Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:05,640
John once told me that the only true
friend you really have in the world is
2
00:00:05,640 --> 00:00:06,640
money in your pocket.
3
00:00:07,320 --> 00:00:09,260
That, I know, is complete bullshit.
4
00:00:10,380 --> 00:00:13,160
All of the following hustler stories,
however, are true.
5
00:00:14,520 --> 00:00:16,620
My tale begins and ends with shoes.
6
00:00:17,600 --> 00:00:18,600
John's shoes.
7
00:01:10,250 --> 00:01:11,250
Shit!
8
00:01:38,860 --> 00:01:39,860
What time is it?
9
00:01:40,140 --> 00:01:41,760
7 a .m.
10
00:01:42,260 --> 00:01:43,260
No!
11
00:01:51,360 --> 00:01:53,340
You all right, son?
12
00:01:54,700 --> 00:01:56,480
What do you think, old man?
13
00:01:57,120 --> 00:01:58,220
Merry Christmas?
14
00:01:58,780 --> 00:02:00,160
Merry Christmas?
15
00:02:00,860 --> 00:02:02,680
Fuck Merry Christmas!
16
00:02:03,700 --> 00:02:05,520
You promised, Lane.
17
00:02:07,180 --> 00:02:08,520
We're all...
18
00:02:10,259 --> 00:02:15,800
Where nature's fruit grows on the tree.
19
00:02:17,180 --> 00:02:22,380
Heaven on earth, that's where I stand.
20
00:02:23,980 --> 00:02:28,960
And I'm in the promised land.
21
00:02:30,240 --> 00:02:35,520
Where Charlie's born, so is the king.
22
00:02:38,190 --> 00:02:42,350
The holy grail, the diamond ring.
23
00:02:43,950 --> 00:02:45,770
What's in the heart?
24
00:02:47,270 --> 00:02:49,130
What's in the hand?
25
00:02:50,830 --> 00:02:55,690
In your day, in the promised land.
26
00:02:57,210 --> 00:02:58,770
Time I fatigue.
27
00:03:00,470 --> 00:03:05,570
Many tears and flowers get past the day.
28
00:03:07,500 --> 00:03:12,260
Of those final hours, it's all to go.
29
00:03:13,600 --> 00:03:19,040
And all you plan is to end up
30
00:03:19,040 --> 00:03:22,260
in the promised land.
31
00:03:24,120 --> 00:03:29,280
Rivers wide and oceans deep.
32
00:03:30,900 --> 00:03:35,780
Miles to go before I sleep.
33
00:03:38,440 --> 00:03:39,440
Angels sing.
34
00:03:40,980 --> 00:03:42,740
Lord God's for me.
35
00:03:44,080 --> 00:03:46,160
How sweet it is.
36
00:03:47,400 --> 00:03:49,220
In a promised land.
37
00:03:52,500 --> 00:03:53,720
Al, Al, Al.
38
00:03:54,240 --> 00:03:55,560
It's John. Where's Donna?
39
00:03:56,240 --> 00:03:58,960
I know it's fucking early, but it's
important, you fucker.
40
00:04:00,360 --> 00:04:01,360
I'm kidding.
41
00:04:01,880 --> 00:04:02,880
What?
42
00:04:03,080 --> 00:04:04,080
You're kidding, you did?
43
00:04:05,820 --> 00:04:06,820
Hi, sport.
44
00:04:08,120 --> 00:04:11,640
Al, I got a date. I got to go. I got to
run. Got to, got to, got to. Listen, if
45
00:04:11,640 --> 00:04:14,140
you hear from Donner, if you see him,
tell him I'll be by soon.
46
00:04:14,400 --> 00:04:15,640
Okay? Go. I really do.
47
00:04:16,620 --> 00:04:18,220
Man, I am starving.
48
00:04:18,800 --> 00:04:20,360
I'm so fucking hungry.
49
00:04:20,660 --> 00:04:21,660
I'm famished.
50
00:04:22,300 --> 00:04:25,860
It's not been what you call a gregarious
morning, man. I mean, look.
51
00:04:26,560 --> 00:04:30,940
Some motherfucker stole, just stole my
sneak this morning, man.
52
00:04:31,560 --> 00:04:33,040
My lucky sneaker bag.
53
00:04:34,520 --> 00:04:35,520
Hello?
54
00:04:36,920 --> 00:04:38,660
Good morning to you, too, baby.
55
00:04:39,280 --> 00:04:43,080
Yeah, I know, I know. I wasn't expecting
this either. Listen, I'm going into the
56
00:04:43,080 --> 00:04:45,940
office for a little bit here. We got
that rock and roll movie coming up next
57
00:04:45,940 --> 00:04:47,520
month, and I want to look at a few of
those contracts.
58
00:04:48,440 --> 00:04:49,440
I beg your pardon?
59
00:04:50,820 --> 00:04:51,820
Yeah, I'll hold. Sure.
60
00:04:51,980 --> 00:04:52,899
Yeah, I'll hold.
61
00:04:52,900 --> 00:04:55,660
So nothing bad's ever happened to me as
long as I was wearing them suits. You
62
00:04:55,660 --> 00:04:57,040
know, I had them two fucking years.
63
00:04:57,600 --> 00:04:59,540
Shit, they were my lucky charms.
64
00:04:59,860 --> 00:05:01,980
They was going to take me places, those
sneaks.
65
00:05:03,440 --> 00:05:04,440
What's that?
66
00:05:05,830 --> 00:05:07,390
But I hid my money in them.
67
00:05:08,150 --> 00:05:12,030
So now I'm dead broke and I'm really
fucking hungry and tomorrow's my
68
00:05:12,850 --> 00:05:15,690
It's 7 .35 right now.
69
00:05:17,070 --> 00:05:24,010
I should be... Yeah, I should be
70
00:05:24,010 --> 00:05:25,010
another half hour or so.
71
00:05:25,970 --> 00:05:30,170
I gotta come up with a whole lot of
money for my birthday party, man. Like,
72
00:05:30,170 --> 00:05:32,110
you ever stayed at the Park Plaza Hotel?
73
00:05:32,390 --> 00:05:34,650
Oh, honey, I got the 3 o 'clock tea
time.
74
00:05:35,740 --> 00:05:37,220
Make sure everything's ready for us,
will you?
75
00:05:37,540 --> 00:05:38,540
Bye.
76
00:05:40,740 --> 00:05:41,900
Rock and roll movie, huh?
77
00:05:42,560 --> 00:05:43,560
I can really act.
78
00:05:44,120 --> 00:05:45,380
I really can, really.
79
00:05:47,080 --> 00:05:50,040
You know, maybe I could do some acting
for you now, like an improper audition.
80
00:05:50,100 --> 00:05:52,940
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
Please, please.
81
00:05:54,880 --> 00:05:57,640
I'm going to be a big fucking star one
of these days, man.
82
00:05:59,180 --> 00:06:00,180
A big star.
83
00:06:02,820 --> 00:06:03,820
For sure.
84
00:06:06,460 --> 00:06:07,740
Sure, you want to get a little something
to eat?
85
00:06:09,400 --> 00:06:10,400
Not hungry?
86
00:07:05,219 --> 00:07:06,219
Me? Me?
87
00:07:09,120 --> 00:07:11,960
You can't panhandle from me, man. I'm
homeless.
88
00:07:12,560 --> 00:07:13,560
Look at me.
89
00:07:14,580 --> 00:07:15,580
Look.
90
00:07:16,880 --> 00:07:20,100
Homeless people can't panhandle from
other homeless people, man.
91
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
What's that?
92
00:07:23,240 --> 00:07:24,920
It's got to be give and take, man.
93
00:07:27,600 --> 00:07:32,200
You can't fucking take from a taker,
man. You got to take from a giver, not
94
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
another taker.
95
00:07:33,800 --> 00:07:35,420
You understand what I'm saying, right?
96
00:07:38,280 --> 00:07:39,920
Ah, fuck this, you mute.
97
00:07:48,360 --> 00:07:50,360
You certainly are relentless, man.
98
00:07:51,180 --> 00:07:53,600
You do not fucking give up, do you?
99
00:07:55,240 --> 00:07:57,900
I like that. It's the only way to
survive a day out here.
100
00:07:58,520 --> 00:08:01,080
Here you go. Now, I don't want to see
you around here no more.
101
00:08:01,880 --> 00:08:02,880
Thanks, Elvis. No!
102
00:08:04,680 --> 00:08:05,680
Don't!
103
00:08:05,820 --> 00:08:07,760
Don't! Don't! I don't want to hear it.
104
00:08:08,140 --> 00:08:09,420
I don't want to know you.
105
00:08:10,220 --> 00:08:12,560
Because believe me, I do not care.
106
00:08:14,000 --> 00:08:17,960
People come and people go, man. The only
thing that stays the same is the
107
00:08:17,960 --> 00:08:20,580
boulevard. The boulevard never dies.
108
00:08:21,000 --> 00:08:22,000
Yo, what time is it?
109
00:08:23,080 --> 00:08:24,860
See you later, mute. I think I'm late.
110
00:08:25,200 --> 00:08:26,200
Merry Christmas.
111
00:08:27,740 --> 00:08:28,740
Hello?
112
00:08:29,080 --> 00:08:31,680
This is Mr. John, the actor.
113
00:08:32,220 --> 00:08:34,020
We spoke yesterday on the phone.
114
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
Yes.
115
00:08:38,080 --> 00:08:43,360
I've, let's just say, run into some
obituary difficulties beyond my
116
00:08:43,360 --> 00:08:46,360
control. All my vital stuff was stolen.
117
00:08:46,740 --> 00:08:47,740
Thanks.
118
00:08:48,120 --> 00:08:53,240
Yeah. Well, now it seems I must first
take care of these overt problems.
119
00:08:54,320 --> 00:08:56,280
Seems like everyone's looking for John
this morning.
120
00:08:56,580 --> 00:08:57,840
I know, and he ain't even at you.
121
00:08:58,740 --> 00:09:01,360
Thank you. I appreciate your excellent
concern.
122
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
What's your name?
123
00:09:03,480 --> 00:09:05,540
Paul. Well, thank you, Paul.
124
00:09:05,920 --> 00:09:07,140
Could you hold on a second?
125
00:09:07,740 --> 00:09:09,540
I'm on the fucking phone here!
126
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
We know that.
127
00:09:13,980 --> 00:09:18,200
Listen, um, so I'll be in there at one o
'clock. Take care of my reservations.
128
00:09:18,420 --> 00:09:19,800
Settle up in cash.
129
00:09:20,880 --> 00:09:22,960
Listen, um, Paul.
130
00:09:23,480 --> 00:09:24,620
I was wondering about the room.
131
00:09:25,080 --> 00:09:28,940
Jimmy, the warlock is up the street
looking for your sweet ass, and he's
132
00:09:28,940 --> 00:09:30,260
about three blocks from finding it.
133
00:09:31,960 --> 00:09:33,520
Could you just hold on a second, Paul?
134
00:09:34,060 --> 00:09:35,060
You're kidding, right?
135
00:09:35,600 --> 00:09:38,640
And Nicky's looking for you, too, honey.
Fuck you, brother. Wait till Nicky gets
136
00:09:38,640 --> 00:09:40,520
here. No, no, no. Fuck Nicky. Where's
Jimmy?
137
00:09:44,940 --> 00:09:48,080
Paul, could I, um... I'll see you at one
o 'clock.
138
00:09:48,320 --> 00:09:49,940
Take care of everything in cash.
139
00:09:50,780 --> 00:09:51,800
Okay. Thank you.
140
00:09:53,740 --> 00:09:57,680
Can you guys, uh, call Jimmy? Tell him
you need warlock advice on Christmas
141
00:09:57,680 --> 00:10:00,180
shopping. Tell him something. You better
run!
142
00:10:31,500 --> 00:10:32,680
Dunner, dunner, dunner, dunner.
143
00:10:33,080 --> 00:10:34,100
Leave me alone.
144
00:10:34,660 --> 00:10:36,040
Ah, you don't mean that.
145
00:10:38,340 --> 00:10:39,500
It's time, Dave.
146
00:10:39,740 --> 00:10:40,740
Get up!
147
00:10:40,780 --> 00:10:41,780
Oh, man.
148
00:10:46,640 --> 00:10:49,300
You just come in here to harass me, or
do you want something?
149
00:10:50,680 --> 00:10:52,340
What the fuck happened to you, man?
150
00:10:54,480 --> 00:10:55,880
Me? Look at you, son.
151
00:10:56,640 --> 00:10:58,880
What'd you do, roll a clown this
morning, or what?
152
00:10:59,160 --> 00:11:01,140
Must you always change the subject,
Donner?
153
00:11:02,620 --> 00:11:04,520
Nothing. Nothing, nothing.
154
00:11:09,780 --> 00:11:10,780
Nothing?
155
00:11:12,420 --> 00:11:13,440
Nothing, nothing?
156
00:11:13,700 --> 00:11:16,940
Nothing real.
157
00:11:17,680 --> 00:11:19,100
All that tragedy.
158
00:11:20,280 --> 00:11:27,060
Just last night, I met this very weird,
weird gentleman.
159
00:11:27,820 --> 00:11:29,180
Nice gentleman's date.
160
00:11:30,020 --> 00:11:31,020
Okay, date.
161
00:11:32,120 --> 00:11:35,220
Very, very weird, weird date.
162
00:11:36,320 --> 00:11:39,540
Asked me to go up to his house in the
hills with him.
163
00:11:43,620 --> 00:11:50,580
And he had this long hallway in his
house in the hills, and
164
00:11:50,580 --> 00:11:55,620
at one end he had this big bucket of
grapefruits, all these big yellow
165
00:11:55,620 --> 00:12:01,090
grapefruits. and he went to the opposite
end of the hallway, and he dropped his
166
00:12:01,090 --> 00:12:05,550
pants, and he bent over, and he showed
me his ass, and he had this big, fucking
167
00:12:05,550 --> 00:12:07,150
white, awful, hairy ass.
168
00:12:07,590 --> 00:12:09,170
It was so nasty.
169
00:12:09,450 --> 00:12:13,410
And then he wanted me to pinch that
citrus at him, at his fucking hairy ass,
170
00:12:13,590 --> 00:12:15,830
while he got off. Can you believe that?
171
00:12:16,850 --> 00:12:19,650
You can imagine I started laughing and
laughing and laughing.
172
00:12:20,370 --> 00:12:22,230
I mean, first of all,
173
00:12:22,950 --> 00:12:25,850
I thought, like a girl, I probably
couldn't even hit him if I wanted to.
174
00:12:26,600 --> 00:12:32,620
And then just the thought of throwing
grapefruit at this guy's hairy white
175
00:12:33,480 --> 00:12:34,660
It's got to hurt.
176
00:12:36,700 --> 00:12:40,360
So anyway, I'm just laughing and
laughing and laughing.
177
00:12:40,860 --> 00:12:43,600
And this guy says that I'm ruining his
high.
178
00:12:43,840 --> 00:12:45,280
He said, you're ruining my high.
179
00:12:46,920 --> 00:12:48,160
What fucking high?
180
00:12:48,540 --> 00:12:55,340
So I was still laughing. And this guy
comes up to me and throws me
181
00:12:55,340 --> 00:12:56,340
against the wall.
182
00:12:56,560 --> 00:12:58,560
And starts whacking me upside the head.
183
00:13:03,420 --> 00:13:09,920
And then he beats the shit out of me.
And then I stop
184
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
laughing.
185
00:13:17,420 --> 00:13:18,800
Let's get the fuck out of here.
186
00:13:21,560 --> 00:13:23,080
Okay, but I'm hungry.
187
00:13:28,110 --> 00:13:29,710
Look at the way you're dressed, Donna.
188
00:13:30,570 --> 00:13:32,150
Fucking homeless and I look bad.
189
00:13:32,710 --> 00:13:35,810
Yeah, I know, I know. You got seven
shirts and seven pants.
190
00:13:36,350 --> 00:13:38,430
And you change for every day of the
week.
191
00:13:38,670 --> 00:13:39,670
My, my.
192
00:13:40,610 --> 00:13:42,330
Hey, you should go back home.
193
00:13:42,790 --> 00:13:46,270
You're not cut out for the streets, man.
You don't have the deposition for it.
194
00:13:46,790 --> 00:13:47,790
You mean disposition?
195
00:13:48,770 --> 00:13:50,290
No, I mean deposition.
196
00:13:50,730 --> 00:13:51,730
Legal talk.
197
00:13:52,190 --> 00:13:54,490
Fine, all right. What do you fucking
want from me?
198
00:13:59,079 --> 00:14:00,380
Money. How much?
199
00:14:00,920 --> 00:14:04,660
300 bucks, man. Some motherfucker stole
my sneaks.
200
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
I don't got it.
201
00:14:06,360 --> 00:14:08,060
My lucky sneaks, man. You know.
202
00:14:09,820 --> 00:14:11,640
That's the ones that we're going to take
you places.
203
00:14:14,000 --> 00:14:16,300
Fuck! Fucking golf shoes.
204
00:14:16,720 --> 00:14:18,960
Can't trust anyone around here. The
thieves.
205
00:14:20,300 --> 00:14:21,300
You're a woman, Tom.
206
00:14:22,040 --> 00:14:23,620
What the fuck's that supposed to mean?
207
00:14:25,640 --> 00:14:28,440
I heard you sold drugs for Jimmy the
Warlock and then kept the money.
208
00:14:29,300 --> 00:14:30,700
I don't want to talk about it, man.
209
00:14:32,020 --> 00:14:35,280
Why'd you do it for, son? You know Jimmy
works for the Popeye. I said I don't
210
00:14:35,280 --> 00:14:36,840
want to fucking talk about it, okay?
211
00:14:38,320 --> 00:14:39,440
Shit, here comes Eli.
212
00:14:43,840 --> 00:14:44,840
You're dead.
213
00:14:45,700 --> 00:14:48,100
And a fine good morning to you too, Eli.
214
00:14:48,440 --> 00:14:52,320
All for the Popeye, huh? Fuck, man! Does
everybody know my fucking business
215
00:14:52,320 --> 00:14:53,440
around here or what?
216
00:14:54,040 --> 00:14:55,040
Or what?
217
00:14:55,310 --> 00:14:57,070
I told you the Popeye's serious, son.
218
00:14:57,670 --> 00:14:59,990
Popeye's bullshit. There's no fucking
Popeye.
219
00:15:00,330 --> 00:15:01,410
No Popeye.
220
00:15:01,970 --> 00:15:06,490
No Popeye, right, John? Yeah. No Popeye.
Yeah, yeah, yeah. No Popeye, right? Who
221
00:15:06,490 --> 00:15:07,349
else, John?
222
00:15:07,350 --> 00:15:09,450
It's beat up water up and down the
boulevard.
223
00:15:10,310 --> 00:15:11,149
John, huh?
224
00:15:11,150 --> 00:15:12,250
Checking out his world.
225
00:15:12,530 --> 00:15:13,750
Huh? Who else?
226
00:15:14,090 --> 00:15:15,090
Popeye, John.
227
00:15:15,110 --> 00:15:18,410
Bullshit fairy tale stories, man. I
don't fucking buy it.
228
00:15:19,130 --> 00:15:21,370
Popeye's just like fucking Santa Claus,
man.
229
00:15:21,610 --> 00:15:23,190
Nobody's ever seen either one of them.
230
00:15:23,490 --> 00:15:24,490
At least together.
231
00:15:25,170 --> 00:15:26,230
No, no, no, no, no.
232
00:15:26,530 --> 00:15:27,530
No, check it out.
233
00:15:27,590 --> 00:15:28,630
Popeye's out here, bro.
234
00:15:29,050 --> 00:15:30,050
It's like the cops.
235
00:15:31,050 --> 00:15:34,770
Yeah, yeah. The cop, cop, cop. I don't
want to hear it again, Eli. Not the
236
00:15:34,770 --> 00:15:35,770
fucking cops.
237
00:15:36,350 --> 00:15:38,110
Gotta watch out for the cops, bro.
238
00:15:39,250 --> 00:15:40,770
Gotta be careful of the cops, man.
239
00:15:40,990 --> 00:15:43,430
All the fucking cops. Listen, we gotta
get to work, all right?
240
00:15:43,690 --> 00:15:48,130
All the fucking cops, bro!
241
00:15:48,930 --> 00:15:49,930
Shit, man!
242
00:15:53,070 --> 00:15:54,590
I don't know why I do this.
243
00:15:55,070 --> 00:15:56,810
Because you've been out here like six
weeks?
244
00:15:57,870 --> 00:16:02,030
Seven. You still screwing up, man? If it
wasn't for me, you'd be dead already.
245
00:16:04,030 --> 00:16:06,110
Oh, how could I ever live without you?
246
00:16:06,710 --> 00:16:08,430
Gotta watch out for yourself, man.
247
00:16:10,930 --> 00:16:15,250
Yo, tell me the first thing you do to
protect yourself when you get picked up.
248
00:16:16,290 --> 00:16:17,290
All right.
249
00:16:17,370 --> 00:16:19,070
The first thing I do...
250
00:16:19,610 --> 00:16:23,030
Is I ask them if they are in any way
affiliated with the L .A. Police
251
00:16:23,030 --> 00:16:24,270
Department. Right.
252
00:16:25,390 --> 00:16:28,170
I still don't see why I got to do that,
son. I mean, they're not going to say
253
00:16:28,170 --> 00:16:29,430
yes. Just to get it on the record, man.
254
00:16:29,890 --> 00:16:30,890
What record?
255
00:16:30,910 --> 00:16:31,910
The record.
256
00:16:31,930 --> 00:16:32,930
It's legal.
257
00:16:33,910 --> 00:16:35,930
How do you know so much about the law?
258
00:16:36,830 --> 00:16:38,730
I date a lot of lawyers, man. I know.
259
00:16:41,570 --> 00:16:42,570
And then what?
260
00:16:44,010 --> 00:16:46,530
All right. Then I kiss them.
261
00:16:47,150 --> 00:16:48,770
Or ask them to touch my dick, right?
262
00:16:48,970 --> 00:16:49,970
Right.
263
00:16:50,550 --> 00:16:51,630
Because it's legal?
264
00:16:51,910 --> 00:16:52,910
Right.
265
00:16:53,450 --> 00:16:55,770
Cops, they can't touch your dick.
They're taping everything.
266
00:16:56,010 --> 00:16:58,290
They touch your dick, you can get them
for sexual molestation.
267
00:16:59,050 --> 00:17:02,570
I wouldn't exactly call touching my dick
sexual molestation.
268
00:17:03,230 --> 00:17:05,030
I touch my dick all the time.
269
00:17:17,420 --> 00:17:18,420
Give him your best shit, man.
270
00:17:26,040 --> 00:17:26,879
Excuse me.
271
00:17:26,880 --> 00:17:28,060
Are you a prostitute?
272
00:17:29,600 --> 00:17:30,600
Moi?
273
00:17:31,220 --> 00:17:32,320
I'm not a prostitute.
274
00:17:34,200 --> 00:17:35,260
I'm an entertainer.
275
00:17:37,520 --> 00:17:38,900
All right, just one more, folks.
276
00:17:39,840 --> 00:17:42,380
All right, everybody, come on, move,
move, move, move, move.
277
00:17:42,660 --> 00:17:43,660
Move.
278
00:17:45,490 --> 00:17:46,890
Now squeeze together.
279
00:17:47,750 --> 00:17:49,270
Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze.
280
00:17:50,210 --> 00:17:51,470
Oh, that is nice.
281
00:17:52,310 --> 00:17:57,590
Okay. Before we continue, I'm compelled
to ask you folks a question.
282
00:17:58,690 --> 00:18:02,350
Are any of you in any way affiliated
with the Los Angeles Police Department?
283
00:18:04,250 --> 00:18:06,690
Good. Would you please touch my... Jeez!
284
00:18:08,010 --> 00:18:09,730
Thanks for the 20 bucks, man.
285
00:18:12,130 --> 00:18:13,850
So glad I can entertain y 'all.
286
00:18:17,130 --> 00:18:19,050
I look right with the family around you,
man.
287
00:18:19,670 --> 00:18:22,750
Stop it with all this family shit, son.
Everybody's got a family.
288
00:18:23,970 --> 00:18:25,310
I don't have no family.
289
00:18:26,450 --> 00:18:27,450
You got me.
290
00:18:30,510 --> 00:18:31,650
Shouldn't I get some of that?
291
00:18:32,110 --> 00:18:33,110
No.
292
00:18:33,330 --> 00:18:35,410
Come on, I think I deserve at least
half.
293
00:18:36,030 --> 00:18:38,070
Consider it part of your birthday
present to me.
294
00:18:38,970 --> 00:18:39,970
Birthday?
295
00:18:40,250 --> 00:18:41,250
It's tomorrow.
296
00:18:41,750 --> 00:18:42,850
On Christmas Day?
297
00:18:43,770 --> 00:18:44,770
So?
298
00:18:46,000 --> 00:18:48,100
So I didn't know that, huh?
299
00:18:50,620 --> 00:18:53,880
Yeah, I never tell anyone, man, because
I'm usually so disappointed on my
300
00:18:53,880 --> 00:18:54,880
birthday.
301
00:18:55,620 --> 00:18:58,060
Not tomorrow, man. Tomorrow's going to
be different.
302
00:18:58,640 --> 00:19:00,100
Tomorrow I turn 21.
303
00:19:02,880 --> 00:19:04,220
Tomorrow's just another day.
304
00:19:05,440 --> 00:19:08,260
No, not for me.
305
00:19:09,960 --> 00:19:12,860
I got me a room at the Park Plaza Hotel.
306
00:19:14,510 --> 00:19:15,690
I got me some heaven.
307
00:19:16,470 --> 00:19:18,770
One day and one night of doing it right.
308
00:19:19,370 --> 00:19:23,670
Drinking champagne, eating burgers,
watching cable TV.
309
00:19:25,410 --> 00:19:27,150
I'm going to be somebody for a day.
310
00:19:29,930 --> 00:19:30,930
So, rich?
311
00:19:33,270 --> 00:19:34,270
Yeah.
312
00:19:35,110 --> 00:19:37,130
Supposed to check in early 9 o 'clock.
313
00:19:37,370 --> 00:19:38,790
You know, I wanted a full day, right?
314
00:19:39,490 --> 00:19:41,590
I'll spend my money, my luck, and
sneeze.
315
00:19:44,890 --> 00:19:45,890
Sorry.
316
00:19:46,430 --> 00:19:48,910
I told the hotel I'd be there with the
money at 1 o 'clock.
317
00:19:51,230 --> 00:19:52,550
Well, I'll go with you if you want.
318
00:19:52,950 --> 00:19:54,350
I'll do anything I can to help you.
319
00:19:55,330 --> 00:19:56,530
You don't have to do that.
320
00:19:56,970 --> 00:19:59,170
But I want to, okay? No, don't even
touch me.
321
00:20:00,290 --> 00:20:01,290
What time is it?
322
00:20:03,310 --> 00:20:05,910
It's, uh, 10 .30. All right, I'll meet
you here at 12.
323
00:20:06,610 --> 00:20:07,890
All right, don't be late.
324
00:20:08,550 --> 00:20:09,550
You mean late?
325
00:20:09,930 --> 00:20:10,930
Never.
326
00:21:56,410 --> 00:22:01,490
Nikki, baby, give me a fucking kiss, you
sexy little thing. Don't you baby me,
327
00:22:01,570 --> 00:22:04,950
you fucking smooth -talking, ass
-licking, bleach -blah, motherfucking
328
00:22:05,310 --> 00:22:07,190
Oh, I love when you talk dirty.
329
00:22:08,130 --> 00:22:10,450
What the fuck were you listening to? We
had plans, man.
330
00:22:11,110 --> 00:22:12,490
Business, darling, business.
331
00:22:15,010 --> 00:22:16,190
He always business.
332
00:22:18,890 --> 00:22:23,510
I expect a big, big Christmas present
this year, John. Oh, yeah, baby.
333
00:22:24,130 --> 00:22:25,130
Big, baby.
334
00:22:41,060 --> 00:22:42,360
So what'd you get me then?
335
00:22:42,980 --> 00:22:43,980
Fuck, Nikki.
336
00:22:44,980 --> 00:22:46,480
I can't tell you that shit.
337
00:22:48,720 --> 00:22:53,840
I want to, I really do, but, you know,
Christmas ain't till tomorrow and there
338
00:22:53,840 --> 00:22:55,060
wouldn't be no surprise then.
339
00:22:55,360 --> 00:22:56,360
I can hardly wait.
340
00:22:57,380 --> 00:22:58,380
Golly, will you?
341
00:22:58,840 --> 00:23:00,500
I gotta go, baby. What?
342
00:23:01,700 --> 00:23:05,280
Business. Listen, uh... What? I'll see
you later, okay?
343
00:23:06,520 --> 00:23:07,520
Okay?
344
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
What time is it?
345
00:23:09,000 --> 00:23:11,940
I'm so sick of you always asking me the
fucking time, you know? What time is it?
346
00:23:11,940 --> 00:23:14,600
Fucking what time is it? I don't know
what fucking time it is, man!
347
00:23:15,220 --> 00:23:17,980
All right, Nikki, if that's the way you
want to play it... I'm sorry, baby, it's
348
00:23:17,980 --> 00:23:18,879
11 .15.
349
00:23:18,880 --> 00:23:19,880
All right, come here.
350
00:23:20,460 --> 00:23:21,460
I'll see you later, okay?
351
00:23:26,440 --> 00:23:27,440
So bad.
352
00:23:36,720 --> 00:23:37,860
You all right?
353
00:23:39,080 --> 00:23:40,080
You a cop?
354
00:23:43,940 --> 00:23:44,460
How
355
00:23:44,460 --> 00:23:51,460
do I know it's
356
00:23:51,460 --> 00:23:52,460
real? Oh.
357
00:23:59,980 --> 00:24:00,980
Can you start with this?
358
00:24:05,140 --> 00:24:06,280
I like your style.
359
00:24:06,920 --> 00:24:07,920
I'm in.
360
00:24:10,860 --> 00:24:13,860
But I'm in a hurry, Mr. Popper, so let's
get a move on.
361
00:24:21,400 --> 00:24:24,460
Hey, where you running from today, John?
The cops, right?
362
00:24:27,300 --> 00:24:28,300
Nothing, I guess.
363
00:24:33,290 --> 00:24:34,290
You can say that again.
364
00:24:35,610 --> 00:24:38,310
You really need some fucking help, bro,
don't you?
365
00:24:40,150 --> 00:24:41,430
No, thanks. I'm all right.
366
00:24:44,210 --> 00:24:45,210
Hey,
367
00:24:47,690 --> 00:24:50,450
could borrow a buck for a little trim,
bro?
368
00:24:51,370 --> 00:24:52,370
Yeah, sure.
369
00:24:52,650 --> 00:24:53,650
Yeah?
370
00:24:54,550 --> 00:24:55,790
How do you make money?
371
00:24:56,990 --> 00:24:58,350
How do you make money at work?
372
00:24:58,910 --> 00:24:59,910
Uh, hustle.
373
00:25:00,310 --> 00:25:01,550
Fucking thing, man.
374
00:25:01,930 --> 00:25:02,930
You?
375
00:25:05,960 --> 00:25:07,040
People pick me up.
376
00:25:08,960 --> 00:25:11,700
I gotta fake it sometimes, though, you
know.
377
00:25:12,240 --> 00:25:13,240
Fake what?
378
00:25:14,320 --> 00:25:15,320
It.
379
00:25:18,140 --> 00:25:19,160
I can't.
380
00:25:21,780 --> 00:25:24,260
So, I gotta fake it.
381
00:25:27,100 --> 00:25:28,100
Really?
382
00:25:30,600 --> 00:25:31,640
Let's check this out.
383
00:25:44,810 --> 00:25:46,210
Christmas Eve. Jesus Christ.
384
00:25:46,550 --> 00:25:50,130
Okay, okay, okay. I want you to stand up
here. I want you to put your dick in my
385
00:25:50,130 --> 00:25:51,350
mouth. Okay,
386
00:25:52,970 --> 00:25:53,970
okay.
387
00:25:54,110 --> 00:25:56,630
I want you to put your dick in my mouth
while I'm driving.
388
00:25:58,070 --> 00:25:59,230
You crazy motherfucker.
389
00:26:00,290 --> 00:26:01,810
Yeah, crazy.
390
00:26:06,850 --> 00:26:08,130
You're fucking with me, right?
391
00:26:08,910 --> 00:26:11,910
No, I want you to put your fucking dick
in my mouth while I'm driving, okay?
392
00:26:13,070 --> 00:26:15,680
Man, how the fuck? How the fuck am I
supposed to do that? It's broad daylight
393
00:26:15,680 --> 00:26:19,380
out here. Come on, man. You better
fucking slow down. You're going to get
394
00:26:19,380 --> 00:26:20,920
fucking killed, man. Yo, yo, yo!
395
00:26:21,800 --> 00:26:24,740
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
396
00:26:27,580 --> 00:26:28,580
That's shocking.
397
00:26:29,260 --> 00:26:30,420
That's not bad, eh?
398
00:26:32,100 --> 00:26:34,980
You got that fuck, bro?
399
00:26:43,620 --> 00:26:46,100
Friendship ends where money begins,
right?
400
00:26:46,780 --> 00:26:49,160
Hey, what are you doing for Christmas,
Donner?
401
00:26:50,300 --> 00:26:51,360
Nothing. I'm Jewish.
402
00:26:52,520 --> 00:26:55,800
It's still Christmas. It doesn't matter
if you're Jewish, dude.
403
00:26:56,160 --> 00:26:57,700
It's still fucking Christmas.
404
00:27:00,500 --> 00:27:01,640
What are you doing?
405
00:27:03,160 --> 00:27:07,320
Man, I'm going to spend some quality
time with myself.
406
00:27:08,100 --> 00:27:09,100
You know?
407
00:27:09,390 --> 00:27:11,110
Get to know me a little better.
408
00:27:11,590 --> 00:27:13,110
You know what I mean? Right.
409
00:27:17,490 --> 00:27:24,410
Are you
410
00:27:24,410 --> 00:27:25,410
crazy, man?
411
00:27:26,290 --> 00:27:28,990
You could have fucking killed us. What
the fuck?
412
00:27:29,650 --> 00:27:30,670
I don't want to.
413
00:27:32,110 --> 00:27:33,670
Ah, fuck you, man.
414
00:28:36,810 --> 00:28:37,850
Yeah, bitch, we gonna wait all day.
415
00:28:38,130 --> 00:28:39,750
Hey. How you doing?
416
00:28:40,470 --> 00:28:42,390
Just waiting for John as usual.
417
00:28:43,010 --> 00:28:44,070
You late again?
418
00:28:44,670 --> 00:28:45,750
You're correct, David.
419
00:28:47,250 --> 00:28:51,190
Sting, you are so thin. Look at you. You
are not a supermodel. That is not cute.
420
00:28:51,330 --> 00:28:52,009
Uh -uh.
421
00:28:52,010 --> 00:28:53,130
Doesn't John feed you?
422
00:28:55,130 --> 00:29:00,670
Are you two, uh, you know, fucking old?
423
00:29:01,970 --> 00:29:03,530
Me and John are just friends.
424
00:29:04,250 --> 00:29:05,510
You're just friends? Best friends.
425
00:29:05,890 --> 00:29:06,890
Ain't that nice?
426
00:29:07,250 --> 00:29:08,250
That's really nice.
427
00:29:09,390 --> 00:29:10,750
Have you boys seen Jimmy around?
428
00:29:11,130 --> 00:29:12,130
The warlock?
429
00:29:12,230 --> 00:29:13,230
Yeah. I don't know.
430
00:29:13,450 --> 00:29:15,390
Why? I'm looking for him.
431
00:29:17,430 --> 00:29:18,430
Aren't you scared?
432
00:29:20,950 --> 00:29:21,970
Do I look scared?
433
00:29:22,430 --> 00:29:24,510
All I know is that girl is scary, scary,
scary.
434
00:29:27,110 --> 00:29:28,590
Ooh, here comes your husband, honey.
435
00:29:30,350 --> 00:29:31,350
What's up?
436
00:29:31,770 --> 00:29:32,770
Where are your boys?
437
00:29:33,580 --> 00:29:34,580
You are bleeding.
438
00:29:34,600 --> 00:29:38,580
Yeah, it's just a flesh wound. My last
check got all shady on me and shit.
439
00:29:39,620 --> 00:29:44,240
But I still got 100 on me. I am good.
440
00:29:44,720 --> 00:29:46,320
Are you hurt? I'm good.
441
00:29:54,500 --> 00:29:56,200
You sure you know what you're doing,
man?
442
00:29:56,400 --> 00:29:57,400
Of course I do.
443
00:29:57,700 --> 00:29:59,380
I used to want to be a nurse, you know.
444
00:30:01,320 --> 00:30:02,760
I did.
445
00:30:03,750 --> 00:30:07,950
I fell in love with, like, those white
outfits that they wear. Like, they got
446
00:30:07,950 --> 00:30:11,750
all those little white caps and white
stockings and all that stuff.
447
00:30:15,490 --> 00:30:16,490
Hello.
448
00:30:17,630 --> 00:30:18,630
Dad's a doctor.
449
00:30:22,510 --> 00:30:23,510
Father's a doctor?
450
00:30:24,090 --> 00:30:25,090
A doctor?
451
00:30:25,770 --> 00:30:26,770
Huh.
452
00:30:27,390 --> 00:30:29,190
You guys must be rich, man.
453
00:30:29,690 --> 00:30:31,110
You're probably sending...
454
00:30:31,510 --> 00:30:33,050
Christmas money, no problem, right?
455
00:30:35,850 --> 00:30:40,330
The last time I saw my father, he told
me I was dead as far as he's concerned.
456
00:30:42,550 --> 00:30:43,550
What'd you do?
457
00:30:45,290 --> 00:30:46,570
I told him I was gay.
458
00:30:53,630 --> 00:30:57,810
Put on your Saturday outfit, son.
459
00:30:58,920 --> 00:31:01,380
Let's get the hell out of here. We got
to get you to heaven.
460
00:31:24,560 --> 00:31:25,560
Hey.
461
00:31:26,520 --> 00:31:28,000
Are you sure you want to do this?
462
00:31:31,710 --> 00:31:32,710
Okay, but I don't know.
463
00:31:32,990 --> 00:31:34,290
I don't know if it's interesting.
464
00:31:35,790 --> 00:31:36,790
Don't worry.
465
00:31:37,450 --> 00:31:38,510
I'll make it all work out.
466
00:31:39,250 --> 00:31:40,990
I am a hustler after all, right?
467
00:31:42,910 --> 00:31:44,150
All right, Brad, this is it.
468
00:31:52,030 --> 00:31:53,030
Hi.
469
00:31:56,430 --> 00:31:57,750
What can I do for you today, sir?
470
00:31:58,510 --> 00:31:59,510
Uh, Paul?
471
00:32:00,240 --> 00:32:02,900
It's Mr. John. We spoke a couple times
on the phone.
472
00:32:03,140 --> 00:32:04,300
I'm sorry I'm late.
473
00:32:05,180 --> 00:32:06,420
Mr. John, of course.
474
00:32:07,060 --> 00:32:08,060
How are you, sir?
475
00:32:09,020 --> 00:32:13,440
Well, hasn't been the most righteous of
days so far, as you know, Paul, but
476
00:32:13,440 --> 00:32:14,840
that's life.
477
00:32:16,820 --> 00:32:18,340
There is always tomorrow, right?
478
00:32:20,480 --> 00:32:21,480
That's right.
479
00:32:25,960 --> 00:32:26,960
Wow.
480
00:32:31,050 --> 00:32:34,550
I'm doing this big rock and roll movie
for Paramount.
481
00:32:35,310 --> 00:32:36,350
We're both actors.
482
00:32:38,350 --> 00:32:42,930
And we're what you call in character
right now, right?
483
00:32:43,670 --> 00:32:44,670
I understand.
484
00:32:44,910 --> 00:32:46,410
Yeah, I played the lead singer.
485
00:32:47,030 --> 00:32:48,690
And he played the guitar player.
486
00:32:52,890 --> 00:32:55,170
Well, that sounds just wonderful, Mr.
John.
487
00:32:56,990 --> 00:33:00,130
Listen, Paul, just between you and me,
488
00:33:02,060 --> 00:33:04,240
I was only able to come up with part of
the money.
489
00:33:05,700 --> 00:33:08,980
There's this whole mix -up with Western
Union. You understand how that shit
490
00:33:08,980 --> 00:33:09,980
happens, right?
491
00:33:10,800 --> 00:33:11,800
Of course.
492
00:33:19,340 --> 00:33:20,340
Oh, no.
493
00:33:20,400 --> 00:33:21,400
That's not necessary.
494
00:33:21,640 --> 00:33:22,640
I insist.
495
00:33:22,780 --> 00:33:25,140
No, sir, you can pay your bill at the
cashier when you check it.
496
00:33:27,300 --> 00:33:30,000
Listen, Paul, this is what we call good
faith.
497
00:33:31,100 --> 00:33:33,200
You do good by me. I do good by you.
498
00:33:34,120 --> 00:33:37,780
You know, the studio's trying to work
things out right now, but it's Christmas
499
00:33:37,780 --> 00:33:39,680
and everybody leaves early.
500
00:33:40,080 --> 00:33:42,920
But I don't want you to have to worry
about that, Paul. Listen, I'm going to
501
00:33:42,920 --> 00:33:44,440
take care of that, okay? Sure you will.
502
00:33:44,680 --> 00:33:45,820
I'll tell you what we'll do.
503
00:33:47,640 --> 00:33:49,280
Why don't I put the money in an
envelope?
504
00:33:50,440 --> 00:33:53,640
And I'll write your name and the room
number on it. Is that all right, sir?
505
00:33:55,160 --> 00:33:56,660
I'd really appreciate that, Paul.
506
00:33:58,960 --> 00:34:01,500
Lead singer in a rock and roll movie.
Yeah, right.
507
00:34:03,500 --> 00:34:04,500
It's all up there.
508
00:34:05,920 --> 00:34:07,220
How much more do you need?
509
00:34:08,900 --> 00:34:13,679
Like 200 bucks. You should be able to
make that no problem together.
510
00:34:15,580 --> 00:34:17,719
Just call your parents, Donna, and get
the money.
511
00:34:19,540 --> 00:34:20,540
No.
512
00:34:20,940 --> 00:34:22,300
Come on, please, for me.
513
00:34:23,179 --> 00:34:24,179
Come on.
514
00:34:24,380 --> 00:34:25,380
Come on.
515
00:34:25,440 --> 00:34:26,620
The bull's around the corner.
516
00:34:27,639 --> 00:34:28,639
Go.
517
00:34:31,299 --> 00:34:32,580
Hey. I'm gonna look around.
518
00:35:33,090 --> 00:35:34,090
No way.
519
00:35:34,450 --> 00:35:35,450
Why not?
520
00:35:35,790 --> 00:35:38,790
Because I'm not moving to some place
called Camelot. That's why.
521
00:35:39,110 --> 00:35:41,870
It's not just some place. It's a
Renaissance theme park.
522
00:35:42,150 --> 00:35:43,430
What are you talking about?
523
00:35:43,830 --> 00:35:47,470
It's got all these rides and horses and
people dressed up like knights and shit.
524
00:35:48,010 --> 00:35:52,750
What? Back at East in Branson, Missouri,
where all these stars play. It's like
525
00:35:52,750 --> 00:35:55,390
Vegas, but without all the gambling. And
that's where your parents want you to
526
00:35:55,390 --> 00:35:56,610
go to a fucking theme park?
527
00:35:57,070 --> 00:35:58,070
What?
528
00:35:59,120 --> 00:36:02,660
My mom told me to call my cousin Dale.
He's one of the managers in Camelot.
529
00:36:03,000 --> 00:36:07,000
And so I did, and he said that he would
set me up with a room and a job just
530
00:36:07,000 --> 00:36:08,000
like that.
531
00:36:08,400 --> 00:36:11,680
And then I told him about you and how I
couldn't imagine leaving you here and
532
00:36:11,680 --> 00:36:13,560
that we were a team and everything, and
he said you could come.
533
00:36:13,820 --> 00:36:15,240
Are they going to send you any money?
534
00:36:16,340 --> 00:36:17,580
Not unless I go home.
535
00:36:18,280 --> 00:36:23,240
And my mom said my dad won't let me back
if I'm still gay, so... Camelot.
536
00:36:24,160 --> 00:36:25,160
Oh.
537
00:36:27,340 --> 00:36:30,540
Anyway, it's all really, really
exciting. We're going to be lifeguards.
538
00:36:30,540 --> 00:36:33,020
I can't swim, and I hate the water, so
just forget it.
539
00:36:36,380 --> 00:36:38,080
Listen, I'm real sorry.
540
00:36:40,800 --> 00:36:44,860
I know, I know, I know. I promised to
help you get the money for your hotel
541
00:36:44,860 --> 00:36:46,320
room, and I'm sorry about that.
542
00:36:47,140 --> 00:36:48,380
John, it's just a room.
543
00:36:50,600 --> 00:36:53,460
And Branson will have a room for a long
fucking time.
544
00:36:59,080 --> 00:37:00,480
Fuck you. That's a start.
545
00:37:00,900 --> 00:37:02,620
At least we're communicating now.
546
00:37:04,680 --> 00:37:07,040
Come on, John. We can get off the
street.
547
00:37:07,440 --> 00:37:08,820
You can study your acting.
548
00:37:09,240 --> 00:37:12,300
I can save up money for school. We
wouldn't have to deal with any of this
549
00:37:12,300 --> 00:37:14,040
anymore. It'd just be me and you.
550
00:37:14,300 --> 00:37:15,300
Fuck that, man.
551
00:37:15,440 --> 00:37:17,100
Fuck Camelot. Fuck you.
552
00:37:17,320 --> 00:37:18,680
Get in with all the fucks.
553
00:37:18,880 --> 00:37:22,520
I wish you'd have counted on me, man. I
fucking know better.
554
00:37:23,380 --> 00:37:24,740
People always let you down.
555
00:37:26,920 --> 00:37:30,200
How about if I get the money for both of
us? We can both stay in the hotel room
556
00:37:30,200 --> 00:37:32,580
tonight and we'll both leave for Branson
in the morning.
557
00:37:32,880 --> 00:37:33,880
Leave me alone.
558
00:37:33,940 --> 00:37:35,320
Just go by your fucking self.
559
00:37:36,240 --> 00:37:37,540
I can't. I need you.
560
00:37:37,900 --> 00:37:38,900
Fuck you.
561
00:37:40,180 --> 00:37:43,020
Fuck it all with all the fuck you's. I
know you care about me.
562
00:37:44,460 --> 00:37:45,680
You crazy man.
563
00:37:45,980 --> 00:37:47,340
I don't give a shit about you.
564
00:37:47,780 --> 00:37:48,780
I use you.
565
00:37:50,180 --> 00:37:51,260
Just fuck off.
566
00:37:51,540 --> 00:37:52,540
Leave me alone.
567
00:37:52,960 --> 00:37:55,420
I'm not going to leave you alone, John.
I'm not that kind.
568
00:37:57,940 --> 00:37:59,320
You're fucking crazy.
569
00:38:00,240 --> 00:38:03,520
You're not my fucking best friend. I
don't have any friends.
570
00:38:05,000 --> 00:38:06,000
Joe.
571
00:38:06,760 --> 00:38:07,760
I'm not.
572
00:38:08,060 --> 00:38:09,180
Leave me alone!
573
00:38:10,220 --> 00:38:13,380
I don't fucking need you. I don't need
anybody, okay?
574
00:39:03,210 --> 00:39:04,570
John. Hello.
575
00:39:33,960 --> 00:39:35,780
Sorry, I don't have any money or
anything.
576
00:39:48,560 --> 00:39:55,100
How much would two one -way tickets to
Branson be?
577
00:39:59,440 --> 00:40:00,440
$2 .60?
578
00:40:01,660 --> 00:40:02,980
All right. Thanks.
579
00:40:34,640 --> 00:40:36,280
So nice to see you, John.
580
00:40:36,780 --> 00:40:38,500
It's nice to be seen, Manny.
581
00:40:39,720 --> 00:40:40,980
Where are the wife and kid?
582
00:40:42,100 --> 00:40:43,300
Last minute shopping.
583
00:40:49,020 --> 00:40:50,020
Go now.
584
00:40:50,400 --> 00:40:51,400
Go now.
585
00:40:52,160 --> 00:40:53,520
What if they come back?
586
00:40:53,980 --> 00:40:57,780
You know, I do not need any more drama
today.
587
00:40:59,000 --> 00:41:01,540
I mean, trust me on that, Manny.
588
00:41:01,800 --> 00:41:04,100
It has been quite a fucking day.
589
00:41:04,520 --> 00:41:05,520
I need time.
590
00:41:12,620 --> 00:41:14,280
Stop it, Manny.
591
00:41:16,180 --> 00:41:17,180
Shit.
592
00:41:22,520 --> 00:41:26,340
Manny, I am so tired. I've been running
all fucking day.
593
00:41:37,740 --> 00:41:39,380
I got you a little Christmas present,
John.
594
00:41:40,720 --> 00:41:43,840
You didn't have to do that, Manny. But I
wanted to, Joe.
595
00:41:45,180 --> 00:41:46,180
Go get it, Manny.
596
00:41:47,440 --> 00:41:48,440
Okay, Joe.
597
00:41:55,360 --> 00:41:58,860
Actually, Manny, I just came by to ask
you for a little favor.
598
00:42:15,700 --> 00:42:16,760
Merry Christmas, John.
599
00:42:18,040 --> 00:42:19,040
Thank you, Manny.
600
00:42:20,240 --> 00:42:24,380
But really, the reason I came by today
is because I have to ask you for a big
601
00:42:24,380 --> 00:42:25,980
favor. What, John?
602
00:42:27,340 --> 00:42:28,600
I need to borrow some money.
603
00:42:30,060 --> 00:42:32,880
You know, I'll pay you back or I could
work it off.
604
00:42:35,180 --> 00:42:37,200
Is this some kind of a blackmail scheme?
605
00:42:37,960 --> 00:42:39,460
No, it's my birthday tomorrow.
606
00:42:39,930 --> 00:42:43,350
Because if this is some kind of a
blackmail scheme, I will not have it in
607
00:42:43,350 --> 00:42:44,990
house. I will not have it.
608
00:42:46,450 --> 00:42:48,990
Not blackmail, for God's sake, Manny.
609
00:42:50,250 --> 00:42:52,830
I'm just, I'm in a bind. I need to
borrow some money.
610
00:42:53,110 --> 00:42:56,570
You know, just a couple hundred bucks. I
don't want to hear any more of this.
611
00:42:56,630 --> 00:42:58,810
Please, no more. Now open the present.
612
00:42:59,510 --> 00:43:03,610
Manny. Open the present. Open the
present. Open the present. Open the
613
00:44:07,280 --> 00:44:08,280
Christmas, everybody.
614
00:44:08,760 --> 00:44:11,060
Come on, please, sing out. Sing out.
615
00:44:11,520 --> 00:44:13,460
Mother and child.
616
00:44:14,820 --> 00:44:16,400
Where are you going?
617
00:44:16,640 --> 00:44:18,900
Well, I'm already late for my next
delivery, sir.
618
00:44:21,900 --> 00:44:23,160
See my new watch?
619
00:44:23,700 --> 00:44:30,640
It says 309, and I was supposed to be
somewhere in 304. But don't we have some
620
00:44:30,640 --> 00:44:31,640
unfinished business?
621
00:44:32,040 --> 00:44:32,999
No.
622
00:44:33,000 --> 00:44:35,040
Your wife already took care of it, sir.
623
00:45:38,129 --> 00:45:40,930
Mm -hmm
624
00:45:59,440 --> 00:46:00,860
Where's my fucking hat?
625
00:46:01,880 --> 00:46:06,900
Where are my fucking shoes, man? I want
my goddamn hat back. I want my goddamn
626
00:46:06,900 --> 00:46:07,900
hat back.
627
00:46:08,600 --> 00:46:09,600
John,
628
00:46:10,640 --> 00:46:12,200
John, John, John.
629
00:46:12,780 --> 00:46:14,220
Jimmy. Come on, man.
630
00:46:14,740 --> 00:46:15,740
Come on.
631
00:46:17,640 --> 00:46:20,580
Fellas. I hope you kill the fucking
asshole.
632
00:46:32,940 --> 00:46:34,280
You've been doing this long?
633
00:46:36,120 --> 00:46:37,240
Yeah, long enough.
634
00:46:38,220 --> 00:46:39,220
Huh?
635
00:46:39,660 --> 00:46:41,040
I said long enough.
636
00:46:41,400 --> 00:46:42,400
Oh.
637
00:46:42,860 --> 00:46:44,100
I like them fresh.
638
00:46:51,200 --> 00:46:54,540
Are you in any way affiliated with the
Los Angeles Police Department?
639
00:46:55,580 --> 00:46:56,580
What?
640
00:46:58,200 --> 00:46:59,360
Are you a cop?
641
00:47:00,780 --> 00:47:04,180
What the hell kind of question is that?
Why would I be a cop?
642
00:47:05,280 --> 00:47:06,480
Come on, Jimmy, you know what?
643
00:47:10,860 --> 00:47:14,160
You took money, man.
644
00:47:16,120 --> 00:47:19,420
You took money that wasn't yours.
645
00:47:20,080 --> 00:47:21,840
And that's bad, I know.
646
00:47:23,560 --> 00:47:24,640
It's really bad, man.
647
00:47:26,460 --> 00:47:28,520
You must be joking, Jimmy.
648
00:47:29,000 --> 00:47:33,240
No. I never take anything that isn't
mine, Jimmy. You know that.
649
00:47:34,000 --> 00:47:35,560
I'm not scandalous like that.
650
00:47:36,000 --> 00:47:38,940
I try to keep good karma. It keeps me
all alive and shit.
651
00:47:39,280 --> 00:47:40,280
Karma?
652
00:47:41,020 --> 00:47:43,560
No, see, you don't talk to Jimmy about
karma, man.
653
00:47:43,780 --> 00:47:45,440
I'm a fucking Buddhist, remember?
654
00:47:46,700 --> 00:47:48,820
I mean, Jimmy knows all about karma,
right?
655
00:47:49,440 --> 00:47:50,440
Fuck yeah.
656
00:47:52,380 --> 00:47:54,700
Then you know what I'm talking about
then, Jimmy.
657
00:47:55,200 --> 00:47:58,180
No, the one thing I know is that...
658
00:47:58,600 --> 00:47:59,840
You're going to take off your shoes.
659
00:48:00,800 --> 00:48:01,800
What?
660
00:48:02,020 --> 00:48:03,680
Come on, man, take your shoes off.
661
00:48:04,580 --> 00:48:05,580
My shoes?
662
00:48:06,620 --> 00:48:08,080
I'll take my shoes off.
663
00:48:10,600 --> 00:48:16,040
See, now, everybody knows that you keep
your fucking money in your shoes, John.
664
00:48:16,280 --> 00:48:17,720
Now, come on, come on, please.
665
00:48:18,420 --> 00:48:21,660
Don't fuck with Jimmy no more. Either
you take them off.
666
00:48:28,200 --> 00:48:29,200
Oh, Mick's will.
667
00:48:30,240 --> 00:48:31,500
Take my shoes, man.
668
00:48:39,280 --> 00:48:43,520
Aren't you a bit, shall we say, long in
the tooth to be doing this?
669
00:48:44,460 --> 00:48:46,320
Never too old to be doing this.
670
00:48:48,020 --> 00:48:49,680
And what exactly is this?
671
00:48:52,580 --> 00:48:54,040
I want to spank you.
672
00:48:56,320 --> 00:48:57,320
On what?
673
00:48:58,680 --> 00:48:59,680
Spike, yeah.
674
00:49:03,680 --> 00:49:04,840
You're joking, right?
675
00:49:05,320 --> 00:49:06,460
No joking.
676
00:49:09,060 --> 00:49:12,200
Well, I'm sorry, sir, but I don't go in
for that kinky sort of stuff.
677
00:49:13,620 --> 00:49:17,040
What do you mean? You're a prostitute.
What in the Sam hell do you go in for,
678
00:49:17,120 --> 00:49:18,120
then?
679
00:49:18,680 --> 00:49:20,600
For one thing, I am not a prostitute.
680
00:49:21,480 --> 00:49:24,840
I'm an entertainer. And for two, I do
not enjoy violence.
681
00:49:25,200 --> 00:49:26,200
Screw that.
682
00:49:28,490 --> 00:49:30,070
Pull over. No.
683
00:49:31,370 --> 00:49:32,950
I won't ask again.
684
00:49:33,350 --> 00:49:35,810
Then don't. Let me out.
685
00:49:36,630 --> 00:49:37,630
Shut up.
686
00:49:40,310 --> 00:49:42,910
I really... I said shut up.
687
00:49:47,770 --> 00:49:50,930
Here I am.
688
00:49:52,070 --> 00:49:53,950
Thinking that we're friends, John.
689
00:49:58,440 --> 00:49:59,540
I mean, why fuck me?
690
00:50:02,240 --> 00:50:05,500
Why take money that's not yours?
691
00:50:08,780 --> 00:50:10,240
I mean, am I bad?
692
00:50:11,300 --> 00:50:13,960
I mean, am I?
693
00:50:18,020 --> 00:50:19,020
No.
694
00:50:19,580 --> 00:50:22,720
You owe the man $300.
695
00:50:25,680 --> 00:50:27,760
The man is all business.
696
00:50:29,100 --> 00:50:31,400
Don't give a fuck about what you're
going to.
697
00:50:32,160 --> 00:50:34,560
He just wants his fucking money.
698
00:50:34,880 --> 00:50:35,880
You know?
699
00:50:36,180 --> 00:50:38,220
Thomas Boulevard, man. I'm getting it.
700
00:50:38,760 --> 00:50:39,760
When?
701
00:50:40,960 --> 00:50:41,960
Tomorrow.
702
00:50:42,860 --> 00:50:43,860
Bad,
703
00:50:45,340 --> 00:50:46,600
bad, bad, bad, bad.
704
00:50:47,640 --> 00:50:50,940
See, the Popeye wants his money today.
705
00:50:52,520 --> 00:50:53,520
Today?
706
00:50:54,620 --> 00:50:56,860
Man. No buts, man.
707
00:50:58,120 --> 00:51:00,180
Then you got to 12 o 'clock tonight.
708
00:51:00,740 --> 00:51:01,900
The end of the day.
709
00:51:03,060 --> 00:51:04,060
And that's it.
710
00:51:05,480 --> 00:51:06,480
You're done.
711
00:51:09,160 --> 00:51:11,040
But Jimmy, it's Christmas tomorrow.
712
00:51:11,360 --> 00:51:12,360
Tonight.
713
00:51:13,500 --> 00:51:15,740
You better have my other 280, man.
714
00:51:18,360 --> 00:51:19,360
180.
715
00:51:20,700 --> 00:51:21,700
What?
716
00:51:22,620 --> 00:51:24,520
I only owe you 180, man.
717
00:51:26,570 --> 00:51:28,990
I owed you 300, and you just took 120.
718
00:51:30,110 --> 00:51:31,110
Huh?
719
00:51:32,010 --> 00:51:34,070
That means I'll owe you 180, man.
720
00:51:35,450 --> 00:51:36,450
Yeah.
721
00:51:36,670 --> 00:51:37,670
What?
722
00:51:42,710 --> 00:51:43,710
You sure, man?
723
00:51:44,930 --> 00:51:46,170
Yeah, I'm sure, man.
724
00:51:46,570 --> 00:51:48,310
You fucking better be sure, man.
725
00:51:50,470 --> 00:51:53,150
Look, you just better have it, all
right?
726
00:51:55,120 --> 00:51:56,920
That's all Jimmy can tell you man.
727
00:51:58,460 --> 00:52:02,000
Either you have it or you're done for
man.
728
00:53:18,000 --> 00:53:19,000
Are you hungry?
729
00:53:22,900 --> 00:53:24,420
I'm starving to death man.
730
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
What's your name, man?
731
00:53:50,840 --> 00:53:51,840
John.
732
00:53:53,520 --> 00:53:55,840
Oh, man.
733
00:53:58,460 --> 00:54:00,500
What do you know? We're both Johns.
734
00:54:06,940 --> 00:54:13,440
Merry Christmas.
735
00:54:27,200 --> 00:54:28,200
Thank you.
736
00:55:02,040 --> 00:55:03,040
Where's daughter?
737
00:55:06,640 --> 00:55:07,820
You need him?
738
00:55:08,660 --> 00:55:09,660
Yeah.
739
00:55:12,740 --> 00:55:13,800
Around the corner.
740
00:55:16,760 --> 00:55:18,060
Around the corner.
741
00:55:19,120 --> 00:55:20,120
Thanks, bro.
742
00:55:24,460 --> 00:55:25,740
Oh, man.
743
00:55:25,980 --> 00:55:26,980
What the fuck happened?
744
00:55:27,440 --> 00:55:29,020
What happened to you? Are you all right?
745
00:55:35,240 --> 00:55:36,240
Are you okay?
746
00:55:36,440 --> 00:55:38,620
Yeah, I'm fine. Look at you, you're a
mess.
747
00:55:46,460 --> 00:55:47,460
I'm sorry.
748
00:55:50,520 --> 00:55:53,400
You don't gotta apologize to me about
the way you look.
749
00:55:53,760 --> 00:56:00,740
Look that way or something, just for,
750
00:56:00,760 --> 00:56:01,760
you know.
751
00:56:04,080 --> 00:56:06,920
I'm sorry about the stuff I said to you.
752
00:56:07,660 --> 00:56:08,900
You didn't mean it, man.
753
00:56:12,200 --> 00:56:13,580
I didn't think you did either.
754
00:56:19,020 --> 00:56:20,020
Let's get out of here.
755
00:56:22,460 --> 00:56:24,320
Okay, where are we going? Where do you
think?
756
00:56:27,220 --> 00:56:28,220
Home.
757
00:56:41,800 --> 00:56:47,540
The bus leaves for Branson at about 7
.30 tomorrow morning. And the tickets
758
00:56:47,540 --> 00:56:48,760
like $130 each.
759
00:56:49,760 --> 00:56:56,540
And I figure we need like about $300
just to cover little extras and
760
00:56:57,840 --> 00:57:00,140
And then we'll be on our way to Branson.
761
00:57:00,840 --> 00:57:01,840
Missouri.
762
00:57:02,340 --> 00:57:03,640
Very good, Missouri.
763
00:57:05,840 --> 00:57:08,980
Before you know it, we're going to be
sitting by the pool.
764
00:57:09,660 --> 00:57:11,320
Sipping pina coladas, mon ami.
765
00:57:11,860 --> 00:57:13,280
Not while we're working, man.
766
00:57:15,560 --> 00:57:17,480
Just an expression, son.
767
00:57:18,860 --> 00:57:19,860
Yeah.
768
00:57:20,520 --> 00:57:24,480
Anyway, we're gonna be the best damn
lifeguards they ever had in Camelot.
769
00:57:26,200 --> 00:57:27,200
You bet.
770
00:57:27,340 --> 00:57:28,780
Sure as we learn how to swim.
771
00:57:29,360 --> 00:57:30,360
Right.
772
00:57:33,660 --> 00:57:35,180
How much money you got, Steve?
773
00:57:37,240 --> 00:57:38,860
I only got, like, uh...
774
00:57:39,180 --> 00:57:41,720
20 bucks. Well, that's 20 more bucks
than I got.
775
00:57:42,880 --> 00:57:45,780
Hey, what about Jimmy the Warlock and
the Popeye?
776
00:57:47,180 --> 00:57:48,520
Don't worry about Jimmy.
777
00:57:48,840 --> 00:57:49,900
I already paid him 120.
778
00:57:50,840 --> 00:57:51,840
It's my problem.
779
00:57:53,520 --> 00:57:54,580
It's our problem.
780
00:57:55,220 --> 00:57:56,500
It's the of me now, right?
781
00:57:57,380 --> 00:58:00,800
Right. And you're staying here until I
get the money.
782
00:58:02,160 --> 00:58:03,160
Fuck that.
783
00:58:03,400 --> 00:58:05,480
Forget about it, man. What time is it?
784
00:58:06,600 --> 00:58:08,920
By the time I gave you your Christmas
present, son.
785
00:58:09,820 --> 00:58:10,820
Now.
786
00:58:14,920 --> 00:58:15,920
What?
787
00:58:18,320 --> 00:58:19,320
What's so funny?
788
00:58:21,560 --> 00:58:23,480
Now maybe you'll be on time for once.
789
00:58:28,760 --> 00:58:29,760
Thanks, man.
790
00:58:30,920 --> 00:58:31,920
Thanks a lot.
791
00:58:32,500 --> 00:58:34,280
But, you know, you don't have to worry.
792
00:58:35,020 --> 00:58:37,420
You know me, I'm always right on time.
793
00:58:37,700 --> 00:58:38,700
Yeah, right.
794
00:58:48,120 --> 00:58:49,220
Mr. John.
795
00:59:03,850 --> 00:59:05,170
Are you all set to check in, sir?
796
00:59:08,210 --> 00:59:12,030
Unfortunately, I'm not going to be able
to stay here tonight.
797
00:59:12,930 --> 00:59:14,890
I'm sorry, sir. I didn't hear what you
said.
798
00:59:19,030 --> 00:59:25,510
Unfortunately, Paul, I'm unable to stay
here tonight.
799
00:59:28,650 --> 00:59:29,930
I'm sorry to hear that, sir.
800
00:59:30,950 --> 00:59:32,150
Yeah, me too.
801
00:59:34,670 --> 00:59:35,670
I know.
802
00:59:39,510 --> 00:59:46,210
You must be shooting on
803
00:59:46,210 --> 00:59:47,210
location.
804
00:59:48,710 --> 00:59:49,710
What?
805
00:59:50,710 --> 00:59:52,950
I take it that you're shooting your
movie on location.
806
00:59:55,270 --> 00:59:58,170
And that's why you'll be unable to spend
the night here. Isn't that right, sir?
807
00:59:59,690 --> 01:00:00,690
Right, right.
808
01:00:03,340 --> 01:00:04,340
Shooting on location.
809
01:00:07,620 --> 01:00:09,120
In a place called Camelot.
810
01:00:10,120 --> 01:00:11,680
Oh, that sounds mythical, sir.
811
01:00:13,080 --> 01:00:14,300
Uh, no.
812
01:00:14,960 --> 01:00:17,020
Actually, Paul, it's a theme park.
813
01:00:17,480 --> 01:00:19,680
Places back east that all the stars go
to.
814
01:00:22,760 --> 01:00:25,100
Well, I take it that you'll be needing
this, sir?
815
01:00:28,800 --> 01:00:29,800
Whoa, no.
816
01:00:30,090 --> 01:00:33,090
No, that's a down payment, Paul. I don't
expect that back.
817
01:00:33,430 --> 01:00:34,570
Oh, no, no, no, no, no.
818
01:00:35,130 --> 01:00:37,650
No, sir, you gave this to me in good
faith, and that's how I'm returning it.
819
01:00:38,090 --> 01:00:39,310
In good faith. Thank you.
820
01:00:44,410 --> 01:00:51,270
I just... really wish I could have
enjoyed your hospitality
821
01:00:51,270 --> 01:00:52,270
here tonight.
822
01:00:52,550 --> 01:00:53,550
I really do.
823
01:00:54,510 --> 01:00:55,510
I understand.
824
01:00:57,770 --> 01:01:01,470
And I hope that you'll come and visit us
when you have the chance.
825
01:01:03,670 --> 01:01:04,990
When you finish shooting the movie.
826
01:01:07,250 --> 01:01:08,470
I won't do that, Paul.
827
01:01:09,050 --> 01:01:10,670
I will definitely do that.
828
01:01:25,370 --> 01:01:26,370
Nobody.
829
01:01:46,899 --> 01:01:50,700
Oh, my baby.
830
01:01:57,360 --> 01:02:00,140
But now another day has gone.
831
01:02:05,580 --> 01:02:08,140
I've got no one to talk with.
832
01:02:13,160 --> 01:02:15,860
Don't even know I'm living, baby.
833
01:02:19,400 --> 01:02:20,940
Hold on, man.
834
01:02:22,860 --> 01:02:23,860
Nikki.
835
01:02:24,840 --> 01:02:25,840
Jamie.
836
01:02:40,339 --> 01:02:45,240
I really gotta
837
01:02:45,240 --> 01:02:50,360
do
838
01:02:50,360 --> 01:02:54,640
this it's Madonna
839
01:02:58,860 --> 01:03:00,160
Nicky, he's my friend, you know?
840
01:03:09,600 --> 01:03:10,660
Nicky. Hold the fuck on.
841
01:03:11,140 --> 01:03:15,040
Come on, Nicky. I can't do this. Not
now, you know?
842
01:03:15,320 --> 01:03:20,260
What? What can you... Fuck you, man!
843
01:03:21,240 --> 01:03:22,400
Don't fucking hit me.
844
01:03:39,080 --> 01:03:40,620
Come on, Nicky, look, I'm putting it on.
845
01:03:42,360 --> 01:03:43,720
Oh, it's beautiful.
846
01:03:44,080 --> 01:03:45,740
Nicky, look at this watch.
847
01:03:59,520 --> 01:04:02,200
I heard you was looking for Jimmy.
848
01:04:06,380 --> 01:04:07,800
I need to talk to him.
849
01:04:08,590 --> 01:04:09,990
To you.
850
01:04:12,510 --> 01:04:13,510
Yes.
851
01:04:19,590 --> 01:04:20,590
Alone?
852
01:04:26,310 --> 01:04:27,510
Jimmy is alone.
853
01:04:30,270 --> 01:04:32,150
Come into Jimmy's office, man.
854
01:04:33,270 --> 01:04:34,270
Hey.
855
01:04:35,310 --> 01:04:36,310
That's right.
856
01:04:44,970 --> 01:04:49,390
I just want to tell you, this is my
first time.
857
01:04:51,910 --> 01:04:53,230
First time for what?
858
01:04:54,610 --> 01:04:56,210
Cruising fucking Santa Claus?
859
01:04:57,410 --> 01:04:59,690
No, it is. It's my first time.
860
01:05:01,030 --> 01:05:02,830
Wow. Congratulations.
861
01:05:05,310 --> 01:05:06,310
What's your name?
862
01:05:06,790 --> 01:05:07,790
Rex.
863
01:05:08,770 --> 01:05:09,770
What's yours?
864
01:05:11,450 --> 01:05:12,450
John.
865
01:05:14,000 --> 01:05:15,000
Hey, Rex.
866
01:05:16,620 --> 01:05:19,400
You ever stay at the Park Plaza Hotel,
Rex?
867
01:05:20,920 --> 01:05:21,920
No. Why?
868
01:05:22,760 --> 01:05:23,820
Ah, forget it.
869
01:05:25,000 --> 01:05:26,000
Okay.
870
01:05:28,100 --> 01:05:33,060
Shit, Rex, I'm hungry. Maybe we can stop
and get something to eat first.
871
01:05:34,620 --> 01:05:35,620
Yo, Rex.
872
01:05:36,100 --> 01:05:38,520
Could you maybe, like, pick me up an
orange drink?
873
01:05:38,800 --> 01:05:39,800
Yeah.
874
01:05:40,060 --> 01:05:41,900
And, uh, maybe, like...
875
01:05:42,110 --> 01:05:43,630
Pack, uh, smokes for yourself.
876
01:05:45,210 --> 01:05:46,910
I'm just gonna watch the car.
877
01:06:00,690 --> 01:06:02,010
John Wayne?
878
01:06:22,640 --> 01:06:25,660
Okay, I got John's money for you, Jimmy.
879
01:06:26,240 --> 01:06:27,840
The money he owes to Popeye.
880
01:06:30,140 --> 01:06:31,140
Oh, that's good.
881
01:06:35,500 --> 01:06:36,500
That's real.
882
01:06:44,820 --> 01:06:51,600
Where'd you get this money for
883
01:06:51,600 --> 01:06:52,600
Jimmy?
884
01:06:59,080 --> 01:07:00,340
Must be a good one.
885
01:07:05,380 --> 01:07:06,380
180, right?
886
01:07:07,200 --> 01:07:08,200
No.
887
01:07:08,320 --> 01:07:09,860
It's 300, man. He stole 300.
888
01:07:14,200 --> 01:07:20,000
John said he already paid you 120. That
means he only owes you 180.
889
01:07:21,120 --> 01:07:23,080
I look like I give a fuck about what
John says.
890
01:07:23,700 --> 01:07:25,700
I said 300. You understand that? Huh?
891
01:07:29,040 --> 01:07:30,019
But it's 180.
892
01:07:30,020 --> 01:07:32,380
But it's 180. Hey, shut up!
893
01:07:33,500 --> 01:07:34,860
Don't talk when I'm talking to you.
894
01:07:35,400 --> 01:07:36,400
Fuck.
895
01:07:39,560 --> 01:07:42,340
Your face is toe up, man.
896
01:07:42,620 --> 01:07:43,620
You know what I mean?
897
01:07:44,580 --> 01:07:47,000
I don't think you need any more help,
but I might be able to do a little
898
01:07:47,000 --> 01:07:48,740
something on the other side. You know
what I mean?
899
01:07:49,620 --> 01:07:52,480
Tell you what, I'm just going to grab
you. You like that?
900
01:08:01,370 --> 01:08:02,490
Now leave John alone.
901
01:08:02,830 --> 01:08:04,210
John is my best friend.
902
01:08:05,590 --> 01:08:07,070
Tomorrow's a big day for him.
903
01:08:07,630 --> 01:08:08,750
You leave him alone.
904
01:08:09,510 --> 01:08:14,390
Get the fuck out of my face, boy.
905
01:08:19,770 --> 01:08:21,090
John's even with Jimmy.
906
01:08:22,590 --> 01:08:25,090
But you... Yeah.
907
01:08:25,689 --> 01:08:27,609
You better get the fuck on the bus.
908
01:08:34,580 --> 01:08:35,899
Pretty lucky to be alive.
909
01:08:38,200 --> 01:08:39,540
We need to talk, Rex.
910
01:08:40,960 --> 01:08:41,960
Okay, shoot.
911
01:08:43,020 --> 01:08:46,920
Listen, I don't have a lot of time to
explain here, and I'm really sorry about
912
01:08:46,920 --> 01:08:50,160
that, but I'm going to have to ask you
for your money.
913
01:08:51,220 --> 01:08:53,800
Sure, I expect to pay you, I know that.
914
01:08:54,040 --> 01:08:55,040
No, no.
915
01:08:55,660 --> 01:08:56,720
I mean right now.
916
01:08:58,439 --> 01:08:59,439
All of it.
917
01:09:01,120 --> 01:09:02,859
What? I don't know...
918
01:09:04,809 --> 01:09:06,950
Listen, don't make me get rough.
919
01:09:10,290 --> 01:09:11,290
John.
920
01:09:12,350 --> 01:09:13,350
John.
921
01:09:13,670 --> 01:09:15,229
John, John, John.
922
01:09:15,490 --> 01:09:16,770
John, John, John, John, John, John.
923
01:09:17,090 --> 01:09:18,090
John.
924
01:09:19,029 --> 01:09:20,029
Fuck.
925
01:09:20,470 --> 01:09:21,470
Pull over, man.
926
01:09:22,170 --> 01:09:23,170
I'm soaked.
927
01:09:23,390 --> 01:09:25,170
I'm fucking soaked.
928
01:09:25,710 --> 01:09:26,710
Oh, shit.
929
01:09:27,970 --> 01:09:31,430
Get out of the fucking car and don't get
fucking stupid on me, man.
930
01:09:38,160 --> 01:09:40,260
I don't fucking believe this, man.
931
01:09:40,939 --> 01:09:41,939
Look at this.
932
01:09:42,660 --> 01:09:46,000
These were supposed to be my Saturday
and Sunday clothes, man.
933
01:09:47,500 --> 01:09:49,100
I'm so sick of this, man.
934
01:09:49,960 --> 01:09:53,000
All day I've been fucking up my fucking
clothes. I'm sorry.
935
01:09:53,439 --> 01:09:54,440
I'm sorry.
936
01:09:56,100 --> 01:10:00,800
Great, I'm sorry. Fuck you. Give me your
wallet. No, listen, I'm real sorry
937
01:10:00,800 --> 01:10:03,160
about messing up your clothes. Okay,
just relax.
938
01:10:03,760 --> 01:10:06,080
If you want, I'll buy you a new pair.
939
01:10:07,370 --> 01:10:10,510
I don't think you fucking get it, John
Wayne from Glendale.
940
01:10:11,510 --> 01:10:14,850
What do you think your friends and
family would say if they knew you were
941
01:10:14,850 --> 01:10:19,870
here cruising, Christmas Eve, looking
for a little stocking stuffer, huh,
942
01:10:21,010 --> 01:10:22,190
You must be joking.
943
01:10:23,190 --> 01:10:24,390
Do I look funny, man?
944
01:10:27,030 --> 01:10:28,030
Huh?
945
01:10:30,120 --> 01:10:33,740
Listen, I need a lot of money. A lot, a
lot of money. I gotta get me and a
946
01:10:33,740 --> 01:10:36,780
friend to a renaissance theme park, so
give me a fucking wallet.
947
01:10:38,600 --> 01:10:39,600
Fuck!
948
01:10:41,940 --> 01:10:42,940
I'm sorry, John.
949
01:10:49,380 --> 01:10:50,380
42 bucks?
950
01:10:53,640 --> 01:10:54,920
42 fucking dollars?
951
01:10:57,000 --> 01:10:59,280
42 fucking... I don't believe this!
952
01:11:00,010 --> 01:11:01,010
That's all I brought.
953
01:11:02,670 --> 01:11:03,670
Fuck!
954
01:11:04,470 --> 01:11:05,470
Shit!
955
01:11:06,830 --> 01:11:10,870
I need a lot of fucking money, man. A
lot of fucking money.
956
01:11:12,850 --> 01:11:14,530
I'm running out of time, John.
957
01:12:16,080 --> 01:12:18,980
Fuck are you doing down here with all
these fucking strawberry tarts, man?
958
01:12:19,540 --> 01:12:21,680
Just taking care of some business,
that's all.
959
01:12:22,720 --> 01:12:24,260
You? Business?
960
01:12:25,740 --> 01:12:28,880
These motherfuckers will kill you for
your fucking shoes, man.
961
01:12:29,960 --> 01:12:30,960
Not me.
962
01:12:33,220 --> 01:12:35,200
Not me? Are you feeling okay?
963
01:12:35,860 --> 01:12:36,860
Never better.
964
01:12:37,320 --> 01:12:38,320
Never better.
965
01:12:38,580 --> 01:12:41,580
What kind of business are you taking
care of down here, bitch?
966
01:12:43,740 --> 01:12:46,460
Look at you, son. What did you do? Did
you piss in your pants?
967
01:12:47,040 --> 01:12:48,920
Fucking try to change the subject,
Donna.
968
01:12:49,840 --> 01:12:51,240
Don't get all pissy on me.
969
01:12:51,640 --> 01:12:55,120
Just because you pissed in your pants. I
didn't fucking piss in my pants.
970
01:12:55,580 --> 01:12:56,580
Fuck!
971
01:12:59,760 --> 01:13:01,120
Oh, man. Forget about it.
972
01:13:04,600 --> 01:13:06,160
Man, one more day and we're set.
973
01:13:07,360 --> 01:13:08,380
Why? How much you got?
974
01:13:09,340 --> 01:13:10,460
140 bucks.
975
01:13:12,280 --> 01:13:13,280
Me too.
976
01:13:14,520 --> 01:13:15,520
What?
977
01:13:16,260 --> 01:13:17,260
I do.
978
01:13:17,580 --> 01:13:19,220
I hustled it just like you.
979
01:13:19,840 --> 01:13:21,300
You fucking hustled that?
980
01:13:25,680 --> 01:13:27,060
I'm proud of you, son.
981
01:13:27,320 --> 01:13:30,940
We got it, man. I'm proud of you. I
taught you good shit.
982
01:13:31,180 --> 01:13:32,960
I told you I'd turn you into a hustler.
983
01:13:46,780 --> 01:13:47,940
There it is, baby.
984
01:13:49,140 --> 01:13:50,140
Mr.
985
01:13:50,340 --> 01:13:54,180
John's last days. Come on, John. Let's
just get out of here. We got to go to
986
01:13:54,180 --> 01:13:56,860
bed. Let's just get out of here. You're
crazy. No, man, not yet.
987
01:13:57,120 --> 01:14:01,300
We need a little more so we can do it
right.
988
01:14:01,880 --> 01:14:03,560
All right, let me take it. I'll go.
989
01:14:04,660 --> 01:14:05,660
No, man.
990
01:14:06,200 --> 01:14:07,920
Listen, I really, I want to do this.
991
01:14:08,840 --> 01:14:09,840
Come on.
992
01:14:10,760 --> 01:14:13,360
I want to.
993
01:14:17,230 --> 01:14:19,230
Man, I gotta do this for both of us.
994
01:14:20,890 --> 01:14:21,890
Listen.
995
01:14:23,170 --> 01:14:24,170
Take the money.
996
01:14:25,350 --> 01:14:26,450
Go buy the tickets.
997
01:14:26,770 --> 01:14:30,310
I'll meet you back at the Chesterfield
at 12 o 'clock. Swear to God.
998
01:14:31,970 --> 01:14:35,010
John, don't go. Come on, there's some
stuff I want to talk to you about. About
999
01:14:35,010 --> 01:14:36,270
Jimmy and this morning.
1000
01:14:36,510 --> 01:14:38,790
There's a bunch of stuff.
1001
01:14:39,210 --> 01:14:42,790
Man, we don't have to worry about that
shit anymore. We don't have to worry
1002
01:14:42,790 --> 01:14:44,290
about any of this shit anymore.
1003
01:14:46,060 --> 01:14:49,420
And we'll have plenty of time to talk on
the bus ride to Branson.
1004
01:14:52,100 --> 01:14:53,480
All right, 12 o 'clock.
1005
01:14:54,480 --> 01:14:55,480
Don't be late.
1006
01:14:58,340 --> 01:14:59,420
Me, late?
1007
01:15:00,340 --> 01:15:04,480
You don't have to worry about me, man.
1008
01:15:05,200 --> 01:15:08,080
I am always right on time, right?
1009
01:15:08,920 --> 01:15:09,920
Yeah, right.
1010
01:15:31,760 --> 01:15:34,280
This is the most fortuitous night for
you, my friend.
1011
01:15:35,280 --> 01:15:38,020
You are my last date forever.
1012
01:15:39,560 --> 01:15:40,980
That makes it historical.
1013
01:15:41,820 --> 01:15:43,940
People have been talking about this shit
for years.
1014
01:15:44,820 --> 01:15:46,000
John's last date.
1015
01:15:47,820 --> 01:15:49,160
What do you think about that?
1016
01:15:53,760 --> 01:15:55,720
How much?
1017
01:15:59,460 --> 01:16:00,460
200.
1018
01:16:03,700 --> 01:16:04,700
200.
1019
01:16:05,680 --> 01:16:11,140
Believe me, man, I am worth it. You're
my last date, man. That means it's going
1020
01:16:11,140 --> 01:16:12,140
to be special.
1021
01:16:17,360 --> 01:16:18,000
So
1022
01:16:18,000 --> 01:16:24,540
what's
1023
01:16:24,540 --> 01:16:25,800
your name?
1024
01:16:30,020 --> 01:16:31,020
John.
1025
01:16:34,190 --> 01:16:36,650
Jesus, John's a goddamn everywhere
tonight.
1026
01:17:03,310 --> 01:17:10,250
What happened here head my shoes
1027
01:17:34,670 --> 01:17:35,670
John Wayne?
1028
01:17:37,210 --> 01:17:42,210
Are you related to John Wayne?
1029
01:17:43,350 --> 01:17:46,150
Get out of the...
1030
01:18:22,190 --> 01:18:23,190
You met tonight.
1031
01:18:24,410 --> 01:18:29,010
Don't you mean some dude you fucked
tonight?
1032
01:18:29,730 --> 01:18:31,610
Right? Right?
1033
01:19:13,110 --> 01:19:20,010
Damn What I want you
1034
01:19:20,010 --> 01:19:21,010
to dance
1035
01:19:31,920 --> 01:19:32,920
You can't dance.
1036
01:19:33,360 --> 01:19:37,460
Oh, fuck that.
1037
01:19:39,100 --> 01:19:40,800
You can't dance.
1038
01:19:42,320 --> 01:19:43,860
You're a fag.
1039
01:19:45,080 --> 01:19:46,080
Dance.
1040
01:20:00,840 --> 01:20:01,840
205.
1041
01:21:20,270 --> 01:21:22,350
I'll give you all my money.
1042
01:21:24,830 --> 01:21:27,910
Tell me, what more can I do?
1043
01:21:28,290 --> 01:21:35,210
I'll give you all my
1044
01:21:35,210 --> 01:21:36,210
money.
1045
01:21:37,770 --> 01:21:40,470
Tell me, what more can I do?
1046
01:21:43,370 --> 01:21:47,850
You're just a good little girl.
1047
01:21:51,120 --> 01:21:52,940
You just won't be true.
1048
01:21:58,900 --> 01:22:00,580
Bye -bye, baby.
1049
01:22:02,060 --> 01:22:05,260
Baby, bye -bye. Bye -bye.
1050
01:22:08,620 --> 01:22:11,840
Ooh, bye -bye, baby.
1051
01:22:12,860 --> 01:22:15,940
Baby, bye -bye. Bye -bye.
1052
01:23:07,600 --> 01:23:08,600
It's the baby.
1053
01:24:13,230 --> 01:24:14,330
I'm not faggot.
1054
01:24:16,130 --> 01:24:19,190
Neither am I. No.
1055
01:24:20,130 --> 01:24:21,850
I'm not, not a faggot.
1056
01:25:09,000 --> 01:25:10,000
Hey, have you seen John?
1057
01:25:10,280 --> 01:25:11,280
Who's John?
1058
01:25:13,220 --> 01:25:14,220
Never mind.
1059
01:25:59,360 --> 01:26:02,980
Hey, uh, have you seen somebody named
John? What?
1060
01:26:03,820 --> 01:26:09,280
This guy named John, he's got a teardrop
tattoo right here and blonde hair. He's
1061
01:26:09,280 --> 01:26:10,280
in there.
1062
01:26:11,400 --> 01:26:12,400
He's in here?
1063
01:26:12,980 --> 01:26:13,980
He's in there.
1064
01:26:15,360 --> 01:26:16,360
Upstairs.
1065
01:27:49,920 --> 01:27:50,920
Don't leave me.
1066
01:27:56,540 --> 01:27:57,680
Don't leave me, John.
1067
01:28:13,080 --> 01:28:14,620
I took your money, John.
1068
01:28:16,580 --> 01:28:17,880
I took your shoes.
1069
01:28:20,270 --> 01:28:21,950
I didn't want you to get killed.
1070
01:28:25,350 --> 01:28:27,330
I didn't want Jimmy to kill you.
1071
01:28:41,990 --> 01:28:43,850
Why did you take that date, John?
1072
01:28:44,870 --> 01:28:46,570
I told you not to take it.
1073
01:28:53,320 --> 01:28:54,740
What am I going to do now, John?
1074
01:30:41,440 --> 01:30:46,600
The world treats me mean too
1075
01:30:46,600 --> 01:30:53,500
But that's how things is
1076
01:30:53,500 --> 01:31:00,380
Down here I
1077
01:31:00,380 --> 01:31:04,300
didn't know it was
1078
01:31:16,720 --> 01:31:19,760
Sweet little Jesus boy.
1079
01:31:22,660 --> 01:31:27,400
Your maid was born when a man died.
1080
01:31:30,540 --> 01:31:34,920
Sweet little holy child.
1081
01:31:38,040 --> 01:31:39,880
I didn't know.
1082
01:31:46,160 --> 01:31:50,060
Like I said in the beginning, my story
ends with John's shoes.
1083
01:31:51,280 --> 01:31:54,060
From now on, his lucky sneaks are with
me.
1084
01:31:54,700 --> 01:31:55,700
Forever.
71438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.