All language subtitles for The.Dutchman.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,783 --> 00:00:52,754 - You are immersed now in the modern myth, 2 00:00:55,088 --> 00:00:57,190 but you are alone. 3 00:00:59,661 --> 00:01:04,429 It is a peculiar sensation, this double consciousness, 4 00:01:04,431 --> 00:01:07,432 this sense of always looking at yourself 5 00:01:07,434 --> 00:01:09,537 through the eyes of others. 6 00:01:11,438 --> 00:01:13,841 You ever feel your twoness 7 00:01:14,809 --> 00:01:18,445 an American, a Black man? 8 00:01:19,681 --> 00:01:24,886 Two souls, two thoughts, two unreconciled strivings, 9 00:01:27,354 --> 00:01:32,794 two warring ideals in one dark body. 10 00:01:33,995 --> 00:01:39,399 You're lost, Clay, but we can find you. 11 00:01:41,869 --> 00:01:43,037 Don't you see? 12 00:01:45,439 --> 00:01:47,174 Don't you see? 13 00:01:49,443 --> 00:01:50,876 Don't you see? 14 00:02:22,610 --> 00:02:24,411 So, Clay? 15 00:02:29,751 --> 00:02:31,019 - I feel like I, 16 00:02:33,487 --> 00:02:35,723 I feel like you think I'm not really, 17 00:02:39,927 --> 00:02:43,097 like you probably assume about me. 18 00:02:43,631 --> 00:02:45,430 A lot of people do. 19 00:02:45,432 --> 00:02:48,100 About a lot of Black people, Black men in particular. 20 00:02:48,102 --> 00:02:50,036 It is just not what I'm going through, okay? 21 00:02:50,038 --> 00:02:53,574 I, I, I don't mind there. Some of us don't really mind it. 22 00:02:54,241 --> 00:02:55,409 I mean, I'm here. 23 00:02:57,444 --> 00:02:58,546 I just, 24 00:03:09,356 --> 00:03:10,790 anyway, nevermind. 25 00:03:10,792 --> 00:03:12,223 Said everything I needed to say. 26 00:03:12,225 --> 00:03:15,997 I had everything I feel, prepared to say. 27 00:03:20,400 --> 00:03:23,234 - Clay's been under a lot of stress because of work. 28 00:03:23,236 --> 00:03:26,138 And this fundraiser that we're hosting for his friend, 29 00:03:26,140 --> 00:03:27,942 Warren's reelection. 30 00:03:29,077 --> 00:03:31,844 - You know, Clay, everything you've just said, 31 00:03:31,846 --> 00:03:34,212 which are all valid things, 32 00:03:34,214 --> 00:03:37,149 but they all had to do with what other people think. 33 00:03:37,151 --> 00:03:40,853 What I think you should say. Did you notice that? 34 00:03:40,855 --> 00:03:46,293 - Shit, sorry, my, sorry. I thought I switched it off. 35 00:03:46,961 --> 00:03:48,661 - Do you see what I mean? 36 00:03:48,663 --> 00:03:50,596 That's why this all happened in the first place. 37 00:03:50,598 --> 00:03:53,233 He's always on his cell phone instead of talking to me. 38 00:03:55,636 --> 00:03:57,937 - Look what you were just saying 39 00:03:57,939 --> 00:04:01,175 it's just, I just, no, it's just not it, so. 40 00:04:04,344 --> 00:04:06,180 - How does that make you feel? 41 00:04:07,615 --> 00:04:09,782 - Well, it is nice for somebody to be asking me how I feel. 42 00:04:09,784 --> 00:04:11,183 - You see that? You see that right there? 43 00:04:11,185 --> 00:04:13,185 - No, don't do that. - Wow, okay. 44 00:04:13,187 --> 00:04:17,823 - Can you not do that? - Fine, go, go. 45 00:04:17,825 --> 00:04:19,892 - I feel like if he talked more, then we- 46 00:04:19,894 --> 00:04:22,130 - Talk to him. 47 00:04:25,499 --> 00:04:27,365 - If you talked more 48 00:04:27,367 --> 00:04:29,971 and if he told me about what he was feeling, 49 00:04:31,304 --> 00:04:35,508 what you were feeling, we could have avoided all of this 50 00:04:35,510 --> 00:04:38,911 because we would've talked about it and I would've realized- 51 00:04:38,913 --> 00:04:40,548 - So it's my fault, Kaya? 52 00:04:42,083 --> 00:04:45,184 I mean, all, all I have to do is just talk more 53 00:04:45,186 --> 00:04:48,055 for you to not sleep with another man? 54 00:04:49,489 --> 00:04:51,389 You already know what I'm going through with people at work 55 00:04:51,391 --> 00:04:54,226 and in our community being not Black enough for one group 56 00:04:54,228 --> 00:04:56,095 and two Black for the other. 57 00:04:56,097 --> 00:04:58,764 I'm already struggling trying to find balance. And now this. 58 00:04:58,766 --> 00:05:00,400 - Clay is so manipulative. 59 00:05:01,602 --> 00:05:04,337 - Would it make you feel better if you did it too? 60 00:05:05,673 --> 00:05:07,506 - Who are you, even? 61 00:05:07,508 --> 00:05:09,708 - Kaya went out and explored, yet she remains with you. 62 00:05:09,710 --> 00:05:11,378 She came back to you, 63 00:05:12,680 --> 00:05:15,116 but you're struggling deeply with this and her choices. 64 00:05:16,017 --> 00:05:18,451 What if he were to do the same? 65 00:05:20,922 --> 00:05:23,122 - You gonna be like this tonight? 66 00:05:23,124 --> 00:05:24,592 - What? Happy. 67 00:05:27,061 --> 00:05:28,563 - Okay. Really 68 00:05:30,097 --> 00:05:31,764 - Depends. 69 00:05:31,766 --> 00:05:33,267 Are you bringing him? 70 00:05:34,969 --> 00:05:38,739 - What? No. 71 00:05:39,472 --> 00:05:42,274 Why are you bringing someone? 72 00:05:42,276 --> 00:05:45,412 - No, Kaya, who would I bring? I have no one. 73 00:05:52,220 --> 00:05:54,620 - Well, here's your tie. 74 00:05:54,622 --> 00:05:55,756 - Thanks. 75 00:05:56,791 --> 00:05:59,594 - I'm gonna change, so I'll see you up too? 76 00:06:00,928 --> 00:06:01,996 - Okay. 77 00:06:02,897 --> 00:06:04,065 Hey. 78 00:06:08,803 --> 00:06:12,605 - Let's see. Don't come, if you're gonna be like this. 79 00:06:21,849 --> 00:06:23,582 - Waiting for me, hey, Doc? 80 00:06:23,584 --> 00:06:25,953 - Clay, I'd like to give you something. 81 00:06:27,588 --> 00:06:29,955 - Respectfully, Doc, I'm gonna have to pass. 82 00:06:29,957 --> 00:06:31,757 I don't take medication. 83 00:06:31,759 --> 00:06:34,793 - It's not the medication you're thinking of. 84 00:06:34,795 --> 00:06:37,997 Earlier you mentioned trying to find balance. 85 00:06:37,999 --> 00:06:39,464 I know exactly what you mean. 86 00:06:39,466 --> 00:06:41,200 - Do you? 87 00:06:41,202 --> 00:06:43,535 It seems like you've been on her side this whole time. 88 00:06:43,537 --> 00:06:45,539 - Do you feel divided, Clay? 89 00:06:47,208 --> 00:06:48,641 - I guess so, yeah. 90 00:06:48,643 --> 00:06:50,778 - What do you struggle with the most? 91 00:06:52,046 --> 00:06:55,681 Conformity and expectation? Identity and assimilation? 92 00:06:55,683 --> 00:07:00,619 Anger or restraint? Vulnerability and violence? 93 00:07:00,621 --> 00:07:03,454 - All of the above, I guess. Why do you ask? 94 00:07:05,726 --> 00:07:11,132 - Because understanding these struggles can lead to freedom. 95 00:07:12,733 --> 00:07:15,703 Have you ever heard of the play "Dutchman?" 96 00:07:16,237 --> 00:07:18,070 This play came to me 97 00:07:18,072 --> 00:07:21,042 during one of the darkest times in my life, 98 00:07:22,343 --> 00:07:25,678 but sometimes we find pieces of ourselves in literature 99 00:07:25,680 --> 00:07:27,381 that help us heal. 100 00:07:28,382 --> 00:07:30,918 Do you see yourself on that train, Clay? 101 00:07:32,219 --> 00:07:35,688 Trapped between who you really are and who you must be? 102 00:07:39,260 --> 00:07:40,460 Don't you see? 103 00:08:29,110 --> 00:08:30,809 - Hey, Warren, what's good? 104 00:08:30,811 --> 00:08:34,079 - Oh, everything is good. Crew's just setting up. 105 00:08:34,081 --> 00:08:35,748 You know, you outside? 106 00:08:35,750 --> 00:08:38,717 - Yeah, yeah, yeah. Just leaving the doctor's office. 107 00:08:38,719 --> 00:08:40,786 - You okay? 108 00:08:40,788 --> 00:08:42,388 - I don't know, man, I really feel 109 00:08:42,390 --> 00:08:44,123 like I'm struggling with this Kaya thing. 110 00:08:44,125 --> 00:08:46,592 - Hey, hold, hold on one sec. It, it's Dr. Bowers. 111 00:08:46,594 --> 00:08:48,494 Hey, hey. - Hey. 112 00:08:48,496 --> 00:08:51,399 - How are you, sweetheart? Oh, all right. 113 00:08:52,933 --> 00:08:55,669 Say what you just said again. 114 00:08:56,303 --> 00:08:58,070 - It's nothing, man. 115 00:08:58,072 --> 00:08:59,271 Don't worry. 116 00:08:59,273 --> 00:09:00,472 - Come on, man, I heard, Kaya. 117 00:09:05,679 --> 00:09:10,317 I feel like she did her thing. Now you go do yours. 118 00:09:10,918 --> 00:09:12,584 Turnabout's fair play. 119 00:09:12,586 --> 00:09:14,820 - Fair? Did she say that? 120 00:09:14,822 --> 00:09:17,091 - No, but I'm sure she thought it. 121 00:09:20,494 --> 00:09:21,860 What'd the doctor say? 122 00:09:21,862 --> 00:09:24,263 - Man was trying to gimme something. 123 00:09:24,265 --> 00:09:25,197 You think I'm really losing it? 124 00:09:25,199 --> 00:09:26,865 Shit, maybe I am. 125 00:09:26,867 --> 00:09:28,801 - No, no, whoa, whoa. You didn't take it, did you? 126 00:09:28,803 --> 00:09:30,371 - Are you kidding me? 127 00:09:31,672 --> 00:09:33,506 - Good, 'cause it's game time, man. 128 00:09:33,508 --> 00:09:36,108 I need you to get here and do your thing. 129 00:09:36,110 --> 00:09:38,477 - Yeah. - All right? 130 00:09:42,650 --> 00:09:45,484 - Oh, Warren, hello? - Yo, Clay? 131 00:10:08,342 --> 00:10:09,808 - Excuse me, sir, 132 00:10:09,810 --> 00:10:11,312 do you mind stepping over here, please? 133 00:10:12,246 --> 00:10:15,182 Now over here, sir, bag on the table. 134 00:10:17,651 --> 00:10:21,021 - Opening scene underground. 135 00:10:22,256 --> 00:10:24,024 - Are you in a hurry? 136 00:10:24,925 --> 00:10:26,393 What's so funny? 137 00:10:32,833 --> 00:10:35,535 - In the flying underbelly of the city, 138 00:10:41,876 --> 00:10:45,913 the subway heat and modern vein roads there. 139 00:11:29,624 --> 00:11:32,659 - Weren't you staring at me through the window? 140 00:11:32,661 --> 00:11:36,461 At the last stop? I saw you through the window. 141 00:11:41,603 --> 00:11:43,168 Lula enters. 142 00:12:02,289 --> 00:12:05,791 - This is a Bronx bound one train. 143 00:12:05,793 --> 00:12:08,495 The next stop is Franklin Street. 144 00:12:09,930 --> 00:12:12,764 - Stand clear of the closing doors, please. 145 00:13:00,381 --> 00:13:03,685 - Hello? I'm gonna sit down, okay? 146 00:13:06,186 --> 00:13:07,254 - Yeah. 147 00:13:33,113 --> 00:13:38,118 - Nothing out there except a black wall. Darkness. 148 00:13:39,186 --> 00:13:40,421 - Uh-huh. 149 00:13:42,724 --> 00:13:45,625 - Better when you were staring at me through the window? 150 00:13:45,627 --> 00:13:46,728 - What? 151 00:13:47,861 --> 00:13:50,195 - Weren't you staring at me through the window? 152 00:13:50,197 --> 00:13:51,298 The last stop? 153 00:13:52,099 --> 00:13:54,399 - Staring at you? 154 00:13:54,401 --> 00:13:57,704 - You do know what staring means, right? 155 00:13:57,706 --> 00:14:01,473 - I, I saw you through the window 156 00:14:01,475 --> 00:14:04,409 seems that you were the one staring at me. 157 00:14:04,411 --> 00:14:05,712 - I was. 158 00:14:12,821 --> 00:14:14,119 - Okay. 159 00:14:19,493 --> 00:14:23,763 - I guess you were just taking those idle potshots. 160 00:14:23,765 --> 00:14:28,737 Nothing else to do. Run your mind over people's flesh. 161 00:14:29,403 --> 00:14:30,770 - Chill out, okay? 162 00:14:34,743 --> 00:14:37,476 - That's why I came looking through the window. 163 00:14:37,478 --> 00:14:38,811 I even smiled at you. 164 00:14:38,813 --> 00:14:40,180 - Yeah, I saw. 165 00:14:41,616 --> 00:14:44,853 - I even got onto this train, going some other way than mine 166 00:14:45,854 --> 00:14:48,788 walked down the aisle searching you out. 167 00:14:48,790 --> 00:14:51,925 - Ha, oh, yeah, I doubt that. 168 00:14:52,827 --> 00:14:54,763 - Why is that so hard to believe? 169 00:14:55,530 --> 00:14:57,364 - Everything's hard to believe. 170 00:14:58,298 --> 00:15:00,635 But if that is true, it's hilarious. 171 00:15:01,435 --> 00:15:03,270 - I know what you were thinking. 172 00:15:04,004 --> 00:15:05,505 You think I wanna pick you up, 173 00:15:05,507 --> 00:15:07,542 get you to take me somewhere and fuck. 174 00:15:09,476 --> 00:15:11,644 - You know, you, you asked me a lot of questions 175 00:15:11,646 --> 00:15:17,050 and got just one for you, do I look like a sucker to you? 176 00:15:19,821 --> 00:15:20,988 Hmm? 177 00:15:22,222 --> 00:15:25,223 - You look like you've been trying to grow a beard. 178 00:15:25,225 --> 00:15:27,361 That's exactly what you look like. 179 00:15:28,663 --> 00:15:31,196 You look like you live in New Jersey with your parents 180 00:15:31,198 --> 00:15:33,965 and you're trying to grow a beard, that's what. 181 00:15:33,967 --> 00:15:36,368 - Okay, all right, you know, I know what this is. 182 00:15:36,370 --> 00:15:37,804 - Yeah? - Yeah, yeah, 183 00:15:37,806 --> 00:15:40,038 you, you are one of those- - Those? 184 00:15:40,040 --> 00:15:44,712 - Ah, those people on the train, you know, struggling. 185 00:15:47,181 --> 00:15:52,486 - No, that's not me. I lie a lot. 186 00:15:53,220 --> 00:15:54,319 It helps me control the world. 187 00:15:54,321 --> 00:15:55,523 - Yeah, I bet. 188 00:15:57,257 --> 00:16:00,358 - Tell me first, it's true, most of it's true, right? 189 00:16:00,360 --> 00:16:02,362 Jersey, your bumpy neck? 190 00:16:04,532 --> 00:16:06,398 - All right, who the hell are you? 191 00:16:06,400 --> 00:16:08,400 How do you know all of this about the beard, New Jersey? 192 00:16:08,402 --> 00:16:11,036 Do I know you? Have I met you before? 193 00:16:11,038 --> 00:16:12,738 You know Warren Enright? 194 00:16:12,740 --> 00:16:15,073 - I told you I lie a lot. I don't know Warren Enright. 195 00:16:15,075 --> 00:16:16,511 - Well, you're not just, 196 00:16:17,612 --> 00:16:19,779 you're not just pulling this out of thin air. 197 00:16:19,781 --> 00:16:21,747 - Is Warren Enright a tall, skinny, Black guy 198 00:16:21,749 --> 00:16:23,516 with an off and on southern accent? 199 00:16:23,518 --> 00:16:24,717 - So you do know him. 200 00:16:24,719 --> 00:16:26,184 - But I don't, I just figured 201 00:16:26,186 --> 00:16:29,856 you would know somebody like that. 202 00:16:29,858 --> 00:16:31,122 - Yeah, yeah, of course. 203 00:16:36,865 --> 00:16:39,532 - I'm exciting. You think I'm exciting, right? 204 00:16:39,534 --> 00:16:44,204 - It's New York City, you, ah. 205 00:16:45,573 --> 00:16:48,975 - Am I exciting you now, hmm? 206 00:16:48,977 --> 00:16:51,411 - Hey, don't, don't, don't do that. 207 00:16:52,412 --> 00:16:53,779 - You really want me to stop? 208 00:17:03,257 --> 00:17:05,627 You want this? - No. 209 00:17:07,662 --> 00:17:09,396 - Can you get involved, hmm? Get us involved. 210 00:17:13,400 --> 00:17:16,569 Would you like to be down with me, Mr. Man? 211 00:17:20,107 --> 00:17:21,743 - I don't, I don't know. 212 00:17:25,279 --> 00:17:26,646 Down with you? 213 00:17:26,648 --> 00:17:28,146 - That's what I said. 214 00:17:28,148 --> 00:17:30,317 - Oh, a woman like you? 215 00:18:08,056 --> 00:18:11,960 - Oh boy. What a face. 216 00:18:12,894 --> 00:18:14,392 You know, you could be a handsome man. 217 00:18:14,394 --> 00:18:16,328 - Thank you, and I've been waiting 218 00:18:16,330 --> 00:18:18,229 for somebody to come along and confirm that, so thank you. 219 00:18:18,231 --> 00:18:20,131 Thank you. 220 00:18:20,133 --> 00:18:23,201 - Look at me, I'm going gray, little gray hair for each year 221 00:18:23,203 --> 00:18:25,303 and type I've come through. 222 00:18:25,305 --> 00:18:26,806 - First you're talking about my face 223 00:18:26,808 --> 00:18:29,374 and how you talking like you're old. 224 00:18:29,376 --> 00:18:31,844 - Hey, why don't you take me 225 00:18:31,846 --> 00:18:34,916 to that party you're going to, hmm? 226 00:18:35,717 --> 00:18:37,049 - Okay, okay, this is too much. 227 00:18:37,051 --> 00:18:39,150 How do you know about the party? 228 00:18:39,152 --> 00:18:42,557 - Don't you wanna take me? Come on, I never get to go. 229 00:18:43,925 --> 00:18:46,193 - I can't take you to that party. 230 00:18:46,894 --> 00:18:48,663 I don't even know your name. 231 00:18:50,330 --> 00:18:52,100 - I'm Lena the Hyena. 232 00:18:53,101 --> 00:18:54,934 - Wow, the famous woman, poet. 233 00:18:54,936 --> 00:18:57,237 - Poetess, same. 234 00:18:59,439 --> 00:19:01,576 - You know so much. What's my name? 235 00:19:03,011 --> 00:19:04,612 - Morris the Hyena. 236 00:19:08,215 --> 00:19:13,186 I bet it's something like Adam, oh, Porter, Lathe? 237 00:19:16,791 --> 00:19:17,959 - Nah. 238 00:19:19,727 --> 00:19:20,760 - Hey. 239 00:19:25,566 --> 00:19:26,632 - You okay? 240 00:19:26,634 --> 00:19:27,566 - Bless you, young man. 241 00:19:27,568 --> 00:19:28,768 - Yeah. Yeah. 242 00:19:28,770 --> 00:19:30,203 - I don't know what happened. 243 00:19:31,706 --> 00:19:33,204 - Here, I got it. 244 00:19:33,206 --> 00:19:34,372 - No, no, I, I really, I don't, I don't, 245 00:19:34,374 --> 00:19:35,741 I don't wanna impose. 246 00:19:35,743 --> 00:19:38,276 - No, no, it's okay. Let me help you. 247 00:19:38,278 --> 00:19:40,081 - You're so nice. 248 00:19:42,315 --> 00:19:47,088 You are a bright young man, but I can see your strife. 249 00:19:48,122 --> 00:19:51,657 You're searching for something, salvation. 250 00:19:51,659 --> 00:19:54,660 Heed the warning of those before you. 251 00:19:54,662 --> 00:19:57,330 Your fate can be different, it will be. 252 00:20:00,601 --> 00:20:03,137 Trust me, you'll see. 253 00:20:25,960 --> 00:20:29,931 - What was that about? - Ah, I don't know. 254 00:20:42,944 --> 00:20:44,643 Hmm. 255 00:20:50,952 --> 00:20:53,284 - Just tell me your name. Come on. 256 00:20:53,286 --> 00:20:58,626 I bet it's something like Gerald or Walter, Lloyd, Norman? 257 00:20:59,560 --> 00:21:01,026 - Something like Warren. 258 00:21:01,028 --> 00:21:02,828 - Well, for sure it's not Willie, 259 00:21:02,830 --> 00:21:04,830 one of those hopeless names creeping out of New Jersey. 260 00:21:04,832 --> 00:21:07,166 Leonard, Gag, come on, please. 261 00:21:11,471 --> 00:21:15,743 - It's Clay. My name is Clay, all right? 262 00:21:17,410 --> 00:21:21,916 - Clay, huh? Clay, what? 263 00:21:23,518 --> 00:21:27,922 - Take your pick, Jackson, Johnson, Williams. 264 00:21:29,389 --> 00:21:31,023 Does it even matter? 265 00:21:31,025 --> 00:21:34,059 - I guess not, but it's gotta be Williams. 266 00:21:34,061 --> 00:21:37,497 You're too pretentious to be a Jackson or a Johnson 267 00:21:39,000 --> 00:21:40,365 but Clay's okay. 268 00:21:40,367 --> 00:21:41,936 - Yeah, thanks. 269 00:21:44,337 --> 00:21:45,673 Lena's fine. 270 00:21:46,607 --> 00:21:47,942 - It's Lula. 271 00:21:48,709 --> 00:21:49,775 - You said it was Lena. 272 00:21:49,777 --> 00:21:51,245 - Lula the hyena. 273 00:21:52,412 --> 00:21:54,682 - Do you say anything that's true? 274 00:21:55,783 --> 00:21:59,384 - I have an idea, oh, why don't you say to me, 275 00:21:59,386 --> 00:22:04,792 "Lula, Lula, will you go to the party with me tonight?" 276 00:22:05,193 --> 00:22:06,194 - Hey, hey. 277 00:22:11,199 --> 00:22:15,400 I know these tactics. I've been around. 278 00:22:15,402 --> 00:22:18,737 I've seen things. I know these tactics. 279 00:22:18,739 --> 00:22:20,139 - People who've been around, 280 00:22:20,141 --> 00:22:21,776 don't need to say they've been around. 281 00:22:23,244 --> 00:22:25,544 Don't you want me to keep reeling you in? 282 00:22:25,546 --> 00:22:26,712 - No. 283 00:22:26,714 --> 00:22:28,381 - Little, itty bitty thread? 284 00:22:30,151 --> 00:22:31,953 Here's my door 285 00:22:34,421 --> 00:22:38,159 through there, down four flights. 286 00:22:39,093 --> 00:22:41,428 I shall open the door with this hand 287 00:22:42,462 --> 00:22:45,800 the same hand I use to pull off my dress. 288 00:22:47,268 --> 00:22:49,136 The same hand lover. 289 00:22:50,437 --> 00:22:54,439 I'll push open the door and lead you my big eyed prey 290 00:22:54,441 --> 00:22:56,976 into my, what can I call it? 291 00:22:56,978 --> 00:22:58,611 Into my hovel. 292 00:23:06,153 --> 00:23:09,257 - Where'd you go? Where do you keep going, huh? 293 00:23:10,191 --> 00:23:13,694 Hey, what are you into, huh? 294 00:23:15,196 --> 00:23:18,266 What are you playing at, Mr. Clay? Clay Williams? 295 00:24:09,216 --> 00:24:10,516 - What the hell am I doing? 296 00:24:12,320 --> 00:24:13,421 - Excuse me? 297 00:24:15,488 --> 00:24:16,657 - Um, 298 00:24:18,659 --> 00:24:21,195 nothing, it's just, it's been a while. 299 00:24:23,197 --> 00:24:27,168 - Hmm, thought you were cool, Clay. 300 00:24:29,537 --> 00:24:31,005 Cool Clay. 301 00:24:35,743 --> 00:24:38,510 Are you scared about meeting a woman? 302 00:24:38,512 --> 00:24:42,514 - Um, 303 00:24:42,516 --> 00:24:45,720 it's, it's just that I have to, 304 00:24:46,787 --> 00:24:48,721 I'm gonna be late to the party. 305 00:24:48,723 --> 00:24:49,857 - Mm, sit, let's talk. 306 00:24:55,396 --> 00:24:57,198 - We've been talking all night. 307 00:24:57,965 --> 00:24:59,298 - Endlessly. 308 00:24:59,300 --> 00:25:01,469 - And yet you want to keep going? 309 00:25:06,874 --> 00:25:10,275 Look, the thing is, I'm not just going to this party 310 00:25:10,277 --> 00:25:12,613 I've actually gotta make a speech, so. 311 00:25:20,755 --> 00:25:22,921 - You still haven't asked me to go. 312 00:25:34,135 --> 00:25:35,236 Ask me. 313 00:25:39,407 --> 00:25:43,978 - Lula, would you like to go to the party with me? 314 00:25:52,453 --> 00:25:55,122 - What do you wanna do, hmm? 315 00:25:56,023 --> 00:25:57,589 Your manhood. Let's talk about that. 316 00:25:57,591 --> 00:25:59,425 - No. 317 00:25:59,427 --> 00:26:01,829 - What do you think we've been talking about all this time? 318 00:26:04,165 --> 00:26:06,434 - What time is it? This thing broke. 319 00:26:14,842 --> 00:26:17,278 - There is no time when you're in here. 320 00:26:20,181 --> 00:26:21,447 When you're with me. 321 00:26:31,325 --> 00:26:33,160 - Go on then. 322 00:26:35,629 --> 00:26:38,531 We were talking about my manhood. 323 00:26:38,533 --> 00:26:42,569 - You still are. All the time. 324 00:26:47,308 --> 00:26:51,810 I felt it, enough to make you a map of it. 325 00:26:53,848 --> 00:26:57,850 You wanna keep talking or you wanna? 326 00:27:20,741 --> 00:27:22,007 - Finally 327 00:27:22,009 --> 00:27:23,543 No, no, wait, no, no. 328 00:27:23,545 --> 00:27:25,277 I want you to, I want you to throw me hard. 329 00:27:25,279 --> 00:27:27,681 I want you to hurl me onto my fateful crib. Okay? 330 00:27:28,182 --> 00:27:29,518 Do it now. Go. 331 00:27:33,254 --> 00:27:34,119 Yeah. 332 00:27:39,293 --> 00:27:41,729 Yeah, come here, come on. 333 00:27:58,379 --> 00:27:59,546 Is this what you want? 334 00:28:05,587 --> 00:28:06,987 Your manhood. 335 00:28:07,988 --> 00:28:09,154 - Oh yeah. 336 00:29:50,157 --> 00:29:51,823 You like what you see, Clay? 337 00:29:59,266 --> 00:30:03,569 I want you to say to me, many many times, say, 338 00:30:03,571 --> 00:30:07,609 you can even whisper, that you love me. 339 00:30:08,677 --> 00:30:10,108 It's okay if you don't mean it, it's fine. 340 00:30:10,110 --> 00:30:11,711 I just wanna hear you say it. 341 00:30:11,713 --> 00:30:13,912 - Yeah. I don't, I don't, I don't lie on love. 342 00:30:13,914 --> 00:30:16,948 - Yeah, I said you don't have to mean it. 343 00:30:16,950 --> 00:30:18,618 I just wanna hear you say it. 344 00:30:21,556 --> 00:30:24,958 - I wouldn't lie about something like that. 345 00:30:28,962 --> 00:30:31,463 - It's the only kind of thing you will lie about. 346 00:30:31,465 --> 00:30:34,268 Especially if you think it'll keep you alive. 347 00:30:36,771 --> 00:30:39,273 - What's that supposed to mean? 348 00:30:41,743 --> 00:30:44,945 You know what? Nevermind, I'm gonna go. 349 00:30:47,414 --> 00:30:49,247 - You said I'm going to the party with you. 350 00:30:49,249 --> 00:30:52,219 - Yeah, well, I'm gonna, I'm gonna go home. 351 00:30:53,755 --> 00:30:55,889 - You just gonna fuck me and leave? 352 00:30:57,424 --> 00:30:58,825 That's what y'all do, right? 353 00:30:58,827 --> 00:31:00,225 - Y'all, what do you mean y'all? 354 00:31:00,227 --> 00:31:02,060 - You know what I mean, men. 355 00:31:02,062 --> 00:31:04,062 Your species, especially men like you. 356 00:31:04,064 --> 00:31:05,330 - Like me? 357 00:31:05,332 --> 00:31:07,234 - Mm-hmm, yeah, professional type. 358 00:31:08,268 --> 00:31:10,068 - And can you just chill with all of that? 359 00:31:10,070 --> 00:31:11,738 Lula, you just keep saying things that's not true. 360 00:31:11,740 --> 00:31:13,941 - That's what? True? 361 00:31:16,410 --> 00:31:20,178 - Ah, it's been real. I'll see you around. 362 00:31:47,474 --> 00:31:52,647 - Isn't that something? I scream, the world stops. 363 00:31:56,785 --> 00:31:59,519 Oh, oh no, look, 364 00:31:59,521 --> 00:32:01,353 I've got bruises from when you threw me down. 365 00:32:01,355 --> 00:32:02,855 - Threw you? I didn't throw you, you told me you wanted- 366 00:32:02,857 --> 00:32:06,291 - I can call anyone and say anything 367 00:32:06,293 --> 00:32:08,495 and it's my word against yours. 368 00:32:11,633 --> 00:32:13,566 Oh, wait. 369 00:32:22,142 --> 00:32:27,515 - I also have evidence. What do you have, your word? 370 00:32:29,049 --> 00:32:32,885 One drop of this anywhere on my body, 371 00:32:32,887 --> 00:32:35,055 and that's you down for rape. 372 00:32:36,658 --> 00:32:40,425 - This is, it's not funny. 373 00:32:40,427 --> 00:32:42,496 - No, it's not funny. 374 00:32:43,731 --> 00:32:45,932 It wouldn't be funny at all if I called the police. 375 00:32:45,934 --> 00:32:47,600 - Hell, what's wrong with you? 376 00:32:47,602 --> 00:32:51,537 - We're gonna go to that party like you promised me. 377 00:32:51,539 --> 00:32:54,774 Like you promised before you fucked me and tried to leave. 378 00:32:54,776 --> 00:32:57,879 - Gimme that. 379 00:33:03,450 --> 00:33:05,687 - I know where you're going anyway. 380 00:33:06,621 --> 00:33:09,389 You wouldn't wanna be rude, would you? 381 00:33:13,728 --> 00:33:15,460 - I thought you were cool. 382 00:33:15,462 --> 00:33:19,567 - What do you know about cool? You're not cool at all. 383 00:33:20,702 --> 00:33:23,738 - I didn't claim to be. Don't want to be. 384 00:33:24,739 --> 00:33:26,574 - Who doesn't want to be cool? 385 00:33:27,575 --> 00:33:29,876 - You said you just wanted to have fun. 386 00:33:29,878 --> 00:33:31,144 - I'm having fun. 387 00:33:32,145 --> 00:33:34,147 - This is fun? 388 00:33:36,618 --> 00:33:40,254 You look angry. I don't know why you are angry. 389 00:33:41,656 --> 00:33:43,421 I'm the one who should be angry. I didn't do anything wrong. 390 00:33:43,423 --> 00:33:45,323 - Everything you say is wrong. 391 00:33:45,325 --> 00:33:50,632 That's what makes you so attractive. That funny book jacket. 392 00:33:52,065 --> 00:33:54,099 What you got a jacket and tie on and all this heat for, huh? 393 00:33:54,101 --> 00:33:56,301 This hot-ass New York night. 394 00:33:56,303 --> 00:33:58,571 Did your people ever, ever burn witches 395 00:33:58,573 --> 00:34:02,008 or start revolutions over the price of tea? 396 00:34:02,010 --> 00:34:04,142 Don't you know these narrow shouldered clothes 397 00:34:04,144 --> 00:34:06,948 come from a time you ought to feel oppressed by 398 00:34:07,849 --> 00:34:10,983 fancy suit, striped tie. 399 00:34:10,985 --> 00:34:12,518 What right do you have 400 00:34:12,520 --> 00:34:14,352 to be wearing a fancy suit and striped tie? 401 00:34:14,354 --> 00:34:18,958 - You know what? I got you now, I got you, all right. 402 00:34:18,960 --> 00:34:20,626 You're not gonna get me again. 403 00:34:20,628 --> 00:34:21,961 We're gonna go to this party 404 00:34:21,963 --> 00:34:23,596 in and out just as fast as we came. 405 00:34:23,598 --> 00:34:24,697 But my life, you don't know shit about my life. 406 00:34:24,699 --> 00:34:26,364 - Oh, do you know? 407 00:34:26,366 --> 00:34:28,601 Do you know if your great-grandfather was a slave? 408 00:34:28,603 --> 00:34:31,537 Because definitely didn't go to Harvard. 409 00:34:35,342 --> 00:34:37,375 - How, I dare you to say one more thing about my- 410 00:34:37,377 --> 00:34:39,614 - Is everything okay here? 411 00:34:44,719 --> 00:34:48,221 - Everything okay, Clay? 412 00:34:50,692 --> 00:34:55,160 - Yeah, everything's fine. 413 00:34:55,162 --> 00:34:57,162 - Bet you went to one of those all Black colleges 414 00:34:57,164 --> 00:34:59,832 where everyone thought they were Al Sharpton. 415 00:34:59,834 --> 00:35:01,299 - Everybody except me. 416 00:35:01,301 --> 00:35:03,636 - Oh yeah, what did you think you were? 417 00:35:03,638 --> 00:35:06,906 - Don't worry about it. - I'm not worried about it, 418 00:35:06,908 --> 00:35:07,907 I'm curious. 419 00:35:10,344 --> 00:35:12,177 - In college, I thought I was Jacques Prevert, 420 00:35:12,179 --> 00:35:15,016 but I've slowed down since. 421 00:35:16,718 --> 00:35:18,216 - Bet you never once thought 422 00:35:18,218 --> 00:35:20,054 you were just another one of the Blacks. 423 00:35:21,556 --> 00:35:25,558 Oh, don't act so surprised. Black is the shit right now. 424 00:35:25,560 --> 00:35:27,059 I wish I was Black. 425 00:35:27,061 --> 00:35:29,831 What is it Beyonce says? "Black is King." 426 00:35:31,331 --> 00:35:32,832 - Yeah, the whole world benefits off our culture. 427 00:35:32,834 --> 00:35:34,902 And what do we get for it? Nothing. 428 00:35:35,536 --> 00:35:37,005 You wish you were Black? 429 00:35:38,072 --> 00:35:40,205 Please, of all your lies, that's the worst. 430 00:35:40,207 --> 00:35:42,541 - Ugh. Let's go. 431 00:35:45,546 --> 00:35:49,349 - I could murder you now. Such a tiny, ugly throat. 432 00:35:50,752 --> 00:35:53,085 I could squeeze it flat and watch you turn blue on a humble 433 00:35:53,087 --> 00:35:54,954 for dull kicks 434 00:35:54,956 --> 00:35:57,123 And all these weak-faced white people squatting around here- 435 00:35:57,125 --> 00:35:58,024 - Hey! 436 00:36:02,897 --> 00:36:03,896 Come on. 437 00:36:20,648 --> 00:36:22,148 I take back what I said before. 438 00:36:22,150 --> 00:36:26,284 Everything you do is not wrong. It is perfect. 439 00:36:26,286 --> 00:36:27,485 - Hmm. 440 00:36:27,487 --> 00:36:29,287 - You should be on television. 441 00:36:29,289 --> 00:36:30,790 - Well, you've got enough theatrics for the both of us. 442 00:36:30,792 --> 00:36:32,894 - Oh, that's because I'm an actress. 443 00:36:33,427 --> 00:36:34,727 - Of course you are. 444 00:36:34,729 --> 00:36:36,494 - You're wrong. I'm no actress. 445 00:36:36,496 --> 00:36:39,965 I told you I always lie. I'm nothing, don't you forget it. 446 00:36:45,173 --> 00:36:46,808 Tell me about your family. 447 00:36:47,742 --> 00:36:49,177 What's your mother like? 448 00:36:50,678 --> 00:36:54,345 I bet she was part of the movement marching behind- 449 00:36:54,347 --> 00:36:56,084 - My mother is a Republican. 450 00:36:58,152 --> 00:37:02,755 - Oh, oh yes, of course. That's perfect. 451 00:37:02,757 --> 00:37:04,255 And I bet your father, 452 00:37:04,257 --> 00:37:05,825 he votes for the man rather than the party. 453 00:37:05,827 --> 00:37:09,161 - Yeah, that's right. - Yay for him. 454 00:37:09,163 --> 00:37:11,697 - Oh, whatever. - Oh, bullshit. 455 00:37:11,699 --> 00:37:15,000 - Oh wow, you got some nerve calling my words bullshit 456 00:37:15,002 --> 00:37:17,603 after the nonsense that's been spewing out of your mouth 457 00:37:17,605 --> 00:37:18,771 all night long. 458 00:37:24,478 --> 00:37:27,947 - May the people accept you as a ghost of the future 459 00:37:27,949 --> 00:37:30,616 and love you that you may not kill them when you can. 460 00:37:30,618 --> 00:37:31,686 - What? 461 00:37:32,720 --> 00:37:34,653 - You're a murderer, Clay. And you know it. 462 00:37:36,691 --> 00:37:41,160 - Do what you gotta do, okay? Seriously. 463 00:37:41,162 --> 00:37:42,661 Sir, can you just, 464 00:37:42,663 --> 00:37:43,796 can you just pull over for a minute please? 465 00:37:43,798 --> 00:37:45,497 I gotta go. - No. 466 00:37:45,499 --> 00:37:47,499 - Look, I can't take you to this thing, I cannot. 467 00:37:53,473 --> 00:37:55,975 You know what? Do what you gotta do. 468 00:38:10,658 --> 00:38:11,590 Fuck! 469 00:38:32,580 --> 00:38:34,246 - Hi. - Hi. 470 00:38:34,248 --> 00:38:37,716 - Oh, you made it. - Hey, it's about time. 471 00:38:37,718 --> 00:38:39,787 Since when are you 40 minutes late? 472 00:38:40,453 --> 00:38:42,690 Well, I, this is Lula. 473 00:38:47,128 --> 00:38:48,296 - What's good? 474 00:38:48,930 --> 00:38:50,097 Hi. 475 00:38:51,699 --> 00:38:53,868 - Hey, you know- - Yeah, I know. 476 00:38:56,204 --> 00:39:00,639 - All right, cool, cool. 477 00:39:00,641 --> 00:39:04,375 Sweetie, we sh, yeah, all right. 478 00:39:04,377 --> 00:39:06,314 - You know what, mm? 479 00:39:17,992 --> 00:39:19,959 - Now, stop, no, thank you. 480 00:39:33,574 --> 00:39:36,441 - Clay, Clay, hi, you baby. 481 00:39:36,443 --> 00:39:37,943 - Hi. - How are you? 482 00:39:37,945 --> 00:39:39,578 - Well, I'm okay, thank you. - Good. 483 00:39:46,587 --> 00:39:48,120 - Hey, Clay. - Hey. 484 00:39:48,122 --> 00:39:49,521 - My man. - Hey. 485 00:39:49,523 --> 00:39:50,923 - How you doing? You all right? 486 00:39:50,925 --> 00:39:53,928 - Yeah, yeah, just a train drum. 487 00:39:55,162 --> 00:39:57,129 - People think that this is the first real depiction 488 00:39:57,131 --> 00:40:01,166 of a Black family, I mean, just with imagery and with color. 489 00:40:01,168 --> 00:40:03,838 Tanner is able to change- 490 00:40:05,306 --> 00:40:09,110 - Oh, don't mind me. - Yeah, sure, hang out. 491 00:40:10,477 --> 00:40:11,846 - Oh, you don't mind? 492 00:40:12,713 --> 00:40:14,980 - He said it's cool. We don't mind. 493 00:40:14,982 --> 00:40:20,354 - Oh, the mind is a complex muscle. Am I right? 494 00:40:21,454 --> 00:40:23,522 I mean, I'm always toying with my mind. 495 00:40:23,524 --> 00:40:26,058 I feel like we all are. Don't you agree? 496 00:40:26,060 --> 00:40:29,028 Well, actually, my mind is always toying with me. 497 00:40:29,030 --> 00:40:31,363 If you could see what was going on in there, just- 498 00:40:31,365 --> 00:40:33,634 - Ah, it's not a muscle. 499 00:40:34,635 --> 00:40:37,503 - See, I knew somebody would understand. 500 00:40:37,505 --> 00:40:40,739 - The, the mind deals with consciousness, thought. 501 00:40:40,741 --> 00:40:42,875 That's not a muscle. You're thinking of the brain. 502 00:40:42,877 --> 00:40:46,145 Not a muscle either, but controls all of it. 503 00:40:46,147 --> 00:40:47,546 - What are you a doctor or something? 504 00:40:47,548 --> 00:40:49,383 - Yeah, he's a neurosurgeon. 505 00:40:51,152 --> 00:40:53,686 - You? - Him. 506 00:40:53,688 --> 00:40:54,887 - Hmm. 507 00:40:54,889 --> 00:40:56,724 - Is that so hard to believe? 508 00:40:59,193 --> 00:41:01,393 - No, just like when I think of a doctor, 509 00:41:01,395 --> 00:41:04,563 I, I mean, what do you picture? 510 00:41:04,565 --> 00:41:07,068 What do you think of when you think of a doctor? 511 00:41:08,069 --> 00:41:09,835 - What the hell kind of question is that? 512 00:41:09,837 --> 00:41:12,171 - Ooh, no, I'm, it's no offense to you at all. 513 00:41:12,173 --> 00:41:14,573 It's just like, it's what I see, you know? 514 00:41:14,575 --> 00:41:15,607 Like, it's what we all see. 515 00:41:15,609 --> 00:41:16,709 - It's not what I see. 516 00:41:22,850 --> 00:41:25,353 - Was it something I said? 517 00:41:26,721 --> 00:41:29,955 - I'm sorry, what? What's your name again? 518 00:41:29,957 --> 00:41:31,726 - Oh, I didn't, I didn't say. 519 00:41:32,293 --> 00:41:34,093 - So what's your name? 520 00:41:34,095 --> 00:41:35,863 - It's Lula. What's yours? 521 00:41:38,132 --> 00:41:39,865 - Kaya. 522 00:41:39,867 --> 00:41:42,735 - Kaya, you're so pretty. God, your hands are so soft. 523 00:41:42,737 --> 00:41:43,736 They're like silk. 524 00:41:56,117 --> 00:41:58,586 But appearances can be deceiving. 525 00:41:59,387 --> 00:42:01,887 It's about what's on the inside. 526 00:42:01,889 --> 00:42:05,157 It's about, you know, the inside that has value. 527 00:42:11,999 --> 00:42:14,235 - Something is wrong with you. 528 00:42:21,075 --> 00:42:22,941 Excuse me. I'll, um. 529 00:42:44,298 --> 00:42:45,931 - Excuse me, please. 530 00:42:59,113 --> 00:43:01,849 Kaya, let me see. - I'm fine. 531 00:43:02,517 --> 00:43:04,616 - It's okay if you're not. 532 00:43:16,831 --> 00:43:20,868 Are you gonna tell me what she said to you? 533 00:43:23,204 --> 00:43:24,636 - You know, I did what I did, 534 00:43:24,638 --> 00:43:27,072 but I never put it all in your face. 535 00:43:27,074 --> 00:43:29,007 - Okay, you know, I'm struggling here 536 00:43:29,009 --> 00:43:31,145 with something that you did to me. 537 00:43:32,413 --> 00:43:34,847 All I want is to get that shit out of my head forever. 538 00:43:39,854 --> 00:43:41,687 - I came back to you, Clay. 539 00:43:41,689 --> 00:43:45,224 - But in here you are still with him. Do you understand? 540 00:43:45,226 --> 00:43:48,093 - Yeah, in here, it's in your head. 541 00:43:48,095 --> 00:43:49,761 - What do you want me to do? 542 00:43:49,763 --> 00:43:50,996 Go sit down and meditate away. Is that what you want? 543 00:43:50,998 --> 00:43:52,264 - Yeah, you can try that. 544 00:43:52,266 --> 00:43:53,398 - Okay. - That would be one thing. 545 00:43:53,400 --> 00:43:54,933 You know what Gina said? 546 00:43:54,935 --> 00:43:56,603 - Oh, Gina said, what did, what did Gina say? 547 00:43:56,605 --> 00:43:59,671 Gina said, Gina said, right. Okay. 548 00:43:59,673 --> 00:44:01,039 It's funny how all your friends 549 00:44:01,041 --> 00:44:02,941 who've never actually been to therapy 550 00:44:02,943 --> 00:44:05,578 have all these wonderful ideas about what I should be doing. 551 00:44:05,580 --> 00:44:07,679 - Stop it. - You stop it. 552 00:44:11,620 --> 00:44:13,418 So you're gonna hold one night against me 553 00:44:13,420 --> 00:44:15,256 for the rest of our lives. 554 00:44:16,757 --> 00:44:18,292 Seriously? 555 00:44:20,562 --> 00:44:22,194 It was a misunderstanding. 556 00:44:22,196 --> 00:44:23,530 - Oh, it was infidelity, Kaya. 557 00:44:23,532 --> 00:44:25,264 - No, it wasn't. Clearly, it wasn't. 558 00:44:25,266 --> 00:44:26,732 I thought you were doing the same thing. 559 00:44:26,734 --> 00:44:28,535 - You thought I was? - Yes. 560 00:44:28,537 --> 00:44:29,868 - How? Why would, when would I be doing that, Kaya? 561 00:44:29,870 --> 00:44:31,737 - I don't know. - No, tell me. 562 00:44:31,739 --> 00:44:33,540 When would it be? When I was at work working my ass off? 563 00:44:33,542 --> 00:44:35,474 Or maybe when I was hosting all these fundraisers. 564 00:44:35,476 --> 00:44:37,976 Maybe when I, I was going, I trust fund so 565 00:44:37,978 --> 00:44:39,912 that our kids would have a fucking school to go to. 566 00:44:39,914 --> 00:44:42,582 Is that what I, oh wait, sorry, I forgot. 567 00:44:42,584 --> 00:44:44,082 We don't even have kids yet 568 00:44:44,084 --> 00:44:45,986 because you wanted to focus on your thing. 569 00:44:47,454 --> 00:44:48,889 Sorry, that was, 570 00:44:50,891 --> 00:44:51,790 you know what? 571 00:44:51,792 --> 00:44:52,927 It's fine. 572 00:44:53,727 --> 00:44:55,630 - I'm sorry I couldn't help you. 573 00:44:56,565 --> 00:44:57,896 But you never shared what's going on. 574 00:44:57,898 --> 00:44:59,097 - Right? - I have no idea 575 00:44:59,099 --> 00:45:00,232 what's going on in your head. 576 00:45:00,234 --> 00:45:01,601 - It was my fault. 577 00:45:01,603 --> 00:45:02,734 - No, I didn't say it was your fault. 578 00:45:02,736 --> 00:45:04,571 - You just said it. 579 00:45:04,573 --> 00:45:05,406 - I didn't say it was your fault, but you brought her here. 580 00:45:06,173 --> 00:45:08,809 Clay, that is breaking my heart. 581 00:45:11,278 --> 00:45:13,513 - What do you think is happening tomorrow? 582 00:45:23,290 --> 00:45:24,756 - Okay. What is going on? 583 00:45:28,963 --> 00:45:29,995 - I can't explain. 584 00:45:35,169 --> 00:45:40,642 - To hurt me? You're too smart for this. 585 00:45:42,876 --> 00:45:45,844 - I know. - To derail everything. 586 00:45:45,846 --> 00:45:47,181 - I know, I know. 587 00:45:48,048 --> 00:45:49,147 - Tell me. 588 00:45:52,520 --> 00:45:56,691 - After therapy something had happened. 589 00:45:58,627 --> 00:46:02,528 Dr. Amir tried to, tried to give me something. 590 00:46:02,530 --> 00:46:05,030 Did you, were you in on that? - What? 591 00:46:09,837 --> 00:46:13,742 - You, what?. 592 00:46:14,875 --> 00:46:16,241 Maybe it would help you. 593 00:46:19,313 --> 00:46:22,914 - Something, something's wrong with me. 594 00:46:22,916 --> 00:46:24,249 - What's wrong? - I don't know 595 00:46:24,251 --> 00:46:26,385 if something's wrong. - Kaya? 596 00:46:26,387 --> 00:46:28,322 - Ah, there you are. 597 00:46:29,857 --> 00:46:31,857 Warren needs you downstairs. - Okay. 598 00:46:38,932 --> 00:46:40,265 - Hello, hit me. 599 00:46:45,674 --> 00:46:48,008 - Bitch, just wait. 600 00:46:48,942 --> 00:46:54,114 - Ah, you called me bitch?. I love it. 601 00:47:01,723 --> 00:47:03,525 You here for the fireworks? 602 00:47:05,259 --> 00:47:07,796 I've seen you, walking around 603 00:47:09,698 --> 00:47:13,700 once they're mine, they're mine, you know that is. 604 00:47:16,203 --> 00:47:19,037 - I'm not gonna let this happen again. 605 00:47:22,910 --> 00:47:24,476 This one is different. 606 00:47:26,980 --> 00:47:28,313 - Okay. 607 00:47:40,928 --> 00:47:41,993 Sorry. 608 00:47:46,668 --> 00:47:48,835 - Hey, hey, hey, hey, hey. 609 00:47:48,837 --> 00:47:50,268 - Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 610 00:47:50,270 --> 00:47:51,269 - I think it's, I think it's time to go. 611 00:47:51,271 --> 00:47:52,471 - Oh, come on. 612 00:47:52,473 --> 00:47:53,506 Don't you have some big speech? 613 00:47:53,508 --> 00:47:54,607 - I'm leaving. - Okay. 614 00:48:04,952 --> 00:48:09,421 - You need to get her up outta here. She is murder. 615 00:48:09,423 --> 00:48:11,423 She is murdering the vibe. 616 00:48:11,425 --> 00:48:12,627 - What time is it? 617 00:48:13,661 --> 00:48:15,927 Feels like things are just standing still. 618 00:48:15,929 --> 00:48:17,797 What time do we have to be on? 619 00:48:17,799 --> 00:48:19,532 - Hey, Clay? 620 00:48:19,534 --> 00:48:22,668 - What? - Look around you. 621 00:48:22,670 --> 00:48:24,169 You know who's in the room tonight 622 00:48:24,171 --> 00:48:26,806 and you know who's watching you and Kaya. 623 00:48:26,808 --> 00:48:28,541 All right, we're building empires here. 624 00:48:28,543 --> 00:48:30,645 - You know, I've never fucked up. 625 00:48:33,113 --> 00:48:34,281 Never once. 626 00:48:35,349 --> 00:48:37,115 - Oh, so now you just on some yin-yang shit? 627 00:48:37,117 --> 00:48:38,984 Now is not the time. - No. 628 00:48:38,986 --> 00:48:42,555 It's like I'm a machine man. It's like we are machines. 629 00:48:42,557 --> 00:48:44,222 Now, stick to the plan. 630 00:48:44,224 --> 00:48:47,693 The right schools, the right cities, the right job. 631 00:48:47,695 --> 00:48:50,797 It's all been written, man. Every second of it, every step. 632 00:48:50,799 --> 00:48:54,134 But what did it get us, Warren? What does it get us? 633 00:48:54,736 --> 00:48:55,837 - What? 634 00:48:57,004 --> 00:49:00,972 - It ain't working, Warren. Think about it, man. 635 00:49:00,974 --> 00:49:05,043 The, the, the, the, the speeches, the fundraisers, 636 00:49:05,045 --> 00:49:10,484 the, the meetings, the plans, what difference does it make? 637 00:49:11,251 --> 00:49:13,888 Who really owns this city, huh? 638 00:49:15,255 --> 00:49:18,190 Who is gonna own New Harlem once we get done fixing it up 639 00:49:18,192 --> 00:49:20,394 with our picture perfect Blacks, huh? 640 00:49:22,329 --> 00:49:24,396 Lula's, that's who. 641 00:49:29,571 --> 00:49:31,673 I mean, you not ready to hear this. 642 00:49:33,273 --> 00:49:38,746 - Brother? You need to get it together. 643 00:49:39,012 --> 00:49:40,245 - Hmm. 644 00:49:44,284 --> 00:49:46,051 She can say anything, Warren, 645 00:49:50,892 --> 00:49:51,958 anything. 646 00:49:55,530 --> 00:49:56,898 I fucked up. 647 00:49:58,800 --> 00:50:02,568 Evidence at all that she's threatened. 648 00:50:06,440 --> 00:50:09,407 - Clay, but why? Why would she do that? 649 00:50:09,409 --> 00:50:11,777 - I don't know, I don't know. 650 00:50:11,779 --> 00:50:15,382 It's like she knows everything about me, even about you. 651 00:50:16,784 --> 00:50:18,784 A clear nightmare, man, don't you see? 652 00:50:25,727 --> 00:50:30,999 - Yeah, yeah, yeah. I see. 653 00:50:32,299 --> 00:50:36,002 She could say anything, but tonight 654 00:50:43,243 --> 00:50:45,110 she's not gonna say anything. 655 00:50:48,448 --> 00:50:50,115 And you are gonna make sure of that. 656 00:51:45,540 --> 00:51:46,639 - Hey. 657 00:51:56,584 --> 00:51:59,219 Help me understand, what is it that you want? 658 00:52:00,655 --> 00:52:03,024 - Love is everything that I want. 659 00:52:04,191 --> 00:52:05,591 All you had to do was say it. 660 00:52:05,593 --> 00:52:08,529 - Just give me the purse. - No. 661 00:52:09,931 --> 00:52:11,229 - Warren, please tell me 662 00:52:11,231 --> 00:52:12,698 you got further with him than I did. 663 00:52:15,502 --> 00:52:19,005 - She's got something on her, but don't worry about it. 664 00:52:24,779 --> 00:52:27,245 - You gotta be acting. Is that what this is? 665 00:52:27,247 --> 00:52:30,616 - I told you I wasn't an actress, 666 00:52:30,618 --> 00:52:32,785 but I also told you that I lie all the time. 667 00:52:32,787 --> 00:52:35,286 So draw your own conclusions. 668 00:52:35,288 --> 00:52:36,624 - Man, this is crazy. 669 00:52:37,391 --> 00:52:39,091 - Don't call me fucking crazy. 670 00:52:39,093 --> 00:52:40,559 - Okay. - You men 671 00:52:40,561 --> 00:52:42,094 always try and make the woman crazy. 672 00:52:42,096 --> 00:52:46,768 - Okay, shh, stop. Fine, you're not crazy. 673 00:52:50,638 --> 00:52:52,303 Jesus, in front of all these people. 674 00:52:55,308 --> 00:52:56,811 - Do they frighten you? 675 00:52:58,980 --> 00:53:00,412 - Why would they frighten me? 676 00:53:03,117 --> 00:53:05,751 - Because even with all of them, 677 00:53:05,753 --> 00:53:08,056 you're still an escaped Black. 678 00:53:08,823 --> 00:53:10,056 - How's everybody doing tonight 679 00:53:10,058 --> 00:53:11,793 at the Livet party in Harlem? 680 00:53:14,762 --> 00:53:17,630 Where's my man Clay at? Yo, Clay, Clay, come on up here man. 681 00:53:30,611 --> 00:53:32,647 - Good evening everybody. I said good evening everybody. 682 00:53:35,917 --> 00:53:37,415 - Good evening. 683 00:53:37,417 --> 00:53:40,154 - All right, all right. What a night, huh? 684 00:53:44,192 --> 00:53:45,358 What a night. 685 00:53:46,359 --> 00:53:48,259 So many people to thank I, first of all, 686 00:53:48,261 --> 00:53:50,462 thank you to Dr. Bowers for hosting us this evening 687 00:53:50,464 --> 00:53:53,298 it's been a beautiful celebration, thank you. 688 00:53:53,300 --> 00:53:56,702 Thank you to my wife, Kaya, and the whole hosting committee. 689 00:53:56,704 --> 00:53:59,339 You've done a beautiful job tonight, thank you. 690 00:54:00,842 --> 00:54:01,941 Um. 691 00:54:23,865 --> 00:54:25,131 Um. 692 00:54:29,904 --> 00:54:31,170 Right. Um. 693 00:54:36,309 --> 00:54:41,314 The night is beautiful. So are the faces of my people. 694 00:54:43,416 --> 00:54:46,721 The stars are beautiful. So are the eyes of my people. 695 00:54:48,055 --> 00:54:50,758 Beautiful, also, is the sun. 696 00:54:51,859 --> 00:54:55,694 Beautiful, also are the souls of my people. 697 00:54:55,696 --> 00:54:59,834 Why do people come to Harlem? Why do we? 698 00:55:01,068 --> 00:55:03,602 Is it to walk in the footsteps of our, of our heroes? 699 00:55:03,604 --> 00:55:09,043 To write like, like Langston, to to play like Duke, 700 00:55:14,048 --> 00:55:17,683 to build like Philip Payton, to sculpt like Augusta Savage? 701 00:55:17,685 --> 00:55:20,087 What is it that brings us to this place? 702 00:55:21,889 --> 00:55:24,723 You know, there are some people who, who talk about 703 00:55:24,725 --> 00:55:28,694 making a New Harlem and wanna refashion it, rebrand it 704 00:55:28,696 --> 00:55:30,565 into some new thing. 705 00:55:32,733 --> 00:55:34,200 The thing these people fail to realize 706 00:55:34,202 --> 00:55:35,701 is that this place holds our history 707 00:55:35,703 --> 00:55:38,739 this place is our home. 708 00:55:40,407 --> 00:55:45,044 Marcus Garvey said that a people without a sense 709 00:55:45,046 --> 00:55:47,648 of their origin is like a tree without roots. 710 00:55:49,217 --> 00:55:50,816 But there's among us tonight, 711 00:55:50,818 --> 00:55:53,654 a man whose roots run deep in this community. 712 00:55:55,422 --> 00:55:58,157 A man who has a vision for Harlem 713 00:55:58,159 --> 00:56:01,160 that doesn't just privilege the, the elites or the wealthy, 714 00:56:01,162 --> 00:56:04,429 but that is also concerned about the down trodden 715 00:56:04,431 --> 00:56:06,165 and the overlooked. 716 00:56:06,167 --> 00:56:08,567 This is a man who has reached down deep within himself 717 00:56:08,569 --> 00:56:11,937 to bring out the very best and he didn't stop there. 718 00:56:11,939 --> 00:56:15,274 He brought out also the best in me and all of us. 719 00:56:15,276 --> 00:56:17,243 Now, I want y'all to please join me 720 00:56:17,245 --> 00:56:18,944 in putting your hands together and welcome him to the stage 721 00:56:18,946 --> 00:56:23,115 my friend, no, my brother Mr. Warren Enright. 722 00:56:23,117 --> 00:56:24,415 Let's bring him to the stage, y'all. 723 00:56:25,953 --> 00:56:28,954 Enright, Enright, Enright, Enright. 724 00:56:28,956 --> 00:56:32,157 - Enright, Enright, Enright, Enright, Enright, 725 00:56:32,159 --> 00:56:35,594 Enright, Enright, Enright, Enright. 726 00:56:42,870 --> 00:56:46,107 - All right, now y'all, all right. 727 00:56:46,774 --> 00:56:49,310 Isn't this also that good? 728 00:56:50,443 --> 00:56:52,278 - I think I underestimated you. 729 00:56:52,280 --> 00:56:53,879 - Just to come out here and see me. 730 00:57:00,554 --> 00:57:03,022 No, but in all seriousness, 731 00:57:03,024 --> 00:57:05,024 when I ran for city council- 732 00:57:05,026 --> 00:57:08,560 - Mm. - Wait, what are you doing? 733 00:57:08,562 --> 00:57:09,895 - I have something to say. 734 00:57:09,897 --> 00:57:11,964 - No,. - Get off me. 735 00:57:19,140 --> 00:57:20,839 Y'all got 'em so excited, 736 00:57:20,841 --> 00:57:22,808 they already running to the polls, right? 737 00:57:36,424 --> 00:57:37,690 - Hey! 738 00:57:47,735 --> 00:57:49,001 Hey! 739 00:57:50,037 --> 00:57:51,337 Help me! - Stop, stop. 740 00:58:42,490 --> 00:58:45,657 - Every minute spent denying what's in front of you 741 00:58:45,659 --> 00:58:50,464 is a minute lost, then hours, then days and years. 742 00:58:53,567 --> 00:58:55,970 - I'm sorry, you talking to me? 743 00:58:58,139 --> 00:59:01,640 - Every minute spent denying what's in front of you 744 00:59:01,642 --> 00:59:07,081 is a minute lost, then hours, then days then years,. 745 00:59:10,751 --> 00:59:13,154 - Dr. Amir. So it is you. 746 00:59:20,995 --> 00:59:25,697 - I am whoever it is you need me to be. I'm everyone. 747 00:59:25,699 --> 00:59:30,539 I'm no one. But we don't have much time. 748 00:59:35,342 --> 00:59:37,443 - What is happening to me? 749 00:59:37,445 --> 00:59:39,480 - Time is a fickle thing. 750 00:59:40,549 --> 00:59:43,715 You have until dawn to dismantle your curse. 751 00:59:43,717 --> 00:59:45,951 - Curse? Man, I don't have a curse. 752 00:59:45,953 --> 00:59:48,720 - Oh, there is. I'm sorry. 753 00:59:48,722 --> 00:59:50,689 Your pain drew her to you. 754 00:59:50,691 --> 00:59:56,130 And fate is a vicious cycle, but together we can end it. 755 00:59:57,131 --> 00:59:58,664 - Let's go. - Wait, what were you saying 756 00:59:58,666 --> 01:00:00,999 about my fate, about the, the dawn? 757 01:00:01,001 --> 01:00:03,235 I have until dawn? What am what am I supposed to do? 758 01:00:03,237 --> 01:00:04,703 - Get back to my office. - Hey, come on. 759 01:00:04,705 --> 01:00:06,506 - Read the pages, it's all been written. 760 01:00:06,508 --> 01:00:08,373 Every rest, every step. - Wait. 761 01:00:08,375 --> 01:00:11,076 - Sometimes we can find pieces of ourselves in literature 762 01:00:11,078 --> 01:00:13,580 that can help facilitate the healing process. 763 01:00:13,582 --> 01:00:17,149 Salvation, it lies within, my man of Clay. 764 01:00:24,391 --> 01:00:26,191 - Oh my God. 765 01:00:26,193 --> 01:00:29,564 - You bailed me out? - Jesus. 766 01:00:31,332 --> 01:00:33,098 - You wouldn't believe me if I told you who I just saw. 767 01:00:33,100 --> 01:00:34,867 - No, I, I, I, I'm sorry. I'm, I'm still dealing 768 01:00:34,869 --> 01:00:36,168 with what I just saw. - Dr. Amir, 769 01:00:36,170 --> 01:00:37,269 he told me things about me- 770 01:00:37,271 --> 01:00:38,505 - What? - About me being, 771 01:00:38,507 --> 01:00:39,371 being curse or something? 772 01:00:39,373 --> 01:00:41,508 - No, no, no. 773 01:00:41,510 --> 01:00:44,743 You humiliated us in front of all of our friends. 774 01:00:44,745 --> 01:00:46,345 - No, Kaya, I was there. - And for what? 775 01:00:46,347 --> 01:00:48,013 - It happened to me, I was there- 776 01:00:48,015 --> 01:00:51,618 - No, it just happened to you? It happened to us. 777 01:00:51,620 --> 01:00:56,021 - You're right. I, I think I just want to go home. 778 01:00:56,023 --> 01:00:57,189 - No. - Please. 779 01:00:57,191 --> 01:00:58,525 I just want to go home. 780 01:00:58,527 --> 01:01:00,259 - No, okay, you're not going anywhere 781 01:01:00,261 --> 01:01:01,729 until you told me what's going on, this isn't you. 782 01:01:02,897 --> 01:01:06,231 - Kay. - Okay, this is why we're at? 783 01:01:06,233 --> 01:01:08,433 - Look, whatever it is, Kaya, it's important. 784 01:01:08,435 --> 01:01:09,638 - I'm important. 785 01:01:11,138 --> 01:01:12,473 - I know, I, 786 01:01:16,944 --> 01:01:18,645 Kaya, there's just so much more to it. 787 01:01:18,647 --> 01:01:22,584 - I'm sorry, Clay, I'm sorry that I hurt you. 788 01:01:25,052 --> 01:01:27,556 I know you don't believe me, but I am, 789 01:01:28,222 --> 01:01:30,291 I really am, I fucked up. 790 01:01:32,459 --> 01:01:36,964 I'm trying my best. What are you doing? 791 01:01:40,434 --> 01:01:42,637 I need you to, to figure this out. 792 01:01:45,607 --> 01:01:47,005 I'm gonna go home. 793 01:01:47,007 --> 01:01:48,610 - Baby, don't go. - No, don't. 794 01:01:50,077 --> 01:01:53,412 - Kaya, Kaya. 795 01:04:10,451 --> 01:04:14,286 - You are lost, Clay, but we can find you. 796 01:04:23,997 --> 01:04:25,665 Don't you see? 797 01:04:25,667 --> 01:04:28,266 Sometimes we find pieces of ourselves in literature 798 01:04:28,268 --> 01:04:29,569 that help us heal. 799 01:04:33,575 --> 01:04:34,676 Don't you see? 800 01:04:37,144 --> 01:04:38,747 Don't you see? 801 01:04:40,682 --> 01:04:41,947 Don't you see? 802 01:05:15,949 --> 01:05:20,688 The opening scene is a man sitting in a subway seat. 803 01:05:22,022 --> 01:05:25,490 - Hello. I'm gonna sit down, okay? 804 01:05:25,492 --> 01:05:28,795 - Do I know you? Have I met you before? 805 01:05:28,797 --> 01:05:30,730 - You are afraid of white people and so is your dad. 806 01:05:30,732 --> 01:05:33,231 You fool. 807 01:05:33,233 --> 01:05:35,835 - The girl brings up a small knife 808 01:05:37,705 --> 01:05:40,640 and plunges it into Clay's chest. 809 01:05:52,486 --> 01:05:54,252 - What did you do to me? 810 01:05:54,254 --> 01:05:58,358 - If all the world is a stage, we are merely players in it. 811 01:05:59,594 --> 01:06:02,895 - What does that even mean? Why did you write this? 812 01:06:02,897 --> 01:06:04,730 You put me in this play? 813 01:06:04,732 --> 01:06:09,167 - Lula's obsessions only ever end in death and destruction. 814 01:06:09,169 --> 01:06:13,106 I did what I had to do to give you a fighting chance. 815 01:06:14,241 --> 01:06:18,746 But here in the cradle of my legacy, my stage, 816 01:06:19,413 --> 01:06:23,685 words and truth fall free. 817 01:06:25,352 --> 01:06:30,023 - Then tell me the truth about her, Lula, who is she? 818 01:06:31,458 --> 01:06:34,594 - She's my darkest thoughts may manifest 819 01:06:34,596 --> 01:06:37,597 someone who sought to destroy everything about me. 820 01:06:37,599 --> 01:06:41,701 My goals, dreams, my identity. 821 01:06:41,703 --> 01:06:46,440 She's a demon who feeds on the divisions within men like us. 822 01:06:47,307 --> 01:06:50,776 I created her in one night in '64, 823 01:06:50,778 --> 01:06:52,945 conjured up both her and the first play 824 01:06:52,947 --> 01:06:55,413 in some sort of fevered dream. 825 01:06:55,415 --> 01:06:57,550 And I haven't been able to stop her 826 01:06:57,552 --> 01:07:00,786 through time, across generations. 827 01:07:00,788 --> 01:07:01,890 - Wait. 828 01:07:03,490 --> 01:07:07,127 So it's, it's true what I read? 829 01:07:08,763 --> 01:07:10,397 She kills him. 830 01:07:12,000 --> 01:07:13,166 - Yes. 831 01:07:14,401 --> 01:07:19,306 - Wait a minute. So, so my fate is to die tonight? 832 01:07:20,407 --> 01:07:23,308 - For years, I believe that the moving finger 833 01:07:23,310 --> 01:07:26,012 writes and having written moves on. 834 01:07:26,014 --> 01:07:29,949 But that's not true. The narrative is pliable. 835 01:07:29,951 --> 01:07:32,117 It can change - By me? 836 01:07:32,119 --> 01:07:33,418 No, I don't, I don't have- 837 01:07:33,420 --> 01:07:34,854 - You have everything you need 838 01:07:34,856 --> 01:07:36,656 to break free of that fiction. 839 01:07:36,658 --> 01:07:41,159 You are not the "Dutchman" I wrote. You have love. 840 01:07:41,161 --> 01:07:45,531 You have Kaya, but you also have a fire in you. 841 01:07:45,533 --> 01:07:47,465 Rage like that used to get us killed 842 01:07:47,467 --> 01:07:50,770 but now it's only through the furnace of rage 843 01:07:50,772 --> 01:07:52,205 that we can truly live. 844 01:08:09,657 --> 01:08:12,994 - Sometimes we can find pieces of ourselves in literature 845 01:08:14,696 --> 01:08:19,699 that can help us facilitate the healing process. 846 01:08:19,701 --> 01:08:23,002 - Yes, and sometimes a man 847 01:08:23,004 --> 01:08:26,005 must go a very long distance out of the way 848 01:08:26,007 --> 01:08:28,741 to get back a short distance correctly. 849 01:08:56,537 --> 01:08:57,903 - Finish the play, Clay. 850 01:12:00,788 --> 01:12:03,956 - Relax. Let's go back into the beautiful dream. 851 01:12:03,958 --> 01:12:05,558 Hold me, hold me, Clay. 852 01:12:05,560 --> 01:12:06,859 - You stop with the craziness. 853 01:12:06,861 --> 01:12:08,594 - Who are you to judge who's crazy? 854 01:12:08,596 --> 01:12:09,697 - Why me? Lula. 855 01:12:10,698 --> 01:12:14,200 - Because you crawled through the wire. 856 01:12:14,202 --> 01:12:15,768 I made tracks to my side. 857 01:12:15,770 --> 01:12:17,368 - Wire, what are you talking about? 858 01:12:17,370 --> 01:12:19,104 - Don't they have wire around plantations? 859 01:12:19,106 --> 01:12:20,206 - Plantations didn't have wire. 860 01:12:20,208 --> 01:12:22,373 - Oh, right, you're right. 861 01:12:22,375 --> 01:12:25,911 They were big, open, whitewashed places like heaven 862 01:12:25,913 --> 01:12:28,247 and everybody on 'em was grooved to be there. 863 01:12:28,249 --> 01:12:29,949 - You stop - Just like 864 01:12:29,951 --> 01:12:32,651 strumming and humming all day. - I said, stop. 865 01:12:32,653 --> 01:12:34,253 - What are you flipping out for? 866 01:12:34,255 --> 01:12:35,654 Without that you would've never had the gospel. 867 01:12:35,656 --> 01:12:37,890 You would've never had the blues. 868 01:12:37,892 --> 01:12:39,658 That's how the blues was born. 869 01:12:39,660 --> 01:12:42,460 That's how the blues was born, yeah. 870 01:12:42,462 --> 01:12:46,832 That's how the blues was born, yeah, yeah. 871 01:12:46,834 --> 01:12:50,171 That's how the blues was born yeah, yeah. 872 01:12:51,505 --> 01:12:54,807 That's how the blues was born. Get outta my fucking way. 873 01:12:54,809 --> 01:12:57,977 Can't you see I'm singing the goddamn blues? 874 01:12:57,979 --> 01:13:00,514 That's how the blues was born. 875 01:13:01,448 --> 01:13:04,116 Hey Clay, Clay, let's do the nasty. 876 01:13:04,118 --> 01:13:08,287 Come on, let me pop it on you again. Come on, Clay. 877 01:13:08,289 --> 01:13:09,622 Please do it again. 878 01:13:09,624 --> 01:13:10,455 - What did you put in those apples? 879 01:13:10,457 --> 01:13:11,726 - Come on. 880 01:13:12,827 --> 01:13:17,798 Mirror, mirror on the wall. Who's the fairest one of all? 881 01:13:18,766 --> 01:13:22,370 Snow white, don't you forget it, baby. 882 01:13:23,503 --> 01:13:28,007 Hey, come on Clay. Come on, let's do it again. 883 01:13:28,009 --> 01:13:31,110 Come on, let's do the gritty grind like your old mama. 884 01:13:31,112 --> 01:13:32,978 - Say one more fucking thing about my mama. 885 01:13:32,980 --> 01:13:34,346 - Oh, come on, Clay, 886 01:13:34,348 --> 01:13:36,348 shake it, shake, shake it, shake it. 887 01:13:36,350 --> 01:13:39,885 Come on, let's do the box, body roll, bitch. 888 01:13:39,887 --> 01:13:42,187 Come on, you rich Black bastard. 889 01:13:42,189 --> 01:13:44,123 Forget your social working mother for a minute 890 01:13:44,125 --> 01:13:47,626 and let's get lit, come on, you liver-lipped white man. 891 01:13:47,628 --> 01:13:50,696 You ain't no Black man. You're just a dirty white man. 892 01:13:50,698 --> 01:13:52,731 Come on, get up, dance with me, Clay. Come on. 893 01:13:52,733 --> 01:13:55,034 - Lula, sit your ass down. I'm not playing with you. 894 01:13:55,036 --> 01:13:58,637 - I'm not playing with you. I'm not playing with you. 895 01:13:58,639 --> 01:14:00,072 Jacket buttoned up to your chin. 896 01:14:00,074 --> 01:14:05,513 So full of white man's words. Christ, God. 897 01:14:06,547 --> 01:14:08,580 Get up, get up and scream meaningless shit 898 01:14:08,582 --> 01:14:10,416 in their stupid faces. 899 01:14:10,418 --> 01:14:11,750 Come on, get up. 900 01:14:16,090 --> 01:14:17,856 Get up, Clay. 901 01:14:17,858 --> 01:14:20,526 Don't sit there dying the way they want you to die. 902 01:14:20,528 --> 01:14:23,764 - Sit down, Lula. - Screw you, Uncle Tom. 903 01:14:24,497 --> 01:14:27,599 Uncle Tom, his Woolly-Head. 904 01:14:27,601 --> 01:14:28,767 - Yeah, tell us. 905 01:14:28,769 --> 01:14:30,836 - Uncle Thomas Woolly-Head. 906 01:14:30,838 --> 01:14:31,837 - Ha. 907 01:14:34,508 --> 01:14:36,241 - You wanna dance? - Yeah. 908 01:14:39,847 --> 01:14:44,049 Sit down. That's how the blues was born, yeah, yeah. 909 01:14:44,051 --> 01:14:45,918 That's how the blues- 910 01:14:45,920 --> 01:14:47,021 - Lula! 911 01:14:48,756 --> 01:14:52,124 - That's how the blues was born, yeah, yeah. 912 01:14:52,126 --> 01:14:54,929 That's how the blues was born. 913 01:15:13,781 --> 01:15:14,913 - Get off of me. 914 01:15:20,554 --> 01:15:22,621 - Now you sit your ass down and shut up, all right? 915 01:15:22,623 --> 01:15:23,989 Shut the hell up. You don't know what you're talking about. 916 01:15:23,991 --> 01:15:25,958 So shut your dumb ass mouth. 917 01:15:25,960 --> 01:15:27,893 - You're afraid of white people and so is your dad, 918 01:15:27,895 --> 01:15:29,094 uncle Tom. 919 01:15:43,512 --> 01:15:46,311 - Now you shut up. It's my turn. 920 01:15:49,683 --> 01:15:53,487 You don't have any sense, Lula, feelings neither. 921 01:15:55,956 --> 01:16:01,429 I can murder you now, such a tiny, ugly throat. 922 01:16:02,596 --> 01:16:04,763 I could squeeze it flat and watch you turn blue 923 01:16:04,765 --> 01:16:06,500 for dull kicks. 924 01:16:08,335 --> 01:16:11,837 And all these weak-faced white people squatting around here. 925 01:16:11,839 --> 01:16:14,106 I could murder them too, even if they expected it. 926 01:16:14,108 --> 01:16:15,443 That man right there, 927 01:16:16,977 --> 01:16:19,044 I could rip that "Times" right outta his hand. 928 01:16:19,046 --> 01:16:21,346 As skinny and uppity though I am, 929 01:16:21,348 --> 01:16:23,449 I could rip that paper out of his hands 930 01:16:23,451 --> 01:16:25,684 and just as easily rip out his throat. 931 01:16:25,686 --> 01:16:30,958 It takes no great effort. But for what? 932 01:16:32,359 --> 01:16:33,792 To kill you soft idiots? 933 01:16:33,794 --> 01:16:36,195 You don't understand anything but luxury. 934 01:16:36,197 --> 01:16:37,796 - You fool. 935 01:16:37,798 --> 01:16:40,632 - All luxury in your faces and in your fingers 936 01:16:40,634 --> 01:16:43,235 telling me what I ought to do. 937 01:16:43,237 --> 01:16:46,338 Don't, don't tell me anything. 938 01:16:46,340 --> 01:16:51,679 If I am an uppity fake white man, 939 01:16:52,813 --> 01:16:54,813 then let me be and let me be how I want to be. 940 01:16:54,815 --> 01:16:58,317 Let me be who I feel like being, 941 01:16:58,319 --> 01:17:00,719 Uncle Tom, Thomas, whatever. 942 01:17:00,721 --> 01:17:03,155 It's none of your fucking business. 943 01:17:03,157 --> 01:17:04,890 You don't know anything, 944 01:17:04,892 --> 01:17:07,394 other than what is there for you to see 945 01:17:08,229 --> 01:17:12,064 an act, lies, device, 946 01:17:12,066 --> 01:17:16,569 but not the pure heart, not the pumping Black heart. 947 01:17:16,571 --> 01:17:18,337 You don't ever know that. 948 01:17:18,339 --> 01:17:22,376 And oh, I sit here in my buttoned up suit 949 01:17:23,612 --> 01:17:25,911 trying to keep myself from cutting all your throats. 950 01:17:25,913 --> 01:17:31,352 And I mean wantonly, huge, great liberated whore. 951 01:17:36,090 --> 01:17:38,857 You, you fuck some Black man and, and, and right away 952 01:17:38,859 --> 01:17:40,593 you think you an expert on all Black people. 953 01:17:40,595 --> 01:17:42,363 What a load of shit is that? 954 01:17:43,731 --> 01:17:45,898 All you know is that you come, if he fucks you hard enough. 955 01:17:45,900 --> 01:17:47,434 And that is all. 956 01:17:53,040 --> 01:17:58,078 Oh, you say, you say you want to move something, 957 01:17:59,113 --> 01:18:01,713 you want to shake, shake something 958 01:18:05,753 --> 01:18:08,623 and you don't even know how to at all. 959 01:18:09,957 --> 01:18:14,629 Oh, moves that you do, rolling your ass like a elephant. 960 01:18:17,097 --> 01:18:22,571 Baby, that's not my dance, my dance is in dark places, 961 01:18:23,437 --> 01:18:26,974 basement parties, Black sweat. 962 01:18:29,443 --> 01:18:34,815 Oh, oh four-eyed, four-eyed white boys popping they fingers 963 01:18:35,783 --> 01:18:37,318 and, and, and, don't even know how to, 964 01:18:39,486 --> 01:18:41,288 that kind of dance hates you. 965 01:18:42,256 --> 01:18:44,122 They talking about I love Nina Simone. 966 01:18:44,124 --> 01:18:45,757 And they don't even know that Nina Simone is saying, 967 01:18:45,759 --> 01:18:50,030 kiss my Black ass, kiss my Black, unruly ass. 968 01:18:51,131 --> 01:18:54,866 Before love, before suffering, before desire 969 01:18:54,868 --> 01:19:00,107 she is saying, and very plainly, baby kiss my ass. 970 01:19:00,774 --> 01:19:02,140 And if you don't know that 971 01:19:02,142 --> 01:19:04,845 it's you that's doing the kissing. 972 01:19:07,314 --> 01:19:12,721 And I am the great would-be poet, oh, that's right, poet. 973 01:19:13,521 --> 01:19:15,320 Some kind of bastard literature. 974 01:19:19,827 --> 01:19:24,296 And all it would take is one knife thrust, 975 01:19:28,570 --> 01:19:30,369 one simple knife thrust. 976 01:19:39,013 --> 01:19:40,281 Listen to me. 977 01:19:42,316 --> 01:19:47,656 Don't preach rationalism or code logic to these Black folks. 978 01:19:48,856 --> 01:19:54,328 Let 'em alone, let 'em curse you in codes 979 01:19:55,429 --> 01:19:58,533 and see your filth as a simple lack of style. 980 01:20:01,001 --> 01:20:02,769 Don't make the mistake 981 01:20:02,771 --> 01:20:05,871 through some irresponsible surge of Christian charity. 982 01:20:05,873 --> 01:20:09,007 I'm talking too much about western rationalism 983 01:20:09,009 --> 01:20:11,879 and the great intellectual legacy of the white man. 984 01:20:12,846 --> 01:20:15,449 Or they might just begin to listen 985 01:20:17,418 --> 01:20:20,352 and become stand up western men 986 01:20:20,354 --> 01:20:25,727 with an eye for clean, youthful lives, sober bias, insane. 987 01:20:26,561 --> 01:20:28,295 And one day they will murder you. 988 01:20:30,765 --> 01:20:33,899 They will murder you and have very rational explanations, 989 01:20:33,901 --> 01:20:35,400 very much like your own. 990 01:20:35,402 --> 01:20:38,203 They will cut your throats and drag you out 991 01:20:38,205 --> 01:20:40,272 to the edges of your cities for the flesh 992 01:20:40,274 --> 01:20:42,207 to fall away from the bone. 993 01:20:42,209 --> 01:20:43,477 - I've heard enough. 994 01:20:44,278 --> 01:20:45,647 - I bet you have. 995 01:20:48,115 --> 01:20:49,749 Looks like we won't be playing out 996 01:20:49,751 --> 01:20:52,754 that little pageant of yours, after all. 997 01:20:55,222 --> 01:20:56,457 Do what you want. 998 01:20:57,958 --> 01:21:00,160 I'm getting the fuck off this train. 999 01:21:15,577 --> 01:21:19,679 - Sorry, baby, I don't think we can make it. 1000 01:22:08,630 --> 01:22:10,799 I thought you loved me. 1001 01:22:12,901 --> 01:22:14,836 Everybody loves me. 1002 01:22:16,236 --> 01:22:19,306 I just wanted to hear you say it. 1003 01:22:20,007 --> 01:22:21,507 Why didn't you just say it? 1004 01:22:36,524 --> 01:22:38,356 - Get your hands up to the fucking roof. 1005 01:22:38,358 --> 01:22:40,025 On your knees. 1006 01:22:40,027 --> 01:22:42,027 - Get off the ground now, on your stomach. 1007 01:22:42,029 --> 01:22:46,099 Need a bust, you hear me? Fucking down on your belly, down. 1008 01:22:51,238 --> 01:22:53,371 Did you see what happened? 1009 01:22:53,373 --> 01:22:55,610 - I didn't, but she did. 1010 01:22:58,045 --> 01:22:59,612 - I saw it. 1011 01:22:59,614 --> 01:23:03,248 Oh, why you arresting him? She attacked him. 1012 01:23:03,250 --> 01:23:05,350 - We'll take your statement down at the station. 1013 01:23:05,352 --> 01:23:07,419 - But she- - Sit down. 1014 01:23:07,421 --> 01:23:08,921 This is an active crime scene 1015 01:23:08,923 --> 01:23:10,523 we're taking this guy down to the station. 1016 01:23:10,525 --> 01:23:15,062 - No, he is the victim here. - Sit down. 1017 01:23:15,730 --> 01:23:17,128 Up, now, come on, get up. 1018 01:23:21,703 --> 01:23:26,273 - Sorry, baby, I don't think we can make it. 1019 01:23:35,950 --> 01:23:39,919 - Your fate can be different, trust me, you'll see. 1020 01:23:39,921 --> 01:23:42,922 - What was that about? - I don't know. 1021 01:25:43,511 --> 01:25:44,577 - Hey. 1022 01:25:48,616 --> 01:25:50,084 - Can we talk? 1023 01:25:51,119 --> 01:25:53,921 - What do you wanna talk about? 1024 01:25:55,023 --> 01:25:56,088 - Everything. 1025 01:25:59,861 --> 01:26:00,860 - Okay. 1026 01:26:26,554 --> 01:26:29,655 - Have you ever heard of the play "Dutchman?" 1027 01:26:29,657 --> 01:26:31,657 - It's about the brother on the train, right? 1028 01:26:31,659 --> 01:26:33,828 The white girl. - White. 1029 01:26:36,296 --> 01:26:37,832 You are lost, Clay, but we can find you. 1030 01:26:45,640 --> 01:26:46,908 Don't you see? 1031 01:26:52,245 --> 01:26:53,748 Don't you see? 1032 01:26:56,651 --> 01:26:58,017 Don't you see? 1033 01:27:17,872 --> 01:27:19,707 The past is prologue, Clay, 1034 01:27:24,212 --> 01:27:26,013 - But it doesn't have to be. 76978

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.