All language subtitles for Johns -Gay 1996

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,100 --> 00:00:05,640 John once told me that the only true friend you really have in the world is 2 00:00:05,640 --> 00:00:06,640 money in your pocket. 3 00:00:07,320 --> 00:00:09,260 That, I know, is complete bullshit. 4 00:00:10,380 --> 00:00:13,160 All of the following hustler stories, however, are true. 5 00:00:14,520 --> 00:00:16,620 My tale begins and ends with shoes. 6 00:00:17,600 --> 00:00:18,600 John's shoes. 7 00:01:10,250 --> 00:01:11,250 Shit! 8 00:01:38,860 --> 00:01:39,860 What time is it? 9 00:01:40,140 --> 00:01:41,760 7 a .m. 10 00:01:42,260 --> 00:01:43,260 No! 11 00:01:51,360 --> 00:01:53,340 You all right, son? 12 00:01:54,700 --> 00:01:56,480 What do you think, old man? 13 00:01:57,120 --> 00:01:58,220 Merry Christmas? 14 00:01:58,780 --> 00:02:00,160 Merry Christmas? 15 00:02:00,860 --> 00:02:02,680 Fuck Merry Christmas! 16 00:02:03,700 --> 00:02:05,520 You promised, Lane. 17 00:02:07,180 --> 00:02:08,520 We're all... 18 00:02:10,259 --> 00:02:15,800 Where nature's fruit grows on the tree. 19 00:02:17,180 --> 00:02:22,380 Heaven on earth, that's where I stand. 20 00:02:23,980 --> 00:02:28,960 And I'm in the promised land. 21 00:02:30,240 --> 00:02:35,520 Where Charlie's born, so is the king. 22 00:02:38,190 --> 00:02:42,350 The holy grail, the diamond ring. 23 00:02:43,950 --> 00:02:45,770 What's in the heart? 24 00:02:47,270 --> 00:02:49,130 What's in the hand? 25 00:02:50,830 --> 00:02:55,690 In your day, in the promised land. 26 00:02:57,210 --> 00:02:58,770 Time I fatigue. 27 00:03:00,470 --> 00:03:05,570 Many tears and flowers get past the day. 28 00:03:07,500 --> 00:03:12,260 Of those final hours, it's all to go. 29 00:03:13,600 --> 00:03:19,040 And all you plan is to end up 30 00:03:19,040 --> 00:03:22,260 in the promised land. 31 00:03:24,120 --> 00:03:29,280 Rivers wide and oceans deep. 32 00:03:30,900 --> 00:03:35,780 Miles to go before I sleep. 33 00:03:38,440 --> 00:03:39,440 Angels sing. 34 00:03:40,980 --> 00:03:42,740 Lord God's for me. 35 00:03:44,080 --> 00:03:46,160 How sweet it is. 36 00:03:47,400 --> 00:03:49,220 In a promised land. 37 00:03:52,500 --> 00:03:53,720 Al, Al, Al. 38 00:03:54,240 --> 00:03:55,560 It's John. Where's Donna? 39 00:03:56,240 --> 00:03:58,960 I know it's fucking early, but it's important, you fucker. 40 00:04:00,360 --> 00:04:01,360 I'm kidding. 41 00:04:01,880 --> 00:04:02,880 What? 42 00:04:03,080 --> 00:04:04,080 You're kidding, you did? 43 00:04:05,820 --> 00:04:06,820 Hi, sport. 44 00:04:08,120 --> 00:04:11,640 Al, I got a date. I got to go. I got to run. Got to, got to, got to. Listen, if 45 00:04:11,640 --> 00:04:14,140 you hear from Donner, if you see him, tell him I'll be by soon. 46 00:04:14,400 --> 00:04:15,640 Okay? Go. I really do. 47 00:04:16,620 --> 00:04:18,220 Man, I am starving. 48 00:04:18,800 --> 00:04:20,360 I'm so fucking hungry. 49 00:04:20,660 --> 00:04:21,660 I'm famished. 50 00:04:22,300 --> 00:04:25,860 It's not been what you call a gregarious morning, man. I mean, look. 51 00:04:26,560 --> 00:04:30,940 Some motherfucker stole, just stole my sneak this morning, man. 52 00:04:31,560 --> 00:04:33,040 My lucky sneaker bag. 53 00:04:34,520 --> 00:04:35,520 Hello? 54 00:04:36,920 --> 00:04:38,660 Good morning to you, too, baby. 55 00:04:39,280 --> 00:04:43,080 Yeah, I know, I know. I wasn't expecting this either. Listen, I'm going into the 56 00:04:43,080 --> 00:04:45,940 office for a little bit here. We got that rock and roll movie coming up next 57 00:04:45,940 --> 00:04:47,520 month, and I want to look at a few of those contracts. 58 00:04:48,440 --> 00:04:49,440 I beg your pardon? 59 00:04:50,820 --> 00:04:51,820 Yeah, I'll hold. Sure. 60 00:04:51,980 --> 00:04:52,899 Yeah, I'll hold. 61 00:04:52,900 --> 00:04:55,660 So nothing bad's ever happened to me as long as I was wearing them suits. You 62 00:04:55,660 --> 00:04:57,040 know, I had them two fucking years. 63 00:04:57,600 --> 00:04:59,540 Shit, they were my lucky charms. 64 00:04:59,860 --> 00:05:01,980 They was going to take me places, those sneaks. 65 00:05:03,440 --> 00:05:04,440 What's that? 66 00:05:05,830 --> 00:05:07,390 But I hid my money in them. 67 00:05:08,150 --> 00:05:12,030 So now I'm dead broke and I'm really fucking hungry and tomorrow's my 68 00:05:12,850 --> 00:05:15,690 It's 7 .35 right now. 69 00:05:17,070 --> 00:05:24,010 I should be... Yeah, I should be 70 00:05:24,010 --> 00:05:25,010 another half hour or so. 71 00:05:25,970 --> 00:05:30,170 I gotta come up with a whole lot of money for my birthday party, man. Like, 72 00:05:30,170 --> 00:05:32,110 you ever stayed at the Park Plaza Hotel? 73 00:05:32,390 --> 00:05:34,650 Oh, honey, I got the 3 o 'clock tea time. 74 00:05:35,740 --> 00:05:37,220 Make sure everything's ready for us, will you? 75 00:05:37,540 --> 00:05:38,540 Bye. 76 00:05:40,740 --> 00:05:41,900 Rock and roll movie, huh? 77 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 I can really act. 78 00:05:44,120 --> 00:05:45,380 I really can, really. 79 00:05:47,080 --> 00:05:50,040 You know, maybe I could do some acting for you now, like an improper audition. 80 00:05:50,100 --> 00:05:52,940 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Please, please. 81 00:05:54,880 --> 00:05:57,640 I'm going to be a big fucking star one of these days, man. 82 00:05:59,180 --> 00:06:00,180 A big star. 83 00:06:02,820 --> 00:06:03,820 For sure. 84 00:06:06,460 --> 00:06:07,740 Sure, you want to get a little something to eat? 85 00:06:09,400 --> 00:06:10,400 Not hungry? 86 00:07:05,219 --> 00:07:06,219 Me? Me? 87 00:07:09,120 --> 00:07:11,960 You can't panhandle from me, man. I'm homeless. 88 00:07:12,560 --> 00:07:13,560 Look at me. 89 00:07:14,580 --> 00:07:15,580 Look. 90 00:07:16,880 --> 00:07:20,100 Homeless people can't panhandle from other homeless people, man. 91 00:07:21,400 --> 00:07:22,400 What's that? 92 00:07:23,240 --> 00:07:24,920 It's got to be give and take, man. 93 00:07:27,600 --> 00:07:32,200 You can't fucking take from a taker, man. You got to take from a giver, not 94 00:07:32,200 --> 00:07:33,200 another taker. 95 00:07:33,800 --> 00:07:35,420 You understand what I'm saying, right? 96 00:07:38,280 --> 00:07:39,920 Ah, fuck this, you mute. 97 00:07:48,360 --> 00:07:50,360 You certainly are relentless, man. 98 00:07:51,180 --> 00:07:53,600 You do not fucking give up, do you? 99 00:07:55,240 --> 00:07:57,900 I like that. It's the only way to survive a day out here. 100 00:07:58,520 --> 00:08:01,080 Here you go. Now, I don't want to see you around here no more. 101 00:08:01,880 --> 00:08:02,880 Thanks, Elvis. No! 102 00:08:04,680 --> 00:08:05,680 Don't! 103 00:08:05,820 --> 00:08:07,760 Don't! Don't! I don't want to hear it. 104 00:08:08,140 --> 00:08:09,420 I don't want to know you. 105 00:08:10,220 --> 00:08:12,560 Because believe me, I do not care. 106 00:08:14,000 --> 00:08:17,960 People come and people go, man. The only thing that stays the same is the 107 00:08:17,960 --> 00:08:20,580 boulevard. The boulevard never dies. 108 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 Yo, what time is it? 109 00:08:23,080 --> 00:08:24,860 See you later, mute. I think I'm late. 110 00:08:25,200 --> 00:08:26,200 Merry Christmas. 111 00:08:27,740 --> 00:08:28,740 Hello? 112 00:08:29,080 --> 00:08:31,680 This is Mr. John, the actor. 113 00:08:32,220 --> 00:08:34,020 We spoke yesterday on the phone. 114 00:08:35,020 --> 00:08:36,020 Yes. 115 00:08:38,080 --> 00:08:43,360 I've, let's just say, run into some obituary difficulties beyond my 116 00:08:43,360 --> 00:08:46,360 control. All my vital stuff was stolen. 117 00:08:46,740 --> 00:08:47,740 Thanks. 118 00:08:48,120 --> 00:08:53,240 Yeah. Well, now it seems I must first take care of these overt problems. 119 00:08:54,320 --> 00:08:56,280 Seems like everyone's looking for John this morning. 120 00:08:56,580 --> 00:08:57,840 I know, and he ain't even at you. 121 00:08:58,740 --> 00:09:01,360 Thank you. I appreciate your excellent concern. 122 00:09:02,160 --> 00:09:03,160 What's your name? 123 00:09:03,480 --> 00:09:05,540 Paul. Well, thank you, Paul. 124 00:09:05,920 --> 00:09:07,140 Could you hold on a second? 125 00:09:07,740 --> 00:09:09,540 I'm on the fucking phone here! 126 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 We know that. 127 00:09:13,980 --> 00:09:18,200 Listen, um, so I'll be in there at one o 'clock. Take care of my reservations. 128 00:09:18,420 --> 00:09:19,800 Settle up in cash. 129 00:09:20,880 --> 00:09:22,960 Listen, um, Paul. 130 00:09:23,480 --> 00:09:24,620 I was wondering about the room. 131 00:09:25,080 --> 00:09:28,940 Jimmy, the warlock is up the street looking for your sweet ass, and he's 132 00:09:28,940 --> 00:09:30,260 about three blocks from finding it. 133 00:09:31,960 --> 00:09:33,520 Could you just hold on a second, Paul? 134 00:09:34,060 --> 00:09:35,060 You're kidding, right? 135 00:09:35,600 --> 00:09:38,640 And Nicky's looking for you, too, honey. Fuck you, brother. Wait till Nicky gets 136 00:09:38,640 --> 00:09:40,520 here. No, no, no. Fuck Nicky. Where's Jimmy? 137 00:09:44,940 --> 00:09:48,080 Paul, could I, um... I'll see you at one o 'clock. 138 00:09:48,320 --> 00:09:49,940 Take care of everything in cash. 139 00:09:50,780 --> 00:09:51,800 Okay. Thank you. 140 00:09:53,740 --> 00:09:57,680 Can you guys, uh, call Jimmy? Tell him you need warlock advice on Christmas 141 00:09:57,680 --> 00:10:00,180 shopping. Tell him something. You better run! 142 00:10:31,500 --> 00:10:32,680 Dunner, dunner, dunner, dunner. 143 00:10:33,080 --> 00:10:34,100 Leave me alone. 144 00:10:34,660 --> 00:10:36,040 Ah, you don't mean that. 145 00:10:38,340 --> 00:10:39,500 It's time, Dave. 146 00:10:39,740 --> 00:10:40,740 Get up! 147 00:10:40,780 --> 00:10:41,780 Oh, man. 148 00:10:46,640 --> 00:10:49,300 You just come in here to harass me, or do you want something? 149 00:10:50,680 --> 00:10:52,340 What the fuck happened to you, man? 150 00:10:54,480 --> 00:10:55,880 Me? Look at you, son. 151 00:10:56,640 --> 00:10:58,880 What'd you do, roll a clown this morning, or what? 152 00:10:59,160 --> 00:11:01,140 Must you always change the subject, Donner? 153 00:11:02,620 --> 00:11:04,520 Nothing. Nothing, nothing. 154 00:11:09,780 --> 00:11:10,780 Nothing? 155 00:11:12,420 --> 00:11:13,440 Nothing, nothing? 156 00:11:13,700 --> 00:11:16,940 Nothing real. 157 00:11:17,680 --> 00:11:19,100 All that tragedy. 158 00:11:20,280 --> 00:11:27,060 Just last night, I met this very weird, weird gentleman. 159 00:11:27,820 --> 00:11:29,180 Nice gentleman's date. 160 00:11:30,020 --> 00:11:31,020 Okay, date. 161 00:11:32,120 --> 00:11:35,220 Very, very weird, weird date. 162 00:11:36,320 --> 00:11:39,540 Asked me to go up to his house in the hills with him. 163 00:11:43,620 --> 00:11:50,580 And he had this long hallway in his house in the hills, and 164 00:11:50,580 --> 00:11:55,620 at one end he had this big bucket of grapefruits, all these big yellow 165 00:11:55,620 --> 00:12:01,090 grapefruits. and he went to the opposite end of the hallway, and he dropped his 166 00:12:01,090 --> 00:12:05,550 pants, and he bent over, and he showed me his ass, and he had this big, fucking 167 00:12:05,550 --> 00:12:07,150 white, awful, hairy ass. 168 00:12:07,590 --> 00:12:09,170 It was so nasty. 169 00:12:09,450 --> 00:12:13,410 And then he wanted me to pinch that citrus at him, at his fucking hairy ass, 170 00:12:13,590 --> 00:12:15,830 while he got off. Can you believe that? 171 00:12:16,850 --> 00:12:19,650 You can imagine I started laughing and laughing and laughing. 172 00:12:20,370 --> 00:12:22,230 I mean, first of all, 173 00:12:22,950 --> 00:12:25,850 I thought, like a girl, I probably couldn't even hit him if I wanted to. 174 00:12:26,600 --> 00:12:32,620 And then just the thought of throwing grapefruit at this guy's hairy white 175 00:12:33,480 --> 00:12:34,660 It's got to hurt. 176 00:12:36,700 --> 00:12:40,360 So anyway, I'm just laughing and laughing and laughing. 177 00:12:40,860 --> 00:12:43,600 And this guy says that I'm ruining his high. 178 00:12:43,840 --> 00:12:45,280 He said, you're ruining my high. 179 00:12:46,920 --> 00:12:48,160 What fucking high? 180 00:12:48,540 --> 00:12:55,340 So I was still laughing. And this guy comes up to me and throws me 181 00:12:55,340 --> 00:12:56,340 against the wall. 182 00:12:56,560 --> 00:12:58,560 And starts whacking me upside the head. 183 00:13:03,420 --> 00:13:09,920 And then he beats the shit out of me. And then I stop 184 00:13:09,920 --> 00:13:10,920 laughing. 185 00:13:17,420 --> 00:13:18,800 Let's get the fuck out of here. 186 00:13:21,560 --> 00:13:23,080 Okay, but I'm hungry. 187 00:13:28,110 --> 00:13:29,710 Look at the way you're dressed, Donna. 188 00:13:30,570 --> 00:13:32,150 Fucking homeless and I look bad. 189 00:13:32,710 --> 00:13:35,810 Yeah, I know, I know. You got seven shirts and seven pants. 190 00:13:36,350 --> 00:13:38,430 And you change for every day of the week. 191 00:13:38,670 --> 00:13:39,670 My, my. 192 00:13:40,610 --> 00:13:42,330 Hey, you should go back home. 193 00:13:42,790 --> 00:13:46,270 You're not cut out for the streets, man. You don't have the deposition for it. 194 00:13:46,790 --> 00:13:47,790 You mean disposition? 195 00:13:48,770 --> 00:13:50,290 No, I mean deposition. 196 00:13:50,730 --> 00:13:51,730 Legal talk. 197 00:13:52,190 --> 00:13:54,490 Fine, all right. What do you fucking want from me? 198 00:13:59,079 --> 00:14:00,380 Money. How much? 199 00:14:00,920 --> 00:14:04,660 300 bucks, man. Some motherfucker stole my sneaks. 200 00:14:05,060 --> 00:14:06,060 I don't got it. 201 00:14:06,360 --> 00:14:08,060 My lucky sneaks, man. You know. 202 00:14:09,820 --> 00:14:11,640 That's the ones that we're going to take you places. 203 00:14:14,000 --> 00:14:16,300 Fuck! Fucking golf shoes. 204 00:14:16,720 --> 00:14:18,960 Can't trust anyone around here. The thieves. 205 00:14:20,300 --> 00:14:21,300 You're a woman, Tom. 206 00:14:22,040 --> 00:14:23,620 What the fuck's that supposed to mean? 207 00:14:25,640 --> 00:14:28,440 I heard you sold drugs for Jimmy the Warlock and then kept the money. 208 00:14:29,300 --> 00:14:30,700 I don't want to talk about it, man. 209 00:14:32,020 --> 00:14:35,280 Why'd you do it for, son? You know Jimmy works for the Popeye. I said I don't 210 00:14:35,280 --> 00:14:36,840 want to fucking talk about it, okay? 211 00:14:38,320 --> 00:14:39,440 Shit, here comes Eli. 212 00:14:43,840 --> 00:14:44,840 You're dead. 213 00:14:45,700 --> 00:14:48,100 And a fine good morning to you too, Eli. 214 00:14:48,440 --> 00:14:52,320 All for the Popeye, huh? Fuck, man! Does everybody know my fucking business 215 00:14:52,320 --> 00:14:53,440 around here or what? 216 00:14:54,040 --> 00:14:55,040 Or what? 217 00:14:55,310 --> 00:14:57,070 I told you the Popeye's serious, son. 218 00:14:57,670 --> 00:14:59,990 Popeye's bullshit. There's no fucking Popeye. 219 00:15:00,330 --> 00:15:01,410 No Popeye. 220 00:15:01,970 --> 00:15:06,490 No Popeye, right, John? Yeah. No Popeye. Yeah, yeah, yeah. No Popeye, right? Who 221 00:15:06,490 --> 00:15:07,349 else, John? 222 00:15:07,350 --> 00:15:09,450 It's beat up water up and down the boulevard. 223 00:15:10,310 --> 00:15:11,149 John, huh? 224 00:15:11,150 --> 00:15:12,250 Checking out his world. 225 00:15:12,530 --> 00:15:13,750 Huh? Who else? 226 00:15:14,090 --> 00:15:15,090 Popeye, John. 227 00:15:15,110 --> 00:15:18,410 Bullshit fairy tale stories, man. I don't fucking buy it. 228 00:15:19,130 --> 00:15:21,370 Popeye's just like fucking Santa Claus, man. 229 00:15:21,610 --> 00:15:23,190 Nobody's ever seen either one of them. 230 00:15:23,490 --> 00:15:24,490 At least together. 231 00:15:25,170 --> 00:15:26,230 No, no, no, no, no. 232 00:15:26,530 --> 00:15:27,530 No, check it out. 233 00:15:27,590 --> 00:15:28,630 Popeye's out here, bro. 234 00:15:29,050 --> 00:15:30,050 It's like the cops. 235 00:15:31,050 --> 00:15:34,770 Yeah, yeah. The cop, cop, cop. I don't want to hear it again, Eli. Not the 236 00:15:34,770 --> 00:15:35,770 fucking cops. 237 00:15:36,350 --> 00:15:38,110 Gotta watch out for the cops, bro. 238 00:15:39,250 --> 00:15:40,770 Gotta be careful of the cops, man. 239 00:15:40,990 --> 00:15:43,430 All the fucking cops. Listen, we gotta get to work, all right? 240 00:15:43,690 --> 00:15:48,130 All the fucking cops, bro! 241 00:15:48,930 --> 00:15:49,930 Shit, man! 242 00:15:53,070 --> 00:15:54,590 I don't know why I do this. 243 00:15:55,070 --> 00:15:56,810 Because you've been out here like six weeks? 244 00:15:57,870 --> 00:16:02,030 Seven. You still screwing up, man? If it wasn't for me, you'd be dead already. 245 00:16:04,030 --> 00:16:06,110 Oh, how could I ever live without you? 246 00:16:06,710 --> 00:16:08,430 Gotta watch out for yourself, man. 247 00:16:10,930 --> 00:16:15,250 Yo, tell me the first thing you do to protect yourself when you get picked up. 248 00:16:16,290 --> 00:16:17,290 All right. 249 00:16:17,370 --> 00:16:19,070 The first thing I do... 250 00:16:19,610 --> 00:16:23,030 Is I ask them if they are in any way affiliated with the L .A. Police 251 00:16:23,030 --> 00:16:24,270 Department. Right. 252 00:16:25,390 --> 00:16:28,170 I still don't see why I got to do that, son. I mean, they're not going to say 253 00:16:28,170 --> 00:16:29,430 yes. Just to get it on the record, man. 254 00:16:29,890 --> 00:16:30,890 What record? 255 00:16:30,910 --> 00:16:31,910 The record. 256 00:16:31,930 --> 00:16:32,930 It's legal. 257 00:16:33,910 --> 00:16:35,930 How do you know so much about the law? 258 00:16:36,830 --> 00:16:38,730 I date a lot of lawyers, man. I know. 259 00:16:41,570 --> 00:16:42,570 And then what? 260 00:16:44,010 --> 00:16:46,530 All right. Then I kiss them. 261 00:16:47,150 --> 00:16:48,770 Or ask them to touch my dick, right? 262 00:16:48,970 --> 00:16:49,970 Right. 263 00:16:50,550 --> 00:16:51,630 Because it's legal? 264 00:16:51,910 --> 00:16:52,910 Right. 265 00:16:53,450 --> 00:16:55,770 Cops, they can't touch your dick. They're taping everything. 266 00:16:56,010 --> 00:16:58,290 They touch your dick, you can get them for sexual molestation. 267 00:16:59,050 --> 00:17:02,570 I wouldn't exactly call touching my dick sexual molestation. 268 00:17:03,230 --> 00:17:05,030 I touch my dick all the time. 269 00:17:17,420 --> 00:17:18,420 Give him your best shit, man. 270 00:17:26,040 --> 00:17:26,879 Excuse me. 271 00:17:26,880 --> 00:17:28,060 Are you a prostitute? 272 00:17:29,600 --> 00:17:30,600 Moi? 273 00:17:31,220 --> 00:17:32,320 I'm not a prostitute. 274 00:17:34,200 --> 00:17:35,260 I'm an entertainer. 275 00:17:37,520 --> 00:17:38,900 All right, just one more, folks. 276 00:17:39,840 --> 00:17:42,380 All right, everybody, come on, move, move, move, move, move. 277 00:17:42,660 --> 00:17:43,660 Move. 278 00:17:45,490 --> 00:17:46,890 Now squeeze together. 279 00:17:47,750 --> 00:17:49,270 Squeeze, squeeze, squeeze, squeeze. 280 00:17:50,210 --> 00:17:51,470 Oh, that is nice. 281 00:17:52,310 --> 00:17:57,590 Okay. Before we continue, I'm compelled to ask you folks a question. 282 00:17:58,690 --> 00:18:02,350 Are any of you in any way affiliated with the Los Angeles Police Department? 283 00:18:04,250 --> 00:18:06,690 Good. Would you please touch my... Jeez! 284 00:18:08,010 --> 00:18:09,730 Thanks for the 20 bucks, man. 285 00:18:12,130 --> 00:18:13,850 So glad I can entertain y 'all. 286 00:18:17,130 --> 00:18:19,050 I look right with the family around you, man. 287 00:18:19,670 --> 00:18:22,750 Stop it with all this family shit, son. Everybody's got a family. 288 00:18:23,970 --> 00:18:25,310 I don't have no family. 289 00:18:26,450 --> 00:18:27,450 You got me. 290 00:18:30,510 --> 00:18:31,650 Shouldn't I get some of that? 291 00:18:32,110 --> 00:18:33,110 No. 292 00:18:33,330 --> 00:18:35,410 Come on, I think I deserve at least half. 293 00:18:36,030 --> 00:18:38,070 Consider it part of your birthday present to me. 294 00:18:38,970 --> 00:18:39,970 Birthday? 295 00:18:40,250 --> 00:18:41,250 It's tomorrow. 296 00:18:41,750 --> 00:18:42,850 On Christmas Day? 297 00:18:43,770 --> 00:18:44,770 So? 298 00:18:46,000 --> 00:18:48,100 So I didn't know that, huh? 299 00:18:50,620 --> 00:18:53,880 Yeah, I never tell anyone, man, because I'm usually so disappointed on my 300 00:18:53,880 --> 00:18:54,880 birthday. 301 00:18:55,620 --> 00:18:58,060 Not tomorrow, man. Tomorrow's going to be different. 302 00:18:58,640 --> 00:19:00,100 Tomorrow I turn 21. 303 00:19:02,880 --> 00:19:04,220 Tomorrow's just another day. 304 00:19:05,440 --> 00:19:08,260 No, not for me. 305 00:19:09,960 --> 00:19:12,860 I got me a room at the Park Plaza Hotel. 306 00:19:14,510 --> 00:19:15,690 I got me some heaven. 307 00:19:16,470 --> 00:19:18,770 One day and one night of doing it right. 308 00:19:19,370 --> 00:19:23,670 Drinking champagne, eating burgers, watching cable TV. 309 00:19:25,410 --> 00:19:27,150 I'm going to be somebody for a day. 310 00:19:29,930 --> 00:19:30,930 So, rich? 311 00:19:33,270 --> 00:19:34,270 Yeah. 312 00:19:35,110 --> 00:19:37,130 Supposed to check in early 9 o 'clock. 313 00:19:37,370 --> 00:19:38,790 You know, I wanted a full day, right? 314 00:19:39,490 --> 00:19:41,590 I'll spend my money, my luck, and sneeze. 315 00:19:44,890 --> 00:19:45,890 Sorry. 316 00:19:46,430 --> 00:19:48,910 I told the hotel I'd be there with the money at 1 o 'clock. 317 00:19:51,230 --> 00:19:52,550 Well, I'll go with you if you want. 318 00:19:52,950 --> 00:19:54,350 I'll do anything I can to help you. 319 00:19:55,330 --> 00:19:56,530 You don't have to do that. 320 00:19:56,970 --> 00:19:59,170 But I want to, okay? No, don't even touch me. 321 00:20:00,290 --> 00:20:01,290 What time is it? 322 00:20:03,310 --> 00:20:05,910 It's, uh, 10 .30. All right, I'll meet you here at 12. 323 00:20:06,610 --> 00:20:07,890 All right, don't be late. 324 00:20:08,550 --> 00:20:09,550 You mean late? 325 00:20:09,930 --> 00:20:10,930 Never. 326 00:21:56,410 --> 00:22:01,490 Nikki, baby, give me a fucking kiss, you sexy little thing. Don't you baby me, 327 00:22:01,570 --> 00:22:04,950 you fucking smooth -talking, ass -licking, bleach -blah, motherfucking 328 00:22:05,310 --> 00:22:07,190 Oh, I love when you talk dirty. 329 00:22:08,130 --> 00:22:10,450 What the fuck were you listening to? We had plans, man. 330 00:22:11,110 --> 00:22:12,490 Business, darling, business. 331 00:22:15,010 --> 00:22:16,190 He always business. 332 00:22:18,890 --> 00:22:23,510 I expect a big, big Christmas present this year, John. Oh, yeah, baby. 333 00:22:24,130 --> 00:22:25,130 Big, baby. 334 00:22:41,060 --> 00:22:42,360 So what'd you get me then? 335 00:22:42,980 --> 00:22:43,980 Fuck, Nikki. 336 00:22:44,980 --> 00:22:46,480 I can't tell you that shit. 337 00:22:48,720 --> 00:22:53,840 I want to, I really do, but, you know, Christmas ain't till tomorrow and there 338 00:22:53,840 --> 00:22:55,060 wouldn't be no surprise then. 339 00:22:55,360 --> 00:22:56,360 I can hardly wait. 340 00:22:57,380 --> 00:22:58,380 Golly, will you? 341 00:22:58,840 --> 00:23:00,500 I gotta go, baby. What? 342 00:23:01,700 --> 00:23:05,280 Business. Listen, uh... What? I'll see you later, okay? 343 00:23:06,520 --> 00:23:07,520 Okay? 344 00:23:07,720 --> 00:23:08,720 What time is it? 345 00:23:09,000 --> 00:23:11,940 I'm so sick of you always asking me the fucking time, you know? What time is it? 346 00:23:11,940 --> 00:23:14,600 Fucking what time is it? I don't know what fucking time it is, man! 347 00:23:15,220 --> 00:23:17,980 All right, Nikki, if that's the way you want to play it... I'm sorry, baby, it's 348 00:23:17,980 --> 00:23:18,879 11 .15. 349 00:23:18,880 --> 00:23:19,880 All right, come here. 350 00:23:20,460 --> 00:23:21,460 I'll see you later, okay? 351 00:23:26,440 --> 00:23:27,440 So bad. 352 00:23:36,720 --> 00:23:37,860 You all right? 353 00:23:39,080 --> 00:23:40,080 You a cop? 354 00:23:43,940 --> 00:23:44,460 How 355 00:23:44,460 --> 00:23:51,460 do I know it's 356 00:23:51,460 --> 00:23:52,460 real? Oh. 357 00:23:59,980 --> 00:24:00,980 Can you start with this? 358 00:24:05,140 --> 00:24:06,280 I like your style. 359 00:24:06,920 --> 00:24:07,920 I'm in. 360 00:24:10,860 --> 00:24:13,860 But I'm in a hurry, Mr. Popper, so let's get a move on. 361 00:24:21,400 --> 00:24:24,460 Hey, where you running from today, John? The cops, right? 362 00:24:27,300 --> 00:24:28,300 Nothing, I guess. 363 00:24:33,290 --> 00:24:34,290 You can say that again. 364 00:24:35,610 --> 00:24:38,310 You really need some fucking help, bro, don't you? 365 00:24:40,150 --> 00:24:41,430 No, thanks. I'm all right. 366 00:24:44,210 --> 00:24:45,210 Hey, 367 00:24:47,690 --> 00:24:50,450 could borrow a buck for a little trim, bro? 368 00:24:51,370 --> 00:24:52,370 Yeah, sure. 369 00:24:52,650 --> 00:24:53,650 Yeah? 370 00:24:54,550 --> 00:24:55,790 How do you make money? 371 00:24:56,990 --> 00:24:58,350 How do you make money at work? 372 00:24:58,910 --> 00:24:59,910 Uh, hustle. 373 00:25:00,310 --> 00:25:01,550 Fucking thing, man. 374 00:25:01,930 --> 00:25:02,930 You? 375 00:25:05,960 --> 00:25:07,040 People pick me up. 376 00:25:08,960 --> 00:25:11,700 I gotta fake it sometimes, though, you know. 377 00:25:12,240 --> 00:25:13,240 Fake what? 378 00:25:14,320 --> 00:25:15,320 It. 379 00:25:18,140 --> 00:25:19,160 I can't. 380 00:25:21,780 --> 00:25:24,260 So, I gotta fake it. 381 00:25:27,100 --> 00:25:28,100 Really? 382 00:25:30,600 --> 00:25:31,640 Let's check this out. 383 00:25:44,810 --> 00:25:46,210 Christmas Eve. Jesus Christ. 384 00:25:46,550 --> 00:25:50,130 Okay, okay, okay. I want you to stand up here. I want you to put your dick in my 385 00:25:50,130 --> 00:25:51,350 mouth. Okay, 386 00:25:52,970 --> 00:25:53,970 okay. 387 00:25:54,110 --> 00:25:56,630 I want you to put your dick in my mouth while I'm driving. 388 00:25:58,070 --> 00:25:59,230 You crazy motherfucker. 389 00:26:00,290 --> 00:26:01,810 Yeah, crazy. 390 00:26:06,850 --> 00:26:08,130 You're fucking with me, right? 391 00:26:08,910 --> 00:26:11,910 No, I want you to put your fucking dick in my mouth while I'm driving, okay? 392 00:26:13,070 --> 00:26:15,680 Man, how the fuck? How the fuck am I supposed to do that? It's broad daylight 393 00:26:15,680 --> 00:26:19,380 out here. Come on, man. You better fucking slow down. You're going to get 394 00:26:19,380 --> 00:26:20,920 fucking killed, man. Yo, yo, yo! 395 00:26:21,800 --> 00:26:24,740 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 396 00:26:27,580 --> 00:26:28,580 That's shocking. 397 00:26:29,260 --> 00:26:30,420 That's not bad, eh? 398 00:26:32,100 --> 00:26:34,980 You got that fuck, bro? 399 00:26:43,620 --> 00:26:46,100 Friendship ends where money begins, right? 400 00:26:46,780 --> 00:26:49,160 Hey, what are you doing for Christmas, Donner? 401 00:26:50,300 --> 00:26:51,360 Nothing. I'm Jewish. 402 00:26:52,520 --> 00:26:55,800 It's still Christmas. It doesn't matter if you're Jewish, dude. 403 00:26:56,160 --> 00:26:57,700 It's still fucking Christmas. 404 00:27:00,500 --> 00:27:01,640 What are you doing? 405 00:27:03,160 --> 00:27:07,320 Man, I'm going to spend some quality time with myself. 406 00:27:08,100 --> 00:27:09,100 You know? 407 00:27:09,390 --> 00:27:11,110 Get to know me a little better. 408 00:27:11,590 --> 00:27:13,110 You know what I mean? Right. 409 00:27:17,490 --> 00:27:24,410 Are you 410 00:27:24,410 --> 00:27:25,410 crazy, man? 411 00:27:26,290 --> 00:27:28,990 You could have fucking killed us. What the fuck? 412 00:27:29,650 --> 00:27:30,670 I don't want to. 413 00:27:32,110 --> 00:27:33,670 Ah, fuck you, man. 414 00:28:36,810 --> 00:28:37,850 Yeah, bitch, we gonna wait all day. 415 00:28:38,130 --> 00:28:39,750 Hey. How you doing? 416 00:28:40,470 --> 00:28:42,390 Just waiting for John as usual. 417 00:28:43,010 --> 00:28:44,070 You late again? 418 00:28:44,670 --> 00:28:45,750 You're correct, David. 419 00:28:47,250 --> 00:28:51,190 Sting, you are so thin. Look at you. You are not a supermodel. That is not cute. 420 00:28:51,330 --> 00:28:52,009 Uh -uh. 421 00:28:52,010 --> 00:28:53,130 Doesn't John feed you? 422 00:28:55,130 --> 00:29:00,670 Are you two, uh, you know, fucking old? 423 00:29:01,970 --> 00:29:03,530 Me and John are just friends. 424 00:29:04,250 --> 00:29:05,510 You're just friends? Best friends. 425 00:29:05,890 --> 00:29:06,890 Ain't that nice? 426 00:29:07,250 --> 00:29:08,250 That's really nice. 427 00:29:09,390 --> 00:29:10,750 Have you boys seen Jimmy around? 428 00:29:11,130 --> 00:29:12,130 The warlock? 429 00:29:12,230 --> 00:29:13,230 Yeah. I don't know. 430 00:29:13,450 --> 00:29:15,390 Why? I'm looking for him. 431 00:29:17,430 --> 00:29:18,430 Aren't you scared? 432 00:29:20,950 --> 00:29:21,970 Do I look scared? 433 00:29:22,430 --> 00:29:24,510 All I know is that girl is scary, scary, scary. 434 00:29:27,110 --> 00:29:28,590 Ooh, here comes your husband, honey. 435 00:29:30,350 --> 00:29:31,350 What's up? 436 00:29:31,770 --> 00:29:32,770 Where are your boys? 437 00:29:33,580 --> 00:29:34,580 You are bleeding. 438 00:29:34,600 --> 00:29:38,580 Yeah, it's just a flesh wound. My last check got all shady on me and shit. 439 00:29:39,620 --> 00:29:44,240 But I still got 100 on me. I am good. 440 00:29:44,720 --> 00:29:46,320 Are you hurt? I'm good. 441 00:29:54,500 --> 00:29:56,200 You sure you know what you're doing, man? 442 00:29:56,400 --> 00:29:57,400 Of course I do. 443 00:29:57,700 --> 00:29:59,380 I used to want to be a nurse, you know. 444 00:30:01,320 --> 00:30:02,760 I did. 445 00:30:03,750 --> 00:30:07,950 I fell in love with, like, those white outfits that they wear. Like, they got 446 00:30:07,950 --> 00:30:11,750 all those little white caps and white stockings and all that stuff. 447 00:30:15,490 --> 00:30:16,490 Hello. 448 00:30:17,630 --> 00:30:18,630 Dad's a doctor. 449 00:30:22,510 --> 00:30:23,510 Father's a doctor? 450 00:30:24,090 --> 00:30:25,090 A doctor? 451 00:30:25,770 --> 00:30:26,770 Huh. 452 00:30:27,390 --> 00:30:29,190 You guys must be rich, man. 453 00:30:29,690 --> 00:30:31,110 You're probably sending... 454 00:30:31,510 --> 00:30:33,050 Christmas money, no problem, right? 455 00:30:35,850 --> 00:30:40,330 The last time I saw my father, he told me I was dead as far as he's concerned. 456 00:30:42,550 --> 00:30:43,550 What'd you do? 457 00:30:45,290 --> 00:30:46,570 I told him I was gay. 458 00:30:53,630 --> 00:30:57,810 Put on your Saturday outfit, son. 459 00:30:58,920 --> 00:31:01,380 Let's get the hell out of here. We got to get you to heaven. 460 00:31:24,560 --> 00:31:25,560 Hey. 461 00:31:26,520 --> 00:31:28,000 Are you sure you want to do this? 462 00:31:31,710 --> 00:31:32,710 Okay, but I don't know. 463 00:31:32,990 --> 00:31:34,290 I don't know if it's interesting. 464 00:31:35,790 --> 00:31:36,790 Don't worry. 465 00:31:37,450 --> 00:31:38,510 I'll make it all work out. 466 00:31:39,250 --> 00:31:40,990 I am a hustler after all, right? 467 00:31:42,910 --> 00:31:44,150 All right, Brad, this is it. 468 00:31:52,030 --> 00:31:53,030 Hi. 469 00:31:56,430 --> 00:31:57,750 What can I do for you today, sir? 470 00:31:58,510 --> 00:31:59,510 Uh, Paul? 471 00:32:00,240 --> 00:32:02,900 It's Mr. John. We spoke a couple times on the phone. 472 00:32:03,140 --> 00:32:04,300 I'm sorry I'm late. 473 00:32:05,180 --> 00:32:06,420 Mr. John, of course. 474 00:32:07,060 --> 00:32:08,060 How are you, sir? 475 00:32:09,020 --> 00:32:13,440 Well, hasn't been the most righteous of days so far, as you know, Paul, but 476 00:32:13,440 --> 00:32:14,840 that's life. 477 00:32:16,820 --> 00:32:18,340 There is always tomorrow, right? 478 00:32:20,480 --> 00:32:21,480 That's right. 479 00:32:25,960 --> 00:32:26,960 Wow. 480 00:32:31,050 --> 00:32:34,550 I'm doing this big rock and roll movie for Paramount. 481 00:32:35,310 --> 00:32:36,350 We're both actors. 482 00:32:38,350 --> 00:32:42,930 And we're what you call in character right now, right? 483 00:32:43,670 --> 00:32:44,670 I understand. 484 00:32:44,910 --> 00:32:46,410 Yeah, I played the lead singer. 485 00:32:47,030 --> 00:32:48,690 And he played the guitar player. 486 00:32:52,890 --> 00:32:55,170 Well, that sounds just wonderful, Mr. John. 487 00:32:56,990 --> 00:33:00,130 Listen, Paul, just between you and me, 488 00:33:02,060 --> 00:33:04,240 I was only able to come up with part of the money. 489 00:33:05,700 --> 00:33:08,980 There's this whole mix -up with Western Union. You understand how that shit 490 00:33:08,980 --> 00:33:09,980 happens, right? 491 00:33:10,800 --> 00:33:11,800 Of course. 492 00:33:19,340 --> 00:33:20,340 Oh, no. 493 00:33:20,400 --> 00:33:21,400 That's not necessary. 494 00:33:21,640 --> 00:33:22,640 I insist. 495 00:33:22,780 --> 00:33:25,140 No, sir, you can pay your bill at the cashier when you check it. 496 00:33:27,300 --> 00:33:30,000 Listen, Paul, this is what we call good faith. 497 00:33:31,100 --> 00:33:33,200 You do good by me. I do good by you. 498 00:33:34,120 --> 00:33:37,780 You know, the studio's trying to work things out right now, but it's Christmas 499 00:33:37,780 --> 00:33:39,680 and everybody leaves early. 500 00:33:40,080 --> 00:33:42,920 But I don't want you to have to worry about that, Paul. Listen, I'm going to 501 00:33:42,920 --> 00:33:44,440 take care of that, okay? Sure you will. 502 00:33:44,680 --> 00:33:45,820 I'll tell you what we'll do. 503 00:33:47,640 --> 00:33:49,280 Why don't I put the money in an envelope? 504 00:33:50,440 --> 00:33:53,640 And I'll write your name and the room number on it. Is that all right, sir? 505 00:33:55,160 --> 00:33:56,660 I'd really appreciate that, Paul. 506 00:33:58,960 --> 00:34:01,500 Lead singer in a rock and roll movie. Yeah, right. 507 00:34:03,500 --> 00:34:04,500 It's all up there. 508 00:34:05,920 --> 00:34:07,220 How much more do you need? 509 00:34:08,900 --> 00:34:13,679 Like 200 bucks. You should be able to make that no problem together. 510 00:34:15,580 --> 00:34:17,719 Just call your parents, Donna, and get the money. 511 00:34:19,540 --> 00:34:20,540 No. 512 00:34:20,940 --> 00:34:22,300 Come on, please, for me. 513 00:34:23,179 --> 00:34:24,179 Come on. 514 00:34:24,380 --> 00:34:25,380 Come on. 515 00:34:25,440 --> 00:34:26,620 The bull's around the corner. 516 00:34:27,639 --> 00:34:28,639 Go. 517 00:34:31,299 --> 00:34:32,580 Hey. I'm gonna look around. 518 00:35:33,090 --> 00:35:34,090 No way. 519 00:35:34,450 --> 00:35:35,450 Why not? 520 00:35:35,790 --> 00:35:38,790 Because I'm not moving to some place called Camelot. That's why. 521 00:35:39,110 --> 00:35:41,870 It's not just some place. It's a Renaissance theme park. 522 00:35:42,150 --> 00:35:43,430 What are you talking about? 523 00:35:43,830 --> 00:35:47,470 It's got all these rides and horses and people dressed up like knights and shit. 524 00:35:48,010 --> 00:35:52,750 What? Back at East in Branson, Missouri, where all these stars play. It's like 525 00:35:52,750 --> 00:35:55,390 Vegas, but without all the gambling. And that's where your parents want you to 526 00:35:55,390 --> 00:35:56,610 go to a fucking theme park? 527 00:35:57,070 --> 00:35:58,070 What? 528 00:35:59,120 --> 00:36:02,660 My mom told me to call my cousin Dale. He's one of the managers in Camelot. 529 00:36:03,000 --> 00:36:07,000 And so I did, and he said that he would set me up with a room and a job just 530 00:36:07,000 --> 00:36:08,000 like that. 531 00:36:08,400 --> 00:36:11,680 And then I told him about you and how I couldn't imagine leaving you here and 532 00:36:11,680 --> 00:36:13,560 that we were a team and everything, and he said you could come. 533 00:36:13,820 --> 00:36:15,240 Are they going to send you any money? 534 00:36:16,340 --> 00:36:17,580 Not unless I go home. 535 00:36:18,280 --> 00:36:23,240 And my mom said my dad won't let me back if I'm still gay, so... Camelot. 536 00:36:24,160 --> 00:36:25,160 Oh. 537 00:36:27,340 --> 00:36:30,540 Anyway, it's all really, really exciting. We're going to be lifeguards. 538 00:36:30,540 --> 00:36:33,020 I can't swim, and I hate the water, so just forget it. 539 00:36:36,380 --> 00:36:38,080 Listen, I'm real sorry. 540 00:36:40,800 --> 00:36:44,860 I know, I know, I know. I promised to help you get the money for your hotel 541 00:36:44,860 --> 00:36:46,320 room, and I'm sorry about that. 542 00:36:47,140 --> 00:36:48,380 John, it's just a room. 543 00:36:50,600 --> 00:36:53,460 And Branson will have a room for a long fucking time. 544 00:36:59,080 --> 00:37:00,480 Fuck you. That's a start. 545 00:37:00,900 --> 00:37:02,620 At least we're communicating now. 546 00:37:04,680 --> 00:37:07,040 Come on, John. We can get off the street. 547 00:37:07,440 --> 00:37:08,820 You can study your acting. 548 00:37:09,240 --> 00:37:12,300 I can save up money for school. We wouldn't have to deal with any of this 549 00:37:12,300 --> 00:37:14,040 anymore. It'd just be me and you. 550 00:37:14,300 --> 00:37:15,300 Fuck that, man. 551 00:37:15,440 --> 00:37:17,100 Fuck Camelot. Fuck you. 552 00:37:17,320 --> 00:37:18,680 Get in with all the fucks. 553 00:37:18,880 --> 00:37:22,520 I wish you'd have counted on me, man. I fucking know better. 554 00:37:23,380 --> 00:37:24,740 People always let you down. 555 00:37:26,920 --> 00:37:30,200 How about if I get the money for both of us? We can both stay in the hotel room 556 00:37:30,200 --> 00:37:32,580 tonight and we'll both leave for Branson in the morning. 557 00:37:32,880 --> 00:37:33,880 Leave me alone. 558 00:37:33,940 --> 00:37:35,320 Just go by your fucking self. 559 00:37:36,240 --> 00:37:37,540 I can't. I need you. 560 00:37:37,900 --> 00:37:38,900 Fuck you. 561 00:37:40,180 --> 00:37:43,020 Fuck it all with all the fuck you's. I know you care about me. 562 00:37:44,460 --> 00:37:45,680 You crazy man. 563 00:37:45,980 --> 00:37:47,340 I don't give a shit about you. 564 00:37:47,780 --> 00:37:48,780 I use you. 565 00:37:50,180 --> 00:37:51,260 Just fuck off. 566 00:37:51,540 --> 00:37:52,540 Leave me alone. 567 00:37:52,960 --> 00:37:55,420 I'm not going to leave you alone, John. I'm not that kind. 568 00:37:57,940 --> 00:37:59,320 You're fucking crazy. 569 00:38:00,240 --> 00:38:03,520 You're not my fucking best friend. I don't have any friends. 570 00:38:05,000 --> 00:38:06,000 Joe. 571 00:38:06,760 --> 00:38:07,760 I'm not. 572 00:38:08,060 --> 00:38:09,180 Leave me alone! 573 00:38:10,220 --> 00:38:13,380 I don't fucking need you. I don't need anybody, okay? 574 00:39:03,210 --> 00:39:04,570 John. Hello. 575 00:39:33,960 --> 00:39:35,780 Sorry, I don't have any money or anything. 576 00:39:48,560 --> 00:39:55,100 How much would two one -way tickets to Branson be? 577 00:39:59,440 --> 00:40:00,440 $2 .60? 578 00:40:01,660 --> 00:40:02,980 All right. Thanks. 579 00:40:34,640 --> 00:40:36,280 So nice to see you, John. 580 00:40:36,780 --> 00:40:38,500 It's nice to be seen, Manny. 581 00:40:39,720 --> 00:40:40,980 Where are the wife and kid? 582 00:40:42,100 --> 00:40:43,300 Last minute shopping. 583 00:40:49,020 --> 00:40:50,020 Go now. 584 00:40:50,400 --> 00:40:51,400 Go now. 585 00:40:52,160 --> 00:40:53,520 What if they come back? 586 00:40:53,980 --> 00:40:57,780 You know, I do not need any more drama today. 587 00:40:59,000 --> 00:41:01,540 I mean, trust me on that, Manny. 588 00:41:01,800 --> 00:41:04,100 It has been quite a fucking day. 589 00:41:04,520 --> 00:41:05,520 I need time. 590 00:41:12,620 --> 00:41:14,280 Stop it, Manny. 591 00:41:16,180 --> 00:41:17,180 Shit. 592 00:41:22,520 --> 00:41:26,340 Manny, I am so tired. I've been running all fucking day. 593 00:41:37,740 --> 00:41:39,380 I got you a little Christmas present, John. 594 00:41:40,720 --> 00:41:43,840 You didn't have to do that, Manny. But I wanted to, Joe. 595 00:41:45,180 --> 00:41:46,180 Go get it, Manny. 596 00:41:47,440 --> 00:41:48,440 Okay, Joe. 597 00:41:55,360 --> 00:41:58,860 Actually, Manny, I just came by to ask you for a little favor. 598 00:42:15,700 --> 00:42:16,760 Merry Christmas, John. 599 00:42:18,040 --> 00:42:19,040 Thank you, Manny. 600 00:42:20,240 --> 00:42:24,380 But really, the reason I came by today is because I have to ask you for a big 601 00:42:24,380 --> 00:42:25,980 favor. What, John? 602 00:42:27,340 --> 00:42:28,600 I need to borrow some money. 603 00:42:30,060 --> 00:42:32,880 You know, I'll pay you back or I could work it off. 604 00:42:35,180 --> 00:42:37,200 Is this some kind of a blackmail scheme? 605 00:42:37,960 --> 00:42:39,460 No, it's my birthday tomorrow. 606 00:42:39,930 --> 00:42:43,350 Because if this is some kind of a blackmail scheme, I will not have it in 607 00:42:43,350 --> 00:42:44,990 house. I will not have it. 608 00:42:46,450 --> 00:42:48,990 Not blackmail, for God's sake, Manny. 609 00:42:50,250 --> 00:42:52,830 I'm just, I'm in a bind. I need to borrow some money. 610 00:42:53,110 --> 00:42:56,570 You know, just a couple hundred bucks. I don't want to hear any more of this. 611 00:42:56,630 --> 00:42:58,810 Please, no more. Now open the present. 612 00:42:59,510 --> 00:43:03,610 Manny. Open the present. Open the present. Open the present. Open the 613 00:44:07,280 --> 00:44:08,280 Christmas, everybody. 614 00:44:08,760 --> 00:44:11,060 Come on, please, sing out. Sing out. 615 00:44:11,520 --> 00:44:13,460 Mother and child. 616 00:44:14,820 --> 00:44:16,400 Where are you going? 617 00:44:16,640 --> 00:44:18,900 Well, I'm already late for my next delivery, sir. 618 00:44:21,900 --> 00:44:23,160 See my new watch? 619 00:44:23,700 --> 00:44:30,640 It says 309, and I was supposed to be somewhere in 304. But don't we have some 620 00:44:30,640 --> 00:44:31,640 unfinished business? 621 00:44:32,040 --> 00:44:32,999 No. 622 00:44:33,000 --> 00:44:35,040 Your wife already took care of it, sir. 623 00:45:38,129 --> 00:45:40,930 Mm -hmm 624 00:45:59,440 --> 00:46:00,860 Where's my fucking hat? 625 00:46:01,880 --> 00:46:06,900 Where are my fucking shoes, man? I want my goddamn hat back. I want my goddamn 626 00:46:06,900 --> 00:46:07,900 hat back. 627 00:46:08,600 --> 00:46:09,600 John, 628 00:46:10,640 --> 00:46:12,200 John, John, John. 629 00:46:12,780 --> 00:46:14,220 Jimmy. Come on, man. 630 00:46:14,740 --> 00:46:15,740 Come on. 631 00:46:17,640 --> 00:46:20,580 Fellas. I hope you kill the fucking asshole. 632 00:46:32,940 --> 00:46:34,280 You've been doing this long? 633 00:46:36,120 --> 00:46:37,240 Yeah, long enough. 634 00:46:38,220 --> 00:46:39,220 Huh? 635 00:46:39,660 --> 00:46:41,040 I said long enough. 636 00:46:41,400 --> 00:46:42,400 Oh. 637 00:46:42,860 --> 00:46:44,100 I like them fresh. 638 00:46:51,200 --> 00:46:54,540 Are you in any way affiliated with the Los Angeles Police Department? 639 00:46:55,580 --> 00:46:56,580 What? 640 00:46:58,200 --> 00:46:59,360 Are you a cop? 641 00:47:00,780 --> 00:47:04,180 What the hell kind of question is that? Why would I be a cop? 642 00:47:05,280 --> 00:47:06,480 Come on, Jimmy, you know what? 643 00:47:10,860 --> 00:47:14,160 You took money, man. 644 00:47:16,120 --> 00:47:19,420 You took money that wasn't yours. 645 00:47:20,080 --> 00:47:21,840 And that's bad, I know. 646 00:47:23,560 --> 00:47:24,640 It's really bad, man. 647 00:47:26,460 --> 00:47:28,520 You must be joking, Jimmy. 648 00:47:29,000 --> 00:47:33,240 No. I never take anything that isn't mine, Jimmy. You know that. 649 00:47:34,000 --> 00:47:35,560 I'm not scandalous like that. 650 00:47:36,000 --> 00:47:38,940 I try to keep good karma. It keeps me all alive and shit. 651 00:47:39,280 --> 00:47:40,280 Karma? 652 00:47:41,020 --> 00:47:43,560 No, see, you don't talk to Jimmy about karma, man. 653 00:47:43,780 --> 00:47:45,440 I'm a fucking Buddhist, remember? 654 00:47:46,700 --> 00:47:48,820 I mean, Jimmy knows all about karma, right? 655 00:47:49,440 --> 00:47:50,440 Fuck yeah. 656 00:47:52,380 --> 00:47:54,700 Then you know what I'm talking about then, Jimmy. 657 00:47:55,200 --> 00:47:58,180 No, the one thing I know is that... 658 00:47:58,600 --> 00:47:59,840 You're going to take off your shoes. 659 00:48:00,800 --> 00:48:01,800 What? 660 00:48:02,020 --> 00:48:03,680 Come on, man, take your shoes off. 661 00:48:04,580 --> 00:48:05,580 My shoes? 662 00:48:06,620 --> 00:48:08,080 I'll take my shoes off. 663 00:48:10,600 --> 00:48:16,040 See, now, everybody knows that you keep your fucking money in your shoes, John. 664 00:48:16,280 --> 00:48:17,720 Now, come on, come on, please. 665 00:48:18,420 --> 00:48:21,660 Don't fuck with Jimmy no more. Either you take them off. 666 00:48:28,200 --> 00:48:29,200 Oh, Mick's will. 667 00:48:30,240 --> 00:48:31,500 Take my shoes, man. 668 00:48:39,280 --> 00:48:43,520 Aren't you a bit, shall we say, long in the tooth to be doing this? 669 00:48:44,460 --> 00:48:46,320 Never too old to be doing this. 670 00:48:48,020 --> 00:48:49,680 And what exactly is this? 671 00:48:52,580 --> 00:48:54,040 I want to spank you. 672 00:48:56,320 --> 00:48:57,320 On what? 673 00:48:58,680 --> 00:48:59,680 Spike, yeah. 674 00:49:03,680 --> 00:49:04,840 You're joking, right? 675 00:49:05,320 --> 00:49:06,460 No joking. 676 00:49:09,060 --> 00:49:12,200 Well, I'm sorry, sir, but I don't go in for that kinky sort of stuff. 677 00:49:13,620 --> 00:49:17,040 What do you mean? You're a prostitute. What in the Sam hell do you go in for, 678 00:49:17,120 --> 00:49:18,120 then? 679 00:49:18,680 --> 00:49:20,600 For one thing, I am not a prostitute. 680 00:49:21,480 --> 00:49:24,840 I'm an entertainer. And for two, I do not enjoy violence. 681 00:49:25,200 --> 00:49:26,200 Screw that. 682 00:49:28,490 --> 00:49:30,070 Pull over. No. 683 00:49:31,370 --> 00:49:32,950 I won't ask again. 684 00:49:33,350 --> 00:49:35,810 Then don't. Let me out. 685 00:49:36,630 --> 00:49:37,630 Shut up. 686 00:49:40,310 --> 00:49:42,910 I really... I said shut up. 687 00:49:47,770 --> 00:49:50,930 Here I am. 688 00:49:52,070 --> 00:49:53,950 Thinking that we're friends, John. 689 00:49:58,440 --> 00:49:59,540 I mean, why fuck me? 690 00:50:02,240 --> 00:50:05,500 Why take money that's not yours? 691 00:50:08,780 --> 00:50:10,240 I mean, am I bad? 692 00:50:11,300 --> 00:50:13,960 I mean, am I? 693 00:50:18,020 --> 00:50:19,020 No. 694 00:50:19,580 --> 00:50:22,720 You owe the man $300. 695 00:50:25,680 --> 00:50:27,760 The man is all business. 696 00:50:29,100 --> 00:50:31,400 Don't give a fuck about what you're going to. 697 00:50:32,160 --> 00:50:34,560 He just wants his fucking money. 698 00:50:34,880 --> 00:50:35,880 You know? 699 00:50:36,180 --> 00:50:38,220 Thomas Boulevard, man. I'm getting it. 700 00:50:38,760 --> 00:50:39,760 When? 701 00:50:40,960 --> 00:50:41,960 Tomorrow. 702 00:50:42,860 --> 00:50:43,860 Bad, 703 00:50:45,340 --> 00:50:46,600 bad, bad, bad, bad. 704 00:50:47,640 --> 00:50:50,940 See, the Popeye wants his money today. 705 00:50:52,520 --> 00:50:53,520 Today? 706 00:50:54,620 --> 00:50:56,860 Man. No buts, man. 707 00:50:58,120 --> 00:51:00,180 Then you got to 12 o 'clock tonight. 708 00:51:00,740 --> 00:51:01,900 The end of the day. 709 00:51:03,060 --> 00:51:04,060 And that's it. 710 00:51:05,480 --> 00:51:06,480 You're done. 711 00:51:09,160 --> 00:51:11,040 But Jimmy, it's Christmas tomorrow. 712 00:51:11,360 --> 00:51:12,360 Tonight. 713 00:51:13,500 --> 00:51:15,740 You better have my other 280, man. 714 00:51:18,360 --> 00:51:19,360 180. 715 00:51:20,700 --> 00:51:21,700 What? 716 00:51:22,620 --> 00:51:24,520 I only owe you 180, man. 717 00:51:26,570 --> 00:51:28,990 I owed you 300, and you just took 120. 718 00:51:30,110 --> 00:51:31,110 Huh? 719 00:51:32,010 --> 00:51:34,070 That means I'll owe you 180, man. 720 00:51:35,450 --> 00:51:36,450 Yeah. 721 00:51:36,670 --> 00:51:37,670 What? 722 00:51:42,710 --> 00:51:43,710 You sure, man? 723 00:51:44,930 --> 00:51:46,170 Yeah, I'm sure, man. 724 00:51:46,570 --> 00:51:48,310 You fucking better be sure, man. 725 00:51:50,470 --> 00:51:53,150 Look, you just better have it, all right? 726 00:51:55,120 --> 00:51:56,920 That's all Jimmy can tell you man. 727 00:51:58,460 --> 00:52:02,000 Either you have it or you're done for man. 728 00:53:18,000 --> 00:53:19,000 Are you hungry? 729 00:53:22,900 --> 00:53:24,420 I'm starving to death man. 730 00:53:48,360 --> 00:53:49,360 What's your name, man? 731 00:53:50,840 --> 00:53:51,840 John. 732 00:53:53,520 --> 00:53:55,840 Oh, man. 733 00:53:58,460 --> 00:54:00,500 What do you know? We're both Johns. 734 00:54:06,940 --> 00:54:13,440 Merry Christmas. 735 00:54:27,200 --> 00:54:28,200 Thank you. 736 00:55:02,040 --> 00:55:03,040 Where's daughter? 737 00:55:06,640 --> 00:55:07,820 You need him? 738 00:55:08,660 --> 00:55:09,660 Yeah. 739 00:55:12,740 --> 00:55:13,800 Around the corner. 740 00:55:16,760 --> 00:55:18,060 Around the corner. 741 00:55:19,120 --> 00:55:20,120 Thanks, bro. 742 00:55:24,460 --> 00:55:25,740 Oh, man. 743 00:55:25,980 --> 00:55:26,980 What the fuck happened? 744 00:55:27,440 --> 00:55:29,020 What happened to you? Are you all right? 745 00:55:35,240 --> 00:55:36,240 Are you okay? 746 00:55:36,440 --> 00:55:38,620 Yeah, I'm fine. Look at you, you're a mess. 747 00:55:46,460 --> 00:55:47,460 I'm sorry. 748 00:55:50,520 --> 00:55:53,400 You don't gotta apologize to me about the way you look. 749 00:55:53,760 --> 00:56:00,740 Look that way or something, just for, 750 00:56:00,760 --> 00:56:01,760 you know. 751 00:56:04,080 --> 00:56:06,920 I'm sorry about the stuff I said to you. 752 00:56:07,660 --> 00:56:08,900 You didn't mean it, man. 753 00:56:12,200 --> 00:56:13,580 I didn't think you did either. 754 00:56:19,020 --> 00:56:20,020 Let's get out of here. 755 00:56:22,460 --> 00:56:24,320 Okay, where are we going? Where do you think? 756 00:56:27,220 --> 00:56:28,220 Home. 757 00:56:41,800 --> 00:56:47,540 The bus leaves for Branson at about 7 .30 tomorrow morning. And the tickets 758 00:56:47,540 --> 00:56:48,760 like $130 each. 759 00:56:49,760 --> 00:56:56,540 And I figure we need like about $300 just to cover little extras and 760 00:56:57,840 --> 00:57:00,140 And then we'll be on our way to Branson. 761 00:57:00,840 --> 00:57:01,840 Missouri. 762 00:57:02,340 --> 00:57:03,640 Very good, Missouri. 763 00:57:05,840 --> 00:57:08,980 Before you know it, we're going to be sitting by the pool. 764 00:57:09,660 --> 00:57:11,320 Sipping pina coladas, mon ami. 765 00:57:11,860 --> 00:57:13,280 Not while we're working, man. 766 00:57:15,560 --> 00:57:17,480 Just an expression, son. 767 00:57:18,860 --> 00:57:19,860 Yeah. 768 00:57:20,520 --> 00:57:24,480 Anyway, we're gonna be the best damn lifeguards they ever had in Camelot. 769 00:57:26,200 --> 00:57:27,200 You bet. 770 00:57:27,340 --> 00:57:28,780 Sure as we learn how to swim. 771 00:57:29,360 --> 00:57:30,360 Right. 772 00:57:33,660 --> 00:57:35,180 How much money you got, Steve? 773 00:57:37,240 --> 00:57:38,860 I only got, like, uh... 774 00:57:39,180 --> 00:57:41,720 20 bucks. Well, that's 20 more bucks than I got. 775 00:57:42,880 --> 00:57:45,780 Hey, what about Jimmy the Warlock and the Popeye? 776 00:57:47,180 --> 00:57:48,520 Don't worry about Jimmy. 777 00:57:48,840 --> 00:57:49,900 I already paid him 120. 778 00:57:50,840 --> 00:57:51,840 It's my problem. 779 00:57:53,520 --> 00:57:54,580 It's our problem. 780 00:57:55,220 --> 00:57:56,500 It's the of me now, right? 781 00:57:57,380 --> 00:58:00,800 Right. And you're staying here until I get the money. 782 00:58:02,160 --> 00:58:03,160 Fuck that. 783 00:58:03,400 --> 00:58:05,480 Forget about it, man. What time is it? 784 00:58:06,600 --> 00:58:08,920 By the time I gave you your Christmas present, son. 785 00:58:09,820 --> 00:58:10,820 Now. 786 00:58:14,920 --> 00:58:15,920 What? 787 00:58:18,320 --> 00:58:19,320 What's so funny? 788 00:58:21,560 --> 00:58:23,480 Now maybe you'll be on time for once. 789 00:58:28,760 --> 00:58:29,760 Thanks, man. 790 00:58:30,920 --> 00:58:31,920 Thanks a lot. 791 00:58:32,500 --> 00:58:34,280 But, you know, you don't have to worry. 792 00:58:35,020 --> 00:58:37,420 You know me, I'm always right on time. 793 00:58:37,700 --> 00:58:38,700 Yeah, right. 794 00:58:48,120 --> 00:58:49,220 Mr. John. 795 00:59:03,850 --> 00:59:05,170 Are you all set to check in, sir? 796 00:59:08,210 --> 00:59:12,030 Unfortunately, I'm not going to be able to stay here tonight. 797 00:59:12,930 --> 00:59:14,890 I'm sorry, sir. I didn't hear what you said. 798 00:59:19,030 --> 00:59:25,510 Unfortunately, Paul, I'm unable to stay here tonight. 799 00:59:28,650 --> 00:59:29,930 I'm sorry to hear that, sir. 800 00:59:30,950 --> 00:59:32,150 Yeah, me too. 801 00:59:34,670 --> 00:59:35,670 I know. 802 00:59:39,510 --> 00:59:46,210 You must be shooting on 803 00:59:46,210 --> 00:59:47,210 location. 804 00:59:48,710 --> 00:59:49,710 What? 805 00:59:50,710 --> 00:59:52,950 I take it that you're shooting your movie on location. 806 00:59:55,270 --> 00:59:58,170 And that's why you'll be unable to spend the night here. Isn't that right, sir? 807 00:59:59,690 --> 01:00:00,690 Right, right. 808 01:00:03,340 --> 01:00:04,340 Shooting on location. 809 01:00:07,620 --> 01:00:09,120 In a place called Camelot. 810 01:00:10,120 --> 01:00:11,680 Oh, that sounds mythical, sir. 811 01:00:13,080 --> 01:00:14,300 Uh, no. 812 01:00:14,960 --> 01:00:17,020 Actually, Paul, it's a theme park. 813 01:00:17,480 --> 01:00:19,680 Places back east that all the stars go to. 814 01:00:22,760 --> 01:00:25,100 Well, I take it that you'll be needing this, sir? 815 01:00:28,800 --> 01:00:29,800 Whoa, no. 816 01:00:30,090 --> 01:00:33,090 No, that's a down payment, Paul. I don't expect that back. 817 01:00:33,430 --> 01:00:34,570 Oh, no, no, no, no, no. 818 01:00:35,130 --> 01:00:37,650 No, sir, you gave this to me in good faith, and that's how I'm returning it. 819 01:00:38,090 --> 01:00:39,310 In good faith. Thank you. 820 01:00:44,410 --> 01:00:51,270 I just... really wish I could have enjoyed your hospitality 821 01:00:51,270 --> 01:00:52,270 here tonight. 822 01:00:52,550 --> 01:00:53,550 I really do. 823 01:00:54,510 --> 01:00:55,510 I understand. 824 01:00:57,770 --> 01:01:01,470 And I hope that you'll come and visit us when you have the chance. 825 01:01:03,670 --> 01:01:04,990 When you finish shooting the movie. 826 01:01:07,250 --> 01:01:08,470 I won't do that, Paul. 827 01:01:09,050 --> 01:01:10,670 I will definitely do that. 828 01:01:25,370 --> 01:01:26,370 Nobody. 829 01:01:46,899 --> 01:01:50,700 Oh, my baby. 830 01:01:57,360 --> 01:02:00,140 But now another day has gone. 831 01:02:05,580 --> 01:02:08,140 I've got no one to talk with. 832 01:02:13,160 --> 01:02:15,860 Don't even know I'm living, baby. 833 01:02:19,400 --> 01:02:20,940 Hold on, man. 834 01:02:22,860 --> 01:02:23,860 Nikki. 835 01:02:24,840 --> 01:02:25,840 Jamie. 836 01:02:40,339 --> 01:02:45,240 I really gotta 837 01:02:45,240 --> 01:02:50,360 do 838 01:02:50,360 --> 01:02:54,640 this it's Madonna 839 01:02:58,860 --> 01:03:00,160 Nicky, he's my friend, you know? 840 01:03:09,600 --> 01:03:10,660 Nicky. Hold the fuck on. 841 01:03:11,140 --> 01:03:15,040 Come on, Nicky. I can't do this. Not now, you know? 842 01:03:15,320 --> 01:03:20,260 What? What can you... Fuck you, man! 843 01:03:21,240 --> 01:03:22,400 Don't fucking hit me. 844 01:03:39,080 --> 01:03:40,620 Come on, Nicky, look, I'm putting it on. 845 01:03:42,360 --> 01:03:43,720 Oh, it's beautiful. 846 01:03:44,080 --> 01:03:45,740 Nicky, look at this watch. 847 01:03:59,520 --> 01:04:02,200 I heard you was looking for Jimmy. 848 01:04:06,380 --> 01:04:07,800 I need to talk to him. 849 01:04:08,590 --> 01:04:09,990 To you. 850 01:04:12,510 --> 01:04:13,510 Yes. 851 01:04:19,590 --> 01:04:20,590 Alone? 852 01:04:26,310 --> 01:04:27,510 Jimmy is alone. 853 01:04:30,270 --> 01:04:32,150 Come into Jimmy's office, man. 854 01:04:33,270 --> 01:04:34,270 Hey. 855 01:04:35,310 --> 01:04:36,310 That's right. 856 01:04:44,970 --> 01:04:49,390 I just want to tell you, this is my first time. 857 01:04:51,910 --> 01:04:53,230 First time for what? 858 01:04:54,610 --> 01:04:56,210 Cruising fucking Santa Claus? 859 01:04:57,410 --> 01:04:59,690 No, it is. It's my first time. 860 01:05:01,030 --> 01:05:02,830 Wow. Congratulations. 861 01:05:05,310 --> 01:05:06,310 What's your name? 862 01:05:06,790 --> 01:05:07,790 Rex. 863 01:05:08,770 --> 01:05:09,770 What's yours? 864 01:05:11,450 --> 01:05:12,450 John. 865 01:05:14,000 --> 01:05:15,000 Hey, Rex. 866 01:05:16,620 --> 01:05:19,400 You ever stay at the Park Plaza Hotel, Rex? 867 01:05:20,920 --> 01:05:21,920 No. Why? 868 01:05:22,760 --> 01:05:23,820 Ah, forget it. 869 01:05:25,000 --> 01:05:26,000 Okay. 870 01:05:28,100 --> 01:05:33,060 Shit, Rex, I'm hungry. Maybe we can stop and get something to eat first. 871 01:05:34,620 --> 01:05:35,620 Yo, Rex. 872 01:05:36,100 --> 01:05:38,520 Could you maybe, like, pick me up an orange drink? 873 01:05:38,800 --> 01:05:39,800 Yeah. 874 01:05:40,060 --> 01:05:41,900 And, uh, maybe, like... 875 01:05:42,110 --> 01:05:43,630 Pack, uh, smokes for yourself. 876 01:05:45,210 --> 01:05:46,910 I'm just gonna watch the car. 877 01:06:00,690 --> 01:06:02,010 John Wayne? 878 01:06:22,640 --> 01:06:25,660 Okay, I got John's money for you, Jimmy. 879 01:06:26,240 --> 01:06:27,840 The money he owes to Popeye. 880 01:06:30,140 --> 01:06:31,140 Oh, that's good. 881 01:06:35,500 --> 01:06:36,500 That's real. 882 01:06:44,820 --> 01:06:51,600 Where'd you get this money for 883 01:06:51,600 --> 01:06:52,600 Jimmy? 884 01:06:59,080 --> 01:07:00,340 Must be a good one. 885 01:07:05,380 --> 01:07:06,380 180, right? 886 01:07:07,200 --> 01:07:08,200 No. 887 01:07:08,320 --> 01:07:09,860 It's 300, man. He stole 300. 888 01:07:14,200 --> 01:07:20,000 John said he already paid you 120. That means he only owes you 180. 889 01:07:21,120 --> 01:07:23,080 I look like I give a fuck about what John says. 890 01:07:23,700 --> 01:07:25,700 I said 300. You understand that? Huh? 891 01:07:29,040 --> 01:07:30,019 But it's 180. 892 01:07:30,020 --> 01:07:32,380 But it's 180. Hey, shut up! 893 01:07:33,500 --> 01:07:34,860 Don't talk when I'm talking to you. 894 01:07:35,400 --> 01:07:36,400 Fuck. 895 01:07:39,560 --> 01:07:42,340 Your face is toe up, man. 896 01:07:42,620 --> 01:07:43,620 You know what I mean? 897 01:07:44,580 --> 01:07:47,000 I don't think you need any more help, but I might be able to do a little 898 01:07:47,000 --> 01:07:48,740 something on the other side. You know what I mean? 899 01:07:49,620 --> 01:07:52,480 Tell you what, I'm just going to grab you. You like that? 900 01:08:01,370 --> 01:08:02,490 Now leave John alone. 901 01:08:02,830 --> 01:08:04,210 John is my best friend. 902 01:08:05,590 --> 01:08:07,070 Tomorrow's a big day for him. 903 01:08:07,630 --> 01:08:08,750 You leave him alone. 904 01:08:09,510 --> 01:08:14,390 Get the fuck out of my face, boy. 905 01:08:19,770 --> 01:08:21,090 John's even with Jimmy. 906 01:08:22,590 --> 01:08:25,090 But you... Yeah. 907 01:08:25,689 --> 01:08:27,609 You better get the fuck on the bus. 908 01:08:34,580 --> 01:08:35,899 Pretty lucky to be alive. 909 01:08:38,200 --> 01:08:39,540 We need to talk, Rex. 910 01:08:40,960 --> 01:08:41,960 Okay, shoot. 911 01:08:43,020 --> 01:08:46,920 Listen, I don't have a lot of time to explain here, and I'm really sorry about 912 01:08:46,920 --> 01:08:50,160 that, but I'm going to have to ask you for your money. 913 01:08:51,220 --> 01:08:53,800 Sure, I expect to pay you, I know that. 914 01:08:54,040 --> 01:08:55,040 No, no. 915 01:08:55,660 --> 01:08:56,720 I mean right now. 916 01:08:58,439 --> 01:08:59,439 All of it. 917 01:09:01,120 --> 01:09:02,859 What? I don't know... 918 01:09:04,809 --> 01:09:06,950 Listen, don't make me get rough. 919 01:09:10,290 --> 01:09:11,290 John. 920 01:09:12,350 --> 01:09:13,350 John. 921 01:09:13,670 --> 01:09:15,229 John, John, John. 922 01:09:15,490 --> 01:09:16,770 John, John, John, John, John, John. 923 01:09:17,090 --> 01:09:18,090 John. 924 01:09:19,029 --> 01:09:20,029 Fuck. 925 01:09:20,470 --> 01:09:21,470 Pull over, man. 926 01:09:22,170 --> 01:09:23,170 I'm soaked. 927 01:09:23,390 --> 01:09:25,170 I'm fucking soaked. 928 01:09:25,710 --> 01:09:26,710 Oh, shit. 929 01:09:27,970 --> 01:09:31,430 Get out of the fucking car and don't get fucking stupid on me, man. 930 01:09:38,160 --> 01:09:40,260 I don't fucking believe this, man. 931 01:09:40,939 --> 01:09:41,939 Look at this. 932 01:09:42,660 --> 01:09:46,000 These were supposed to be my Saturday and Sunday clothes, man. 933 01:09:47,500 --> 01:09:49,100 I'm so sick of this, man. 934 01:09:49,960 --> 01:09:53,000 All day I've been fucking up my fucking clothes. I'm sorry. 935 01:09:53,439 --> 01:09:54,440 I'm sorry. 936 01:09:56,100 --> 01:10:00,800 Great, I'm sorry. Fuck you. Give me your wallet. No, listen, I'm real sorry 937 01:10:00,800 --> 01:10:03,160 about messing up your clothes. Okay, just relax. 938 01:10:03,760 --> 01:10:06,080 If you want, I'll buy you a new pair. 939 01:10:07,370 --> 01:10:10,510 I don't think you fucking get it, John Wayne from Glendale. 940 01:10:11,510 --> 01:10:14,850 What do you think your friends and family would say if they knew you were 941 01:10:14,850 --> 01:10:19,870 here cruising, Christmas Eve, looking for a little stocking stuffer, huh, 942 01:10:21,010 --> 01:10:22,190 You must be joking. 943 01:10:23,190 --> 01:10:24,390 Do I look funny, man? 944 01:10:27,030 --> 01:10:28,030 Huh? 945 01:10:30,120 --> 01:10:33,740 Listen, I need a lot of money. A lot, a lot of money. I gotta get me and a 946 01:10:33,740 --> 01:10:36,780 friend to a renaissance theme park, so give me a fucking wallet. 947 01:10:38,600 --> 01:10:39,600 Fuck! 948 01:10:41,940 --> 01:10:42,940 I'm sorry, John. 949 01:10:49,380 --> 01:10:50,380 42 bucks? 950 01:10:53,640 --> 01:10:54,920 42 fucking dollars? 951 01:10:57,000 --> 01:10:59,280 42 fucking... I don't believe this! 952 01:11:00,010 --> 01:11:01,010 That's all I brought. 953 01:11:02,670 --> 01:11:03,670 Fuck! 954 01:11:04,470 --> 01:11:05,470 Shit! 955 01:11:06,830 --> 01:11:10,870 I need a lot of fucking money, man. A lot of fucking money. 956 01:11:12,850 --> 01:11:14,530 I'm running out of time, John. 957 01:12:16,080 --> 01:12:18,980 Fuck are you doing down here with all these fucking strawberry tarts, man? 958 01:12:19,540 --> 01:12:21,680 Just taking care of some business, that's all. 959 01:12:22,720 --> 01:12:24,260 You? Business? 960 01:12:25,740 --> 01:12:28,880 These motherfuckers will kill you for your fucking shoes, man. 961 01:12:29,960 --> 01:12:30,960 Not me. 962 01:12:33,220 --> 01:12:35,200 Not me? Are you feeling okay? 963 01:12:35,860 --> 01:12:36,860 Never better. 964 01:12:37,320 --> 01:12:38,320 Never better. 965 01:12:38,580 --> 01:12:41,580 What kind of business are you taking care of down here, bitch? 966 01:12:43,740 --> 01:12:46,460 Look at you, son. What did you do? Did you piss in your pants? 967 01:12:47,040 --> 01:12:48,920 Fucking try to change the subject, Donna. 968 01:12:49,840 --> 01:12:51,240 Don't get all pissy on me. 969 01:12:51,640 --> 01:12:55,120 Just because you pissed in your pants. I didn't fucking piss in my pants. 970 01:12:55,580 --> 01:12:56,580 Fuck! 971 01:12:59,760 --> 01:13:01,120 Oh, man. Forget about it. 972 01:13:04,600 --> 01:13:06,160 Man, one more day and we're set. 973 01:13:07,360 --> 01:13:08,380 Why? How much you got? 974 01:13:09,340 --> 01:13:10,460 140 bucks. 975 01:13:12,280 --> 01:13:13,280 Me too. 976 01:13:14,520 --> 01:13:15,520 What? 977 01:13:16,260 --> 01:13:17,260 I do. 978 01:13:17,580 --> 01:13:19,220 I hustled it just like you. 979 01:13:19,840 --> 01:13:21,300 You fucking hustled that? 980 01:13:25,680 --> 01:13:27,060 I'm proud of you, son. 981 01:13:27,320 --> 01:13:30,940 We got it, man. I'm proud of you. I taught you good shit. 982 01:13:31,180 --> 01:13:32,960 I told you I'd turn you into a hustler. 983 01:13:46,780 --> 01:13:47,940 There it is, baby. 984 01:13:49,140 --> 01:13:50,140 Mr. 985 01:13:50,340 --> 01:13:54,180 John's last days. Come on, John. Let's just get out of here. We got to go to 986 01:13:54,180 --> 01:13:56,860 bed. Let's just get out of here. You're crazy. No, man, not yet. 987 01:13:57,120 --> 01:14:01,300 We need a little more so we can do it right. 988 01:14:01,880 --> 01:14:03,560 All right, let me take it. I'll go. 989 01:14:04,660 --> 01:14:05,660 No, man. 990 01:14:06,200 --> 01:14:07,920 Listen, I really, I want to do this. 991 01:14:08,840 --> 01:14:09,840 Come on. 992 01:14:10,760 --> 01:14:13,360 I want to. 993 01:14:17,230 --> 01:14:19,230 Man, I gotta do this for both of us. 994 01:14:20,890 --> 01:14:21,890 Listen. 995 01:14:23,170 --> 01:14:24,170 Take the money. 996 01:14:25,350 --> 01:14:26,450 Go buy the tickets. 997 01:14:26,770 --> 01:14:30,310 I'll meet you back at the Chesterfield at 12 o 'clock. Swear to God. 998 01:14:31,970 --> 01:14:35,010 John, don't go. Come on, there's some stuff I want to talk to you about. About 999 01:14:35,010 --> 01:14:36,270 Jimmy and this morning. 1000 01:14:36,510 --> 01:14:38,790 There's a bunch of stuff. 1001 01:14:39,210 --> 01:14:42,790 Man, we don't have to worry about that shit anymore. We don't have to worry 1002 01:14:42,790 --> 01:14:44,290 about any of this shit anymore. 1003 01:14:46,060 --> 01:14:49,420 And we'll have plenty of time to talk on the bus ride to Branson. 1004 01:14:52,100 --> 01:14:53,480 All right, 12 o 'clock. 1005 01:14:54,480 --> 01:14:55,480 Don't be late. 1006 01:14:58,340 --> 01:14:59,420 Me, late? 1007 01:15:00,340 --> 01:15:04,480 You don't have to worry about me, man. 1008 01:15:05,200 --> 01:15:08,080 I am always right on time, right? 1009 01:15:08,920 --> 01:15:09,920 Yeah, right. 1010 01:15:31,760 --> 01:15:34,280 This is the most fortuitous night for you, my friend. 1011 01:15:35,280 --> 01:15:38,020 You are my last date forever. 1012 01:15:39,560 --> 01:15:40,980 That makes it historical. 1013 01:15:41,820 --> 01:15:43,940 People have been talking about this shit for years. 1014 01:15:44,820 --> 01:15:46,000 John's last date. 1015 01:15:47,820 --> 01:15:49,160 What do you think about that? 1016 01:15:53,760 --> 01:15:55,720 How much? 1017 01:15:59,460 --> 01:16:00,460 200. 1018 01:16:03,700 --> 01:16:04,700 200. 1019 01:16:05,680 --> 01:16:11,140 Believe me, man, I am worth it. You're my last date, man. That means it's going 1020 01:16:11,140 --> 01:16:12,140 to be special. 1021 01:16:17,360 --> 01:16:18,000 So 1022 01:16:18,000 --> 01:16:24,540 what's 1023 01:16:24,540 --> 01:16:25,800 your name? 1024 01:16:30,020 --> 01:16:31,020 John. 1025 01:16:34,190 --> 01:16:36,650 Jesus, John's a goddamn everywhere tonight. 1026 01:17:03,310 --> 01:17:10,250 What happened here head my shoes 1027 01:17:34,670 --> 01:17:35,670 John Wayne? 1028 01:17:37,210 --> 01:17:42,210 Are you related to John Wayne? 1029 01:17:43,350 --> 01:17:46,150 Get out of the... 1030 01:18:22,190 --> 01:18:23,190 You met tonight. 1031 01:18:24,410 --> 01:18:29,010 Don't you mean some dude you fucked tonight? 1032 01:18:29,730 --> 01:18:31,610 Right? Right? 1033 01:19:13,110 --> 01:19:20,010 Damn What I want you 1034 01:19:20,010 --> 01:19:21,010 to dance 1035 01:19:31,920 --> 01:19:32,920 You can't dance. 1036 01:19:33,360 --> 01:19:37,460 Oh, fuck that. 1037 01:19:39,100 --> 01:19:40,800 You can't dance. 1038 01:19:42,320 --> 01:19:43,860 You're a fag. 1039 01:19:45,080 --> 01:19:46,080 Dance. 1040 01:20:00,840 --> 01:20:01,840 205. 1041 01:21:20,270 --> 01:21:22,350 I'll give you all my money. 1042 01:21:24,830 --> 01:21:27,910 Tell me, what more can I do? 1043 01:21:28,290 --> 01:21:35,210 I'll give you all my 1044 01:21:35,210 --> 01:21:36,210 money. 1045 01:21:37,770 --> 01:21:40,470 Tell me, what more can I do? 1046 01:21:43,370 --> 01:21:47,850 You're just a good little girl. 1047 01:21:51,120 --> 01:21:52,940 You just won't be true. 1048 01:21:58,900 --> 01:22:00,580 Bye -bye, baby. 1049 01:22:02,060 --> 01:22:05,260 Baby, bye -bye. Bye -bye. 1050 01:22:08,620 --> 01:22:11,840 Ooh, bye -bye, baby. 1051 01:22:12,860 --> 01:22:15,940 Baby, bye -bye. Bye -bye. 1052 01:23:07,600 --> 01:23:08,600 It's the baby. 1053 01:24:13,230 --> 01:24:14,330 I'm not faggot. 1054 01:24:16,130 --> 01:24:19,190 Neither am I. No. 1055 01:24:20,130 --> 01:24:21,850 I'm not, not a faggot. 1056 01:25:09,000 --> 01:25:10,000 Hey, have you seen John? 1057 01:25:10,280 --> 01:25:11,280 Who's John? 1058 01:25:13,220 --> 01:25:14,220 Never mind. 1059 01:25:59,360 --> 01:26:02,980 Hey, uh, have you seen somebody named John? What? 1060 01:26:03,820 --> 01:26:09,280 This guy named John, he's got a teardrop tattoo right here and blonde hair. He's 1061 01:26:09,280 --> 01:26:10,280 in there. 1062 01:26:11,400 --> 01:26:12,400 He's in here? 1063 01:26:12,980 --> 01:26:13,980 He's in there. 1064 01:26:15,360 --> 01:26:16,360 Upstairs. 1065 01:27:49,920 --> 01:27:50,920 Don't leave me. 1066 01:27:56,540 --> 01:27:57,680 Don't leave me, John. 1067 01:28:13,080 --> 01:28:14,620 I took your money, John. 1068 01:28:16,580 --> 01:28:17,880 I took your shoes. 1069 01:28:20,270 --> 01:28:21,950 I didn't want you to get killed. 1070 01:28:25,350 --> 01:28:27,330 I didn't want Jimmy to kill you. 1071 01:28:41,990 --> 01:28:43,850 Why did you take that date, John? 1072 01:28:44,870 --> 01:28:46,570 I told you not to take it. 1073 01:28:53,320 --> 01:28:54,740 What am I going to do now, John? 1074 01:30:41,440 --> 01:30:46,600 The world treats me mean too 1075 01:30:46,600 --> 01:30:53,500 But that's how things is 1076 01:30:53,500 --> 01:31:00,380 Down here I 1077 01:31:00,380 --> 01:31:04,300 didn't know it was 1078 01:31:16,720 --> 01:31:19,760 Sweet little Jesus boy. 1079 01:31:22,660 --> 01:31:27,400 Your maid was born when a man died. 1080 01:31:30,540 --> 01:31:34,920 Sweet little holy child. 1081 01:31:38,040 --> 01:31:39,880 I didn't know. 1082 01:31:46,160 --> 01:31:50,060 Like I said in the beginning, my story ends with John's shoes. 1083 01:31:51,280 --> 01:31:54,060 From now on, his lucky sneaks are with me. 1084 01:31:54,700 --> 01:31:55,700 Forever. 71438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.