00:45:27,840
And your lungs are
full with water.
662
00:45:28,040 --> 00:45:29,280
And the brain damage
starts to kick in,
663
00:45:29,440 --> 00:45:30,560
it's meant to be
a right giggle.
664
00:45:30,720 --> 00:45:31,638
Sounds it.
665
00:45:31,800 --> 00:45:33,760
Are you going to eat that?
No, go for it.
666
00:45:38,320 --> 00:45:40,720
So, how is what's his face?
667
00:45:40,920 --> 00:45:42,360
Yummy.
668
00:45:42,520 --> 00:45:43,760
Jesus.
What?
669
00:45:43,920 --> 00:45:45,520
I hope to God
you're being careful.
670
00:45:45,720 --> 00:45:47,160
Of course I am.
671
00:45:47,720 --> 00:45:51,000
Although I could think of
worse things in the world.
672
00:45:51,160 --> 00:45:52,240
What, than Chlamydia?
673
00:45:52,400 --> 00:45:53,520
Shut up.
674
00:45:54,000 --> 00:45:56,280
Anyway,
this is all immaterial.
675
00:45:56,560 --> 00:45:57,720
If you're going to
impregnate someone
676
00:45:57,880 --> 00:45:58,720
you've got to have some balls.
677
00:45:58,880 --> 00:46:01,840
I have told you,
he works for my dad.
678
00:46:02,600 --> 00:46:03,960
He doesn't want to create waves.
679
00:46:04,120 --> 00:46:06,920
And I think that is
perfectly understandable.
680
00:46:12,200 --> 00:46:13,960
They look like
they've got some balls.
681
00:46:14,800 --> 00:46:17,000
What? Plastic gangsters?
682
00:46:17,720 --> 00:46:20,000
Real nice Sal, let me know
how that one works out for you.
683
00:46:20,520 --> 00:46:23,120
Don't worry, I will.
684
00:46:30,360 --> 00:46:32,400
Ah Branick.
685
00:46:32,560 --> 00:46:34,358
Please sit, sit.
686
00:46:35,640 --> 00:46:37,840
Veli I’m ever so sorry for
disturbing your dinner.
687
00:46:38,000 --> 00:46:39,920
This shouldn’t take more
than a couple of minutes.
688
00:46:40,440 --> 00:46:41,880
Would you like some?
689
00:46:43,640 --> 00:46:45,440
Get these some chairs and
some plates for these two.
690
00:46:45,680 --> 00:46:46,600
No thank you.
691
00:46:47,000 --> 00:46:48,200
We're fine Veli thanks.
692
00:46:48,480 --> 00:46:49,840
We appreciate you taking
the time to see us,
693
00:46:50,040 --> 00:46:51,640
but we must get to
the matter at hand.
694
00:46:51,880 --> 00:46:53,280
Yes, he is right.
695
00:46:54,120 --> 00:46:55,880
Thanks but no thanks Veli.
696
00:46:57,640 --> 00:46:58,720
How's business?
697
00:46:58,920 --> 00:47:00,440
Business is hard.
698
00:47:01,120 --> 00:47:03,040
If it was easy there wouldn't
be any satisfaction in it,
699
00:47:03,240 --> 00:47:05,400
would there?
This is true.
700
00:47:08,200 --> 00:47:11,280
Branick, please, have some food.
701
00:47:11,681 --> 00:47:12,918
Yeah go on.
702
00:47:28,560 --> 00:47:31,080
Thank you very much.
Thank you.
703
00:47:45,440 --> 00:47:47,440
Did you hear about
Sammie Sartorii?
704
00:47:48,400 --> 00:47:49,320
I see.
705
00:47:52,240 --> 00:47:55,040
It was a terrible business
with Sammie.
706
00:47:56,400 --> 00:47:58,680
He was a complex character.
707
00:47:59,240 --> 00:48:01,480
He was a character wasn't he?
708
00:48:03,200 --> 00:48:05,200
Veli, this is
absolutely brilliant.
709
00:48:05,480 --> 00:48:06,760
Is this coriander?
710
00:48:06,960 --> 00:48:08,520
I love coriander.
711
00:48:08,880 --> 00:48:11,000
I just always forget to buy it.
712
00:48:16,840 --> 00:48:18,400
Character is important.
713
00:48:18,760 --> 00:48:21,360
Backbone you say, yes?
714
00:48:21,840 --> 00:48:22,600
Yes.
715
00:48:23,320 --> 00:48:24,920
If you do not possess it,
716
00:48:25,480 --> 00:48:27,640
you blow in the wind
like a kite.
717
00:48:28,480 --> 00:48:30,120
When you're caught
in the wind,
718
00:48:30,280 --> 00:48:32,118
it is easy to get dust
in your eyes.
719
00:48:32,720 --> 00:48:34,640
To be blind is not good.
720
00:48:36,920 --> 00:48:38,560
Sometimes the skies
are clouded,
721
00:48:39,000 --> 00:48:41,640
but I like to think we now see
things through clear eyes.
722
00:48:42,440 --> 00:48:46,240
Clarity my friend is in
the eye of the beholder.
723
00:48:48,320 --> 00:48:50,400
A storm never comes
without a warning.
724
00:48:51,000 --> 00:48:53,400
I hope no rain has
fallen recently.
725
00:48:57,320 --> 00:48:59,760
I always carry an umbrella.
726
00:49:02,200 --> 00:49:03,640
When the skies are clear,
727
00:49:04,280 --> 00:49:05,920
carrying an umbrella can
become cumbersome.
728
00:49:07,400 --> 00:49:08,800
Is the sun not shining?
729
00:49:20,000 --> 00:49:22,160
I can assure you
730
00:49:22,600 --> 00:49:24,320
to the best of my knowledge,
731
00:49:24,880 --> 00:49:27,680
it is very sunny outside.
732
00:49:51,040 --> 00:49:52,880
I don't think they had
anything to do with Eddie.
733
00:49:53,200 --> 00:49:55,400
No.
Shall we go see Shahid?
734
00:49:56,280 --> 00:49:57,160
Okay.
735
00:50:03,960 --> 00:50:05,120
Are you OK?
736
00:50:08,960 --> 00:50:10,560
You seem a little bit
737
00:50:10,880 --> 00:50:13,320
I don’t know, distracted.
738
00:50:17,120 --> 00:50:19,240
Do you remember
what you wanted to be
739
00:50:19,400 --> 00:50:20,880
when you were young, Sean?
740
00:50:22,240 --> 00:50:25,520
I mean do you enjoy this work?
741
00:50:28,241 --> 00:50:29,238
Well
742
00:50:30,640 --> 00:50:33,080
Definitely more interesting
than a job in an office.
743
00:50:34,840 --> 00:50:36,400
Are you OK?
Maniac!
744
00:50:47,720 --> 00:50:53,480
♪ And now it's just
a little exciting ♪
745
00:50:54,000 --> 00:50:58,000
♪ Like more than
perfect timing ♪
746
00:50:58,520 --> 00:51:02,320
♪ It goes bang bang in my head ♪
747
00:51:05,000 --> 00:51:08,400
♪ And in this moment
I'm just a little weak ♪
748
00:51:08,880 --> 00:51:12,280
♪ And in this moment I cannot
quite find my feet ♪
749
00:51:12,600 --> 00:51:16,880
♪ And in this moment I could
see this day leave me ♪
750
00:51:19,680 --> 00:51:23,360
♪ And in this moment
I'm wandering effortlessly ♪
751
00:51:23,680 --> 00:51:27,480
♪ And in this moment
I have questions burning ♪
752
00:51:28,160 --> 00:51:31,360
♪ They go bang bang in my head ♪
753
00:51:35,720 --> 00:51:37,880
Why don't we go
and have a drink?
754
00:52:00,280 --> 00:52:02,360
She used to love it there.
755
00:52:03,000 --> 00:52:06,880
The water
like looking through glass.
756
00:52:09,960 --> 00:52:11,640
You ought to go Sean.
757
00:52:12,000 --> 00:52:14,760
Definitely one of the places
you should see before you die.
758
00:52:25,040 --> 00:52:30,200
You know, I was only ever
unfaithful to her once.
759
00:52:30,960 --> 00:52:35,280
Once in thirty years.
It's not normal is it?
760
00:52:35,640 --> 00:52:37,360
Not natural.
761
00:52:38,320 --> 00:52:39,920
Most people aren't
lucky enough
762
00:52:40,080 --> 00:52:42,238
to find someone they truly love.
763
00:52:46,800 --> 00:52:48,560
Jennifer.
764
00:52:49,920 --> 00:52:51,720
She was the barmaid
at the Crooked Handle.
765
00:52:52,000 --> 00:52:54,080
Do you remember?
Before your time.
766
00:52:54,920 --> 00:52:56,640
Beautiful blue eyes.
767
00:52:57,480 --> 00:52:59,520
Like looking through glass.
768
00:53:01,000 --> 00:53:03,080
But I didn't enjoy it.
769
00:53:04,040 --> 00:53:05,600
Even when I was at it,
I was telling myself:
770
00:53:05,760 --> 00:53:06,918
what the heck are you doing?
771
00:53:08,720 --> 00:53:12,040
Went home you know,
behaving quite normally,
772
00:53:12,240 --> 00:53:14,120
I thought I was
behaving normally.
773
00:53:15,240 --> 00:53:17,520
Went to work the next day
just like normal.
774
00:53:21,440 --> 00:53:23,320
I came back to an empty house.
775
00:53:25,600 --> 00:53:26,720
She said she could tell
776
00:53:26,881 --> 00:53:28,838
as soon as she looked
into my eyes.
777
00:53:33,360 --> 00:53:35,560
She said she wanted a divorce.
778
00:53:36,880 --> 00:53:38,840
Couldn’t trust me anymore.
779
00:53:40,120 --> 00:53:42,920
Sean I’ve never been
so scared in all my life.
780
00:53:45,760 --> 00:53:47,840
Then she finds out
she is pregnant.
781
00:53:49,720 --> 00:53:50,960
We've been trying for years.
782
00:53:51,120 --> 00:53:53,200
We just thought it was
never going to happen.
783
00:53:53,720 --> 00:53:56,240
Then she packs her bags and
suddenly she's pregnant.
784
00:53:57,560 --> 00:53:59,240
I don’t think she'd
have stuck with me
785
00:53:59,400 --> 00:54:00,960
if she hadn’t been pregnant.
786
00:54:02,240 --> 00:54:07,080
Amy
Amy saved my marriage.
787
00:54:18,400 --> 00:54:19,840
Branick.
788
00:54:22,680 --> 00:54:24,600
There’s been something
I’ve been meaning to ask you.
789
00:54:25,400 --> 00:54:26,400
Yes?
790
00:54:27,600 --> 00:54:29,320
Hello stranger.
791
00:54:30,040 --> 00:54:32,000
Well well,
how's my favorite man?
792
00:54:32,240 --> 00:54:34,240
Lucy, hello.
793
00:54:34,480 --> 00:54:35,800
Where have you
been hiding yourself?
794
00:54:36,920 --> 00:54:39,000
You know, under all
my paperwork.
795
00:54:39,160 --> 00:54:42,320
And what's that, a paper cut?
796
00:54:42,640 --> 00:54:43,720
Do you want me to
get you some ice?
797
00:54:43,880 --> 00:54:47,040
It’s fine thanks. Have you
met Mr Hammond before?
798
00:54:47,360 --> 00:54:50,680
Oh Mr Hammond. It's lovely
to meet you finally.
799
00:54:51,560 --> 00:54:53,080
Lovely to meet you too.
800
00:54:53,280 --> 00:54:54,920
Would you both like
another drink?
801
00:54:55,080 --> 00:54:56,640
We're fine for
the moment thanks.
802
00:54:57,080 --> 00:54:58,520
If you need anything
just give me a wave.
803
00:54:58,720 --> 00:54:59,720
Cheers darling.
804
00:55:02,720 --> 00:55:03,680
Nice girl.
805
00:55:05,160 --> 00:55:06,120
Yeah.
806
00:55:09,321 --> 00:55:10,038
Sean.
807
00:55:10,640 --> 00:55:14,360
I think I should get a bit more
acquainted with the work force.
808
00:55:28,600 --> 00:55:31,400
Is there anyone you
particularly recommend?
809
00:55:34,440 --> 00:55:35,640
Which one are you going for?
810
00:55:36,880 --> 00:55:38,720
I don't really
fancy it tonight.
811
00:55:39,001 --> 00:55:40,158
Huh?
812
00:55:40,480 --> 00:55:42,400
I think I might just
grab another drink.
813
00:55:44,440 --> 00:55:47,280
Sean, you don't be coy
because I'm here.
814
00:55:47,560 --> 00:55:50,160
You can be yourself around me
you know that don’t you.
815
00:55:53,640 --> 00:55:55,440
I'll be waiting at the bar.
816
00:55:56,281 --> 00:55:57,798
Enjoy yourself.
817
00:56:08,560 --> 00:56:09,560
What's your name?
818
00:56:10,720 --> 00:56:11,640
Angel.
819
00:56:17,360 --> 00:56:18,720
What’s your real name?
820
00:56:20,200 --> 00:56:21,120
Mary.
821
00:56:22,400 --> 00:56:23,720
Pretty name.
822
00:56:28,240 --> 00:56:30,920
I call my daughter
Angel sometimes.
823
00:56:32,441 --> 00:56:34,318
I think it annoys her.
824
00:56:42,440 --> 00:56:44,320
How are you liking England?
825
00:56:44,960 --> 00:56:47,560
I like it.
The people are friendly.
826
00:57:18,000 --> 00:57:20,480
What's your favorite
colour Mary?
827
00:57:24,200 --> 00:57:27,160
There you go, good as new.
828
00:57:27,680 --> 00:57:29,200
Well, almost.
829
00:57:29,400 --> 00:57:30,800
Cheers Lucy.
830
00:57:34,280 --> 00:57:36,160
You know, I miss you
around here Sean.
831
00:57:40,960 --> 00:57:42,360
Come on then Sean.
832
00:57:42,920 --> 00:57:45,920
How about a proper thank you
for Nurse Lucy.
833
00:57:46,560 --> 00:57:52,120
Just like old times.
834
00:57:56,960 --> 00:57:59,520
Isn't sucking on antiseptic
meant to be bad for you?
835
00:58:01,960 --> 00:58:04,280
Well you know what
I'd rather be sucking on.
836
00:58:16,400 --> 00:58:19,560
Listen, there's a new girl.
837
00:58:20,920 --> 00:58:22,960
She's from Brazil.
838
00:58:23,880 --> 00:58:27,840
Long legs, tanned body
839
00:58:29,400 --> 00:58:32,920
and the most beautiful
green eyes you've ever seen.
840
00:58:33,720 --> 00:58:36,400
She could make you come
just with those eyes.
841
00:58:38,440 --> 00:58:42,440
So how about you and me,
go up stairs,
842
00:58:44,320 --> 00:58:48,720
and get to know her a little bit
more intimately?
843
00:58:53,160 --> 00:58:56,080
I'm sorry Lucy.
Jesus Christ Sean
844
00:58:56,680 --> 00:58:59,240
You've either turned or
you're seeing someone.
845
00:58:59,840 --> 00:59:01,800
But that's never
stopped you before.
846
00:59:06,960 --> 00:59:09,880
Thanks for this.
847
00:59:17,680 --> 00:59:19,400
I never thought
you would be satisfied
848
00:59:19,601 --> 00:59:22,038
with a humble hand job.
849
00:59:31,040 --> 00:59:31,960
Hi.
850
00:59:36,480 --> 00:59:37,760
Hello.
851
00:59:38,480 --> 00:59:39,920
What happened to your hand?
852
00:59:40,160 --> 00:59:41,680
Oh, it's nothing.
853
00:59:41,840 --> 00:59:43,720
I hurt it lifting
something onto the lorry.
854
00:59:43,880 --> 00:59:46,600
What a cactus?
No, a carpet.
855
00:59:47,000 --> 00:59:48,280
Let me see.
856
00:59:49,320 --> 00:59:51,200
Sean, let me see!
857
00:59:53,680 --> 00:59:55,240
It's okay
I dressed it already.
858
00:59:55,400 --> 00:59:57,680
Are you sure it's OK?
Shouldn’t you go to A&E?
859
00:59:57,840 --> 00:59:59,200
It's nothing that serious.
860
01:00:00,040 --> 01:00:01,600
Are you sure they
shouldn’t take a look at it
861
01:00:01,760 --> 01:00:04,080
just to make sure?
I’m fine,
862
01:00:04,760 --> 01:00:06,560
It’s just a little bit
cut and bruised.
863
01:00:06,880 --> 01:00:08,720
I just want to make sure
you're alright.
864
01:00:09,960 --> 01:00:12,480
How does a freshly made
Thai green curry sound to you?
865
01:00:12,880 --> 01:00:14,400
I don't think so.
866
01:00:14,760 --> 01:00:15,960
Not unless you want
food poisoning
867
01:00:16,120 --> 01:00:18,760
as well as a broken hand.
What?
868
01:00:19,080 --> 01:00:20,400
Are you questioning
my hygiene?
869
01:00:20,560 --> 01:00:23,640
Yeah. Now that you mention it,
go and have a shower.
870
01:00:23,800 --> 01:00:26,800
Good idea, just don't
get soap in my eyes.
871
01:00:57,880 --> 01:00:59,600
Jesus Christ!
872
01:01:06,600 --> 01:01:08,520
Jesus Christ.
873
01:01:13,000 --> 01:01:13,920
Hi.
874
01:01:15,120 --> 01:01:17,200
I was just wondering if I could
ask you advice about something?
875
01:01:19,760 --> 01:01:21,520
I'm thinking of proposing
to my girlfriend,
876
01:01:21,760 --> 01:01:24,600
and I think she will like to
get married in this church,
877
01:01:25,120 --> 01:01:26,640
providing she accepts of course.
878
01:01:30,200 --> 01:01:32,840
Her mum is buried here
and she's a Catholic.
879
01:01:33,000 --> 01:01:34,640
Practicing?
Huh?
880
01:01:35,160 --> 01:01:38,520
Is she a virgin?
No.
881
01:01:38,680 --> 01:01:40,960
Are you a virgin?
No.
882
01:01:41,120 --> 01:01:42,960
You Catholic?
No.
883
01:01:43,120 --> 01:01:44,560
Why do you want to
get married?
884
01:01:47,800 --> 01:01:48,800
You knocked her up?
885
01:01:48,960 --> 01:01:50,160
No.
886
01:01:50,320 --> 01:01:52,720
There's no stigma in being
a bastard these days you know.
887
01:01:54,480 --> 01:01:55,920
Tax breaks is it?
888
01:01:56,080 --> 01:01:59,040
Changing the law my friend,
not going to exist soon.
889
01:01:59,400 --> 01:02:02,640
Ah
I love her?
890
01:02:06,600 --> 01:02:09,120
And that is the most beautiful
thing in the world.
891
01:02:09,440 --> 01:02:11,080
But let's not be
presumptuous son.
892
01:02:11,960 --> 01:02:13,840
You go home and you ask her
893
01:02:14,000 --> 01:02:16,800
if she wants to spend the rest
of her life with you.
894
01:02:17,680 --> 01:02:19,040
If she's uncertain,
895
01:02:19,400 --> 01:02:21,960
just tell her how easy it is to
get a divorce these days.
896
01:02:23,520 --> 01:02:25,040
No. I'm joking of course.
897
01:02:26,400 --> 01:02:27,840
The marriage between two people
898
01:02:28,120 --> 01:02:30,800
that truly love each other
is a wondrous thing.
899
01:02:31,760 --> 01:02:34,680
So go. Go! Ask her.
900
01:02:36,040 --> 01:02:39,200
Okay Well
Thanks for the advice.
901
01:02:39,360 --> 01:02:41,880
Greasy. Go on! Run to her!
902
01:02:48,600 --> 01:02:50,280
Your funeral mate.
903
01:02:57,560 --> 01:02:59,160
If your fry ups
weren't so good here,
904
01:02:59,320 --> 01:03:00,520
I would start getting annoyed
905
01:03:00,800 --> 01:03:02,160
about having to make
theses little visits.
906
01:03:17,240 --> 01:03:19,320
Do you think Branick has been
acting strangely lately?
907
01:03:20,160 --> 01:03:21,920
All prosperous man is strange.
908
01:03:22,240 --> 01:03:24,440
He is strange man,
this is what sets him aside.
909
01:03:25,001 --> 01:03:25,918
But
910
01:03:27,080 --> 01:03:30,080
You don't think that lately
he seemed different, distracted.
911
01:03:31,160 --> 01:03:32,720
I mean you saw him
with the Albanians.
912
01:03:32,880 --> 01:03:34,120
Maybe he’s going feeble?
913
01:03:34,840 --> 01:03:36,680
Zuzanna's mother start
to talk to washing machine
914
01:03:37,001 --> 01:03:38,038
same age as Branick.
915
01:03:38,240 --> 01:03:39,640
He’s not going senile.
916
01:03:39,960 --> 01:03:42,080
Zuzanna's mother has
very good life in home.
917
01:03:42,280 --> 01:03:43,640
I spend big money on her.
918
01:03:43,800 --> 01:03:45,840
She does not have
to cook, clean, wash,
919
01:03:46,200 --> 01:03:47,440
they do everything for her.
920
01:03:47,600 --> 01:03:49,480
She is very happy,
she just crazy.
921
01:03:50,000 --> 01:03:51,160
He's not going senile.
922
01:03:51,760 --> 01:03:55,960
I see him rub nude foot
on lino floor, like this?
923
01:04:13,840 --> 01:04:15,840
Ducek?
924
01:04:18,760 --> 01:04:20,800
I can trust you to keep
a secret can’t I?
925
01:04:22,440 --> 01:04:23,840
You enjoy to insult me.
926
01:04:25,960 --> 01:04:28,480
Remember I told you
I was seeing someone?
927
01:04:28,880 --> 01:04:31,640
No, I remember
I made you tell me.
928
01:04:36,280 --> 01:04:36,960
It's Amy.
929
01:04:37,720 --> 01:04:38,760
Who is Amy?
930
01:04:39,520 --> 01:04:41,720
Amy. Branick's daughter.
931
01:04:42,760 --> 01:04:44,200
You seeing to Miss Hammond!
932
01:04:44,400 --> 01:04:47,160
I'm not seeing to her,
I'm seeing her,
933
01:04:47,321 --> 01:04:48,838
we are in a relationship.
934
01:04:49,400 --> 01:04:50,520
This is women you love?
935
01:04:51,440 --> 01:04:52,160
Yeah.
936
01:04:53,400 --> 01:04:56,600
I hope so otherwise you're
very fucking stupid man.
937
01:04:57,960 --> 01:05:00,200
How do you think he is
going to take it?
938
01:05:04,920 --> 01:05:06,000
Sit.
939
01:05:09,600 --> 01:05:11,240
Maybe he only
understands English.
940
01:05:11,520 --> 01:05:13,760
Hm Sit!
941
01:05:40,920 --> 01:05:42,000
My little champion.
942
01:05:50,560 --> 01:05:52,200
See you at six.
Bye bye.
943
01:06:00,440 --> 01:06:01,160
Sit
944
01:06:17,520 --> 01:06:19,880
You have to earn your food.
Now sit.
945
01:06:23,240 --> 01:06:23,960
Sit.
946
01:07:02,200 --> 01:07:03,320
Nice dog.
947
01:08:28,561 --> 01:08:29,238
Please
948
01:10:11,280 --> 01:10:14,440
The baby needs changing.
949
01:10:21,920 --> 01:10:23,160
You alright?
950
01:10:32,880 --> 01:10:34,480
The kid will be okay.
951
01:10:36,800 --> 01:10:39,400
The cleaners will be here
in about ten minutes.
952
01:10:41,640 --> 01:10:45,480
I've got one of the girls to
come and look after his son.
953
01:11:02,920 --> 01:11:04,640
That'll never come out.
954
01:11:17,520 --> 01:11:20,600
This is it!
955
01:11:25,560 --> 01:11:26,880
Vermilion,
956
01:11:28,640 --> 01:11:30,280
Turkish wool woven,
957
01:11:32,200 --> 01:11:33,720
amber red.
958
01:11:39,960 --> 01:11:41,880
The sky in bloom.
959
01:11:51,560 --> 01:11:53,400
I know who this is.
960
01:11:57,600 --> 01:11:59,160
I know who this is!
961
01:12:01,920 --> 01:12:04,640
Has anyone been asking
any questions about her?
962
01:12:07,800 --> 01:12:10,200
Don’t worry Alice. You’re not
going to be in any trouble.
963
01:12:10,360 --> 01:12:12,320
We just need to know. Promise.
964
01:12:14,680 --> 01:12:17,120
There was this one guy, right.
Yup.
965
01:12:17,480 --> 01:12:19,798
Like a while back.
He was her husband.
966
01:12:20,200 --> 01:12:21,360
How do you know he was
her Husband?
967
01:12:21,520 --> 01:12:23,240
He told me.
Did you get a name?
968
01:12:25,680 --> 01:12:28,120
Jan or something.
969
01:12:28,400 --> 01:12:30,160
I don't know.
It was foreign I can't remember.
970
01:12:30,840 --> 01:12:32,520
And what did you
tell her husband?
971
01:12:36,400 --> 01:12:38,280
Alice?
I didn't tell him anything.
972
01:12:39,120 --> 01:12:41,160
You talk to him and not to me?
973
01:12:41,320 --> 01:12:44,360
You didn't think of telling us
about this guy just showing up?
974
01:12:44,840 --> 01:12:45,560
Why would I?
975
01:12:45,921 --> 01:12:46,598
Alice.
976
01:12:48,440 --> 01:12:51,760
You do not want to bite
the hand that feeds you.
977
01:12:53,240 --> 01:12:55,400
Please. Please.
978
01:12:55,760 --> 01:12:57,040
You’ll have your drugs darling
979
01:12:57,200 --> 01:12:59,038
when you tell us what
we want to know.
980
01:12:59,280 --> 01:13:00,760
I just told him that
she was dead.
981
01:13:03,520 --> 01:13:04,560
Did you tell him
anything else?
982
01:13:04,841 --> 01:13:05,558
No, that's it.
983
01:13:06,360 --> 01:13:07,640
Just about the client.
984
01:13:08,200 --> 01:13:11,680
That's it, that's all
you said? Exact words?
985
01:13:12,240 --> 01:13:14,560
I swear. I swear.
986
01:13:15,840 --> 01:13:17,680
What else did you
tell him Alice?
987
01:13:19,760 --> 01:13:21,640
I told him how she died.
988
01:13:23,280 --> 01:13:25,400
But that's it!
Just about the client!
989
01:13:28,120 --> 01:13:29,400
You told him a name
didn't you Alice.
990
01:13:31,680 --> 01:13:33,680
You told him to go and see
Roger Leibnitz, didn't you?
991
01:13:36,800 --> 01:13:40,080
Did you say 'Go see Leibnitz?'
992
01:13:42,880 --> 01:13:46,120
For your drugs Alice tell me
what I already know.
993
01:13:47,200 --> 01:13:50,760
You told him to go
see Leibnitz, didn't you!
994
01:13:51,040 --> 01:13:52,760
So fucking what?!
995
01:13:54,720 --> 01:13:56,320
Do you know what you've
done you fucking cunt!
996
01:13:56,480 --> 01:13:58,280
Leave it Sean,
it's not her fault.
997
01:14:00,720 --> 01:14:02,120
She was my friend!
998
01:14:02,560 --> 01:14:04,200
She shouldn't even
have been there!
999
01:14:06,080 --> 01:14:07,040
Fuck!
1000
01:14:08,601 --> 01:14:09,558
No!
1001
01:14:14,160 --> 01:14:15,240
Look, get your nose fixed.
1002
01:14:17,320 --> 01:14:18,240
Jesus.
1003
01:14:25,240 --> 01:14:27,640
He's killed three of my men,
1004
01:14:30,401 --> 01:14:31,438
and one woman.
1005
01:14:34,200 --> 01:14:35,280
Feminism.
1006
01:14:35,440 --> 01:14:39,240
How do you say?
It works both ways.
1007
01:14:42,440 --> 01:14:45,720
Listen, Branick. I'm sorry
for your troubles.
1008
01:14:46,880 --> 01:14:49,360
But this is the business.
These things happen.
1009
01:14:53,080 --> 01:14:56,040
Honestly gentlemen, I'm not
even sure why you're here.
1010
01:14:56,320 --> 01:14:59,400
Because he's fucking Albanian
and you're a fucking Albanian.
1011
01:14:59,720 --> 01:15:01,720
My mechanic is English
1012
01:15:02,120 --> 01:15:05,640
but I don't come to you if he
does a bad job on my car.
1013
01:15:05,840 --> 01:15:07,560
Do you think this is
fucking amusing?
1014
01:15:10,880 --> 01:15:13,280
What happened to
your dog Branick?
1015
01:15:13,960 --> 01:15:16,520
He use to be so well trained.
1016
01:15:18,360 --> 01:15:19,840
Sit down Sean.
1017
01:15:28,400 --> 01:15:33,280
Look, Mr Hammond.
If I hear, I hear.
1018
01:15:34,480 --> 01:15:38,360
If I don't, I buy a hearing aid.
1019
01:15:43,280 --> 01:15:45,840
That's why they call me Veli.
1020
01:15:46,960 --> 01:15:49,080
I'm a Veli funny guy.
1021
01:15:53,040 --> 01:15:57,200
Gentlemen, you are
in my thoughts.
1022
01:16:24,280 --> 01:16:25,440
Where are you going?
1023
01:16:27,280 --> 01:16:28,600
I think you should go home.
1024
01:16:29,080 --> 01:16:30,440
Straight home.
1025
01:16:31,120 --> 01:16:32,960
We’ll carry on with this
in the morning.
1026
01:16:38,560 --> 01:16:40,320
There's nothing more
we can do tonight.
1027
01:16:40,720 --> 01:16:43,600
You are going to go home
aren’t you? You promise?
1028
01:16:44,520 --> 01:16:46,160
Yep.
1029
01:16:46,360 --> 01:16:48,600
Okay. Good night.
Night.
1030
01:17:07,280 --> 01:17:09,400
I can't believe it.
1031
01:17:11,120 --> 01:17:14,000
That poor child, I just
1032
01:17:20,640 --> 01:17:22,320
I love you.
1033
01:17:25,520 --> 01:17:27,320
I love you too.
1034
01:17:35,600 --> 01:17:37,280
When's the Funeral?
1035
01:17:38,921 --> 01:17:40,918
Hm
1036
01:17:42,200 --> 01:17:43,920
They've been cremated.
1037
01:17:45,920 --> 01:17:48,920
Already?
Yes.
1038
01:17:51,800 --> 01:17:54,880
Isn’t there going to be
some sort of enquiry?
1039
01:17:57,720 --> 01:18:00,560
They had a crash and
now they're dead.
1040
01:18:05,840 --> 01:18:07,520
I thought they were Jewish?
1041
01:18:10,400 --> 01:18:11,480
What?
1042
01:18:13,200 --> 01:18:16,560
Generally Jewish people
don't get cremated?
1043
01:18:28,600 --> 01:18:30,800
Hi angel, it's dad.
1044
01:18:32,280 --> 01:18:35,000
Your mobile is off,
left a couple of messages.
1045
01:18:35,760 --> 01:18:37,520
Haven't spoken to you today.
1046
01:18:37,680 --> 01:18:40,200
Just wanted to make sure
you're okay.
1047
01:18:41,040 --> 01:18:42,960
Haven't had the best of days.
1048
01:18:43,120 --> 01:18:45,040
Don't worry just work stuff.
1049
01:18:45,640 --> 01:18:49,120
Anyway, please give me a call.
I'll try again later.
1050
01:18:55,160 --> 01:18:57,320
It’s fine, I’ll call
him tomorrow.
1051
01:18:58,920 --> 01:19:00,640
Let me run you a bath?
1052
01:19:24,480 --> 01:19:29,120
♪ Just spoon my cup of coffee,
and then I'll be on my way ♪
1053
01:19:31,520 --> 01:19:34,000
♪ When to set a scene
to have a problem ♪
1054
01:19:34,360 --> 01:19:37,320
♪ I'm closing early today ♪
1055
01:19:39,040 --> 01:19:42,520
♪ Oh but I got a long
way to travel ♪
1056
01:19:43,080 --> 01:19:46,240
♪ I found my passport in
the back of that saddle ♪
1057
01:19:46,760 --> 01:19:49,720
♪ I'm gonna ride into
that sunset of fate ♪
1058
01:19:50,200 --> 01:19:54,160
♪ I told that boy
I was gonna leave ♪
1059
01:19:54,440 --> 01:19:57,840
♪ So please don't inspire me ♪
1060
01:19:58,320 --> 01:20:00,360
♪ I'm done with
all the teasing ♪
1061
01:20:00,680 --> 01:20:04,400
♪ The lying and the cheating ♪
1062
01:20:37,040 --> 01:20:38,560
We should head down
to Letchworth.
1063
01:20:38,720 --> 01:20:39,798
See if they know anything.
1064
01:20:39,960 --> 01:20:41,360
I'm going to contact
Marcus Bale.
1065
01:20:41,520 --> 01:20:43,200
It's 9 o’clock now.
So
1066
01:20:45,280 --> 01:20:46,960
So what did you
get up to last night?
1067
01:20:47,160 --> 01:20:47,880
What?
1068
01:20:49,880 --> 01:20:52,480
After you dropped me off,
did you go straight home?
1069
01:20:54,360 --> 01:20:57,560
Yeah, why?
No reason.
1070
01:20:58,880 --> 01:21:01,240
I just thought you might
not want to be alone
1071
01:21:01,441 --> 01:21:03,518
after what had happened.
1072
01:21:05,760 --> 01:21:07,040
Sleep well did you?
1073
01:21:08,160 --> 01:21:10,040
No not really.
1074
01:21:12,320 --> 01:21:13,440
Nor did I.
1075
01:21:28,760 --> 01:21:31,160
Why is everybody
treating me like this.
1076
01:21:31,360 --> 01:21:33,440
I told them I would tell you
everything I know.
1077
01:21:33,600 --> 01:21:34,680
What do you know?
1078
01:21:35,000 --> 01:21:37,840
I know I dug a bullet
out of a man’s back.
1079
01:21:38,480 --> 01:21:40,760
He was very lucky,
that is what I know.
1080
01:21:41,200 --> 01:21:43,440
Who?
I don't know who he is.
1081
01:21:44,120 --> 01:21:46,520
These patients don’t come
with medical records.
1082
01:21:46,680 --> 01:21:48,400
I treat the wounds, that's all.
1083
01:21:48,600 --> 01:21:52,120
-That's all? Why the fuck were
you sent here if that's all!
1084
01:21:53,600 --> 01:21:56,840
He didn't come to me,
I went to him.
1085
01:22:11,440 --> 01:22:12,640
Anyone come in or out?
1086
01:22:14,960 --> 01:22:15,680
Take the stairs.
1087
01:22:47,640 --> 01:22:49,840
Hello?
This is maintenance.
1088
01:22:50,120 --> 01:22:52,120
There seems to be a leak
coming from your bathroom.
1089
01:22:52,280 --> 01:22:53,680
I believe you have a burst pipe.
1090
01:22:56,720 --> 01:22:57,680
Hello?
1091
01:22:59,400 --> 01:23:01,200
I have authorization
to enter the premises
1092
01:23:01,360 --> 01:23:03,120
to fix the problem,
is that okay?
1093
01:23:40,160 --> 01:23:42,080
I'm coming in.
I hope you're decent.
1094
01:25:40,680 --> 01:25:41,960
What the fuck!
1095
01:27:06,160 --> 01:27:07,480
Hello?
1096
01:27:30,680 --> 01:27:31,720
Where's my daughter?
1097
01:27:36,600 --> 01:27:37,960
She got nothing to do with this.
1098
01:27:41,400 --> 01:27:43,680
You better pray to God
if you've even touched her.
1099
01:27:46,160 --> 01:27:48,440
God Damn you for involving
her in this, she is an innocent.
1100
01:27:48,960 --> 01:27:50,480
So was my wife.
1101
01:27:57,560 --> 01:27:59,720
You have got to believe
that it was an accident.
1102
01:28:00,040 --> 01:28:01,480
What was an accident?
1103
01:28:02,040 --> 01:28:03,640
I didn’t even know
where she was taken.
1104
01:28:03,840 --> 01:28:05,960
Eddie King sorted that out.
Nothing to do with me.
1105
01:28:06,480 --> 01:28:10,760
Just a rotten
apple in the basket.
1106
01:28:10,960 --> 01:28:14,600
Exactly. Eddie King is a rouge
element. I had no idea.
1107
01:28:14,960 --> 01:28:18,560
So you're an innocent too?
1108
01:28:18,760 --> 01:28:20,720
Yes I am. Just like you
and your wife.
1109
01:28:20,880 --> 01:28:22,960
Look, I have a service
that is in place
1110
01:28:23,120 --> 01:28:25,360
to help people like her.
I didn't force her
1111
01:28:25,520 --> 01:28:27,240
to come into the country.
When she got here,
1112
01:28:27,400 --> 01:28:30,320
she knew that her being here
was a crime in itself.
1113
01:28:31,520 --> 01:28:33,040
What happened to her
after she entered the country
1114
01:28:33,200 --> 01:28:34,280
has got nothing to do with me.
1115
01:28:34,480 --> 01:28:36,440
And what about
the whore houses?
1116
01:28:36,720 --> 01:28:38,840
This is nothing to do
with you either?
1117
01:28:39,200 --> 01:28:41,840
Yes exactly,
that is just a service.
1118
01:28:42,240 --> 01:28:44,440
Those girls, they earn
great money.
1119
01:28:44,640 --> 01:28:47,160
Better than the national minimum
wage in this country.
1120
01:28:47,440 --> 01:28:49,400
And a lot more than they could
earn in their own country!
1121
01:28:49,600 --> 01:28:51,640
I’ve got a policy that no one
is ever to be forced
1122
01:28:51,800 --> 01:28:54,080
and I'm very strict about that.
1123
01:28:54,480 --> 01:28:56,960
But I cannot take responsibility
for other peoples actions.
1124
01:28:58,240 --> 01:29:01,360
Of course not.
You just sign the cheques.
1125
01:29:01,600 --> 01:29:03,240
Yes I just sign the cheques.
1126
01:29:05,640 --> 01:29:10,280
I think that you think my wife
wanted to be whore.
1127
01:29:11,520 --> 01:29:16,520
Yes? That she left her home,
she left me,
1128
01:29:17,520 --> 01:29:20,480
to come to England to be fucked.
1129
01:29:21,000 --> 01:29:22,280
Is this what your thinking?
1130
01:29:22,480 --> 01:29:23,920
No I’ll tell you
what I’m thinking,
1131
01:29:24,120 --> 01:29:25,680
I’m thinking it was all
Eddie Kings fault.
1132
01:29:25,840 --> 01:29:27,880
You killed Eddie King,
we killed the client.
1133
01:29:28,040 --> 01:29:29,880
That’s an eye for an eye.
No.
1134
01:29:30,080 --> 01:29:32,520
An eye for an eye
is I take from you
1135
01:29:32,680 --> 01:29:34,000
the one thing in your life
1136
01:29:34,201 --> 01:29:36,758
that you love more
than anything else.
1137
01:29:37,280 --> 01:29:39,040
You know you’re going to
fucking die in agony?
1138
01:29:39,960 --> 01:29:41,640
You fucking sick
fucking bastard!
1139
01:29:42,080 --> 01:29:44,760
Calm down Mr Hammond.
1140
01:29:45,160 --> 01:29:47,440
Breathe, breathe.
1141
01:29:48,760 --> 01:29:50,480
You are going to have
a heart attack
1142
01:29:50,840 --> 01:29:53,880
and then you really will never
see your daughter again.
1143
01:29:59,120 --> 01:30:00,680
You know you can
walk away from this.
1144
01:30:00,880 --> 01:30:03,080
Just walk away.
1145
01:30:03,840 --> 01:30:05,280
There will be no repercussions.
1146
01:30:05,440 --> 01:30:07,320
I know you’ve killed
some of my men
1147
01:30:07,721 --> 01:30:09,278
but I don’t give
a fuck about that.
1148
01:30:11,920 --> 01:30:13,560
But if you hurt my daughter,
1149
01:30:13,920 --> 01:30:16,280
you can kill me and bury me
as deep as you like,
1150
01:30:16,441 --> 01:30:17,718
people will come after you.
1151
01:30:18,800 --> 01:30:20,960
Not just you,
your whole fucking family.
1152
01:30:21,120 --> 01:30:22,160
Your whole fucking gene pool
1153
01:30:22,361 --> 01:30:24,358
going to get wiped off
the face of the earth.
1154
01:30:24,520 --> 01:30:25,680
You hurt my daughter,
1155
01:30:25,881 --> 01:30:28,518
you are murdering your
whole fucking family.
1156
01:30:28,680 --> 01:30:33,680
My wife, was my whole
fucking family.
1157
01:31:55,000 --> 01:31:56,480
Don't worry, I'll get you out.
1158
01:32:01,640 --> 01:32:03,680
You said you would take me
to see my daughter.
1159
01:32:04,880 --> 01:32:05,960
Where is she?
1160
01:32:08,400 --> 01:32:11,438
Fuck!
1161
01:32:12,800 --> 01:32:13,880
I'll be right back.
1162
01:32:20,000 --> 01:32:22,280
Please! You promised me.
1163
01:32:22,800 --> 01:32:24,440
My life means nothing to me.
1164
01:32:24,600 --> 01:32:26,360
My life means nothing to me!
1165
01:32:26,520 --> 01:32:30,440
It means everything to me!
1166
01:32:32,520 --> 01:32:33,720
Where is she?
1167
01:32:34,040 --> 01:32:35,680
Where is my daughter!
1168
01:32:37,560 --> 01:32:38,880
Where is she?
1169
01:32:44,680 --> 01:32:47,400
I'm sorry, I'm so sorry.
1170
01:32:47,920 --> 01:32:50,000
I deserve this. I deserve this.
1171
01:32:50,160 --> 01:32:51,318
But my daughter is innocent.
1172
01:32:51,480 --> 01:32:54,000
Ah!
1173
01:33:04,880 --> 01:33:07,680
Ah.
Jesus. Come on!
1174
01:33:07,920 --> 01:33:09,680
You’re going to be okay,
you’re going to be okay.
1175
01:33:10,240 --> 01:33:11,560
We need to apply pressure.
1176
01:33:12,080 --> 01:33:13,280
Come on, don't close your eyes!
1177
01:33:13,960 --> 01:33:14,840
Amy
1178
01:33:15,080 --> 01:33:16,440
Amy!
Don't worry.
1179
01:33:16,680 --> 01:33:18,120
Amy is fine.
1180
01:33:18,520 --> 01:33:19,800
I'm going to look after her.
1181
01:33:30,520 --> 01:33:34,080
You’ll never touch Amy again.
1182
01:33:36,400 --> 01:33:37,120
Amy
1183
01:33:38,520 --> 01:33:39,200
Amy
1184
01:33:41,200 --> 01:33:44,040
She's still.in the boot.
1185
01:34:19,040 --> 01:34:22,840
THE END
85156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.