Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:02:00,009 --> 00:02:07,649
SYMBOL
4
00:02:22,623 --> 00:02:26,016
Again? How many times
do I have to tell you, kids?
5
00:02:27,406 --> 00:02:29,189
Quit horsing around!
6
00:02:29,998 --> 00:02:31,125
I'm off to school.
7
00:02:31,660 --> 00:02:32,953
Wait, Lorena!
8
00:02:33,735 --> 00:02:35,621
Take it easy.
9
00:02:36,253 --> 00:02:37,999
They didn't mean to break it.
10
00:02:38,953 --> 00:02:40,127
Thanks, Grandpa.
11
00:02:41,063 --> 00:02:42,190
Now study hard.
12
00:02:43,677 --> 00:02:44,888
Tonito,
13
00:02:45,095 --> 00:02:48,228
head off to school
before Mama's thunder...
14
00:02:48,474 --> 00:02:49,684
strikes again.
15
00:02:49,709 --> 00:02:51,867
My, how kind of you!
16
00:02:52,403 --> 00:02:54,159
Thanks to you spoiling the kids,
17
00:02:54,415 --> 00:02:56,752
they won't listen to me!
18
00:02:58,317 --> 00:03:00,998
Oh, I don't spoil them.
19
00:03:03,113 --> 00:03:04,157
Tonio!
20
00:03:06,116 --> 00:03:07,125
Come.
21
00:03:10,579 --> 00:03:15,659
After school, we're meeting
in front of Karen's church, OK?
22
00:03:16,543 --> 00:03:17,587
I know.
23
00:03:17,795 --> 00:03:19,334
You forgot something.
24
00:03:20,279 --> 00:03:21,453
Where's my kiss?
25
00:03:28,313 --> 00:03:30,467
- Thanks, Grandpa.
- Take care.
26
00:03:30,826 --> 00:03:31,870
Thanks, Grandpa.
27
00:04:30,909 --> 00:04:31,918
Hey.
28
00:04:32,317 --> 00:04:35,055
Don't you think he's acting
a bit strange today?
29
00:04:35,764 --> 00:04:36,764
In what way?
30
00:04:36,789 --> 00:04:39,755
I don't know... He's just different.
31
00:04:41,509 --> 00:04:42,553
You think so?
32
00:04:43,292 --> 00:04:46,409
His opponent today is
nearly half his age.
33
00:04:47,301 --> 00:04:49,109
Maybe,
34
00:04:49,528 --> 00:04:50,863
but don't worry.
35
00:04:50,888 --> 00:04:53,871
Experience is more
valuable than youth.
36
00:04:56,202 --> 00:04:57,202
It's Karen.
37
00:04:57,227 --> 00:04:59,269
Honey, Karen's hereto pick you up.
38
00:04:59,605 --> 00:05:00,605
OK.
39
00:05:21,456 --> 00:05:22,963
Take care.
40
00:05:23,894 --> 00:05:26,489
And tell her to drive safer!
41
00:05:29,371 --> 00:05:31,925
Stinking piece of junk!
42
00:05:32,408 --> 00:05:33,416
Morning, Dad.
43
00:05:37,108 --> 00:05:38,781
C'mon, start!
44
00:06:10,036 --> 00:06:11,663
How's your new job?
45
00:06:13,304 --> 00:06:14,395
It's all right.
46
00:06:16,426 --> 00:06:17,426
That's good...
47
00:06:33,472 --> 00:06:36,025
- Mom told me to...
- Shit!
48
00:06:36,724 --> 00:06:38,812
I haven't got all day!
49
00:06:42,898 --> 00:06:43,898
What?
50
00:06:44,538 --> 00:06:45,546
Never mind.
51
00:11:37,372 --> 00:11:41,925
THE EDUCATION
52
00:11:51,911 --> 00:11:53,184
Excuse me!
53
00:11:56,371 --> 00:11:57,971
Where am I?
54
00:12:02,927 --> 00:12:04,507
I'd like to go home!
55
00:12:28,661 --> 00:12:29,721
Sorry.
56
00:13:50,219 --> 00:13:51,512
What is this...
57
00:14:11,206 --> 00:14:12,620
What is this?
58
00:14:24,880 --> 00:14:26,213
What's going on...
59
00:14:26,541 --> 00:14:27,953
What's going on?
60
00:14:37,391 --> 00:14:39,776
I apologize for whatever I did.
61
00:14:40,227 --> 00:14:41,568
But this is enough.
62
00:14:45,357 --> 00:14:46,877
I'd like to go home.
63
00:15:07,819 --> 00:15:09,566
Oh, c'mon...
64
00:16:08,720 --> 00:16:10,307
What is this?!
65
00:18:44,847 --> 00:18:49,735
OK. That was smelly!
66
00:19:34,536 --> 00:19:35,794
What's your problem?
67
00:19:35,970 --> 00:19:38,792
What's this, Antonio?
68
00:19:38,817 --> 00:19:42,123
You really think
Escargot Man's gonna win?
69
00:19:43,627 --> 00:19:45,383
What's so funny?
70
00:19:45,481 --> 00:19:49,220
Are you stupid?
There's no way that wimp will win.
71
00:19:49,389 --> 00:19:52,485
Exactly! Think about it!
72
00:19:52,678 --> 00:19:57,611
You punks don't know
what true strength is.
73
00:19:57,958 --> 00:19:59,346
Strength?
74
00:20:01,770 --> 00:20:05,023
He's never been strong, not once!
75
00:20:05,219 --> 00:20:09,323
The truly strong
don't have to show it.
76
00:20:09,515 --> 00:20:11,123
They keep it inside.
77
00:20:11,537 --> 00:20:12,711
What a weirdo.
78
00:20:12,913 --> 00:20:16,179
What the hell are you talking about,
Antonio?
79
00:20:16,346 --> 00:20:18,683
You're stupid!
80
00:20:18,817 --> 00:20:21,612
Just plain old stupid!
81
00:20:21,665 --> 00:20:23,053
The teacher's here.
82
00:20:27,761 --> 00:20:29,019
Good morning, kids.
83
00:20:29,227 --> 00:20:33,569
Good morning, ma'am.
84
00:20:37,584 --> 00:20:38,957
Ice cream!
85
00:22:17,268 --> 00:22:19,574
Soy sauce, by any chance?
86
00:22:41,328 --> 00:22:42,420
Hello?
87
00:26:10,232 --> 00:26:12,012
Soy sauce...
You're a little late!
88
00:27:29,163 --> 00:27:30,163
Yes!
89
00:27:43,802 --> 00:27:45,689
Hey! Hey! Wait a sec!
90
00:27:46,320 --> 00:27:50,068
We didn't agree to this!
I don't wanna die yet!
91
00:27:50,284 --> 00:27:52,214
Wait a sec! Wait a sec!
92
00:27:52,561 --> 00:27:53,984
I'm sorry, I'm sorry!
93
00:27:54,980 --> 00:27:55,980
No!
94
00:27:56,023 --> 00:27:57,494
I said I'm sorry!
95
00:28:08,243 --> 00:28:12,087
OK. That was smelly!
96
00:31:06,380 --> 00:31:08,599
The Diamond, Vol. 5
97
00:31:21,033 --> 00:31:22,480
Nice cliffhanger...
98
00:31:23,439 --> 00:31:24,799
Now for Volume 6.
99
00:31:28,736 --> 00:31:30,705
No, not 7.
100
00:31:31,822 --> 00:31:34,539
I wanna read Volume 6.
101
00:31:37,807 --> 00:31:39,300
No, not 8.
102
00:31:40,949 --> 00:31:43,475
Volume 6... Volume 6...
103
00:31:45,377 --> 00:31:46,386
This one?
104
00:31:47,713 --> 00:31:48,963
No, no, no.
105
00:31:49,840 --> 00:31:51,613
Not 9...
106
00:31:52,775 --> 00:31:54,321
I'm after Volume 6.
107
00:31:54,762 --> 00:31:56,648
How about this one?
108
00:32:06,231 --> 00:32:07,655
C'mon, Volume 6...
109
00:32:08,393 --> 00:32:09,900
Actually, I mean...
110
00:32:11,201 --> 00:32:12,577
What was that?
111
00:32:16,241 --> 00:32:17,467
I'm getting out!
112
00:32:18,920 --> 00:32:19,929
Which one?
113
00:32:24,902 --> 00:32:26,160
This one?
114
00:32:51,026 --> 00:32:52,035
This one?
115
00:33:17,177 --> 00:33:18,186
This one!
116
00:33:22,099 --> 00:33:23,739
Yes!
117
00:36:40,897 --> 00:36:42,091
Fuck the soy sauce!
118
00:38:35,204 --> 00:38:36,204
I'm getting out.
119
00:40:08,339 --> 00:40:09,466
Maybe not.
120
00:41:24,540 --> 00:41:26,212
We're late. Let's go!
121
00:41:45,936 --> 00:41:46,944
You're next.
122
00:41:55,738 --> 00:41:57,704
Drive faster, dammit!
123
00:42:08,023 --> 00:42:09,151
Outta the way!
124
00:42:09,668 --> 00:42:10,909
Bitch!
125
00:42:14,198 --> 00:42:16,444
And the police just sit there?!
126
00:42:17,588 --> 00:42:19,631
See? Stopped again!
127
00:42:20,763 --> 00:42:22,020
Move it!
128
00:45:34,373 --> 00:45:35,547
This one?
129
00:48:17,411 --> 00:48:18,668
Just in time!
130
00:48:18,871 --> 00:48:20,958
Karen, you really should join us.
131
00:48:21,178 --> 00:48:23,895
No thanks, it's always the same.
132
00:48:24,084 --> 00:48:25,176
Okay, then.
133
00:49:11,926 --> 00:49:13,652
Antonio, come here!
134
00:49:14,709 --> 00:49:15,753
Sit down.
135
00:49:17,388 --> 00:49:19,748
Finally found a seat.
136
00:49:21,071 --> 00:49:22,818
We're just in time.
137
00:49:23,953 --> 00:49:25,631
They'll fight there.
138
00:52:09,294 --> 00:52:11,294
Not again!
139
00:52:14,765 --> 00:52:16,125
Please...
140
00:53:52,913 --> 00:53:53,913
This one?
141
00:55:47,236 --> 00:55:49,022
That was scary!
142
00:55:54,743 --> 00:55:55,954
It scared me.
143
00:56:16,249 --> 00:56:17,257
This one?
144
00:56:59,850 --> 00:57:00,977
I'm getting out!
145
00:57:34,385 --> 00:57:35,428
Maybe not.
146
00:58:06,208 --> 00:58:07,300
I'm getting out!
147
00:58:20,848 --> 00:58:22,354
Oops, not like that.
148
00:58:27,354 --> 00:58:30,284
I get it,
I must leave this over there.
149
00:59:15,819 --> 00:59:17,599
Oh, come on!
150
00:59:17,931 --> 00:59:21,145
How many damn times do I have to...
151
00:59:27,712 --> 00:59:29,219
What the hell is this?!
152
01:00:01,073 --> 01:00:02,279
I'm getting out!
153
01:00:32,842 --> 01:00:33,851
Pull?
154
01:01:04,011 --> 01:01:05,103
Hello?
155
01:01:18,346 --> 01:01:19,346
Excuse me!
156
01:01:29,246 --> 01:01:30,717
Excuse me!
157
01:04:13,450 --> 01:04:17,710
Ladies and gentlemen!
158
01:04:21,125 --> 01:04:24,818
Now for the main...
159
01:04:25,125 --> 01:04:27,842
event of the day,
160
01:04:27,867 --> 01:04:29,706
The Special Request Match!
161
01:04:29,861 --> 01:04:33,322
There are no time limits!
162
01:04:33,989 --> 01:04:36,096
Last one standing wins!
163
01:04:36,557 --> 01:04:39,309
First, the villains,
164
01:04:39,560 --> 01:04:42,110
the emissaries of evil,
165
01:04:42,521 --> 01:04:47,694
"The Devils of the North!"
166
01:04:51,423 --> 01:04:55,480
His purple costumes and mask are...
167
01:04:55,651 --> 01:04:58,996
Symbols of Destruction!
168
01:04:59,219 --> 01:05:01,900
He's the baddest of the bad!
169
01:05:02,039 --> 01:05:05,419
Coming to the ring
is The Demon from Hell!
170
01:05:05,586 --> 01:05:10,640
"El Super Demonio!"
171
01:05:14,398 --> 01:05:18,245
Joining him
is The Young Lord of Mayhem.
172
01:05:18,423 --> 01:05:21,524
His death-defying aerial attacks...
173
01:05:21,771 --> 01:05:26,750
have captivated the hearts of fans!
174
01:05:27,249 --> 01:05:32,109
The Master of the One-Shot Knockdown.
175
01:05:32,767 --> 01:05:38,260
"Tequila Joe!"
176
01:05:42,608 --> 01:05:45,109
Grandpa, Grandpa!
177
01:05:45,464 --> 01:05:47,884
Is Daddy going to be okay?
178
01:06:18,719 --> 01:06:22,159
And now for The Twin Suns,
The Pride of Mexico,
179
01:06:22,184 --> 01:06:27,179
"Besame Mucho!"
180
01:06:32,089 --> 01:06:35,775
Master of The Human Rocket.
181
01:06:36,294 --> 01:06:39,307
Champion of The People,
182
01:06:39,513 --> 01:06:41,913
clad in sparkling silver,
183
01:06:42,099 --> 01:06:46,524
radiant as the shining sun,
184
01:06:46,695 --> 01:06:51,906
"Aguila de Plata!"
185
01:06:55,654 --> 01:06:57,334
Joining him...
186
01:06:57,642 --> 01:07:00,014
is The Children's Hero,
187
01:07:00,039 --> 01:07:03,180
the Wall of Steel who lights...
188
01:07:03,454 --> 01:07:06,301
for all the young kids out there.
189
01:07:06,498 --> 01:07:10,014
Defender of the Legacy of Lucha Libre,
190
01:07:10,753 --> 01:07:15,094
"Escargot Man!"
191
01:07:23,000 --> 01:07:24,174
Now...
192
01:07:24,429 --> 01:07:27,479
our beautiful flower girls...
193
01:07:27,874 --> 01:07:31,053
will hand a bouquet of flowers
194
01:07:31,352 --> 01:07:33,106
to each of them.
195
01:07:33,484 --> 01:07:35,185
Ladies.
196
01:09:16,825 --> 01:09:21,698
THE IMPLEMENTATION
197
01:11:14,686 --> 01:11:15,813
No!
198
01:11:15,838 --> 01:11:17,310
You can't do that!
199
01:13:47,691 --> 01:13:49,291
Dad, duck!
200
01:17:30,539 --> 01:17:33,837
Russia
201
01:17:42,509 --> 01:17:46,455
Welcome to Ivan's Magic Show!
202
01:18:12,384 --> 01:18:13,938
It's just the beginning.
203
01:19:10,973 --> 01:19:14,437
China
204
01:28:10,674 --> 01:28:18,267
THE FUTURE
11238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.