All language subtitles for My.Paparotti.2013c
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,080 --> 00:00:43,460
(根据真实故事改编)
2
00:01:24,250 --> 00:01:27,212
{\an8}我就快到了
3
00:01:29,172 --> 00:01:30,215
{\an8}是的
4
00:01:30,757 --> 00:01:31,966
{\an8}好的 校长
5
00:01:35,762 --> 00:01:38,014
{\an8}休息日还非要我上班 混蛋
6
00:01:50,318 --> 00:01:51,236
{\an8}什么鬼?
7
00:01:59,410 --> 00:02:00,286
{\an8}搞什么...
8
00:02:02,122 --> 00:02:04,124
对不起
9
00:02:04,624 --> 00:02:06,918
我刚才没看到
10
00:02:07,877 --> 00:02:09,796
这是干什么?
11
00:02:09,879 --> 00:02:11,673
我脖子疼
12
00:02:13,133 --> 00:02:16,719
我很确定撞得没那么厉害
13
00:02:16,803 --> 00:02:18,680
你是干什么的 医生?
14
00:02:18,763 --> 00:02:19,848
还一头卷发?
15
00:02:19,931 --> 00:02:23,434
说真的 这年头谁还会留这种发型?
16
00:02:23,518 --> 00:02:26,813
对刚见面的人这么说不太礼貌吧
17
00:02:28,189 --> 00:02:31,484
交通事故
一般都发生在陌生人之间 不是吗?
18
00:02:32,360 --> 00:02:33,486
我说得不对?
19
00:02:33,570 --> 00:02:37,240
其实我有急事要办
20
00:02:38,199 --> 00:02:41,286
你觉得我们没更好的地方可去吗?
21
00:02:41,369 --> 00:02:42,370
我的意思是...
22
00:02:42,787 --> 00:02:44,247
我要活埋了你这个可怜虫
23
00:02:47,167 --> 00:02:48,376
怎么回事?
24
00:02:52,171 --> 00:02:55,174
这个混账撞了我们还不道歉
25
00:02:55,258 --> 00:02:56,843
那就逼他道歉
26
00:03:09,647 --> 00:03:13,318
出了这事 真对不起
这是我的保险号码...
27
00:03:23,870 --> 00:03:25,622
你这套音响系统可真不错
28
00:03:28,458 --> 00:03:30,376
比这破车可强多了
29
00:03:32,003 --> 00:03:34,255
单是我的尾翼都比你的车贵
30
00:03:35,506 --> 00:03:38,468
问他要一张名片 让他走人
31
00:03:38,801 --> 00:03:39,844
是 老大
32
00:03:43,056 --> 00:03:45,266
你快到了?太好了
33
00:03:47,894 --> 00:03:51,064
我们学校终于可以拨云见日了
34
00:03:52,357 --> 00:03:56,653
我听到他的样带时
35
00:03:57,362 --> 00:04:02,951
全身的汗毛都竖起来了
36
00:04:03,034 --> 00:04:04,410
连腋毛都竖起来了
37
00:04:04,494 --> 00:04:06,579
真正的天才 你不觉得吗?
38
00:04:06,663 --> 00:04:10,875
这么说也许有点过了
但他的确很特别
39
00:04:11,417 --> 00:04:15,296
你为什么要把
这个奇迹男孩送到我们学校来?
40
00:04:16,464 --> 00:04:21,970
他惹了点麻烦 必须转学
41
00:04:22,053 --> 00:04:24,013
我们要敞开怀抱接受他
42
00:04:24,097 --> 00:04:26,641
敞开怀抱听起来不错
43
00:04:27,267 --> 00:04:29,185
不过 校长
44
00:04:30,645 --> 00:04:33,231
这是他第四次转学了
45
00:04:35,775 --> 00:04:37,694
这个可怜的孩子经历了太多事
46
00:04:37,777 --> 00:04:42,407
他被你的学校开除了 不是吗?
47
00:04:43,366 --> 00:04:44,784
你看...
48
00:04:47,036 --> 00:04:48,413
你来了
49
00:04:56,421 --> 00:04:58,298
这位是李章浩
50
00:04:59,632 --> 00:05:01,509
跟你的新校长问好
51
00:05:05,596 --> 00:05:06,681
早上好
52
00:05:08,266 --> 00:05:10,393
早上好 先生
53
00:05:10,935 --> 00:05:11,936
早上好
54
00:05:13,062 --> 00:05:14,564
多精神的小伙子
55
00:05:16,149 --> 00:05:18,735
这位是音乐系主任 快问好
56
00:05:22,488 --> 00:05:23,406
很高兴...
57
00:05:24,532 --> 00:05:25,533
再次见面
58
00:05:26,075 --> 00:05:27,118
什么意思?
59
00:05:27,535 --> 00:05:29,954
你们两个认识?
60
00:05:34,876 --> 00:05:35,877
我脖子疼
61
00:05:35,960 --> 00:05:38,337
怎么了 那老师?
62
00:05:38,421 --> 00:05:42,884
我突然觉得脖子刺痛
63
00:05:43,342 --> 00:05:48,181
考考他的声乐吧 那老师?
64
00:05:48,264 --> 00:05:49,766
考考李先生?
65
00:05:50,391 --> 00:05:51,392
什么?
66
00:05:56,606 --> 00:05:57,607
是 老大
67
00:06:01,903 --> 00:06:02,945
我明白
68
00:06:04,655 --> 00:06:05,656
那老师
69
00:06:07,742 --> 00:06:09,702
我另外找时间做测试
70
00:06:10,286 --> 00:06:14,540
我有点急事要处理
71
00:06:17,126 --> 00:06:18,753
你想走就走吧
72
00:06:19,212 --> 00:06:20,046
去吧
73
00:06:21,005 --> 00:06:22,006
太好了
74
00:06:23,508 --> 00:06:24,634
但在你离开之前...
75
00:06:32,475 --> 00:06:34,977
不能说 "我另外找时间做测试"
76
00:06:35,853 --> 00:06:40,274
而要说"我可以另外找个时间
做测试吗 先生?"
77
00:06:40,358 --> 00:06:42,151
表现出一点尊敬 好吗?
78
00:06:44,821 --> 00:06:45,863
你走吧
79
00:06:47,907 --> 00:06:48,908
好
80
00:06:52,995 --> 00:06:53,996
还有...
81
00:06:55,706 --> 00:06:57,875
不用担心那个尾翼了
82
00:06:58,543 --> 00:07:01,796
拿钱去给你的孩子们
买零食吧 好吗?
83
00:07:08,177 --> 00:07:11,180
真是个小混蛋
84
00:07:12,890 --> 00:07:14,934
那老师 能谈一下吗?
85
00:07:15,435 --> 00:07:16,978
章浩提前走了?
86
00:07:17,270 --> 00:07:20,189
对 他有急事要处理
87
00:07:20,273 --> 00:07:22,275
说他另外找时间做测试
88
00:07:22,358 --> 00:07:24,652
你要搞清楚
89
00:07:24,735 --> 00:07:28,656
是我们需要他
你、我 还有这家学校
90
00:07:29,532 --> 00:07:31,534
你为什么总是这么较劲?
91
00:07:32,243 --> 00:07:34,287
配合一点会要了你的命吗?
92
00:07:34,787 --> 00:07:39,417
你是个老师 拿薪水的
所以不用考虑这个问题 我知道
93
00:07:39,500 --> 00:07:42,503
如果你把做其他事一半的兴趣放在...
94
00:07:42,587 --> 00:07:46,591
你是说想要我辞职吗?
95
00:07:48,134 --> 00:07:49,469
好吧 我成全你
96
00:07:51,095 --> 00:07:52,889
该死的混蛋
97
00:07:52,972 --> 00:07:54,056
什么?
98
00:07:56,767 --> 00:07:59,270
这东西随时会掉
99
00:08:00,271 --> 00:08:02,815
给孩子的零食钱 是吗?
100
00:08:02,899 --> 00:08:04,609
尚镇 老伙计...
101
00:08:05,318 --> 00:08:06,777
放开我
102
00:08:06,861 --> 00:08:08,237
我是这里的校长
103
00:08:08,321 --> 00:08:09,530
我说了放开我 该死的
104
00:08:10,990 --> 00:08:12,366
我是个很固执的人
105
00:08:12,450 --> 00:08:15,244
放开我
106
00:08:21,083 --> 00:08:22,752
喝一杯吧
107
00:08:25,296 --> 00:08:28,799
拜托 这都是为了学校
108
00:08:28,883 --> 00:08:34,096
我都不记得我们上次
在竞赛中获胜是什么时候的事了
109
00:08:35,389 --> 00:08:39,727
懂了 所以你找了
一个混混来代表学校唱歌?
110
00:08:39,810 --> 00:08:42,939
我过世的父亲
让我当校长的时候对我说
111
00:08:44,065 --> 00:08:45,358
"位高则任重"
112
00:08:46,359 --> 00:08:49,278
我们都要为社会尽自己的一份力
113
00:08:49,362 --> 00:08:52,490
你欠他钱吗?
114
00:08:52,949 --> 00:08:55,076
他威胁说要杀你吗?
115
00:08:55,868 --> 00:08:58,913
我们要不是一起上过大学...
116
00:08:58,996 --> 00:09:00,289
那老师!
117
00:09:01,123 --> 00:09:02,833
怎么了 校长?
118
00:09:02,917 --> 00:09:05,127
在学校外面少拿领导这一套压我
119
00:09:06,504 --> 00:09:12,093
我记得我过世的父亲
120
00:09:12,176 --> 00:09:16,430
是如何在你最失意的时候
把你护在羽翼之下的
121
00:09:16,847 --> 00:09:21,310
如果我把学校办砸了
他会是什么感受?
122
00:09:22,728 --> 00:09:26,315
给那孩子一个机会 好吗?
123
00:09:28,526 --> 00:09:29,652
怎么回事?
124
00:09:30,111 --> 00:09:33,197
什么状况?
125
00:09:33,281 --> 00:09:35,992
针线活不错
126
00:09:36,367 --> 00:09:39,912
你的裙子紧得都没法往上卷了
127
00:09:39,996 --> 00:09:42,456
- 穿着它你怎么走路呢?
- 我可以走得很好
128
00:09:42,540 --> 00:09:46,168
我不仅是心疼你这条可怜的裙子
129
00:09:46,252 --> 00:09:50,256
还无法忍受看到你这个样子
130
00:09:50,339 --> 00:09:52,508
又有麻烦了?
131
00:09:53,926 --> 00:09:55,553
又是你
132
00:09:56,846 --> 00:09:59,807
你什么时候才能长大啊?
133
00:10:03,269 --> 00:10:09,400
用了多少漂白剂才能染出这个颜色?
134
00:10:09,483 --> 00:10:13,738
这是因为营养不良褪色的
135
00:10:14,030 --> 00:10:14,864
真的吗?
136
00:10:14,947 --> 00:10:16,574
看看我眼睛下面的眼袋
137
00:10:17,366 --> 00:10:19,452
是吗?
138
00:10:20,661 --> 00:10:22,288
我在犯罪实验室做过头发测试
139
00:10:22,371 --> 00:10:24,498
只拿一小缕是不行的
140
00:10:24,957 --> 00:10:28,878
至少需要这样一大把才行
141
00:10:28,961 --> 00:10:32,465
给我拿把剪子来
142
00:10:34,467 --> 00:10:36,177
这些人看着可真让人难受
143
00:10:40,681 --> 00:10:42,141
再见 老大!
144
00:10:44,268 --> 00:10:47,271
是他吗?
我听说有个大人物转学进来了
145
00:10:48,981 --> 00:10:50,232
你怎么知道他大?
146
00:10:50,816 --> 00:10:52,693
我说的不是那个 笨蛋
147
00:11:00,159 --> 00:11:01,369
怎么回事?
148
00:11:02,328 --> 00:11:03,871
你为什么不拦住他?
149
00:11:15,883 --> 00:11:17,885
你能过来一下吗?
150
00:11:30,689 --> 00:11:31,524
天啊
151
00:11:32,691 --> 00:11:33,651
有事吗?
152
00:11:35,403 --> 00:11:40,324
你应该穿校服的 对吧?
153
00:11:43,452 --> 00:11:44,912
还有这鞋...
154
00:11:46,997 --> 00:11:49,542
你觉得我的鞋有问题?
155
00:11:52,711 --> 00:11:56,090
我再查一下校规
156
00:11:58,175 --> 00:11:59,844
但我觉得是可以的
157
00:11:59,927 --> 00:12:01,720
(让我们成为有信念的知识分子)
158
00:12:21,198 --> 00:12:22,408
下一个是谁?
159
00:12:24,994 --> 00:12:26,036
闵硕?
160
00:12:26,662 --> 00:12:27,705
是 那老师
161
00:12:40,885 --> 00:12:44,263
他也染头发了
162
00:12:46,265 --> 00:12:47,099
怎么回事?
163
00:12:47,600 --> 00:12:48,434
告诉我
164
00:12:49,435 --> 00:12:50,644
你是在哪里做的头发?
165
00:12:52,104 --> 00:12:53,647
你脸上那是文身吗?
166
00:12:54,064 --> 00:12:55,816
搞什么...
167
00:12:56,567 --> 00:12:57,651
走开
168
00:13:01,071 --> 00:13:03,157
你的味道真好闻
169
00:13:04,074 --> 00:13:05,618
- 你用什么洗发水?
- 嘿
170
00:13:06,327 --> 00:13:07,411
怎么了?
171
00:13:07,870 --> 00:13:09,038
没什么
172
00:13:09,121 --> 00:13:11,207
也许他不想说话
173
00:13:11,290 --> 00:13:12,374
是吗?
174
00:13:13,334 --> 00:13:15,127
嘿 讨厌鬼
175
00:13:15,211 --> 00:13:18,547
你知道我是谁吗?
176
00:13:19,215 --> 00:13:20,382
嘿
177
00:13:21,509 --> 00:13:23,552
我在跟你说话呢
178
00:13:26,305 --> 00:13:27,765
你在流血
179
00:13:31,101 --> 00:13:34,104
没有 没事的
180
00:13:34,188 --> 00:13:35,481
让我看看
181
00:13:37,066 --> 00:13:38,359
血在往外涌
182
00:13:39,568 --> 00:13:44,031
这该死的铃声救了你的命 混蛋
183
00:13:44,532 --> 00:13:47,409
你们看什么?回去看书去 混蛋
184
00:13:49,578 --> 00:13:54,542
你干脆把整个学校血洗了算了?
185
00:13:55,167 --> 00:13:56,794
你弄错了 是他先动手的
186
00:13:56,877 --> 00:13:58,045
我才不在乎
187
00:13:58,712 --> 00:14:01,340
你的脸是怎么回事?
188
00:14:01,757 --> 00:14:04,009
这不是艺术课
189
00:14:06,929 --> 00:14:08,931
你要揍我?
190
00:14:16,939 --> 00:14:18,774
惹事精
191
00:14:31,745 --> 00:14:32,997
(饭店餐券)
192
00:14:33,080 --> 00:14:33,998
这是什么?
193
00:14:34,874 --> 00:14:36,041
买零食的钱
194
00:14:37,459 --> 00:14:39,753
给自己点碗面条吧 我请客
195
00:14:40,379 --> 00:14:41,881
这折扣券打七折
196
00:14:50,764 --> 00:14:52,975
- 你的发型师...
- 闭嘴
197
00:14:54,685 --> 00:14:56,270
该死
198
00:15:04,695 --> 00:15:10,659
因为你这臭脾气
没人愿意和你一起吃饭?
199
00:15:11,493 --> 00:15:12,661
我和你一起吧
200
00:15:15,706 --> 00:15:20,002
我和别人一起吃饭会消化不良
201
00:15:21,086 --> 00:15:23,839
章浩好几天没来上课了
202
00:15:26,133 --> 00:15:27,301
你给他打电话了吗?
203
00:15:28,969 --> 00:15:30,262
我很忙的
204
00:15:30,930 --> 00:15:33,724
忙到没时间履行教师的职责?
205
00:15:35,184 --> 00:15:37,978
好吧 我会给他打 用餐愉快
206
00:15:38,062 --> 00:15:41,482
别像屁股上长了刺一样
207
00:15:41,565 --> 00:15:42,566
拜托你坐下
208
00:15:48,197 --> 00:15:49,281
这个...
209
00:15:49,573 --> 00:15:50,407
给你
210
00:15:50,491 --> 00:15:51,575
(大邱市满村3洞
汉城公寓311单元)
211
00:15:52,993 --> 00:15:56,330
这是他的住址
212
00:15:56,789 --> 00:15:59,541
他住得离你不远
213
00:16:00,417 --> 00:16:04,296
你来学校的路上接上他怎么样?
214
00:16:04,380 --> 00:16:06,632
有人给你做伴很不错
215
00:16:08,842 --> 00:16:10,678
你觉得会有什么作用吗?
216
00:16:10,761 --> 00:16:13,806
他不会改变的
217
00:16:15,516 --> 00:16:16,934
他就是个废物
218
00:16:17,601 --> 00:16:20,479
你怎么能不给他机会试一下
就这么说呢?
219
00:16:23,023 --> 00:16:24,441
我可怜的父亲
220
00:16:25,734 --> 00:16:28,529
你儿子被同事当废物一样欺负
221
00:16:29,947 --> 00:16:30,781
那老师!
222
00:16:31,240 --> 00:16:34,618
是时候你为学校做些事了
223
00:16:35,035 --> 00:16:39,373
学校不是靠喝西北风就能维持的
224
00:16:41,375 --> 00:16:43,460
给我把章浩带来 不然就辞职吧
225
00:16:49,466 --> 00:16:51,010
你们两个走到一起了?
226
00:16:51,093 --> 00:16:53,846
我听说你们两个在学校里接吻
227
00:16:53,929 --> 00:16:57,933
- 胡扯
- 才没有
228
00:17:00,019 --> 00:17:01,478
关掉
229
00:17:15,492 --> 00:17:18,412
你为什么睡在这里?
230
00:17:18,787 --> 00:17:20,706
我去床下面
231
00:17:36,138 --> 00:17:38,932
擅按门铃 后果自负?
232
00:17:39,725 --> 00:17:41,727
该死的混混
233
00:17:43,353 --> 00:17:47,608
社会的蛀虫
234
00:17:52,488 --> 00:17:53,739
真该死
235
00:18:11,840 --> 00:18:13,008
去他的吧
236
00:18:19,848 --> 00:18:21,433
真不敢相信
237
00:18:28,357 --> 00:18:29,441
怎么回事...
238
00:18:46,917 --> 00:18:48,460
你是谁?
239
00:18:53,173 --> 00:18:54,800
谁派你来的?
240
00:18:54,883 --> 00:18:55,884
- 职业杀手?
- 我不是
241
00:18:55,968 --> 00:18:57,469
你们误会了
242
00:18:57,553 --> 00:18:58,971
你是那个撞保险杠的家伙?
243
00:18:59,054 --> 00:18:59,972
怎么了?
244
00:19:00,848 --> 00:19:04,685
老大 是那天撞我们保险杠的家伙
245
00:19:06,603 --> 00:19:07,437
那老师?
246
00:19:07,521 --> 00:19:10,566
"那老师" ?这是他的外号?
247
00:19:10,649 --> 00:19:13,068
- 他是我的老师
- 你的老师 老大?
248
00:19:13,569 --> 00:19:14,987
老师早上好
249
00:19:15,070 --> 00:19:15,988
早上好
250
00:19:16,071 --> 00:19:18,282
你怎么一大早来这里了?
251
00:19:18,907 --> 00:19:19,908
走吧
252
00:19:20,576 --> 00:19:21,785
走?去哪里?
253
00:19:21,869 --> 00:19:23,287
你觉得要去哪里?
254
00:19:23,370 --> 00:19:25,080
去上学
255
00:19:29,293 --> 00:19:31,879
看来你换车了
256
00:19:31,962 --> 00:19:33,881
- 不是以前那辆破车了
- 不是了
257
00:19:34,506 --> 00:19:36,466
二手车就像二手女人一样糟糕
258
00:19:36,550 --> 00:19:38,635
- 回头见
- 是 老大
259
00:19:39,052 --> 00:19:41,054
- 有事给我打电话
- 遵命
260
00:19:41,138 --> 00:19:42,431
祝你今天过得愉快 老大
261
00:19:44,057 --> 00:19:47,811
你从废车升级到破车了
262
00:19:49,146 --> 00:19:50,355
走吧
263
00:19:50,606 --> 00:19:52,065
再见 老大!
264
00:20:16,089 --> 00:20:17,216
完了吗?
265
00:20:17,758 --> 00:20:18,759
完了
266
00:20:19,968 --> 00:20:22,054
这首歌叫什么名字?
267
00:20:22,804 --> 00:20:23,972
《鳟鱼》
268
00:20:24,932 --> 00:20:26,350
活的鳟鱼还是死的鳟鱼?
269
00:20:26,433 --> 00:20:27,392
我怎么知道?
270
00:20:27,476 --> 00:20:29,394
这就是你的问题所在
271
00:20:29,478 --> 00:20:31,230
他是当真的?
272
00:20:46,995 --> 00:20:49,331
- 苏蕙?
- 是
273
00:20:49,414 --> 00:20:51,541
你去年主修的是舞蹈 对吧?
274
00:20:52,918 --> 00:20:53,752
对
275
00:20:53,835 --> 00:20:55,879
为什么今年换成声乐?
276
00:20:56,171 --> 00:20:57,297
那老师!
277
00:20:59,508 --> 00:21:01,134
我之前不知道居然能唱得这么好
278
00:21:04,763 --> 00:21:06,348
明年你要学什么呢?
279
00:21:07,266 --> 00:21:09,351
我想 是继续学声乐吧
280
00:21:09,434 --> 00:21:10,269
去找个丈夫吧
281
00:21:11,395 --> 00:21:15,607
结婚 然后你就可以尽情唱歌跳舞了
282
00:21:16,566 --> 00:21:17,734
回座位去吧
283
00:21:26,159 --> 00:21:27,119
今天就到这里
284
00:21:27,619 --> 00:21:29,204
谢谢那老师
285
00:21:35,168 --> 00:21:36,169
怎么回事?
286
00:21:38,380 --> 00:21:41,425
如果你不教我东西
让我来这里干什么?
287
00:21:41,508 --> 00:21:44,511
因为校长让我这样做
你现在开心了?
288
00:21:51,768 --> 00:21:53,520
那我们也不练习?
289
00:21:58,942 --> 00:22:04,489
如果你是我的话
你愿意教一个混混吗?
290
00:22:06,950 --> 00:22:09,202
你非得一直这样叫我吗?
291
00:22:09,661 --> 00:22:12,372
但你就是个混混 不对吗?
292
00:22:13,373 --> 00:22:15,876
据我所知 混混也是可以唱歌的
293
00:22:17,794 --> 00:22:19,796
这是古典音乐 不是乡村音乐
294
00:22:20,547 --> 00:22:24,843
不是可以草率对待的东西
295
00:22:25,677 --> 00:22:27,512
但我没有草率对待
296
00:22:27,596 --> 00:22:31,308
我之前不知道音乐也有歧视
297
00:22:32,350 --> 00:22:35,645
我也不想跟一个暴躁的老顽固学
298
00:22:36,730 --> 00:22:37,689
"老顽固"?
299
00:22:39,274 --> 00:22:40,275
很好
300
00:22:41,151 --> 00:22:43,236
你随便吧
301
00:22:43,737 --> 00:22:46,990
会唱歌的混混 真不错
302
00:22:47,074 --> 00:22:52,662
我有点肥料
也更愿意给那些真正有天赋的人
303
00:22:53,497 --> 00:22:54,748
混蛋
304
00:22:58,293 --> 00:23:00,295
你以为我是胡萝卜吗?
305
00:23:00,378 --> 00:23:03,298
肥料 去你的吧!真恶心!
306
00:23:03,381 --> 00:23:04,424
你知道吗?
307
00:23:05,258 --> 00:23:07,928
又不是只有你一个声乐教师
308
00:23:10,305 --> 00:23:12,599
你给我带折扣券了吗?
309
00:23:12,682 --> 00:23:13,725
没有
310
00:23:15,268 --> 00:23:20,107
不能对老顾客这样
311
00:23:21,525 --> 00:23:26,738
不管你的工作多么低下
你都要为之骄傲
312
00:23:42,254 --> 00:23:44,589
- 我没点大份的
- 没关系的 先生
313
00:24:08,196 --> 00:24:12,033
整个学校里都没人跟你一起吃饭
真是天煞孤星啊
314
00:24:16,329 --> 00:24:18,415
看来老师们之间也会有霸凌
315
00:24:20,250 --> 00:24:21,751
真是失败啊
316
00:24:24,588 --> 00:24:26,882
- 不碰
- 不碰
317
00:24:26,965 --> 00:24:29,551
这说明你不想牵扯进来
318
00:24:29,634 --> 00:24:31,928
- 不碰
- 不碰
319
00:24:32,012 --> 00:24:34,848
- 不碰
- 不碰
320
00:24:35,348 --> 00:24:38,810
- 你打完电话了?
- 你打完电话了?
321
00:24:41,271 --> 00:24:42,397
还没
322
00:24:42,480 --> 00:24:44,608
走廊里没信号
323
00:24:50,030 --> 00:24:51,823
这次又是谁?
324
00:24:52,365 --> 00:24:53,992
看来这里信号不错
325
00:24:55,076 --> 00:24:55,911
是 老大
326
00:24:56,661 --> 00:24:57,621
又是他?
327
00:24:58,413 --> 00:24:59,456
好
328
00:25:01,249 --> 00:25:02,250
现在?
329
00:25:03,293 --> 00:25:05,378
我就来 老大
330
00:25:08,882 --> 00:25:10,800
看看这个
331
00:25:11,176 --> 00:25:15,013
这绝对是假货
332
00:25:16,139 --> 00:25:21,228
你不应该在
你卖的威士忌里面掺自来水
333
00:25:21,311 --> 00:25:23,188
因为这样做不对
334
00:25:23,271 --> 00:25:24,731
是错误的
335
00:25:24,814 --> 00:25:26,066
这种行为很可怕
336
00:25:26,441 --> 00:25:29,236
不行的
337
00:25:31,404 --> 00:25:32,572
你
338
00:25:33,406 --> 00:25:36,326
这里是你负责吗?
339
00:25:37,577 --> 00:25:41,998
今天是你的审判日
340
00:25:43,375 --> 00:25:44,376
听着
341
00:25:45,460 --> 00:25:46,670
我要报警
342
00:25:46,753 --> 00:25:47,587
那就报吧
343
00:25:49,881 --> 00:25:52,342
我会的 我在拨号
344
00:25:55,553 --> 00:25:57,555
要我帮你报吗?
345
00:26:00,225 --> 00:26:03,061
你们看到了吗?
看到他对我怎么样了吗?
346
00:26:03,603 --> 00:26:05,605
继续 你干脆杀了我吧?
347
00:26:06,064 --> 00:26:08,650
你惹错人了 来吧
348
00:26:11,194 --> 00:26:13,530
我的头啊
349
00:26:14,281 --> 00:26:17,117
这是学校还是夜总会?
350
00:26:17,659 --> 00:26:20,662
你送来个混混让我们教
351
00:26:22,289 --> 00:26:23,415
可是...
352
00:26:23,498 --> 00:26:27,377
要知道 他可能会用刀子捅我的
353
00:26:27,460 --> 00:26:28,753
你承担责任吗?
354
00:26:28,837 --> 00:26:31,715
所以你才要小心些
355
00:26:31,798 --> 00:26:32,841
怎么回事 哥们?
356
00:26:33,466 --> 00:26:37,262
你不会被邀请出席我的葬礼
也不用表示哀悼
357
00:26:37,345 --> 00:26:38,722
冷静 哥们
358
00:26:39,472 --> 00:26:42,684
我得接个电话
别挂断 我们还没说完
359
00:26:43,310 --> 00:26:45,061
真是个混蛋
360
00:26:45,687 --> 00:26:47,355
金泉艺术高中
361
00:26:50,066 --> 00:26:50,900
什么?
362
00:26:53,570 --> 00:26:55,530
他已经惹麻烦了...
363
00:26:56,197 --> 00:26:57,991
喂?
364
00:27:00,243 --> 00:27:03,663
(暴力犯罪科)
365
00:27:06,291 --> 00:27:08,460
李章浩
366
00:27:09,085 --> 00:27:10,920
金泉艺术高中的学生
367
00:27:12,756 --> 00:27:15,759
白天是学生 晚上是黑社会
368
00:27:15,842 --> 00:27:17,177
你一定很忙吧
369
00:27:19,596 --> 00:27:21,556
他一定是你最喜欢的学生
370
00:27:23,058 --> 00:27:25,602
太感人了 这次我放他一马
371
00:27:26,102 --> 00:27:28,438
谢谢你 警官 请继续好好干
372
00:27:28,521 --> 00:27:30,899
貌似现在是个人就可以学声乐
373
00:27:41,451 --> 00:27:46,081
现在混黑社会需要高中学历吗?
374
00:27:46,748 --> 00:27:48,833
我去学校不是为了文凭
375
00:27:48,917 --> 00:27:50,168
那是为什么?
376
00:27:51,711 --> 00:27:53,046
我就是喜欢唱歌
377
00:27:53,797 --> 00:27:56,049
你还没听过我唱歌呢
378
00:27:56,758 --> 00:28:00,011
等你到了我的年纪
379
00:28:00,095 --> 00:28:04,808
不用自己去尝
也知道狗屎就是狗屎的味道
380
00:28:08,353 --> 00:28:09,396
我不是狗屎!
381
00:28:21,908 --> 00:28:26,037
今天可真热 喝杯冷饮吧
382
00:28:26,621 --> 00:28:27,664
谢谢你 师母
383
00:28:31,084 --> 00:28:33,795
小伙子可真帅
384
00:28:33,878 --> 00:28:36,923
妈妈 他是黑帮成员吗?
385
00:28:37,465 --> 00:28:40,093
你们回避一下
386
00:28:40,176 --> 00:28:42,929
没问题 我们走
387
00:28:44,848 --> 00:28:46,766
他可真酷
388
00:28:46,850 --> 00:28:48,017
还很帅
389
00:28:52,981 --> 00:28:54,232
你想唱什么?
390
00:28:55,275 --> 00:28:56,526
你什么都会弹吗?
391
00:28:58,486 --> 00:28:59,654
哪首歌?
392
00:29:05,994 --> 00:29:07,120
《星光灿烂》
393
00:29:13,460 --> 00:29:14,294
你不知道怎么弹吗?
394
00:29:15,462 --> 00:29:17,589
挑一首你真正能唱的
395
00:29:18,047 --> 00:29:18,965
可我喜欢这一首
396
00:29:25,722 --> 00:29:26,723
那好吧
397
00:29:43,156 --> 00:29:44,365
你干什么?
398
00:29:45,742 --> 00:29:47,160
热身
399
00:29:49,871 --> 00:29:50,997
不是吧?
400
00:33:08,444 --> 00:33:10,571
他说我是狗屎
401
00:33:19,664 --> 00:33:21,332
你去警察局了?
402
00:33:21,833 --> 00:33:22,875
不是什么大事
403
00:33:23,918 --> 00:33:26,754
接待顾客小心些
特别是那些不要命的
404
00:33:26,838 --> 00:33:28,715
如果你再被学校开除...
405
00:33:29,090 --> 00:33:29,924
对不起 老大
406
00:33:31,968 --> 00:33:32,802
干杯
407
00:33:37,056 --> 00:33:39,934
他让你站墙角了没?
408
00:33:41,019 --> 00:33:46,941
其实 是我震慑住他了
409
00:33:47,025 --> 00:33:48,443
你这个小混蛋
410
00:33:52,697 --> 00:33:54,866
他真的唱得非常好
411
00:33:56,117 --> 00:33:58,327
- 他很了不起 对吧?
- 行了
412
00:34:00,329 --> 00:34:04,375
诚实一点 给他应得的对待
413
00:34:04,459 --> 00:34:06,502
让我好好吃东西
414
00:34:06,586 --> 00:34:08,379
可你在吃啊
415
00:34:09,630 --> 00:34:11,799
那个黑帮男高音大放异彩
416
00:34:11,883 --> 00:34:15,053
你说话注意点!
417
00:34:17,638 --> 00:34:18,890
别全都吃光
418
00:34:18,973 --> 00:34:20,683
你分享一下不行吗?
419
00:34:20,767 --> 00:34:23,895
是我让你做这个菜的
420
00:34:26,939 --> 00:34:27,774
所以就是我的
421
00:34:35,364 --> 00:34:41,120
(乡村男孩
成为卡内基音乐厅的主角)
422
00:34:43,498 --> 00:34:45,374
金泉艺术高中
423
00:34:46,042 --> 00:34:47,585
请等一下
424
00:34:48,044 --> 00:34:49,545
那老师 是找你的
425
00:34:51,464 --> 00:34:53,883
- 那老师?
- 嗯?
426
00:34:53,966 --> 00:34:56,886
是大邱歌唱比赛组委会
他们想和你说话
427
00:35:00,932 --> 00:35:02,391
你好 我是那尚镇
428
00:35:06,771 --> 00:35:09,148
李章浩?
429
00:35:09,857 --> 00:35:11,484
(别进去 我在盯着你呢!)
430
00:35:11,567 --> 00:35:14,237
他怎么能这样对我
431
00:35:18,366 --> 00:35:19,700
嘿 大邱歌唱比赛!
432
00:35:24,163 --> 00:35:24,997
德盛!
433
00:35:33,881 --> 00:35:35,007
你过来
434
00:35:35,091 --> 00:35:37,385
江德盛
435
00:35:37,468 --> 00:35:39,887
是你给他报名的 对吧?
436
00:35:39,971 --> 00:35:42,598
你不是应该在上课吗 那老师?
437
00:35:42,682 --> 00:35:45,351
你给他写了推荐信
438
00:35:45,434 --> 00:35:47,812
你是说大邱歌唱比赛?
439
00:35:48,187 --> 00:35:50,690
没有事先跟我商量
440
00:35:50,773 --> 00:35:53,234
你怎么能背着我这么做?
441
00:35:54,902 --> 00:35:57,488
章浩进了决赛?
442
00:35:58,239 --> 00:36:00,491
这是好消息
443
00:36:00,575 --> 00:36:01,701
该死的!
444
00:36:01,784 --> 00:36:04,495
- 等一下
- 你过来
445
00:36:04,579 --> 00:36:07,623
你不是应该忙着准备吗?
446
00:36:07,707 --> 00:36:08,541
什么?
447
00:36:08,624 --> 00:36:11,502
你不该浪费时间
448
00:36:11,586 --> 00:36:14,881
他真的可以不断地给你惊喜 对吧?
坚持下去
449
00:36:14,964 --> 00:36:18,759
- 怎么回事 你这小...
- 拜托 伙计
450
00:36:18,843 --> 00:36:21,137
- 什么?
- 你收到我的短信没?
451
00:36:21,888 --> 00:36:25,516
- 什么短信?
- 明晚老同学聚会
452
00:36:26,642 --> 00:36:28,853
我们明天说吧 好吗?
453
00:36:38,362 --> 00:36:39,197
李章浩
454
00:36:41,574 --> 00:36:43,326
是鳗鱼饭
455
00:36:44,827 --> 00:36:46,287
你知道好处在哪里吗?
456
00:36:46,871 --> 00:36:48,206
我对鳗鱼过敏
457
00:36:49,165 --> 00:36:50,124
你很害羞吗?
458
00:36:51,667 --> 00:36:53,836
我知道你在撒谎 因为你害羞
459
00:36:53,920 --> 00:36:56,088
什么?
460
00:36:56,714 --> 00:36:58,591
- 怎么 你口吃?
- 我没有
461
00:36:59,467 --> 00:37:02,136
我好好地跟你说 赶快走吧
462
00:37:04,472 --> 00:37:10,061
你和我一起在密闭空间里紧张吗?
463
00:37:10,853 --> 00:37:11,771
我说了走开!
464
00:37:11,854 --> 00:37:13,564
我为什么要走开?
465
00:37:14,482 --> 00:37:15,316
我不想走开
466
00:37:17,568 --> 00:37:18,569
再这样下去会很难看的
467
00:37:18,653 --> 00:37:21,489
话虽然难听 手却这么温柔
468
00:37:22,490 --> 00:37:23,532
你觉得我怎么样?
469
00:37:24,367 --> 00:37:25,493
什么?
470
00:37:25,576 --> 00:37:27,453
你又口吃了
471
00:37:29,080 --> 00:37:30,748
真受不了
472
00:37:35,503 --> 00:37:36,337
继续努力哦
473
00:37:38,297 --> 00:37:39,757
加油 章浩
474
00:37:40,675 --> 00:37:42,426
她疯了吗?
475
00:37:45,263 --> 00:37:46,514
- 干杯!
- 干杯!
476
00:37:48,182 --> 00:37:49,308
谢谢你
477
00:37:49,892 --> 00:37:52,228
你在意大利不会孤单吗?
478
00:37:52,311 --> 00:37:54,814
- 我有安排
- 你从来不会让我失望
479
00:37:54,897 --> 00:37:56,524
- 非常好
- 谢谢你
480
00:37:56,607 --> 00:38:02,196
卡内基音乐厅的演唱会怎么样?
那个地方非常棒 对吧?
481
00:38:02,280 --> 00:38:05,074
音响效果特别好
482
00:38:05,157 --> 00:38:08,536
声音传递特别有力度
483
00:38:08,619 --> 00:38:10,788
真的是个非常棒的演出地点
484
00:38:11,664 --> 00:38:15,167
- 了不起的卡内基
- 了不起的卡内基
485
00:38:15,251 --> 00:38:17,461
了不起!
486
00:38:18,754 --> 00:38:20,756
太好了
487
00:38:20,840 --> 00:38:23,217
特别好
488
00:38:24,260 --> 00:38:28,597
你要我给你倒一杯吗?
489
00:38:28,681 --> 00:38:29,640
不用 谢谢
490
00:38:29,724 --> 00:38:32,685
尚镇原来也很棒
491
00:38:33,227 --> 00:38:36,230
拿到了一家
意大利歌剧公司的工作邀请
492
00:38:41,027 --> 00:38:44,780
你总是要压倒别人 不累吗?
493
00:38:44,864 --> 00:38:47,783
你们两个从上大学的时候就这样
494
00:38:47,867 --> 00:38:49,785
我们现在和平相处好不好?
495
00:38:50,870 --> 00:38:54,248
我听说现在你在乡下教课
496
00:38:56,625 --> 00:38:59,420
- 我不知道你能不能应付得了
- 拜托 哥们
497
00:38:59,503 --> 00:39:03,466
你本来是很有前途的新星
却最终去了个鸟不拉屎的地方
498
00:39:04,425 --> 00:39:08,888
你花钱买来的职位 很自豪吗?
499
00:39:10,765 --> 00:39:14,268
我猜如果要不是你喉咙里长了肿瘤
500
00:39:15,853 --> 00:39:19,648
结果会完全不同
501
00:39:20,983 --> 00:39:25,488
本来应该是很完美的
502
00:39:30,117 --> 00:39:33,829
完美 去你的
503
00:40:17,748 --> 00:40:18,749
是 老大
504
00:40:19,458 --> 00:40:21,877
是 老大 我在外面处理事情
505
00:40:23,337 --> 00:40:24,296
是 老大
506
00:40:24,630 --> 00:40:26,674
- 大老板想见你
- 真的吗?
507
00:40:27,758 --> 00:40:29,593
我很快就到
508
00:40:46,402 --> 00:40:47,653
谁干的?
509
00:40:51,490 --> 00:40:52,575
他?
510
00:40:57,538 --> 00:41:01,625
他一个人打的?
511
00:41:16,307 --> 00:41:18,350
干脆你收了他吧?
512
00:41:23,772 --> 00:41:24,690
你吃过东西没?
513
00:41:27,568 --> 00:41:28,694
走吧
514
00:41:29,445 --> 00:41:30,446
你想吃什么?
515
00:41:33,365 --> 00:41:35,117
你考虑好了吗?
516
00:41:37,369 --> 00:41:38,412
考虑好了
517
00:41:40,164 --> 00:41:44,084
我会和兄弟们一起住在营地吗?
518
00:41:45,878 --> 00:41:47,588
当只有你一个人的时候
519
00:41:47,671 --> 00:41:50,382
会很安静 安静到你无法入睡
520
00:41:51,759 --> 00:41:55,971
有些时候我好几天都不会说一个字
521
00:41:56,931 --> 00:41:57,973
好几天?
522
00:41:59,183 --> 00:42:01,727
自己跟自己没那么多话好说
523
00:42:04,939 --> 00:42:07,358
你没有兄弟姐妹吗?
524
00:42:08,567 --> 00:42:11,612
奶奶死后我就一直一个人
525
00:42:16,992 --> 00:42:18,744
再仔细考虑一下
526
00:42:19,870 --> 00:42:21,789
或许现在看来是个好选择
527
00:42:22,206 --> 00:42:25,793
但想要离开就只有死路一条
528
00:43:15,301 --> 00:43:17,803
老大 我在电视里看过
529
00:43:18,304 --> 00:43:21,640
他们参加比赛时都穿黑西装
530
00:43:22,891 --> 00:43:25,185
这套怎么样 老大?
531
00:43:25,769 --> 00:43:27,271
我还弄了个领结
532
00:43:27,354 --> 00:43:29,898
我从一个招待身上弄来的 漂亮吧?
533
00:43:29,982 --> 00:43:31,525
你开玩笑吧?
534
00:43:32,067 --> 00:43:34,361
现在谁还戴这种东西?
535
00:43:34,445 --> 00:43:38,324
你喜欢的那个 "帕马罗蒂"
他总是戴着个领结
536
00:43:39,908 --> 00:43:41,785
我得告诉你多少次
537
00:43:42,369 --> 00:43:46,749
是"帕帕罗蒂" 不是"帕马罗蒂"
538
00:43:47,374 --> 00:43:48,626
你什么时候能记住呢?
539
00:43:49,084 --> 00:43:50,294
你得记住啊 哥们
540
00:43:50,377 --> 00:43:51,545
可他头发是跟马鬃一样啊
541
00:43:52,171 --> 00:43:53,881
拜托 哥们
542
00:44:11,065 --> 00:44:12,024
加油啊 老大!
543
00:44:12,733 --> 00:44:13,942
祝好运!
544
00:44:15,736 --> 00:44:17,321
- 这都是什么人?
- 他真是学生?
545
00:44:29,583 --> 00:44:32,169
{\an8}(第15届大邱歌唱比赛)
546
00:44:35,756 --> 00:44:38,175
这算什么!
547
00:44:42,346 --> 00:44:43,180
见鬼!
548
00:44:44,056 --> 00:44:46,600
如果不是这套难看的西装...
549
00:44:47,601 --> 00:44:51,855
亮银色 真要命!
550
00:44:58,404 --> 00:45:00,447
(烤肉饭店)
551
00:45:02,282 --> 00:45:03,826
- 你好
- 欢迎
552
00:45:03,909 --> 00:45:05,452
请上点鸡爪和一瓶烧酒
553
00:45:05,536 --> 00:45:07,246
就来
554
00:45:19,675 --> 00:45:21,802
下巴抬起来
555
00:45:22,553 --> 00:45:25,055
怎么回事?
556
00:45:30,310 --> 00:45:33,439
我还是你的老师
557
00:45:34,022 --> 00:45:35,107
把酒瓶拿走
558
00:45:39,069 --> 00:45:40,070
给你
559
00:45:41,196 --> 00:45:42,656
我不吃鸡爪
560
00:45:44,283 --> 00:45:46,452
为什么不吃?
561
00:45:47,369 --> 00:45:48,537
很恶心
562
00:45:48,620 --> 00:45:51,290
你才恶心
563
00:45:53,041 --> 00:45:54,042
你觉得丢人了吧?
564
00:45:54,793 --> 00:46:00,299
你去参加比赛
以为可以很轻易地取胜
565
00:46:00,966 --> 00:46:02,676
却空手而归
566
00:46:06,680 --> 00:46:11,768
你和你那身可笑的银色西装
567
00:46:12,561 --> 00:46:17,733
什么样的古典音乐歌手
会不穿燕尾服呢?
568
00:46:18,567 --> 00:46:19,485
难以置信
569
00:46:19,568 --> 00:46:23,155
问题应该在演唱
跟穿什么傻气的衣服没关系
570
00:46:23,238 --> 00:46:28,785
连站都站不直 就别说什么演唱
571
00:46:32,372 --> 00:46:34,249
你又从没教过我该怎么站
572
00:46:37,669 --> 00:46:38,670
等等
573
00:46:40,422 --> 00:46:42,049
比赛的时候你也在?
574
00:46:47,387 --> 00:46:50,057
天 我的舌头辣得像是着了火
575
00:46:50,516 --> 00:46:53,268
去看你狗屎一样差劲的学生?
576
00:46:55,687 --> 00:46:56,980
你就是狗屎
577
00:46:57,773 --> 00:47:00,817
你的发音和情感表达一塌糊涂
578
00:47:03,111 --> 00:47:07,157
你唱歌就是在模仿
579
00:47:07,241 --> 00:47:08,867
像只鹦鹉
580
00:47:09,284 --> 00:47:11,578
我们总得有个起点
581
00:47:13,163 --> 00:47:15,332
这些东西我自己怎么能学到?
582
00:47:16,083 --> 00:47:22,339
我不想教那些自己不愿意学的人
583
00:47:36,812 --> 00:47:37,980
教我吧
584
00:47:39,356 --> 00:47:40,482
求你了
585
00:48:01,295 --> 00:48:02,713
真不错
586
00:48:03,547 --> 00:48:04,381
这个我没收了
587
00:48:04,464 --> 00:48:06,383
别拿走这个 这花了我一大笔钱
588
00:48:06,466 --> 00:48:08,427
戒烟吧 混蛋
589
00:48:10,470 --> 00:48:12,973
什么样的歌手会吸烟呢?
590
00:48:20,147 --> 00:48:20,981
章浩...
591
00:48:23,775 --> 00:48:27,029
如果你想唱歌 就好好唱
592
00:48:28,905 --> 00:48:29,906
明白吗?
593
00:48:34,828 --> 00:48:35,871
你去哪儿?
594
00:48:35,954 --> 00:48:38,624
去撒尿 混蛋
595
00:48:49,426 --> 00:48:50,260
我们迟到了吗?
596
00:48:51,553 --> 00:48:52,429
现在还没有
597
00:48:53,347 --> 00:48:54,765
那我们为什么要跑?
598
00:48:54,848 --> 00:48:56,516
因为他们也在跑
599
00:48:57,059 --> 00:48:58,435
他们为什么要跑?
600
00:48:59,061 --> 00:49:00,228
不知道
601
00:49:01,772 --> 00:49:03,190
真的吗?
602
00:49:03,273 --> 00:49:05,233
是你先开始跑的
603
00:49:06,735 --> 00:49:08,987
是你喜欢的男孩
604
00:49:12,616 --> 00:49:14,868
他这是改头换面了
605
00:49:15,369 --> 00:49:18,288
他居然穿着校服 真没法相信
606
00:49:18,372 --> 00:49:19,915
这个周末去玩鸭子船吧?
607
00:49:19,998 --> 00:49:22,542
别玩鸭子船了 咱们去吃烤鸭吧
608
00:49:22,626 --> 00:49:23,794
天啊
609
00:49:25,253 --> 00:49:26,505
早上好
610
00:49:28,048 --> 00:49:30,258
你疯了吗?你开玩笑吧
611
00:49:30,676 --> 00:49:31,927
那个笨蛋
612
00:49:39,810 --> 00:49:41,770
- 金菊
- 嗯?
613
00:49:42,270 --> 00:49:47,651
舒伯特看到鳟鱼快乐嬉戏之后
写出了这首歌
614
00:49:48,193 --> 00:49:51,780
按你唱的这种方式
好像是对着一堆冷冻鳟鱼
615
00:49:52,322 --> 00:49:55,409
鳕鱼一般都是冷冻的
616
00:49:57,077 --> 00:50:00,372
你喜欢哪种鱼?
617
00:50:00,455 --> 00:50:03,083
新鲜的、多汁的、充满弹性的...
618
00:50:03,625 --> 00:50:06,420
别再说生鱼片了
619
00:50:07,295 --> 00:50:10,966
想着你唱的歌《鳟鱼》 好吗?
620
00:50:11,174 --> 00:50:12,008
是 那老师
621
00:50:28,734 --> 00:50:29,901
你想停下吗?
622
00:50:30,986 --> 00:50:32,028
是 那老师
623
00:50:33,363 --> 00:50:38,785
你的姿势和情感表达
624
00:50:38,869 --> 00:50:41,955
让我觉得你是崭露头角的首席女歌手
625
00:50:44,291 --> 00:50:45,417
这首歌叫什么来着?
626
00:50:46,084 --> 00:50:47,294
《禁歌》
627
00:50:47,544 --> 00:50:49,171
你被禁止唱歌了
628
00:50:51,256 --> 00:50:53,592
咏叹调你不能对口型
629
00:50:54,718 --> 00:50:55,719
你的梦想是什么?
630
00:50:57,763 --> 00:50:58,847
嫁人
631
00:50:59,681 --> 00:51:00,932
我就知道
632
00:51:01,183 --> 00:51:04,186
去吧 去嫁人吧 越早越好
633
00:51:05,479 --> 00:51:07,773
回座位上吧 不过别唱歌了
634
00:51:07,856 --> 00:51:09,357
她有什么毛病啊?
635
00:51:15,614 --> 00:51:16,656
李章浩
636
00:51:18,116 --> 00:51:18,950
嗯?
637
00:51:19,534 --> 00:51:20,911
你不唱歌吗?
638
00:51:21,953 --> 00:51:22,913
唱
639
00:51:32,047 --> 00:51:33,924
- 你不打算唱吗?
- 什么?
640
00:51:35,383 --> 00:51:37,135
我要唱
641
00:51:39,262 --> 00:51:40,889
你刚才在看什么?
642
00:51:43,225 --> 00:51:44,184
看...
643
00:51:46,394 --> 00:51:48,104
你不识谱?
644
00:51:53,902 --> 00:51:55,111
难以置信
645
00:52:00,367 --> 00:52:01,201
再靠近点
646
00:52:05,664 --> 00:52:07,707
你开玩笑吗?再近点
647
00:52:13,755 --> 00:52:17,717
如果我教你识谱
648
00:52:18,593 --> 00:52:20,095
你怎么报答我?
649
00:52:21,513 --> 00:52:22,347
请你吃饭?
650
00:52:27,310 --> 00:52:28,603
你想要我怎么报答?
651
00:52:30,939 --> 00:52:31,940
就是...
652
00:52:33,191 --> 00:52:34,526
就是你现在...
653
00:52:36,319 --> 00:52:37,654
在想的
654
00:52:39,865 --> 00:52:41,366
我什么都没想
655
00:52:45,453 --> 00:52:46,663
别幼稚了
656
00:52:47,372 --> 00:52:49,082
我无偿教你
657
00:52:50,792 --> 00:52:51,793
注意
658
00:52:54,588 --> 00:52:56,214
{\an8}GBDF
659
00:52:56,756 --> 00:52:58,300
唆西来发!
660
00:52:58,675 --> 00:53:00,468
狗狗大战
661
00:53:01,595 --> 00:53:02,429
什么大战?
662
00:53:02,512 --> 00:53:03,680
用这个方法记住
663
00:53:04,764 --> 00:53:07,225
GBDF
664
00:53:07,851 --> 00:53:09,936
狗狗大战
665
00:53:10,020 --> 00:53:11,271
好吧
666
00:53:11,354 --> 00:53:13,064
- 懂了吗?
- 懂了
667
00:53:13,148 --> 00:53:15,692
- 那ACEG呢?
- 什么?
668
00:53:15,775 --> 00:53:16,985
"牛牛放屁"
669
00:53:17,068 --> 00:53:19,696
- 牛牛放屁
- 你刚才不是说你懂了吗?
670
00:53:19,779 --> 00:53:20,780
好了 懂了
671
00:53:37,464 --> 00:53:38,590
这是什么?
672
00:53:41,509 --> 00:53:42,594
狗狗大战
673
00:53:42,969 --> 00:53:43,970
什么?
674
00:53:44,638 --> 00:53:45,639
GBDF
675
00:53:48,558 --> 00:53:49,559
这个呢?
676
00:53:51,394 --> 00:53:53,188
牛牛放屁!
677
00:53:55,148 --> 00:53:56,232
ACEG
678
00:53:58,485 --> 00:54:03,281
每个和弦都要这样记吗?
679
00:54:03,365 --> 00:54:06,034
- 但我说对了
- 你功课做得不错
680
00:54:06,910 --> 00:54:09,704
只要我用心 什么事都能做好
681
00:54:10,372 --> 00:54:12,165
没有那么难
682
00:54:12,248 --> 00:54:15,502
没有 当然没有
683
00:54:16,419 --> 00:54:17,879
- 校长好
- 你好
684
00:54:20,382 --> 00:54:23,259
看见你们一起学习真好
685
00:54:24,052 --> 00:54:25,387
- 那老师
- 嗯?
686
00:54:25,470 --> 00:54:28,348
你的这位学生有潜力吗?
687
00:54:29,766 --> 00:54:32,602
- 他当然有
- 对吧?
688
00:54:34,562 --> 00:54:37,941
看看这个 章浩
689
00:54:38,733 --> 00:54:39,609
这是什么?
690
00:54:40,986 --> 00:54:42,028
宣传单?
691
00:54:42,487 --> 00:54:43,530
宣传单
692
00:54:44,948 --> 00:54:45,782
对
693
00:54:45,865 --> 00:54:49,327
是关于含金量最高的唱歌比赛的
694
00:54:49,411 --> 00:54:50,662
城南歌唱比赛
695
00:54:52,163 --> 00:54:53,873
太棒了!
696
00:54:58,253 --> 00:55:00,797
你感兴趣吗?想去参加吗?
697
00:55:03,341 --> 00:55:04,884
- 我?
- 对 就是你
698
00:55:04,968 --> 00:55:06,636
- 校长...
- 那老师 请让我说完
699
00:55:07,345 --> 00:55:10,306
能和你说句话吗?
700
00:55:10,390 --> 00:55:11,558
去外面?
701
00:55:11,641 --> 00:55:14,436
在这里说吧 外面太热了
702
00:55:21,026 --> 00:55:22,861
出来一下 好吗?
703
00:55:23,862 --> 00:55:25,530
不用表情那么严肃
704
00:55:25,864 --> 00:55:27,532
外面热死了
705
00:55:27,615 --> 00:55:31,119
我说了我有事和你商量
706
00:55:32,829 --> 00:55:33,997
好吧
707
00:55:53,808 --> 00:55:56,352
你又想搞什么幺蛾子啊?
708
00:55:56,436 --> 00:55:58,646
拜托 你知道我想要什么
709
00:55:59,272 --> 00:56:02,192
如果他夺冠
我们就可以重振学校威名
710
00:56:02,776 --> 00:56:06,279
- 夺冠?
- 对
711
00:56:06,362 --> 00:56:08,156
那小子连谱都不识
712
00:56:08,239 --> 00:56:10,200
这只是小问题
713
00:56:10,283 --> 00:56:14,245
汤姆克鲁斯那部电影叫什么来着?
特别有名的那部?
714
00:56:14,329 --> 00:56:15,872
- 汤姆克鲁斯?
- 对
715
00:56:16,372 --> 00:56:18,583
- 《碟中谍:不可能的任务》?
- 什么?
716
00:56:18,666 --> 00:56:19,876
《不可能的任务》
717
00:56:19,959 --> 00:56:23,004
就是这个 这是不可能的任务
718
00:56:23,588 --> 00:56:26,966
所以你的工作才非常关键
719
00:56:27,050 --> 00:56:28,259
算了吧
720
00:56:28,760 --> 00:56:31,179
这是一个不可能的任务
是真的不可能
721
00:56:31,638 --> 00:56:33,598
你为什么不自己来呢?
722
00:56:34,265 --> 00:56:38,019
父亲啊 你白手起家建立的这所学校
723
00:56:38,103 --> 00:56:40,021
要分崩离析了
就因为你曾经的学生...
724
00:56:40,105 --> 00:56:44,025
你能不能别什么事
都打你父亲这张牌?
725
00:56:46,820 --> 00:56:47,862
那老师
726
00:56:48,780 --> 00:56:50,740
现在全靠你了
727
00:56:51,157 --> 00:56:52,200
我就指望你了
728
00:56:52,283 --> 00:56:54,494
去看看那个宣传单 或者叫小册子
729
00:56:55,787 --> 00:56:57,205
该死!
730
00:56:57,789 --> 00:57:00,750
我说过别在学校范围内亲热
731
00:57:01,084 --> 00:57:02,168
我们没有
732
00:57:03,336 --> 00:57:04,462
算了 你们继续吧
733
00:57:04,546 --> 00:57:06,089
可我们什么都没做啊
734
00:57:14,055 --> 00:57:19,477
只有最好的业余歌手
才能参加这个比赛
735
00:57:20,061 --> 00:57:22,272
我理解你的感受
736
00:57:22,355 --> 00:57:25,442
但不要想着一口吃成个胖子
737
00:57:25,525 --> 00:57:27,610
放马过来吧!
738
00:57:29,988 --> 00:57:32,866
你真的想参加这个比赛?
739
00:57:33,992 --> 00:57:34,826
是的
740
00:57:35,410 --> 00:57:37,662
你想过要唱什么了吗?
741
00:57:39,372 --> 00:57:40,457
《今夜无人入眠》
742
00:57:50,008 --> 00:57:51,801
有什么不对吗?
743
00:57:52,969 --> 00:57:55,180
你能唱到高C吗?
744
00:57:56,806 --> 00:57:58,349
高C?维C苏打水那种?
745
00:57:58,725 --> 00:58:00,894
不是 不是苏打水 笨蛋
746
00:58:01,311 --> 00:58:05,023
要唱这首歌 你得能唱到高音C
747
00:58:06,357 --> 00:58:08,026
反正我就要唱这首
748
00:58:10,653 --> 00:58:13,531
我们干脆选首其他的歌吧?
749
00:58:13,615 --> 00:58:16,409
不 我就想唱《今夜无人入眠》
750
00:58:16,493 --> 00:58:18,286
为什么呢?
751
00:58:21,080 --> 00:58:22,415
因为我必须唱
752
00:58:30,340 --> 00:58:33,635
我小的时候和我奶奶一起住
753
00:58:34,886 --> 00:58:38,723
人们听到我唱歌 都说我是天才
754
00:58:39,933 --> 00:58:43,228
奶奶也很为我骄傲
755
00:58:45,271 --> 00:58:49,317
有一次 我拿到的奖品
是一个CD播放机
756
00:58:50,485 --> 00:58:53,780
我特别喜欢 从此就爱上了歌剧
757
00:58:55,657 --> 00:58:58,535
那首歌就是《今夜无人入眠》
758
00:59:00,495 --> 00:59:04,415
我奶奶去世时没有人在意
759
00:59:06,209 --> 00:59:10,588
但帕帕罗蒂去世时 新闻铺天盖地
760
00:59:11,714 --> 00:59:14,801
他们整天播放
他唱的《今夜无人入眠》
761
00:59:14,926 --> 00:59:16,177
(来自世界各地的悼念)
762
00:59:16,261 --> 00:59:19,347
就是在那时候 我对自己发誓
763
00:59:21,349 --> 00:59:24,102
我要成为他那样的男高音
764
00:59:25,144 --> 00:59:31,234
在一个很大的舞台上
唱《今夜无人入眠》
765
00:59:41,369 --> 00:59:42,912
真是烦人
766
00:59:43,663 --> 00:59:45,999
明明有那么多歌...
767
00:59:52,005 --> 00:59:53,214
我的天
768
00:59:54,173 --> 00:59:55,300
你好吗 那老师?
769
00:59:55,758 --> 00:59:57,594
我不好 你个混蛋
770
00:59:58,761 --> 01:00:00,305
我长得像是你的司机吗?
771
01:00:06,144 --> 01:00:08,896
如果你不想在比赛中出丑
772
01:00:08,980 --> 01:00:11,816
就给我好好努力
773
01:00:11,899 --> 01:00:12,900
遵命 老师
774
01:00:13,985 --> 01:00:16,154
拜托 鼻音别那么重!
775
01:00:16,237 --> 01:00:17,322
你是唱乡村音乐的吗?
776
01:00:17,947 --> 01:00:18,781
对不起 老大
777
01:00:18,865 --> 01:00:19,991
- 什么?
- 是 "老师"
778
01:00:22,285 --> 01:00:23,953
- 从头开始
- 是 老大
779
01:00:24,037 --> 01:00:25,330
你有什么毛病啊?
780
01:00:31,628 --> 01:00:32,962
老大忙着学习呢
781
01:00:35,548 --> 01:00:38,259
混蛋!
782
01:00:38,343 --> 01:00:40,845
天啊!我差点撞车了 你个混蛋
783
01:00:42,680 --> 01:00:43,931
我们撞车了?
784
01:00:49,145 --> 01:00:52,231
你是在练攀岩吗?
785
01:00:52,315 --> 01:00:56,235
用最小的动作来表达情感
786
01:00:56,319 --> 01:00:57,528
像这样?
787
01:00:58,446 --> 01:01:01,240
你想什么呢?别瞎闹
788
01:01:05,620 --> 01:01:09,540
你每个周末都是去哪里呢?
789
01:01:09,624 --> 01:01:10,708
你在和别人约会吗?
790
01:01:13,753 --> 01:01:14,837
老师早上好
791
01:01:22,303 --> 01:01:23,888
李章浩
792
01:01:24,555 --> 01:01:26,349
知道 "vincere"
是什么意思吗?
793
01:01:26,432 --> 01:01:27,600
胜利
794
01:01:27,684 --> 01:01:29,310
你知道这个词的意思
795
01:01:29,394 --> 01:01:31,312
却只有这点感情表达?
796
01:01:31,396 --> 01:01:32,730
好吃吗?
797
01:01:32,814 --> 01:01:33,648
好吃的 师母
798
01:01:34,982 --> 01:01:36,609
我才不信呢
799
01:01:38,736 --> 01:01:42,115
我要再试一次吗?像帕帕罗蒂那样
我的声音可以很像他
800
01:01:42,198 --> 01:01:44,450
帕帕罗蒂是谁?
801
01:01:44,992 --> 01:01:46,411
你父亲?
802
01:01:47,704 --> 01:01:49,163
是 "帕瓦罗蒂" 你个笨蛋
803
01:01:50,164 --> 01:01:50,998
帕瓦罗蒂?
804
01:01:52,583 --> 01:01:54,419
你们是想找死吗?
805
01:01:54,502 --> 01:01:55,795
抱歉!
806
01:02:01,592 --> 01:02:05,054
忘掉帕瓦罗蒂...或者帕帕罗蒂
忘掉多明戈
807
01:02:05,138 --> 01:02:07,640
找到你自己的声音
李章浩自己独特的声音
808
01:02:08,558 --> 01:02:11,477
我听不出这些歌是快乐的还是悲伤的
809
01:02:11,561 --> 01:02:13,354
你的歌声中没有情感
810
01:02:13,771 --> 01:02:15,648
分手、爱情...
811
01:02:16,107 --> 01:02:18,443
我怎么知道这些是什么感觉?
812
01:02:21,612 --> 01:02:24,323
咱们从浪漫恋情开始
813
01:02:25,074 --> 01:02:27,452
我专门根据你的智商水平
挑选了一批电影
814
01:02:28,786 --> 01:02:30,079
我的智商水平?
815
01:02:30,163 --> 01:02:31,038
13岁之前的水平
816
01:02:31,122 --> 01:02:32,749
算了 我不看
817
01:02:33,541 --> 01:02:36,961
我是个废物 最糟糕的废物
818
01:02:38,546 --> 01:02:42,383
"我是个废物 最糟糕的废物"
819
01:02:46,179 --> 01:02:49,223
他真的是黑帮成员吗?
820
01:02:54,020 --> 01:02:56,147
天 他真的要了我的命
821
01:03:04,280 --> 01:03:05,656
我知道这首歌
822
01:03:07,158 --> 01:03:08,785
《给我幸福的人》
823
01:03:08,868 --> 01:03:11,996
你怎么会知道?这是首老歌
824
01:03:12,872 --> 01:03:15,833
这是我父亲最喜欢的歌
825
01:03:16,501 --> 01:03:18,002
- 真的吗?
- 是的
826
01:03:21,547 --> 01:03:27,553
尽管旅途崎岖漫长
827
01:03:27,637 --> 01:03:31,557
我愿与你一同前往
828
01:03:35,561 --> 01:03:38,940
好了 输赢见分晓了
829
01:03:39,774 --> 01:03:40,650
"四点 继续"
830
01:03:40,733 --> 01:03:43,277
你真厉害 哥们
831
01:03:43,361 --> 01:03:44,403
爸爸 你完了
832
01:03:45,238 --> 01:03:50,368
这就不错了
833
01:03:52,370 --> 01:03:53,830
我要拿鸡头牌
834
01:04:00,962 --> 01:04:01,963
好
835
01:04:03,172 --> 01:04:04,924
小丑牌就好了
836
01:04:07,093 --> 01:04:08,094
看看!
837
01:04:09,345 --> 01:04:10,429
再来一个!
838
01:04:12,014 --> 01:04:14,392
拿你两张牌我就有救了
839
01:04:17,770 --> 01:04:20,690
只要再来一张
840
01:04:22,358 --> 01:04:25,319
你完蛋了 爸爸
841
01:04:27,363 --> 01:04:29,031
章浩 吃点水果
842
01:04:29,574 --> 01:04:30,741
不用了 谢谢哥们
843
01:04:31,492 --> 01:04:33,452
你不喜欢水果?
844
01:04:33,870 --> 01:04:35,162
我在夜总会里吃了很多
845
01:04:35,246 --> 01:04:36,372
你个小废物!
846
01:04:37,290 --> 01:04:40,376
在孩子面前别提夜总会
847
01:04:40,459 --> 01:04:42,086
真是胡扯!
848
01:04:42,169 --> 01:04:45,298
- 怎么了?赌博是不好的
- 你刚才在想什么呢?
849
01:04:45,381 --> 01:04:48,259
- 你知道你刚输掉了多少钱吗?
- 回你的房间去 智敏
850
01:04:48,342 --> 01:04:49,677
这不公平
851
01:04:50,303 --> 01:04:51,429
难以置信
852
01:05:03,774 --> 01:05:05,276
你竟敢不接我电话?
853
01:05:06,819 --> 01:05:08,112
你是想死吗?
854
01:05:11,157 --> 01:05:12,283
非常抱歉 老大
855
01:05:12,700 --> 01:05:16,454
为了让你能拿到毕业证 我为你破例
856
01:05:17,455 --> 01:05:19,040
给我听话点
857
01:05:19,832 --> 01:05:22,710
否则我就马上叫停
858
01:05:27,673 --> 01:05:29,133
别让我再说一次
859
01:05:42,021 --> 01:05:44,273
我戒烟了 为了唱歌
860
01:06:04,126 --> 01:06:05,169
这是燕尾服
861
01:06:07,046 --> 01:06:11,801
是那个晚上纸牌游戏我输给你的
862
01:06:11,884 --> 01:06:14,011
你觉得这破衣服就能抵了?
863
01:06:14,095 --> 01:06:18,975
这是意大利裁剪的 笨蛋
864
01:06:19,058 --> 01:06:20,559
- 意大利?
- 是
865
01:06:23,437 --> 01:06:24,772
是你以前的燕尾服?
866
01:06:27,984 --> 01:06:29,777
去吧 穿上试试
867
01:06:30,319 --> 01:06:32,405
你要是没钱给我的话...
868
01:06:32,863 --> 01:06:34,073
算了
869
01:06:34,156 --> 01:06:36,409
- 我开玩笑的
- 你个不知感恩的家伙
870
01:06:39,870 --> 01:06:40,705
怎么样?
871
01:06:41,247 --> 01:06:42,581
真不错
872
01:06:42,665 --> 01:06:44,291
特别合身
873
01:06:44,375 --> 01:06:46,627
简直像是给我量身订做的
874
01:06:47,962 --> 01:06:50,297
你的胳膊动动看
875
01:06:51,590 --> 01:06:52,550
怎么了?
876
01:06:52,633 --> 01:06:53,801
没什么
877
01:07:03,436 --> 01:07:04,979
你打架了吗?
878
01:07:05,229 --> 01:07:07,523
我说了没事
879
01:07:09,442 --> 01:07:11,235
非常合身
880
01:07:37,762 --> 01:07:41,432
这是例行家访吗?
881
01:07:43,225 --> 01:07:44,894
我直说了
882
01:07:47,438 --> 01:07:51,025
拜托让章浩退出吧
883
01:07:54,987 --> 01:07:56,989
你过来一趟不容易
884
01:07:58,240 --> 01:07:59,742
我请你喝一杯吧
885
01:08:00,451 --> 01:08:02,995
想要女孩子陪的话 跟我说一声
886
01:08:04,163 --> 01:08:09,877
如果章浩欠你的钱
887
01:08:11,337 --> 01:08:14,256
可以的话 我分期还给你
888
01:08:18,052 --> 01:08:19,804
你说你在金泉上班?
889
01:08:21,013 --> 01:08:24,558
乡下学校的教师
估计是喝不起这里的酒的
890
01:08:25,226 --> 01:08:26,352
随时过来吧
891
01:08:26,435 --> 01:08:28,938
金泉有很多酒吧
892
01:08:30,481 --> 01:08:33,526
但我从来没去过
893
01:08:35,569 --> 01:08:41,158
你抚养他长大不管花了多少钱
894
01:08:41,700 --> 01:08:43,994
我都会还给你
895
01:08:48,624 --> 01:08:50,334
你可真有意思
896
01:08:52,837 --> 01:08:56,006
我以前遇到的老师
怎么都那么混蛋呢?
897
01:09:02,471 --> 01:09:08,102
够了
898
01:09:09,895 --> 01:09:14,984
我这里像是开孤儿院的吗?
899
01:09:16,610 --> 01:09:20,114
我觉得你还是赶快离开的好
900
01:09:22,158 --> 01:09:26,912
你在犯一个大错误
901
01:09:28,581 --> 01:09:32,084
章浩不该浪费...
902
01:09:35,087 --> 01:09:38,132
他不该在这里工作
903
01:09:38,215 --> 01:09:40,092
你们没听到我说话吗?
904
01:09:47,641 --> 01:09:51,520
我谋生需要弹钢琴
905
01:09:52,438 --> 01:09:54,064
所以我需要双手
906
01:09:54,607 --> 01:09:57,735
但如果你一定要的话
就砍掉我一只脚吧
907
01:10:02,281 --> 01:10:05,367
拜托放他走吧
908
01:10:08,162 --> 01:10:09,413
我求你了
909
01:10:26,764 --> 01:10:28,015
昌洙
910
01:10:28,474 --> 01:10:33,312
别碰我!放开我!
911
01:10:34,563 --> 01:10:37,191
我们这事没完!
912
01:10:48,202 --> 01:10:49,328
那老师...
913
01:10:51,247 --> 01:10:52,539
你跟人打架了吗?
914
01:10:52,957 --> 01:10:54,333
你练习了没?
915
01:10:54,959 --> 01:10:56,168
你的手怎么了?
916
01:10:58,837 --> 01:11:01,131
你这样的大人也会打架?
917
01:11:01,215 --> 01:11:05,135
闭嘴 开始声乐练习
918
01:11:05,719 --> 01:11:10,099
人们会说我给你带来了坏影响
919
01:11:12,851 --> 01:11:14,270
是 老大 我等下给你打回去
920
01:11:14,770 --> 01:11:16,272
把电话挂了!
921
01:11:17,982 --> 01:11:20,067
你喜欢这样的生活吗?
922
01:11:20,484 --> 01:11:22,861
白天当学生 晚上当黑帮
923
01:11:23,320 --> 01:11:26,323
你喜欢这样虚度你的生命吗?
924
01:11:26,949 --> 01:11:28,826
你怎么回事 哥们?
925
01:11:29,243 --> 01:11:31,453
你和师母吵架了吧?
926
01:11:31,870 --> 01:11:34,415
我该唱什么?我今天状态特别好
927
01:11:34,498 --> 01:11:38,752
人们躲着你们这些混混
不是因为害怕你们
928
01:11:38,836 --> 01:11:41,338
人们躲着你们
是因为你们是可耻的废物
929
01:11:45,134 --> 01:11:46,802
拜托 哥们 你这是怎么了?
930
01:11:48,053 --> 01:11:52,224
随便找人问问他们是怎么看你们的
931
01:11:52,683 --> 01:11:54,351
敲诈别人 可怜的...
932
01:11:55,269 --> 01:11:56,770
社会底层
933
01:11:59,148 --> 01:12:00,899
你不知道自己在说什么
934
01:12:00,983 --> 01:12:05,571
奶奶死后 没有人关心我
935
01:12:06,113 --> 01:12:09,742
我的学校、我的老师...一个人都没有
936
01:12:10,159 --> 01:12:14,538
唯一关心我的是我帮派里的人
我的兄弟们
937
01:12:15,039 --> 01:12:17,124
昌洙对我来说胜过兄弟
938
01:12:17,666 --> 01:12:21,545
如果你对待唱歌是严肃的
你就要先把生活理清楚
939
01:12:21,920 --> 01:12:25,507
就算你穿着漂亮的燕尾服
赢得了比赛
940
01:12:25,591 --> 01:12:28,761
人们眼中的你还是个混混
941
01:12:28,844 --> 01:12:31,597
你为什么要在乎这个呢?
942
01:12:32,848 --> 01:12:35,976
我只要拿到奖杯就行
943
01:12:36,060 --> 01:12:36,977
什么?
944
01:12:37,061 --> 01:12:39,938
你最初招我进来不就是为这个吗?
945
01:12:40,522 --> 01:12:41,899
给我赢奖杯?
946
01:12:43,859 --> 01:12:45,319
给我赢奖杯?
947
01:12:46,278 --> 01:12:48,113
你个混蛋
948
01:12:48,197 --> 01:12:53,994
我拿你当人来对待
你觉得我是为了自己的利益?
949
01:12:54,078 --> 01:12:58,874
就算你拿到那个奖杯
能有什么好处?
950
01:12:58,957 --> 01:13:02,211
你想有所成就 自己先要做个人
951
01:13:05,714 --> 01:13:07,299
好 我不干了
952
01:13:07,841 --> 01:13:08,926
你个该死的混蛋
953
01:13:13,680 --> 01:13:15,808
我不干了 我走了
954
01:13:17,851 --> 01:13:22,356
我什么都不欠你的
955
01:13:30,072 --> 01:13:32,366
该死的混混...
956
01:13:37,538 --> 01:13:38,580
继续努力吧
957
01:13:38,664 --> 01:13:39,706
谢谢老大
958
01:13:40,416 --> 01:13:41,458
嘿
959
01:13:45,963 --> 01:13:48,382
- 关于大邱区...
- 是 老大
960
01:13:49,049 --> 01:13:50,634
好像很吵啊
961
01:13:51,635 --> 01:13:56,807
要么我们撤走 要么寿城帮撤走
不然就没法清静
962
01:13:58,976 --> 01:14:00,686
我们为什么要撤走?
963
01:14:01,645 --> 01:14:03,564
和章浩去处理一下
964
01:14:05,649 --> 01:14:06,650
是 老大
965
01:14:07,693 --> 01:14:08,694
好
966
01:14:11,238 --> 01:14:13,699
- 祝你晚上愉快 老大
- 祝你晚上愉快 老大
967
01:14:34,720 --> 01:14:35,721
好吃吗?
968
01:14:39,224 --> 01:14:40,392
只是个汉堡而已
969
01:14:41,602 --> 01:14:43,937
开心点
970
01:14:51,945 --> 01:14:53,030
章浩
971
01:14:55,073 --> 01:14:58,410
你觉得这些人里谁是最失败的?
972
01:15:04,416 --> 01:15:05,417
是我
973
01:15:07,294 --> 01:15:09,838
你在说什么啊?
974
01:15:10,464 --> 01:15:12,090
我没有梦想
975
01:15:14,176 --> 01:15:16,053
我在未来一年内想做的是...
976
01:15:16,678 --> 01:15:17,888
别说一年了
977
01:15:18,472 --> 01:15:20,849
我连明天要做什么都不知道
978
01:15:22,559 --> 01:15:25,562
如果我有你这样的天赋
就不会过这样的日子
979
01:15:32,778 --> 01:15:33,779
小子...
980
01:15:36,573 --> 01:15:37,908
去好好上学
981
01:15:40,369 --> 01:15:41,787
听你老师的话
982
01:15:43,080 --> 01:15:46,625
如果你再被开除 我就自杀
983
01:15:48,335 --> 01:15:49,503
我受够学校了
984
01:15:50,212 --> 01:15:53,048
我要专心工作
985
01:15:54,258 --> 01:15:57,219
穿着校服并不让我觉得自己是个学生
986
01:15:58,971 --> 01:16:02,516
你这漂亮小子穿校服最好看了
987
01:16:03,350 --> 01:16:07,020
你说谁漂亮?
988
01:16:13,902 --> 01:16:14,903
章浩...
989
01:16:18,782 --> 01:16:22,536
你老师来找过大老板
990
01:16:26,248 --> 01:16:28,542
他说你要继续学习
991
01:16:30,335 --> 01:16:31,670
他愿意...
992
01:16:34,131 --> 01:16:35,674
被砍掉一只脚...
993
01:16:38,760 --> 01:16:40,596
换取你离开帮派
994
01:16:42,764 --> 01:16:44,558
最近不要来夜总会了
995
01:16:45,892 --> 01:16:47,227
专心学习吧
996
01:16:53,775 --> 01:16:54,943
老大
997
01:16:59,156 --> 01:17:00,282
都到了吗?
998
01:17:00,365 --> 01:17:01,491
是的 老大!
999
01:17:02,159 --> 01:17:05,370
- 要我给章浩打电话吗?
- 不用了
1000
01:17:06,038 --> 01:17:11,209
咱们去把事情办完
然后去喝一杯 好吗?
1001
01:17:11,752 --> 01:17:13,128
好的 老大!
1002
01:17:39,404 --> 01:17:40,739
上啊!
1003
01:18:30,664 --> 01:18:32,541
老大!
1004
01:18:41,675 --> 01:18:42,509
坚持住
1005
01:18:45,262 --> 01:18:46,638
你没事吧 老大?
1006
01:18:47,848 --> 01:18:48,682
坚持住
1007
01:19:01,945 --> 01:19:03,196
混蛋!
1008
01:19:23,550 --> 01:19:24,384
这边 老大
1009
01:19:25,677 --> 01:19:29,806
带上昌洙 离开这里
1010
01:19:30,515 --> 01:19:31,516
上车
1011
01:19:40,108 --> 01:19:41,651
你没事吧 大哥?
1012
01:19:42,986 --> 01:19:44,821
坚持住 大哥 好吗?
1013
01:19:45,322 --> 01:19:46,364
老大
1014
01:19:47,282 --> 01:19:48,950
你能别大惊小怪了吗?
1015
01:19:51,661 --> 01:19:53,246
这又不是我第一次打架
1016
01:19:54,623 --> 01:19:55,707
给我支烟
1017
01:20:01,171 --> 01:20:02,172
给
1018
01:20:05,759 --> 01:20:08,720
知道你还保持着幽默感真好
1019
01:20:09,471 --> 01:20:11,306
我以为你戒烟了呢
1020
01:20:12,015 --> 01:20:14,184
你个骗子
1021
01:20:14,601 --> 01:20:17,938
现在这事重要吗?别说话了 哥们
1022
01:20:18,647 --> 01:20:19,898
你看着点路
1023
01:20:19,981 --> 01:20:22,150
我知道
1024
01:20:22,943 --> 01:20:27,113
带你去缝合一下 然后去吃汉堡
1025
01:20:27,197 --> 01:20:28,698
你说怎么样?
1026
01:20:29,574 --> 01:20:31,827
该死...
1027
01:20:31,910 --> 01:20:35,956
别管汉堡了
咱们去喝一杯吧 就咱俩
1028
01:20:46,716 --> 01:20:48,552
记得我跟你说过什么吗?
1029
01:20:56,935 --> 01:20:58,687
过好你的人生
1030
01:21:01,481 --> 01:21:04,568
别像我一样虚度 好吗?
1031
01:21:13,159 --> 01:21:14,160
大哥
1032
01:21:15,161 --> 01:21:16,204
大哥!
1033
01:21:17,455 --> 01:21:18,748
大哥!
1034
01:21:59,372 --> 01:22:02,417
天 看看我为你做的这些事
1035
01:22:04,544 --> 01:22:09,716
就连我老婆生病的时候
我都没跑出去买过汤
1036
01:22:11,051 --> 01:22:12,594
谁让你去的?
1037
01:22:12,677 --> 01:22:14,054
闭嘴
1038
01:22:16,181 --> 01:22:18,516
喝点汤吧
1039
01:22:31,029 --> 01:22:33,156
趁着还没凉
1040
01:22:35,033 --> 01:22:36,034
给你
1041
01:22:37,744 --> 01:22:39,120
就喝一点儿
1042
01:22:40,538 --> 01:22:41,456
快点
1043
01:23:02,602 --> 01:23:03,436
那老师?
1044
01:23:04,729 --> 01:23:05,730
嗯?
1045
01:23:06,648 --> 01:23:11,903
你觉得我还有机会吗?
1046
01:23:19,160 --> 01:23:21,079
就算是我这种混混...
1047
01:23:23,123 --> 01:23:26,501
如果好好努力的话
1048
01:23:28,586 --> 01:23:33,508
你觉得我能过上体面的生活吗?
1049
01:23:41,141 --> 01:23:41,975
章浩
1050
01:23:44,060 --> 01:23:45,520
仔细听我说
1051
01:23:49,190 --> 01:23:51,109
你还记得...
1052
01:23:54,320 --> 01:23:56,990
我第一次听你唱歌吗?
1053
01:23:59,492 --> 01:24:01,077
你知道我为什么听完之后
1054
01:24:02,537 --> 01:24:05,582
一语不发就离开了房间吗?
1055
01:24:11,087 --> 01:24:12,255
我嫉妒
1056
01:24:15,925 --> 01:24:19,763
嫉妒得要死
1057
01:24:27,645 --> 01:24:29,564
你的嗓音...
1058
01:24:32,192 --> 01:24:34,110
是上天给的恩赐
1059
01:24:35,487 --> 01:24:40,241
我就算努力 也唱不到你的一半好
1060
01:24:41,576 --> 01:24:43,578
我可以非常确定地告诉你
1061
01:24:45,538 --> 01:24:47,916
你会成为世界级的男高音
1062
01:24:52,796 --> 01:24:54,047
你说真的?
1063
01:25:00,929 --> 01:25:01,930
章浩...
1064
01:25:06,893 --> 01:25:09,562
脱掉帮派的衣服...
1065
01:25:12,565 --> 01:25:14,234
穿上燕尾服吧
1066
01:25:17,403 --> 01:25:19,614
这是你的宿命
1067
01:25:24,536 --> 01:25:25,870
这是第一次
1068
01:25:27,539 --> 01:25:32,085
有人这样对我说
1069
01:25:33,962 --> 01:25:35,130
没有人...
1070
01:25:36,381 --> 01:25:38,842
以前从没有人这样说过
1071
01:26:01,489 --> 01:26:02,949
谢谢你 章浩
1072
01:26:04,367 --> 01:26:05,451
对不起
1073
01:26:10,582 --> 01:26:12,041
谢谢你
1074
01:26:23,136 --> 01:26:24,762
你疯了吗?
1075
01:26:25,346 --> 01:26:28,600
我为你做了这么多
1076
01:26:28,683 --> 01:26:32,103
你却想离开我?
你这个不知感恩的混蛋!
1077
01:26:52,290 --> 01:26:54,667
你要拿它干什么?捅我?
1078
01:26:55,668 --> 01:26:56,753
不是的 老大
1079
01:26:57,545 --> 01:27:00,131
不放我走的话 我宁愿死在这里
1080
01:27:09,265 --> 01:27:11,643
唱歌比你的生命还宝贵吗?
1081
01:27:14,812 --> 01:27:15,647
是的 老大
1082
01:27:18,858 --> 01:27:25,365
如果你现在在这里杀了我
我不会恨你的
1083
01:27:27,575 --> 01:27:32,622
但如果你要我留在这里
继续这种生活
1084
01:27:34,832 --> 01:27:36,584
我想我会鄙视你
1085
01:27:38,836 --> 01:27:39,837
是这样吗?
1086
01:27:45,677 --> 01:27:47,011
你想让我杀了你?
1087
01:27:50,306 --> 01:27:51,933
如果你想要这样的话...
1088
01:27:53,393 --> 01:27:56,896
你想要被埋在哪里?
1089
01:27:56,980 --> 01:27:57,981
回答我!
1090
01:28:10,535 --> 01:28:11,577
该死的
1091
01:28:25,258 --> 01:28:26,259
走吧
1092
01:28:30,763 --> 01:28:32,098
不过你听我说
1093
01:28:34,100 --> 01:28:38,813
如果你十年后没能混出个样子来
1094
01:28:41,316 --> 01:28:46,154
我就找人砍掉你的头 还有...
1095
01:28:51,451 --> 01:28:52,702
你那个老师的一只脚
1096
01:29:02,170 --> 01:29:03,713
我这样做不是为了你
1097
01:29:08,092 --> 01:29:09,844
是为了昌洙
1098
01:29:32,158 --> 01:29:35,328
我不记得我们上次
进决赛是什么时候的事了
1099
01:29:35,578 --> 01:29:36,579
老师早上好
1100
01:29:36,662 --> 01:29:37,580
早上好
1101
01:29:38,164 --> 01:29:42,085
那老师 你真是大获成功
1102
01:29:42,543 --> 01:29:44,587
- 你紧张吗?
- 紧张什么?
1103
01:29:44,670 --> 01:29:45,922
大奖
1104
01:29:46,464 --> 01:29:48,216
- 老师早上好
- 早上好
1105
01:29:49,133 --> 01:29:50,593
你们两个!
1106
01:29:51,260 --> 01:29:52,553
我在和你们说话 小情侣
1107
01:29:52,637 --> 01:29:53,596
是 校长
1108
01:29:55,807 --> 01:29:58,309
我们也应该都去
1109
01:29:58,392 --> 01:30:02,438
我们又不是没其他事好做...
1110
01:30:02,522 --> 01:30:03,815
你是在说我没事做吗?
1111
01:30:04,524 --> 01:30:06,776
当然不是 校长
1112
01:30:07,485 --> 01:30:09,695
当然了 我们都应该去
1113
01:30:10,780 --> 01:30:11,989
你们走吧
1114
01:30:12,365 --> 01:30:14,492
是 走吧
1115
01:30:14,575 --> 01:30:16,536
他怎么每次都能抓到我?
1116
01:30:18,037 --> 01:30:19,705
他们为什么往相反的方向走?
1117
01:30:21,332 --> 01:30:23,501
别担心 他们会绕到后面碰头的
1118
01:30:24,043 --> 01:30:26,754
他配不上她
1119
01:30:27,672 --> 01:30:29,090
你这么想?
1120
01:30:30,550 --> 01:30:31,884
深呼吸
1121
01:30:31,968 --> 01:30:34,804
开始
1122
01:30:50,278 --> 01:30:53,322
我想我知道怎么唱到高音C了
1123
01:30:53,406 --> 01:30:54,699
你想听吗?
1124
01:30:55,366 --> 01:30:56,534
不用了
1125
01:30:58,035 --> 01:31:00,663
从现在开始 不给钱你就不要唱了
1126
01:31:02,373 --> 01:31:04,375
这个音高不是任何人都能唱得出来的
1127
01:31:04,458 --> 01:31:07,086
也不是随便哪里都听得到的
1128
01:31:07,420 --> 01:31:09,797
你和我很像
1129
01:31:09,881 --> 01:31:12,884
我们喜欢的食物一样 爱好也一样
1130
01:31:12,967 --> 01:31:14,135
不是吗?
1131
01:31:15,052 --> 01:31:16,220
你的爱好是什么?
1132
01:31:16,554 --> 01:31:17,430
花图纸牌游戏
1133
01:31:18,806 --> 01:31:19,974
石头剪刀布
1134
01:31:20,057 --> 01:31:22,310
好吧
1135
01:31:24,645 --> 01:31:25,813
我来了
1136
01:31:29,442 --> 01:31:32,069
你吃了两碗米饭呢 不是吗?
1137
01:31:35,031 --> 01:31:36,324
去赢吧
1138
01:31:37,783 --> 01:31:38,910
比赛
1139
01:31:50,379 --> 01:31:52,256
李章浩自己的《胜利》?
1140
01:31:53,966 --> 01:31:55,509
当你找到那个感觉时
1141
01:31:56,677 --> 01:32:00,014
就是你自己真正的胜利
1142
01:32:00,723 --> 01:32:01,557
好的 老师
1143
01:32:01,641 --> 01:32:02,850
喂 胜利
1144
01:32:04,268 --> 01:32:07,897
你再也不要动拳头了 好吗?
1145
01:32:10,566 --> 01:32:15,112
我用全部身家打赌
你绝对可以靠嗓子谋生的
1146
01:32:16,530 --> 01:32:17,865
你的全部身家具体是多少钱?
1147
01:32:17,949 --> 01:32:20,743
是想法更值钱 笨蛋
1148
01:32:29,168 --> 01:32:32,296
还不错 再练一遍
1149
01:32:33,005 --> 01:32:33,965
准备好了?
1150
01:32:35,800 --> 01:32:36,634
那老师
1151
01:32:38,052 --> 01:32:39,345
我得走了
1152
01:32:40,846 --> 01:32:42,682
- 我去去就回
- 等等 嘿!
1153
01:32:43,099 --> 01:32:45,142
让开!
1154
01:32:55,444 --> 01:32:56,654
听上去不妙
1155
01:33:00,992 --> 01:33:02,410
真悬
1156
01:33:05,162 --> 01:33:06,289
是你吗 章浩?
1157
01:33:07,873 --> 01:33:09,041
是谁?
1158
01:33:09,583 --> 01:33:11,961
是我 校长
1159
01:33:14,005 --> 01:33:15,131
校长好
1160
01:33:16,424 --> 01:33:18,050
明天是大日子 对吧?
1161
01:33:19,510 --> 01:33:20,344
是的 校长
1162
01:33:20,678 --> 01:33:23,848
要尽全力
1163
01:33:23,931 --> 01:33:25,558
就像你现在一样
1164
01:33:27,476 --> 01:33:28,311
好的 校长
1165
01:33:28,936 --> 01:33:30,646
听从那老师的建议
1166
01:33:31,397 --> 01:33:32,648
我已经在这样做了 校长
1167
01:33:32,732 --> 01:33:33,983
要比你现在更努力
1168
01:33:35,359 --> 01:33:36,193
知道了 校长
1169
01:33:38,988 --> 01:33:41,907
他是个天才
1170
01:33:42,950 --> 01:33:43,951
真的吗?
1171
01:33:44,493 --> 01:33:48,247
他年轻时赢得过城南比赛的第一名
1172
01:33:49,332 --> 01:33:52,293
得到了在意大利学习的奖学金
1173
01:33:53,878 --> 01:33:56,839
甚至拿到了一部普契尼作品
首席男歌手的角色
1174
01:33:58,758 --> 01:33:59,842
不会吧
1175
01:34:01,344 --> 01:34:02,511
不可能
1176
01:34:03,763 --> 01:34:06,932
如果不是长了声带肿瘤
1177
01:34:08,059 --> 01:34:10,895
{\an8}凭借他在《图兰朵》中的处子秀
他的前途无可限量
1178
01:34:10,978 --> 01:34:11,979
《图兰朵》
1179
01:34:13,356 --> 01:34:15,983
他为盛大的首演准备的歌曲
1180
01:34:17,068 --> 01:34:20,196
就是《今夜无人入眠》
就是你要演唱的这首
1181
01:34:21,572 --> 01:34:24,742
所以你对他来说非常重要
1182
01:34:26,494 --> 01:34:28,287
你明白我在说什么吗?
1183
01:34:30,373 --> 01:34:31,374
明白 校长
1184
01:34:35,169 --> 01:34:37,129
- 章浩
- 什么事 校长?
1185
01:34:37,963 --> 01:34:39,590
多亏你来到这里
1186
01:34:42,093 --> 01:34:43,469
你那边有卫生纸吗?
1187
01:34:43,552 --> 01:34:45,721
我在这里的时间好像太久了
1188
01:34:47,056 --> 01:34:49,850
你递给我好吗?从上面还是从下面?
1189
01:34:50,601 --> 01:34:52,144
或许从隔断下面...
1190
01:34:54,438 --> 01:34:55,773
该死的小子
1191
01:35:02,071 --> 01:35:03,072
是 那老师
1192
01:35:03,989 --> 01:35:06,575
燕尾服?我穿的是校服
1193
01:35:10,204 --> 01:35:12,790
开玩笑的
1194
01:35:14,166 --> 01:35:17,420
我会准时到的 好
1195
01:35:18,087 --> 01:35:19,255
花束在哪儿?
1196
01:35:21,257 --> 01:35:23,717
- 这里
- 你把它放地板上干什么?
1197
01:35:24,260 --> 01:35:26,011
(第30届城南音乐比赛)
1198
01:35:26,095 --> 01:35:29,432
- 我好紧张
- 你是他老婆吗?
1199
01:35:29,515 --> 01:35:33,102
(售票处)
1200
01:35:46,532 --> 01:35:51,120
你这是想去哪里啊?
1201
01:36:01,755 --> 01:36:03,966
你拆了我的俱乐部
1202
01:36:04,049 --> 01:36:06,010
现在你不肯打架了 对吗?
1203
01:36:06,760 --> 01:36:07,678
这是什么?
1204
01:36:09,180 --> 01:36:11,015
你现在是乡村歌手了?
1205
01:36:17,938 --> 01:36:18,772
老师?
1206
01:36:20,900 --> 01:36:22,193
你上学了?
1207
01:36:23,068 --> 01:36:25,321
混混要文凭干什么啊?
1208
01:36:25,404 --> 01:36:27,072
我会用我的拳头教育你
1209
01:36:39,543 --> 01:36:41,420
快接电话啊
1210
01:36:41,837 --> 01:36:42,671
混蛋
1211
01:36:52,598 --> 01:36:56,852
目前还没人能跟章浩比
1212
01:36:58,437 --> 01:36:59,563
当然没有
1213
01:37:00,272 --> 01:37:01,565
这口气就好像你是他妈妈一样
1214
01:37:04,568 --> 01:37:06,195
他什么时候上?
1215
01:37:08,656 --> 01:37:12,243
您所拨打的号码没有应答...
1216
01:37:16,789 --> 01:37:22,753
请你们放我走行吗?
1217
01:37:23,379 --> 01:37:26,090
你现在为什么不跟我打架了?
1218
01:37:28,592 --> 01:37:29,927
看看你能坚持多久
1219
01:37:37,560 --> 01:37:39,937
我真的必须去一个地方 好吗?
1220
01:37:40,479 --> 01:37:42,273
求你放我走!
1221
01:38:05,963 --> 01:38:07,506
怎么...
1222
01:38:09,341 --> 01:38:10,426
你怎么能...
1223
01:38:12,678 --> 01:38:15,472
不是你看到的这样 我没有打架
1224
01:38:22,438 --> 01:38:24,356
我一下都没动手
1225
01:38:26,775 --> 01:38:27,943
我被打了...
1226
01:38:29,028 --> 01:38:30,154
打得很惨
1227
01:38:33,824 --> 01:38:35,284
但我保护好了躯干
1228
01:38:37,036 --> 01:38:38,120
所以能继续唱歌
1229
01:38:45,669 --> 01:38:46,879
比赛结束了 对吗?
1230
01:38:51,550 --> 01:38:52,718
我该怎么做?
1231
01:39:02,645 --> 01:39:06,523
很快我们的评委就将做出他们的决定
1232
01:39:07,566 --> 01:39:10,152
抱歉 先生 女士
1233
01:39:11,445 --> 01:39:16,950
我的学生迟到了一会儿
因为发生了一些状况
1234
01:39:17,034 --> 01:39:18,994
可以让他演唱吗?
1235
01:39:19,328 --> 01:39:21,497
已经马上就要做出决定了
1236
01:39:21,580 --> 01:39:23,207
- 可是...
- 祝你们下次好运
1237
01:39:23,290 --> 01:39:25,876
但他为了这个比赛很努力
1238
01:39:25,959 --> 01:39:27,586
- 求你...
- 这里怎么了?
1239
01:39:28,462 --> 01:39:30,255
请跟我们走
1240
01:39:31,173 --> 01:39:32,383
- 等一下
- 快点
1241
01:39:32,466 --> 01:39:36,970
他为了今天做了很多准备
1242
01:39:37,054 --> 01:39:40,224
我知道我不该这样
但求你们给他一个机会
1243
01:39:40,307 --> 01:39:41,308
走吧
1244
01:39:41,392 --> 01:39:43,644
- 就一次机会 拜托
- 跟我们走
1245
01:39:43,727 --> 01:39:46,563
让我和评委说句话
1246
01:39:46,647 --> 01:39:47,481
求你了
1247
01:39:47,564 --> 01:39:50,818
他这是怎么了?就像个混混...
1248
01:39:51,568 --> 01:39:54,279
- 求你了
- 跟我们走吧 先生
1249
01:39:54,363 --> 01:39:56,782
我说了放开我 该死的!
1250
01:39:56,865 --> 01:40:00,619
我只想要你们五分钟的时间
1251
01:40:01,578 --> 01:40:03,497
- 你看...
- 把他带出去
1252
01:40:03,580 --> 01:40:05,541
这不是为了获奖
1253
01:40:06,583 --> 01:40:09,002
- 只是给他个机会
- 走吧
1254
01:40:11,088 --> 01:40:14,091
他只想有机会能在这个舞台上唱歌
1255
01:40:14,591 --> 01:40:18,220
该死 你们都该死
1256
01:40:19,847 --> 01:40:21,640
这不是为了获奖
1257
01:40:22,516 --> 01:40:24,852
他只想有机会能在这个舞台上唱歌
1258
01:40:24,935 --> 01:40:27,354
你们听一下他唱的就好
1259
01:40:27,438 --> 01:40:30,482
那该死的奖杯你们自己留着吧
1260
01:40:30,566 --> 01:40:33,026
他只想要个在这里唱歌的机会
1261
01:40:33,360 --> 01:40:35,946
- 拜托给他一个机会
- 够了
1262
01:44:05,572 --> 01:44:06,740
章浩!
1263
01:45:20,856 --> 01:45:23,650
你带面条了吗?
1264
01:45:30,115 --> 01:45:35,328
既然你大老远地过来
我再多给你三张折扣券
1265
01:45:43,754 --> 01:45:45,047
拿着吧
1266
01:45:50,135 --> 01:45:53,055
一个小时之后来拿碗!
1267
01:46:01,772 --> 01:46:02,814
你没事吧?
1268
01:46:04,775 --> 01:46:06,568
我很抗打的
1269
01:46:06,985 --> 01:46:09,404
我说的是比赛 笨蛋
1270
01:46:10,947 --> 01:46:13,825
规则就是规则 我迟到了
1271
01:46:15,202 --> 01:46:16,203
不过
1272
01:46:16,703 --> 01:46:19,790
今天获奖的那些蠢货
知道谁是真正的赢家时
1273
01:46:20,582 --> 01:46:24,086
就笑不出来了
1274
01:46:24,461 --> 01:46:25,670
混蛋
1275
01:46:25,754 --> 01:46:27,964
所以你就是这个样子
1276
01:46:28,423 --> 01:46:32,177
看看你把漂亮的燕尾服
弄成什么样子了
1277
01:46:32,260 --> 01:46:33,428
放松
1278
01:46:35,013 --> 01:46:41,686
我要穿着它上学 代替校服
1279
01:47:27,858 --> 01:47:30,819
嘿 是我 尚镇
1280
01:47:36,408 --> 01:47:37,993
你怎么想起来给我打电话了?
1281
01:47:38,743 --> 01:47:42,414
我想要为上次的事道歉
1282
01:47:43,331 --> 01:47:44,374
聚会那次?
1283
01:47:46,001 --> 01:47:47,419
你不用道歉
1284
01:47:47,961 --> 01:47:49,921
我想请你帮个忙
1285
01:47:52,007 --> 01:47:53,508
有个孩子...
1286
01:47:55,969 --> 01:47:59,097
天 我真是不理解你
1287
01:48:00,098 --> 01:48:01,474
大多数人都巴不得...
1288
01:48:01,558 --> 01:48:03,310
我从来没坐过飞机
1289
01:48:03,393 --> 01:48:05,478
那就坐船
1290
01:48:06,897 --> 01:48:07,981
我晕船
1291
01:48:08,064 --> 01:48:09,232
怎么回事 你个小...
1292
01:48:10,275 --> 01:48:11,902
别再对我扔东西了
1293
01:48:12,360 --> 01:48:14,654
我把材料准备好了 讨论结束
1294
01:48:15,030 --> 01:48:17,532
我说了我不去 你不能逼我
1295
01:48:17,949 --> 01:48:20,827
去看看更大的世界
你个目光短浅的笨蛋
1296
01:48:31,379 --> 01:48:32,881
可那里没有人啊
1297
01:48:33,882 --> 01:48:34,966
我是说意大利
1298
01:48:38,970 --> 01:48:43,308
没人开车带我上学...
1299
01:48:45,852 --> 01:48:47,771
或是用书打我的头
1300
01:48:48,188 --> 01:48:50,232
不停地唠叨我
1301
01:48:52,275 --> 01:48:53,860
会只有我一个人
1302
01:49:00,033 --> 01:49:01,368
你个混蛋
1303
01:49:01,451 --> 01:49:04,454
你就不愿意做一件让我开心的事吗?
1304
01:49:04,871 --> 01:49:07,082
你就不能让我高兴一下
1305
01:49:07,165 --> 01:49:11,836
让全世界知道我教出了一个
世界级的男高音吗?
1306
01:49:17,842 --> 01:49:18,677
那老师
1307
01:49:19,386 --> 01:49:20,220
干什么?
1308
01:49:21,346 --> 01:49:22,806
你觉得我能成功吗?
1309
01:49:23,765 --> 01:49:25,934
那里会有来自世界各地的
有才华的歌唱家
1310
01:49:27,143 --> 01:49:28,937
你是章浩
1311
01:49:30,772 --> 01:49:35,360
我不是告诉过你
我愿意为你赌上全部身家吗?
1312
01:49:42,075 --> 01:49:46,913
你出发之前 我们最后合作一首歌吧
1313
01:49:51,334 --> 01:49:52,794
这是最后一次课吗?
1314
01:49:53,670 --> 01:49:56,131
学校放假了
1315
01:50:11,271 --> 01:50:17,277
尽管旅途崎岖漫长
1316
01:50:17,360 --> 01:50:22,365
我愿和你一同前往
1317
01:50:23,867 --> 01:50:29,956
如果朝阳初升在我们的路上
1318
01:50:30,040 --> 01:50:34,878
我想要告诉你我幸福万丈
1319
01:50:36,463 --> 01:50:42,802
- 我看遍了世界才知道
- 我看遍了世界才知道
1320
01:50:42,886 --> 01:50:46,806
- 和你在一起是我的幸福天堂
- 和你在一起是我的幸福天堂
1321
01:50:49,267 --> 01:50:53,813
我不是那种
1322
01:50:54,647 --> 01:50:56,232
会妨碍别人的女孩
1323
01:50:56,941 --> 01:50:58,568
我很高兴送你离开
1324
01:51:00,070 --> 01:51:01,071
真的吗?
1325
01:51:03,740 --> 01:51:04,741
那就好
1326
01:51:05,283 --> 01:51:06,284
谢谢
1327
01:51:16,628 --> 01:51:17,712
要我等你吗?
1328
01:51:18,129 --> 01:51:19,130
不要
1329
01:51:19,964 --> 01:51:20,965
为什么不?
1330
01:51:21,383 --> 01:51:25,303
我回来后要服兵役
1331
01:51:26,638 --> 01:51:27,972
那段时间我也等
1332
01:51:33,937 --> 01:51:35,438
你要等就等吧
1333
01:51:38,608 --> 01:51:40,026
- 章浩
- 什么?
1334
01:51:43,321 --> 01:51:45,657
你干什么?
1335
01:51:47,075 --> 01:51:48,159
从此刻起
1336
01:51:49,577 --> 01:51:50,495
你是我的了
1337
01:51:51,663 --> 01:51:52,664
懂了吗?
1338
01:51:59,879 --> 01:52:01,089
你们在这个学习圣地
1339
01:52:01,965 --> 01:52:03,758
干什么呢?
1340
01:52:03,842 --> 01:52:04,676
- 该死!
- 快跑!
1341
01:52:04,759 --> 01:52:07,053
回来 混蛋
1342
01:52:07,137 --> 01:52:08,471
这里是学校!
1343
01:52:09,639 --> 01:52:11,599
过来帮我做园艺
1344
01:52:12,350 --> 01:52:13,476
别亲密过头了
1345
01:52:16,020 --> 01:52:16,938
章浩
1346
01:52:17,689 --> 01:52:22,402
等你上了飞机 要坐在前面
1347
01:52:22,485 --> 01:52:25,321
这样的话 会最先得到服务
1348
01:52:25,405 --> 01:52:27,615
会有最好的座位
1349
01:52:28,366 --> 01:52:29,367
好的
1350
01:52:30,452 --> 01:52:34,456
别忘了脱掉鞋子
1351
01:52:37,208 --> 01:52:40,128
- 要脱掉鞋子?
- 你不知道?
1352
01:52:41,171 --> 01:52:45,633
天 你在国外可怎么活下去啊?
1353
01:52:46,342 --> 01:52:49,512
我开玩笑的 我当然知道
1354
01:52:50,847 --> 01:52:54,476
如果你需要什么的话
1355
01:52:54,559 --> 01:52:56,352
千万不要给我打电话
1356
01:52:56,728 --> 01:52:57,770
自己想办法解决
1357
01:52:58,688 --> 01:52:59,856
我会给师母打电话
1358
01:53:00,523 --> 01:53:02,734
够了 赶快走吧
1359
01:53:04,527 --> 01:53:05,361
好吧
1360
01:53:29,886 --> 01:53:31,095
走吧
1361
01:55:08,776 --> 01:55:12,113
又耍我
1362
01:55:13,156 --> 01:55:14,324
该死的
1363
01:55:18,828 --> 01:55:22,832
{\an8}(七年后)
1364
01:55:26,336 --> 01:55:28,630
- 太棒了!
- 再来!
1365
01:55:30,757 --> 01:55:33,509
我慧眼识才
1366
01:55:34,677 --> 01:55:36,137
只是不够耐心
1367
01:55:36,679 --> 01:55:40,558
我为什么就没等下去呢?
1368
01:55:42,477 --> 01:55:43,978
或许我该再试一次
1369
01:55:45,271 --> 01:55:46,481
再来
1370
01:55:47,774 --> 01:55:48,733
我的心...
1371
01:55:49,150 --> 01:55:52,278
你没事吧 校长?要打报警电话吗?
1372
01:55:52,362 --> 01:55:54,489
是急救电话 笨蛋
1373
01:55:54,572 --> 01:55:56,407
- 等一下
- 好 急救电话!
1374
01:55:57,367 --> 01:56:00,787
多年之后
1375
01:56:01,955 --> 01:56:04,999
看到他在舞台上表演
真是让我心潮澎湃
1376
01:56:05,959 --> 01:56:07,627
好啊 李章浩!
1377
01:56:10,880 --> 01:56:14,759
你带花束来干什么?
1378
01:56:14,842 --> 01:56:18,429
扔单朵玫瑰比这讲究多了
1379
01:56:19,180 --> 01:56:22,100
章浩喜欢夸张的做法
你一点都不了解他
1380
01:56:22,183 --> 01:56:26,062
安静 要谢幕了 再来!
1381
01:56:36,906 --> 01:56:38,116
(李章浩音乐会)
1382
01:56:52,880 --> 01:56:56,342
很久之前这里举办过一次比赛
1383
01:56:57,552 --> 01:57:01,014
有个人在这里大吵大闹
1384
01:57:02,056 --> 01:57:03,891
他大发脾气
1385
01:57:03,975 --> 01:57:07,478
因为他想让他的学生
有机会在这个舞台上演唱
1386
01:57:09,856 --> 01:57:13,943
如果没有这个疯子...
1387
01:57:17,655 --> 01:57:21,325
就不会有我今晚在这里的演唱
他就是我的音乐老师
1388
01:57:32,336 --> 01:57:33,546
所以 今天
1389
01:57:34,255 --> 01:57:37,091
我要唱我最爱的一首歌
1390
01:58:03,284 --> 01:58:10,166
尽管旅途崎岖漫长
1391
01:58:10,249 --> 01:58:15,630
我愿和你一同前往
1392
01:58:17,048 --> 01:58:23,471
如果朝阳初升在我们的路上
1393
01:58:23,554 --> 01:58:29,102
我想告诉你我心中幸福万丈
1394
01:58:30,394 --> 01:58:36,359
我看遍了世界才知道
1395
01:58:37,735 --> 01:58:42,907
和你在一起才是我的幸福天堂
1396
01:58:43,866 --> 01:58:50,081
是你给我快乐幸福
1397
01:58:50,164 --> 01:58:56,295
尽管旅途崎岖漫长
1398
01:58:56,379 --> 01:59:01,592
是你给我快乐幸福
1399
01:59:01,676 --> 01:59:08,641
是你给我快乐幸福
1400
01:59:09,392 --> 01:59:15,439
尽管旅途崎岖漫长
1401
01:59:15,523 --> 01:59:20,778
是你给我快乐幸福
1402
01:59:21,654 --> 01:59:27,451
你
1403
01:59:40,756 --> 01:59:46,762
{\an8}尽管旅途崎岖漫长
1404
01:59:46,846 --> 01:59:51,601
{\an8}我愿和你一同前往
1405
01:59:53,060 --> 01:59:59,066
如果有一天我可以微笑
1406
01:59:59,150 --> 02:00:03,821
我想要告诉你我心中幸福万丈
1407
02:00:05,281 --> 02:00:11,287
我看遍了世界才知道
1408
02:00:11,370 --> 02:00:16,417
和你在一起才是我的幸福天堂
1409
02:00:17,543 --> 02:00:23,424
是你给我快乐幸福
1410
02:00:23,507 --> 02:00:29,847
尽管旅途崎岖漫长
1411
02:00:29,931 --> 02:00:34,894
是你给我快乐幸福
1412
02:00:34,977 --> 02:00:41,943
是你给我快乐幸福
1413
02:00:42,068 --> 02:00:48,407
尽管旅途崎岖漫长
1414
02:00:48,491 --> 02:00:54,455
是你给我快乐幸福
1415
02:00:54,538 --> 02:01:00,586
是你给我快乐幸福
1416
02:01:00,670 --> 02:01:06,926
尽管旅途崎岖漫长
1417
02:01:07,009 --> 02:01:12,014
是你给我快乐幸福
1418
02:01:52,888 --> 02:01:58,728
尽管旅途崎岖漫长
1419
02:01:59,061 --> 02:02:04,108
我愿和你一同前往
1420
02:02:05,443 --> 02:02:11,657
如果朝阳初升在我们的路上
1421
02:02:11,741 --> 02:02:16,329
我想要告诉你我心中幸福万丈
1422
02:02:17,955 --> 02:02:24,378
我看遍了全世界才知道
1423
02:02:24,462 --> 02:02:29,425
和你在一起才是我的幸福天堂
1424
02:02:30,760 --> 02:02:35,598
是你给我快乐幸福
1425
02:02:37,058 --> 02:02:42,605
尽管旅途崎岖漫长
1426
02:02:43,230 --> 02:02:48,611
是你给我快乐幸福
1427
02:03:28,317 --> 02:03:30,319
字幕翻译:伍划
93032