Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,782 --> 00:00:52,753
You are immersed
now in the modern myth,
2
00:00:55,089 --> 00:00:57,191
but you are alone.
3
00:00:59,660 --> 00:01:04,431
It is a peculiar sensation,
this double consciousness,
4
00:01:04,432 --> 00:01:07,434
this sense of always
looking at yourself
5
00:01:07,435 --> 00:01:09,537
through the eyes of others.
6
00:01:11,439 --> 00:01:13,841
You ever feel your twoness
7
00:01:14,808 --> 00:01:18,446
an American, a Black man?
8
00:01:19,680 --> 00:01:24,885
Two souls, two thoughts,
two unreconciled strivings,
9
00:01:27,355 --> 00:01:32,793
two warring ideals
in one dark body.
10
00:01:33,994 --> 00:01:39,400
You're lost, Clay,
but we can find you.
11
00:01:41,869 --> 00:01:43,036
Don't you see?
12
00:01:45,439 --> 00:01:47,175
Don't you see?
13
00:01:49,443 --> 00:01:50,877
Don't you see?
14
00:02:22,610 --> 00:02:24,412
So, Clay?
15
00:02:29,750 --> 00:02:31,018
I feel like I,
16
00:02:33,487 --> 00:02:35,723
I feel like you
think I'm not really,
17
00:02:39,927 --> 00:02:43,096
like you probably
assume about me.
18
00:02:43,631 --> 00:02:45,432
A lot of people do.
19
00:02:45,433 --> 00:02:48,100
About a lot of Black people,
Black men in particular.
20
00:02:48,101 --> 00:02:50,036
It is just not what I'm
going through, okay?
21
00:02:50,037 --> 00:02:53,574
I, I, I don't mind there. Some
of us don't really mind it.
22
00:02:54,242 --> 00:02:55,409
I mean, I'm here.
23
00:02:57,445 --> 00:02:58,546
I just,
24
00:03:09,357 --> 00:03:10,790
anyway, nevermind.
25
00:03:10,791 --> 00:03:12,225
Said everything I needed to say.
26
00:03:12,226 --> 00:03:15,996
I had everything I
feel, prepared to say.
27
00:03:20,401 --> 00:03:23,236
Clay's been under a lot
of stress because of work.
28
00:03:23,237 --> 00:03:26,138
And this fundraiser that
we're hosting for his friend,
29
00:03:26,139 --> 00:03:27,941
Warren's reelection.
30
00:03:29,076 --> 00:03:31,844
You know, Clay,
everything you've just said,
31
00:03:31,845 --> 00:03:34,213
which are all valid things,
32
00:03:34,214 --> 00:03:37,149
but they all had to do with
what other people think.
33
00:03:37,150 --> 00:03:40,853
What I think you should
say. Did you notice that?
34
00:03:40,854 --> 00:03:46,294
Shit, sorry, my, sorry. I
thought I switched it off.
35
00:03:46,960 --> 00:03:48,661
Do you see what I mean?
36
00:03:48,662 --> 00:03:50,597
That's why this all
happened in the first place.
37
00:03:50,598 --> 00:03:53,233
He's always on his cell phone
instead of talking to me.
38
00:03:55,636 --> 00:03:57,937
Look what you were just saying
39
00:03:57,938 --> 00:04:01,174
it's just, I just, no,
it's just not it, so.
40
00:04:04,345 --> 00:04:06,179
How does that make you feel?
41
00:04:07,615 --> 00:04:09,782
Well, it is nice for somebody
to be asking me how I feel.
42
00:04:09,783 --> 00:04:11,183
You see that? You
see that right there?
43
00:04:11,184 --> 00:04:13,185
- No, don't do that.
- Wow, okay.
44
00:04:13,186 --> 00:04:17,824
- Can you not do that?
- Fine, go, go.
45
00:04:17,825 --> 00:04:19,892
I feel like if he
talked more, then we-
46
00:04:19,893 --> 00:04:22,129
Talk to him.
47
00:04:25,499 --> 00:04:27,367
If you talked more
48
00:04:27,368 --> 00:04:29,970
and if he told me about
what he was feeling,
49
00:04:31,305 --> 00:04:35,508
what you were feeling, we
could have avoided all of this
50
00:04:35,509 --> 00:04:38,911
because we would've talked about
it and I would've realized-
51
00:04:38,912 --> 00:04:40,548
So it's my fault, Kaya?
52
00:04:42,082 --> 00:04:45,184
I mean, all, all I have
to do is just talk more
53
00:04:45,185 --> 00:04:48,055
for you to not sleep
with another man?
54
00:04:49,490 --> 00:04:51,391
You already know what I'm going
through with people at work
55
00:04:51,392 --> 00:04:54,226
and in our community being
not Black enough for one group
56
00:04:54,227 --> 00:04:56,095
and two Black for the other.
57
00:04:56,096 --> 00:04:58,765
I'm already struggling trying
to find balance. And now this.
58
00:04:58,766 --> 00:05:00,401
Clay is so manipulative.
59
00:05:01,602 --> 00:05:04,338
Would it make you feel
better if you did it too?
60
00:05:05,673 --> 00:05:07,507
Who are you, even?
61
00:05:07,508 --> 00:05:09,709
Kaya went out and explored,
yet she remains with you.
62
00:05:09,710 --> 00:05:11,379
She came back to you,
63
00:05:12,680 --> 00:05:15,115
but you're struggling deeply
with this and her choices.
64
00:05:16,016 --> 00:05:18,452
What if he were to do the same?
65
00:05:20,921 --> 00:05:23,122
You gonna be
like this tonight?
66
00:05:23,123 --> 00:05:24,592
What? Happy.
67
00:05:27,060 --> 00:05:28,562
Okay. Really
68
00:05:30,097 --> 00:05:31,764
Depends.
69
00:05:31,765 --> 00:05:33,266
Are you bringing him?
70
00:05:34,968 --> 00:05:38,739
What? No.
71
00:05:39,473 --> 00:05:42,274
Why are you bringing someone?
72
00:05:42,275 --> 00:05:45,413
No, Kaya, who would
I bring? I have no one.
73
00:05:52,219 --> 00:05:54,621
Well, here's your tie.
74
00:05:54,622 --> 00:05:55,756
Thanks.
75
00:05:56,790 --> 00:05:59,593
I'm gonna change, so
I'll see you up too?
76
00:06:00,928 --> 00:06:01,995
Okay.
77
00:06:02,896 --> 00:06:04,064
Hey.
78
00:06:08,802 --> 00:06:12,605
Let's see. Don't come, if
you're gonna be like this.
79
00:06:21,849 --> 00:06:23,583
Waiting for me, hey, Doc?
80
00:06:23,584 --> 00:06:25,953
Clay, I'd like to
give you something.
81
00:06:27,588 --> 00:06:29,956
Respectfully, Doc,
I'm gonna have to pass.
82
00:06:29,957 --> 00:06:31,758
I don't take medication.
83
00:06:31,759 --> 00:06:34,794
It's not the medication
you're thinking of.
84
00:06:34,795 --> 00:06:37,997
Earlier you mentioned
trying to find balance.
85
00:06:37,998 --> 00:06:39,466
I know exactly what you mean.
86
00:06:39,467 --> 00:06:41,200
Do you?
87
00:06:41,201 --> 00:06:43,536
It seems like you've been
on her side this whole time.
88
00:06:43,537 --> 00:06:45,539
Do you feel divided, Clay?
89
00:06:47,207 --> 00:06:48,641
I guess so, yeah.
90
00:06:48,642 --> 00:06:50,778
What do you struggle
with the most?
91
00:06:52,045 --> 00:06:55,682
Conformity and expectation?
Identity and assimilation?
92
00:06:55,683 --> 00:07:00,620
Anger or restraint?
Vulnerability and violence?
93
00:07:00,621 --> 00:07:03,456
All of the above, I
guess. Why do you ask?
94
00:07:05,726 --> 00:07:11,131
Because understanding these
struggles can lead to freedom.
95
00:07:12,733 --> 00:07:15,703
Have you ever heard of
the play "Dutchman?"
96
00:07:16,236 --> 00:07:18,070
This play came to me
97
00:07:18,071 --> 00:07:21,041
during one of the
darkest times in my life,
98
00:07:22,342 --> 00:07:25,678
but sometimes we find pieces
of ourselves in literature
99
00:07:25,679 --> 00:07:27,380
that help us heal.
100
00:07:28,381 --> 00:07:30,918
Do you see yourself
on that train, Clay?
101
00:07:32,219 --> 00:07:35,688
Trapped between who you really
are and who you must be?
102
00:07:39,259 --> 00:07:40,460
Don't you see?
103
00:08:29,109 --> 00:08:30,810
Hey, Warren, what's good?
104
00:08:30,811 --> 00:08:34,080
Oh, everything is good.
Crew's just setting up.
105
00:08:34,081 --> 00:08:35,748
You know, you outside?
106
00:08:35,749 --> 00:08:38,718
Yeah, yeah, yeah. Just
leaving the doctor's office.
107
00:08:38,719 --> 00:08:40,787
You okay?
108
00:08:40,788 --> 00:08:42,388
I don't know,
man, I really feel
109
00:08:42,389 --> 00:08:44,123
like I'm struggling
with this Kaya thing.
110
00:08:44,124 --> 00:08:46,593
Hey, hold, hold on one
sec. It, it's Dr. Bowers.
111
00:08:46,594 --> 00:08:48,494
Hey, hey.
- Hey.
112
00:08:48,495 --> 00:08:51,398
How are you,
sweetheart? Oh, all right.
113
00:08:52,933 --> 00:08:55,669
Say what you just said again.
114
00:08:56,303 --> 00:08:58,070
It's nothing, man.
115
00:08:58,071 --> 00:08:59,271
Don't worry.
116
00:08:59,272 --> 00:09:00,472
Come on, man, I heard, Kaya.
117
00:09:05,679 --> 00:09:10,317
I feel like she did her
thing. Now you go do yours.
118
00:09:10,918 --> 00:09:12,585
Turnabout's fair play.
119
00:09:12,586 --> 00:09:14,821
Fair? Did she say that?
120
00:09:14,822 --> 00:09:17,090
No, but I'm
sure she thought it.
121
00:09:20,493 --> 00:09:21,861
What'd the doctor say?
122
00:09:21,862 --> 00:09:24,263
Man was trying
to gimme something.
123
00:09:24,264 --> 00:09:25,197
You think I'm really losing it?
124
00:09:25,198 --> 00:09:26,866
Shit, maybe I am.
125
00:09:26,867 --> 00:09:28,801
No, no, whoa, whoa. You
didn't take it, did you?
126
00:09:28,802 --> 00:09:30,370
Are you kidding me?
127
00:09:31,672 --> 00:09:33,505
Good, 'cause it's
game time, man.
128
00:09:33,506 --> 00:09:36,108
I need you to get here
and do your thing.
129
00:09:36,109 --> 00:09:38,477
- Yeah.
- All right?
130
00:09:42,650 --> 00:09:45,484
- Oh, Warren, hello?
- Yo, Clay?
131
00:10:08,341 --> 00:10:09,809
Excuse me, sir,
132
00:10:09,810 --> 00:10:11,311
do you mind stepping
over here, please?
133
00:10:12,245 --> 00:10:15,182
Now over here, sir,
bag on the table.
134
00:10:17,651 --> 00:10:21,021
Opening
scene underground.
135
00:10:22,255 --> 00:10:24,024
Are you in a hurry?
136
00:10:24,925 --> 00:10:26,393
What's so funny?
137
00:10:32,833 --> 00:10:35,534
In the flying
underbelly of the city,
138
00:10:41,875 --> 00:10:45,913
the subway heat and
modern vein roads there.
139
00:11:29,622 --> 00:11:32,658
Weren't you staring at
me through the window?
140
00:11:32,659 --> 00:11:36,462
At the last stop? I saw
you through the window.
141
00:11:41,601 --> 00:11:43,169
Lula enters.
142
00:12:02,289 --> 00:12:05,792
This is a
Bronx bound one train.
143
00:12:05,793 --> 00:12:08,495
The next stop is
Franklin Street.
144
00:12:09,930 --> 00:12:12,765
Stand clear of
the closing doors, please.
145
00:13:00,380 --> 00:13:03,683
Hello? I'm gonna
sit down, okay?
146
00:13:06,186 --> 00:13:07,254
Yeah.
147
00:13:33,113 --> 00:13:38,118
Nothing out there except
a black wall. Darkness.
148
00:13:39,186 --> 00:13:40,420
Uh-huh.
149
00:13:42,722 --> 00:13:45,624
Better when you were staring
at me through the window?
150
00:13:45,625 --> 00:13:46,726
What?
151
00:13:47,861 --> 00:13:50,196
Weren't you staring at
me through the window?
152
00:13:50,197 --> 00:13:51,298
The last stop?
153
00:13:52,099 --> 00:13:54,400
Staring at you?
154
00:13:54,401 --> 00:13:57,703
You do know what
staring means, right?
155
00:13:57,704 --> 00:14:01,473
I, I saw you
through the window
156
00:14:01,474 --> 00:14:04,410
seems that you were
the one staring at me.
157
00:14:04,411 --> 00:14:05,711
I was.
158
00:14:12,819 --> 00:14:14,120
Okay.
159
00:14:19,492 --> 00:14:23,762
I guess you were just
taking those idle potshots.
160
00:14:23,763 --> 00:14:28,735
Nothing else to do. Run your
mind over people's flesh.
161
00:14:29,402 --> 00:14:30,769
Chill out, okay?
162
00:14:34,741 --> 00:14:37,476
That's why I came
looking through the window.
163
00:14:37,477 --> 00:14:38,810
I even smiled at you.
164
00:14:38,811 --> 00:14:40,180
Yeah, I saw.
165
00:14:41,614 --> 00:14:44,851
I even got onto this train,
going some other way than mine
166
00:14:45,852 --> 00:14:48,787
walked down the aisle
searching you out.
167
00:14:48,788 --> 00:14:51,925
Ha, oh, yeah, I doubt that.
168
00:14:52,825 --> 00:14:54,761
Why is that so
hard to believe?
169
00:14:55,528 --> 00:14:57,364
Everything's hard to believe.
170
00:14:58,298 --> 00:15:00,633
But if that is true,
it's hilarious.
171
00:15:01,434 --> 00:15:03,270
I know what you were thinking.
172
00:15:04,004 --> 00:15:05,504
You think I wanna pick you up,
173
00:15:05,505 --> 00:15:07,540
get you to take me
somewhere and fuck.
174
00:15:09,476 --> 00:15:11,643
You know, you, you asked
me a lot of questions
175
00:15:11,644 --> 00:15:17,050
and got just one for you, do
I look like a sucker to you?
176
00:15:19,819 --> 00:15:20,988
Hmm?
177
00:15:22,222 --> 00:15:25,224
You look like you've been
trying to grow a beard.
178
00:15:25,225 --> 00:15:27,360
That's exactly
what you look like.
179
00:15:28,661 --> 00:15:31,197
You look like you live in
New Jersey with your parents
180
00:15:31,198 --> 00:15:33,966
and you're trying to grow
a beard, that's what.
181
00:15:33,967 --> 00:15:36,368
Okay, all right, you
know, I know what this is.
182
00:15:36,369 --> 00:15:37,803
- Yeah?
- Yeah, yeah,
183
00:15:37,804 --> 00:15:40,039
you, you are one of those-
- Those?
184
00:15:40,040 --> 00:15:44,711
Ah, those people on the
train, you know, struggling.
185
00:15:47,180 --> 00:15:52,485
No, that's not
me. I lie a lot.
186
00:15:53,220 --> 00:15:54,320
It helps me control the world.
187
00:15:54,321 --> 00:15:55,522
Yeah, I bet.
188
00:15:57,257 --> 00:16:00,359
Tell me first, it's true,
most of it's true, right?
189
00:16:00,360 --> 00:16:02,362
Jersey, your bumpy neck?
190
00:16:04,531 --> 00:16:06,398
All right, who
the hell are you?
191
00:16:06,399 --> 00:16:08,400
How do you know all of this
about the beard, New Jersey?
192
00:16:08,401 --> 00:16:11,037
Do I know you? Have
I met you before?
193
00:16:11,038 --> 00:16:12,738
You know Warren Enright?
194
00:16:12,739 --> 00:16:15,074
I told you I lie a lot. I
don't know Warren Enright.
195
00:16:15,075 --> 00:16:16,509
Well, you're not just,
196
00:16:17,610 --> 00:16:19,778
you're not just pulling
this out of thin air.
197
00:16:19,779 --> 00:16:21,747
Is Warren Enright a
tall, skinny, Black guy
198
00:16:21,748 --> 00:16:23,515
with an off and on
southern accent?
199
00:16:23,516 --> 00:16:24,716
So you do know him.
200
00:16:24,717 --> 00:16:26,185
But I don't, I just figured
201
00:16:26,186 --> 00:16:29,855
you would know
somebody like that.
202
00:16:29,856 --> 00:16:31,123
Yeah, yeah, of course.
203
00:16:36,863 --> 00:16:39,531
I'm exciting. You think
I'm exciting, right?
204
00:16:39,532 --> 00:16:44,204
It's New York City, you, ah.
205
00:16:45,572 --> 00:16:48,974
Am I exciting you now, hmm?
206
00:16:48,975 --> 00:16:51,411
Hey, don't, don't,
don't do that.
207
00:16:52,412 --> 00:16:53,779
You really want me to stop?
208
00:17:03,256 --> 00:17:05,625
You want this?
- No.
209
00:17:07,660 --> 00:17:09,396
Can you get involved,
hmm? Get us involved.
210
00:17:13,400 --> 00:17:16,568
Would you like to be
down with me, Mr. Man?
211
00:17:20,107 --> 00:17:21,741
I don't, I don't know.
212
00:17:25,278 --> 00:17:26,645
Down with you?
213
00:17:26,646 --> 00:17:28,147
That's what I said.
214
00:17:28,148 --> 00:17:30,317
Oh, a woman like you?
215
00:18:08,054 --> 00:18:11,958
Oh boy. What a face.
216
00:18:12,892 --> 00:18:14,393
You know, you could
be a handsome man.
217
00:18:14,394 --> 00:18:16,328
Thank you, and
I've been waiting
218
00:18:16,329 --> 00:18:18,230
for somebody to come along and
confirm that, so thank you.
219
00:18:18,231 --> 00:18:20,132
Thank you.
220
00:18:20,133 --> 00:18:23,202
Look at me, I'm going gray,
little gray hair for each year
221
00:18:23,203 --> 00:18:25,304
and type I've come through.
222
00:18:25,305 --> 00:18:26,805
First you're
talking about my face
223
00:18:26,806 --> 00:18:29,375
and how you talking
like you're old.
224
00:18:29,376 --> 00:18:31,843
Hey, why don't you take me
225
00:18:31,844 --> 00:18:34,914
to that party you're
going to, hmm?
226
00:18:35,715 --> 00:18:37,048
Okay, okay, this is too much.
227
00:18:37,049 --> 00:18:39,151
How do you know about the party?
228
00:18:39,152 --> 00:18:42,555
Don't you wanna take me?
Come on, I never get to go.
229
00:18:43,923 --> 00:18:46,193
I can't take
you to that party.
230
00:18:46,893 --> 00:18:48,661
I don't even know your name.
231
00:18:50,330 --> 00:18:52,098
I'm Lena the Hyena.
232
00:18:53,099 --> 00:18:54,933
Wow, the famous woman, poet.
233
00:18:54,934 --> 00:18:57,237
Poetess, same.
234
00:18:59,439 --> 00:19:01,574
You know so much.
What's my name?
235
00:19:03,009 --> 00:19:04,611
Morris the Hyena.
236
00:19:08,215 --> 00:19:13,186
I bet it's something like
Adam, oh, Porter, Lathe?
237
00:19:16,789 --> 00:19:17,957
Nah.
238
00:19:19,726 --> 00:19:20,759
Hey.
239
00:19:25,565 --> 00:19:26,632
You okay?
240
00:19:26,633 --> 00:19:27,566
Bless you, young man.
241
00:19:27,567 --> 00:19:28,767
Yeah. Yeah.
242
00:19:28,768 --> 00:19:30,203
I don't know what happened.
243
00:19:31,704 --> 00:19:33,205
Here, I got it.
244
00:19:33,206 --> 00:19:34,373
No, no, I, I really,
I don't, I don't,
245
00:19:34,374 --> 00:19:35,741
I don't wanna impose.
246
00:19:35,742 --> 00:19:38,277
No, no, it's okay.
Let me help you.
247
00:19:38,278 --> 00:19:40,079
You're so nice.
248
00:19:42,315 --> 00:19:47,086
You are a bright young man,
but I can see your strife.
249
00:19:48,120 --> 00:19:51,657
You're searching for
something, salvation.
250
00:19:51,658 --> 00:19:54,660
Heed the warning of
those before you.
251
00:19:54,661 --> 00:19:57,330
Your fate can be
different, it will be.
252
00:20:00,600 --> 00:20:03,135
Trust me, you'll see.
253
00:20:25,958 --> 00:20:29,929
- What was that about?
- Ah, I don't know.
254
00:20:42,942 --> 00:20:44,643
Hmm.
255
00:20:50,950 --> 00:20:53,285
Just tell me
your name. Come on.
256
00:20:53,286 --> 00:20:58,625
I bet it's something like
Gerald or Walter, Lloyd, Norman?
257
00:20:59,559 --> 00:21:01,026
Something like Warren.
258
00:21:01,027 --> 00:21:02,828
Well, for sure
it's not Willie,
259
00:21:02,829 --> 00:21:04,830
one of those hopeless names
creeping out of New Jersey.
260
00:21:04,831 --> 00:21:07,165
Leonard, Gag, come on, please.
261
00:21:11,471 --> 00:21:15,742
It's Clay. My name
is Clay, all right?
262
00:21:17,410 --> 00:21:21,914
Clay, huh? Clay, what?
263
00:21:23,516 --> 00:21:27,920
Take your pick, Jackson,
Johnson, Williams.
264
00:21:29,389 --> 00:21:31,022
Does it even matter?
265
00:21:31,023 --> 00:21:34,059
I guess not, but
it's gotta be Williams.
266
00:21:34,060 --> 00:21:37,497
You're too pretentious to
be a Jackson or a Johnson
267
00:21:38,998 --> 00:21:40,366
but Clay's okay.
268
00:21:40,367 --> 00:21:41,934
Yeah, thanks.
269
00:21:44,337 --> 00:21:45,672
Lena's fine.
270
00:21:46,606 --> 00:21:47,940
It's Lula.
271
00:21:48,708 --> 00:21:49,775
You said it was Lena.
272
00:21:49,776 --> 00:21:51,243
Lula the hyena.
273
00:21:52,412 --> 00:21:54,681
Do you say
anything that's true?
274
00:21:55,782 --> 00:21:59,385
I have an idea, oh,
why don't you say to me,
275
00:21:59,386 --> 00:22:04,791
"Lula, Lula, will you go to
the party with me tonight?"
276
00:22:05,191 --> 00:22:06,192
Hey, hey.
277
00:22:11,197 --> 00:22:15,401
I know these tactics.
I've been around.
278
00:22:15,402 --> 00:22:18,737
I've seen things. I
know these tactics.
279
00:22:18,738 --> 00:22:20,138
People who've been around,
280
00:22:20,139 --> 00:22:21,774
don't need to say
they've been around.
281
00:22:23,242 --> 00:22:25,544
Don't you want me to
keep reeling you in?
282
00:22:25,545 --> 00:22:26,712
No.
283
00:22:26,713 --> 00:22:28,381
Little, itty bitty thread?
284
00:22:30,149 --> 00:22:31,951
Here's my door
285
00:22:34,421 --> 00:22:38,157
through there,
down four flights.
286
00:22:39,091 --> 00:22:41,428
I shall open the
door with this hand
287
00:22:42,462 --> 00:22:45,798
the same hand I use
to pull off my dress.
288
00:22:47,266 --> 00:22:49,135
The same hand lover.
289
00:22:50,437 --> 00:22:54,440
I'll push open the door and
lead you my big eyed prey
290
00:22:54,441 --> 00:22:56,975
into my, what can I call it?
291
00:22:56,976 --> 00:22:58,610
Into my hovel.
292
00:23:06,152 --> 00:23:09,255
Where'd you go? Where
do you keep going, huh?
293
00:23:10,189 --> 00:23:13,693
Hey, what are you into, huh?
294
00:23:15,194 --> 00:23:18,264
What are you playing at,
Mr. Clay? Clay Williams?
295
00:24:09,215 --> 00:24:10,516
What the hell am I doing?
296
00:24:12,318 --> 00:24:13,419
Excuse me?
297
00:24:15,488 --> 00:24:16,656
Um,
298
00:24:18,658 --> 00:24:21,193
nothing, it's just,
it's been a while.
299
00:24:23,195 --> 00:24:27,166
Hmm, thought you
were cool, Clay.
300
00:24:29,536 --> 00:24:31,003
Cool Clay.
301
00:24:35,742 --> 00:24:38,510
Are you scared about
meeting a woman?
302
00:24:38,511 --> 00:24:42,514
Um,
303
00:24:42,515 --> 00:24:45,718
it's, it's just that I have to,
304
00:24:46,786 --> 00:24:48,720
I'm gonna be late to the party.
305
00:24:48,721 --> 00:24:49,856
Mm, sit, let's talk.
306
00:24:55,394 --> 00:24:57,196
We've been talking all night.
307
00:24:57,964 --> 00:24:59,297
Endlessly.
308
00:24:59,298 --> 00:25:01,467
And yet you want
to keep going?
309
00:25:06,873 --> 00:25:10,275
Look, the thing is, I'm not
just going to this party
310
00:25:10,276 --> 00:25:12,612
I've actually gotta
make a speech, so.
311
00:25:20,753 --> 00:25:22,921
You still haven't
asked me to go.
312
00:25:34,133 --> 00:25:35,234
Ask me.
313
00:25:39,405 --> 00:25:43,976
Lula, would you like to
go to the party with me?
314
00:25:52,451 --> 00:25:55,121
What do you wanna do, hmm?
315
00:25:56,022 --> 00:25:57,589
Your manhood. Let's
talk about that.
316
00:25:57,590 --> 00:25:59,424
No.
317
00:25:59,425 --> 00:26:01,828
What do you think we've been
talking about all this time?
318
00:26:04,163 --> 00:26:06,432
What time is it?
This thing broke.
319
00:26:14,841 --> 00:26:17,276
There is no time
when you're in here.
320
00:26:20,179 --> 00:26:21,446
When you're with me.
321
00:26:31,323 --> 00:26:33,159
Go on then.
322
00:26:35,628 --> 00:26:38,529
We were talking
about my manhood.
323
00:26:38,530 --> 00:26:42,567
You still are. All the time.
324
00:26:47,306 --> 00:26:51,810
I felt it, enough to
make you a map of it.
325
00:26:53,846 --> 00:26:57,849
You wanna keep
talking or you wanna?
326
00:27:20,740 --> 00:27:22,007
Finally
327
00:27:22,008 --> 00:27:23,541
No, no, wait, no, no.
328
00:27:23,542 --> 00:27:25,276
I want you to, I want
you to throw me hard.
329
00:27:25,277 --> 00:27:27,680
I want you to hurl me onto
my fateful crib. Okay?
330
00:27:28,180 --> 00:27:29,515
Do it now. Go.
331
00:27:33,252 --> 00:27:34,119
Yeah.
332
00:27:39,291 --> 00:27:41,728
Yeah, come here, come on.
333
00:27:58,377 --> 00:27:59,544
Is this what you want?
334
00:28:05,584 --> 00:28:06,986
Your manhood.
335
00:28:07,987 --> 00:28:09,154
Oh yeah.
336
00:29:50,156 --> 00:29:51,823
You like what you see, Clay?
337
00:29:59,265 --> 00:30:03,568
I want you to say to me,
many many times, say,
338
00:30:03,569 --> 00:30:07,606
you can even whisper,
that you love me.
339
00:30:08,674 --> 00:30:10,108
It's okay if you don't
mean it, it's fine.
340
00:30:10,109 --> 00:30:11,709
I just wanna hear you say it.
341
00:30:11,710 --> 00:30:13,912
Yeah. I don't, I don't,
I don't lie on love.
342
00:30:13,913 --> 00:30:16,948
Yeah, I said you
don't have to mean it.
343
00:30:16,949 --> 00:30:18,616
I just wanna hear you say it.
344
00:30:21,553 --> 00:30:24,957
I wouldn't lie about
something like that.
345
00:30:28,961 --> 00:30:31,462
It's the only kind of
thing you will lie about.
346
00:30:31,463 --> 00:30:34,266
Especially if you think
it'll keep you alive.
347
00:30:36,768 --> 00:30:39,271
What's that supposed to mean?
348
00:30:41,740 --> 00:30:44,944
You know what?
Nevermind, I'm gonna go.
349
00:30:47,413 --> 00:30:49,247
You said I'm going
to the party with you.
350
00:30:49,248 --> 00:30:52,218
Yeah, well, I'm gonna,
I'm gonna go home.
351
00:30:53,752 --> 00:30:55,888
You just gonna
fuck me and leave?
352
00:30:57,423 --> 00:30:58,823
That's what y'all do, right?
353
00:30:58,824 --> 00:31:00,225
Y'all, what do you mean y'all?
354
00:31:00,226 --> 00:31:02,060
You know what I mean, men.
355
00:31:02,061 --> 00:31:04,062
Your species,
especially men like you.
356
00:31:04,063 --> 00:31:05,330
Like me?
357
00:31:05,331 --> 00:31:07,233
Mm-hmm, yeah,
professional type.
358
00:31:08,267 --> 00:31:10,068
And can you just
chill with all of that?
359
00:31:10,069 --> 00:31:11,736
Lula, you just keep saying
things that's not true.
360
00:31:11,737 --> 00:31:13,940
That's what? True?
361
00:31:16,408 --> 00:31:20,178
Ah, it's been real.
I'll see you around.
362
00:31:47,473 --> 00:31:52,644
Isn't that something? I
scream, the world stops.
363
00:31:56,782 --> 00:31:59,517
Oh, oh no, look,
364
00:31:59,518 --> 00:32:01,352
I've got bruises from
when you threw me down.
365
00:32:01,353 --> 00:32:02,853
Threw you? I didn't throw
you, you told me you wanted-
366
00:32:02,854 --> 00:32:06,291
I can call anyone
and say anything
367
00:32:06,292 --> 00:32:08,494
and it's my word against yours.
368
00:32:11,630 --> 00:32:13,564
Oh, wait.
369
00:32:22,141 --> 00:32:27,513
I also have evidence.
What do you have, your word?
370
00:32:29,048 --> 00:32:32,883
One drop of this
anywhere on my body,
371
00:32:32,884 --> 00:32:35,054
and that's you down for rape.
372
00:32:36,655 --> 00:32:40,425
This is, it's not funny.
373
00:32:40,426 --> 00:32:42,494
No, it's not funny.
374
00:32:43,729 --> 00:32:45,930
It wouldn't be funny at
all if I called the police.
375
00:32:45,931 --> 00:32:47,598
Hell, what's wrong with you?
376
00:32:47,599 --> 00:32:51,536
We're gonna go to that
party like you promised me.
377
00:32:51,537 --> 00:32:54,772
Like you promised before you
fucked me and tried to leave.
378
00:32:54,773 --> 00:32:57,876
Gimme that.
379
00:33:03,449 --> 00:33:05,684
I know where
you're going anyway.
380
00:33:06,618 --> 00:33:09,388
You wouldn't wanna
be rude, would you?
381
00:33:13,725 --> 00:33:15,460
I thought you were cool.
382
00:33:15,461 --> 00:33:19,565
What do you know about
cool? You're not cool at all.
383
00:33:20,699 --> 00:33:23,735
I didn't claim to
be. Don't want to be.
384
00:33:24,736 --> 00:33:26,572
Who doesn't want to be cool?
385
00:33:27,573 --> 00:33:29,874
You said you just
wanted to have fun.
386
00:33:29,875 --> 00:33:31,143
I'm having fun.
387
00:33:32,144 --> 00:33:34,146
This is fun?
388
00:33:36,615 --> 00:33:40,252
You look angry. I don't
know why you are angry.
389
00:33:41,653 --> 00:33:43,421
I'm the one who should be angry.
I didn't do anything wrong.
390
00:33:43,422 --> 00:33:45,323
Everything you say is wrong.
391
00:33:45,324 --> 00:33:50,629
That's what makes you
so attractive. That
funny book jacket.
392
00:33:52,064 --> 00:33:54,099
What you got a jacket and tie
on and all this heat for, huh?
393
00:33:54,100 --> 00:33:56,301
This hot-ass New York night.
394
00:33:56,302 --> 00:33:58,569
Did your people ever,
ever burn witches
395
00:33:58,570 --> 00:34:02,006
or start revolutions
over the price of tea?
396
00:34:02,007 --> 00:34:04,142
Don't you know these
narrow shouldered clothes
397
00:34:04,143 --> 00:34:06,945
come from a time you
ought to feel oppressed by
398
00:34:07,846 --> 00:34:10,981
fancy suit, striped tie.
399
00:34:10,982 --> 00:34:12,517
What right do you have
400
00:34:12,518 --> 00:34:14,352
to be wearing a fancy
suit and striped tie?
401
00:34:14,353 --> 00:34:18,956
You know what? I got you
now, I got you, all right.
402
00:34:18,957 --> 00:34:20,625
You're not gonna get me again.
403
00:34:20,626 --> 00:34:21,959
We're gonna go to this party
404
00:34:21,960 --> 00:34:23,594
in and out just as
fast as we came.
405
00:34:23,595 --> 00:34:24,695
But my life, you don't
know shit about my life.
406
00:34:24,696 --> 00:34:26,364
Oh, do you know?
407
00:34:26,365 --> 00:34:28,599
Do you know if your
great-grandfather was a slave?
408
00:34:28,600 --> 00:34:31,536
Because definitely
didn't go to Harvard.
409
00:34:35,341 --> 00:34:37,375
How, I dare you to say
one more thing about my-
410
00:34:37,376 --> 00:34:39,611
Is
everything okay here?
411
00:34:44,716 --> 00:34:48,220
Everything okay, Clay?
412
00:34:50,689 --> 00:34:55,160
Yeah, everything's fine.
413
00:34:55,161 --> 00:34:57,162
Bet you went to one of
those all Black colleges
414
00:34:57,163 --> 00:34:59,830
where everyone thought
they were Al Sharpton.
415
00:34:59,831 --> 00:35:01,299
Everybody except me.
416
00:35:01,300 --> 00:35:03,634
Oh yeah, what did
you think you were?
417
00:35:03,635 --> 00:35:06,904
- Don't worry about it.
- I'm not worried about it,
418
00:35:06,905 --> 00:35:07,905
I'm curious.
419
00:35:10,342 --> 00:35:12,177
In college, I thought
I was Jacques Prevert,
420
00:35:12,178 --> 00:35:15,013
but I've slowed down since.
421
00:35:16,715 --> 00:35:18,216
Bet you never once thought
422
00:35:18,217 --> 00:35:20,051
you were just another
one of the Blacks.
423
00:35:21,553 --> 00:35:25,556
Oh, don't act so surprised.
Black is the shit right now.
424
00:35:25,557 --> 00:35:27,057
I wish I was Black.
425
00:35:27,058 --> 00:35:29,828
What is it Beyonce
says? "Black is King."
426
00:35:31,330 --> 00:35:32,830
Yeah, the whole world
benefits off our culture.
427
00:35:32,831 --> 00:35:34,900
And what do we get
for it? Nothing.
428
00:35:35,534 --> 00:35:37,002
You wish you were Black?
429
00:35:38,069 --> 00:35:40,205
Please, of all your
lies, that's the worst.
430
00:35:40,206 --> 00:35:42,540
Ugh. Let's go.
431
00:35:45,544 --> 00:35:49,348
I could murder you now.
Such a tiny, ugly throat.
432
00:35:50,749 --> 00:35:53,083
I could squeeze it flat and
watch you turn blue on a humble
433
00:35:53,084 --> 00:35:54,952
for dull kicks
434
00:35:54,953 --> 00:35:57,121
And all these weak-faced white
people squatting around here-
435
00:35:57,122 --> 00:35:58,022
Hey!
436
00:36:02,894 --> 00:36:03,894
Come on.
437
00:36:20,646 --> 00:36:22,146
I take back what I said before.
438
00:36:22,147 --> 00:36:26,284
Everything you do is not
wrong. It is perfect.
439
00:36:26,285 --> 00:36:27,485
Hmm.
440
00:36:27,486 --> 00:36:29,287
You should be on television.
441
00:36:29,288 --> 00:36:30,788
Well, you've got enough
theatrics for the both of us.
442
00:36:30,789 --> 00:36:32,891
Oh, that's because
I'm an actress.
443
00:36:33,425 --> 00:36:34,725
Of course you are.
444
00:36:34,726 --> 00:36:36,494
You're wrong. I'm no actress.
445
00:36:36,495 --> 00:36:39,964
I told you I always lie. I'm
nothing, don't you forget it.
446
00:36:45,170 --> 00:36:46,805
Tell me about your family.
447
00:36:47,739 --> 00:36:49,174
What's your mother like?
448
00:36:50,676 --> 00:36:54,345
I bet she was part of the
movement marching behind-
449
00:36:54,346 --> 00:36:56,081
My mother is a Republican.
450
00:36:58,149 --> 00:37:02,753
Oh, oh yes, of
course. That's perfect.
451
00:37:02,754 --> 00:37:04,255
And I bet your father,
452
00:37:04,256 --> 00:37:05,823
he votes for the man
rather than the party.
453
00:37:05,824 --> 00:37:09,159
- Yeah, that's right.
- Yay for him.
454
00:37:09,160 --> 00:37:11,696
- Oh, whatever.
- Oh, bullshit.
455
00:37:11,697 --> 00:37:14,999
Oh wow, you got some nerve
calling my words bullshit
456
00:37:15,000 --> 00:37:17,602
after the nonsense that's
been spewing out of your mouth
457
00:37:17,603 --> 00:37:18,769
all night long.
458
00:37:24,476 --> 00:37:27,945
May the people accept you
as a ghost of the future
459
00:37:27,946 --> 00:37:30,615
and love you that you may
not kill them when you can.
460
00:37:30,616 --> 00:37:31,683
What?
461
00:37:32,718 --> 00:37:34,652
You're a murderer,
Clay. And you know it.
462
00:37:36,688 --> 00:37:41,158
Do what you gotta
do, okay? Seriously.
463
00:37:41,159 --> 00:37:42,660
Sir, can you just,
464
00:37:42,661 --> 00:37:43,794
can you just pull over
for a minute please?
465
00:37:43,795 --> 00:37:45,496
I gotta go.
- No.
466
00:37:45,497 --> 00:37:47,498
Look, I can't take you
to this thing, I cannot.
467
00:37:53,472 --> 00:37:55,973
You know what? Do
what you gotta do.
468
00:38:10,656 --> 00:38:11,589
Fuck!
469
00:38:32,578 --> 00:38:34,244
- Hi.
- Hi.
470
00:38:34,245 --> 00:38:37,715
- Oh, you made it.
- Hey, it's about time.
471
00:38:37,716 --> 00:38:39,785
Since when are you
40 minutes late?
472
00:38:40,452 --> 00:38:42,688
Well, I, this is Lula.
473
00:38:47,125 --> 00:38:48,293
What's good?
474
00:38:48,927 --> 00:38:50,095
Hi.
475
00:38:51,697 --> 00:38:53,865
- Hey, you know-
- Yeah, I know.
476
00:38:56,201 --> 00:39:00,638
All right, cool, cool.
477
00:39:00,639 --> 00:39:04,375
Sweetie, we sh, yeah, all right.
478
00:39:04,376 --> 00:39:06,311
You know what, mm?
479
00:39:17,989 --> 00:39:19,957
Now, stop, no, thank you.
480
00:39:33,572 --> 00:39:36,441
Clay, Clay, hi, you baby.
481
00:39:36,442 --> 00:39:37,942
- Hi.
- How are you?
482
00:39:37,943 --> 00:39:39,577
- Well, I'm okay, thank you.
- Good.
483
00:39:46,585 --> 00:39:48,118
- Hey, Clay.
- Hey.
484
00:39:48,119 --> 00:39:49,520
- My man.
- Hey.
485
00:39:49,521 --> 00:39:50,921
How you doing? You all right?
486
00:39:50,922 --> 00:39:53,925
Yeah, yeah, just a train drum.
487
00:39:55,160 --> 00:39:57,127
People think that this
is the first real depiction
488
00:39:57,128 --> 00:40:01,165
of a Black family, I mean, just
with imagery and with color.
489
00:40:01,166 --> 00:40:03,835
Tanner is able to change-
490
00:40:05,303 --> 00:40:09,107
- Oh, don't mind me.
- Yeah, sure, hang out.
491
00:40:10,476 --> 00:40:11,843
Oh, you don't mind?
492
00:40:12,711 --> 00:40:14,979
He said it's
cool. We don't mind.
493
00:40:14,980 --> 00:40:20,351
Oh, the mind is a
complex muscle. Am I right?
494
00:40:21,453 --> 00:40:23,521
I mean, I'm always
toying with my mind.
495
00:40:23,522 --> 00:40:26,056
I feel like we all
are. Don't you agree?
496
00:40:26,057 --> 00:40:29,026
Well, actually, my mind
is always toying with me.
497
00:40:29,027 --> 00:40:31,361
If you could see what was
going on in there, just-
498
00:40:31,362 --> 00:40:33,632
Ah, it's not a muscle.
499
00:40:34,633 --> 00:40:37,502
See, I knew somebody
would understand.
500
00:40:37,503 --> 00:40:40,738
The, the mind deals with
consciousness, thought.
501
00:40:40,739 --> 00:40:42,873
That's not a muscle. You're
thinking of the brain.
502
00:40:42,874 --> 00:40:46,143
Not a muscle either,
but controls all of it.
503
00:40:46,144 --> 00:40:47,545
What are you a
doctor or something?
504
00:40:47,546 --> 00:40:49,380
Yeah, he's a neurosurgeon.
505
00:40:51,149 --> 00:40:53,684
- You?
- Him.
506
00:40:53,685 --> 00:40:54,885
Hmm.
507
00:40:54,886 --> 00:40:56,722
Is that so hard to believe?
508
00:40:59,190 --> 00:41:01,391
No, just like when
I think of a doctor,
509
00:41:01,392 --> 00:41:04,562
I, I mean, what do you picture?
510
00:41:04,563 --> 00:41:07,065
What do you think of when
you think of a doctor?
511
00:41:08,066 --> 00:41:09,834
What the hell kind
of question is that?
512
00:41:09,835 --> 00:41:12,169
Ooh, no, I'm, it's no
offense to you at all.
513
00:41:12,170 --> 00:41:14,572
It's just like, it's
what I see, you know?
514
00:41:14,573 --> 00:41:15,606
Like, it's what we all see.
515
00:41:15,607 --> 00:41:16,707
It's not what I see.
516
00:41:22,848 --> 00:41:25,350
Was it something I said?
517
00:41:26,718 --> 00:41:29,954
I'm sorry, what?
What's your name again?
518
00:41:29,955 --> 00:41:31,723
Oh, I didn't, I didn't say.
519
00:41:32,290 --> 00:41:34,091
So what's your name?
520
00:41:34,092 --> 00:41:35,861
It's Lula. What's yours?
521
00:41:38,129 --> 00:41:39,864
Kaya.
522
00:41:39,865 --> 00:41:42,733
Kaya, you're so pretty.
God, your hands are so soft.
523
00:41:42,734 --> 00:41:43,734
They're like silk.
524
00:41:56,114 --> 00:41:58,584
But appearances
can be deceiving.
525
00:41:59,384 --> 00:42:01,886
It's about what's on the inside.
526
00:42:01,887 --> 00:42:05,155
It's about, you know, the
inside that has value.
527
00:42:11,997 --> 00:42:14,232
Something is wrong with you.
528
00:42:21,072 --> 00:42:22,940
Excuse me. I'll, um.
529
00:42:44,295 --> 00:42:45,930
Excuse me, please.
530
00:42:59,110 --> 00:43:01,847
Kaya, let me see.
- I'm fine.
531
00:43:02,513 --> 00:43:04,615
It's okay if you're not.
532
00:43:16,828 --> 00:43:20,866
Are you gonna tell me
what she said to you?
533
00:43:23,201 --> 00:43:24,635
You know, I did what I did,
534
00:43:24,636 --> 00:43:27,071
but I never put it
all in your face.
535
00:43:27,072 --> 00:43:29,006
Okay, you know,
I'm struggling here
536
00:43:29,007 --> 00:43:31,142
with something
that you did to me.
537
00:43:32,410 --> 00:43:34,845
All I want is to get that
shit out of my head forever.
538
00:43:39,851 --> 00:43:41,686
I came back to you, Clay.
539
00:43:41,687 --> 00:43:45,222
But in here you are still
with him. Do you understand?
540
00:43:45,223 --> 00:43:48,092
Yeah, in here,
it's in your head.
541
00:43:48,093 --> 00:43:49,760
What do you want me to do?
542
00:43:49,761 --> 00:43:50,995
Go sit down and meditate
away. Is that what you want?
543
00:43:50,996 --> 00:43:52,262
Yeah, you can try that.
544
00:43:52,263 --> 00:43:53,397
- Okay.
- That would be one thing.
545
00:43:53,398 --> 00:43:54,932
You know what Gina said?
546
00:43:54,933 --> 00:43:56,600
Oh, Gina said, what
did, what did Gina say?
547
00:43:56,601 --> 00:43:59,670
Gina said, Gina
said, right. Okay.
548
00:43:59,671 --> 00:44:01,038
It's funny how all your friends
549
00:44:01,039 --> 00:44:02,940
who've never actually
been to therapy
550
00:44:02,941 --> 00:44:05,575
have all these wonderful ideas
about what I should be doing.
551
00:44:05,576 --> 00:44:07,678
- Stop it.
- You stop it.
552
00:44:11,616 --> 00:44:13,417
So you're gonna hold
one night against me
553
00:44:13,418 --> 00:44:15,253
for the rest of our lives.
554
00:44:16,755 --> 00:44:18,289
Seriously?
555
00:44:20,558 --> 00:44:22,192
It was a misunderstanding.
556
00:44:22,193 --> 00:44:23,527
Oh, it was infidelity, Kaya.
557
00:44:23,528 --> 00:44:25,262
No, it wasn't.
Clearly, it wasn't.
558
00:44:25,263 --> 00:44:26,731
I thought you were
doing the same thing.
559
00:44:26,732 --> 00:44:28,532
- You thought I was?
- Yes.
560
00:44:28,533 --> 00:44:29,867
How? Why would, when
would I be doing that, Kaya?
561
00:44:29,868 --> 00:44:31,736
- I don't know.
- No, tell me.
562
00:44:31,737 --> 00:44:33,537
When would it be? When I was
at work working my ass off?
563
00:44:33,538 --> 00:44:35,472
Or maybe when I was hosting
all these fundraisers.
564
00:44:35,473 --> 00:44:37,975
Maybe when I, I was
going, I trust fund so
565
00:44:37,976 --> 00:44:39,910
that our kids would have
a fucking school to go to.
566
00:44:39,911 --> 00:44:42,579
Is that what I, oh
wait, sorry, I forgot.
567
00:44:42,580 --> 00:44:44,081
We don't even have kids yet
568
00:44:44,082 --> 00:44:45,984
because you wanted to
focus on your thing.
569
00:44:47,452 --> 00:44:48,887
Sorry, that was,
570
00:44:50,889 --> 00:44:51,789
you know what?
571
00:44:51,790 --> 00:44:52,924
It's fine.
572
00:44:53,725 --> 00:44:55,626
I'm sorry I couldn't help you.
573
00:44:56,561 --> 00:44:57,895
But you never shared
what's going on.
574
00:44:57,896 --> 00:44:59,096
- Right?
- I have no idea
575
00:44:59,097 --> 00:45:00,230
what's going on in your head.
576
00:45:00,231 --> 00:45:01,598
It was my fault.
577
00:45:01,599 --> 00:45:02,733
No, I didn't say
it was your fault.
578
00:45:02,734 --> 00:45:04,568
You just said it.
579
00:45:04,569 --> 00:45:05,403
I didn't say it was your
fault, but you brought her here.
580
00:45:06,171 --> 00:45:08,807
Clay, that is breaking my heart.
581
00:45:11,276 --> 00:45:13,510
What do you think
is happening tomorrow?
582
00:45:23,288 --> 00:45:24,755
Okay. What is going on?
583
00:45:28,960 --> 00:45:29,994
I can't explain.
584
00:45:35,166 --> 00:45:40,638
To hurt me? You're
too smart for this.
585
00:45:42,874 --> 00:45:45,843
- I know.
- To derail everything.
586
00:45:45,844 --> 00:45:47,178
I know, I know.
587
00:45:48,046 --> 00:45:49,146
Tell me.
588
00:45:52,517 --> 00:45:56,687
After therapy
something had happened.
589
00:45:58,623 --> 00:46:02,526
Dr. Amir tried to, tried
to give me something.
590
00:46:02,527 --> 00:46:05,029
Did you, were you in on that?
- What?
591
00:46:09,835 --> 00:46:13,738
You, what? .
592
00:46:14,873 --> 00:46:16,240
Maybe it would help you.
593
00:46:19,310 --> 00:46:22,913
Something, something's
wrong with me.
594
00:46:22,914 --> 00:46:24,248
- What's wrong?
- I don't know
595
00:46:24,249 --> 00:46:26,383
if something's wrong.
- Kaya?
596
00:46:26,384 --> 00:46:28,319
Ah, there you are.
597
00:46:29,855 --> 00:46:31,856
Warren needs you downstairs.
- Okay.
598
00:46:38,930 --> 00:46:40,264
Hello, hit me.
599
00:46:45,670 --> 00:46:48,006
Bitch, just wait.
600
00:46:48,940 --> 00:46:54,112
Ah, you called me
bitch?. I love it.
601
00:47:01,719 --> 00:47:03,521
You here for the fireworks?
602
00:47:05,256 --> 00:47:07,792
I've seen you, walking around
603
00:47:09,694 --> 00:47:13,697
once they're mine, they're
mine, you know that is.
604
00:47:16,201 --> 00:47:19,036
I'm not gonna let
this happen again.
605
00:47:22,908 --> 00:47:24,474
This one is different.
606
00:47:26,978 --> 00:47:28,312
Okay.
607
00:47:40,926 --> 00:47:41,992
Sorry.
608
00:47:46,664 --> 00:47:48,832
Hey, hey, hey, hey, hey.
609
00:47:48,833 --> 00:47:50,267
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
610
00:47:50,268 --> 00:47:51,268
I think it's, I
think it's time to go.
611
00:47:51,269 --> 00:47:52,469
Oh, come on.
612
00:47:52,470 --> 00:47:53,503
Don't you have some big speech?
613
00:47:53,504 --> 00:47:54,604
- I'm leaving.
- Okay.
614
00:48:04,950 --> 00:48:09,419
You need to get her up
outta here. She is murder.
615
00:48:09,420 --> 00:48:11,421
She is murdering the vibe.
616
00:48:11,422 --> 00:48:12,623
What time is it?
617
00:48:13,658 --> 00:48:15,926
Feels like things are
just standing still.
618
00:48:15,927 --> 00:48:17,794
What time do we have to be on?
619
00:48:17,795 --> 00:48:19,529
Hey, Clay?
620
00:48:19,530 --> 00:48:22,666
- What?
- Look around you.
621
00:48:22,667 --> 00:48:24,168
You know who's in
the room tonight
622
00:48:24,169 --> 00:48:26,803
and you know who's
watching you and Kaya.
623
00:48:26,804 --> 00:48:28,538
All right, we're
building empires here.
624
00:48:28,539 --> 00:48:30,641
You know, I've
never fucked up.
625
00:48:33,111 --> 00:48:34,279
Never once.
626
00:48:35,346 --> 00:48:37,114
Oh, so now you just
on some yin-yang shit?
627
00:48:37,115 --> 00:48:38,983
Now is not the time.
- No.
628
00:48:38,984 --> 00:48:42,552
It's like I'm a machine man.
It's like we are machines.
629
00:48:42,553 --> 00:48:44,221
Now, stick to the plan.
630
00:48:44,222 --> 00:48:47,691
The right schools, the
right cities, the right job.
631
00:48:47,692 --> 00:48:50,794
It's all been written, man.
Every second of it, every step.
632
00:48:50,795 --> 00:48:54,132
But what did it get us,
Warren? What does it get us?
633
00:48:54,732 --> 00:48:55,833
What?
634
00:48:57,002 --> 00:49:00,971
It ain't working, Warren.
Think about it, man.
635
00:49:00,972 --> 00:49:05,042
The, the, the, the, the
speeches, the fundraisers,
636
00:49:05,043 --> 00:49:10,481
the, the meetings, the plans,
what difference does it make?
637
00:49:11,249 --> 00:49:13,884
Who really owns this city, huh?
638
00:49:15,253 --> 00:49:18,188
Who is gonna own New Harlem
once we get done fixing it up
639
00:49:18,189 --> 00:49:20,391
with our picture
perfect Blacks, huh?
640
00:49:22,327 --> 00:49:24,394
Lula's, that's who.
641
00:49:29,567 --> 00:49:31,669
I mean, you not
ready to hear this.
642
00:49:33,271 --> 00:49:38,743
Brother? You need
to get it together.
643
00:49:39,010 --> 00:49:40,244
Hmm.
644
00:49:44,282 --> 00:49:46,050
She can say anything, Warren,
645
00:49:50,888 --> 00:49:51,955
anything.
646
00:49:55,526 --> 00:49:56,894
I fucked up.
647
00:49:58,796 --> 00:50:02,566
Evidence at all that
she's threatened.
648
00:50:06,437 --> 00:50:09,406
Clay, but why? Why
would she do that?
649
00:50:09,407 --> 00:50:11,775
I don't know, I don't know.
650
00:50:11,776 --> 00:50:15,380
It's like she knows everything
about me, even about you.
651
00:50:16,781 --> 00:50:18,782
A clear nightmare,
man, don't you see?
652
00:50:25,723 --> 00:50:30,995
Yeah, yeah, yeah. I see.
653
00:50:32,297 --> 00:50:35,999
She could say
anything, but tonight
654
00:50:43,241 --> 00:50:45,109
she's not gonna say anything.
655
00:50:48,446 --> 00:50:50,114
And you are gonna
make sure of that.
656
00:51:45,536 --> 00:51:46,636
Hey.
657
00:51:56,581 --> 00:51:59,217
Help me understand, what
is it that you want?
658
00:52:00,651 --> 00:52:03,020
Love is everything
that I want.
659
00:52:04,189 --> 00:52:05,589
All you had to do was say it.
660
00:52:05,590 --> 00:52:08,526
- Just give me the purse.
- No.
661
00:52:09,927 --> 00:52:11,228
Warren, please tell me
662
00:52:11,229 --> 00:52:12,696
you got further
with him than I did.
663
00:52:15,500 --> 00:52:19,002
She's got something on her,
but don't worry about it.
664
00:52:24,775 --> 00:52:27,244
You gotta be acting.
Is that what this is?
665
00:52:27,245 --> 00:52:30,614
I told you I
wasn't an actress,
666
00:52:30,615 --> 00:52:32,782
but I also told you
that I lie all the time.
667
00:52:32,783 --> 00:52:35,285
So draw your own conclusions.
668
00:52:35,286 --> 00:52:36,621
Man, this is crazy.
669
00:52:37,388 --> 00:52:39,088
Don't call me fucking crazy.
670
00:52:39,089 --> 00:52:40,557
- Okay.
- You men
671
00:52:40,558 --> 00:52:42,091
always try and make
the woman crazy.
672
00:52:42,092 --> 00:52:46,764
Okay, shh, stop.
Fine, you're not crazy.
673
00:52:50,635 --> 00:52:52,302
Jesus, in front of
all these people.
674
00:52:55,306 --> 00:52:56,807
Do they frighten you?
675
00:52:58,976 --> 00:53:00,410
Why would they frighten me?
676
00:53:03,113 --> 00:53:05,749
Because even with all of them,
677
00:53:05,750 --> 00:53:08,052
you're still an escaped Black.
678
00:53:08,819 --> 00:53:10,053
How's everybody doing tonight
679
00:53:10,054 --> 00:53:11,789
at the Livet party in Harlem?
680
00:53:14,759 --> 00:53:17,627
Where's my man Clay at? Yo,
Clay, Clay, come on up here man.
681
00:53:30,608 --> 00:53:32,643
Good evening everybody. I
said good evening everybody.
682
00:53:35,913 --> 00:53:37,414
Good evening.
683
00:53:37,415 --> 00:53:40,150
All right, all right.
What a night, huh?
684
00:53:44,188 --> 00:53:45,356
What a night.
685
00:53:46,357 --> 00:53:48,258
So many people to
thank I, first of all,
686
00:53:48,259 --> 00:53:50,460
thank you to Dr. Bowers
for hosting us this evening
687
00:53:50,461 --> 00:53:53,297
it's been a beautiful
celebration, thank you.
688
00:53:53,298 --> 00:53:56,700
Thank you to my wife, Kaya, and
the whole hosting committee.
689
00:53:56,701 --> 00:53:59,337
You've done a beautiful
job tonight, thank you.
690
00:54:00,838 --> 00:54:01,938
Um.
691
00:54:23,861 --> 00:54:25,128
Um.
692
00:54:29,900 --> 00:54:31,167
Right. Um.
693
00:54:36,307 --> 00:54:41,312
The night is beautiful. So
are the faces of my people.
694
00:54:43,414 --> 00:54:46,717
The stars are beautiful. So
are the eyes of my people.
695
00:54:48,052 --> 00:54:50,755
Beautiful, also, is the sun.
696
00:54:51,856 --> 00:54:55,692
Beautiful, also are
the souls of my people.
697
00:54:55,693 --> 00:54:59,830
Why do people come
to Harlem? Why do we?
698
00:55:01,065 --> 00:55:03,600
Is it to walk in the footsteps
of our, of our heroes?
699
00:55:03,601 --> 00:55:09,039
To write like, like Langston,
to to play like Duke,
700
00:55:14,044 --> 00:55:17,681
to build like Philip Payton,
to sculpt like Augusta Savage?
701
00:55:17,682 --> 00:55:20,084
What is it that brings
us to this place?
702
00:55:21,886 --> 00:55:24,721
You know, there are some
people who, who talk about
703
00:55:24,722 --> 00:55:28,692
making a New Harlem and wanna
refashion it, rebrand it
704
00:55:28,693 --> 00:55:30,561
into some new thing.
705
00:55:32,730 --> 00:55:34,197
The thing these
people fail to realize
706
00:55:34,198 --> 00:55:35,699
is that this place
holds our history
707
00:55:35,700 --> 00:55:38,736
this place is our home.
708
00:55:40,405 --> 00:55:45,041
Marcus Garvey said that
a people without a sense
709
00:55:45,042 --> 00:55:47,645
of their origin is like
a tree without roots.
710
00:55:49,213 --> 00:55:50,814
But there's among us tonight,
711
00:55:50,815 --> 00:55:53,651
a man whose roots run
deep in this community.
712
00:55:55,420 --> 00:55:58,154
A man who has a
vision for Harlem
713
00:55:58,155 --> 00:56:01,157
that doesn't just privilege
the, the elites or the wealthy,
714
00:56:01,158 --> 00:56:04,428
but that is also concerned
about the down trodden
715
00:56:04,429 --> 00:56:06,162
and the overlooked.
716
00:56:06,163 --> 00:56:08,565
This is a man who has reached
down deep within himself
717
00:56:08,566 --> 00:56:11,935
to bring out the very best
and he didn't stop there.
718
00:56:11,936 --> 00:56:15,271
He brought out also the
best in me and all of us.
719
00:56:15,272 --> 00:56:17,240
Now, I want y'all
to please join me
720
00:56:17,241 --> 00:56:18,942
in putting your hands together
and welcome him to the stage
721
00:56:18,943 --> 00:56:23,112
my friend, no, my brother
Mr. Warren Enright.
722
00:56:23,113 --> 00:56:24,414
Let's bring him to
the stage, y'all.
723
00:56:25,950 --> 00:56:28,952
Enright, Enright,
Enright, Enright.
724
00:56:28,953 --> 00:56:32,155
Enright, Enright,
Enright, Enright, Enright,
725
00:56:32,156 --> 00:56:35,592
Enright, Enright,
Enright, Enright.
726
00:56:42,867 --> 00:56:46,103
All right, now
y'all, all right.
727
00:56:46,771 --> 00:56:49,306
Isn't this also that good?
728
00:56:50,441 --> 00:56:52,275
I think I underestimated you.
729
00:56:52,276 --> 00:56:53,877
Just to come out
here and see me.
730
00:57:00,551 --> 00:57:03,019
No, but in all seriousness,
731
00:57:03,020 --> 00:57:05,021
when I ran for city council-
732
00:57:05,022 --> 00:57:08,558
- Mm.
- Wait, what are you doing?
733
00:57:08,559 --> 00:57:09,893
I have something to say.
734
00:57:09,894 --> 00:57:11,961
- No, .
- Get off me.
735
00:57:19,136 --> 00:57:20,837
Y'all got 'em so excited,
736
00:57:20,838 --> 00:57:22,806
they already running
to the polls, right?
737
00:57:36,420 --> 00:57:37,687
Hey!
738
00:57:47,732 --> 00:57:48,998
Hey!
739
00:57:50,034 --> 00:57:51,334
Help me!
- Stop, stop.
740
00:58:42,486 --> 00:58:45,655
Every minute spent denying
what's in front of you
741
00:58:45,656 --> 00:58:50,460
is a minute lost, then
hours, then days and years.
742
00:58:53,564 --> 00:58:55,966
I'm sorry, you talking to me?
743
00:58:58,135 --> 00:59:01,638
Every minute spent denying
what's in front of you
744
00:59:01,639 --> 00:59:07,077
is a minute lost, then
hours, then days then years,.
745
00:59:10,748 --> 00:59:13,150
Dr. Amir. So it is you.
746
00:59:20,991 --> 00:59:25,695
I am whoever it is you
need me to be. I'm everyone.
747
00:59:25,696 --> 00:59:30,534
I'm no one. But we
don't have much time.
748
00:59:35,339 --> 00:59:37,440
What is happening to me?
749
00:59:37,441 --> 00:59:39,476
Time is a fickle thing.
750
00:59:40,544 --> 00:59:43,713
You have until dawn to
dismantle your curse.
751
00:59:43,714 --> 00:59:45,949
Curse? Man, I
don't have a curse.
752
00:59:45,950 --> 00:59:48,718
Oh, there is. I'm sorry.
753
00:59:48,719 --> 00:59:50,687
Your pain drew her to you.
754
00:59:50,688 --> 00:59:56,126
And fate is a vicious cycle,
but together we can end it.
755
00:59:57,127 --> 00:59:58,662
- Let's go.
- Wait, what were you saying
756
00:59:58,663 --> 01:00:00,997
about my fate,
about the, the dawn?
757
01:00:00,998 --> 01:00:03,232
I have until dawn? What am
what am I supposed to do?
758
01:00:03,233 --> 01:00:04,701
- Get back to my office.
- Hey, come on.
759
01:00:04,702 --> 01:00:06,502
Read the pages,
it's all been written.
760
01:00:06,503 --> 01:00:08,371
Every rest, every step.
- Wait.
761
01:00:08,372 --> 01:00:11,074
Sometimes we can find pieces
of ourselves in literature
762
01:00:11,075 --> 01:00:13,576
that can help facilitate
the healing process.
763
01:00:13,577 --> 01:00:17,146
Salvation, it lies
within, my man of Clay.
764
01:00:24,388 --> 01:00:26,189
Oh my God.
765
01:00:26,190 --> 01:00:29,559
- You bailed me out?
- Jesus.
766
01:00:31,328 --> 01:00:33,096
You wouldn't believe me if
I told you who I just saw.
767
01:00:33,097 --> 01:00:34,864
No, I, I, I, I'm sorry.
I'm, I'm still dealing
768
01:00:34,865 --> 01:00:36,165
with what I just saw.
- Dr. Amir,
769
01:00:36,166 --> 01:00:37,266
he told me things about me-
770
01:00:37,267 --> 01:00:38,501
- What?
- About me being,
771
01:00:38,502 --> 01:00:39,368
being curse or something?
772
01:00:39,369 --> 01:00:41,504
No, no, no.
773
01:00:41,505 --> 01:00:44,741
You humiliated us in front
of all of our friends.
774
01:00:44,742 --> 01:00:46,342
- No, Kaya, I was there.
- And for what?
775
01:00:46,343 --> 01:00:48,011
It happened to
me, I was there-
776
01:00:48,012 --> 01:00:51,614
No, it just happened to
you? It happened to us.
777
01:00:51,615 --> 01:00:56,019
You're right. I, I think
I just want to go home.
778
01:00:56,020 --> 01:00:57,186
- No.
- Please.
779
01:00:57,187 --> 01:00:58,521
I just want to go home.
780
01:00:58,522 --> 01:01:00,256
No, okay, you're
not going anywhere
781
01:01:00,257 --> 01:01:01,726
until you told me what's
going on, this isn't you.
782
01:01:02,893 --> 01:01:06,229
- Kay.
- Okay, this is why we're at?
783
01:01:06,230 --> 01:01:08,431
Look, whatever it is,
Kaya, it's important.
784
01:01:08,432 --> 01:01:09,633
I'm important.
785
01:01:11,135 --> 01:01:12,469
I know, I,
786
01:01:16,941 --> 01:01:18,641
Kaya, there's just
so much more to it.
787
01:01:18,642 --> 01:01:22,579
I'm sorry, Clay, I'm
sorry that I hurt you.
788
01:01:25,049 --> 01:01:27,551
I know you don't
believe me, but I am,
789
01:01:28,218 --> 01:01:30,287
I really am, I fucked up.
790
01:01:32,456 --> 01:01:36,961
I'm trying my best.
What are you doing?
791
01:01:40,430 --> 01:01:42,632
I need you to, to
figure this out.
792
01:01:45,602 --> 01:01:47,003
I'm gonna go home.
793
01:01:47,004 --> 01:01:48,605
- Baby, don't go.
- No, don't.
794
01:01:50,074 --> 01:01:53,409
Kaya, Kaya.
795
01:04:10,447 --> 01:04:14,283
You are lost,
Clay, but we can find you.
796
01:04:23,994 --> 01:04:25,661
Don't you see?
797
01:04:25,662 --> 01:04:28,264
Sometimes we find pieces
of ourselves in literature
798
01:04:28,265 --> 01:04:29,565
that help us heal.
799
01:04:33,570 --> 01:04:34,671
Don't you see?
800
01:04:37,141 --> 01:04:38,742
Don't you see?
801
01:04:40,677 --> 01:04:41,945
Don't you see?
802
01:05:15,946 --> 01:05:20,684
The opening scene is a man
sitting in a subway seat.
803
01:05:22,019 --> 01:05:25,488
Hello. I'm gonna
sit down, okay?
804
01:05:25,489 --> 01:05:28,791
Do I know you? Have
I met you before?
805
01:05:28,792 --> 01:05:30,726
You are afraid of white
people and so is your dad.
806
01:05:30,727 --> 01:05:33,229
You fool.
807
01:05:33,230 --> 01:05:35,831
The girl
brings up a small knife
808
01:05:37,701 --> 01:05:40,636
and plunges it
into Clay's chest.
809
01:05:52,482 --> 01:05:54,250
What did you do to me?
810
01:05:54,251 --> 01:05:58,355
If all the world is a stage,
we are merely players in it.
811
01:05:59,589 --> 01:06:02,891
What does that even mean?
Why did you write this?
812
01:06:02,892 --> 01:06:04,727
You put me in this play?
813
01:06:04,728 --> 01:06:09,165
Lula's obsessions only ever
end in death and destruction.
814
01:06:09,166 --> 01:06:13,103
I did what I had to do to
give you a fighting chance.
815
01:06:14,238 --> 01:06:18,742
But here in the cradle
of my legacy, my stage,
816
01:06:19,409 --> 01:06:23,680
words and truth fall free.
817
01:06:25,349 --> 01:06:30,020
Then tell me the truth
about her, Lula, who is she?
818
01:06:31,455 --> 01:06:34,590
She's my darkest
thoughts may manifest
819
01:06:34,591 --> 01:06:37,593
someone who sought to
destroy everything about me.
820
01:06:37,594 --> 01:06:41,697
My goals, dreams, my identity.
821
01:06:41,698 --> 01:06:46,436
She's a demon who feeds on the
divisions within men like us.
822
01:06:47,304 --> 01:06:50,773
I created her in
one night in '64,
823
01:06:50,774 --> 01:06:52,941
conjured up both her
and the first play
824
01:06:52,942 --> 01:06:55,411
in some sort of fevered dream.
825
01:06:55,412 --> 01:06:57,546
And I haven't been
able to stop her
826
01:06:57,547 --> 01:07:00,783
through time,
across generations.
827
01:07:00,784 --> 01:07:01,885
Wait.
828
01:07:03,487 --> 01:07:07,124
So it's, it's true what I read?
829
01:07:08,758 --> 01:07:10,394
She kills him.
830
01:07:11,995 --> 01:07:13,163
Yes.
831
01:07:14,398 --> 01:07:19,303
Wait a minute. So, so
my fate is to die tonight?
832
01:07:20,404 --> 01:07:23,306
For years, I believe
that the moving finger
833
01:07:23,307 --> 01:07:26,008
writes and having
written moves on.
834
01:07:26,009 --> 01:07:29,945
But that's not true. The
narrative is pliable.
835
01:07:29,946 --> 01:07:32,115
It can change
- By me?
836
01:07:32,116 --> 01:07:33,416
No, I don't, I don't have-
837
01:07:33,417 --> 01:07:34,850
You have everything you need
838
01:07:34,851 --> 01:07:36,652
to break free of that fiction.
839
01:07:36,653 --> 01:07:41,157
You are not the "Dutchman"
I wrote. You have love.
840
01:07:41,158 --> 01:07:45,528
You have Kaya, but you
also have a fire in you.
841
01:07:45,529 --> 01:07:47,463
Rage like that used
to get us killed
842
01:07:47,464 --> 01:07:50,766
but now it's only through
the furnace of rage
843
01:07:50,767 --> 01:07:52,202
that we can truly live.
844
01:08:09,653 --> 01:08:12,989
Sometimes we can find pieces
of ourselves in literature
845
01:08:14,691 --> 01:08:19,695
that can help us facilitate
the healing process.
846
01:08:19,696 --> 01:08:22,998
Yes, and sometimes a man
847
01:08:22,999 --> 01:08:26,001
must go a very long
distance out of the way
848
01:08:26,002 --> 01:08:28,737
to get back a short
distance correctly.
849
01:08:56,533 --> 01:08:57,900
Finish the play, Clay.
850
01:12:00,784 --> 01:12:03,952
Relax. Let's go back
into the beautiful dream.
851
01:12:03,953 --> 01:12:05,554
Hold me, hold me, Clay.
852
01:12:05,555 --> 01:12:06,855
You stop with the craziness.
853
01:12:06,856 --> 01:12:08,591
Who are you to
judge who's crazy?
854
01:12:08,592 --> 01:12:09,693
Why me? Lula.
855
01:12:10,694 --> 01:12:14,196
Because you crawled
through the wire.
856
01:12:14,197 --> 01:12:15,764
I made tracks to my side.
857
01:12:15,765 --> 01:12:17,366
Wire, what are
you talking about?
858
01:12:17,367 --> 01:12:19,101
Don't they have wire
around plantations?
859
01:12:19,102 --> 01:12:20,202
Plantations didn't have wire.
860
01:12:20,203 --> 01:12:22,371
Oh, right, you're right.
861
01:12:22,372 --> 01:12:25,908
They were big, open,
whitewashed places like heaven
862
01:12:25,909 --> 01:12:28,243
and everybody on 'em
was grooved to be there.
863
01:12:28,244 --> 01:12:29,945
- You stop
- Just like
864
01:12:29,946 --> 01:12:32,648
strumming and humming all day.
- I said, stop.
865
01:12:32,649 --> 01:12:34,249
What are you flipping out for?
866
01:12:34,250 --> 01:12:35,651
Without that you would've
never had the gospel.
867
01:12:35,652 --> 01:12:37,886
You would've never
had the blues.
868
01:12:37,887 --> 01:12:39,655
That's how the blues was born.
869
01:12:39,656 --> 01:12:42,458
That's how the blues
was born, yeah.
870
01:12:42,459 --> 01:12:46,829
That's how the blues
was born, yeah, yeah.
871
01:12:46,830 --> 01:12:50,166
That's how the blues
was born yeah, yeah.
872
01:12:51,501 --> 01:12:54,803
That's how the blues was born.
Get outta my fucking way.
873
01:12:54,804 --> 01:12:57,973
Can't you see I'm singing
the goddamn blues?
874
01:12:57,974 --> 01:13:00,510
That's how the blues was born.
875
01:13:01,445 --> 01:13:04,112
Hey Clay, Clay,
let's do the nasty.
876
01:13:04,113 --> 01:13:08,283
Come on, let me pop it on
you again. Come on, Clay.
877
01:13:08,284 --> 01:13:09,618
Please do it again.
878
01:13:09,619 --> 01:13:10,453
What did you put
in those apples?
879
01:13:10,454 --> 01:13:11,721
Come on.
880
01:13:12,822 --> 01:13:17,794
Mirror, mirror on the wall.
Who's the fairest one of all?
881
01:13:18,762 --> 01:13:22,365
Snow white, don't
you forget it, baby.
882
01:13:23,500 --> 01:13:28,003
Hey, come on Clay. Come
on, let's do it again.
883
01:13:28,004 --> 01:13:31,106
Come on, let's do the gritty
grind like your old mama.
884
01:13:31,107 --> 01:13:32,975
Say one more fucking
thing about my mama.
885
01:13:32,976 --> 01:13:34,342
Oh, come on, Clay,
886
01:13:34,343 --> 01:13:36,344
shake it, shake,
shake it, shake it.
887
01:13:36,345 --> 01:13:39,882
Come on, let's do the
box, body roll, bitch.
888
01:13:39,883 --> 01:13:42,184
Come on, you rich Black bastard.
889
01:13:42,185 --> 01:13:44,119
Forget your social working
mother for a minute
890
01:13:44,120 --> 01:13:47,623
and let's get lit, come on,
you liver-lipped white man.
891
01:13:47,624 --> 01:13:50,693
You ain't no Black man.
You're just a dirty white man.
892
01:13:50,694 --> 01:13:52,728
Come on, get up, dance
with me, Clay. Come on.
893
01:13:52,729 --> 01:13:55,030
Lula, sit your ass down.
I'm not playing with you.
894
01:13:55,031 --> 01:13:58,634
I'm not playing with you.
I'm not playing with you.
895
01:13:58,635 --> 01:14:00,068
Jacket buttoned up to your chin.
896
01:14:00,069 --> 01:14:05,509
So full of white man's
words. Christ, God.
897
01:14:06,543 --> 01:14:08,577
Get up, get up and
scream meaningless shit
898
01:14:08,578 --> 01:14:10,412
in their stupid faces.
899
01:14:10,413 --> 01:14:11,747
Come on, get up.
900
01:14:16,085 --> 01:14:17,853
Get up, Clay.
901
01:14:17,854 --> 01:14:20,523
Don't sit there dying the
way they want you to die.
902
01:14:20,524 --> 01:14:23,760
- Sit down, Lula.
- Screw you, Uncle Tom.
903
01:14:24,494 --> 01:14:27,596
Uncle Tom, his Woolly-Head.
904
01:14:27,597 --> 01:14:28,764
Yeah, tell us.
905
01:14:28,765 --> 01:14:30,833
Uncle Thomas Woolly-Head.
906
01:14:30,834 --> 01:14:31,834
Ha.
907
01:14:34,504 --> 01:14:36,238
- You wanna dance?
- Yeah.
908
01:14:39,843 --> 01:14:44,046
Sit down. That's how the
blues was born, yeah, yeah.
909
01:14:44,047 --> 01:14:45,914
That's how the blues-
910
01:14:45,915 --> 01:14:47,016
Lula!
911
01:14:48,752 --> 01:14:52,120
That's how the blues
was born, yeah, yeah.
912
01:14:52,121 --> 01:14:54,924
That's how the blues was born.
913
01:15:13,777 --> 01:15:14,910
Get off of me.
914
01:15:20,550 --> 01:15:22,618
Now you sit your ass down
and shut up, all right?
915
01:15:22,619 --> 01:15:23,986
Shut the hell up. You don't
know what you're talking about.
916
01:15:23,987 --> 01:15:25,954
So shut your dumb ass mouth.
917
01:15:25,955 --> 01:15:27,890
You're afraid of white
people and so is your dad,
918
01:15:27,891 --> 01:15:29,091
uncle Tom.
919
01:15:43,506 --> 01:15:46,308
Now you shut up. It's my turn.
920
01:15:49,679 --> 01:15:53,482
You don't have any sense,
Lula, feelings neither.
921
01:15:55,952 --> 01:16:01,424
I can murder you now,
such a tiny, ugly throat.
922
01:16:02,592 --> 01:16:04,760
I could squeeze it flat
and watch you turn blue
923
01:16:04,761 --> 01:16:06,495
for dull kicks.
924
01:16:08,331 --> 01:16:11,834
And all these weak-faced white
people squatting around here.
925
01:16:11,835 --> 01:16:14,102
I could murder them too,
even if they expected it.
926
01:16:14,103 --> 01:16:15,438
That man right there,
927
01:16:16,973 --> 01:16:19,041
I could rip that "Times"
right outta his hand.
928
01:16:19,042 --> 01:16:21,343
As skinny and
uppity though I am,
929
01:16:21,344 --> 01:16:23,445
I could rip that
paper out of his hands
930
01:16:23,446 --> 01:16:25,681
and just as easily
rip out his throat.
931
01:16:25,682 --> 01:16:30,954
It takes no great
effort. But for what?
932
01:16:32,355 --> 01:16:33,789
To kill you soft idiots?
933
01:16:33,790 --> 01:16:36,191
You don't understand
anything but luxury.
934
01:16:36,192 --> 01:16:37,793
You fool.
935
01:16:37,794 --> 01:16:40,629
All luxury in your
faces and in your fingers
936
01:16:40,630 --> 01:16:43,231
telling me what I ought to do.
937
01:16:43,232 --> 01:16:46,334
Don't, don't tell me anything.
938
01:16:46,335 --> 01:16:51,675
If I am an uppity
fake white man,
939
01:16:52,809 --> 01:16:54,810
then let me be and let
me be how I want to be.
940
01:16:54,811 --> 01:16:58,313
Let me be who I feel like being,
941
01:16:58,314 --> 01:17:00,716
Uncle Tom, Thomas, whatever.
942
01:17:00,717 --> 01:17:03,151
It's none of your
fucking business.
943
01:17:03,152 --> 01:17:04,887
You don't know anything,
944
01:17:04,888 --> 01:17:07,390
other than what is
there for you to see
945
01:17:08,224 --> 01:17:12,060
an act, lies, device,
946
01:17:12,061 --> 01:17:16,564
but not the pure heart, not
the pumping Black heart.
947
01:17:16,565 --> 01:17:18,333
You don't ever know that.
948
01:17:18,334 --> 01:17:22,371
And oh, I sit here in
my buttoned up suit
949
01:17:23,606 --> 01:17:25,908
trying to keep myself from
cutting all your throats.
950
01:17:25,909 --> 01:17:31,347
And I mean wantonly, huge,
great liberated whore.
951
01:17:36,085 --> 01:17:38,854
You, you fuck some Black
man and, and, and right away
952
01:17:38,855 --> 01:17:40,588
you think you an expert
on all Black people.
953
01:17:40,589 --> 01:17:42,358
What a load of shit is that?
954
01:17:43,727 --> 01:17:45,894
All you know is that you come,
if he fucks you hard enough.
955
01:17:45,895 --> 01:17:47,430
And that is all.
956
01:17:53,036 --> 01:17:58,074
Oh, you say, you say you
want to move something,
957
01:17:59,108 --> 01:18:01,710
you want to shake,
shake something
958
01:18:05,749 --> 01:18:08,617
and you don't even
know how to at all.
959
01:18:09,953 --> 01:18:14,623
Oh, moves that you do, rolling
your ass like a elephant.
960
01:18:17,093 --> 01:18:22,565
Baby, that's not my dance,
my dance is in dark places,
961
01:18:23,432 --> 01:18:26,970
basement parties, Black sweat.
962
01:18:29,438 --> 01:18:34,811
Oh, oh four-eyed, four-eyed
white boys popping they fingers
963
01:18:35,779 --> 01:18:37,313
and, and, and, don't
even know how to,
964
01:18:39,482 --> 01:18:41,284
that kind of dance hates you.
965
01:18:42,251 --> 01:18:44,119
They talking about
I love Nina Simone.
966
01:18:44,120 --> 01:18:45,754
And they don't even know
that Nina Simone is saying,
967
01:18:45,755 --> 01:18:50,026
kiss my Black ass, kiss
my Black, unruly ass.
968
01:18:51,127 --> 01:18:54,863
Before love, before
suffering, before desire
969
01:18:54,864 --> 01:19:00,103
she is saying, and very
plainly, baby kiss my ass.
970
01:19:00,770 --> 01:19:02,137
And if you don't know that
971
01:19:02,138 --> 01:19:04,841
it's you that's
doing the kissing.
972
01:19:07,310 --> 01:19:12,715
And I am the great would-be
poet, oh, that's right, poet.
973
01:19:13,516 --> 01:19:15,317
Some kind of bastard literature.
974
01:19:19,823 --> 01:19:24,292
And all it would take
is one knife thrust,
975
01:19:28,564 --> 01:19:30,365
one simple knife thrust.
976
01:19:39,008 --> 01:19:40,276
Listen to me.
977
01:19:42,311 --> 01:19:47,650
Don't preach rationalism or
code logic to these Black folks.
978
01:19:48,852 --> 01:19:54,323
Let 'em alone, let
'em curse you in codes
979
01:19:55,424 --> 01:19:58,527
and see your filth as
a simple lack of style.
980
01:20:00,997 --> 01:20:02,764
Don't make the mistake
981
01:20:02,765 --> 01:20:05,868
through some irresponsible
surge of Christian charity.
982
01:20:05,869 --> 01:20:09,004
I'm talking too much
about western rationalism
983
01:20:09,005 --> 01:20:11,875
and the great intellectual
legacy of the white man.
984
01:20:12,842 --> 01:20:15,444
Or they might just
begin to listen
985
01:20:17,413 --> 01:20:20,348
and become stand up western men
986
01:20:20,349 --> 01:20:25,721
with an eye for clean, youthful
lives, sober bias, insane.
987
01:20:26,555 --> 01:20:28,291
And one day they
will murder you.
988
01:20:30,759 --> 01:20:33,896
They will murder you and have
very rational explanations,
989
01:20:33,897 --> 01:20:35,397
very much like your own.
990
01:20:35,398 --> 01:20:38,200
They will cut your
throats and drag you out
991
01:20:38,201 --> 01:20:40,268
to the edges of your
cities for the flesh
992
01:20:40,269 --> 01:20:42,204
to fall away from the bone.
993
01:20:42,205 --> 01:20:43,472
I've heard enough.
994
01:20:44,273 --> 01:20:45,641
I bet you have.
995
01:20:48,111 --> 01:20:49,744
Looks like we won't
be playing out
996
01:20:49,745 --> 01:20:52,748
that little pageant
of yours, after all.
997
01:20:55,218 --> 01:20:56,452
Do what you want.
998
01:20:57,954 --> 01:21:00,156
I'm getting the
fuck off this train.
999
01:21:15,571 --> 01:21:19,674
Sorry, baby, I don't
think we can make it.
1000
01:22:08,624 --> 01:22:10,793
I thought you loved me.
1001
01:22:12,895 --> 01:22:14,830
Everybody loves me.
1002
01:22:16,232 --> 01:22:19,302
I just wanted to
hear you say it.
1003
01:22:20,003 --> 01:22:21,503
Why didn't you just say it?
1004
01:22:36,519 --> 01:22:38,353
Get your hands
up to the fucking roof.
1005
01:22:38,354 --> 01:22:40,022
On your knees.
1006
01:22:40,023 --> 01:22:42,024
Get off the
ground now, on your stomach.
1007
01:22:42,025 --> 01:22:46,095
Need a bust, you hear
me? Fucking down on
your belly, down.
1008
01:22:51,234 --> 01:22:53,368
Did you see what happened?
1009
01:22:53,369 --> 01:22:55,604
I didn't, but she did.
1010
01:22:58,041 --> 01:22:59,607
I saw it.
1011
01:22:59,608 --> 01:23:03,245
Oh, why you arresting
him? She attacked him.
1012
01:23:03,246 --> 01:23:05,347
We'll take your statement
down at the station.
1013
01:23:05,348 --> 01:23:07,415
- But she-
- Sit down.
1014
01:23:07,416 --> 01:23:08,916
This is an active crime scene
1015
01:23:08,917 --> 01:23:10,518
we're taking this guy
down to the station.
1016
01:23:10,519 --> 01:23:15,058
- No, he is the victim here.
- Sit down.
1017
01:23:15,724 --> 01:23:17,125
Up, now, come on, get up.
1018
01:23:21,697 --> 01:23:26,269
Sorry, baby, I
don't think we can make it.
1019
01:23:35,944 --> 01:23:39,914
Your fate can be different,
trust me, you'll see.
1020
01:23:39,915 --> 01:23:42,917
- What was that about?
- I don't know.
1021
01:25:43,506 --> 01:25:44,572
Hey.
1022
01:25:48,611 --> 01:25:50,078
Can we talk?
1023
01:25:51,113 --> 01:25:53,916
What do you wanna talk about?
1024
01:25:55,017 --> 01:25:56,083
Everything.
1025
01:25:59,855 --> 01:26:00,855
Okay.
1026
01:26:26,549 --> 01:26:29,651
Have you ever heard
of the play "Dutchman?"
1027
01:26:29,652 --> 01:26:31,653
It's about the brother
on the train, right?
1028
01:26:31,654 --> 01:26:33,822
The white girl.
- White.
1029
01:26:36,292 --> 01:26:37,826
You are lost, Clay,
but we can find you.
1030
01:26:45,634 --> 01:26:46,902
Don't you see?
1031
01:26:52,241 --> 01:26:53,742
Don't you see?
1032
01:26:56,645 --> 01:26:58,012
Don't you see?
1033
01:27:17,866 --> 01:27:19,702
The past is prologue, Clay,
1034
01:27:24,206 --> 01:27:26,008
But it doesn't have to be.
76146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.