Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,971 --> 00:00:13,305
We can't stay here!
2
00:00:13,389 --> 00:00:15,266
Drop back.
Help the others get out.
3
00:00:15,349 --> 00:00:16,851
I'll hold them off
as long as I can.
4
00:00:16,934 --> 00:00:17,852
You sure?
5
00:00:17,935 --> 00:00:18,894
Yeah. Go, go!
6
00:00:18,978 --> 00:00:20,312
I'm right behind you.
7
00:00:41,292 --> 00:00:44,336
You are the manliest of men.
8
00:00:44,420 --> 00:00:46,005
{\an8}Oh, you're just saying that
9
00:00:46,088 --> 00:00:47,882
{\an8}because you want something
from me.
10
00:00:47,965 --> 00:00:50,301
{\an8}- Not from you.
For us.
11
00:00:50,384 --> 00:00:54,013
{\an8}I fail to see how moving
to D.C. for your job is for us.
12
00:00:54,096 --> 00:00:56,015
{\an8}Happy wife, happy life?
13
00:00:56,098 --> 00:00:58,642
{\an8}Look, I totally get
that D.C. police
14
00:00:58,726 --> 00:01:00,352
{\an8}would be a lateral move at best.
15
00:01:00,436 --> 00:01:01,979
{\an8}And at this stage
of your career,
16
00:01:02,062 --> 00:01:04,273
{\an8}starting at the bottom
is a no-go.
17
00:01:04,356 --> 00:01:08,027
{\an8}But going federal is
a step up, right?
18
00:01:08,110 --> 00:01:10,029
{\an8}You're saying the FBI
is better than the LAPD?
19
00:01:10,112 --> 00:01:11,197
{\an8}No.
20
00:01:11,280 --> 00:01:12,740
{\an8}No.
21
00:01:12,823 --> 00:01:15,034
{\an8}But there are multiple federal
law enforcement agencies
22
00:01:15,117 --> 00:01:16,869
{\an8}that would be lucky to have you.
23
00:01:16,952 --> 00:01:18,496
{\an8}You're just not gonna
give up on this, are you?
24
00:01:18,579 --> 00:01:20,664
{\an8}John, it's my dream job.
25
00:01:20,748 --> 00:01:23,250
{\an8}Look, would you just investigate
26
00:01:23,334 --> 00:01:26,462
{\an8}if there is a federal cop job
that would excite you?
27
00:01:28,714 --> 00:01:30,132
{\an8}Sure.
28
00:01:30,216 --> 00:01:31,842
{\an8}Thank you.
29
00:01:34,553 --> 00:01:35,638
{\an8}It's not fair.
30
00:01:35,721 --> 00:01:37,765
{\an8}Men's choices are simple.
31
00:01:37,848 --> 00:01:39,558
{\an8}Blue suit or gray suit.
32
00:01:39,642 --> 00:01:41,811
{\an8}Red tie or blue tie.
33
00:01:41,894 --> 00:01:43,687
{\an8}The struggle on what constitutes
34
00:01:43,771 --> 00:01:45,689
{\an8}dressing professionally
for women is real.
35
00:01:45,773 --> 00:01:47,316
{\an8}You look amazing in everything.
36
00:01:47,399 --> 00:01:48,359
{\an8}Thank you.
37
00:01:48,442 --> 00:01:49,360
{\an8}How's the speech coming?
38
00:01:49,443 --> 00:01:50,402
{\an8}Well...
39
00:01:50,486 --> 00:01:51,737
{\an8}Oh, my God.
40
00:01:51,821 --> 00:01:52,947
{\an8}What am I gonna wear
to your announcement?
41
00:01:53,030 --> 00:01:54,865
{\an8}I'm running for the DA,
not the president.
42
00:01:54,949 --> 00:01:56,700
{\an8}Be lucky if I get a blurb
on page 12.
43
00:01:56,784 --> 00:01:58,244
{\an8}That's a lie, and you know it.
44
00:01:58,327 --> 00:01:59,912
{\an8}Los Angeles District Attorney
is a race
45
00:01:59,995 --> 00:02:01,455
{\an8}that generates
national attention.
46
00:02:03,874 --> 00:02:05,543
{\an8}I really don't have
the right outfit for that.
47
00:02:05,626 --> 00:02:07,169
{\an8}Can we focus on my speech,
48
00:02:07,253 --> 00:02:09,547
{\an8}which I have to give in less
than 48 hours and is terrible?
49
00:02:09,630 --> 00:02:11,298
{\an8}Well, we're in Hollywood.
50
00:02:11,382 --> 00:02:14,218
{\an8}Just get a punch-up from a few
A-listers, like the Oscars do.
51
00:02:14,301 --> 00:02:16,470
{\an8}Yeah, but I don't
need Ozempic jokes.
52
00:02:16,554 --> 00:02:18,097
{\an8}I need something
that captures my ethos,
53
00:02:18,180 --> 00:02:19,557
{\an8}who I am as a candidate.
54
00:02:19,640 --> 00:02:21,725
{\an8}First of all,
never say "ethos" again.
55
00:02:21,809 --> 00:02:23,185
{\an8}You need to be relatable.
56
00:02:23,269 --> 00:02:25,771
{\an8}A progressive family man who
is also tough on crime
57
00:02:25,855 --> 00:02:27,481
{\an8}with the backing
of law enforcement.
58
00:02:27,565 --> 00:02:29,608
{\an8}You're describing a unicorn.
59
00:02:29,692 --> 00:02:31,151
{\an8}I can't please everybody,
Angela.
60
00:02:31,235 --> 00:02:33,988
{\an8}Right now,
you're not even pleasing me.
61
00:02:34,071 --> 00:02:35,197
{\an8}Seriously, what am I gonna wear?
62
00:02:35,281 --> 00:02:36,866
{\an8}I know.
63
00:02:36,949 --> 00:02:39,368
{\an8}I'll make Harper go shopping
with me on our lunch break.
64
00:02:39,451 --> 00:02:42,037
{\an8}Mm. Right.
65
00:02:42,121 --> 00:02:43,789
{\an8}But what about my speech?
66
00:02:43,873 --> 00:02:45,833
{\an8}It's gonna be great.
67
00:02:45,916 --> 00:02:47,042
{\an8}It's gonna be a nightmare.
68
00:02:47,126 --> 00:02:49,712
{\an8}You don't know that.
69
00:02:49,795 --> 00:02:51,255
{\an8}All right, fine.
Maybe it will.
70
00:02:51,338 --> 00:02:53,674
{\an8}Maybe your presentation
on the biology
71
00:02:53,757 --> 00:02:56,176
{\an8}of single-cell organisms
is gonna go horribly wrong,
72
00:02:56,260 --> 00:02:59,471
{\an8}resulting in a major
wardrobe malfunction
73
00:02:59,555 --> 00:03:02,600
{\an8}and expulsion
for emotional defenestration.
74
00:03:02,683 --> 00:03:04,184
{\an8}You know
I don't like public speaking.
75
00:03:04,268 --> 00:03:06,395
{\an8}No one does,
except for sociopaths.
76
00:03:06,478 --> 00:03:08,063
{\an8}But you are smart
and you are charming
77
00:03:08,147 --> 00:03:10,274
{\an8}and it's gonna be great, OK?
78
00:03:10,357 --> 00:03:13,861
{\an8}And no matter what, I love you.
79
00:03:13,944 --> 00:03:17,072
{\an8}It's gonna suck, but...
80
00:03:17,156 --> 00:03:18,782
{\an8}I love you, too.
81
00:03:18,866 --> 00:03:21,410
{\an8} There's so many things
I love about living with you,
82
00:03:21,493 --> 00:03:23,412
{\an8}but carpooling is tops
because I get to sleep in
83
00:03:23,495 --> 00:03:25,664
{\an8}for an extra half hour and
finish my makeup in the car.
84
00:03:25,748 --> 00:03:26,999
{\an8}You weren't sleeping
this morning.
85
00:03:27,082 --> 00:03:29,585
{\an8}Don't look so pleased.
86
00:03:29,668 --> 00:03:31,795
{\an8}- Why not?
It was pleasing.
87
00:03:33,964 --> 00:03:35,382
{\an8}Isn't carpooling great?
88
00:03:35,466 --> 00:03:36,759
{\an8}I was just saying that.
89
00:03:36,842 --> 00:03:37,968
{\an8}Sir, how you doing this morning?
90
00:03:38,052 --> 00:03:39,345
{\an8}I'll be better
once the conversation shifts
91
00:03:39,428 --> 00:03:40,846
{\an8}from eyeliner
to assault and battery.
92
00:03:40,930 --> 00:03:42,181
{\an8}Stop.
93
00:03:42,264 --> 00:03:43,140
{\an8}We were practicing
judo throws last night
94
00:03:43,223 --> 00:03:44,600
{\an8}in the backyard for two hours.
95
00:03:44,683 --> 00:03:46,143
{\an8}Your man card is fully punched.
96
00:03:49,563 --> 00:03:51,023
{\an8}Now that's a car.
97
00:03:53,525 --> 00:03:55,235
{\an8}- That's Aaron.
What's up?
98
00:03:55,319 --> 00:03:57,404
{\an8}Hey.
99
00:03:57,488 --> 00:03:58,781
{\an8}Thorsen's family's loaded.
100
00:03:58,864 --> 00:04:00,199
{\an8}- Aw.
Hey.
101
00:04:00,282 --> 00:04:01,992
{\an8}Despite that,
he's become a half-decent cop.
102
00:04:02,076 --> 00:04:04,662
{\an8}- I heard that.
You think I'm half-decent.
103
00:04:04,745 --> 00:04:05,955
{\an8}- Sergeant.
Hi.
104
00:04:06,038 --> 00:04:07,331
{\an8}You got those flowers
I sent you, right?
105
00:04:07,414 --> 00:04:08,540
{\an8}Yes, they were lovely,
but too much.
106
00:04:08,624 --> 00:04:09,792
{\an8}No, no, no, no.
107
00:04:09,875 --> 00:04:11,460
{\an8}You deserved them
for acing the exam.
108
00:04:11,543 --> 00:04:13,295
{\an8}Also, I heard you scored
higher than Sergeant Bradford.
109
00:04:13,379 --> 00:04:14,296
{\an8}That's not the point.
110
00:04:14,380 --> 00:04:15,339
{\an8}And word of advice,
111
00:04:15,422 --> 00:04:16,340
{\an8}when you buy out
half the florist,
112
00:04:16,423 --> 00:04:18,175
{\an8}you make a boyfriend look bad.
113
00:04:18,258 --> 00:04:19,385
{\an8}Go big or go home, right?
114
00:04:19,468 --> 00:04:21,428
{\an8}Speaking of, you gotta be Texas.
115
00:04:21,512 --> 00:04:22,721
{\an8}Yes, sir. Miles Penn.
116
00:04:22,805 --> 00:04:24,223
{\an8}Aaron.
117
00:04:24,306 --> 00:04:25,432
{\an8}You almost finished
with the FTO program, right?
118
00:04:25,516 --> 00:04:26,642
{\an8}Graduate next month.
119
00:04:26,725 --> 00:04:27,685
{\an8}We'll see about that.
120
00:04:27,768 --> 00:04:28,727
{\an8}Don't listen to him.
121
00:04:28,811 --> 00:04:30,270
{\an8}So hey, what are you doing here?
122
00:04:30,354 --> 00:04:31,730
{\an8}Oh, uh, Grey wanted to bring
me in to talk about
123
00:04:31,814 --> 00:04:32,982
{\an8}joining the Monica Task Force.
124
00:04:33,065 --> 00:04:34,108
- Oh, that's so cool.
- Yeah.
125
00:04:34,191 --> 00:04:35,192
Probably 'cause
you party in the same
126
00:04:35,275 --> 00:04:36,568
big-money-but-despicable
universe
127
00:04:36,652 --> 00:04:38,195
as many elite criminals.
128
00:04:38,278 --> 00:04:41,490
Well, I like to think it's
because he respects my work.
129
00:04:41,573 --> 00:04:42,408
But it could be both.
130
00:04:47,705 --> 00:04:52,126
I'm on track to graduate, right?
131
00:04:52,209 --> 00:04:54,211
Don't rush to calm my fears
or anything.
132
00:04:54,294 --> 00:04:55,587
- What?
- About whether I'm on track
133
00:04:55,671 --> 00:04:57,381
to complete the FTO program
on schedule?
134
00:04:57,464 --> 00:04:58,757
Oh, yeah.
Yeah, sorry.
135
00:04:58,841 --> 00:05:00,384
Yeah, I just got...
I got something on my mind.
136
00:05:00,467 --> 00:05:02,761
Um, I would say that
as of this moment,
137
00:05:02,845 --> 00:05:05,723
you have sufficiently completed
the necessary checklists
138
00:05:05,806 --> 00:05:07,933
in the prescribed timeline.
139
00:05:08,017 --> 00:05:10,185
But the next month
will be crucial.
140
00:05:10,269 --> 00:05:11,478
Comforting?
141
00:05:11,562 --> 00:05:12,771
- Not really.
- Mm.
142
00:05:12,855 --> 00:05:15,274
Anything I can help with
on the distraction front?
143
00:05:15,357 --> 00:05:16,525
Oh, no.
144
00:05:18,819 --> 00:05:21,071
Was your former girlfriend
fully on board
145
00:05:21,155 --> 00:05:22,364
with your dreams to move to LA?
146
00:05:22,448 --> 00:05:24,533
Yeah.
Totally.
147
00:05:24,616 --> 00:05:26,535
At first.
148
00:05:26,618 --> 00:05:28,746
We were in love.
149
00:05:28,829 --> 00:05:29,955
We thought as long
as we were together,
150
00:05:30,039 --> 00:05:31,665
everything would
work itself out.
151
00:05:31,749 --> 00:05:33,667
Feels naive now
to think that somehow,
152
00:05:33,751 --> 00:05:36,712
we could overcome wanting
different things in life.
153
00:05:36,795 --> 00:05:37,796
Why?
Are you thinking of moving?
154
00:05:37,880 --> 00:05:38,881
No.
155
00:05:38,964 --> 00:05:41,425
Well, I don't know.
156
00:05:41,508 --> 00:05:44,261
Hey, how's it going with Rodge?
157
00:05:44,344 --> 00:05:45,846
Good.
158
00:05:45,929 --> 00:05:47,014
Yeah?
159
00:05:47,097 --> 00:05:49,349
Long distance is challenging.
160
00:05:49,433 --> 00:05:52,895
But his European tour ends
next week, so that'll be nice.
161
00:05:52,978 --> 00:05:55,105
All units, shots fired
near Tacoma and Lincoln.
162
00:05:55,189 --> 00:05:56,857
7-Adam-15 responding.
163
00:05:56,940 --> 00:05:58,692
7-Adam-300 also responding.
164
00:06:06,575 --> 00:06:08,577
Control, we're code 6
along with 7-Adam-15
165
00:06:08,660 --> 00:06:09,995
at shots fired scene.
166
00:06:10,079 --> 00:06:11,288
We have a sheriff's
vehicle parked.
167
00:06:11,371 --> 00:06:13,499
Driver's door open.
168
00:06:13,582 --> 00:06:15,167
- No sign of occupants.
- Copy that.
169
00:06:15,250 --> 00:06:16,376
We have not been notified
that they are in the area.
170
00:06:16,460 --> 00:06:17,920
I'll check with their dispatch.
171
00:06:18,003 --> 00:06:20,172
Control, we have a door open
at 1701 South Meyer Street.
172
00:06:20,255 --> 00:06:21,298
We are investigating.
173
00:06:21,381 --> 00:06:22,341
Send two additional units,
please.
174
00:07:07,344 --> 00:07:10,347
I have an officer
down over here.
175
00:07:10,430 --> 00:07:11,723
Yeah, me, too.
Me, too.
176
00:07:11,807 --> 00:07:13,475
Deputy,
is the shooter still here?
177
00:07:13,559 --> 00:07:14,518
They took off.
178
00:07:14,601 --> 00:07:15,561
We were ambushed.
179
00:07:15,644 --> 00:07:17,020
I need an RA to my location.
180
00:07:17,104 --> 00:07:19,606
Two wounded officers,
one male, 30s,
181
00:07:19,690 --> 00:07:22,109
second, female, 20s,
both conscious and breathing.
182
00:07:22,192 --> 00:07:23,152
This is gonna hurt like hell,
183
00:07:23,235 --> 00:07:24,194
but I need to stop the bleeding.
184
00:07:24,278 --> 00:07:25,445
Oh.
185
00:07:25,529 --> 00:07:26,947
Oh, man.
186
00:07:27,030 --> 00:07:29,199
Easy, easy.
187
00:07:29,283 --> 00:07:31,201
What the hell happened here?
Who are we looking for?
188
00:07:31,285 --> 00:07:32,619
- Arroyo.
- Who's Arroyo?
189
00:07:32,703 --> 00:07:33,871
He's a CI.
190
00:07:33,954 --> 00:07:35,164
He said he had intel,
191
00:07:35,247 --> 00:07:37,166
but when we showed up,
he started shooting.
192
00:07:40,377 --> 00:07:41,962
What it do, Lieu...
193
00:07:42,045 --> 00:07:44,006
good morning, Lieutenant.
194
00:07:44,089 --> 00:07:45,048
Thanks for coming in.
195
00:07:45,132 --> 00:07:46,884
Ooh.
Old-school. I like it.
196
00:07:46,967 --> 00:07:48,427
These are all the apex predators
197
00:07:48,510 --> 00:07:50,762
Monica claims
she can help us take down.
198
00:07:50,846 --> 00:07:51,847
Yeah, so naturally,
you thought of me.
199
00:07:51,930 --> 00:07:53,015
Actually, it was my idea.
200
00:07:53,098 --> 00:07:54,308
This is my niece, Elena.
201
00:07:54,391 --> 00:07:55,601
She just graduated
from Quantico,
202
00:07:55,684 --> 00:07:57,477
where she specialized
in cybercrime
203
00:07:57,561 --> 00:07:59,354
and giving her uncle
heart palpitations.
204
00:07:59,438 --> 00:08:00,856
He's being dramatic.
205
00:08:00,939 --> 00:08:02,608
You can't break the evasive
driving course record
206
00:08:02,691 --> 00:08:05,110
without getting it up
on two wheels at least once.
207
00:08:05,194 --> 00:08:06,653
Well, look,
if you're looking for speed,
208
00:08:06,737 --> 00:08:08,780
I got the
60th anniversary Lambo outside.
209
00:08:08,864 --> 00:08:10,616
You know, we could hit
the track and maybe...
210
00:08:10,699 --> 00:08:12,117
Never mind.
211
00:08:12,201 --> 00:08:13,327
For the last year,
my team has been chasing rumors
212
00:08:13,410 --> 00:08:15,204
of a next-gen
communication system,
213
00:08:15,287 --> 00:08:17,998
a private phone network
used by the top 0.1%
214
00:08:18,081 --> 00:08:20,417
of heavy hitters
and terrorist organizations.
215
00:08:20,500 --> 00:08:23,128
But because the clientele
is so exclusive,
216
00:08:23,212 --> 00:08:25,255
the FBI hasn't been able
to prove it.
217
00:08:25,339 --> 00:08:27,549
And then Monica made
her immunity deal
218
00:08:27,633 --> 00:08:30,761
and provided us with the first
proof that this network exists.
219
00:08:30,844 --> 00:08:33,347
That is literally
a million-dollar phone.
220
00:08:33,430 --> 00:08:35,682
It is untappable and
untraceable by law enforcement
221
00:08:35,766 --> 00:08:37,935
because it's run through
a private satellite network.
222
00:08:38,018 --> 00:08:39,770
Our first goal is
to get our hands on one,
223
00:08:39,853 --> 00:08:41,563
not with the intention
of making arrests,
224
00:08:41,647 --> 00:08:43,690
but of secretly infiltrating
and bugging the network
225
00:08:43,774 --> 00:08:46,568
so we can then spy
on all of their calls.
226
00:08:46,652 --> 00:08:48,278
Unfortunately for them,
227
00:08:48,362 --> 00:08:51,907
I only had one client elite
enough to possess a phone,
228
00:08:51,990 --> 00:08:55,035
and he and his phone
were turned into a crater
229
00:08:55,118 --> 00:08:57,537
by a U.S. Reaper drone
just outside Syria last month.
230
00:08:57,621 --> 00:09:00,958
This is all beyond cool.
231
00:09:01,041 --> 00:09:02,918
But, uh, why me?
232
00:09:03,001 --> 00:09:04,086
Have a look.
233
00:09:05,587 --> 00:09:07,256
Kadeer Gasmi,
the biggest heroin trafficker
234
00:09:07,339 --> 00:09:10,550
in North Africa and a man
you were incarcerated with
235
00:09:10,634 --> 00:09:12,135
in Paris.
236
00:09:12,219 --> 00:09:15,514
I would like for you
to reconnect.
237
00:09:18,809 --> 00:09:20,018
You done?
238
00:09:20,102 --> 00:09:21,937
Almost.
239
00:09:22,020 --> 00:09:23,188
Hey, uh, can you believe...
240
00:09:23,272 --> 00:09:24,273
Ten more seconds.
241
00:09:24,356 --> 00:09:25,899
Right.
242
00:09:25,983 --> 00:09:27,734
Sorry, it's just...
243
00:09:33,156 --> 00:09:34,950
OK.
244
00:09:35,033 --> 00:09:37,786
- Yeah.
- It's not good.
245
00:09:37,869 --> 00:09:40,872
It's trying to please everyone.
246
00:09:40,956 --> 00:09:44,293
It's full of platitudes
and cookie-cutter aphorisms.
247
00:09:44,376 --> 00:09:47,045
Ten to one, your writer
just had AI take a run at it.
248
00:09:47,129 --> 00:09:49,548
You should fire them
and just write it yourself.
249
00:09:49,631 --> 00:09:50,757
I'm not a speechwriter.
250
00:09:50,841 --> 00:09:52,050
Will you take a pass?
251
00:09:52,134 --> 00:09:54,094
Uh, I mean,
252
00:09:54,177 --> 00:09:55,887
I'm flattered.
253
00:09:55,971 --> 00:09:58,348
But wouldn't your campaign
manager have to sign off?
254
00:09:58,432 --> 00:10:00,225
I can't imagine
they'd be thrilled
255
00:10:00,309 --> 00:10:03,228
that a community activist-
slash-wild-eyed radical
256
00:10:03,312 --> 00:10:05,856
who believes in universal
health care, basic income,
257
00:10:05,939 --> 00:10:08,525
and the inherent corruption
of the justice system
258
00:10:08,608 --> 00:10:10,902
is who they want
crafting your message.
259
00:10:10,986 --> 00:10:13,947
So more of a ghostwriter
kind of thing.
260
00:10:14,031 --> 00:10:15,824
Look, will you at least
write a few paragraphs,
261
00:10:15,907 --> 00:10:17,159
just as a jumping-off point
262
00:10:17,242 --> 00:10:19,703
for the social justice section
of the speech?
263
00:10:21,788 --> 00:10:23,123
All right,
but I'm not gonna hold back.
264
00:10:23,206 --> 00:10:24,750
I don't want you to.
265
00:10:24,833 --> 00:10:26,418
Famous last words.
266
00:10:26,501 --> 00:10:27,586
OK, we have a thoracic trauma,
267
00:10:27,669 --> 00:10:29,588
GSW below the right clavicle.
268
00:10:29,671 --> 00:10:31,965
BP 150 over 99.
269
00:10:32,049 --> 00:10:33,759
No exit wound.
270
00:10:33,842 --> 00:10:36,136
Advise the trauma surgeon
we have a penetrating GSW,
271
00:10:36,219 --> 00:10:38,680
subclavicular,
going to OR three.
272
00:10:38,764 --> 00:10:39,681
You want nicardipine for both?
273
00:10:39,765 --> 00:10:41,350
- Her BP's 145 over 95.
- Yes.
274
00:10:41,433 --> 00:10:44,603
Let's get her to OR four.
275
00:10:44,686 --> 00:10:46,188
What happened?
276
00:10:46,271 --> 00:10:48,607
Oh, a CI by the name
of Salvador Arroyo
277
00:10:48,690 --> 00:10:50,025
attacked two sheriff's deputies.
278
00:10:50,108 --> 00:10:51,234
- You know him?
- Yeah.
279
00:10:51,318 --> 00:10:52,819
Arroyo used to run
with La Pesadilla,
280
00:10:52,903 --> 00:10:54,738
but they kicked him out
for being too crazy.
281
00:10:54,821 --> 00:10:56,865
Too crazy for a narco gang?
That's saying something.
282
00:10:56,948 --> 00:10:59,201
Any idea why
he decided to shoot cops?
283
00:10:59,284 --> 00:11:00,619
No. They said
it came out of the blue.
284
00:11:00,702 --> 00:11:02,412
Lucy and Celina
stay back at the scene?
285
00:11:02,496 --> 00:11:04,039
Yes, ma'am.
Waiting on TID.
286
00:11:04,122 --> 00:11:05,582
Good.
Reach out to the gang unit.
287
00:11:05,665 --> 00:11:07,334
Make sure we have the current
address on file for Arroyo.
288
00:11:08,710 --> 00:11:09,961
We need to get him
off of the street ASAP.
289
00:11:10,045 --> 00:11:11,630
Yes, ma'am.
290
00:11:11,713 --> 00:11:12,672
Everything OK?
291
00:11:12,756 --> 00:11:13,965
No.
292
00:11:14,049 --> 00:11:15,550
A mom from Lila's school
just texted
293
00:11:15,634 --> 00:11:18,261
"Congrats on having
a certified kidfluencer."
294
00:11:18,345 --> 00:11:20,389
- What the hell is that?
- Hell if I know.
295
00:11:22,391 --> 00:11:23,975
Oh.
Uh, OK.
296
00:11:24,059 --> 00:11:27,354
It seems that my daughter has
a secret ClipTalk account
297
00:11:27,437 --> 00:11:30,357
that has just reached
a 1/4 million followers.
298
00:11:30,440 --> 00:11:31,900
I thought you said she was
afraid of getting up in front
299
00:11:31,983 --> 00:11:33,193
of her class this morning.
300
00:11:33,276 --> 00:11:34,444
She was.
301
00:11:34,528 --> 00:11:36,363
Well, she's clearly
not an introvert.
302
00:11:36,446 --> 00:11:37,447
Oh.
303
00:11:37,531 --> 00:11:38,907
Wearing a wire is too risky.
304
00:11:38,990 --> 00:11:40,325
Plus, you are not going in there
305
00:11:40,409 --> 00:11:42,035
to get evidence against Kadeer.
306
00:11:42,119 --> 00:11:44,162
You're gonna go in there
to do the guy a solid.
307
00:11:44,246 --> 00:11:45,580
I am?
308
00:11:45,664 --> 00:11:48,250
We have to assume that
he knows you're a cop.
309
00:11:48,333 --> 00:11:51,420
But our belief is that
you owe him something
310
00:11:51,503 --> 00:11:53,630
for keeping you alive in prison.
311
00:11:53,713 --> 00:11:55,674
Yeah, he looked out for me,
for sure.
312
00:11:55,757 --> 00:11:57,050
How does one become friends
313
00:11:57,134 --> 00:11:59,845
with a major
narcotics trafficker?
314
00:11:59,928 --> 00:12:03,056
We bonded over a mutual love
for Le Micro Brise Le Silence.
315
00:12:03,140 --> 00:12:05,934
MBS.
It's a Algerian hip-hop group.
316
00:12:06,017 --> 00:12:07,727
That's it?
You like the same band?
317
00:12:07,811 --> 00:12:09,146
And because of my natural charm.
318
00:12:09,229 --> 00:12:11,314
Well, the plan is
for you to lean into
319
00:12:11,398 --> 00:12:12,899
your desire to make things
right by him,
320
00:12:12,983 --> 00:12:14,317
so you're gonna warn him
321
00:12:14,401 --> 00:12:16,194
about an imminent
law enforcement operation.
322
00:12:16,278 --> 00:12:18,530
Look, Kadeer's a smart dude, OK?
323
00:12:18,613 --> 00:12:20,824
And without any specifics,
he's gonna get suspicious.
324
00:12:20,907 --> 00:12:23,118
That's why Agent Garza
is going to burn
325
00:12:23,201 --> 00:12:25,454
an actual FBI investigation.
326
00:12:25,537 --> 00:12:27,497
I can't imagine
327
00:12:27,581 --> 00:12:29,332
the narcotics division
is happy about that.
328
00:12:29,416 --> 00:12:30,876
They're not.
329
00:12:30,959 --> 00:12:32,878
But last week, I managed
to convince the deputy director
330
00:12:32,961 --> 00:12:34,629
that getting years
into this secret network
331
00:12:34,713 --> 00:12:36,423
is worth the pain,
and they agreed.
332
00:12:36,506 --> 00:12:39,009
The FBI has infiltrated
Kadeer's New York operation
333
00:12:39,092 --> 00:12:41,094
and are poised to intercept
a massive shipment
334
00:12:41,178 --> 00:12:42,846
landing in two days.
335
00:12:42,929 --> 00:12:44,931
You're going to put
your career on the line
336
00:12:45,015 --> 00:12:46,224
by warning him about that.
337
00:12:46,308 --> 00:12:47,476
And once you do,
we expect that he's gonna
338
00:12:47,559 --> 00:12:49,436
use the encrypted phone
to warn New York.
339
00:12:49,519 --> 00:12:51,438
Right,
but how does that help you?
340
00:12:51,521 --> 00:12:53,315
You guys already said
you can't tap or trace
341
00:12:53,398 --> 00:12:54,608
the million-dollar phone.
342
00:12:54,691 --> 00:12:56,610
It's not about
tracing the call per se.
343
00:12:56,693 --> 00:12:59,863
It's about isolating the unique
frequency range the phone uses.
344
00:12:59,946 --> 00:13:02,032
We do that, and I can
trace those frequencies
345
00:13:02,115 --> 00:13:03,575
back to the server farm
that controls the network.
346
00:13:08,622 --> 00:13:09,998
What?
347
00:13:10,081 --> 00:13:12,083
Huh?
348
00:13:12,167 --> 00:13:14,336
Nothing. I...
349
00:13:14,419 --> 00:13:15,921
Hey.
350
00:13:16,004 --> 00:13:17,964
Does this make sense to you?
351
00:13:18,048 --> 00:13:19,799
- The scene?
- Yeah.
352
00:13:19,883 --> 00:13:21,676
Uh, I feel like I should say no.
353
00:13:21,760 --> 00:13:23,136
Only if you feel that way.
354
00:13:23,220 --> 00:13:25,096
Um, why don't you tell me
why it feels wrong
355
00:13:25,180 --> 00:13:26,223
and I'll check your math.
356
00:13:26,306 --> 00:13:27,974
Fair enough.
357
00:13:28,058 --> 00:13:30,352
OK, so first, the car outside,
why is it on the curb?
358
00:13:30,435 --> 00:13:31,811
Why is the door open?
359
00:13:31,895 --> 00:13:32,854
They thought they
were coming here
360
00:13:32,938 --> 00:13:34,356
for a friendly meet with a CI.
361
00:13:34,439 --> 00:13:36,233
Well, cops park
on the curb all the time.
362
00:13:36,316 --> 00:13:39,069
But the open door
is more troubling.
363
00:13:39,152 --> 00:13:41,112
Uh, maybe they left
the door unlocked,
364
00:13:41,196 --> 00:13:42,948
and Arroyo went through it
afterwards?
365
00:13:43,031 --> 00:13:43,907
Yeah, maybe.
366
00:13:43,990 --> 00:13:45,242
But... OK.
367
00:13:45,325 --> 00:13:46,326
So then there's
the crime scene, right?
368
00:13:46,409 --> 00:13:48,036
They came in the same way
that we did,
369
00:13:48,119 --> 00:13:50,747
but then clearly they split up
when they got into this room.
370
00:13:50,830 --> 00:13:52,290
Yeah, like we did.
371
00:13:52,374 --> 00:13:54,668
Which is how we found
Colleen's blood over here,
372
00:13:54,751 --> 00:13:56,127
and Nolan found Ian
all the way over there.
373
00:13:56,211 --> 00:13:57,629
I know, but why split up?
374
00:13:57,712 --> 00:14:00,715
It was a meet,
not some hostile environment.
375
00:14:00,799 --> 00:14:02,801
Maybe he was using this meet
376
00:14:02,884 --> 00:14:04,844
as an opportunity
to better train his rookie.
377
00:14:04,928 --> 00:14:06,096
You know, clear the space
378
00:14:06,179 --> 00:14:07,764
no matter what
the expected threat level.
379
00:14:07,847 --> 00:14:10,892
Yeah. I mean, I guess
that does make sense.
380
00:14:10,976 --> 00:14:13,228
OK, so let's say that
they did split up
381
00:14:13,311 --> 00:14:15,647
for legitimate safety reasons,
right?
382
00:14:15,730 --> 00:14:18,692
And then Arroyo comes in
from behind, opens fire.
383
00:14:18,775 --> 00:14:20,360
Right now, we're in
a classic triangle position.
384
00:14:20,443 --> 00:14:22,112
We have Arroyo at the point.
385
00:14:22,195 --> 00:14:25,991
Then we have Colleen and Ian
opposite of each other.
386
00:14:29,869 --> 00:14:32,247
The blood spatter.
387
00:14:32,330 --> 00:14:33,999
Exactly.
388
00:14:34,082 --> 00:14:37,002
I mean, if she was supposed to
be getting hit from over there,
389
00:14:37,085 --> 00:14:38,712
then the blood spatter
would be behind her,
390
00:14:38,795 --> 00:14:41,506
but instead, it's on the wall
with the window as if...
391
00:14:41,590 --> 00:14:43,967
As if she was shot from her
training officer's position.
392
00:14:44,050 --> 00:14:45,760
Oh.
393
00:14:45,844 --> 00:14:46,928
You think they're lying
about what happened?
394
00:14:47,012 --> 00:14:48,680
I don't... I don't know.
395
00:14:48,763 --> 00:14:51,641
It... it could be that the
limited statements we got
396
00:14:51,725 --> 00:14:53,310
from two wounded officers
were unclear
397
00:14:53,393 --> 00:14:56,354
and led to some
wrong assumptions on my part.
398
00:14:56,438 --> 00:14:57,981
But we don't know for sure
without the body cam footage,
399
00:14:58,064 --> 00:15:00,692
and they did not engage them.
400
00:15:00,775 --> 00:15:02,736
We... we can't just
take their word for it.
401
00:15:02,819 --> 00:15:04,904
And they're cops.
402
00:15:04,988 --> 00:15:07,991
I wouldn't say any of this
out loud until you are sure.
403
00:15:08,074 --> 00:15:09,576
No, I agree.
I... so...
404
00:15:09,659 --> 00:15:11,995
I mean, yeah, so let's be sure.
405
00:15:12,078 --> 00:15:13,413
- Excuse me.
- I'm busy.
406
00:15:13,496 --> 00:15:15,081
And soon to be busier.
407
00:15:15,165 --> 00:15:17,500
That's not what I need
to be hearing right...
408
00:15:17,584 --> 00:15:18,835
hi.
409
00:15:18,918 --> 00:15:20,795
Sorry.
Fighting a bit of hanger.
410
00:15:20,879 --> 00:15:21,713
Shouldn't have
skipped breakfast.
411
00:15:21,796 --> 00:15:23,298
OK.
412
00:15:23,381 --> 00:15:25,550
Uh, I need a quick and thorough
assessment of the scene.
413
00:15:25,634 --> 00:15:27,385
That's an oxymoron,
quick and thorough.
414
00:15:27,469 --> 00:15:29,888
Well, no one's asking you
to do a rush job.
415
00:15:29,971 --> 00:15:33,350
But two cops have been shot,
and their shooter is at large,
416
00:15:33,433 --> 00:15:34,976
so anything we can learn
about what happened here
417
00:15:35,060 --> 00:15:36,227
will help us find him.
418
00:15:36,311 --> 00:15:37,854
Now, that means a diagram
of bullet paths
419
00:15:37,937 --> 00:15:41,232
and blood spatter patterns,
plus rush ballistics.
420
00:15:41,316 --> 00:15:43,443
Can you do that for us?
421
00:15:43,526 --> 00:15:46,821
And then reach out?
422
00:15:46,905 --> 00:15:48,782
This your cell phone?
423
00:15:55,121 --> 00:15:56,414
Ah-ah.
424
00:15:56,498 --> 00:15:58,375
You call as soon as
you have something.
425
00:15:58,458 --> 00:15:59,668
Mm-hmm.
426
00:15:59,751 --> 00:16:01,044
Thanks.
427
00:16:06,257 --> 00:16:08,301
What?
428
00:16:08,385 --> 00:16:09,928
Oh, nothing.
429
00:16:10,011 --> 00:16:13,348
I think I just need
to reassess your innocence.
430
00:16:13,431 --> 00:16:14,557
I'm just saying.
431
00:16:16,643 --> 00:16:18,645
According to the gang unit,
the only person
432
00:16:18,728 --> 00:16:20,980
Salvador Arroyo ever loved
was his mother.
433
00:16:21,064 --> 00:16:22,607
She died six months ago,
434
00:16:22,691 --> 00:16:24,401
and he goes to visit her grave
every Wednesday.
435
00:16:28,238 --> 00:16:31,449
Adam-15, got a possible
headed to the Arroyo gravesite.
436
00:16:40,834 --> 00:16:42,001
We got him.
437
00:16:44,587 --> 00:16:45,714
Explain something to me.
438
00:16:45,797 --> 00:16:47,716
Why ambush two cops
on the same day
439
00:16:47,799 --> 00:16:50,301
you have a standing appointment
to visit the dearly departed?
440
00:16:50,385 --> 00:16:51,720
Poor executive function skills?
441
00:16:51,803 --> 00:16:53,471
Who's to say why
psychopaths do anything?
442
00:16:53,555 --> 00:16:55,056
Fair enough.
Then answer me this.
443
00:16:55,140 --> 00:16:57,267
Given the guy's a psycho
who just shot two cops,
444
00:16:57,350 --> 00:16:58,518
why exactly don't we have
445
00:16:58,601 --> 00:17:00,145
a SWAT team charge him
right now?
446
00:17:00,228 --> 00:17:01,980
Because we take care
of our own business.
447
00:17:02,063 --> 00:17:03,898
And the element of surprise
is often better
448
00:17:03,982 --> 00:17:05,608
than overwhelming force.
449
00:17:05,692 --> 00:17:08,445
Ever tried to hide
a SWAT team in a cemetery?
450
00:17:18,371 --> 00:17:20,665
Police!
Get down on your stomach.
451
00:17:20,749 --> 00:17:22,667
Arms and legs spread.
452
00:17:24,669 --> 00:17:26,087
I said get down on your stomach.
453
00:17:26,171 --> 00:17:28,631
Yeah, I heard you.
454
00:17:31,593 --> 00:17:34,053
But I'm not in the mood.
This is a sacred time.
455
00:17:34,137 --> 00:17:36,222
You got no right
jamming me up here.
456
00:17:36,306 --> 00:17:39,476
What you did earlier
made this necessary.
457
00:17:41,853 --> 00:17:45,732
All I did today was bump some
uglies and eat some cereal.
458
00:17:45,815 --> 00:17:47,317
And not necessarily
in that order.
459
00:17:47,400 --> 00:17:48,735
Last chance.
460
00:17:48,818 --> 00:17:50,195
Get down on the ground,
or we will take you down.
461
00:17:55,158 --> 00:17:57,577
Looks like you aren't
the only one with backup.
462
00:17:59,913 --> 00:18:01,956
Patrol, send three additional
units to my location.
463
00:18:02,040 --> 00:18:04,000
- Code 3.
- We got a problem?
464
00:18:04,083 --> 00:18:05,543
Not if you get back
on your bikes.
465
00:18:05,627 --> 00:18:07,045
And miss the fun
of fighting cops?
466
00:18:07,128 --> 00:18:08,671
Seriously,
you don't wanna to do that.
467
00:18:08,755 --> 00:18:11,049
Listen, I don't know what you
guys are all worked up about,
468
00:18:11,132 --> 00:18:13,301
but today is not the day
to mess with me.
469
00:18:13,384 --> 00:18:15,220
So either pack it up
and get out of here,
470
00:18:15,303 --> 00:18:16,554
or we're gonna brawl.
471
00:18:43,915 --> 00:18:45,375
Nolan!
472
00:19:15,738 --> 00:19:17,323
Come on.
473
00:19:19,492 --> 00:19:21,452
Remind me to not
get on your bad side.
474
00:19:38,094 --> 00:19:41,598
Hey, how's it going?
Uh, I'm here to see Mr. Gasmi.
475
00:19:41,681 --> 00:19:44,100
He's not expecting me, but
I was in the neighborhood, so...
476
00:19:49,898 --> 00:19:51,524
You really think
the jeopardy is minimal?
477
00:19:51,608 --> 00:19:54,027
Yes. Even if
Kadeer believes it's a trap,
478
00:19:54,110 --> 00:19:55,778
there's no upside
in hurting a cop.
479
00:19:55,862 --> 00:19:57,322
And if we're wrong,
480
00:19:57,405 --> 00:19:59,032
the fast response team can
be there in 30 seconds, so...
481
00:19:59,115 --> 00:20:01,034
Yeah.
482
00:20:01,117 --> 00:20:02,952
- Maybe 60.
- Mon ami.
483
00:20:03,036 --> 00:20:04,704
What a wonderful surprise.
484
00:20:04,787 --> 00:20:06,164
I heard you were finally in LA.
485
00:20:06,247 --> 00:20:07,540
- I had to come through.
- I'm glad you did.
486
00:20:07,624 --> 00:20:08,750
You look good.
487
00:20:08,833 --> 00:20:09,751
Mm.
488
00:20:09,834 --> 00:20:11,419
Please.
489
00:20:11,502 --> 00:20:13,129
So what can I do for you?
490
00:20:13,212 --> 00:20:15,381
It cannot be a coincidence
that I landed in Los Angeles
491
00:20:15,465 --> 00:20:18,092
a few days ago and
you show up on my doorstep.
492
00:20:18,176 --> 00:20:20,303
Look, I'ma be totally
transparent with you, OK?
493
00:20:20,386 --> 00:20:22,513
You... you looked out for me
when we were in prison,
494
00:20:22,597 --> 00:20:23,890
and I feel like I owe you.
495
00:20:23,973 --> 00:20:25,391
Mon ami, I told you, you didn't.
496
00:20:25,475 --> 00:20:27,185
I know, but a man pays his debt.
497
00:20:27,268 --> 00:20:28,478
You kept the Algerians
away from me,
498
00:20:28,561 --> 00:20:29,729
and you didn't ask
for anything in return,
499
00:20:29,812 --> 00:20:31,773
so this is me repaying my debt.
500
00:20:31,856 --> 00:20:33,483
Well, I'm not gonna argue
any further,
501
00:20:33,566 --> 00:20:35,902
but I'm not sure what you
could do that would square us.
502
00:20:35,985 --> 00:20:38,446
I'm a man with few needs.
503
00:20:38,529 --> 00:20:40,448
Look, I know we didn't
talk about your business
504
00:20:40,531 --> 00:20:43,034
in La Santรฉ,
but I heard the rumors.
505
00:20:43,117 --> 00:20:44,118
Mm.
506
00:20:44,202 --> 00:20:46,079
And now that I'm a cop...
507
00:20:46,162 --> 00:20:49,290
look, I'm jeopardizing
my career even talking to you.
508
00:20:49,374 --> 00:20:51,876
Get to it, my friend.
509
00:20:51,960 --> 00:20:54,545
The FBI infiltrated
your New York operations,
510
00:20:54,629 --> 00:20:56,005
and they're getting ready to
intercept your latest shipment
511
00:20:56,089 --> 00:20:57,423
and make mass arrests.
512
00:20:58,758 --> 00:21:00,218
How do you know this?
513
00:21:00,301 --> 00:21:02,011
Because I was brought on
as extra manpower last week
514
00:21:02,095 --> 00:21:04,889
in a joint LAPD-FBI task force.
515
00:21:04,973 --> 00:21:06,265
You know,
nothing to do with narcotics,
516
00:21:06,349 --> 00:21:07,934
but while I was at the Bureau,
517
00:21:08,017 --> 00:21:09,477
I overheard your name
in the hallway,
518
00:21:09,560 --> 00:21:12,355
along with two lieutenants,
Azer and Marwen.
519
00:21:12,438 --> 00:21:14,399
And it sounds like one of them
might be talking to us,
520
00:21:14,482 --> 00:21:16,317
just don't know who.
521
00:21:16,401 --> 00:21:18,945
And that's all I could find out
without drawing any suspicion.
522
00:21:19,028 --> 00:21:21,406
Hey.
523
00:21:21,489 --> 00:21:25,326
Thank you for
looking out for me.
524
00:21:25,410 --> 00:21:27,954
Perhaps our paths will cross
again in the future, huh?
525
00:21:28,037 --> 00:21:30,790
You'll have to forgive me
if I hope that they don't.
526
00:21:30,873 --> 00:21:32,041
For both our sakes.
527
00:21:39,173 --> 00:21:41,259
OK.
Where do we go from here?
528
00:21:41,342 --> 00:21:42,927
Now I go to work.
529
00:21:43,011 --> 00:21:44,971
We spend every moment
of every day
530
00:21:45,054 --> 00:21:47,306
being bombarded by signals
we can't see.
531
00:21:47,390 --> 00:21:49,642
All of our cell phones, Wi-Fi,
and Bluetooth devices
532
00:21:49,726 --> 00:21:51,602
are constantly communicating
with cell towers
533
00:21:51,686 --> 00:21:54,564
and satellites, sending data,
searching for updates.
534
00:21:54,647 --> 00:21:56,899
Over the last few days,
we've mapped all the signals
535
00:21:56,983 --> 00:21:58,651
going in and out
of Kadeer's mansion.
536
00:21:58,735 --> 00:21:59,861
Now we're looking for a new one,
537
00:21:59,944 --> 00:22:02,238
the million-dollar phone.
538
00:22:02,321 --> 00:22:04,282
We just need him to use it
to make a call to New York.
539
00:22:04,365 --> 00:22:05,950
It's a simple question.
540
00:22:06,034 --> 00:22:08,036
Where were you this morning
between 9:00 and 10:00?
541
00:22:08,119 --> 00:22:09,120
I told you...
542
00:22:09,203 --> 00:22:11,706
Uglies and cereal, right?
543
00:22:11,789 --> 00:22:13,708
Will your girlfriend
attest to that?
544
00:22:13,791 --> 00:22:16,419
Wasn't my girlfriend
that I was with.
545
00:22:16,502 --> 00:22:19,422
You start asking questions
about her, my life gets messy.
546
00:22:19,505 --> 00:22:21,758
You are facing two charges
of attempted murder.
547
00:22:21,841 --> 00:22:24,093
A jealous boyfriend is
the least of your problems.
548
00:22:24,177 --> 00:22:26,220
Clearly, I'm not the guy
you're looking for,
549
00:22:26,304 --> 00:22:29,849
'cause I don't attempt murder,
I get it done.
550
00:22:29,932 --> 00:22:32,393
So whoever you're looking for,
it ain't me.
551
00:22:32,477 --> 00:22:34,270
Let's put a pin
in that admission.
552
00:22:34,353 --> 00:22:36,397
We have two witnesses who put
you down on South Meyer Street
553
00:22:36,481 --> 00:22:37,482
at the time of the shooting.
554
00:22:37,565 --> 00:22:38,608
They're lying.
555
00:22:38,691 --> 00:22:40,651
They're cops.
556
00:22:40,735 --> 00:22:42,278
You think that absolves them?
557
00:22:42,361 --> 00:22:44,947
Hell, cops lie more than
most of the criminals I know.
558
00:22:45,031 --> 00:22:47,575
And who... who are the two
that say that I'm the shooter?
559
00:22:47,658 --> 00:22:49,577
Ian Coleman and Colleen White.
560
00:22:49,660 --> 00:22:51,037
They're in surgery right now
561
00:22:51,120 --> 00:22:53,623
to remove the bullets
that you put in them.
562
00:22:53,706 --> 00:22:55,249
Didn't happen.
563
00:22:55,333 --> 00:22:57,627
I haven't seen Coleman
in a minute.
564
00:22:57,710 --> 00:22:59,295
But you know what?
565
00:22:59,378 --> 00:23:02,131
It doesn't surprise me that
he's trying to pin this on me.
566
00:23:02,215 --> 00:23:05,718
I'm not saying he's dirty,
but he ain't clean.
567
00:23:05,802 --> 00:23:09,305
Gotta be covering up
some bad business he got into.
568
00:23:09,388 --> 00:23:10,890
Maybe with Little Miss Rookie.
569
00:23:10,973 --> 00:23:12,475
What does that mean?
570
00:23:12,558 --> 00:23:16,395
He likes to get the young,
cute rookies under his wing
571
00:23:16,479 --> 00:23:19,065
and take them to that
green motel off of Ocean Park.
572
00:23:19,148 --> 00:23:20,525
And from the looks of it,
573
00:23:20,608 --> 00:23:25,113
Colleen looked eager
to play along.
574
00:23:25,196 --> 00:23:28,074
That's all I'm saying.
575
00:23:28,157 --> 00:23:30,660
Guys, Arroyo didn't ambush them.
576
00:23:30,743 --> 00:23:31,702
How do you know?
577
00:23:31,786 --> 00:23:33,663
We don't know,
578
00:23:33,746 --> 00:23:35,581
but the facts are in line
with Celina's statement.
579
00:23:35,665 --> 00:23:36,999
Nothing at the scene
supports her story
580
00:23:37,083 --> 00:23:38,334
of being ambushed
by another shooter.
581
00:23:38,417 --> 00:23:40,002
The only shell casings we found
582
00:23:40,086 --> 00:23:42,046
were consistent with the two
guns the deputies were firing.
583
00:23:42,130 --> 00:23:43,464
Right.
584
00:23:43,548 --> 00:23:44,882
And it's highly unlikely
that Arroyo was packing
585
00:23:44,966 --> 00:23:46,759
a police-issued Glock or
using an old-school revolver.
586
00:23:46,843 --> 00:23:48,219
He could've picked up his brass.
587
00:23:48,302 --> 00:23:50,513
Which, I admit,
seems out of character.
588
00:23:50,596 --> 00:23:52,765
And not supported
by the physical evidence.
589
00:23:52,849 --> 00:23:54,308
Yeah. The number of
empty shell casings
590
00:23:54,392 --> 00:23:56,144
corresponds exactly
with the number of shots
591
00:23:56,227 --> 00:23:58,521
fired by the two deputies.
592
00:23:58,604 --> 00:23:59,897
You think they shot each other
593
00:23:59,981 --> 00:24:01,732
and then made up a story
about an ambush?
594
00:24:01,816 --> 00:24:04,068
The blood evidence tells us
they were shot 20 feet apart.
595
00:24:04,152 --> 00:24:05,570
Yeah, and
the blood spatter angle
596
00:24:05,653 --> 00:24:07,363
only makes sense
if they shot each other.
597
00:24:07,446 --> 00:24:08,531
OK, but from what I remember,
598
00:24:08,614 --> 00:24:11,159
you found Colleen
just a few feet from Ian.
599
00:24:11,242 --> 00:24:12,743
I... I think they
got into an argument.
600
00:24:12,827 --> 00:24:15,079
Things got heated,
she jumped out of the car.
601
00:24:15,163 --> 00:24:16,539
He gets out,
chases her into the building,
602
00:24:16,622 --> 00:24:18,374
- leaving the car door open.
- Mm-hmm.
603
00:24:18,457 --> 00:24:20,793
Once inside, things escalate.
Shots are fired.
604
00:24:20,877 --> 00:24:22,295
Now they're wounded,
behind cover,
605
00:24:22,378 --> 00:24:24,088
and they can hear
the sound of sirens coming,
606
00:24:24,172 --> 00:24:27,258
so they make a truce
and decide on a story.
607
00:24:27,341 --> 00:24:28,843
Picking the criminal
Coleman knew
608
00:24:28,926 --> 00:24:31,137
would force us into a fight,
hoping we'd kill him,
609
00:24:31,220 --> 00:24:33,181
which would end
all the questions.
610
00:24:33,264 --> 00:24:34,473
Great work.
611
00:24:34,557 --> 00:24:36,017
Looks like we're going
to the hospital.
612
00:24:36,100 --> 00:24:38,102
Right after we pick up
a preteen from middle school
613
00:24:38,186 --> 00:24:39,854
and put the fear of God in her.
614
00:24:39,937 --> 00:24:41,147
Copy that.
615
00:24:42,106 --> 00:24:45,026
So, uh, what now?
616
00:24:45,109 --> 00:24:46,444
Oh, uh, we need you
back at the lab.
617
00:24:46,527 --> 00:24:47,945
We need those ballistics
back ASAP.
618
00:24:48,029 --> 00:24:50,281
Right. All right.
OK.
619
00:24:50,364 --> 00:24:51,490
Bye.
620
00:24:51,574 --> 00:24:53,034
- Bye.
- Bye.
621
00:24:53,117 --> 00:24:55,453
This man's got a sledgehammer
for a right hand.
622
00:24:55,536 --> 00:24:56,579
The guy made me run.
623
00:24:56,662 --> 00:24:58,289
- You four busy?
- Depends.
624
00:24:58,372 --> 00:24:59,582
What are we volunteering for?
625
00:24:59,665 --> 00:25:00,958
OK, listen up.
626
00:25:01,042 --> 00:25:02,585
This is a classic
good news-bad news scenario.
627
00:25:02,668 --> 00:25:04,003
The good news is that
628
00:25:04,086 --> 00:25:05,713
thanks to the digital prowess
of Agent Flores
629
00:25:05,796 --> 00:25:08,090
and the silky-smooth persuasion
skills of Officer Thorsen,
630
00:25:08,174 --> 00:25:09,675
we've been able to isolate
the unique frequencies
631
00:25:09,759 --> 00:25:11,469
used by an illicit phone network
632
00:25:11,552 --> 00:25:14,138
used by the top 0.1%
of expert criminals.
633
00:25:14,222 --> 00:25:15,681
- Now...
- The bad news is that
634
00:25:15,765 --> 00:25:17,725
the biggest concentration
of those frequencies,
635
00:25:17,808 --> 00:25:19,518
which indicates the location
of the server farm
636
00:25:19,602 --> 00:25:21,938
that controls the network,
was traced to here.
637
00:25:22,021 --> 00:25:23,773
Now clearly,
there's no visible server farm
638
00:25:23,856 --> 00:25:25,191
in the middle of the LA River.
639
00:25:25,274 --> 00:25:26,817
Which means what, Officer Nolan?
640
00:25:26,901 --> 00:25:29,987
Well, that the servers
are underneath.
641
00:25:30,071 --> 00:25:32,240
Excavated, built in secret,
642
00:25:32,323 --> 00:25:34,242
probably using one
of the surrounding buildings
643
00:25:34,325 --> 00:25:37,536
as an access point,
most likely a warehouse.
644
00:25:37,620 --> 00:25:39,121
OK.
645
00:25:39,205 --> 00:25:40,790
Well, how big of a construction
project are you talking?
646
00:25:40,873 --> 00:25:43,751
Massive.
And massively expensive.
647
00:25:43,834 --> 00:25:46,295
Uh, I'm sure they brought in
one of the, uh,
648
00:25:46,379 --> 00:25:48,547
cartel's tunnel kings
from Mexico to build it.
649
00:25:48,631 --> 00:25:50,299
OK, well, could you give us
your best estimate
650
00:25:50,383 --> 00:25:52,802
as to which building might
make the perfect access point?
651
00:25:52,885 --> 00:25:55,137
If I was to undertake
a construction project
652
00:25:55,221 --> 00:25:58,683
of that scale in secret,
I would target a facility
653
00:25:58,766 --> 00:26:01,310
that already housed
construction equipment.
654
00:26:01,394 --> 00:26:02,895
That way,
no one would blink twice
655
00:26:02,979 --> 00:26:05,314
at how many trucks were
moving in and out of the site.
656
00:26:05,398 --> 00:26:06,983
Right, right, right.
657
00:26:09,443 --> 00:26:11,445
Bingo.
Give this man a raise.
658
00:26:11,529 --> 00:26:15,491
I'd settle for a spot
on the team.
659
00:26:15,574 --> 00:26:17,034
Obviously you're going in.
660
00:26:17,118 --> 00:26:18,703
Yes, but not to raid the place.
661
00:26:18,786 --> 00:26:20,121
We need to be ghosts,
662
00:26:20,204 --> 00:26:21,455
sneaking into the facility
to plant the malware,
663
00:26:21,539 --> 00:26:23,165
which will then allow us
to tap the network,
664
00:26:23,249 --> 00:26:24,959
and then we get the hell
out of there without a trace.
665
00:26:25,042 --> 00:26:27,378
Well, then you're
definitely gonna need me.
666
00:26:27,461 --> 00:26:30,089
Without blueprints, your entry
team would be flying blind.
667
00:26:32,258 --> 00:26:34,260
Welcome to the op.
668
00:26:37,888 --> 00:26:40,224
Not only are you losing
your phone privileges,
669
00:26:40,308 --> 00:26:42,935
you are losing your laptop,
your TV, your Kindle,
670
00:26:43,019 --> 00:26:46,105
even the damn microwave,
anything with a screen.
671
00:26:46,188 --> 00:26:48,607
You are going to be living
like a monk for the next month.
672
00:26:48,691 --> 00:26:50,484
You're not listening to me.
673
00:26:50,568 --> 00:26:51,986
I finally found something
I'm good at,
674
00:26:52,069 --> 00:26:53,237
and you want me to throw it away
675
00:26:53,321 --> 00:26:54,405
just 'cause you watch
too much "Dateline"?
676
00:26:54,488 --> 00:26:55,906
Oh, boy.
677
00:26:55,990 --> 00:26:58,034
Oh, oh, I haven't watched
too much "Dateline," OK?
678
00:26:58,117 --> 00:26:59,327
I have lived it.
679
00:26:59,410 --> 00:27:02,163
I have seen what happens
firsthand to kids
680
00:27:02,246 --> 00:27:04,081
who have too much
of an online presence,
681
00:27:04,165 --> 00:27:06,167
especially young girls.
682
00:27:06,250 --> 00:27:07,960
And I am not going
to let my own daughter
683
00:27:08,044 --> 00:27:09,295
become a statistic.
684
00:27:11,005 --> 00:27:11,797
Are you sure you
don't want me to drive?
685
00:27:11,881 --> 00:27:13,257
I'm fine.
686
00:27:13,341 --> 00:27:15,718
Second of all, you are good
at plenty of things,
687
00:27:15,801 --> 00:27:17,803
the least of which
is unboxing junk food
688
00:27:17,887 --> 00:27:19,972
and rating different flavors
of lip gloss.
689
00:27:20,056 --> 00:27:22,099
Have you even watched my videos?
690
00:27:22,183 --> 00:27:23,768
Do you know how much effort
I put into them?
691
00:27:23,851 --> 00:27:27,605
The edits, the graphics,
the content, that's all me.
692
00:27:27,688 --> 00:27:29,440
Some people actually
find it impressive.
693
00:27:29,523 --> 00:27:30,983
I mean, her tips on
694
00:27:31,067 --> 00:27:32,610
dressing for your color season
are valuable.
695
00:27:32,693 --> 00:27:33,986
For the longest time,
I thought I was an autumn,
696
00:27:34,070 --> 00:27:35,196
but now I'm thinking that
697
00:27:35,279 --> 00:27:37,573
this is something
she can dig into offline.
698
00:27:37,656 --> 00:27:39,367
Did you know that influencing
is one of the few careers
699
00:27:39,450 --> 00:27:40,910
where women
make more money than men?
700
00:27:40,993 --> 00:27:42,453
Oh, let me guess.
701
00:27:42,536 --> 00:27:44,455
The gender pay gap talking point
702
00:27:44,538 --> 00:27:46,957
worked real well on your dad?
703
00:27:47,041 --> 00:27:50,461
No, he doesn't know
about the account, either.
704
00:27:50,544 --> 00:27:53,881
Oh, so you have successfully
lied to both of your parents.
705
00:27:53,964 --> 00:27:56,217
Wow, that... that makes me
feel so much better.
706
00:27:56,300 --> 00:27:58,094
You know what?
Now I'm wishing I did tell Dad.
707
00:27:58,177 --> 00:27:59,637
Maybe he would
actually listen to me.
708
00:28:02,932 --> 00:28:05,643
Ugh.
Why is my husband here?
709
00:28:07,853 --> 00:28:09,605
- What's wrong?
- I need your advice.
710
00:28:09,688 --> 00:28:10,940
I asked James
to help me with my speech,
711
00:28:11,023 --> 00:28:12,608
and he basically
has me advocating
712
00:28:12,691 --> 00:28:14,568
to dissolve the LAPD
and empty the jails.
713
00:28:14,652 --> 00:28:15,444
I'm sure it's not that bad.
714
00:28:15,528 --> 00:28:16,654
Uh...
715
00:28:18,614 --> 00:28:19,657
You can't say that.
716
00:28:19,740 --> 00:28:20,950
I know.
717
00:28:21,033 --> 00:28:23,577
Hey, I'm here
for a prisoner pickup.
718
00:28:23,661 --> 00:28:25,204
We will finish this
conversation later.
719
00:28:25,287 --> 00:28:27,456
No, we won't.
720
00:28:27,540 --> 00:28:29,041
Fun.
721
00:28:29,125 --> 00:28:30,459
- Hi.
- Hi.
722
00:28:30,543 --> 00:28:32,211
My husband has to talk to you
about something.
723
00:28:34,588 --> 00:28:36,507
Good luck.
724
00:28:49,019 --> 00:28:50,229
That's a hell
of a lot of security
725
00:28:50,312 --> 00:28:52,189
for a construction supply
company.
726
00:28:52,273 --> 00:28:54,316
Yeah, just the right amount
of security for the entrance
727
00:28:54,400 --> 00:28:56,277
of a half-billion-dollar
criminal enterprise.
728
00:28:56,360 --> 00:28:57,278
Yeah.
729
00:28:57,361 --> 00:28:58,821
Yes, sir.
730
00:28:58,904 --> 00:29:00,614
Mike, this is Officer
John Nolan from the LAPD.
731
00:29:00,698 --> 00:29:01,782
He'll be joining you
on the mission.
732
00:29:01,866 --> 00:29:03,159
Yes, sir.
Mike Walker.
733
00:29:03,242 --> 00:29:04,368
- Pleased to meet you.
- Likewise.
734
00:29:04,452 --> 00:29:05,953
I stole Mike away
from SEAL Team Four.
735
00:29:06,036 --> 00:29:09,039
Technically, it was the ACL
surgery that ended that ride,
736
00:29:09,123 --> 00:29:11,625
but Agent Garza was kind enough
to offer me a job near my kids.
737
00:29:11,709 --> 00:29:13,252
Who else will be joining us?
738
00:29:13,335 --> 00:29:15,838
Officer Thorsen and Elena,
who despite my protestations,
739
00:29:15,921 --> 00:29:17,715
successfully argued
that her sole focus
740
00:29:17,798 --> 00:29:19,592
on the illicit phone network
makes her the only,
741
00:29:19,675 --> 00:29:22,470
"bad-ass ninja hacker"
qualified for the job, so...
742
00:29:22,553 --> 00:29:23,888
I'm sorry.
743
00:29:23,971 --> 00:29:26,599
- Excuse me just one second.
- Yeah.
744
00:29:26,682 --> 00:29:28,309
- Hey.
- Hi!
745
00:29:28,392 --> 00:29:30,144
Just checking to see
if you learned anything
746
00:29:30,227 --> 00:29:31,896
on the federal cop front
747
00:29:31,979 --> 00:29:34,064
or if you checked out
the apartment link.
748
00:29:34,148 --> 00:29:35,316
Uh, no, not yet.
749
00:29:35,399 --> 00:29:36,734
It's been an epically
crazy day, so...
750
00:29:36,817 --> 00:29:39,487
Well, I might've
made a few calls.
751
00:29:39,570 --> 00:29:41,238
- Yeah, Bailey...
- No, no, it's fine.
752
00:29:41,322 --> 00:29:42,573
I just put a couple feelers out,
753
00:29:42,656 --> 00:29:43,782
and I'm waiting to hear back.
754
00:29:43,866 --> 00:29:45,201
- No...
- But if you get time...
755
00:29:45,284 --> 00:29:47,578
I get it, I just... I really
have to go right now, OK?
756
00:29:49,288 --> 00:29:50,956
Garza, you got a second?
757
00:29:51,040 --> 00:29:53,959
Not really, but sure.
758
00:29:55,461 --> 00:29:56,837
Sorry.
759
00:29:56,921 --> 00:29:59,882
Um, Bailey is taking a job
in D.C., Pentagon,
760
00:29:59,965 --> 00:30:02,176
and she wanted me to ask you
about the viability
761
00:30:02,259 --> 00:30:04,553
of a move to the FBI.
762
00:30:04,637 --> 00:30:07,181
Something tells me you're not
exactly excited about the idea.
763
00:30:07,264 --> 00:30:09,266
No, it's...
764
00:30:09,350 --> 00:30:11,060
I really love my job.
765
00:30:11,143 --> 00:30:12,603
I just am not thrilled
about the idea
766
00:30:12,686 --> 00:30:14,021
of starting at the bottom again.
767
00:30:14,104 --> 00:30:16,482
Well, then my answer's
gonna put your fears to rest.
768
00:30:16,565 --> 00:30:18,609
The age cutoff to
join the FBI is 35.
769
00:30:18,692 --> 00:30:19,985
Oh.
770
00:30:20,069 --> 00:30:21,111
Unless you have
other government experience.
771
00:30:21,195 --> 00:30:22,696
The same goes for
all federal agencies.
772
00:30:22,780 --> 00:30:24,365
And even if age
wasn't an obstacle,
773
00:30:24,448 --> 00:30:26,951
the odds of being assigned
to D.C. right out of Quantico,
774
00:30:27,034 --> 00:30:28,786
nonexistent, so...
775
00:30:28,869 --> 00:30:30,663
Sir, the operation lights out.
776
00:30:30,746 --> 00:30:32,206
Ready at the staging area.
777
00:30:32,289 --> 00:30:33,249
Time for us to
get into position.
778
00:30:33,332 --> 00:30:34,333
Copy that.
779
00:30:34,416 --> 00:30:36,377
John, is your head in the game?
780
00:30:36,460 --> 00:30:37,545
Yes, sir.
781
00:30:37,628 --> 00:30:39,713
Good.
Let's get this thing done.
782
00:30:44,468 --> 00:30:45,970
Operation Lights Out in motion.
783
00:30:46,053 --> 00:30:47,471
Breach team, get ready.
784
00:30:47,555 --> 00:30:48,764
Pursue team will take out
the transformer
785
00:30:48,847 --> 00:30:51,725
in three, two, one.
786
00:30:55,896 --> 00:30:58,774
- Power's out.
- Power's out.
787
00:30:58,857 --> 00:31:00,484
- Guards are distracted.
The field is clear.
788
00:31:00,568 --> 00:31:02,152
Breach team, go.
789
00:31:09,910 --> 00:31:11,328
Heads up, four guards
on your 9 o'clock.
790
00:31:11,412 --> 00:31:13,247
Moving in to check on
the accident.
791
00:31:37,021 --> 00:31:39,148
Hexadecimal code.
Fancy.
792
00:31:39,231 --> 00:31:40,357
Problem?
793
00:31:40,441 --> 00:31:42,526
No. Just gonna take
a smidge longer.
794
00:31:42,610 --> 00:31:45,613
Heads up. Three guards
are reentering the warehouse.
795
00:31:47,156 --> 00:31:48,490
OK.
796
00:31:54,496 --> 00:31:56,707
Alpha team,
descending the stairwell.
797
00:31:56,790 --> 00:31:59,001
East corner looks to be
about five levels down.
798
00:32:14,266 --> 00:32:17,686
Which way?
799
00:32:17,770 --> 00:32:20,814
LA River is that way.
800
00:32:27,738 --> 00:32:29,531
It feels weird not
having my gun out.
801
00:32:29,615 --> 00:32:30,908
Stealth is the whole point.
802
00:32:30,991 --> 00:32:34,411
We get into a firefight,
the op is blown.
803
00:32:36,997 --> 00:32:38,874
There was some kind of
accident up top.
804
00:32:38,957 --> 00:32:40,334
A guy getting chased
by the cops.
805
00:32:40,417 --> 00:32:41,835
Who knows?
806
00:32:41,919 --> 00:32:43,420
That can't be why they're
burning this place down.
807
00:32:43,504 --> 00:32:45,506
Nah, management's worried
the network's been compromised.
808
00:32:45,589 --> 00:32:47,216
As soon as we upload
the OS to Vegas,
809
00:32:47,299 --> 00:32:48,467
this place is getting nuked.
810
00:32:48,550 --> 00:32:50,386
I hate Vegas.
It's so hot.
811
00:32:50,469 --> 00:32:51,720
Not as hot as
this place is gonna get
812
00:32:51,804 --> 00:32:53,681
in about nine minutes.
813
00:32:55,849 --> 00:32:57,351
Boss, we got a big problem.
814
00:32:57,434 --> 00:32:59,144
Kadeer must have
flagged our infiltration
815
00:32:59,228 --> 00:33:01,105
into his New York operation
816
00:33:01,188 --> 00:33:03,399
as a possible compromise
of the phone network.
817
00:33:03,482 --> 00:33:04,441
They're bugging out
after they upload
818
00:33:04,525 --> 00:33:05,901
the main operating system.
819
00:33:05,984 --> 00:33:07,403
Well, can you plant the
malware before they're done,
820
00:33:07,486 --> 00:33:08,779
route the upload
to the next server farm?
821
00:33:08,862 --> 00:33:10,072
I can try.
822
00:33:10,155 --> 00:33:11,782
We gotta move fast.
823
00:33:22,000 --> 00:33:23,335
Which way?
824
00:33:23,419 --> 00:33:25,087
There.
825
00:33:57,661 --> 00:33:59,621
Ah!
826
00:34:01,081 --> 00:34:02,624
That's not good.
827
00:34:02,708 --> 00:34:03,625
All the security cameras are
going to be back online now.
828
00:34:03,709 --> 00:34:04,877
Alpha team, we have a problem.
829
00:34:04,960 --> 00:34:06,211
I know.
Power's back.
830
00:34:06,295 --> 00:34:07,880
Can you stay hidden
until they all bug out?
831
00:34:07,963 --> 00:34:10,716
No. We just heard that they
are going to nuke the place
832
00:34:10,799 --> 00:34:12,342
after the upload is finished.
833
00:34:12,426 --> 00:34:14,094
Not sure what that means, but
it is meant to get very hot.
834
00:34:15,679 --> 00:34:17,055
You're screwed.
835
00:34:17,139 --> 00:34:19,224
No.
No, I am not.
836
00:34:19,308 --> 00:34:21,643
Listen to me very carefully.
We are gonna raid the place.
837
00:34:21,727 --> 00:34:23,729
OK? With any luck, they'll
think that we're a step behind
838
00:34:23,812 --> 00:34:25,522
and that we got there too late
to bug the upload.
839
00:34:25,606 --> 00:34:27,566
You just need to figure out
a way to bypass all the cameras
840
00:34:27,649 --> 00:34:28,817
between there and the warehouse.
841
00:34:28,901 --> 00:34:29,902
Copy?
842
00:34:29,985 --> 00:34:31,153
Uh, that's impossible.
843
00:34:31,236 --> 00:34:32,613
I sent you for a reason, John.
844
00:34:32,696 --> 00:34:33,822
It's time to pull your weight.
845
00:34:33,906 --> 00:34:34,990
- Done.
- Mission accomplished.
846
00:34:35,073 --> 00:34:36,617
Get your asses out of there.
Now!
847
00:34:38,452 --> 00:34:39,995
What are we looking for?
848
00:34:40,078 --> 00:34:41,538
All these servers create
a tremendous amount of heat.
849
00:34:41,622 --> 00:34:43,040
That hot air has to be vented
850
00:34:43,123 --> 00:34:44,917
as cold air is pumped in
to replace it.
851
00:34:45,000 --> 00:34:47,836
The most efficient way
to get rid of hot air
852
00:34:47,920 --> 00:34:51,715
is a straight line straight up.
853
00:34:57,846 --> 00:35:00,140
Hello?
854
00:35:00,224 --> 00:35:01,642
Yeah.
855
00:35:01,725 --> 00:35:03,185
Change of plans.
We're going in.
856
00:35:03,268 --> 00:35:04,686
Weapons up.
857
00:35:04,770 --> 00:35:05,979
Change of plans.
We're going in.
858
00:35:11,693 --> 00:35:13,320
Police!
Show us your hands!
859
00:35:22,412 --> 00:35:25,707
I was really
hoping for an elevator.
860
00:35:25,791 --> 00:35:28,168
Guess we're gonna see how solid
this ACL repair really is.
861
00:35:28,252 --> 00:35:30,921
Here, help me up.
Get her on my back.
862
00:35:31,004 --> 00:35:32,506
Zip-tie her arms around my neck
and her feet in front of me.
863
00:35:35,259 --> 00:35:36,510
Get away from the vent!
864
00:35:55,070 --> 00:35:56,905
Start climbing!
865
00:36:15,549 --> 00:36:17,551
I'm good.
I'm good.
866
00:36:17,634 --> 00:36:19,845
We gotta call it in,
let them know where we are.
867
00:36:19,928 --> 00:36:21,513
Boss, alpha team
is in the warehouse.
868
00:36:23,307 --> 00:36:24,933
Uncle Mike?
869
00:36:25,017 --> 00:36:26,518
- Comms are down.
- We gotta move.
870
00:36:26,602 --> 00:36:28,020
Leave her there.
871
00:36:28,103 --> 00:36:29,771
Get MG to pick her up
once we secure the scene.
872
00:36:29,855 --> 00:36:31,940
Mike, you take point.
Let's move.
873
00:36:39,072 --> 00:36:40,908
Get him out of here!
We'll cover you.
874
00:36:44,870 --> 00:36:46,538
- We can't stay here!
- Drop back.
875
00:36:46,622 --> 00:36:47,998
Help the others get out.
876
00:36:48,081 --> 00:36:49,333
I'll hold them off
as long as I can.
877
00:36:49,416 --> 00:36:50,667
- You sure?
- Yeah. Go! Go!
878
00:36:50,751 --> 00:36:52,044
I'm right behind you.
879
00:37:05,349 --> 00:37:06,892
Where's Elena?
880
00:37:06,975 --> 00:37:09,853
She took Mike to safety.
He got shot.
881
00:37:09,937 --> 00:37:11,480
Warehouse is secure.
882
00:37:13,732 --> 00:37:15,359
Oh.
Thank you.
883
00:37:15,442 --> 00:37:16,902
- You good?
- Yeah.
884
00:37:26,370 --> 00:37:28,038
How's my TO doing?
885
00:37:28,121 --> 00:37:29,957
The surgery was a success.
886
00:37:30,040 --> 00:37:32,042
His recovery process will
be more challenging than yours,
887
00:37:32,125 --> 00:37:33,794
but he's gonna pull through.
888
00:37:33,877 --> 00:37:35,253
You're both very lucky.
889
00:37:35,337 --> 00:37:37,339
I'll be back to check on you
in a few.
890
00:37:41,510 --> 00:37:43,303
I know you're awake.
891
00:37:43,387 --> 00:37:45,806
Even the way you breathe
is a pack of lies.
892
00:37:45,889 --> 00:37:47,891
I'm a liar?
You tried to kill me.
893
00:37:47,975 --> 00:37:50,185
You shot me first.
You shot me twice.
894
00:37:50,268 --> 00:37:51,645
It's not my fault
your aim sucks.
895
00:37:51,728 --> 00:37:54,064
I can't have you
tell my wife about us.
896
00:37:54,147 --> 00:37:56,191
If you would have just
been reasonable...
897
00:37:56,274 --> 00:37:57,943
They both came through
surgery with no complications.
898
00:37:58,026 --> 00:38:00,153
Hmm, that's great.
Thanks.
899
00:38:00,237 --> 00:38:02,406
Hi. I'm Detective Lopez.
This is Detective Harper.
900
00:38:02,489 --> 00:38:04,199
We've been investigating
your shooting.
901
00:38:04,282 --> 00:38:05,492
Did you catch Arroyo?
902
00:38:05,575 --> 00:38:08,078
Where's Colleen?
Is... is she OK?
903
00:38:08,161 --> 00:38:09,705
Let's cut the crap, shall we?
904
00:38:09,788 --> 00:38:11,915
Your story has holes big enough
to drive a truck through.
905
00:38:11,999 --> 00:38:14,418
So who wants to make a deal?
906
00:38:14,501 --> 00:38:16,003
I do.
907
00:38:16,086 --> 00:38:17,421
Wait.
908
00:38:17,504 --> 00:38:19,589
If anyone's gonna get a deal,
it's gonna be me.
909
00:38:23,885 --> 00:38:25,262
They just took Mike into surgery
910
00:38:25,345 --> 00:38:26,471
and the surgeon is confident
911
00:38:26,555 --> 00:38:28,181
he's gonna pull through
just fine, so...
912
00:38:28,265 --> 00:38:30,100
- Thank God.
- Yeah.
913
00:38:30,183 --> 00:38:31,601
Well, I, for one, am not certain
914
00:38:31,685 --> 00:38:33,145
I can get up without
making a sound
915
00:38:33,228 --> 00:38:35,313
unbecoming
a law enforcement officer.
916
00:38:35,397 --> 00:38:37,190
Why don't I go first?
I'll give you some cover.
917
00:38:37,274 --> 00:38:38,775
Hey, you're a good man.
918
00:38:38,859 --> 00:38:41,069
Oh!
919
00:38:41,153 --> 00:38:43,488
Ow.
920
00:38:43,572 --> 00:38:45,407
Oh, man.
921
00:38:45,490 --> 00:38:47,117
The road ahead is not easy.
922
00:38:47,200 --> 00:38:49,995
But neither is
the fight for justice.
923
00:38:50,078 --> 00:38:52,873
We have over-criminalized
our communities,
924
00:38:52,956 --> 00:38:56,084
and we have made policing
a catch-all for societal ills
925
00:38:56,168 --> 00:38:59,379
that is simply not equipped
or trained to handle.
926
00:38:59,463 --> 00:39:01,214
So I am announcing my candidacy
927
00:39:01,298 --> 00:39:02,841
for the district attorney
of Los Angeles
928
00:39:02,924 --> 00:39:06,386
because I believe our justice
system is fundamentally flawed.
929
00:39:06,470 --> 00:39:08,555
And that the prosecutor's
office should play
930
00:39:08,638 --> 00:39:10,807
a primal role in fixing it.
931
00:39:12,392 --> 00:39:14,061
It was a good speech.
932
00:39:14,144 --> 00:39:15,395
And he should have talked
about racial disparities
933
00:39:15,479 --> 00:39:16,772
and sentencing.
934
00:39:16,855 --> 00:39:20,525
But yes, it was a good speech.
935
00:39:20,609 --> 00:39:22,903
Wait.
936
00:39:22,986 --> 00:39:25,405
I'll go start dinner.
937
00:39:25,489 --> 00:39:28,283
I am sorry.
938
00:39:28,366 --> 00:39:30,577
Wait, you're not mad anymore?
939
00:39:30,660 --> 00:39:31,787
No, I still am mad.
940
00:39:31,870 --> 00:39:33,497
But I could have
handled it better.
941
00:39:33,580 --> 00:39:34,790
I could have listened.
942
00:39:34,873 --> 00:39:36,958
I should have listened.
943
00:39:37,042 --> 00:39:39,044
And it occurs to me that
the reason you didn't tell me
944
00:39:39,127 --> 00:39:42,089
in the first place is because
you knew I wouldn't.
945
00:39:42,172 --> 00:39:43,340
Yeah.
Yeah.
946
00:39:43,423 --> 00:39:46,718
So I'm... I'm sorry.
947
00:39:46,802 --> 00:39:48,720
You want to tell me
you're sorry too?
948
00:39:48,804 --> 00:39:50,180
No.
949
00:39:50,263 --> 00:39:51,473
OK, fine.
950
00:39:51,556 --> 00:39:54,768
I'm sorry that
I didn't tell you...
951
00:39:54,851 --> 00:39:57,813
didn't ask you whether or not
what I was doing was OK.
952
00:39:57,896 --> 00:39:59,272
Thank you.
953
00:39:59,356 --> 00:40:01,817
So does that mean
I can keep doing it?
954
00:40:01,900 --> 00:40:03,193
How about this?
955
00:40:03,276 --> 00:40:05,695
We will sit down with
a cybersecurity expert
956
00:40:05,779 --> 00:40:07,030
who will help make sure that
957
00:40:07,114 --> 00:40:08,698
you are being as safe as you can
958
00:40:08,782 --> 00:40:11,284
in this world full of predators.
959
00:40:11,368 --> 00:40:14,830
And if he's satisfied,
then I guess I will be too.
960
00:40:18,708 --> 00:40:21,795
I'm not moving to D.C.
961
00:40:21,878 --> 00:40:24,714
- John.
- No, I...
962
00:40:24,798 --> 00:40:27,467
I've been playing along
because I love you
963
00:40:27,551 --> 00:40:29,261
and I want you to be happy.
964
00:40:29,344 --> 00:40:31,888
But I can't tear my life apart
here to do that.
965
00:40:31,972 --> 00:40:33,306
I'm not asking you to.
966
00:40:33,390 --> 00:40:35,225
Yeah, you are.
967
00:40:35,308 --> 00:40:37,060
And I keep wondering,
968
00:40:37,144 --> 00:40:39,437
why isn't our life here
together enough for you?
969
00:40:39,521 --> 00:40:41,898
I didn't realize
you were so mad.
970
00:40:41,982 --> 00:40:44,401
Neither did I.
971
00:40:44,484 --> 00:40:46,695
It's not that
it's not enough for me.
972
00:40:46,778 --> 00:40:48,780
I just want to go do this.
973
00:40:48,864 --> 00:40:50,657
OK. But why?
974
00:40:50,740 --> 00:40:53,118
And don't say it's
because the job is cool,
975
00:40:53,201 --> 00:40:55,036
because so is being
a firefighter and a soldier
976
00:40:55,120 --> 00:40:56,997
and all the other things you do
in your spare time.
977
00:40:57,080 --> 00:40:58,540
Well, something tells me
you already think
978
00:40:58,623 --> 00:41:00,041
you have the answer to this.
979
00:41:00,125 --> 00:41:03,503
I think you have a
pathological need for movement.
980
00:41:03,587 --> 00:41:04,629
Pathological?
981
00:41:04,713 --> 00:41:06,381
Yeah.
982
00:41:06,464 --> 00:41:08,133
And we have joked about it,
983
00:41:08,216 --> 00:41:11,011
about how you can't sit still
and how a day off for you
984
00:41:11,094 --> 00:41:12,679
means doing
six different projects.
985
00:41:12,762 --> 00:41:15,348
And I thought it was cute,
but it's not.
986
00:41:15,432 --> 00:41:18,602
What are you afraid will happen
if you stop moving,
987
00:41:18,685 --> 00:41:20,979
if you let yourself be happy
988
00:41:21,062 --> 00:41:23,231
with what you have
and where you are?
989
00:41:23,315 --> 00:41:25,317
Nothing.
I am happy.
990
00:41:25,400 --> 00:41:28,195
I just got excited
to go do this job.
991
00:41:28,278 --> 00:41:30,405
Why are you blowing it
all up like this?
992
00:41:30,488 --> 00:41:33,158
I'm trying to save our marriage.
993
00:41:33,241 --> 00:41:36,620
I didn't realize
it was in jeopardy.
994
00:41:36,703 --> 00:41:37,704
Bailey.
995
00:41:45,587 --> 00:41:47,464
Don't hang up.
This isn't a trap.
996
00:41:47,547 --> 00:41:49,966
It's me going rogue.
997
00:41:50,050 --> 00:41:55,305
Tell your boss the secure phone
network is no longer secure.
998
00:41:55,388 --> 00:41:58,391
Federal ears are listening.
999
00:41:58,475 --> 00:42:00,685
Now, if he's smart,
he won't tell anyone
1000
00:42:00,769 --> 00:42:03,104
and take advantage of
the power vacuum that's coming.
1001
00:42:04,814 --> 00:42:09,778
No. This piece of information
is free of charge.
1002
00:42:09,861 --> 00:42:14,241
But what comes next,
that's gonna cost a fortune.
1003
00:42:54,572 --> 00:42:55,532
Damn it.
74685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.