All language subtitles for Symbol.2009.HYBRID.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.BZ]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:02:00,009 --> 00:02:07,649 SYMBOL 4 00:02:22,623 --> 00:02:26,016 Again? How many times do I have to tell you, kids? 5 00:02:27,406 --> 00:02:29,189 Quit horsing around! 6 00:02:29,998 --> 00:02:31,125 I'm off to school. 7 00:02:31,660 --> 00:02:32,953 Wait, Lorena! 8 00:02:33,735 --> 00:02:35,621 Take it easy. 9 00:02:36,253 --> 00:02:37,999 They didn't mean to break it. 10 00:02:38,953 --> 00:02:40,127 Thanks, Grandpa. 11 00:02:41,063 --> 00:02:42,190 Now study hard. 12 00:02:43,677 --> 00:02:44,888 Tonito, 13 00:02:45,095 --> 00:02:48,228 head off to school before Mama's thunder... 14 00:02:48,474 --> 00:02:49,684 strikes again. 15 00:02:49,709 --> 00:02:51,867 My, how kind of you! 16 00:02:52,403 --> 00:02:54,159 Thanks to you spoiling the kids, 17 00:02:54,415 --> 00:02:56,752 they won't listen to me! 18 00:02:58,317 --> 00:03:00,998 Oh, I don't spoil them. 19 00:03:03,113 --> 00:03:04,157 Tonio! 20 00:03:06,116 --> 00:03:07,125 Come. 21 00:03:10,579 --> 00:03:15,659 After school, we're meeting in front of Karen's church, OK? 22 00:03:16,543 --> 00:03:17,587 I know. 23 00:03:17,795 --> 00:03:19,334 You forgot something. 24 00:03:20,279 --> 00:03:21,453 Where's my kiss? 25 00:03:28,313 --> 00:03:30,467 - Thanks, Grandpa. - Take care. 26 00:03:30,826 --> 00:03:31,870 Thanks, Grandpa. 27 00:04:30,909 --> 00:04:31,918 Hey. 28 00:04:32,317 --> 00:04:35,055 Don't you think he's acting a bit strange today? 29 00:04:35,764 --> 00:04:36,764 In what way? 30 00:04:36,789 --> 00:04:39,755 I don't know... He's just different. 31 00:04:41,509 --> 00:04:42,553 You think so? 32 00:04:43,292 --> 00:04:46,409 His opponent today is nearly half his age. 33 00:04:47,301 --> 00:04:49,109 Maybe, 34 00:04:49,528 --> 00:04:50,863 but don't worry. 35 00:04:50,888 --> 00:04:53,871 Experience is more valuable than youth. 36 00:04:56,202 --> 00:04:57,202 It's Karen. 37 00:04:57,227 --> 00:04:59,269 Honey, Karen's hereto pick you up. 38 00:04:59,605 --> 00:05:00,605 OK. 39 00:05:21,456 --> 00:05:22,963 Take care. 40 00:05:23,894 --> 00:05:26,489 And tell her to drive safer! 41 00:05:29,371 --> 00:05:31,925 Stinking piece of junk! 42 00:05:32,408 --> 00:05:33,416 Morning, Dad. 43 00:05:37,108 --> 00:05:38,781 C'mon, start! 44 00:06:10,036 --> 00:06:11,663 How's your new job? 45 00:06:13,304 --> 00:06:14,395 It's all right. 46 00:06:16,426 --> 00:06:17,426 That's good... 47 00:06:33,472 --> 00:06:36,025 - Mom told me to... - Shit! 48 00:06:36,724 --> 00:06:38,812 I haven't got all day! 49 00:06:42,898 --> 00:06:43,898 What? 50 00:06:44,538 --> 00:06:45,546 Never mind. 51 00:11:37,372 --> 00:11:41,925 THE EDUCATION 52 00:11:51,911 --> 00:11:53,184 Excuse me! 53 00:11:56,371 --> 00:11:57,971 Where am I? 54 00:12:02,927 --> 00:12:04,507 I'd like to go home! 55 00:12:28,661 --> 00:12:29,721 Sorry. 56 00:13:50,219 --> 00:13:51,512 What is this... 57 00:14:11,206 --> 00:14:12,620 What is this? 58 00:14:24,880 --> 00:14:26,213 What's going on... 59 00:14:26,541 --> 00:14:27,953 What's going on? 60 00:14:37,391 --> 00:14:39,776 I apologize for whatever I did. 61 00:14:40,227 --> 00:14:41,568 But this is enough. 62 00:14:45,357 --> 00:14:46,877 I'd like to go home. 63 00:15:07,819 --> 00:15:09,566 Oh, c'mon... 64 00:16:08,720 --> 00:16:10,307 What is this?! 65 00:18:44,847 --> 00:18:49,735 OK. That was smelly! 66 00:19:34,536 --> 00:19:35,794 What's your problem? 67 00:19:35,970 --> 00:19:38,792 What's this, Antonio? 68 00:19:38,817 --> 00:19:42,123 You really think Escargot Man's gonna win? 69 00:19:43,627 --> 00:19:45,383 What's so funny? 70 00:19:45,481 --> 00:19:49,220 Are you stupid? There's no way that wimp will win. 71 00:19:49,389 --> 00:19:52,485 Exactly! Think about it! 72 00:19:52,678 --> 00:19:57,611 You punks don't know what true strength is. 73 00:19:57,958 --> 00:19:59,346 Strength? 74 00:20:01,770 --> 00:20:05,023 He's never been strong, not once! 75 00:20:05,219 --> 00:20:09,323 The truly strong don't have to show it. 76 00:20:09,515 --> 00:20:11,123 They keep it inside. 77 00:20:11,537 --> 00:20:12,711 What a weirdo. 78 00:20:12,913 --> 00:20:16,179 What the hell are you talking about, Antonio? 79 00:20:16,346 --> 00:20:18,683 You're stupid! 80 00:20:18,817 --> 00:20:21,612 Just plain old stupid! 81 00:20:21,665 --> 00:20:23,053 The teacher's here. 82 00:20:27,761 --> 00:20:29,019 Good morning, kids. 83 00:20:29,227 --> 00:20:33,569 Good morning, ma'am. 84 00:20:37,584 --> 00:20:38,957 Ice cream! 85 00:22:17,268 --> 00:22:19,574 Soy sauce, by any chance? 86 00:22:41,328 --> 00:22:42,420 Hello? 87 00:26:10,232 --> 00:26:12,012 Soy sauce... You're a little late! 88 00:27:29,163 --> 00:27:30,163 Yes! 89 00:27:43,802 --> 00:27:45,689 Hey! Hey! Wait a sec! 90 00:27:46,320 --> 00:27:50,068 We didn't agree to this! I don't wanna die yet! 91 00:27:50,284 --> 00:27:52,214 Wait a sec! Wait a sec! 92 00:27:52,561 --> 00:27:53,984 I'm sorry, I'm sorry! 93 00:27:54,980 --> 00:27:55,980 No! 94 00:27:56,023 --> 00:27:57,494 I said I'm sorry! 95 00:28:08,243 --> 00:28:12,087 OK. That was smelly! 96 00:31:06,380 --> 00:31:08,599 The Diamond, Vol. 5 97 00:31:21,033 --> 00:31:22,480 Nice cliffhanger... 98 00:31:23,439 --> 00:31:24,799 Now for Volume 6. 99 00:31:28,736 --> 00:31:30,705 No, not 7. 100 00:31:31,822 --> 00:31:34,539 I wanna read Volume 6. 101 00:31:37,807 --> 00:31:39,300 No, not 8. 102 00:31:40,949 --> 00:31:43,475 Volume 6... Volume 6... 103 00:31:45,377 --> 00:31:46,386 This one? 104 00:31:47,713 --> 00:31:48,963 No, no, no. 105 00:31:49,840 --> 00:31:51,613 Not 9... 106 00:31:52,775 --> 00:31:54,321 I'm after Volume 6. 107 00:31:54,762 --> 00:31:56,648 How about this one? 108 00:32:06,231 --> 00:32:07,655 C'mon, Volume 6... 109 00:32:08,393 --> 00:32:09,900 Actually, I mean... 110 00:32:11,201 --> 00:32:12,577 What was that? 111 00:32:16,241 --> 00:32:17,467 I'm getting out! 112 00:32:18,920 --> 00:32:19,929 Which one? 113 00:32:24,902 --> 00:32:26,160 This one? 114 00:32:51,026 --> 00:32:52,035 This one? 115 00:33:17,177 --> 00:33:18,186 This one! 116 00:33:22,099 --> 00:33:23,739 Yes! 117 00:36:40,897 --> 00:36:42,091 Fuck the soy sauce! 118 00:38:35,204 --> 00:38:36,204 I'm getting out. 119 00:40:08,339 --> 00:40:09,466 Maybe not. 120 00:41:24,540 --> 00:41:26,212 We're late. Let's go! 121 00:41:45,936 --> 00:41:46,944 You're next. 122 00:41:55,738 --> 00:41:57,704 Drive faster, dammit! 123 00:42:08,023 --> 00:42:09,151 Outta the way! 124 00:42:09,668 --> 00:42:10,909 Bitch! 125 00:42:14,198 --> 00:42:16,444 And the police just sit there?! 126 00:42:17,588 --> 00:42:19,631 See? Stopped again! 127 00:42:20,763 --> 00:42:22,020 Move it! 128 00:45:34,373 --> 00:45:35,547 This one? 129 00:48:17,411 --> 00:48:18,668 Just in time! 130 00:48:18,871 --> 00:48:20,958 Karen, you really should join us. 131 00:48:21,178 --> 00:48:23,895 No thanks, it's always the same. 132 00:48:24,084 --> 00:48:25,176 Okay, then. 133 00:49:11,926 --> 00:49:13,652 Antonio, come here! 134 00:49:14,709 --> 00:49:15,753 Sit down. 135 00:49:17,388 --> 00:49:19,748 Finally found a seat. 136 00:49:21,071 --> 00:49:22,818 We're just in time. 137 00:49:23,953 --> 00:49:25,631 They'll fight there. 138 00:52:09,294 --> 00:52:11,294 Not again! 139 00:52:14,765 --> 00:52:16,125 Please... 140 00:53:52,913 --> 00:53:53,913 This one? 141 00:55:47,236 --> 00:55:49,022 That was scary! 142 00:55:54,743 --> 00:55:55,954 It scared me. 143 00:56:16,249 --> 00:56:17,257 This one? 144 00:56:59,850 --> 00:57:00,977 I'm getting out! 145 00:57:34,385 --> 00:57:35,428 Maybe not. 146 00:58:06,208 --> 00:58:07,300 I'm getting out! 147 00:58:20,848 --> 00:58:22,354 Oops, not like that. 148 00:58:27,354 --> 00:58:30,284 I get it, I must leave this over there. 149 00:59:15,819 --> 00:59:17,599 Oh, come on! 150 00:59:17,931 --> 00:59:21,145 How many damn times do I have to... 151 00:59:27,712 --> 00:59:29,219 What the hell is this?! 152 01:00:01,073 --> 01:00:02,279 I'm getting out! 153 01:00:32,842 --> 01:00:33,851 Pull? 154 01:01:04,011 --> 01:01:05,103 Hello? 155 01:01:18,346 --> 01:01:19,346 Excuse me! 156 01:01:29,246 --> 01:01:30,717 Excuse me! 157 01:04:13,450 --> 01:04:17,710 Ladies and gentlemen! 158 01:04:21,125 --> 01:04:24,818 Now for the main... 159 01:04:25,125 --> 01:04:27,842 event of the day, 160 01:04:27,867 --> 01:04:29,706 The Special Request Match! 161 01:04:29,861 --> 01:04:33,322 There are no time limits! 162 01:04:33,989 --> 01:04:36,096 Last one standing wins! 163 01:04:36,557 --> 01:04:39,309 First, the villains, 164 01:04:39,560 --> 01:04:42,110 the emissaries of evil, 165 01:04:42,521 --> 01:04:47,694 "The Devils of the North!" 166 01:04:51,423 --> 01:04:55,480 His purple costumes and mask are... 167 01:04:55,651 --> 01:04:58,996 Symbols of Destruction! 168 01:04:59,219 --> 01:05:01,900 He's the baddest of the bad! 169 01:05:02,039 --> 01:05:05,419 Coming to the ring is The Demon from Hell! 170 01:05:05,586 --> 01:05:10,640 "El Super Demonio!" 171 01:05:14,398 --> 01:05:18,245 Joining him is The Young Lord of Mayhem. 172 01:05:18,423 --> 01:05:21,524 His death-defying aerial attacks... 173 01:05:21,771 --> 01:05:26,750 have captivated the hearts of fans! 174 01:05:27,249 --> 01:05:32,109 The Master of the One-Shot Knockdown. 175 01:05:32,767 --> 01:05:38,260 "Tequila Joe!" 176 01:05:42,608 --> 01:05:45,109 Grandpa, Grandpa! 177 01:05:45,464 --> 01:05:47,884 Is Daddy going to be okay? 178 01:06:18,719 --> 01:06:22,159 And now for The Twin Suns, The Pride of Mexico, 179 01:06:22,184 --> 01:06:27,179 "Besame Mucho!" 180 01:06:32,089 --> 01:06:35,775 Master of The Human Rocket. 181 01:06:36,294 --> 01:06:39,307 Champion of The People, 182 01:06:39,513 --> 01:06:41,913 clad in sparkling silver, 183 01:06:42,099 --> 01:06:46,524 radiant as the shining sun, 184 01:06:46,695 --> 01:06:51,906 "Aguila de Plata!" 185 01:06:55,654 --> 01:06:57,334 Joining him... 186 01:06:57,642 --> 01:07:00,014 is The Children's Hero, 187 01:07:00,039 --> 01:07:03,180 the Wall of Steel who lights... 188 01:07:03,454 --> 01:07:06,301 for all the young kids out there. 189 01:07:06,498 --> 01:07:10,014 Defender of the Legacy of Lucha Libre, 190 01:07:10,753 --> 01:07:15,094 "Escargot Man!" 191 01:07:23,000 --> 01:07:24,174 Now... 192 01:07:24,429 --> 01:07:27,479 our beautiful flower girls... 193 01:07:27,874 --> 01:07:31,053 will hand a bouquet of flowers 194 01:07:31,352 --> 01:07:33,106 to each of them. 195 01:07:33,484 --> 01:07:35,185 Ladies. 196 01:09:16,825 --> 01:09:21,698 THE IMPLEMENTATION 197 01:11:14,686 --> 01:11:15,813 No! 198 01:11:15,838 --> 01:11:17,310 You can't do that! 199 01:13:47,691 --> 01:13:49,291 Dad, duck! 200 01:17:30,539 --> 01:17:33,837 Russia 201 01:17:42,509 --> 01:17:46,455 Welcome to Ivan's Magic Show! 202 01:18:12,384 --> 01:18:13,938 It's just the beginning. 203 01:19:10,973 --> 01:19:14,437 China 204 01:28:10,674 --> 01:28:18,267 THE FUTURE 11238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.