All language subtitles for Shoplyfter Nikki Nicole And Harper Hill Stepmom To The Rescue WRB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,119 --> 00:00:23,140
Have a seat.
2
00:00:27,800 --> 00:00:29,900
So, do you know why you're here?
3
00:00:30,860 --> 00:00:31,860
No.
4
00:00:32,200 --> 00:00:33,740
You don't? You don't have any idea?
5
00:00:34,380 --> 00:00:35,400
You didn't feel anything?
6
00:00:36,030 --> 00:00:37,030
No, I didn't.
7
00:00:37,870 --> 00:00:44,850
Okay, well, we have multiple reports,
multiple eyewitnesses that say you
8
00:00:44,850 --> 00:00:45,850
did steal things.
9
00:00:46,450 --> 00:00:50,310
I promise I didn't. There's nothing in
that bag? Is that your bag or did you
10
00:00:50,310 --> 00:00:52,290
steal that? Um, that is my bag.
11
00:00:53,050 --> 00:00:55,470
It is. And it's empty?
12
00:00:57,170 --> 00:00:58,570
Yeah. Yeah?
13
00:00:59,190 --> 00:01:02,450
Okay, are you telling the truth? Because
you know, this is serious. This is not
14
00:01:02,450 --> 00:01:04,069
like a little play thing.
15
00:01:04,430 --> 00:01:05,489
I know, I'm telling the truth.
16
00:01:06,630 --> 00:01:09,950
Okay. You know that the store has
cameras, right?
17
00:01:10,970 --> 00:01:11,749
Well, yeah.
18
00:01:11,750 --> 00:01:14,770
So if I look at the video footage, will
there be you taking anything?
19
00:01:15,130 --> 00:01:16,130
No, I'm not stealing.
20
00:01:16,530 --> 00:01:17,530
You're not? No.
21
00:01:19,930 --> 00:01:23,370
Okay, I'm going to need to search the
bag. No, my stepmom's on the way. Can we
22
00:01:23,370 --> 00:01:24,370
just wait for her to be here?
23
00:01:25,490 --> 00:01:27,450
Wait for your stepmom to search the bag?
24
00:01:27,990 --> 00:01:28,990
Yeah. Is she close?
25
00:01:48,090 --> 00:01:51,470
I don't know why you're looking at me
like that. I mean, there's evidence that
26
00:01:51,470 --> 00:01:53,470
your daughter was stealing from the
store.
27
00:01:53,950 --> 00:01:56,610
You don't even have any evidence. Yeah,
why would you arrest her if you don't
28
00:01:56,610 --> 00:01:57,610
even have any evidence?
29
00:01:57,750 --> 00:02:02,490
Does she look like she's in handcuffs?
I'm not saying... Have you been arrested
30
00:02:02,490 --> 00:02:05,330
before? No. Are you a multiple -time
offender? No.
31
00:02:05,550 --> 00:02:06,670
It never happened.
32
00:02:07,850 --> 00:02:13,030
Okay. Well, there were multiple
witnesses that say your daughter was
33
00:02:13,030 --> 00:02:14,030
things from a store.
34
00:02:14,230 --> 00:02:17,050
I have not checked the camera footage
yet, but I'm sure it's going to show the
35
00:02:17,050 --> 00:02:17,769
same thing.
36
00:02:17,770 --> 00:02:21,430
She won't let me check her bag, so she
said you had to be here for that.
37
00:02:22,290 --> 00:02:25,210
Okay. Honey, did you take something?
38
00:02:25,590 --> 00:02:27,250
No. Are you sure?
39
00:02:28,810 --> 00:02:29,810
Okay.
40
00:02:30,680 --> 00:02:32,840
Just let him check the bag, then we can
just get it over with. No.
41
00:02:34,260 --> 00:02:36,740
Yeah. I mean, if you didn't steal
anything, like your mom said.
42
00:02:37,060 --> 00:02:38,100
That would be okay to me.
43
00:02:38,380 --> 00:02:39,380
Okay. Yeah.
44
00:02:39,660 --> 00:02:40,660
I'm just going to go.
45
00:02:42,460 --> 00:02:43,460
I'm sorry.
46
00:02:44,520 --> 00:02:45,520
I'm sorry.
47
00:02:46,380 --> 00:02:47,380
I'm sorry.
48
00:02:47,900 --> 00:02:48,900
I'm sorry.
49
00:02:49,440 --> 00:02:50,440
I'm sorry.
50
00:02:52,140 --> 00:02:52,959
I'm sorry.
51
00:02:52,960 --> 00:02:55,180
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. And you
said this was empty?
52
00:03:02,090 --> 00:03:03,090
How could you?
53
00:03:03,190 --> 00:03:06,190
I wanted to get you something nice for
Mother's Day.
54
00:03:06,530 --> 00:03:08,370
You didn't have to do that.
55
00:03:08,950 --> 00:03:10,750
I wanted to make you feel special.
56
00:03:11,810 --> 00:03:15,070
But you can't steal things.
57
00:03:16,190 --> 00:03:17,270
You're going to go to jail.
58
00:03:17,570 --> 00:03:18,990
I didn't know I would be caught.
59
00:03:20,450 --> 00:03:22,370
Well, that is now.
60
00:03:23,510 --> 00:03:25,210
So, what do we do now?
61
00:03:25,750 --> 00:03:30,590
Well, now I'm going... That's very
expensive perfume.
62
00:03:31,100 --> 00:03:34,080
That's not, like, some cheap stuff. It
actually goes over the dollar threshold,
63
00:03:34,140 --> 00:03:39,580
which makes it a class felony, so I'm
going to have to call the police and...
64
00:03:39,580 --> 00:03:42,220
No, no, no. Is there anything that we
can do here?
65
00:03:43,080 --> 00:03:46,940
No, it's already been done. I can't go
to prison. We have a Mother's Day party
66
00:03:46,940 --> 00:03:47,940
today. Yeah.
67
00:03:48,620 --> 00:03:49,780
She can't go to jail.
68
00:03:50,020 --> 00:03:51,160
That would ruin everything.
69
00:03:52,040 --> 00:03:53,040
Ruin your party?
70
00:03:53,080 --> 00:03:53,978
My school.
71
00:03:53,980 --> 00:03:55,420
Yeah. Everything.
72
00:03:55,700 --> 00:03:56,900
That's not my problem.
73
00:03:58,760 --> 00:04:03,120
What we do need to do now, though, is
have a trip search, because I don't know
74
00:04:03,120 --> 00:04:05,940
if there's more things inside the bag.
75
00:04:06,380 --> 00:04:07,198
Trip search?
76
00:04:07,200 --> 00:04:09,020
Yeah. I didn't steal anything else.
77
00:04:09,700 --> 00:04:12,620
Yeah, but just five minutes ago, you
said you didn't steal anything at all.
78
00:04:13,500 --> 00:04:14,940
So, I'm going to need you to stand up.
79
00:04:16,120 --> 00:04:19,620
I mean, we can either do it here, or I
can call the police, and you can do it
80
00:04:19,620 --> 00:04:22,000
down the station. No, you might not call
the police. We don't want to call the
81
00:04:22,000 --> 00:04:23,000
police.
82
00:04:23,200 --> 00:04:24,400
Are you sure this is necessary?
83
00:04:24,760 --> 00:04:26,500
Oh, 100%. Stand right here.
84
00:04:28,620 --> 00:04:29,880
Put your arms out to the side.
85
00:04:30,960 --> 00:04:31,960
Okay.
86
00:04:37,340 --> 00:04:38,920
Your clothes are pretty baggy.
87
00:04:41,460 --> 00:04:46,900
Yeah, I'm going to need you to remove
this top here. I can take it off.
88
00:04:48,360 --> 00:04:49,360
Okay.
89
00:04:52,840 --> 00:04:55,740
So, check it. Make sure there's nothing
in here. Hold it for me.
90
00:04:57,870 --> 00:04:58,870
This is really necessary.
91
00:04:59,490 --> 00:05:00,409
Yeah, absolutely.
92
00:05:00,410 --> 00:05:01,249
Yeah, here you go.
93
00:05:01,250 --> 00:05:02,250
Thank you.
94
00:05:02,490 --> 00:05:03,490
Okay.
95
00:05:05,350 --> 00:05:06,350
Come on.
96
00:05:06,750 --> 00:05:08,690
I can't believe you did that. Oh, my
God.
97
00:05:10,310 --> 00:05:11,910
There's nothing in there, I swear.
98
00:05:13,110 --> 00:05:14,930
I really can't believe you did this.
99
00:05:15,190 --> 00:05:16,970
This was at the party today and
everything.
100
00:05:17,290 --> 00:05:18,049
I know.
101
00:05:18,050 --> 00:05:20,170
Can you take this off?
102
00:05:21,210 --> 00:05:25,590
I don't think I should see that all the
way on. Well, listen, ma 'am.
103
00:05:26,950 --> 00:05:30,770
Your daughter is in a lot of trouble
here, so we're just trying to figure out
104
00:05:30,770 --> 00:05:31,770
how much.
105
00:05:35,230 --> 00:05:36,230
Is this your arm?
106
00:05:36,490 --> 00:05:37,490
Yeah.
107
00:05:41,930 --> 00:05:42,930
Turn around.
108
00:05:43,070 --> 00:05:44,070
Put your arms out.
109
00:05:45,250 --> 00:05:46,250
Okay.
110
00:05:52,370 --> 00:05:54,190
How much longer is this going to take?
111
00:05:54,910 --> 00:05:55,910
Listen, this is a process.
112
00:05:56,520 --> 00:05:57,680
How many did you take these off?
113
00:05:58,380 --> 00:06:01,180
We have to go home soon, though. We need
to leave.
114
00:06:02,880 --> 00:06:07,940
So... She might be going to jail, so...
I can't go to jail!
115
00:06:08,940 --> 00:06:11,900
You should have thought of that before.
You can go ahead and pick those up.
116
00:06:14,900 --> 00:06:17,820
Actually, can you go... I'm sorry, can
you sit here?
117
00:06:19,140 --> 00:06:20,140
Sure.
118
00:06:20,380 --> 00:06:21,380
Thank you.
119
00:06:22,820 --> 00:06:23,820
What is happening?
120
00:06:24,140 --> 00:06:26,300
Okay. I just need you to bend over.
121
00:06:30,260 --> 00:06:31,980
There's not hiding anything here.
122
00:06:34,200 --> 00:06:35,420
What are you doing?
123
00:06:36,240 --> 00:06:37,240
Okay.
124
00:06:39,460 --> 00:06:42,480
All right.
125
00:06:43,900 --> 00:06:45,480
Okay. Are you done?
126
00:06:45,800 --> 00:06:46,880
No, I'm not done.
127
00:06:52,260 --> 00:06:53,540
Did you hand your mom anything?
128
00:06:54,060 --> 00:06:55,060
No, I didn't.
129
00:06:55,600 --> 00:06:56,600
No? Okay.
130
00:06:56,940 --> 00:06:57,940
Alright.
131
00:06:58,500 --> 00:07:00,160
Oh my god, this is so weird.
132
00:07:00,380 --> 00:07:01,740
Yeah. Okay.
133
00:07:04,360 --> 00:07:09,180
Can you please get down here? I need you
to help me spread... I didn't do
134
00:07:09,180 --> 00:07:10,180
anything else.
135
00:07:11,380 --> 00:07:14,480
Yeah, I don't think she's doing anything
else. Can we just go home now? Do you
136
00:07:14,480 --> 00:07:15,399
want me to call the police?
137
00:07:15,400 --> 00:07:16,400
Oh!
138
00:07:22,990 --> 00:07:26,750
I can't. Can you... I need you to put
your leg up on the desk. I don't really
139
00:07:26,750 --> 00:07:27,750
think that's necessary.
140
00:07:28,310 --> 00:07:31,150
Well, I'm the one in charge here. Oh, my
God.
141
00:07:33,910 --> 00:07:35,790
Grace, I didn't see anything.
142
00:07:36,470 --> 00:07:37,710
I can't even watch.
143
00:07:40,010 --> 00:07:41,310
Your father's calling.
144
00:07:41,890 --> 00:07:42,890
Don't tell him.
145
00:07:43,030 --> 00:07:45,350
What do you want me to tell him? I don't
know. Make something up.
146
00:07:45,970 --> 00:07:49,410
Oh, my God. This is so crazy. Hi, honey.
147
00:07:51,350 --> 00:07:52,350
Yeah, what is...
148
00:07:52,630 --> 00:07:54,390
We're running a little bit behind at the
mall.
149
00:07:56,030 --> 00:07:58,710
Yeah, we're just having a little problem
with the mall. We're at the store, so.
150
00:08:00,530 --> 00:08:01,530
Yeah.
151
00:08:03,170 --> 00:08:04,430
It's okay. We'll be home soon.
152
00:08:08,610 --> 00:08:11,090
Yeah, yeah, no problem. I'll pick that
up on the way home, too.
153
00:08:22,530 --> 00:08:23,530
She's coming too.
154
00:08:25,210 --> 00:08:26,230
There's nothing else.
155
00:08:27,130 --> 00:08:28,130
Alright, honey.
156
00:08:29,190 --> 00:08:34,570
I will see you when we get home. We'll
be home soon.
157
00:08:36,789 --> 00:08:38,990
Alright. Okay, bye.
158
00:08:41,169 --> 00:08:44,250
Are you almost done? We have to go home.
That was my husband.
159
00:08:44,650 --> 00:08:48,570
Well, your husband can wait. Make sure
she didn't sneak anything down your top.
160
00:08:49,970 --> 00:08:51,790
She didn't put anything in my top.
161
00:08:56,610 --> 00:08:59,530
Did you hand off anything to your
mother? No, I didn't.
162
00:09:00,070 --> 00:09:02,990
Because you were very insistent on her
being here.
163
00:09:05,130 --> 00:09:06,470
Okay. Would you have a seat?
164
00:09:11,230 --> 00:09:12,230
All right.
165
00:09:13,650 --> 00:09:14,650
Okay.
166
00:09:14,930 --> 00:09:16,150
So this is what's going to happen.
167
00:09:17,770 --> 00:09:19,790
I'm going to call the police.
168
00:09:20,830 --> 00:09:21,830
No, no, no.
169
00:09:21,870 --> 00:09:22,849
You can't.
170
00:09:22,850 --> 00:09:26,870
This is my job. This is what I have to
do. I mean, there is over $1 ,000 worth
171
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
of perfume in this bag.
172
00:09:28,190 --> 00:09:29,190
No.
173
00:09:29,230 --> 00:09:30,230
I'm really sorry.
174
00:09:30,370 --> 00:09:31,750
I mean, this is a... Yeah.
175
00:09:32,010 --> 00:09:35,010
Is there anything we can do? You can
just take it back and put it back on the
176
00:09:35,010 --> 00:09:37,110
shelf. Anything. Yeah, we can just go
home.
177
00:09:38,130 --> 00:09:40,310
I mean, she'll never steal anything ever
again.
178
00:09:40,550 --> 00:09:42,850
I promise I won't. Yeah. Do anything.
179
00:09:43,350 --> 00:09:44,350
Yes, anything.
180
00:09:44,510 --> 00:09:46,850
Well, I mean, there's nothing really you
can do, but...
181
00:09:50,670 --> 00:09:53,030
I mean, since you were trying to do
something nice for Mother's Day.
182
00:09:55,870 --> 00:10:00,890
Yeah, I mean, I guess I could... Why
don't you get on your knees for me?
183
00:10:01,950 --> 00:10:02,950
On my knees?
184
00:10:03,670 --> 00:10:04,670
Yeah.
185
00:10:07,090 --> 00:10:08,090
What are you doing?
186
00:10:08,930 --> 00:10:10,410
I don't think that's necessary.
187
00:10:13,970 --> 00:10:16,110
This is all we can do.
188
00:10:16,830 --> 00:10:17,830
Yeah.
189
00:10:18,050 --> 00:10:19,190
She did the crime.
190
00:10:23,820 --> 00:10:25,800
I can't believe this is happening. Or I
can call the police.
191
00:10:26,720 --> 00:10:28,020
Do you want to go to jail? No.
192
00:10:28,220 --> 00:10:29,920
No. We can't call the police.
193
00:10:33,140 --> 00:10:39,920
Tell her what to do.
194
00:10:40,080 --> 00:10:43,440
Okay. Just suck it so we can get out of
here.
195
00:10:45,340 --> 00:10:46,340
You have to.
196
00:10:46,600 --> 00:10:48,400
You got yourself into this mess now.
197
00:10:49,040 --> 00:10:50,040
Do it. Okay.
198
00:10:55,800 --> 00:10:57,860
Put your mouth all the way around it.
199
00:11:00,160 --> 00:11:01,420
Open your mouth a little wider.
200
00:11:02,720 --> 00:11:03,720
There you go.
201
00:11:05,420 --> 00:11:06,420
There you go, honey.
202
00:11:09,140 --> 00:11:10,360
We'll be home in no time.
203
00:11:14,640 --> 00:11:16,400
Good job.
204
00:11:25,800 --> 00:11:26,800
Good job.
205
00:11:30,800 --> 00:11:31,800
That's very good.
206
00:11:37,220 --> 00:11:38,540
Yeah? Yeah.
207
00:11:43,480 --> 00:11:45,940
Listen to your mother. Tell her what to
do.
208
00:11:46,900 --> 00:11:47,900
Tell her what to do.
209
00:11:48,540 --> 00:11:50,380
Go down a little bit farther.
210
00:11:51,680 --> 00:11:52,920
All the way in your throat.
211
00:11:56,530 --> 00:11:57,650
There you go.
212
00:11:58,090 --> 00:11:59,270
One more spit.
213
00:12:00,770 --> 00:12:05,210
Good job.
214
00:12:06,130 --> 00:12:07,130
Okay.
215
00:12:07,690 --> 00:12:09,450
Drink it with your hands.
216
00:12:13,450 --> 00:12:15,150
That's it. Good job.
217
00:12:17,910 --> 00:12:19,710
Keep going.
218
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
Oh my god.
219
00:12:37,440 --> 00:12:39,500
Good job honey.
220
00:12:55,400 --> 00:12:57,740
Okay. That's it.
221
00:13:02,480 --> 00:13:08,700
Good job, honey.
222
00:13:30,540 --> 00:13:31,540
Take this off.
223
00:13:35,800 --> 00:13:37,480
Do you want your daughter to go to jail?
224
00:13:37,740 --> 00:13:38,740
No, Mom.
225
00:13:41,600 --> 00:13:47,280
All of it.
226
00:13:52,500 --> 00:13:54,200
Help your mom.
227
00:14:19,780 --> 00:14:22,620
You're the one who wanted to wait for
her.
228
00:14:33,530 --> 00:14:35,310
Take eight. Take him as well.
229
00:14:40,970 --> 00:14:42,090
He's a pervert.
230
00:14:45,530 --> 00:14:46,530
Existence.
231
00:14:47,530 --> 00:14:48,530
Thank you.
232
00:15:32,619 --> 00:15:35,880
I want you to do something for me.
233
00:15:37,080 --> 00:15:38,080
I'll make out with your mom.
234
00:15:38,860 --> 00:15:40,100
Are you sure?
235
00:15:40,340 --> 00:15:41,340
Make out with your mom.
236
00:16:07,720 --> 00:16:09,100
Both of you at the same time. Come here.
237
00:16:13,340 --> 00:16:14,340
That's it.
238
00:16:15,380 --> 00:16:16,660
Kiss each other around the cock.
239
00:16:28,400 --> 00:16:29,400
That's it.
240
00:16:46,250 --> 00:16:47,550
Feed it in your daughter's mouth.
241
00:16:57,410 --> 00:16:59,070
Oh, yeah.
242
00:17:03,530 --> 00:17:04,530
Okay.
243
00:17:08,450 --> 00:17:09,589
That's good. Stand up.
244
00:17:09,910 --> 00:17:10,910
Are we done?
245
00:17:11,530 --> 00:17:13,329
No, there's a little bit more.
246
00:17:13,849 --> 00:17:14,970
No coughs, right?
247
00:17:15,470 --> 00:17:16,229
No, no cops.
248
00:17:16,230 --> 00:17:17,290
Just stand up for me.
249
00:17:18,270 --> 00:17:21,270
Yeah, we have to go home now. We're late
for the party. I'm not done.
250
00:17:27,550 --> 00:17:30,870
You, on your knees.
251
00:17:34,670 --> 00:17:36,070
Don't you get your fingers wet.
252
00:17:36,890 --> 00:17:38,570
Don't you get your daughter's pussy wet.
253
00:17:54,670 --> 00:17:55,670
There you go.
254
00:18:12,190 --> 00:18:14,150
My mother
255
00:18:14,150 --> 00:18:20,730
is very good at that.
256
00:18:22,640 --> 00:18:24,380
She's the best for helping me out.
257
00:19:20,449 --> 00:19:22,490
Oh, fuck.
258
00:19:22,850 --> 00:19:28,150
I'm very happy.
259
00:19:28,390 --> 00:19:31,350
Oh, my God.
260
00:19:31,590 --> 00:19:32,590
Oh,
261
00:19:33,530 --> 00:19:35,850
fuck. Oh,
262
00:19:37,630 --> 00:19:40,050
my God. Oh,
263
00:19:41,850 --> 00:19:43,690
my God.
264
00:19:55,760 --> 00:19:56,719
Thank you for what you did.
265
00:19:56,720 --> 00:19:59,360
Oh, definitely keep you in the lesson.
266
00:20:00,020 --> 00:20:01,440
Oh, fun.
267
00:20:03,040 --> 00:20:04,040
That's it.
268
00:20:04,380 --> 00:20:05,540
Oh, fun.
269
00:20:40,010 --> 00:20:40,769
You sure?
270
00:20:40,770 --> 00:20:41,250
Mm
271
00:20:41,250 --> 00:21:05,970
-hmm.
272
00:21:20,460 --> 00:21:21,720
You stay there.
273
00:21:22,200 --> 00:21:24,880
Watch me fuck your daughter.
274
00:21:30,420 --> 00:21:31,580
Fuck.
275
00:21:36,640 --> 00:21:37,800
Fuck.
276
00:23:06,819 --> 00:23:08,100
I'm sorry,
277
00:23:10,640 --> 00:23:12,880
Mom. I can't believe this has to happen.
278
00:23:13,380 --> 00:23:14,700
It's okay, sweetie.
279
00:23:15,260 --> 00:23:17,100
We'll get through this together.
280
00:23:18,480 --> 00:23:19,480
Ooh.
281
00:24:13,830 --> 00:24:14,910
Bye.
282
00:24:16,970 --> 00:24:18,590
Bye. Bye.
283
00:24:52,430 --> 00:24:53,430
God bless you.
284
00:26:16,970 --> 00:26:17,970
Thank you very much.
285
00:27:27,670 --> 00:27:30,130
I'm going to fuck you some more. Yeah.
286
00:27:31,950 --> 00:27:32,950
That's good.
287
00:27:59,120 --> 00:28:00,120
Oh, God.
288
00:28:33,390 --> 00:28:34,390
Oh, God.
289
00:29:17,770 --> 00:29:18,770
Watch. Yeah.
290
00:30:23,669 --> 00:30:25,670
Yeah, kiss her.
291
00:30:30,330 --> 00:30:31,730
Oh,
292
00:30:33,710 --> 00:30:35,010
bugger.
293
00:33:38,460 --> 00:33:39,460
That's it.
294
00:33:39,560 --> 00:33:40,560
Yeah.
295
00:34:00,019 --> 00:34:02,820
I love
296
00:34:02,820 --> 00:34:19,900
this.
297
00:34:22,120 --> 00:34:23,820
Yeah, you want to share it with her?
Yeah.
298
00:35:18,480 --> 00:35:19,480
Oh, yeah.
299
00:35:26,280 --> 00:35:27,280
Mm -hmm.
300
00:35:33,460 --> 00:35:34,460
Yes.
301
00:35:37,420 --> 00:35:38,420
Oh,
302
00:35:39,240 --> 00:35:40,178
yeah, keep doing that.
303
00:35:40,180 --> 00:35:41,180
Mm -hmm.
304
00:35:41,340 --> 00:35:43,580
Mm -hmm. Yeah, keep doing that. Yeah,
yeah.
305
00:35:44,420 --> 00:35:45,960
Mm -hmm, just like that.
306
00:35:46,620 --> 00:35:47,840
Oh, yeah.
307
00:35:48,840 --> 00:35:50,420
You're going to give a cute face, right?
308
00:35:50,660 --> 00:35:51,660
Mm -hmm.
309
00:35:51,700 --> 00:35:53,660
You have so much coming to do, right?
310
00:35:53,900 --> 00:35:54,900
Oh, my God.
311
00:35:55,880 --> 00:35:58,420
I'm going to be off my record, right?
312
00:35:58,640 --> 00:35:59,640
Mm -hmm.
313
00:35:59,680 --> 00:36:00,680
Oh, yeah.
314
00:36:02,340 --> 00:36:03,440
Oh, yeah.
315
00:36:03,900 --> 00:36:05,140
Oh, yeah.
316
00:36:05,880 --> 00:36:06,880
Oh,
317
00:36:07,740 --> 00:36:08,740
yeah.
318
00:36:08,940 --> 00:36:09,940
Oh, yeah.
319
00:36:10,520 --> 00:36:12,820
Oh, your mom's so good at that. Oh,
she's so good.
320
00:36:13,480 --> 00:36:14,319
Oh, yeah.
321
00:36:14,320 --> 00:36:15,860
Oh, yeah. Fuck yeah.
322
00:36:16,120 --> 00:36:17,120
Yeah.
323
00:36:33,070 --> 00:36:34,070
A little bit.
324
00:37:08,460 --> 00:37:13,960
You can go now and you can keep the
perfume for your mom. Happy Mother's
325
00:37:14,640 --> 00:37:15,960
Thanks. Thank you.
326
00:37:16,240 --> 00:37:17,680
Yeah, you're actually a really great
mom.
327
00:37:18,100 --> 00:37:19,100
She is.
328
00:37:19,200 --> 00:37:20,200
Aw.
20531
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.