Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,555 --> 00:00:02,748
What's going on?
Why are we here?
2
00:00:02,821 --> 00:00:04,117
What's the big mystery?
3
00:00:04,187 --> 00:00:05,778
Who cares? There's a tab.
4
00:00:05,853 --> 00:00:07,149
Someone else is paying.
5
00:00:07,219 --> 00:00:08,776
- Evening, all.
- Oh, evening.
6
00:00:08,852 --> 00:00:10,512
What's this about, then?
7
00:00:10,585 --> 00:00:11,744
December the 9th?
8
00:00:11,818 --> 00:00:13,012
Is it?
9
00:00:13,084 --> 00:00:15,641
You haven't twigged,
have you? UCOS?
10
00:00:15,717 --> 00:00:18,309
Three years old
today. Happy birthday.
11
00:00:18,382 --> 00:00:20,008
- Oh.
- Happy birthday.
12
00:00:20,082 --> 00:00:21,857
Look, the reason men
don't remember dates
13
00:00:21,881 --> 00:00:23,313
is because they're too busy.
14
00:00:23,381 --> 00:00:25,847
Men don't remember
dates 'cause they don't care.
15
00:00:25,913 --> 00:00:27,846
Why's the table
set for five places?
16
00:00:27,913 --> 00:00:29,470
Every silver lining has a cloud.
17
00:00:29,546 --> 00:00:30,955
It was his idea, and
he's paying for it.
18
00:00:30,979 --> 00:00:33,638
Oh, well, in that case...
19
00:00:33,711 --> 00:00:34,938
- Good evening.
- Evening.
20
00:00:35,010 --> 00:00:36,533
- Evening.
- No, don't get up.
21
00:00:36,609 --> 00:00:38,371
Now, look, before
we get stuck in,
22
00:00:38,443 --> 00:00:40,272
I just want to read
you something.
23
00:00:42,607 --> 00:00:43,617
Congratulations to you all.
24
00:00:43,641 --> 00:00:45,732
Your dedication, hard
work, and success
25
00:00:45,807 --> 00:00:46,967
are an inspiration.
26
00:00:47,039 --> 00:00:48,733
And that's from
the commissioner.
27
00:00:48,806 --> 00:00:50,705
- Oh, very nice.
- Ooh!
28
00:00:50,772 --> 00:00:53,363
Policy Planning Review
was all about you today.
29
00:00:53,438 --> 00:00:54,961
Nothing but plaudits.
30
00:00:55,037 --> 00:00:57,162
As a result, I have
senior officers queuing up
31
00:00:57,236 --> 00:00:58,168
to pass on problem cases.
32
00:00:58,236 --> 00:00:59,429
Oh, great.
33
00:00:59,502 --> 00:01:01,400
Jack Halford?
34
00:01:01,468 --> 00:01:03,492
- That's me.
- I'm Luke Hanson.
35
00:01:06,133 --> 00:01:07,611
It's all right. We're
police officers.
36
00:01:09,066 --> 00:01:10,623
- Keep still, son.
- He's clean.
37
00:01:10,699 --> 00:01:12,137
All right, Gerry.
Let him go. Sandra.
38
00:01:17,663 --> 00:01:19,186
Well, Jack?
39
00:01:19,263 --> 00:01:21,491
Luke Hanson.
40
00:01:21,562 --> 00:01:24,028
Ricky Hanson's son.
41
00:01:24,094 --> 00:01:26,526
♪ It's all right, it's okay ♪
42
00:01:26,593 --> 00:01:29,684
♪ Doesn't really matter
if you're old and gray ♪
43
00:01:29,759 --> 00:01:32,225
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
44
00:01:32,292 --> 00:01:34,588
♪ Listen to what I say ♪
45
00:01:34,657 --> 00:01:37,748
♪ It's all right, doing fine ♪
46
00:01:37,823 --> 00:01:40,449
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
47
00:01:40,523 --> 00:01:43,011
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
48
00:01:43,088 --> 00:01:45,418
♪ We're getting to
the end of the day ♪
49
00:01:45,487 --> 00:01:47,976
Subtitling made
possible by Acorn Media
50
00:01:48,054 --> 00:01:51,179
1997.
51
00:01:51,252 --> 00:01:54,309
I got nicked for burning
my old school down.
52
00:01:54,384 --> 00:01:57,316
I'd been expelled. I
had previous for arson.
53
00:01:57,383 --> 00:01:59,713
My girlfriend gave
me a false alibi.
54
00:01:59,783 --> 00:02:01,647
The caretaker was badly burned,
55
00:02:01,716 --> 00:02:04,272
so they done me
for attempted murder.
56
00:02:05,248 --> 00:02:07,476
Come March, I'd served
eight, was about to get released
57
00:02:07,547 --> 00:02:08,822
when your lot
happened to find out
58
00:02:08,846 --> 00:02:10,574
I'd hijacked a
fag lorry in Dover.
59
00:02:10,646 --> 00:02:12,169
Same time, same
night as the fire.
60
00:02:12,246 --> 00:02:13,177
So the problem is...
61
00:02:13,245 --> 00:02:15,212
You can't have been
in both places at once.
62
00:02:15,278 --> 00:02:17,176
Exactly.
63
00:02:17,244 --> 00:02:19,301
They made one sentence
concurrent with the other,
64
00:02:19,376 --> 00:02:20,468
let me go,
65
00:02:20,543 --> 00:02:22,372
and here I am.
66
00:02:22,442 --> 00:02:24,601
So the real arsonist
is still out there,
67
00:02:24,675 --> 00:02:26,800
and you want us
to help you get him?
68
00:02:26,874 --> 00:02:28,416
Look, I've written it
down in the envelope.
69
00:02:28,440 --> 00:02:31,770
If I could go to anyone
else, I would do.
70
00:02:31,839 --> 00:02:35,033
Why didn't you tell the police
about the hijack originally?
71
00:02:35,104 --> 00:02:38,229
Are you serious?
I'm not a grass, mate.
72
00:02:38,304 --> 00:02:40,998
And what does your dear
old dad make of all this?
73
00:02:42,202 --> 00:02:44,532
I dunno. I don't
see him no more.
74
00:02:44,602 --> 00:02:46,330
I don't see anyone
from back then.
75
00:02:46,401 --> 00:02:49,129
Not even Lysette
Perry, your girlfriend?
76
00:02:49,200 --> 00:02:50,132
Ex.
77
00:02:50,199 --> 00:02:51,198
No.
78
00:02:51,233 --> 00:02:54,563
Your dad must have
contacted you when you got out.
79
00:02:54,632 --> 00:02:56,393
Yeah, yeah, couple
of times, yeah.
80
00:02:56,464 --> 00:03:00,089
But I just... I told him I
wanted to be on my own.
81
00:03:00,163 --> 00:03:03,027
He said, "Fair enough,
you are. You're dead to me."
82
00:03:03,095 --> 00:03:04,925
Always did have
a way with words.
83
00:03:04,995 --> 00:03:08,927
Listen, I don't really care
if you believe me or not,
84
00:03:08,994 --> 00:03:11,017
but I didn't burn
that school down.
85
00:03:11,093 --> 00:03:13,820
Somebody did, and they
let me take the rap for it.
86
00:03:13,892 --> 00:03:16,687
And what exactly will
you do if we find them?
87
00:03:16,758 --> 00:03:18,122
Well, maybe the old Luke,
88
00:03:18,190 --> 00:03:20,214
yeah, would've
paid them a visit.
89
00:03:21,556 --> 00:03:23,522
But now, you do your job,
90
00:03:23,589 --> 00:03:26,487
that's enough for me that
they go through what I did.
91
00:03:26,554 --> 00:03:28,453
Jail.
92
00:03:28,521 --> 00:03:29,851
That'd do it for me.
93
00:03:29,921 --> 00:03:32,012
All right. Thanks very much.
94
00:03:34,719 --> 00:03:35,717
Ta-ta.
95
00:03:38,184 --> 00:03:39,707
Prison did something to him.
96
00:03:39,784 --> 00:03:41,182
Yeah.
97
00:03:41,250 --> 00:03:43,739
Did something to Hitler.
98
00:03:45,116 --> 00:03:47,980
So, Ricky Hanson. Mate of yours?
99
00:03:48,048 --> 00:03:49,980
Biggest murdering, thieving,
100
00:03:50,047 --> 00:03:52,309
lying piece of
morally bankrupt shite
101
00:03:52,380 --> 00:03:53,506
I've ever laid eyes on.
102
00:03:53,580 --> 00:03:54,807
Oh, nothing personal, then?
103
00:03:54,879 --> 00:03:56,811
We were on his case a long time.
104
00:03:56,878 --> 00:03:57,810
We?
105
00:03:57,878 --> 00:03:59,174
Yeah, I was on Jack's team.
106
00:03:59,244 --> 00:04:01,369
We linked him to
three separate murders,
107
00:04:01,443 --> 00:04:02,535
including his own brother.
108
00:04:02,610 --> 00:04:05,201
Was the last case I worked
on before I left the job.
109
00:04:05,276 --> 00:04:08,174
Funny old world, isn't it?
110
00:04:08,241 --> 00:04:09,264
Luke's just told me...
111
00:04:09,341 --> 00:04:10,717
Luscombe... the
school that burnt down...
112
00:04:10,741 --> 00:04:11,673
They've rebuilt it.
113
00:04:11,741 --> 00:04:14,070
He's there this afternoon
giving a talk to the kids.
114
00:04:14,139 --> 00:04:16,072
Sandra, could I
have a word, please?
115
00:04:16,839 --> 00:04:19,135
Giving a talk to the kids?
116
00:04:19,205 --> 00:04:20,694
Isn't that what we used to do?
117
00:04:20,771 --> 00:04:23,100
I wanted to tell you last night
118
00:04:23,169 --> 00:04:24,658
before we were
rudely interrupted
119
00:04:24,736 --> 00:04:26,862
that as a result of
the success of UCOS,
120
00:04:26,935 --> 00:04:28,197
it's been made very clear to me
121
00:04:28,269 --> 00:04:29,996
that were you to
apply for a promotion,
122
00:04:30,067 --> 00:04:32,397
a lot of people would be
very happy to see you to get it.
123
00:04:32,467 --> 00:04:33,694
This week's police notices.
124
00:04:33,766 --> 00:04:35,232
They're advertising applications
125
00:04:35,299 --> 00:04:36,925
for the head of
the murder squad.
126
00:04:36,999 --> 00:04:38,932
Now, obviously, I'd
be sorry to lose you
127
00:04:38,998 --> 00:04:40,465
from one of my areas of control,
128
00:04:40,530 --> 00:04:43,395
but, anyway, I passed
the message on.
129
00:04:46,162 --> 00:04:47,753
What did he want?
130
00:04:47,829 --> 00:04:49,159
Oh, you know,
131
00:04:49,228 --> 00:04:53,660
just stressing the need
for delicacy, sensitivity.
132
00:04:53,727 --> 00:04:54,852
Asshole.
133
00:04:56,093 --> 00:04:57,435
You think it's a laugh, yeah.
134
00:04:57,459 --> 00:04:59,857
Once they shut that door
on you, it's not so funny.
135
00:04:59,925 --> 00:05:02,357
It's just you, on your own.
136
00:05:02,423 --> 00:05:06,514
And no matter how big you
are, how hard you think you are,
137
00:05:06,589 --> 00:05:11,146
there's always someone bigger,
harder, nastier on the inside.
138
00:05:11,221 --> 00:05:12,710
Worse, he could even fancy you.
139
00:05:12,787 --> 00:05:15,480
Or you. Or you.
140
00:05:15,553 --> 00:05:16,917
Or you.
141
00:05:16,986 --> 00:05:18,919
And all you've got to
protect yourself with
142
00:05:18,986 --> 00:05:20,179
is a toothbrush.
143
00:05:20,252 --> 00:05:22,945
A lousy toothbrush.
144
00:05:23,017 --> 00:05:25,506
So if you think jail's
an easy way out, don't.
145
00:05:25,583 --> 00:05:26,674
'Cause it ain't.
146
00:05:26,749 --> 00:05:28,682
- Mr. Simson.
- Oh!
147
00:05:28,749 --> 00:05:30,147
First time you
ever called me that.
148
00:05:30,215 --> 00:05:32,044
Thanks for coming in, Luke.
149
00:05:32,114 --> 00:05:34,774
I'm really pleased
you've turned a corner.
150
00:05:34,847 --> 00:05:36,370
Yeah. See you around.
151
00:05:38,212 --> 00:05:40,145
I'll be honest...
When he went to jail
152
00:05:40,211 --> 00:05:41,734
I gave a little prayer of thanks
153
00:05:41,811 --> 00:05:43,471
that I'd never have
to see him again.
154
00:05:43,544 --> 00:05:45,703
- And now?
- Unrecognizable.
155
00:05:45,776 --> 00:05:47,470
Tell me, after he was expelled,
156
00:05:47,543 --> 00:05:48,941
did his father have
anything to say?
157
00:05:49,009 --> 00:05:51,668
Oh, a lot. Most
of it unpleasant.
158
00:05:51,741 --> 00:05:52,780
We had to call the police.
159
00:05:52,808 --> 00:05:54,206
Do you really think
he's reformed?
160
00:05:54,274 --> 00:05:55,535
Luke, I mean.
161
00:05:55,607 --> 00:05:58,630
My evidence helped put him away.
You saw he just shook my hand.
162
00:05:58,706 --> 00:06:00,695
- Mm.
- Anyway, good to meet you.
163
00:06:00,771 --> 00:06:01,931
- Bye-bye.
- Bye.
164
00:06:03,238 --> 00:06:05,830
You just want to have
another go at his dad.
165
00:06:05,903 --> 00:06:08,131
Must be the masochist in me.
166
00:06:08,202 --> 00:06:09,725
Do you really believe
that Ricky Hanson
167
00:06:09,802 --> 00:06:12,530
burned down this school and
let his son take the rap for it?
168
00:06:12,602 --> 00:06:13,932
He killed his brother.
169
00:06:14,001 --> 00:06:15,899
That was never proved, Jack.
170
00:06:15,967 --> 00:06:19,195
Here we are. This is it.
171
00:06:25,130 --> 00:06:27,722
- Lysette Perry?
- Ohh.
172
00:06:27,796 --> 00:06:30,524
What is that smell?
It's disgusting.
173
00:06:30,596 --> 00:06:32,824
Oh, no, sorry. I
know what it is.
174
00:06:32,895 --> 00:06:34,884
You got to be coppers, right?
175
00:06:39,959 --> 00:06:41,892
We're not policemen, as such.
176
00:06:41,959 --> 00:06:43,152
Just ask what you want to ask
177
00:06:43,225 --> 00:06:44,714
and shut the door
on your way out.
178
00:06:44,791 --> 00:06:47,280
We're here about your
ex-boyfriend, Luke Hanson.
179
00:06:47,357 --> 00:06:49,118
He's not my ex-boyfriend.
180
00:06:49,189 --> 00:06:51,621
He's a worthless piece of crap.
181
00:06:51,689 --> 00:06:53,315
Well, you were
quite close, then?
182
00:06:53,388 --> 00:06:54,697
He don't want
nothing to do with me.
183
00:06:54,721 --> 00:06:56,063
I don't want nothing
to do with him.
184
00:06:56,087 --> 00:06:57,451
At his trial, you were done
185
00:06:57,520 --> 00:06:59,918
for attempting to pervert
the course of justice
186
00:06:59,986 --> 00:07:01,781
by giving him a false alibi.
187
00:07:01,852 --> 00:07:05,046
It's what you do when
you love someone, isn't it?
188
00:07:05,117 --> 00:07:06,277
Just out of interest,
189
00:07:06,350 --> 00:07:08,646
where were you on
the night of the fire?
190
00:07:08,716 --> 00:07:09,648
With my mum.
191
00:07:09,716 --> 00:07:11,579
That's how you knew I was lying.
192
00:07:13,582 --> 00:07:16,048
Oh, you looking at my tits now?
193
00:07:16,113 --> 00:07:17,943
If I am, it's only because
194
00:07:18,013 --> 00:07:20,036
that's obviously
where your brains are.
195
00:07:20,112 --> 00:07:21,510
Ha ha. That's funny.
196
00:07:21,579 --> 00:07:22,602
Finished?
197
00:07:22,679 --> 00:07:25,372
Look, a man nearly
died in that fire.
198
00:07:25,444 --> 00:07:27,411
You don't seem very bothered.
199
00:07:27,476 --> 00:07:28,408
I'm not.
200
00:07:28,476 --> 00:07:32,999
Can we get out of here, please?
201
00:07:33,075 --> 00:07:35,166
Yeah, well, tell Luke
202
00:07:35,241 --> 00:07:37,105
that I'm seeing someone
else now, won't you?
203
00:07:37,174 --> 00:07:39,639
Someone older. More mature.
204
00:07:39,706 --> 00:07:41,934
In fact, you can tell him
I hope he gets cancer.
205
00:07:45,004 --> 00:07:46,198
After going out with her,
206
00:07:46,271 --> 00:07:48,134
it would probably
come as a relief.
207
00:07:49,137 --> 00:07:53,159
Ah, at least he's
got a nice view.
208
00:07:57,134 --> 00:07:59,225
Gary Kendal?
209
00:07:59,300 --> 00:08:01,392
I'm thinking of making
it my Christian name.
210
00:08:01,465 --> 00:08:02,591
Sorry?
211
00:08:02,666 --> 00:08:05,791
Pause. Pause Kendal.
212
00:08:05,865 --> 00:08:09,160
That's what most people
do first time they meet me.
213
00:08:09,230 --> 00:08:11,992
Hope you don't mind mugs.
I can't stretch to saucers.
214
00:08:12,062 --> 00:08:13,551
- Thank you.
- That's fine.
215
00:08:13,628 --> 00:08:15,595
I'm sorry.
216
00:08:15,662 --> 00:08:17,719
You weren't there, were you?
217
00:08:17,794 --> 00:08:19,851
Eh?
218
00:08:19,927 --> 00:08:22,553
So, he didn't do it, then?
219
00:08:22,625 --> 00:08:23,751
Hanson?
220
00:08:23,826 --> 00:08:25,258
Luke? Apparently not.
221
00:08:25,325 --> 00:08:26,450
You know him?
222
00:08:26,524 --> 00:08:29,286
Who didn't? Little sod.
223
00:08:29,357 --> 00:08:31,016
Suppose he's a big one now.
224
00:08:31,089 --> 00:08:32,885
No, no, no. He's reformed.
225
00:08:32,956 --> 00:08:34,547
Oh, I'm glad.
226
00:08:34,622 --> 00:08:37,486
That makes two of us, then.
227
00:08:37,555 --> 00:08:40,487
"Re-formed," get it?
228
00:08:41,786 --> 00:08:43,529
What do you remember
about the night of the fire?
229
00:08:43,553 --> 00:08:46,485
Uh, it was very hot.
230
00:08:48,751 --> 00:08:49,683
Not much.
231
00:08:49,751 --> 00:08:52,841
Saturday night, I used
to walk round the school.
232
00:08:52,916 --> 00:08:54,076
Check the grounds.
233
00:08:54,149 --> 00:08:56,637
Police tried to talk
to me at the time.
234
00:08:56,714 --> 00:08:59,237
Ask me who'd done it.
235
00:08:59,314 --> 00:09:01,143
I was too ill.
236
00:09:01,213 --> 00:09:02,373
All I can remember
237
00:09:02,446 --> 00:09:05,207
is lying there in
bandages for four months,
238
00:09:05,279 --> 00:09:06,870
not working.
239
00:09:06,945 --> 00:09:08,206
Haven't worked since.
240
00:09:08,278 --> 00:09:10,040
Didn't you get any compensation?
241
00:09:10,111 --> 00:09:13,702
Oh, yeah. I retired to
the south of France on it.
242
00:09:13,776 --> 00:09:14,833
It's gone.
243
00:09:14,909 --> 00:09:17,932
All I get now is
invalidity benefit.
244
00:09:18,008 --> 00:09:20,372
With a view.
245
00:09:20,440 --> 00:09:21,906
As it wasn't Luke Hanson,
246
00:09:21,973 --> 00:09:23,735
do you have any idea
who it might have been?
247
00:09:23,806 --> 00:09:24,932
I wish I did.
248
00:09:25,006 --> 00:09:27,404
If you find out, do tell me
249
00:09:27,472 --> 00:09:30,063
because I should
like to meet them.
250
00:09:30,137 --> 00:09:32,126
Face-to-face.
251
00:09:32,203 --> 00:09:34,102
Well, we can
eliminate Lysette Perry
252
00:09:34,170 --> 00:09:35,178
because her true false alibi
253
00:09:35,202 --> 00:09:36,677
proves she couldn't
have set the fire.
254
00:09:36,701 --> 00:09:38,327
She has trouble lighting a fag.
255
00:09:38,401 --> 00:09:40,629
It could have just
been an angry pupil.
256
00:09:40,700 --> 00:09:42,428
Well, a lot of research
257
00:09:42,500 --> 00:09:44,591
links arsonists with
sexual deviancy.
258
00:09:44,666 --> 00:09:46,529
You know, psychosis,
psychopaths.
259
00:09:46,598 --> 00:09:47,996
Ricky Hanson's middle name.
260
00:09:48,064 --> 00:09:48,996
Right.
261
00:09:49,064 --> 00:09:51,087
And this fire-raiser is
completely indifferent
262
00:09:51,164 --> 00:09:52,256
to hurting people.
263
00:09:52,330 --> 00:09:53,762
So, Gerry, starting tomorrow,
264
00:09:53,830 --> 00:09:56,853
trace all known arsonists
south of the river at the time.
265
00:09:56,929 --> 00:09:59,157
Brian, the fire started
near the sports hall,
266
00:09:59,228 --> 00:10:01,955
and apparently, there was
some sort of toy fair going on,
267
00:10:02,027 --> 00:10:03,669
so tomorrow, you and I
will go back to the school,
268
00:10:03,693 --> 00:10:05,530
ask them about that plus
any other problem kids
269
00:10:05,559 --> 00:10:06,491
they had at the time.
270
00:10:06,559 --> 00:10:07,491
Jack?
271
00:10:07,559 --> 00:10:09,218
I'll go and see the
head of the tribe.
272
00:10:09,291 --> 00:10:12,553
So we have a full night of
racing here at Leytonstone
273
00:10:12,624 --> 00:10:13,623
for you tonight.
274
00:10:13,689 --> 00:10:15,699
The first race coming up in
a couple of minutes' time...
275
00:10:15,723 --> 00:10:17,053
Who'd you want, then?
276
00:10:17,122 --> 00:10:18,588
- Frieda.
- No chance.
277
00:10:23,454 --> 00:10:24,920
Hello, Ricky.
278
00:10:24,986 --> 00:10:25,918
Blimey.
279
00:10:25,986 --> 00:10:27,714
You're a bit lost,
in't ya, Jack?
280
00:10:27,786 --> 00:10:28,945
The cemetery's that way.
281
00:10:29,018 --> 00:10:33,109
I'm exactly where I
want to be. At work.
282
00:10:33,184 --> 00:10:34,115
Really?
283
00:10:34,183 --> 00:10:36,479
I heard you had to
give up the day job.
284
00:10:36,549 --> 00:10:39,277
Sickness in the family
or something, weren't it?
285
00:10:39,348 --> 00:10:43,781
Talking about family, I
spoke to your boy yesterday.
286
00:10:43,847 --> 00:10:46,403
That fire he got sent down for.
287
00:10:46,479 --> 00:10:47,571
Seems he didn't do it.
288
00:10:47,645 --> 00:10:49,339
Was too busy nicking cigarettes.
289
00:10:49,411 --> 00:10:51,900
You've lost me, Jack. What son?
290
00:10:51,978 --> 00:10:55,933
You wouldn't know
anything about that fire?
291
00:10:56,009 --> 00:10:57,135
Luscombe School?
292
00:10:57,209 --> 00:10:59,868
What happened
to that blonde bird
293
00:10:59,941 --> 00:11:01,373
you used to knock about with?
294
00:11:01,441 --> 00:11:02,703
What was it? Sheila?
295
00:11:02,774 --> 00:11:03,968
Sandra. That was it.
296
00:11:04,040 --> 00:11:05,700
She still around? I liked her.
297
00:11:05,773 --> 00:11:09,103
She liked your Luke.
Thought he was straight.
298
00:11:09,172 --> 00:11:12,536
Unlike the pond life
that spawned him.
299
00:11:12,604 --> 00:11:16,196
You know, you really
should take it easy, Jack.
300
00:11:16,270 --> 00:11:18,293
Rest. Put your feet up.
301
00:11:18,369 --> 00:11:20,392
Go home to the wife.
302
00:11:20,468 --> 00:11:21,798
Oh, forgot.
303
00:11:21,868 --> 00:11:23,494
You ain't got one.
304
00:11:23,567 --> 00:11:27,397
My only regret about
leaving the job, Ricky.
305
00:11:27,466 --> 00:11:28,464
You.
306
00:11:28,499 --> 00:11:30,761
Well, what goes
around comes around.
307
00:11:30,831 --> 00:11:32,798
How about that?
308
00:11:32,865 --> 00:11:35,854
My dog's come in at 5 to 1.
309
00:11:37,829 --> 00:11:40,091
That's the difference
between me and you, Jack.
310
00:11:40,162 --> 00:11:42,594
I'm a winner.
311
00:11:45,393 --> 00:11:48,450
Say hello to Blondie.
312
00:11:53,390 --> 00:11:56,413
♪ Doo dee dee doo doo ♪
313
00:11:59,922 --> 00:12:02,115
Yes?
314
00:12:02,188 --> 00:12:04,086
Are you Gerry Standing?
315
00:12:04,154 --> 00:12:05,711
Who wants to know?
316
00:12:05,787 --> 00:12:07,549
Emily Driscoll.
317
00:12:07,620 --> 00:12:09,279
Oh, yeah?
318
00:12:11,352 --> 00:12:13,943
I think you might be my dad.
319
00:12:14,017 --> 00:12:16,007
- Did you know...
- Probably.
320
00:12:16,083 --> 00:12:19,743
Arsonists are among the most
highly intelligent of criminals.
321
00:12:19,815 --> 00:12:21,907
Well, why do they
get caught, then?
322
00:12:21,982 --> 00:12:24,743
Well, they don't, quite often.
323
00:12:24,814 --> 00:12:26,542
Ours wasn't, was he?
324
00:12:28,480 --> 00:12:30,446
Average IQ of 140.
325
00:12:30,512 --> 00:12:32,342
That doesn't sound very average.
326
00:12:32,412 --> 00:12:34,503
No.
327
00:12:34,578 --> 00:12:39,532
Did you know they also
tend to be loners, obsessives,
328
00:12:39,609 --> 00:12:42,041
with few friends and
an inability to form
329
00:12:42,109 --> 00:12:44,439
meaningful, long-term
relationships?
330
00:12:46,640 --> 00:12:49,333
- What?
- Nothing.
331
00:12:51,439 --> 00:12:56,530
In '76, my mum moved to
Woking, where I was born.
332
00:12:56,604 --> 00:12:58,570
She wouldn't ever tell
me who my dad was.
333
00:12:58,636 --> 00:13:01,966
Then, last year, she got cancer.
334
00:13:02,036 --> 00:13:04,366
She died two months ago.
335
00:13:05,967 --> 00:13:08,195
Oh, well, I'm sorry.
336
00:13:08,266 --> 00:13:10,096
No, it's all right.
337
00:13:10,166 --> 00:13:11,826
I'm okay, really.
338
00:13:11,899 --> 00:13:18,421
It's just that, at the time, I
said it wasn't fair if she went
339
00:13:18,497 --> 00:13:20,554
and I didn't know.
340
00:13:20,629 --> 00:13:24,425
So she gave me this...
341
00:13:26,360 --> 00:13:27,883
and told me your name.
342
00:13:30,793 --> 00:13:33,281
Oh, blimey. This is your mum?
343
00:13:34,691 --> 00:13:37,214
Patricia Driscoll.
344
00:13:37,291 --> 00:13:39,154
You do remember her, don't you?
345
00:13:39,223 --> 00:13:40,951
Yeah, of course, I do. Yeah.
346
00:13:41,023 --> 00:13:42,489
Ah, she was lovely.
347
00:13:43,622 --> 00:13:44,679
Why didn't she tell me?
348
00:13:44,755 --> 00:13:47,017
She said she couldn't trust you.
349
00:13:47,088 --> 00:13:49,486
- She said you were hopeless.
- Hopeless?
350
00:13:49,554 --> 00:13:51,145
Unreliable.
351
00:13:51,220 --> 00:13:54,379
She said that she loved you,
352
00:13:54,452 --> 00:13:57,044
but she couldn't take the
risk of staying with you.
353
00:13:57,118 --> 00:13:59,811
Yeah, but I am reliable.
354
00:13:59,883 --> 00:14:01,315
And she said look at the hair.
355
00:14:03,449 --> 00:14:05,211
Yeah.
356
00:14:05,282 --> 00:14:10,941
Oh, well, so, what do we do now?
357
00:14:11,946 --> 00:14:14,810
I mean, what do you want?
358
00:14:15,812 --> 00:14:18,278
I don't know.
359
00:14:18,344 --> 00:14:20,003
Don't want anything.
360
00:14:21,010 --> 00:14:23,533
Except a dad, I suppose.
361
00:14:24,542 --> 00:14:26,372
I haven't got any
other relatives.
362
00:14:27,908 --> 00:14:30,431
Sorry. This must
be a bit of a shock.
363
00:14:30,507 --> 00:14:31,700
Yeah, yeah.
364
00:14:31,773 --> 00:14:34,671
Yeah, it is, actually. A bit.
365
00:14:34,739 --> 00:14:37,205
Look, I don't want to
cause you any trouble.
366
00:14:37,272 --> 00:14:40,431
You probably need some
time to think about all of this.
367
00:14:40,503 --> 00:14:41,561
There's my mobile number.
368
00:14:41,637 --> 00:14:42,635
Oh, right.
369
00:14:43,903 --> 00:14:45,869
You going? Hold on, hold on.
370
00:14:45,935 --> 00:14:48,424
It's all right. I'll
see myself out.
371
00:14:54,932 --> 00:14:59,796
I was deputy head when Luke
was permanently excluded.
372
00:14:59,864 --> 00:15:01,330
The week before the fire,
373
00:15:01,397 --> 00:15:04,851
he drove right across the
playing fields in a red VW Golf.
374
00:15:04,929 --> 00:15:07,952
Evening of the fire, I
spotted an identical car
375
00:15:08,028 --> 00:15:09,358
parked outside the school gates.
376
00:15:09,428 --> 00:15:15,257
Come the trial, that and
the false alibi, Luke's history.
377
00:15:15,325 --> 00:15:19,984
Arsonists often suffer from
severe learning difficulties,
378
00:15:20,058 --> 00:15:21,116
Asperger's, Tourette's.
379
00:15:21,190 --> 00:15:23,248
Did you have anyone
at the school like that?
380
00:15:23,323 --> 00:15:25,016
We had problem
children, certainly.
381
00:15:25,089 --> 00:15:26,612
Some of them very
difficult to teach.
382
00:15:26,689 --> 00:15:29,417
Any possibility that one of
them could have been involved?
383
00:15:29,487 --> 00:15:30,486
No, in my experience,
384
00:15:30,554 --> 00:15:32,679
children threaten to
do all sorts of things,
385
00:15:32,753 --> 00:15:33,811
but they never happen.
386
00:15:33,887 --> 00:15:36,512
Now, the fire started
near the sports hall,
387
00:15:36,585 --> 00:15:39,710
and, apparently, there was
some sort of toy fair there
388
00:15:39,785 --> 00:15:40,783
that weekend.
389
00:15:40,817 --> 00:15:42,716
Not a toy fair. A convention.
390
00:15:42,784 --> 00:15:43,716
Convention?
391
00:15:43,784 --> 00:15:45,216
War-games convention.
392
00:15:45,283 --> 00:15:47,272
War-games convention?
393
00:15:49,815 --> 00:15:51,940
Oh, look.
394
00:15:53,380 --> 00:15:54,505
Oh, you mean toy soldiers.
395
00:15:54,579 --> 00:15:57,102
No, these are not toy soldiers.
396
00:15:57,179 --> 00:16:00,111
- They're...
- Miniature figurines.
397
00:16:00,178 --> 00:16:02,610
Bosniak Lancers?
398
00:16:02,678 --> 00:16:04,769
Yeah. Prussian. Seven Year War.
399
00:16:04,843 --> 00:16:05,934
Frederick the Great.
400
00:16:06,009 --> 00:16:07,975
- What, they 28 mill?
- Mm-hmm.
401
00:16:08,042 --> 00:16:09,770
Oh, fantastic!
402
00:16:09,841 --> 00:16:13,239
These are all post-1762.
Where did you get them?
403
00:16:13,306 --> 00:16:14,329
So, what do you do?
404
00:16:14,407 --> 00:16:16,045
Do you play with them?
Battles and things?
405
00:16:16,106 --> 00:16:18,901
No, no, no, not play. Reenact.
406
00:16:18,972 --> 00:16:22,802
You reenact major historical
military engagements
407
00:16:22,871 --> 00:16:23,962
but to scale.
408
00:16:24,037 --> 00:16:25,036
My hobby.
409
00:16:25,070 --> 00:16:27,934
Which is why I made the
hall available to the organizer.
410
00:16:28,002 --> 00:16:29,127
Who was the organizer?
411
00:16:29,201 --> 00:16:30,861
Victor Pritchard.
412
00:16:30,934 --> 00:16:32,628
Victor Pritchard?
413
00:16:32,701 --> 00:16:33,939
Would you want to speak to him?
414
00:16:33,967 --> 00:16:35,433
I probably have a
number somewhere.
415
00:16:35,500 --> 00:16:37,830
Oh, my God, would I.
416
00:16:37,899 --> 00:16:39,229
Yes, we would. Thank you.
417
00:16:39,298 --> 00:16:40,855
- Victor Pritchard.
- Yes, Brian.
418
00:16:44,996 --> 00:16:46,463
Due cappuccino.
419
00:16:46,529 --> 00:16:47,621
Thanks.
420
00:16:48,962 --> 00:16:50,121
Oh, sorry. Do you take sugar?
421
00:16:50,162 --> 00:16:51,160
Yeah.
422
00:16:54,527 --> 00:16:56,356
- Huh.
- What?
423
00:16:56,426 --> 00:16:59,358
That's exactly how much I take.
424
00:17:02,858 --> 00:17:05,483
Look, I'm glad you could come.
425
00:17:05,556 --> 00:17:07,420
I thought we ought
to try and find out
426
00:17:07,490 --> 00:17:10,012
a little bit more
about each other.
427
00:17:10,088 --> 00:17:12,316
I mean, are you married,
single? Oh, no, no. No.
428
00:17:12,388 --> 00:17:13,945
You said you didn't
have any relatives.
429
00:17:14,021 --> 00:17:16,180
I was married. I'm divorced.
430
00:17:16,253 --> 00:17:17,879
Ditto.
431
00:17:17,953 --> 00:17:19,044
Pressures of the job.
432
00:17:19,119 --> 00:17:21,347
Tell me about it.
433
00:17:21,418 --> 00:17:24,010
- I've had three.
- Ooh.
434
00:17:26,450 --> 00:17:29,211
So, what do you do for a living?
435
00:17:31,682 --> 00:17:33,114
I'm a police officer.
436
00:17:34,781 --> 00:17:35,803
What? Uniform?
437
00:17:35,880 --> 00:17:38,244
Plainclothes. C.I.D.
438
00:17:42,444 --> 00:17:43,603
What did he call me?
439
00:17:43,645 --> 00:17:44,736
Blondie.
440
00:17:46,610 --> 00:17:48,576
That was the
name of Hitler's dog.
441
00:17:48,643 --> 00:17:50,576
Blondie.
442
00:17:50,643 --> 00:17:52,666
But then again, you are blond.
443
00:17:52,742 --> 00:17:54,867
Or do you put stuff on?
444
00:17:54,941 --> 00:17:57,134
Anyway, we have
something a bit more concrete.
445
00:17:57,207 --> 00:18:00,332
Well, it's actually more an
amalgam of lead, tin, and nickel
446
00:18:00,406 --> 00:18:01,404
to be precise.
447
00:18:01,438 --> 00:18:02,370
What?
448
00:18:02,438 --> 00:18:04,200
Soldiers. The sort
they use for war gaming.
449
00:18:04,271 --> 00:18:06,237
Yeah, the weekend
the school burned down,
450
00:18:06,304 --> 00:18:08,497
there was a war-games
convention in the sports hall.
451
00:18:08,570 --> 00:18:12,366
Ancients, Medieval, Napoleonics.
452
00:18:12,435 --> 00:18:14,833
Where the hell have you
been? It's half past 1:00.
453
00:18:14,900 --> 00:18:17,765
Yeah, I know. I'm sorry, but I
needed some personal time.
454
00:18:17,834 --> 00:18:20,857
And get this, it was
organized by Victor Pritchard.
455
00:18:20,933 --> 00:18:23,126
- Who?
- Victor Pritchard.
456
00:18:23,199 --> 00:18:26,596
He is Mr. Table-Top
Miniature Battle Re-enactment.
457
00:18:26,664 --> 00:18:28,562
And what's that
when it's at home?
458
00:18:34,195 --> 00:18:37,525
- Blimey. This is...
- Fantastic.
459
00:18:44,825 --> 00:18:47,018
Yes!
460
00:18:47,091 --> 00:18:49,216
Victor Pritchard?
461
00:18:49,290 --> 00:18:50,654
Take 'em off. They're dead.
462
00:18:50,723 --> 00:18:52,916
All of 'em. Dead. Dead!
463
00:18:52,989 --> 00:18:54,285
Victory!
464
00:18:55,622 --> 00:18:58,746
A whole regiment
of chasseur à cheval.
465
00:18:58,820 --> 00:18:59,980
What a waste.
466
00:19:00,053 --> 00:19:01,212
Victor Pritchard?
467
00:19:01,286 --> 00:19:02,513
Oi, Napoleon?
468
00:19:05,385 --> 00:19:07,578
So, the fire destroyed
all the toy soldiers,
469
00:19:07,651 --> 00:19:08,649
including yours?
470
00:19:08,683 --> 00:19:11,581
- Toys?
- She doesn't understand.
471
00:19:11,649 --> 00:19:14,548
But the insurers paid out a
lot of money for those figurines.
472
00:19:14,615 --> 00:19:15,614
To you, especially.
473
00:19:15,648 --> 00:19:18,705
I lost every single army I had.
474
00:19:18,780 --> 00:19:21,473
Sassanids, Seleucids, Varangian.
475
00:19:21,546 --> 00:19:23,206
And that's just
the first millennium.
476
00:19:23,279 --> 00:19:25,211
Do you have any
idea what it costs
477
00:19:25,278 --> 00:19:28,109
just to paint an army of
Nikephorian Byzantine?
478
00:19:28,177 --> 00:19:29,269
I can't even spell it.
479
00:19:29,344 --> 00:19:31,367
So, the insurance
didn't cover it, then?
480
00:19:31,443 --> 00:19:32,501
Not even close.
481
00:19:32,576 --> 00:19:34,099
No one in their right mind
482
00:19:34,176 --> 00:19:36,937
would commit such an
act of wanton destruction.
483
00:19:37,008 --> 00:19:39,997
So, you don't think it could
have been a war gamer?
484
00:19:40,074 --> 00:19:42,063
I never said that.
485
00:19:42,139 --> 00:19:44,934
When we talked to
the police about the fire,
486
00:19:45,005 --> 00:19:47,562
we were told it was
that boy who did it.
487
00:19:47,638 --> 00:19:49,331
Now you're saying he didn't,
488
00:19:49,403 --> 00:19:52,528
I've a very good
idea who it was.
489
00:19:52,603 --> 00:19:54,229
Go on.
490
00:19:54,302 --> 00:19:56,495
Someone with a grudge.
491
00:19:56,568 --> 00:19:59,898
Someone who didn't
lose any of their soldiers.
492
00:19:59,967 --> 00:20:01,524
John Hawkwood.
493
00:20:02,733 --> 00:20:04,508
That's not his real
name, obviously. It's a...
494
00:20:04,532 --> 00:20:06,123
Nom de guerre?
495
00:20:06,965 --> 00:20:10,863
Hawkwood... famous English
soldier in Renaissance Italy.
496
00:20:10,930 --> 00:20:12,453
First he fought for Pisa,
497
00:20:12,530 --> 00:20:15,519
but then he switched
allegiance to the Florentines.
498
00:20:15,596 --> 00:20:17,085
But his most famous victory...
499
00:20:17,162 --> 00:20:19,287
Brian, please. You're
beginning to frighten me.
500
00:20:20,127 --> 00:20:22,286
His real name is Nigel Midgely.
501
00:20:22,360 --> 00:20:24,087
Yes, well, no
wonder he changed it.
502
00:20:24,159 --> 00:20:26,990
You don't get many
Nigel the Greats, do you?
503
00:20:27,059 --> 00:20:29,150
Midgely was a
bad loser, very bad.
504
00:20:29,224 --> 00:20:31,746
He was kicked out of the
tournament that Saturday night
505
00:20:31,823 --> 00:20:33,414
and took all his
armies with him.
506
00:20:33,489 --> 00:20:35,921
I was head judge,
so he blamed me.
507
00:20:35,989 --> 00:20:38,319
Said he'd get his own back.
508
00:20:38,388 --> 00:20:39,513
By burning down a school?
509
00:20:39,588 --> 00:20:44,316
You have to understand...
My armies were better than his.
510
00:20:45,319 --> 00:20:50,149
Can I ask you, do you dress
up in military uniform as well?
511
00:20:50,217 --> 00:20:51,740
Don't be ridiculous.
512
00:20:51,817 --> 00:20:53,113
That's reenactment.
513
00:20:53,183 --> 00:20:54,376
Totally childish.
514
00:20:59,847 --> 00:21:01,404
Vengeful war gamers?
515
00:21:01,480 --> 00:21:04,173
Arson's the work of a
psycho, not an anorak.
516
00:21:04,246 --> 00:21:05,304
Don't know about you,
517
00:21:05,379 --> 00:21:07,176
but I thought that lot
were bloody terrifying.
518
00:21:07,211 --> 00:21:08,210
Or is it a boy thing?
519
00:21:08,245 --> 00:21:09,836
You all right, Gerry?
520
00:21:09,911 --> 00:21:12,275
Yeah, I was given an old
photograph with me on it,
521
00:21:12,344 --> 00:21:14,674
and I seem to have lost it.
522
00:21:14,742 --> 00:21:15,741
- Ah!
- Sorry.
523
00:21:15,809 --> 00:21:17,866
I was asking 'round
about Midgely.
524
00:21:17,942 --> 00:21:19,465
I've got a last known.
525
00:21:21,507 --> 00:21:23,667
Jack? Hang on, wait.
526
00:21:23,740 --> 00:21:26,331
I know where you're going,
and I'm coming with you.
527
00:21:35,469 --> 00:21:36,468
That's amazing.
528
00:21:36,503 --> 00:21:37,799
And here's me thinking
529
00:21:37,869 --> 00:21:40,301
I'm gonna have to go to
bed on my own tonight.
530
00:21:40,368 --> 00:21:41,891
Not while there are
dogs on the street.
531
00:21:41,967 --> 00:21:44,900
Don't blame me. It was
Jack said you was easy.
532
00:21:44,966 --> 00:21:45,898
And what sort of man
533
00:21:45,966 --> 00:21:48,989
fails to take advantage
of police intelligence?
534
00:21:49,065 --> 00:21:51,497
What sort of man
lets his son go down
535
00:21:51,565 --> 00:21:53,929
and doesn't lift
a finger to help?
536
00:21:58,528 --> 00:21:59,460
Gary Kendal.
537
00:21:59,528 --> 00:22:02,653
Nice. Just how I like my steak.
538
00:22:02,727 --> 00:22:04,659
Your son doesn't
think it's funny.
539
00:22:04,726 --> 00:22:08,090
He thinks he'd like us
to catch whoever did this.
540
00:22:08,159 --> 00:22:11,319
I already told the tailor's
dummy there, I don't have a son.
541
00:22:11,391 --> 00:22:12,517
That's very strange
542
00:22:12,591 --> 00:22:14,388
'cause you did a lot of
screaming and shouting
543
00:22:14,423 --> 00:22:16,413
when a boy called Hanson
was expelled from there.
544
00:22:16,490 --> 00:22:18,921
Is that what you call motive?
545
00:22:18,988 --> 00:22:21,580
No wonder they
put you out to grass.
546
00:22:21,655 --> 00:22:23,596
You know, if there's one
thing I've missed, Ricky,
547
00:22:23,620 --> 00:22:24,796
it's crossing swords with you.
548
00:22:24,820 --> 00:22:28,308
You ain't got no sword.
549
00:22:28,386 --> 00:22:30,511
All you got's a bunch
of bleeding candles
550
00:22:30,585 --> 00:22:33,346
in your back garden, you weirdo.
551
00:22:36,816 --> 00:22:40,748
Why are you so pissed
off with your son, Ricky?
552
00:22:41,614 --> 00:22:43,171
You got some front.
553
00:22:43,247 --> 00:22:45,180
Who do you think you
are, coming in here,
554
00:22:45,247 --> 00:22:46,974
talking to me like
I was nothing?
555
00:22:47,046 --> 00:22:49,070
You want to know
where I was that night?
556
00:22:49,145 --> 00:22:51,305
Talk to your mates
in the flying squad.
557
00:22:51,379 --> 00:22:52,401
Yeah, that's right.
558
00:22:52,478 --> 00:22:54,444
Oh, don't worry.
You can't miss 'em.
559
00:22:54,510 --> 00:22:57,533
Big, ugly, and
stupid, just like you.
560
00:22:57,609 --> 00:23:00,473
June? Yeah, June?
561
00:23:00,542 --> 00:23:02,974
Over here, love.
What do you want?
562
00:23:03,041 --> 00:23:05,633
What do I do?
563
00:23:05,707 --> 00:23:08,468
I mean, imagine telling the
women in a family like mine,
564
00:23:08,540 --> 00:23:09,631
"There's another one."
565
00:23:09,705 --> 00:23:13,297
- How do you know she's yours?
- Oh, she's mine all right.
566
00:23:13,371 --> 00:23:15,133
No, there are too
many similarities.
567
00:23:15,204 --> 00:23:17,727
She even takes the same
amount of sugar in her coffee.
568
00:23:17,803 --> 00:23:20,667
- Oh, well, that proves it, then.
- Brian, she's a copper.
569
00:23:20,736 --> 00:23:22,998
Trust me, I know. It's genetic.
570
00:23:23,068 --> 00:23:24,066
It's cobblers.
571
00:23:24,101 --> 00:23:26,795
You don't know anything.
She could be anybody.
572
00:23:26,867 --> 00:23:31,231
I'm telling you, she's mine.
She's really lovely, too.
573
00:23:31,299 --> 00:23:32,765
I had a photo of
me with her mum,
574
00:23:32,832 --> 00:23:34,025
but I seem to have lost it.
575
00:23:34,098 --> 00:23:36,893
Get a DNA. Then you'll know.
576
00:23:36,963 --> 00:23:38,452
I can't do that.
577
00:23:38,530 --> 00:23:39,529
Why not?
578
00:23:39,596 --> 00:23:41,425
Haven't I let her
down enough already?
579
00:23:41,495 --> 00:23:43,825
All those years not being there?
580
00:23:43,895 --> 00:23:47,349
No, show a
complete lack of trust.
581
00:23:47,426 --> 00:23:49,619
The ultimate betrayal.
582
00:24:02,688 --> 00:24:04,245
I'll phone Tower
Bridge in the morning
583
00:24:04,321 --> 00:24:05,844
to see if he's lying
about the Sweeney.
584
00:24:05,921 --> 00:24:07,444
He is.
585
00:24:07,521 --> 00:24:10,419
Jack, you're always telling
me never to get too involved.
586
00:24:10,486 --> 00:24:12,679
Maybe he's just
trying to wind us up.
587
00:24:12,752 --> 00:24:14,513
In which case, don't bite, yeah?
588
00:24:14,584 --> 00:24:15,915
All right. Good night.
589
00:24:15,985 --> 00:24:18,678
Good night.
590
00:24:27,081 --> 00:24:28,843
Thank you.
591
00:24:35,911 --> 00:24:36,843
I don't think any of us
592
00:24:36,911 --> 00:24:38,286
has managed to
build ourselves back up
593
00:24:38,310 --> 00:24:40,004
to the point at which
we were before.
594
00:24:40,077 --> 00:24:42,305
Your next RV is
at 8:30 local time
595
00:24:42,376 --> 00:24:46,103
at the restaurant Hamadi, 2
Rue de la Casbah, Tangier.
596
00:24:46,175 --> 00:24:48,232
Do not discuss your mission
with any other recruits.
597
00:24:48,307 --> 00:24:50,296
Tell no one that you are here.
598
00:24:52,706 --> 00:24:53,638
See ya.
599
00:24:53,706 --> 00:24:56,501
- See you later, mate.
- Bye.
600
00:25:27,161 --> 00:25:28,787
Hello, babe.
601
00:25:28,861 --> 00:25:30,555
Hello, doll.
602
00:25:42,156 --> 00:25:43,850
And fire!
603
00:25:47,855 --> 00:25:49,287
Yes.
604
00:25:49,354 --> 00:25:51,582
And charge.
605
00:25:54,953 --> 00:25:56,146
Hello, darling.
606
00:25:58,251 --> 00:26:00,808
It's just an itch I have
to scratch, Esther.
607
00:26:00,884 --> 00:26:02,009
Be fair.
608
00:26:02,083 --> 00:26:03,947
I haven't done it
for years, have I?
609
00:26:17,778 --> 00:26:18,836
Exactly.
610
00:26:18,911 --> 00:26:20,400
And then we can
buy that big bed.
611
00:26:20,478 --> 00:26:22,035
That nice big bed, remember?
612
00:26:22,110 --> 00:26:24,133
Plenty of room
for rolling around.
613
00:26:24,210 --> 00:26:26,108
- Ricky?
- Stay there.
614
00:26:26,175 --> 00:26:28,573
Where are you going?
615
00:26:38,938 --> 00:26:41,803
Who taught you to tail
people? Stevie Wonder?
616
00:26:41,870 --> 00:26:45,166
Tell me... your boy's ex...
617
00:26:45,236 --> 00:26:49,725
Were you comforting her
before or after he went inside?
618
00:26:49,801 --> 00:26:52,393
Listen, you used
to waste a lot of time
619
00:26:52,467 --> 00:26:54,831
bothering me in the past.
620
00:26:54,899 --> 00:26:58,093
I'd have thought you'd
learned your lesson last time.
621
00:27:06,229 --> 00:27:07,228
Shut it!
622
00:27:07,296 --> 00:27:09,818
What was all that about?
623
00:27:09,894 --> 00:27:13,156
Don't you worry.
It's all sorted.
624
00:27:28,955 --> 00:27:30,854
Ah, yeah, forensics?
625
00:27:30,922 --> 00:27:33,581
Yeah, it's Gerry
Standing from UCOS.
626
00:27:33,654 --> 00:27:35,882
I wonder if you've
got any results for me.
627
00:27:37,019 --> 00:27:38,849
No?
628
00:27:38,919 --> 00:27:41,215
Okay, yeah. Thanks a lot. Bye.
629
00:27:44,317 --> 00:27:45,715
What are you giggling at?
630
00:27:45,783 --> 00:27:48,249
New screen saver.
Come have a look.
631
00:27:49,848 --> 00:27:51,179
Where did you get that?!
632
00:27:51,248 --> 00:27:52,339
Hold on. That's...
633
00:27:52,414 --> 00:27:54,437
Give it. Give it back.
634
00:27:54,513 --> 00:27:56,377
Brian, I'm warning
you. That is mine.
635
00:27:56,447 --> 00:27:59,436
Listen, you! That is
private and very personal!
636
00:27:59,512 --> 00:28:00,637
Oi!
637
00:28:00,711 --> 00:28:03,234
Sorry, I was under the
impression we were investigating
638
00:28:03,311 --> 00:28:05,140
a case of arson and
attempted murder.
639
00:28:07,242 --> 00:28:09,902
And I suppose you're
gonna tell me that is research.
640
00:28:09,975 --> 00:28:10,907
In which case,
641
00:28:10,975 --> 00:28:13,168
have either of you got
anything interesting to say?
642
00:28:13,241 --> 00:28:15,604
No. Didn't think so.
643
00:28:18,273 --> 00:28:19,569
Give us it.
644
00:28:21,005 --> 00:28:22,938
Don't start, Brian!
645
00:28:26,037 --> 00:28:27,900
Yeah. Pullman.
646
00:28:27,969 --> 00:28:29,731
Flying squad?
647
00:28:29,803 --> 00:28:31,345
Gerry, Brian, I think
we're onto something.
648
00:28:31,369 --> 00:28:32,377
Sorry, yeah, yeah.
649
00:28:32,401 --> 00:28:34,558
I left a message for you last
night about Ricky Hanson.
650
00:28:35,233 --> 00:28:37,927
How long?
651
00:28:38,000 --> 00:28:39,591
Oh, right.
652
00:28:39,666 --> 00:28:40,723
Okay.
653
00:28:40,799 --> 00:28:43,027
Yeah, cheers. Bye.
654
00:28:43,098 --> 00:28:45,496
Ricky Hanson is
screwing Lysette Perry.
655
00:28:45,564 --> 00:28:46,562
So?
656
00:28:46,630 --> 00:28:48,529
He's screwing his
son's ex-girlfriend.
657
00:28:48,596 --> 00:28:49,960
What, Ricky Hanson set a fire
658
00:28:50,029 --> 00:28:51,723
in order to have
his son put away
659
00:28:51,795 --> 00:28:54,024
so he could get his leg
over a brainless chav?
660
00:28:54,094 --> 00:28:55,788
Sandra, you know
him as well as I do.
661
00:28:55,860 --> 00:28:57,102
He could have set
fire to the school...
662
00:28:57,126 --> 00:28:58,058
No, no, he couldn't
663
00:28:58,126 --> 00:29:00,956
because he was under 24-hour
observation by the flying squad
664
00:29:01,025 --> 00:29:02,514
five days either
side of the blaze.
665
00:29:02,591 --> 00:29:03,751
They just rang to tell me.
666
00:29:03,825 --> 00:29:05,723
He warned me off last night.
667
00:29:05,791 --> 00:29:07,932
He said he thought I'd
learned my lesson the last time.
668
00:29:07,956 --> 00:29:08,999
Now, what do you
think that means?
669
00:29:09,023 --> 00:29:11,579
I think it means you've got to
stop your obsession with him.
670
00:29:11,655 --> 00:29:12,917
It was a warning.
671
00:29:12,988 --> 00:29:14,466
He may not have
lit that fire himself,
672
00:29:14,521 --> 00:29:15,999
but you don't know
he didn't order it.
673
00:29:16,053 --> 00:29:19,213
No. I don't know the pope
didn't either. Give me a break!
674
00:29:19,286 --> 00:29:21,650
Now, what about the arsonists?
Have you traced them yet?
675
00:29:21,719 --> 00:29:23,742
No, no, I haven't had time yet.
676
00:29:23,818 --> 00:29:25,751
You've had three days!
677
00:29:25,817 --> 00:29:27,647
What's the matter with you all?
678
00:29:27,717 --> 00:29:31,205
Are you inefficient or bone-idle
or simply stopped caring?
679
00:29:31,282 --> 00:29:32,908
When are you going?
680
00:29:34,314 --> 00:29:37,337
When is it? Your
promotions board?
681
00:29:37,414 --> 00:29:38,937
Does this make it easier?
682
00:29:39,013 --> 00:29:41,070
Convincing yourself that
we're not up to it anymore?
683
00:29:41,146 --> 00:29:42,185
Is that what you're doing?
684
00:29:42,212 --> 00:29:44,235
You leaving?
685
00:29:44,311 --> 00:29:47,106
Well, yeah, I've
had a chance to...
686
00:29:50,543 --> 00:29:53,270
Oh, come on, you know as
well as I do how difficult it is.
687
00:29:53,342 --> 00:29:55,570
How many women chief
superintendents are there?
688
00:29:55,641 --> 00:29:56,573
It's my career.
689
00:29:56,641 --> 00:29:58,039
When are you going?
690
00:29:58,107 --> 00:30:00,039
Actually, no.
691
00:30:00,106 --> 00:30:03,231
You don't ask me what
I'm doing. I ask you.
692
00:30:04,405 --> 00:30:06,031
She can't do that.
She can't just go.
693
00:30:06,104 --> 00:30:07,162
She is.
694
00:30:08,604 --> 00:30:11,365
But I have to have continuity.
695
00:30:11,436 --> 00:30:14,028
I can't function without...
696
00:30:15,235 --> 00:30:16,929
She doesn't care about us.
697
00:30:17,001 --> 00:30:18,627
Brian, she didn't say that.
698
00:30:18,700 --> 00:30:20,099
She doesn't, Gerry.
699
00:30:20,167 --> 00:30:22,133
It's not that she doesn't care.
700
00:30:22,199 --> 00:30:23,825
She doesn't care about us.
701
00:30:23,899 --> 00:30:25,331
Hold on. Where are
you going, Brian?
702
00:30:25,399 --> 00:30:27,887
Wait! Oi!
703
00:30:30,230 --> 00:30:32,094
Well, not you and all, Jack.
704
00:30:32,163 --> 00:30:33,561
Unfinished business.
705
00:30:33,629 --> 00:30:36,027
Oh, bollocks.
706
00:30:44,558 --> 00:30:46,525
Morning. Can I help you?
707
00:30:46,592 --> 00:30:48,649
Good morning. I'm Detective
Superintendent Pullman.
708
00:30:48,724 --> 00:30:50,020
I'm looking for Nigel Midgely.
709
00:30:50,090 --> 00:30:52,681
Nigel?
710
00:30:55,589 --> 00:30:58,077
It's the police.
711
00:30:58,154 --> 00:30:59,745
Hi. I'm D.S. Pullman
712
00:30:59,820 --> 00:31:02,786
from the Unsolved Crime
and Open Case Squad.
713
00:31:02,853 --> 00:31:04,114
We're reinvestigating a fire
714
00:31:04,185 --> 00:31:06,413
that took place at Luscombe
School 9 years ago.
715
00:31:06,485 --> 00:31:08,213
- Reinvestigating?
- Yeah.
716
00:31:08,284 --> 00:31:10,875
The boy who was convicted we
now know couldn't have done it.
717
00:31:10,950 --> 00:31:12,269
So, why do you
want to talk to me?
718
00:31:12,316 --> 00:31:13,907
I understand that you were
719
00:31:13,982 --> 00:31:16,346
thrown out of the
war-game tournament
720
00:31:16,415 --> 00:31:18,404
that was taking
place there at the time
721
00:31:18,481 --> 00:31:19,947
and you weren't
too happy about it.
722
00:31:20,013 --> 00:31:22,343
- Who told you this?
- Is this Victor?
723
00:31:22,413 --> 00:31:25,243
This is Victor. The little git.
724
00:31:25,312 --> 00:31:27,437
You threatened to
"Get your own back."
725
00:31:27,511 --> 00:31:28,443
Is that true?
726
00:31:28,511 --> 00:31:31,568
When you see Victor, will
you tell him that this is pathetic?
727
00:31:31,643 --> 00:31:33,109
Yes. Yes, I did say that.
728
00:31:33,176 --> 00:31:35,642
Because Victor had me
thrown out of that tournament
729
00:31:35,709 --> 00:31:36,868
out of pure jealousy.
730
00:31:36,942 --> 00:31:38,340
- Jealousy?
- I'd beaten him
731
00:31:38,408 --> 00:31:40,840
the last three Ancients
competitions we were in.
732
00:31:40,907 --> 00:31:41,998
But you were thrown out.
733
00:31:42,073 --> 00:31:43,267
I didn't care.
734
00:31:43,339 --> 00:31:46,669
'Cause I'd already
got my own back.
735
00:31:46,739 --> 00:31:48,330
Rosanne.
736
00:31:48,405 --> 00:31:50,132
Victor's my ex-husband.
737
00:31:50,204 --> 00:31:51,795
That's what this is all about.
738
00:31:51,870 --> 00:31:53,268
You left Victor for Nigel?
739
00:31:53,336 --> 00:31:56,064
Wouldn't you?
740
00:31:59,102 --> 00:32:01,364
Where were you at
the time of the fire?
741
00:32:04,100 --> 00:32:07,463
He was with me. That
was the day I left Victor.
742
00:32:07,531 --> 00:32:08,463
Where?
743
00:32:08,531 --> 00:32:09,607
We stayed in a hotel.
744
00:32:09,631 --> 00:32:10,673
Does it have a name?
745
00:32:10,697 --> 00:32:14,356
Yes. The Viceroy in Kensington.
746
00:32:15,929 --> 00:32:18,395
Nigel can't do dates or places.
747
00:32:18,462 --> 00:32:21,189
He has a form of Asperger's.
748
00:32:21,260 --> 00:32:22,386
It's mild.
749
00:32:24,126 --> 00:32:27,524
Okay. Thank you.
750
00:32:29,925 --> 00:32:32,084
Standing. UCOS.
751
00:32:32,157 --> 00:32:33,384
Hi. It's me. How's it going?
752
00:32:33,457 --> 00:32:34,865
Yeah, I'm right on top of it.
753
00:32:34,889 --> 00:32:37,355
Good. Can you put
Brian on, please?
754
00:32:37,422 --> 00:32:40,081
Uh, no, I can't. He's
just stepped out.
755
00:32:40,154 --> 00:32:42,245
All right. Jack, then.
756
00:32:42,320 --> 00:32:44,513
Uh, no. He's gone to the loo.
757
00:32:44,586 --> 00:32:46,678
Hm. Okay. It'll have to be you.
758
00:32:46,752 --> 00:32:49,446
Will you phone the
Viceroy Hotel in Kensington?
759
00:32:49,518 --> 00:32:51,643
Yeah, hold on, hold on.
760
00:32:51,718 --> 00:32:53,581
The Viceroy Hotel. Yeah?
761
00:32:53,650 --> 00:32:57,946
And find out if a Nigel
Midgely and friend
762
00:32:58,016 --> 00:32:59,845
stayed there the
night of the fire.
763
00:32:59,915 --> 00:33:02,541
Oh, and also check under
the name of Hawkwood as well.
764
00:33:02,613 --> 00:33:04,546
Yeah, will do.
765
00:33:04,613 --> 00:33:07,773
Gerry, listen, um, could you...
766
00:33:07,846 --> 00:33:09,937
Could you say to
Brian and Jack...
767
00:33:10,012 --> 00:33:12,035
Could you just say sorry?
768
00:33:12,111 --> 00:33:13,805
I should have...
769
00:33:15,676 --> 00:33:17,733
We'll talk when
I get back, okay?
770
00:33:17,809 --> 00:33:19,969
Yeah, yeah. I'll, um...
771
00:33:20,041 --> 00:33:21,474
Yeah, I'll tell 'em
when I see 'em.
772
00:33:21,541 --> 00:33:23,440
Yeah. Bye.
773
00:33:40,668 --> 00:33:42,759
Ten years ago, how old were you?
774
00:33:42,834 --> 00:33:43,766
16.
775
00:33:43,834 --> 00:33:45,993
I came 'round to your house.
776
00:33:46,067 --> 00:33:47,397
Yeah, I remember.
777
00:33:47,466 --> 00:33:50,194
Your uncle Jim had disappeared.
778
00:33:50,265 --> 00:33:53,356
He was presumed dead,
although the body was never found.
779
00:33:53,431 --> 00:33:56,363
Word was he'd messed up on
a drug deal... a fairly big one...
780
00:33:56,430 --> 00:33:58,862
And your dad was
not too impressed,
781
00:33:58,929 --> 00:34:00,918
so I really fancied him for it.
782
00:34:00,995 --> 00:34:01,994
What, my dad?
783
00:34:02,028 --> 00:34:05,256
Oh, yes, he did it all right,
and I let him know I knew it.
784
00:34:05,327 --> 00:34:06,536
Well, why didn't
you nick him then?
785
00:34:06,560 --> 00:34:10,185
I might have done, only
my wife was run over.
786
00:34:10,259 --> 00:34:12,418
Hit-and-run.
787
00:34:12,491 --> 00:34:15,014
I jacked in the job so
I could look after her.
788
00:34:15,091 --> 00:34:17,682
A couple of years, she died.
789
00:34:18,856 --> 00:34:21,845
Your dad ever mention
anything like that?
790
00:34:23,621 --> 00:34:24,553
What do you mean?
791
00:34:24,621 --> 00:34:26,883
Hit-and-run. Her name was Mary.
792
00:34:28,286 --> 00:34:29,218
No.
793
00:34:29,286 --> 00:34:31,343
I don't believe you.
794
00:34:31,419 --> 00:34:33,612
Look, believe what you
like. I'm telling you no.
795
00:34:33,685 --> 00:34:35,844
Come on, you don't
owe your dad any loyalty.
796
00:34:35,917 --> 00:34:37,883
He doesn't have any for you.
797
00:34:37,949 --> 00:34:39,813
Maybe, but he's still my dad.
798
00:34:39,883 --> 00:34:42,781
Yeah, like he's still
giving Lysette Perry one,
799
00:34:42,848 --> 00:34:44,746
as he was nine years ago.
800
00:34:44,814 --> 00:34:46,323
Oh, come on, now,
you're not all that dim.
801
00:34:46,347 --> 00:34:49,211
Why do you think
her alibi was so crap?
802
00:34:50,479 --> 00:34:51,877
Oh, hang on. You do know.
803
00:34:51,945 --> 00:34:54,672
You're not that dim
after all, are you?
804
00:34:54,744 --> 00:34:55,506
Shut up.
805
00:34:55,577 --> 00:34:57,600
No, no, just a minute.
Let me work this one out.
806
00:34:57,677 --> 00:34:59,610
Your dad told you to
take the fall for the fire
807
00:34:59,677 --> 00:35:01,143
and not the fags
808
00:35:01,209 --> 00:35:03,198
because the fags would
have implicated him.
809
00:35:03,275 --> 00:35:04,571
But he said you'd be okay
810
00:35:04,641 --> 00:35:07,164
because Lysette would
give you a cast-iron alibi.
811
00:35:07,241 --> 00:35:08,172
Shut up.
812
00:35:08,240 --> 00:35:09,718
But he stitched you
up, didn't he, eh?
813
00:35:09,773 --> 00:35:11,649
Well, you were a bit of
a liability, weren't you?
814
00:35:11,673 --> 00:35:14,798
Little loudmouth, expelled
from school, arsonist.
815
00:35:14,871 --> 00:35:17,428
You've got to hand it to
the old man, though, eh?
816
00:35:17,504 --> 00:35:20,595
Not many men of his age can
screw the son and the girlfriend
817
00:35:20,670 --> 00:35:22,330
and both at the same time.
818
00:35:24,435 --> 00:35:26,923
Come on, get up! Get up!
819
00:35:27,000 --> 00:35:28,864
Hang on, hang on.
820
00:35:30,433 --> 00:35:33,695
What am I giving away
here, 40 years and two stone?
821
00:35:33,765 --> 00:35:36,061
No, I think I'll
stay where I am.
822
00:35:36,131 --> 00:35:38,995
I don't know nothing
about your hit-and-run.
823
00:35:39,063 --> 00:35:40,360
You understand me?
824
00:35:42,496 --> 00:35:44,553
- Get out.
- Going straight?
825
00:35:44,628 --> 00:35:48,821
You're about as straight
as the Circle Line.
826
00:35:53,126 --> 00:35:56,683
Brian, I'm back!
827
00:35:58,890 --> 00:36:00,618
Brian!
828
00:36:03,789 --> 00:36:06,687
Flippin' soldiers.
829
00:36:09,420 --> 00:36:11,216
Hmm.
830
00:36:20,783 --> 00:36:23,147
Grenadier Dragoons.
831
00:36:23,216 --> 00:36:24,739
Elite unit.
832
00:36:24,815 --> 00:36:26,008
Move at double-speed.
833
00:36:26,081 --> 00:36:28,274
And they haven't
even fired yet, so...
834
00:36:28,347 --> 00:36:30,904
Yes.
835
00:36:30,980 --> 00:36:33,741
Very good.
836
00:36:33,812 --> 00:36:36,108
Have a go.
837
00:36:37,578 --> 00:36:38,976
I will.
838
00:36:39,044 --> 00:36:41,567
Excuse me.
839
00:36:42,410 --> 00:36:44,841
This is great.
840
00:36:46,775 --> 00:36:49,502
Hi, Sandra. How's it going?
841
00:36:49,574 --> 00:36:52,369
Good. I think I've identified
a possible suspect.
842
00:36:52,439 --> 00:36:53,877
He has a behavioral
disorder which...
843
00:36:53,905 --> 00:36:55,015
No, I meant the other thing.
844
00:36:55,039 --> 00:36:57,028
Oh, yeah. I'm seeing
them on Monday.
845
00:36:57,105 --> 00:36:58,197
It'll take all day, though.
846
00:36:58,272 --> 00:37:00,033
Good. And do the chaps know?
847
00:37:00,104 --> 00:37:01,536
Yeah, they do.
848
00:37:01,603 --> 00:37:03,800
Well, look, they'll miss you
when you're gone, I'm sure.
849
00:37:03,869 --> 00:37:05,511
But they'll be very
pleased for you as well.
850
00:37:05,535 --> 00:37:06,796
Good news on the case.
851
00:37:06,868 --> 00:37:09,061
Hopefully this will
speed things up.
852
00:37:09,134 --> 00:37:11,362
Thanks.
853
00:37:12,333 --> 00:37:13,822
No!
854
00:37:13,899 --> 00:37:16,388
You're kidding me.
855
00:37:16,465 --> 00:37:18,455
What, you saw all this?
856
00:37:18,531 --> 00:37:21,691
Oh, man, that is fantastic.
857
00:37:21,763 --> 00:37:23,957
Well, thank you so much.
You've really cheered me up.
858
00:37:24,029 --> 00:37:25,655
Thank you.
859
00:37:27,362 --> 00:37:28,692
What was that, then?
860
00:37:30,194 --> 00:37:31,456
The Viceroy Hotel.
861
00:37:31,527 --> 00:37:32,993
On the night of the fire,
862
00:37:33,060 --> 00:37:35,525
the police were
called to a disturbance.
863
00:37:35,592 --> 00:37:36,853
A Nigel Midgely
864
00:37:36,925 --> 00:37:39,687
and Mr. and Mrs.
Victor Pritchard
865
00:37:39,758 --> 00:37:41,485
were taken into custody
866
00:37:41,557 --> 00:37:45,683
as a result of Victor bursting
into the King Henry Suite
867
00:37:45,756 --> 00:37:48,688
and finding his
wife stark-naked,
868
00:37:48,755 --> 00:37:51,017
tied to the four-poster bed.
869
00:37:51,088 --> 00:37:52,815
Cue massive punch-up.
870
00:37:52,886 --> 00:37:54,614
They were taken to the cells
871
00:37:54,686 --> 00:37:57,550
and released the next
morning with no charge.
872
00:37:58,752 --> 00:37:59,911
Where are the other two?
873
00:38:01,484 --> 00:38:03,575
Eh, lunch.
874
00:38:06,049 --> 00:38:07,140
Late lunch.
875
00:38:07,215 --> 00:38:11,204
Who are Rodney Prentiss
and Emily Prentiss?
876
00:38:11,281 --> 00:38:12,440
Which case are they from?
877
00:38:14,347 --> 00:38:17,074
"Comparative DNA
analysis of wine glass
878
00:38:17,145 --> 00:38:19,634
and Rodney
Prentiss's blood sample
879
00:38:19,712 --> 00:38:21,008
confirms that Rodney Prentiss
880
00:38:21,078 --> 00:38:22,840
is not the putative
father of Emily."
881
00:38:22,911 --> 00:38:25,036
I'm still waiting.
882
00:38:27,009 --> 00:38:28,008
Not the father?
883
00:38:28,842 --> 00:38:30,899
They're not from a case,
are they? You did this.
884
00:38:33,040 --> 00:38:34,200
Great.
885
00:38:34,273 --> 00:38:38,069
Have you any idea what would
happen if Strickland found out?
886
00:38:40,072 --> 00:38:42,038
Did you do this on purpose?
887
00:38:42,104 --> 00:38:43,332
What?
888
00:38:43,403 --> 00:38:44,495
Did you do it deliberately
889
00:38:44,570 --> 00:38:46,196
just because I
applied for promotion?
890
00:38:46,270 --> 00:38:47,963
No.
891
00:38:51,268 --> 00:38:54,200
I am Rodney Prentiss,
892
00:38:54,267 --> 00:38:59,029
and, obviously, Emily
isn't my daughter.
893
00:39:00,764 --> 00:39:03,958
Emily's a girl...
Well, no, a woman...
894
00:39:04,030 --> 00:39:05,291
I never knew existed.
895
00:39:05,363 --> 00:39:08,159
Then suddenly she
pitches up out of the blue
896
00:39:08,230 --> 00:39:10,718
and says she thinks
she's my daughter.
897
00:39:10,795 --> 00:39:14,352
I'd known her
mother years before
898
00:39:14,427 --> 00:39:16,757
and, well, I thought...
899
00:39:16,826 --> 00:39:19,486
No, I was convinced
that she was.
900
00:39:19,559 --> 00:39:23,888
Why didn't you use a commercial
company to run these tests?
901
00:39:23,958 --> 00:39:26,514
Oh, they take weeks.
902
00:39:28,089 --> 00:39:32,351
Patricia... That's Emily's
mum... she died of cancer,
903
00:39:32,422 --> 00:39:36,376
and Emily hasn't
got anyone else.
904
00:39:36,453 --> 00:39:38,249
No family. Nothing.
905
00:39:38,320 --> 00:39:41,150
Just me.
906
00:39:42,418 --> 00:39:44,816
Least that's what I thought.
907
00:39:49,115 --> 00:39:52,842
Okay, Gerry, you go and see her
908
00:39:52,914 --> 00:39:56,472
and just do what you have to do.
909
00:40:01,445 --> 00:40:02,968
I'm sorry, Sandra.
910
00:40:07,743 --> 00:40:10,436
Thank you.
911
00:40:10,509 --> 00:40:12,498
I surrender.
912
00:40:16,440 --> 00:40:18,202
Bloody hell, we've won.
913
00:40:18,273 --> 00:40:19,967
Bloody hell, you have.
914
00:40:20,039 --> 00:40:21,370
Next!
915
00:40:21,439 --> 00:40:24,462
I think you'll find that's me.
916
00:40:24,538 --> 00:40:27,231
Let battle commence.
917
00:40:38,000 --> 00:40:39,193
You been shopping?
918
00:40:39,266 --> 00:40:41,926
How did you get in here?
919
00:40:41,998 --> 00:40:43,397
You left the back door open.
920
00:40:43,464 --> 00:40:44,658
No, I didn't.
921
00:40:44,731 --> 00:40:46,663
You'd better call
the police, then.
922
00:40:46,730 --> 00:40:48,321
You'd better get out of here.
923
00:40:48,397 --> 00:40:50,023
Or?
924
00:40:51,696 --> 00:40:53,662
Ricky told me you were a nutter.
925
00:40:53,728 --> 00:40:54,751
He should know.
926
00:40:54,827 --> 00:40:55,826
Hey!
927
00:40:55,894 --> 00:40:57,037
You parked the car
outside the school.
928
00:40:57,060 --> 00:40:58,220
Luke's car.
929
00:40:58,294 --> 00:40:59,624
Ow! Get off me. You're mad.
930
00:40:59,693 --> 00:41:01,716
Now, what did Ricky
give you for doing that?
931
00:41:01,792 --> 00:41:03,816
Does it pay well being
a drug dealer's whore?
932
00:41:03,891 --> 00:41:05,414
Now, Ricky told
me all about you,
933
00:41:05,491 --> 00:41:06,685
how much of a saddo you are.
934
00:41:06,758 --> 00:41:08,224
Until he gets bored with you.
935
00:41:08,291 --> 00:41:09,689
Well, he ain't bored yet, is he?
936
00:41:09,757 --> 00:41:11,484
Maybe, but it's
only a matter of time
937
00:41:11,556 --> 00:41:13,386
till you do something
to piss him off.
938
00:41:13,455 --> 00:41:16,250
His brother pissed him off, and
he's somewhere under the M25.
939
00:41:16,321 --> 00:41:18,363
And look what happened to
Luke when he was a naughty boy.
940
00:41:18,387 --> 00:41:19,386
He deserved it.
941
00:41:19,420 --> 00:41:21,886
What about Gary
Kendal? Did he deserve it?
942
00:41:21,953 --> 00:41:25,282
That piss-head? He
probably started it himself!
943
00:41:25,685 --> 00:41:28,617
Oh, oh, you didn't know
Kendal was a drunk?
944
00:41:28,684 --> 00:41:31,411
Oh, right. That's right. Ricky
told me you're a shit copper.
945
00:41:31,483 --> 00:41:34,449
Yeah, said you
were a right big loser.
946
00:41:34,515 --> 00:41:36,538
Such a loser you even
managed to lose your wife.
947
00:41:38,114 --> 00:41:39,774
And such a crap detective
948
00:41:39,847 --> 00:41:41,972
that you couldn't
even catch the killer
949
00:41:42,046 --> 00:41:44,376
when he was staring
you right in the face!
950
00:41:46,611 --> 00:41:49,702
A full and exhaustive
trace of all known arsonists
951
00:41:49,777 --> 00:41:51,936
in the Greater
London area at the time
952
00:41:52,010 --> 00:41:53,306
excludes any possibility...
953
00:41:56,308 --> 00:41:57,501
D.S. Pullman.
954
00:41:57,574 --> 00:41:59,183
Why is there no
mention in the case file
955
00:41:59,207 --> 00:42:00,206
of Kendal being a drunk?
956
00:42:00,240 --> 00:42:01,239
Jack?
957
00:42:01,273 --> 00:42:03,137
I think you should find out.
958
00:42:03,206 --> 00:42:04,763
Jack?
959
00:42:10,603 --> 00:42:13,001
Ah! There you are.
960
00:42:13,069 --> 00:42:14,932
Oh.
961
00:42:15,002 --> 00:42:16,764
Look, is this okay?
Do you like Greek food?
962
00:42:16,835 --> 00:42:18,892
- Yeah, great. Lovely.
- Sit down.
963
00:42:18,967 --> 00:42:21,024
No, it's good here.
964
00:42:21,100 --> 00:42:23,623
We had a birthday bash here
the other day from work, you know?
965
00:42:23,699 --> 00:42:24,995
Thought you said you'd retired?
966
00:42:25,065 --> 00:42:26,531
Well, no, semi.
967
00:42:26,598 --> 00:42:28,791
I work for UCOS, which
is Unsolved Crime...
968
00:42:28,864 --> 00:42:31,557
Yeah, I know all about it.
969
00:42:31,630 --> 00:42:34,892
Anyway, it gives me all
sorts of ways to find out things.
970
00:42:36,095 --> 00:42:38,652
Yeah, look, I thought
we'd start with some meze.
971
00:42:38,728 --> 00:42:40,286
Is that all right?
It's a sort of, uh...
972
00:42:40,361 --> 00:42:41,725
- Starter.
- That's right!
973
00:42:41,793 --> 00:42:42,816
Lovely. Great.
974
00:42:42,893 --> 00:42:45,519
Okay, we'll just have
some meze for two, thanks.
975
00:42:45,592 --> 00:42:49,581
So you were talking
about finding out things.
976
00:42:49,657 --> 00:42:50,885
You meant about me.
977
00:42:52,190 --> 00:42:53,189
Well, yeah.
978
00:42:53,223 --> 00:42:56,087
I mean, when someone
turns up out of the blue,
979
00:42:56,156 --> 00:42:58,554
someone you never
knew existed, it's, uh...
980
00:42:58,622 --> 00:43:01,486
It's a pretty good idea to find
out if what they're saying is...
981
00:43:01,554 --> 00:43:03,281
- True.
- Yeah.
982
00:43:15,849 --> 00:43:17,781
I was born to do this.
983
00:43:17,848 --> 00:43:19,815
It's what I was put here for.
984
00:43:19,881 --> 00:43:22,370
Yeah, well,
985
00:43:22,447 --> 00:43:26,140
let's see how you like
a whiff of grapeshot.
986
00:43:26,212 --> 00:43:27,974
Fire!
987
00:43:30,378 --> 00:43:32,571
Two. Hard lines.
Your powder's damp.
988
00:43:32,644 --> 00:43:34,610
Right.
989
00:43:34,676 --> 00:43:35,767
I shall charge.
990
00:43:41,641 --> 00:43:43,470
Twice in three days.
991
00:43:43,540 --> 00:43:45,131
People will talk.
992
00:43:45,206 --> 00:43:47,672
People already have.
993
00:43:49,272 --> 00:43:51,067
You didn't tell me
you were a drinker.
994
00:43:51,138 --> 00:43:53,434
You didn't tell me
you were a cow.
995
00:43:55,137 --> 00:43:58,069
You didn't tell the original
investigating team either.
996
00:43:58,136 --> 00:44:00,466
Bit difficult with my
lips fused together.
997
00:44:00,535 --> 00:44:03,467
Were you drinking
on the night of the fire?
998
00:44:04,167 --> 00:44:05,326
Maybe.
999
00:44:07,199 --> 00:44:11,221
You said that you remember
everything before the fire,
1000
00:44:11,297 --> 00:44:13,127
but not the fire itself.
1001
00:44:13,197 --> 00:44:14,959
Yeah.
1002
00:44:15,029 --> 00:44:20,087
Well, Gary, is it possible
that you lit that fire,
1003
00:44:20,162 --> 00:44:23,787
drunk, not knowing
what you were doing?
1004
00:44:23,861 --> 00:44:25,952
Is it possible
that you started it
1005
00:44:26,026 --> 00:44:29,322
and that ever since,
you've just blanked it out?
1006
00:44:29,391 --> 00:44:31,585
Gary, is it possible?
1007
00:44:33,724 --> 00:44:35,656
I tried to beat the flames out.
1008
00:44:35,723 --> 00:44:36,883
I don't remember...
1009
00:44:36,956 --> 00:44:39,479
It's just what I was
told by the doctors
1010
00:44:39,555 --> 00:44:42,112
and the nurses on the ward.
1011
00:44:42,188 --> 00:44:46,915
All I remember
is having a drink,
1012
00:44:46,986 --> 00:44:49,248
then walking 'round the
school just doing my job,
1013
00:44:49,319 --> 00:44:50,649
checking everything was okay.
1014
00:44:50,718 --> 00:44:53,548
Nobody.
1015
00:44:53,617 --> 00:44:55,016
There's nothing around.
1016
00:44:55,083 --> 00:44:59,140
And then, I went
back in the school.
1017
00:44:59,216 --> 00:45:02,444
And then... then...
1018
00:45:02,515 --> 00:45:05,639
then I don't remember.
1019
00:45:07,646 --> 00:45:10,635
You went 'round
the school outside?
1020
00:45:10,712 --> 00:45:12,905
Yes, I said. Just
leave me alone.
1021
00:45:12,978 --> 00:45:14,501
And there was nothing around?
1022
00:45:14,578 --> 00:45:15,839
No! I told you.
1023
00:45:15,910 --> 00:45:17,705
What about cars?
1024
00:45:17,776 --> 00:45:18,708
What?
1025
00:45:18,776 --> 00:45:20,504
Did you see any cars
parked anywhere?
1026
00:45:20,576 --> 00:45:21,769
A red car?
1027
00:45:21,842 --> 00:45:23,570
No. There weren't any cars.
1028
00:45:23,641 --> 00:45:25,766
Are you sure, Gary?
Are you positive?
1029
00:45:25,841 --> 00:45:27,000
Yes, I'm sure.
1030
00:45:27,073 --> 00:45:29,148
I keep telling you. I remember
everything before the fire,
1031
00:45:29,172 --> 00:45:31,434
before everything changed.
1032
00:45:33,571 --> 00:45:35,629
What red car?
1033
00:45:37,603 --> 00:45:38,729
Artillery.
1034
00:45:38,803 --> 00:45:40,564
Here we go.
1035
00:45:40,635 --> 00:45:41,931
Come on.
1036
00:45:43,168 --> 00:45:46,032
Fire!
1037
00:45:46,967 --> 00:45:48,024
Fire!
1038
00:45:50,599 --> 00:45:52,429
Fire!
1039
00:45:52,498 --> 00:45:53,965
Less than 50%.
1040
00:45:54,031 --> 00:45:55,328
I think you need a morale check.
1041
00:45:55,398 --> 00:45:56,489
Yes, yes, yes. I know.
1042
00:45:56,564 --> 00:45:58,360
I know you know.
1043
00:46:04,994 --> 00:46:07,222
Yes!
1044
00:46:11,559 --> 00:46:13,025
We did it!
1045
00:46:17,191 --> 00:46:18,123
Yes?
1046
00:46:18,190 --> 00:46:20,157
Hello, it's Detective
Superintendent Pullman.
1047
00:46:20,223 --> 00:46:21,746
I got your number
from the school.
1048
00:46:21,823 --> 00:46:23,597
I was wondering if I
could come and talk to you.
1049
00:46:23,621 --> 00:46:24,644
It's about the fire.
1050
00:46:27,220 --> 00:46:28,696
I'm right in the middle
of something just now.
1051
00:46:28,719 --> 00:46:29,845
It is important.
1052
00:46:31,019 --> 00:46:34,349
Well, I can see you at
the school in half an hour.
1053
00:46:37,384 --> 00:46:39,160
He should never have pushed
through the middle like that.
1054
00:46:39,184 --> 00:46:41,514
I'm coming on both sides. Why'd
he push through the middle?
1055
00:46:41,582 --> 00:46:43,946
Cor blimey, you're
on time for a change.
1056
00:46:44,015 --> 00:46:45,014
Bloody cheek.
1057
00:46:45,048 --> 00:46:47,090
And how's the most handsome
boy in the world, eh, eh?
1058
00:46:47,114 --> 00:46:50,444
Taking after the female
side of the family, obviously.
1059
00:46:50,513 --> 00:46:51,843
Did you say everybody's coming?
1060
00:46:51,913 --> 00:46:52,845
Yep.
1061
00:46:52,912 --> 00:46:54,879
All the wives, all
the kids, all en route.
1062
00:46:54,945 --> 00:46:56,070
Why? It's not Sunday.
1063
00:46:56,144 --> 00:46:58,235
No.
1064
00:46:58,310 --> 00:47:02,106
This is my first wife,
Carole, my daughter Paula.
1065
00:47:02,176 --> 00:47:04,938
This is my grandson,
Gerry Junior.
1066
00:47:05,008 --> 00:47:08,441
And this is Emily.
1067
00:47:09,840 --> 00:47:12,931
My eldest daughter.
1068
00:47:16,738 --> 00:47:18,204
Please take a seat.
1069
00:47:21,669 --> 00:47:23,829
Oh, I see you've been warring.
1070
00:47:23,902 --> 00:47:25,459
War gaming.
1071
00:47:25,535 --> 00:47:27,933
I've been speaking
to Gary Kendal.
1072
00:47:28,001 --> 00:47:29,695
Really?
1073
00:47:29,767 --> 00:47:32,063
For a while, I thought he
may be responsible for the fire.
1074
00:47:32,133 --> 00:47:33,656
But now I think
it's highly unlikely.
1075
00:47:33,732 --> 00:47:35,131
In fact, I'm
convinced he wasn't.
1076
00:47:35,199 --> 00:47:38,323
Oh, well, I'm glad, given
what he's been through.
1077
00:47:38,397 --> 00:47:39,329
So, in the light of that,
1078
00:47:39,397 --> 00:47:40,795
I thought I'd come
and let you know
1079
00:47:40,863 --> 00:47:42,295
where we stand
in the investigation.
1080
00:47:42,363 --> 00:47:43,295
Right.
1081
00:47:43,363 --> 00:47:46,590
Luke has been discounted,
as have all the other pupils.
1082
00:47:46,661 --> 00:47:47,923
Ditto the war gamers.
1083
00:47:47,995 --> 00:47:50,018
Luke's ex-girlfriend is
also out of the frame.
1084
00:47:50,094 --> 00:47:51,617
I've even considered
1085
00:47:51,693 --> 00:47:53,302
whether Luke's father
may have been involved.
1086
00:47:53,326 --> 00:47:57,553
Well, I did wonder whether
that was a possibility.
1087
00:47:57,625 --> 00:47:59,057
He has a cast-iron alibi.
1088
00:47:59,124 --> 00:48:00,613
I see.
1089
00:48:00,690 --> 00:48:04,122
So, in one sense, it makes
my job all the more difficult.
1090
00:48:04,189 --> 00:48:06,451
But then the optimistic
part of me says
1091
00:48:06,522 --> 00:48:08,511
I'm simply narrowing
down the range of suspects.
1092
00:48:08,587 --> 00:48:09,849
You're an optimist?
1093
00:48:09,921 --> 00:48:12,250
Mr. Simson, I spend
most of my days working
1094
00:48:12,319 --> 00:48:13,318
with three older men.
1095
00:48:13,386 --> 00:48:15,148
I have to be.
1096
00:48:15,219 --> 00:48:16,912
They've been distracted,
1097
00:48:16,985 --> 00:48:19,474
and I've allowed myself
to be distracted, too.
1098
00:48:19,551 --> 00:48:22,517
Otherwise, I would have
focused on the obvious question.
1099
00:48:22,583 --> 00:48:23,913
Which is?
1100
00:48:23,983 --> 00:48:25,381
What's the point?
1101
00:48:25,449 --> 00:48:27,109
I'm not with you.
1102
00:48:27,182 --> 00:48:29,444
An arsonist sets a fire
1103
00:48:29,515 --> 00:48:31,038
to fulfill something
within himself.
1104
00:48:31,113 --> 00:48:32,943
Sexual, psychological, whatever.
1105
00:48:33,013 --> 00:48:35,275
Anyone else does it
for an external purpose.
1106
00:48:35,346 --> 00:48:36,573
For gain.
1107
00:48:37,879 --> 00:48:39,777
Gain?
1108
00:48:41,110 --> 00:48:44,543
No one stood to gain from
the burning of the old school.
1109
00:48:44,610 --> 00:48:47,098
Well, you could say
that the school gained.
1110
00:48:47,175 --> 00:48:50,766
I've been looking
at your Website.
1111
00:48:52,640 --> 00:48:55,232
"Although the former
site had its attractions,
1112
00:48:55,305 --> 00:48:57,067
no one could deny its failings.
1113
00:48:57,139 --> 00:48:59,332
It had deteriorated,
both in its fabric
1114
00:48:59,405 --> 00:49:02,200
and its ability to coax
the best from its pupils."
1115
00:49:02,270 --> 00:49:03,861
Well, that's certainly true.
1116
00:49:05,336 --> 00:49:06,768
"We did have problem children.
1117
00:49:06,835 --> 00:49:08,892
Some very difficult
to teach," you said.
1118
00:49:08,968 --> 00:49:13,162
What the Ofsted report
said was you were failing.
1119
00:49:13,234 --> 00:49:17,064
The winner of the Age
of Reason competition,
1120
00:49:17,133 --> 00:49:19,326
with a record score...
1121
00:49:19,399 --> 00:49:22,489
And, may I say, a
record display of élan...
1122
00:49:22,563 --> 00:49:26,223
Is Mr. Brian Lane.
1123
00:49:35,459 --> 00:49:37,119
There's also Luke's red car.
1124
00:49:37,192 --> 00:49:38,624
Or rather, there isn't.
1125
00:49:38,692 --> 00:49:40,181
You lied.
1126
00:49:40,258 --> 00:49:41,190
Me?
1127
00:49:41,258 --> 00:49:43,383
Gary Kendal walked the
entire perimeter of the school.
1128
00:49:43,457 --> 00:49:45,979
There were no cars
outside, red or otherwise.
1129
00:49:46,056 --> 00:49:47,852
So, that's your thesis?
1130
00:49:47,922 --> 00:49:51,513
Kendal, a drunk,
says no, ergo I lied?
1131
00:49:51,588 --> 00:49:53,850
I'm a police
officer, Mr. Simson.
1132
00:49:53,920 --> 00:49:57,408
In the absence of evidence,
having eliminated all suspects,
1133
00:49:57,486 --> 00:49:59,146
I have to look at what's left.
1134
00:49:59,219 --> 00:50:00,310
I keep getting you.
1135
00:50:00,385 --> 00:50:02,477
So, what?
1136
00:50:02,550 --> 00:50:05,244
I burned down Luscombe in
the hope of being the next head?
1137
00:50:05,317 --> 00:50:08,147
I don't know. I was
hoping you'd tell me.
1138
00:50:08,216 --> 00:50:11,704
What I do know is you knew
Luke, and you loathed him.
1139
00:50:11,781 --> 00:50:13,509
Something we have
in common, I believe.
1140
00:50:13,581 --> 00:50:15,570
You were willing to
give evidence at his trial.
1141
00:50:15,646 --> 00:50:17,545
Evidence you knew
no one would doubt,
1142
00:50:17,613 --> 00:50:19,476
coming, as it did,
from a deputy head.
1143
00:50:19,545 --> 00:50:22,705
I was happy to do it.
1144
00:50:22,778 --> 00:50:25,006
It's immensely brave,
1145
00:50:25,077 --> 00:50:28,668
testifying against a
dangerous criminal's son.
1146
00:50:28,743 --> 00:50:31,436
In my experience, even other
criminals would be anxious
1147
00:50:31,508 --> 00:50:32,507
at the prospect.
1148
00:50:32,541 --> 00:50:33,700
Perhaps I'm unusual
1149
00:50:33,774 --> 00:50:35,616
in having a heightened
sense of social responsibility.
1150
00:50:35,640 --> 00:50:37,731
No, you're unusual in
being happy about it,
1151
00:50:37,806 --> 00:50:39,897
which either makes you reckless
1152
00:50:39,972 --> 00:50:42,665
or you have an underdeveloped
sense of personal danger.
1153
00:50:42,738 --> 00:50:45,295
Courage, I would call it.
1154
00:50:45,371 --> 00:50:47,496
In a war maybe.
1155
00:50:47,570 --> 00:50:49,763
Ordinarily, people
who behave like that
1156
00:50:49,836 --> 00:50:51,200
tend to be labeled sociopaths.
1157
00:50:54,900 --> 00:50:58,162
And what is the consequence
of what happened?
1158
00:50:58,233 --> 00:50:59,994
Can we consider
that for a moment?
1159
00:51:00,065 --> 00:51:04,395
A boy, a hopeless boy,
goes to jail and is reformed.
1160
00:51:04,465 --> 00:51:09,522
A school, a hopeless school,
burns down and is rebuilt.
1161
00:51:09,596 --> 00:51:12,061
And all its hopeless
former pupils
1162
00:51:12,128 --> 00:51:14,254
are scattered to better schools.
1163
00:51:14,327 --> 00:51:17,521
Better built, better
equipped, better staffed.
1164
00:51:17,593 --> 00:51:19,650
Just like this one.
1165
00:51:19,726 --> 00:51:22,056
Now, who can honestly
say that what happened
1166
00:51:22,125 --> 00:51:23,251
wasn't for the best?
1167
00:51:25,024 --> 00:51:26,150
Gary Kendal.
1168
00:51:26,224 --> 00:51:30,280
Kendal burned
because he was a drunk.
1169
00:51:30,922 --> 00:51:35,513
The old school was a
disaster. It was out of control.
1170
00:51:35,587 --> 00:51:37,645
It was becoming a
factory for future criminals,
1171
00:51:37,720 --> 00:51:39,085
murderers even.
1172
00:51:39,153 --> 00:51:40,312
I stopped that.
1173
00:51:40,386 --> 00:51:42,716
I probably saved lives.
1174
00:51:42,785 --> 00:51:44,411
Yes, I burned down Luscombe.
1175
00:51:44,485 --> 00:51:46,678
It was the best
thing I ever did.
1176
00:51:48,316 --> 00:51:49,442
Is that a confession?
1177
00:51:49,516 --> 00:51:51,982
Only between us, I'm afraid.
1178
00:51:53,248 --> 00:51:56,373
As I say, I'm a police officer.
1179
00:51:56,448 --> 00:51:58,539
But my colleagues are
of a different generation,
1180
00:51:58,613 --> 00:52:00,045
different standards,
1181
00:52:00,113 --> 00:52:03,341
sometimes using questionable
methods which I now realize,
1182
00:52:03,411 --> 00:52:05,934
in some cases, may be justified.
1183
00:52:06,011 --> 00:52:08,170
Yes, I burned down Luscombe.
1184
00:52:08,243 --> 00:52:10,176
It was the best
thing I ever did.
1185
00:52:11,209 --> 00:52:14,437
Hmm. You know as well
as I do, you can't use that.
1186
00:52:14,508 --> 00:52:15,530
It's useless.
1187
00:52:15,607 --> 00:52:17,039
Nah, you're right.
1188
00:52:17,107 --> 00:52:20,540
But now I know who
the guilty party is,
1189
00:52:20,606 --> 00:52:24,060
I can start all over
again working to that end.
1190
00:52:24,138 --> 00:52:26,968
I'll get you.
1191
00:52:27,037 --> 00:52:30,162
And when I do, you'll go down.
1192
00:52:56,962 --> 00:52:58,428
That's a shame.
1193
00:52:58,494 --> 00:53:02,085
Up till then, you
could have made bail.
1194
00:53:05,758 --> 00:53:07,349
Oh, Gerry, I'm
sorry to bother you.
1195
00:53:07,425 --> 00:53:09,254
- Have you seen Brian?
- No.
1196
00:53:09,324 --> 00:53:11,086
I've been looking for him.
1197
00:53:11,157 --> 00:53:12,521
He hasn't had his medication.
1198
00:53:12,589 --> 00:53:13,850
And his soldiers are gone.
1199
00:53:13,922 --> 00:53:15,048
Soldiers?
1200
00:53:15,122 --> 00:53:18,179
His little soldiers that he used to
take when he went war gaming.
1201
00:53:18,254 --> 00:53:19,687
When he used to drink.
1202
00:53:19,753 --> 00:53:22,720
- Listen, why don't you come in?
- No, you're obviously busy.
1203
00:53:22,786 --> 00:53:25,309
No, no, I'm sorry. I'd
better get back anyway.
1204
00:53:25,385 --> 00:53:27,113
I'm sorry to bother you.
1205
00:53:27,185 --> 00:53:30,242
Try not to worry, and
I'll track him down.
1206
00:53:30,317 --> 00:53:32,113
I'll let you know, okay?
1207
00:53:35,549 --> 00:53:37,310
Sorry, Sandra. I didn't
mean to startle you.
1208
00:53:37,381 --> 00:53:38,990
- It's okay.
- I heard about the arrest.
1209
00:53:39,014 --> 00:53:40,256
They said he went
mad, attacked you.
1210
00:53:40,280 --> 00:53:41,940
- Well, he is mad.
- But you're all right?
1211
00:53:42,013 --> 00:53:42,945
Yeah, I'm fine.
1212
00:53:43,013 --> 00:53:44,022
You really shouldn't
have gone there alone.
1213
00:53:44,046 --> 00:53:45,706
No, no, I realize that.
1214
00:53:45,779 --> 00:53:46,871
I know it's your last case,
1215
00:53:46,945 --> 00:53:49,207
but you really don't have
to solve it single-handedly.
1216
00:53:49,277 --> 00:53:51,403
But it was a great
job, well done.
1217
00:53:51,476 --> 00:53:54,068
Actually, I don't
think it is my last case.
1218
00:53:54,143 --> 00:53:56,041
I mean, I know it isn't.
1219
00:53:56,108 --> 00:53:57,836
I've decided not
to go on Monday.
1220
00:53:57,908 --> 00:53:59,771
It wouldn't be for
the right reasons,
1221
00:53:59,840 --> 00:54:01,602
and I realize it's
not what I want
1222
00:54:01,674 --> 00:54:05,265
'cause I already
have what I want.
1223
00:54:05,339 --> 00:54:09,600
Job satisfaction means
more to me than status.
1224
00:54:09,671 --> 00:54:11,570
If that's all right.
1225
00:54:11,637 --> 00:54:13,331
If it's not a problem.
1226
00:54:13,403 --> 00:54:14,926
Of course.
1227
00:54:15,002 --> 00:54:16,600
- Of course it's a problem?
- No, no, no.
1228
00:54:16,669 --> 00:54:19,158
Of course it's not a
problem. It's a lovely decision.
1229
00:54:19,235 --> 00:54:21,394
Excuse me. Brian's gone missing.
1230
00:54:21,467 --> 00:54:22,465
Brian's always missing.
1231
00:54:22,500 --> 00:54:23,899
No, Esther's worried.
1232
00:54:23,966 --> 00:54:25,024
I mean, really worried.
1233
00:54:25,099 --> 00:54:26,861
Apparently, he's
taken his soldiers.
1234
00:54:26,933 --> 00:54:28,092
He used to go war gaming.
1235
00:54:28,165 --> 00:54:30,790
But when he did, he drank.
1236
00:54:34,196 --> 00:54:37,026
So, what's this
"lovely decision"?
1237
00:54:37,095 --> 00:54:38,527
Oh, um...
1238
00:54:39,861 --> 00:54:41,487
I'm staying.
1239
00:54:46,659 --> 00:54:49,750
I mean, in much the same way,
1240
00:54:49,824 --> 00:54:54,620
if I was the leader of a Roman
army fighting barbarians,
1241
00:54:54,690 --> 00:54:59,986
I might apply Lucius
Accius' maxim.
1242
00:55:00,055 --> 00:55:02,850
Oderint...
1243
00:55:04,487 --> 00:55:07,919
Oderint dum metuant.
1244
00:55:16,849 --> 00:55:17,848
Oh, not again.
1245
00:55:17,882 --> 00:55:20,246
What is this, "Return
of the Living Dead"?
1246
00:55:20,315 --> 00:55:22,406
I spoke to your
tart earlier today.
1247
00:55:22,481 --> 00:55:23,607
Really? Which one?
1248
00:55:23,680 --> 00:55:24,679
Lysette.
1249
00:55:24,713 --> 00:55:26,270
You dirty devil.
1250
00:55:26,346 --> 00:55:28,209
She let something slip.
1251
00:55:28,279 --> 00:55:29,905
Come on, Jack.
Sure it weren't you?
1252
00:55:29,978 --> 00:55:32,739
Mary. My Mary.
1253
00:55:32,810 --> 00:55:35,333
You ran her down.
1254
00:55:35,410 --> 00:55:38,103
You did it.
1255
00:55:38,175 --> 00:55:41,164
You know, you really
are one sad old man.
1256
00:55:41,241 --> 00:55:43,003
Maybe.
1257
00:55:43,074 --> 00:55:45,131
But unlike you, I won't
be growing older in prison.
1258
00:55:45,207 --> 00:55:48,934
Yeah, well, even prison's better
1259
00:55:49,006 --> 00:55:53,199
than bouncing off a car
bonnet at 70 mile an hour.
1260
00:55:57,436 --> 00:55:59,924
You should have seen
her handbag fly, Jack.
1261
00:56:00,002 --> 00:56:02,764
Went nearly as far as she did.
1262
00:56:02,835 --> 00:56:04,892
Waitrose bags all
over the manner.
1263
00:56:04,967 --> 00:56:08,626
I remember there was lasagna.
1264
00:56:08,699 --> 00:56:10,460
Like a bit of Italian,
do you, Jack?
1265
00:56:10,531 --> 00:56:12,191
She must have bought it special.
1266
00:56:12,265 --> 00:56:13,357
Shame.
1267
00:56:13,431 --> 00:56:17,419
No supper for you
that night, eh, Jack?
1268
00:56:19,429 --> 00:56:21,588
You thought you were
so great, didn't you?
1269
00:56:21,662 --> 00:56:23,185
You thought you was invincible.
1270
00:56:23,262 --> 00:56:25,319
You tosser.
1271
00:56:25,394 --> 00:56:28,848
You think I spent all my time
figuring out a way to kill you?
1272
00:56:30,292 --> 00:56:32,952
But then, that's your
trouble, innit, Jack?
1273
00:56:33,025 --> 00:56:35,456
You think a bit too
much of yourself.
1274
00:56:38,190 --> 00:56:39,713
Worked a treat.
1275
00:56:39,789 --> 00:56:41,516
Like a dream.
1276
00:56:54,851 --> 00:56:55,873
Right, here we go.
1277
00:56:55,950 --> 00:56:57,178
No, no. I don't drink.
1278
00:56:57,251 --> 00:57:00,149
It's not drink. It's champagne.
1279
00:57:00,216 --> 00:57:01,546
Brian the Great!
1280
00:57:01,616 --> 00:57:02,614
Brian!
1281
00:57:02,681 --> 00:57:05,079
- Brian!
- Brian!
1282
00:57:05,147 --> 00:57:07,238
- Brian!
- Come on!
1283
00:57:07,313 --> 00:57:08,904
- Brian!
- Brian!
1284
00:57:08,980 --> 00:57:11,003
You take one sip of that,
I'll knock you spark out!
1285
00:57:11,079 --> 00:57:12,875
This man is an alcoholic,
1286
00:57:12,945 --> 00:57:14,740
and you're a bunch
of bloody idiots!
1287
00:57:14,811 --> 00:57:16,675
- Come on.
- Me cup.
1288
00:57:17,644 --> 00:57:18,769
Excuse me.
1289
00:57:18,843 --> 00:57:21,275
You don't care about me.
You only care about yourself.
1290
00:57:21,343 --> 00:57:22,604
She's not leaving.
1291
00:57:22,675 --> 00:57:25,232
- What?
- I'm not going for the board.
1292
00:57:25,307 --> 00:57:26,706
Why not?
1293
00:57:26,773 --> 00:57:29,365
Because I'm a
bloody idiot as well.
1294
00:57:34,239 --> 00:57:35,671
Christ!
1295
00:57:35,738 --> 00:57:37,533
It's a disease. Go on.
1296
00:57:37,604 --> 00:57:38,798
Does Jack know?
1297
00:57:38,870 --> 00:57:39,879
No. We're gonna go and tell him.
1298
00:57:39,903 --> 00:57:41,046
- Where is he?
- I don't know.
1299
00:57:41,070 --> 00:57:42,278
Well, the last
thing he said to me
1300
00:57:42,302 --> 00:57:45,268
was that he had some
unfinished business.
1301
00:58:17,325 --> 00:58:19,950
♪ It's all right, doing fine ♪
1302
00:58:20,023 --> 00:58:22,649
♪ Doesn't really matter
if the sun don't shine ♪
1303
00:58:22,722 --> 00:58:25,211
♪ It's all right, I
say it's okay ♪
1304
00:58:25,288 --> 00:58:28,482
♪ We're getting to
the end of the day ♪
1305
00:58:29,753 --> 00:58:32,219
♪ High tech, low
tech, take your pick ♪
1306
00:58:32,286 --> 00:58:35,184
♪ 'Cause you can't teach
an old dog a brand-new trick ♪
1307
00:58:35,252 --> 00:58:40,343
♪ I don't care what
anybody says ♪
1308
00:58:40,417 --> 00:58:43,406
Subtitling made
possible by Acorn Media
92609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.