All language subtitles for Shoplyfter Nikki Nicole And Harper Hill Stepmom To The Rescue WRB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,119 --> 00:00:23,140 Have a seat. 2 00:00:27,800 --> 00:00:29,900 So, do you know why you're here? 3 00:00:30,860 --> 00:00:31,860 No. 4 00:00:32,200 --> 00:00:33,740 You don't? You don't have any idea? 5 00:00:34,380 --> 00:00:35,400 You didn't feel anything? 6 00:00:36,030 --> 00:00:37,030 No, I didn't. 7 00:00:37,870 --> 00:00:44,850 Okay, well, we have multiple reports, multiple eyewitnesses that say you 8 00:00:44,850 --> 00:00:45,850 did steal things. 9 00:00:46,450 --> 00:00:50,310 I promise I didn't. There's nothing in that bag? Is that your bag or did you 10 00:00:50,310 --> 00:00:52,290 steal that? Um, that is my bag. 11 00:00:53,050 --> 00:00:55,470 It is. And it's empty? 12 00:00:57,170 --> 00:00:58,570 Yeah. Yeah? 13 00:00:59,190 --> 00:01:02,450 Okay, are you telling the truth? Because you know, this is serious. This is not 14 00:01:02,450 --> 00:01:04,069 like a little play thing. 15 00:01:04,430 --> 00:01:05,489 I know, I'm telling the truth. 16 00:01:06,630 --> 00:01:09,950 Okay. You know that the store has cameras, right? 17 00:01:10,970 --> 00:01:11,749 Well, yeah. 18 00:01:11,750 --> 00:01:14,770 So if I look at the video footage, will there be you taking anything? 19 00:01:15,130 --> 00:01:16,130 No, I'm not stealing. 20 00:01:16,530 --> 00:01:17,530 You're not? No. 21 00:01:19,930 --> 00:01:23,370 Okay, I'm going to need to search the bag. No, my stepmom's on the way. Can we 22 00:01:23,370 --> 00:01:24,370 just wait for her to be here? 23 00:01:25,490 --> 00:01:27,450 Wait for your stepmom to search the bag? 24 00:01:27,990 --> 00:01:28,990 Yeah. Is she close? 25 00:01:48,090 --> 00:01:51,470 I don't know why you're looking at me like that. I mean, there's evidence that 26 00:01:51,470 --> 00:01:53,470 your daughter was stealing from the store. 27 00:01:53,950 --> 00:01:56,610 You don't even have any evidence. Yeah, why would you arrest her if you don't 28 00:01:56,610 --> 00:01:57,610 even have any evidence? 29 00:01:57,750 --> 00:02:02,490 Does she look like she's in handcuffs? I'm not saying... Have you been arrested 30 00:02:02,490 --> 00:02:05,330 before? No. Are you a multiple -time offender? No. 31 00:02:05,550 --> 00:02:06,670 It never happened. 32 00:02:07,850 --> 00:02:13,030 Okay. Well, there were multiple witnesses that say your daughter was 33 00:02:13,030 --> 00:02:14,030 things from a store. 34 00:02:14,230 --> 00:02:17,050 I have not checked the camera footage yet, but I'm sure it's going to show the 35 00:02:17,050 --> 00:02:17,769 same thing. 36 00:02:17,770 --> 00:02:21,430 She won't let me check her bag, so she said you had to be here for that. 37 00:02:22,290 --> 00:02:25,210 Okay. Honey, did you take something? 38 00:02:25,590 --> 00:02:27,250 No. Are you sure? 39 00:02:28,810 --> 00:02:29,810 Okay. 40 00:02:30,680 --> 00:02:32,840 Just let him check the bag, then we can just get it over with. No. 41 00:02:34,260 --> 00:02:36,740 Yeah. I mean, if you didn't steal anything, like your mom said. 42 00:02:37,060 --> 00:02:38,100 That would be okay to me. 43 00:02:38,380 --> 00:02:39,380 Okay. Yeah. 44 00:02:39,660 --> 00:02:40,660 I'm just going to go. 45 00:02:42,460 --> 00:02:43,460 I'm sorry. 46 00:02:44,520 --> 00:02:45,520 I'm sorry. 47 00:02:46,380 --> 00:02:47,380 I'm sorry. 48 00:02:47,900 --> 00:02:48,900 I'm sorry. 49 00:02:49,440 --> 00:02:50,440 I'm sorry. 50 00:02:52,140 --> 00:02:52,959 I'm sorry. 51 00:02:52,960 --> 00:02:55,180 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. And you said this was empty? 52 00:03:02,090 --> 00:03:03,090 How could you? 53 00:03:03,190 --> 00:03:06,190 I wanted to get you something nice for Mother's Day. 54 00:03:06,530 --> 00:03:08,370 You didn't have to do that. 55 00:03:08,950 --> 00:03:10,750 I wanted to make you feel special. 56 00:03:11,810 --> 00:03:15,070 But you can't steal things. 57 00:03:16,190 --> 00:03:17,270 You're going to go to jail. 58 00:03:17,570 --> 00:03:18,990 I didn't know I would be caught. 59 00:03:20,450 --> 00:03:22,370 Well, that is now. 60 00:03:23,510 --> 00:03:25,210 So, what do we do now? 61 00:03:25,750 --> 00:03:30,590 Well, now I'm going... That's very expensive perfume. 62 00:03:31,100 --> 00:03:34,080 That's not, like, some cheap stuff. It actually goes over the dollar threshold, 63 00:03:34,140 --> 00:03:39,580 which makes it a class felony, so I'm going to have to call the police and... 64 00:03:39,580 --> 00:03:42,220 No, no, no. Is there anything that we can do here? 65 00:03:43,080 --> 00:03:46,940 No, it's already been done. I can't go to prison. We have a Mother's Day party 66 00:03:46,940 --> 00:03:47,940 today. Yeah. 67 00:03:48,620 --> 00:03:49,780 She can't go to jail. 68 00:03:50,020 --> 00:03:51,160 That would ruin everything. 69 00:03:52,040 --> 00:03:53,040 Ruin your party? 70 00:03:53,080 --> 00:03:53,978 My school. 71 00:03:53,980 --> 00:03:55,420 Yeah. Everything. 72 00:03:55,700 --> 00:03:56,900 That's not my problem. 73 00:03:58,760 --> 00:04:03,120 What we do need to do now, though, is have a trip search, because I don't know 74 00:04:03,120 --> 00:04:05,940 if there's more things inside the bag. 75 00:04:06,380 --> 00:04:07,198 Trip search? 76 00:04:07,200 --> 00:04:09,020 Yeah. I didn't steal anything else. 77 00:04:09,700 --> 00:04:12,620 Yeah, but just five minutes ago, you said you didn't steal anything at all. 78 00:04:13,500 --> 00:04:14,940 So, I'm going to need you to stand up. 79 00:04:16,120 --> 00:04:19,620 I mean, we can either do it here, or I can call the police, and you can do it 80 00:04:19,620 --> 00:04:22,000 down the station. No, you might not call the police. We don't want to call the 81 00:04:22,000 --> 00:04:23,000 police. 82 00:04:23,200 --> 00:04:24,400 Are you sure this is necessary? 83 00:04:24,760 --> 00:04:26,500 Oh, 100%. Stand right here. 84 00:04:28,620 --> 00:04:29,880 Put your arms out to the side. 85 00:04:30,960 --> 00:04:31,960 Okay. 86 00:04:37,340 --> 00:04:38,920 Your clothes are pretty baggy. 87 00:04:41,460 --> 00:04:46,900 Yeah, I'm going to need you to remove this top here. I can take it off. 88 00:04:48,360 --> 00:04:49,360 Okay. 89 00:04:52,840 --> 00:04:55,740 So, check it. Make sure there's nothing in here. Hold it for me. 90 00:04:57,870 --> 00:04:58,870 This is really necessary. 91 00:04:59,490 --> 00:05:00,409 Yeah, absolutely. 92 00:05:00,410 --> 00:05:01,249 Yeah, here you go. 93 00:05:01,250 --> 00:05:02,250 Thank you. 94 00:05:02,490 --> 00:05:03,490 Okay. 95 00:05:05,350 --> 00:05:06,350 Come on. 96 00:05:06,750 --> 00:05:08,690 I can't believe you did that. Oh, my God. 97 00:05:10,310 --> 00:05:11,910 There's nothing in there, I swear. 98 00:05:13,110 --> 00:05:14,930 I really can't believe you did this. 99 00:05:15,190 --> 00:05:16,970 This was at the party today and everything. 100 00:05:17,290 --> 00:05:18,049 I know. 101 00:05:18,050 --> 00:05:20,170 Can you take this off? 102 00:05:21,210 --> 00:05:25,590 I don't think I should see that all the way on. Well, listen, ma 'am. 103 00:05:26,950 --> 00:05:30,770 Your daughter is in a lot of trouble here, so we're just trying to figure out 104 00:05:30,770 --> 00:05:31,770 how much. 105 00:05:35,230 --> 00:05:36,230 Is this your arm? 106 00:05:36,490 --> 00:05:37,490 Yeah. 107 00:05:41,930 --> 00:05:42,930 Turn around. 108 00:05:43,070 --> 00:05:44,070 Put your arms out. 109 00:05:45,250 --> 00:05:46,250 Okay. 110 00:05:52,370 --> 00:05:54,190 How much longer is this going to take? 111 00:05:54,910 --> 00:05:55,910 Listen, this is a process. 112 00:05:56,520 --> 00:05:57,680 How many did you take these off? 113 00:05:58,380 --> 00:06:01,180 We have to go home soon, though. We need to leave. 114 00:06:02,880 --> 00:06:07,940 So... She might be going to jail, so... I can't go to jail! 115 00:06:08,940 --> 00:06:11,900 You should have thought of that before. You can go ahead and pick those up. 116 00:06:14,900 --> 00:06:17,820 Actually, can you go... I'm sorry, can you sit here? 117 00:06:19,140 --> 00:06:20,140 Sure. 118 00:06:20,380 --> 00:06:21,380 Thank you. 119 00:06:22,820 --> 00:06:23,820 What is happening? 120 00:06:24,140 --> 00:06:26,300 Okay. I just need you to bend over. 121 00:06:30,260 --> 00:06:31,980 There's not hiding anything here. 122 00:06:34,200 --> 00:06:35,420 What are you doing? 123 00:06:36,240 --> 00:06:37,240 Okay. 124 00:06:39,460 --> 00:06:42,480 All right. 125 00:06:43,900 --> 00:06:45,480 Okay. Are you done? 126 00:06:45,800 --> 00:06:46,880 No, I'm not done. 127 00:06:52,260 --> 00:06:53,540 Did you hand your mom anything? 128 00:06:54,060 --> 00:06:55,060 No, I didn't. 129 00:06:55,600 --> 00:06:56,600 No? Okay. 130 00:06:56,940 --> 00:06:57,940 Alright. 131 00:06:58,500 --> 00:07:00,160 Oh my god, this is so weird. 132 00:07:00,380 --> 00:07:01,740 Yeah. Okay. 133 00:07:04,360 --> 00:07:09,180 Can you please get down here? I need you to help me spread... I didn't do 134 00:07:09,180 --> 00:07:10,180 anything else. 135 00:07:11,380 --> 00:07:14,480 Yeah, I don't think she's doing anything else. Can we just go home now? Do you 136 00:07:14,480 --> 00:07:15,399 want me to call the police? 137 00:07:15,400 --> 00:07:16,400 Oh! 138 00:07:22,990 --> 00:07:26,750 I can't. Can you... I need you to put your leg up on the desk. I don't really 139 00:07:26,750 --> 00:07:27,750 think that's necessary. 140 00:07:28,310 --> 00:07:31,150 Well, I'm the one in charge here. Oh, my God. 141 00:07:33,910 --> 00:07:35,790 Grace, I didn't see anything. 142 00:07:36,470 --> 00:07:37,710 I can't even watch. 143 00:07:40,010 --> 00:07:41,310 Your father's calling. 144 00:07:41,890 --> 00:07:42,890 Don't tell him. 145 00:07:43,030 --> 00:07:45,350 What do you want me to tell him? I don't know. Make something up. 146 00:07:45,970 --> 00:07:49,410 Oh, my God. This is so crazy. Hi, honey. 147 00:07:51,350 --> 00:07:52,350 Yeah, what is... 148 00:07:52,630 --> 00:07:54,390 We're running a little bit behind at the mall. 149 00:07:56,030 --> 00:07:58,710 Yeah, we're just having a little problem with the mall. We're at the store, so. 150 00:08:00,530 --> 00:08:01,530 Yeah. 151 00:08:03,170 --> 00:08:04,430 It's okay. We'll be home soon. 152 00:08:08,610 --> 00:08:11,090 Yeah, yeah, no problem. I'll pick that up on the way home, too. 153 00:08:22,530 --> 00:08:23,530 She's coming too. 154 00:08:25,210 --> 00:08:26,230 There's nothing else. 155 00:08:27,130 --> 00:08:28,130 Alright, honey. 156 00:08:29,190 --> 00:08:34,570 I will see you when we get home. We'll be home soon. 157 00:08:36,789 --> 00:08:38,990 Alright. Okay, bye. 158 00:08:41,169 --> 00:08:44,250 Are you almost done? We have to go home. That was my husband. 159 00:08:44,650 --> 00:08:48,570 Well, your husband can wait. Make sure she didn't sneak anything down your top. 160 00:08:49,970 --> 00:08:51,790 She didn't put anything in my top. 161 00:08:56,610 --> 00:08:59,530 Did you hand off anything to your mother? No, I didn't. 162 00:09:00,070 --> 00:09:02,990 Because you were very insistent on her being here. 163 00:09:05,130 --> 00:09:06,470 Okay. Would you have a seat? 164 00:09:11,230 --> 00:09:12,230 All right. 165 00:09:13,650 --> 00:09:14,650 Okay. 166 00:09:14,930 --> 00:09:16,150 So this is what's going to happen. 167 00:09:17,770 --> 00:09:19,790 I'm going to call the police. 168 00:09:20,830 --> 00:09:21,830 No, no, no. 169 00:09:21,870 --> 00:09:22,849 You can't. 170 00:09:22,850 --> 00:09:26,870 This is my job. This is what I have to do. I mean, there is over $1 ,000 worth 171 00:09:26,870 --> 00:09:27,870 of perfume in this bag. 172 00:09:28,190 --> 00:09:29,190 No. 173 00:09:29,230 --> 00:09:30,230 I'm really sorry. 174 00:09:30,370 --> 00:09:31,750 I mean, this is a... Yeah. 175 00:09:32,010 --> 00:09:35,010 Is there anything we can do? You can just take it back and put it back on the 176 00:09:35,010 --> 00:09:37,110 shelf. Anything. Yeah, we can just go home. 177 00:09:38,130 --> 00:09:40,310 I mean, she'll never steal anything ever again. 178 00:09:40,550 --> 00:09:42,850 I promise I won't. Yeah. Do anything. 179 00:09:43,350 --> 00:09:44,350 Yes, anything. 180 00:09:44,510 --> 00:09:46,850 Well, I mean, there's nothing really you can do, but... 181 00:09:50,670 --> 00:09:53,030 I mean, since you were trying to do something nice for Mother's Day. 182 00:09:55,870 --> 00:10:00,890 Yeah, I mean, I guess I could... Why don't you get on your knees for me? 183 00:10:01,950 --> 00:10:02,950 On my knees? 184 00:10:03,670 --> 00:10:04,670 Yeah. 185 00:10:07,090 --> 00:10:08,090 What are you doing? 186 00:10:08,930 --> 00:10:10,410 I don't think that's necessary. 187 00:10:13,970 --> 00:10:16,110 This is all we can do. 188 00:10:16,830 --> 00:10:17,830 Yeah. 189 00:10:18,050 --> 00:10:19,190 She did the crime. 190 00:10:23,820 --> 00:10:25,800 I can't believe this is happening. Or I can call the police. 191 00:10:26,720 --> 00:10:28,020 Do you want to go to jail? No. 192 00:10:28,220 --> 00:10:29,920 No. We can't call the police. 193 00:10:33,140 --> 00:10:39,920 Tell her what to do. 194 00:10:40,080 --> 00:10:43,440 Okay. Just suck it so we can get out of here. 195 00:10:45,340 --> 00:10:46,340 You have to. 196 00:10:46,600 --> 00:10:48,400 You got yourself into this mess now. 197 00:10:49,040 --> 00:10:50,040 Do it. Okay. 198 00:10:55,800 --> 00:10:57,860 Put your mouth all the way around it. 199 00:11:00,160 --> 00:11:01,420 Open your mouth a little wider. 200 00:11:02,720 --> 00:11:03,720 There you go. 201 00:11:05,420 --> 00:11:06,420 There you go, honey. 202 00:11:09,140 --> 00:11:10,360 We'll be home in no time. 203 00:11:14,640 --> 00:11:16,400 Good job. 204 00:11:25,800 --> 00:11:26,800 Good job. 205 00:11:30,800 --> 00:11:31,800 That's very good. 206 00:11:37,220 --> 00:11:38,540 Yeah? Yeah. 207 00:11:43,480 --> 00:11:45,940 Listen to your mother. Tell her what to do. 208 00:11:46,900 --> 00:11:47,900 Tell her what to do. 209 00:11:48,540 --> 00:11:50,380 Go down a little bit farther. 210 00:11:51,680 --> 00:11:52,920 All the way in your throat. 211 00:11:56,530 --> 00:11:57,650 There you go. 212 00:11:58,090 --> 00:11:59,270 One more spit. 213 00:12:00,770 --> 00:12:05,210 Good job. 214 00:12:06,130 --> 00:12:07,130 Okay. 215 00:12:07,690 --> 00:12:09,450 Drink it with your hands. 216 00:12:13,450 --> 00:12:15,150 That's it. Good job. 217 00:12:17,910 --> 00:12:19,710 Keep going. 218 00:12:25,000 --> 00:12:26,000 Oh my god. 219 00:12:37,440 --> 00:12:39,500 Good job honey. 220 00:12:55,400 --> 00:12:57,740 Okay. That's it. 221 00:13:02,480 --> 00:13:08,700 Good job, honey. 222 00:13:30,540 --> 00:13:31,540 Take this off. 223 00:13:35,800 --> 00:13:37,480 Do you want your daughter to go to jail? 224 00:13:37,740 --> 00:13:38,740 No, Mom. 225 00:13:41,600 --> 00:13:47,280 All of it. 226 00:13:52,500 --> 00:13:54,200 Help your mom. 227 00:14:19,780 --> 00:14:22,620 You're the one who wanted to wait for her. 228 00:14:33,530 --> 00:14:35,310 Take eight. Take him as well. 229 00:14:40,970 --> 00:14:42,090 He's a pervert. 230 00:14:45,530 --> 00:14:46,530 Existence. 231 00:14:47,530 --> 00:14:48,530 Thank you. 232 00:15:32,619 --> 00:15:35,880 I want you to do something for me. 233 00:15:37,080 --> 00:15:38,080 I'll make out with your mom. 234 00:15:38,860 --> 00:15:40,100 Are you sure? 235 00:15:40,340 --> 00:15:41,340 Make out with your mom. 236 00:16:07,720 --> 00:16:09,100 Both of you at the same time. Come here. 237 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 That's it. 238 00:16:15,380 --> 00:16:16,660 Kiss each other around the cock. 239 00:16:28,400 --> 00:16:29,400 That's it. 240 00:16:46,250 --> 00:16:47,550 Feed it in your daughter's mouth. 241 00:16:57,410 --> 00:16:59,070 Oh, yeah. 242 00:17:03,530 --> 00:17:04,530 Okay. 243 00:17:08,450 --> 00:17:09,589 That's good. Stand up. 244 00:17:09,910 --> 00:17:10,910 Are we done? 245 00:17:11,530 --> 00:17:13,329 No, there's a little bit more. 246 00:17:13,849 --> 00:17:14,970 No coughs, right? 247 00:17:15,470 --> 00:17:16,229 No, no cops. 248 00:17:16,230 --> 00:17:17,290 Just stand up for me. 249 00:17:18,270 --> 00:17:21,270 Yeah, we have to go home now. We're late for the party. I'm not done. 250 00:17:27,550 --> 00:17:30,870 You, on your knees. 251 00:17:34,670 --> 00:17:36,070 Don't you get your fingers wet. 252 00:17:36,890 --> 00:17:38,570 Don't you get your daughter's pussy wet. 253 00:17:54,670 --> 00:17:55,670 There you go. 254 00:18:12,190 --> 00:18:14,150 My mother 255 00:18:14,150 --> 00:18:20,730 is very good at that. 256 00:18:22,640 --> 00:18:24,380 She's the best for helping me out. 257 00:19:20,449 --> 00:19:22,490 Oh, fuck. 258 00:19:22,850 --> 00:19:28,150 I'm very happy. 259 00:19:28,390 --> 00:19:31,350 Oh, my God. 260 00:19:31,590 --> 00:19:32,590 Oh, 261 00:19:33,530 --> 00:19:35,850 fuck. Oh, 262 00:19:37,630 --> 00:19:40,050 my God. Oh, 263 00:19:41,850 --> 00:19:43,690 my God. 264 00:19:55,760 --> 00:19:56,719 Thank you for what you did. 265 00:19:56,720 --> 00:19:59,360 Oh, definitely keep you in the lesson. 266 00:20:00,020 --> 00:20:01,440 Oh, fun. 267 00:20:03,040 --> 00:20:04,040 That's it. 268 00:20:04,380 --> 00:20:05,540 Oh, fun. 269 00:20:40,010 --> 00:20:40,769 You sure? 270 00:20:40,770 --> 00:20:41,250 Mm 271 00:20:41,250 --> 00:21:05,970 -hmm. 272 00:21:20,460 --> 00:21:21,720 You stay there. 273 00:21:22,200 --> 00:21:24,880 Watch me fuck your daughter. 274 00:21:30,420 --> 00:21:31,580 Fuck. 275 00:21:36,640 --> 00:21:37,800 Fuck. 276 00:23:06,819 --> 00:23:08,100 I'm sorry, 277 00:23:10,640 --> 00:23:12,880 Mom. I can't believe this has to happen. 278 00:23:13,380 --> 00:23:14,700 It's okay, sweetie. 279 00:23:15,260 --> 00:23:17,100 We'll get through this together. 280 00:23:18,480 --> 00:23:19,480 Ooh. 281 00:24:13,830 --> 00:24:14,910 Bye. 282 00:24:16,970 --> 00:24:18,590 Bye. Bye. 283 00:24:52,430 --> 00:24:53,430 God bless you. 284 00:26:16,970 --> 00:26:17,970 Thank you very much. 285 00:27:27,670 --> 00:27:30,130 I'm going to fuck you some more. Yeah. 286 00:27:31,950 --> 00:27:32,950 That's good. 287 00:27:59,120 --> 00:28:00,120 Oh, God. 288 00:28:33,390 --> 00:28:34,390 Oh, God. 289 00:29:17,770 --> 00:29:18,770 Watch. Yeah. 290 00:30:23,669 --> 00:30:25,670 Yeah, kiss her. 291 00:30:30,330 --> 00:30:31,730 Oh, 292 00:30:33,710 --> 00:30:35,010 bugger. 293 00:33:38,460 --> 00:33:39,460 That's it. 294 00:33:39,560 --> 00:33:40,560 Yeah. 295 00:34:00,019 --> 00:34:02,820 I love 296 00:34:02,820 --> 00:34:19,900 this. 297 00:34:22,120 --> 00:34:23,820 Yeah, you want to share it with her? Yeah. 298 00:35:18,480 --> 00:35:19,480 Oh, yeah. 299 00:35:26,280 --> 00:35:27,280 Mm -hmm. 300 00:35:33,460 --> 00:35:34,460 Yes. 301 00:35:37,420 --> 00:35:38,420 Oh, 302 00:35:39,240 --> 00:35:40,178 yeah, keep doing that. 303 00:35:40,180 --> 00:35:41,180 Mm -hmm. 304 00:35:41,340 --> 00:35:43,580 Mm -hmm. Yeah, keep doing that. Yeah, yeah. 305 00:35:44,420 --> 00:35:45,960 Mm -hmm, just like that. 306 00:35:46,620 --> 00:35:47,840 Oh, yeah. 307 00:35:48,840 --> 00:35:50,420 You're going to give a cute face, right? 308 00:35:50,660 --> 00:35:51,660 Mm -hmm. 309 00:35:51,700 --> 00:35:53,660 You have so much coming to do, right? 310 00:35:53,900 --> 00:35:54,900 Oh, my God. 311 00:35:55,880 --> 00:35:58,420 I'm going to be off my record, right? 312 00:35:58,640 --> 00:35:59,640 Mm -hmm. 313 00:35:59,680 --> 00:36:00,680 Oh, yeah. 314 00:36:02,340 --> 00:36:03,440 Oh, yeah. 315 00:36:03,900 --> 00:36:05,140 Oh, yeah. 316 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 Oh, 317 00:36:07,740 --> 00:36:08,740 yeah. 318 00:36:08,940 --> 00:36:09,940 Oh, yeah. 319 00:36:10,520 --> 00:36:12,820 Oh, your mom's so good at that. Oh, she's so good. 320 00:36:13,480 --> 00:36:14,319 Oh, yeah. 321 00:36:14,320 --> 00:36:15,860 Oh, yeah. Fuck yeah. 322 00:36:16,120 --> 00:36:17,120 Yeah. 323 00:36:33,070 --> 00:36:34,070 A little bit. 324 00:37:08,460 --> 00:37:13,960 You can go now and you can keep the perfume for your mom. Happy Mother's 325 00:37:14,640 --> 00:37:15,960 Thanks. Thank you. 326 00:37:16,240 --> 00:37:17,680 Yeah, you're actually a really great mom. 327 00:37:18,100 --> 00:37:19,100 She is. 328 00:37:19,200 --> 00:37:20,200 Aw. 20531

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.