All language subtitles for Gejagte Sexmäuschen (1980)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,399 --> 00:01:58,800
Hast du im Fernsehen den Krimi gesehen?
2
00:01:59,160 --> 00:02:00,119
Aber sicher.
3
00:02:00,120 --> 00:02:01,120
Bang, bang.
4
00:02:03,040 --> 00:02:04,400
Schieß doch, schieß doch.
5
00:02:05,620 --> 00:02:07,300
Gleich habe ich dich.
6
00:02:41,870 --> 00:02:43,310
Und du hast freche Finger.
7
00:03:29,930 --> 00:03:31,170
Doch nur, weil du mit mir bummst.
8
00:04:08,650 --> 00:04:11,030
Du hast den linken Schwanz der ganzen
Klasse.
9
00:04:13,150 --> 00:04:16,709
Das will
10
00:04:16,709 --> 00:04:20,589
ich auch.
11
00:04:21,149 --> 00:04:22,330
Aber erst später.
12
00:10:43,630 --> 00:10:44,630
Ja, ja.
13
00:12:19,370 --> 00:12:20,370
Die Mathe ausgab.
14
00:14:36,840 --> 00:14:38,220
Na, wie war der Job heute, Vater?
15
00:14:38,780 --> 00:14:39,780
Ach, beschissen.
16
00:14:40,780 --> 00:14:41,820
Ach, Telefon.
17
00:14:43,660 --> 00:14:44,660
Entschuldige, Vater.
18
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
Tja.
19
00:14:52,620 --> 00:14:53,539
Ja, bitte?
20
00:14:53,540 --> 00:14:55,320
Hallo. Ach, du bist's, Rolf.
21
00:14:56,720 --> 00:14:58,780
Du musst mir helfen, Tommy. Ich hab da
was erlebt.
22
00:14:58,980 --> 00:15:03,040
Sag bloß. Gangster. Das gibt's doch
nicht. Ich war doch gestern am
23
00:15:03,040 --> 00:15:04,380
mit Anita in deinem Auto unterwegs.
24
00:15:05,100 --> 00:15:08,080
Du kennst doch die Anita mit den dicken
Titten aus der Unterprima. Klar kenne
25
00:15:08,080 --> 00:15:08,699
ich Anita.
26
00:15:08,700 --> 00:15:09,700
Hast du mit ihr gepumpt? Ja.
27
00:15:10,160 --> 00:15:12,500
Und, warum erzählst du mir das erst
jetzt? Ich hatte nicht mehr Zeit.
28
00:15:12,940 --> 00:15:16,420
Na, jo, komm. Sie war sehr schüchtern
und sagte, sie sei noch Jungfrau. War
29
00:15:16,420 --> 00:15:18,520
denn gut? Ja, sie war eben ängstlich.
30
00:15:44,970 --> 00:15:46,830
Was ist das?
31
00:16:29,520 --> 00:16:31,240
Das heißt ja... Oh ja, gut.
32
00:16:32,640 --> 00:16:33,920
Komm, lass uns in den Bulli gehen.
33
00:19:21,840 --> 00:19:28,220
Das war die Story, Tom. Können wir uns
an der Kirche treffen?
34
00:19:29,440 --> 00:19:30,440
Ich komme gleich.
35
00:19:37,720 --> 00:19:40,340
Post, Mädels, auf die neue Lieferung.
36
00:19:40,660 --> 00:19:43,200
Da ist aber mindestens ein Brilliant
-Anband für mich drin.
37
00:19:43,440 --> 00:19:45,800
Und mir hat sie schon lange einen Ring
versprochen.
38
00:19:57,900 --> 00:20:00,100
Paul, auf dein Wohl, Luke.
39
00:20:00,640 --> 00:20:03,200
Und auf weitere gute Zusammenarbeit.
40
00:20:58,440 --> 00:20:59,980
Da haben wir wieder ganz schön
verarscht.
41
00:21:00,200 --> 00:21:03,020
Noch ein Jahr, dann machen wir auch die
Waffen aus.
42
00:21:03,580 --> 00:21:04,820
Oh, schau mal, Luke.
43
00:21:05,380 --> 00:21:07,200
Batze, kannst du ja gar nicht abwarten.
44
00:23:14,160 --> 00:23:15,160
Nein, nein, nein.
45
00:23:47,370 --> 00:23:49,430
Oh Gott. Oh Gott.
46
00:24:37,520 --> 00:24:38,520
Das ist mit der Hand.
47
00:25:24,360 --> 00:25:25,360
Das muss der Laden sein.
48
00:25:25,460 --> 00:25:26,460
Ich schau da hinten nach.
49
00:25:27,140 --> 00:25:30,100
Nein, hierher, Komi. Ach scheiße, immer
muss es mit dir gehen.
50
00:26:59,370 --> 00:27:00,370
Wir sind ja am Ficken.
51
00:27:00,670 --> 00:27:01,790
Richtig am Ficken.
52
00:27:12,730 --> 00:27:13,290
Das
53
00:27:13,290 --> 00:27:20,350
ist
54
00:27:20,350 --> 00:27:21,450
ja Schwerstarbeit.
55
00:27:22,930 --> 00:27:23,930
Ja.
56
00:27:38,120 --> 00:27:39,160
Hast du denn nicht genug?
57
00:28:55,790 --> 00:28:57,150
Warte doch, ich komme mit.
58
00:31:23,159 --> 00:31:24,159
Ja.
59
00:31:27,180 --> 00:31:28,400
Scheib mal los.
60
00:31:49,020 --> 00:31:50,840
Kommt er doch, oder? Ja.
61
00:31:53,720 --> 00:31:56,380
Ja. Hey Leute, können wir abdampfen?
62
00:31:58,180 --> 00:31:59,820
Jawohl, alles klar.
63
00:32:09,960 --> 00:32:11,480
Da hinten fahren wir lang.
64
00:32:11,680 --> 00:32:16,080
Nein, wir fahren da hinten lang. Na, ob
wir wohl da hinten lang fahren?
65
00:32:16,400 --> 00:32:20,520
Hoffentlich ist Käpt 'n Marlene aus
Schlepper 23 pünktlich.
66
00:32:22,280 --> 00:32:24,060
Ja, also dann, tschüss.
67
00:33:12,219 --> 00:33:15,020
Ja. Ja.
68
00:33:33,040 --> 00:33:35,800
Möchte wissen, warum die Typen hier im
Hafen spazieren fahren.
69
00:34:03,720 --> 00:34:05,900
Das machst du gut, Mädchen. Mach weiter
so.
70
00:34:40,560 --> 00:34:41,739
Ja, komm. Und schön.
71
00:34:44,699 --> 00:34:45,800
Ja, schön so.
72
00:34:59,380 --> 00:35:02,240
Im richtigen Mund so, ja.
73
00:35:02,780 --> 00:35:03,780
Ja.
74
00:35:30,780 --> 00:35:31,780
rostig.
75
00:35:34,640 --> 00:35:37,540
Oh ja, richtig.
76
00:39:39,760 --> 00:39:41,320
Schmeiß den Stoff mal rüber, Puppe.
77
00:39:42,780 --> 00:39:43,940
Ja, hast du das Dreck.
78
00:39:44,320 --> 00:39:45,940
Aber geh vorsichtig damit um.
79
00:39:46,560 --> 00:39:47,560
Na?
80
00:39:48,180 --> 00:39:49,180
Was sagst du dazu?
81
00:39:49,860 --> 00:39:50,860
Gut.
82
00:39:53,160 --> 00:39:55,020
Hoffentlich könnt ihr die Ware gut
absetzen.
83
00:39:57,340 --> 00:39:59,800
Mach dir keine Sorgen, Puppe. Der Stoff
ist sauber.
84
00:40:00,780 --> 00:40:03,100
Naja, die Bullen schlafen auch nicht
mehr wie früher.
85
00:40:03,900 --> 00:40:06,860
Charlie und Mike haben sie festgenommen
und die Holländer können auch nicht mehr
86
00:40:06,860 --> 00:40:07,860
liefern.
87
00:40:23,080 --> 00:40:24,019
Scheiß Typ.
88
00:40:24,020 --> 00:40:25,420
Du sollst ihn ja nicht anrufen.
89
00:40:25,700 --> 00:40:27,380
Ein Bubi schnüffelt hinter uns her.
90
00:40:27,840 --> 00:40:29,040
Wo habt ihr ihn geschnappt?
91
00:40:29,320 --> 00:40:30,320
Auf dem Boot.
92
00:40:30,540 --> 00:40:31,940
Auf dem Boot, auf dem Boot.
93
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
Was soll er denn da?
94
00:40:34,220 --> 00:40:37,320
Ich dachte, wir schmeißen ihn zu den
Fischen. Bist du verrückt geworden,
95
00:40:37,500 --> 00:40:40,300
Du sollst ihn rüberbringen. Ich will
wissen, für wen der Kerl arbeitet.
96
00:40:40,780 --> 00:40:44,300
Aber Boss, der kleine Scheißer konnte
uns verraten. Es ist viel zu gefährlich,
97
00:40:44,320 --> 00:40:45,480
ihn auch noch spazieren zu fahren.
98
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
Quatsch nicht, Jack.
99
00:40:47,200 --> 00:40:48,600
Der mit dem Birchlein.
100
00:40:49,120 --> 00:40:50,620
Hat unser als Junge geklappt?
101
00:40:58,090 --> 00:40:59,049
Habt ihr die Kur?
102
00:40:59,050 --> 00:41:00,050
Ja.
103
00:41:48,410 --> 00:41:51,430
Hau ich den ab oder wächst mir Gras auf
den Kopf?
104
00:41:52,050 --> 00:41:53,130
Ich mach schnell.
105
00:41:53,670 --> 00:41:56,210
Die anderen können jeden Augenblick
zurückkommen.
106
00:44:30,890 --> 00:44:32,110
Mach doch nicht alles alleine hier.
107
00:44:32,410 --> 00:44:34,170
Hör auf zu ficken und pass mit an.
108
00:44:35,310 --> 00:44:36,670
Lass mich erst fertig machen.
109
00:44:37,110 --> 00:44:38,110
Hau rein, Mann.
110
00:45:29,520 --> 00:45:31,040
Lass mich doch zu meiner Mami.
111
00:45:32,020 --> 00:45:33,220
Mensch, halt die Fresse.
112
00:45:33,940 --> 00:45:35,100
Lass los, Luke.
113
00:46:08,650 --> 00:46:09,650
Können Sie mich mal anrufen?
114
00:46:15,030 --> 00:46:16,030
Ja,
115
00:46:20,450 --> 00:46:21,450
ich auch.
116
00:46:23,670 --> 00:46:27,670
Vielleicht sollte ich meinem Daddy von
den Gangstertypen berichten, damit er
117
00:46:27,670 --> 00:46:28,790
sich hinter Kinder bilden kann.
118
00:46:31,610 --> 00:46:33,670
Hoffentlich ist Rolf nichts zugestuft.
119
00:46:34,030 --> 00:46:35,490
Oh Gott, vergeht nicht.
120
00:47:56,810 --> 00:47:57,810
Elefant Jack.
121
00:48:47,340 --> 00:48:50,420
Aber Jack, er ist so groß.
122
00:48:53,540 --> 00:48:54,640
Komm, Jack.
123
00:48:55,860 --> 00:48:56,860
Stoß mich.
124
00:48:56,880 --> 00:48:59,820
Es geht nicht, Puppe. Du bist so eng im
Bauch.
125
00:49:39,240 --> 00:49:40,240
Ich halte es nicht aus.
126
00:49:40,400 --> 00:49:42,380
Ich komme gleich.
127
00:49:46,880 --> 00:49:48,160
Ja, Jack.
128
00:49:48,940 --> 00:49:52,500
Es spritzt mich voll. Ja, ich komme
gleich.
129
00:50:11,400 --> 00:50:12,400
Noch etwas schneller.
130
00:52:45,370 --> 00:52:48,910
Du siehst ja gut aus, Janine. Richtig
süß. Wie schön, dass ich dich
131
00:52:48,910 --> 00:52:49,910
kennengelernt habe.
132
00:52:51,650 --> 00:52:52,830
Ich liebe dich, Schatz.
133
00:52:54,930 --> 00:52:56,350
Du bedeutest mir so viel.
134
00:53:01,870 --> 00:53:03,210
Lass uns ein bisschen schmusen.
135
00:53:03,450 --> 00:53:04,550
Oh ja, komm. zu mir, Peter.
136
00:53:12,010 --> 00:53:13,710
Schön, schön, schön.
137
00:53:36,509 --> 00:53:39,410
Das magst du gut, Janine. Du bist
richtig süß.
138
00:59:39,340 --> 00:59:40,340
Vielen Dank für die Pläne.
139
01:00:59,000 --> 01:01:00,000
Verbetet, tiefer.
140
01:03:17,260 --> 01:03:18,680
Entschuldigung, ich bin auf der Flucht.
141
01:03:19,900 --> 01:03:22,440
Ich freue mich.
142
01:03:26,580 --> 01:03:27,580
Lassen hoch.
143
01:03:28,500 --> 01:03:29,500
Wo ist der Kerl?
144
01:03:30,980 --> 01:03:32,060
Lass die Tür raus.
145
01:03:33,280 --> 01:03:34,680
Los, vorwärts, vorwärts, vorwärts.
146
01:03:37,120 --> 01:03:39,720
Halt, halt, anhalten. Kann ich
mitfahren?
147
01:03:39,920 --> 01:03:41,140
Genau, steig ein, komm.
148
01:03:51,920 --> 01:03:52,920
Was ist denn passiert?
149
01:03:53,300 --> 01:03:54,500
Ich bin verfolgt worden.
150
01:03:55,120 --> 01:03:57,180
Von Gangstern. Die sind hinter mir her.
151
01:03:57,780 --> 01:03:59,020
Du kannst mit zu mir kommen.
152
01:03:59,300 --> 01:04:02,560
Wir können von meinem Haus aus die
Polizei benachrichtigen. Ich wohne hier
153
01:04:02,560 --> 01:04:03,560
in der Nähe.
154
01:04:05,480 --> 01:04:06,660
Bin ich hier auch wirklich sicher?
155
01:04:07,240 --> 01:04:08,260
Aber klar, Süße.
156
01:04:08,540 --> 01:04:11,820
Ich möchte jetzt mit dir schlafen. Dazu
brauchen wir doch Ruhe, oder?
157
01:04:12,140 --> 01:04:13,620
Du gehst aber ran, Mädchen.
158
01:04:14,100 --> 01:04:15,100
Wie heißt du eigentlich?
159
01:04:16,020 --> 01:04:17,020
Ich heiße Lucy.
160
01:04:18,060 --> 01:04:19,060
Na ja.
161
01:04:20,640 --> 01:04:22,800
So eine Anhaltung wünsche ich mir immer.
162
01:04:50,110 --> 01:04:52,070
Oh, mein Gott.
163
01:09:56,160 --> 01:09:57,560
Da hinten guckt einer.
164
01:09:58,260 --> 01:10:00,060
Achtung, Achtung, hier spricht die
Polizei.
165
01:10:00,700 --> 01:10:04,020
Bitte nehmen Sie die Hände hoch und
kommen Sie mit erhobenen Händen aus der
166
01:10:04,020 --> 01:10:07,900
Vordertüre. Das ganze Haus ist von uns
umstellt. Sie haben keine Chance mehr.
167
01:10:08,780 --> 01:10:11,320
Scheiß Leuchten, die wurden tatsächlich
unser Haus umstellt.
168
01:10:12,680 --> 01:10:15,460
Bitte kommen Sie heraus, sonst lasse ich
die Hütte stürmen.
169
01:10:16,200 --> 01:10:20,460
Einer nach dem anderen, ganz langsam,
stellen Sie sich mit erhobenen Händen an
170
01:10:20,460 --> 01:10:21,460
die Hauswand.
171
01:10:25,580 --> 01:10:28,940
Ficken macht, werdet ihr vielleicht
schon in 30 Jahren begnadigt. Bitte in
172
01:10:28,940 --> 01:10:29,940
Reihe aufstellen.
173
01:10:30,360 --> 01:10:31,360
Dankeschön.
174
01:10:42,740 --> 01:10:44,100
Fieses Bullenschwein.
175
01:10:44,440 --> 01:10:45,460
Los, jetzt bald.
176
01:10:48,100 --> 01:10:49,720
Das hast du gut gemacht, mein Junge.
177
01:10:50,920 --> 01:10:52,500
Das hast du gut gemacht, ja, ja.
178
01:10:55,630 --> 01:10:57,490
Zack, zack. Klick, klick.
179
01:11:12,210 --> 01:11:13,210
Speichelbelohnung.
180
01:11:13,990 --> 01:11:16,850
Es hat sich gelohnt, einen Polizisten
als Vater zu haben.
181
01:11:18,950 --> 01:11:23,150
Hier sind wir. Hallo, Jungs. Da sind die
beiden Helden. Hi.
182
01:11:32,240 --> 01:11:33,380
Hier ist das Zeug.
183
01:11:34,300 --> 01:11:38,300
Ed und seine Gang sind ausgeschaltet.
Die sind für ein paar Jahre im Urlaub.
184
01:11:38,300 --> 01:11:39,300
haben den Markt für uns alleine.
185
01:11:45,620 --> 01:11:46,680
Passt rein, Herr Stoff.
186
01:11:48,480 --> 01:11:49,480
Passt rein.
187
01:11:50,800 --> 01:11:52,280
Das wird ein gutes Geschäft.
188
01:11:52,880 --> 01:11:55,000
Und das hier, das ist euer Anteil.
189
01:11:57,960 --> 01:12:02,400
Das ist die Belohnung dafür, dass ihr Ed
und seine Gang fertig gemacht habt. Ja,
190
01:12:02,400 --> 01:12:03,800
ist das wahr? So, meine
191
01:12:03,800 --> 01:12:15,480
Kleinen,
192
01:12:15,480 --> 01:12:16,760
nun sei mal recht nett zu den Jungs.
193
01:12:17,600 --> 01:12:18,920
Diesmal haben sie es sich verdient.
194
01:12:21,560 --> 01:12:25,040
Ihr braucht keine Angst vor ihr zu
haben. Sie wird nur recht lieb zu euch
195
01:12:25,180 --> 01:12:26,180
Sehr, sehr lieb.
196
01:12:32,360 --> 01:12:34,420
Ideen hast du, Boss, das muss man ja
schon lassen.
197
01:12:35,280 --> 01:12:40,280
Ja, Boss, endlich mal eine richtige Frau
und nicht eine von diesen albernen
198
01:12:40,280 --> 01:12:41,920
Schülerinnen von unserer Penne.
199
01:12:45,400 --> 01:12:47,480
Na, dann wollen wir mal sehen.
200
01:13:55,180 --> 01:13:56,180
Nein.
201
01:14:39,340 --> 01:14:40,340
Amen.
13319
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.