All language subtitles for Fuks.2.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:04,541 --> 00:01:09,750
This is what everybody wants -
take a pause to be happy.
4
00:01:09,833 --> 00:01:14,916
Time passes and so do days.
That's what I want - to live truthfully.
5
00:01:15,000 --> 00:01:17,500
I'm going on the road again,
time is dragging on.
6
00:01:17,583 --> 00:01:20,083
I realized that I'm alone,
I'm walking in a storm.
7
00:01:20,166 --> 00:01:25,500
Raindrops are the mood, but
they're not raindrops, they're my tears.
8
00:01:25,583 --> 00:01:28,166
I could give you a lot, I could be a prince.
9
00:01:28,250 --> 00:01:30,791
Just show me how,
I don't want to live like this.
10
00:01:30,875 --> 00:01:33,833
A new woman again, a one-night stand.
11
00:01:33,916 --> 00:01:36,166
Such beauty takes away the male soul.
12
00:01:36,250 --> 00:01:39,083
I could give you a lot,
everything you long for.
13
00:01:39,166 --> 00:01:41,666
I could have your back, make you great.
14
00:01:41,750 --> 00:01:44,375
If you really wanted to
and said it out loud.
15
00:01:44,458 --> 00:01:46,958
Karma is a bitch,
it'll show you loneliness.
16
00:01:47,083 --> 00:01:49,708
Would I want too much not to be alone?
17
00:01:49,791 --> 00:01:52,416
Black and white are not just me.
18
00:01:52,500 --> 00:01:55,666
I'm getting what's mine, because
there's no shame in chasing your dreams,
19
00:01:55,750 --> 00:01:58,458
piercing the blue sky with my head.
20
00:02:25,666 --> 00:02:28,291
I could give you a lot,
everything you long for.
21
00:02:28,375 --> 00:02:30,958
I could have your back, make you great.
22
00:02:31,083 --> 00:02:33,583
If you really wanted to
and said it out loud.
23
00:02:33,666 --> 00:02:36,541
Karma is a bitch,
it'll show you loneliness.
24
00:02:39,791 --> 00:02:43,666
Not good… 130 by 90.
25
00:02:44,541 --> 00:02:46,125
Should I call an ambulance, Dad?
26
00:02:46,541 --> 00:02:48,291
There's this thing. Come.
27
00:02:55,458 --> 00:02:59,000
200… 300… By Wednesday.
28
00:03:00,791 --> 00:03:01,708
By Wednesday?
29
00:03:01,791 --> 00:03:04,583
If I say by Wednesday,
maybe you'll return it on Saturday.
30
00:03:04,666 --> 00:03:07,291
- So what's this gal's name?
- Jula.
31
00:03:07,375 --> 00:03:09,458
- Will anything come of it?
- Of course.
32
00:03:09,541 --> 00:03:11,666
- Is she pretty?
- Dad.
33
00:03:12,625 --> 00:03:15,916
- Pretty is an understatement.
- That's worse.
34
00:03:17,208 --> 00:03:19,875
- Look after yourself.
- Dad.
35
00:03:20,958 --> 00:03:23,958
- What's up?
- Ah... Nothing.
36
00:03:25,916 --> 00:03:27,041
Wait a bit still.
37
00:03:28,208 --> 00:03:29,791
Better fix your car.
38
00:03:30,375 --> 00:03:33,958
It's supposed to rain all night long.
You'll drown in it one day.
39
00:03:38,083 --> 00:03:40,041
Jula won't bring you a change of socks.
40
00:03:41,166 --> 00:03:43,583
Go! If she's pretty, she won't wait.
41
00:05:11,708 --> 00:05:12,708
Hey.
42
00:05:18,833 --> 00:05:19,833
Maciek?
43
00:05:25,375 --> 00:05:26,375
Hi.
44
00:05:30,875 --> 00:05:33,375
Jake from "Fast and Furious"
had one like this.
45
00:05:33,458 --> 00:05:36,875
- Really? Oh.
- Is it yours?
46
00:05:37,541 --> 00:05:38,541
My father's.
47
00:05:38,708 --> 00:05:41,416
But he doesn't drive it anymore,
'cause he has high blood pressure.
48
00:05:41,500 --> 00:05:43,375
But he lends it to his son for dates.
49
00:05:44,708 --> 00:05:46,375
Your old man's cool.
50
00:05:48,125 --> 00:05:50,708
Mine's not cool.
But at least he's left town.
51
00:06:59,208 --> 00:07:01,333
- Did you hear it?
- No.
52
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Gentlemen.
53
00:07:06,208 --> 00:07:07,208
Welcome.
54
00:07:11,500 --> 00:07:12,500
Hey… But...
55
00:07:15,750 --> 00:07:16,750
Wait.
56
00:07:25,875 --> 00:07:26,958
Jasinski.
57
00:07:28,416 --> 00:07:30,208
Gentlemen, this is the contract.
58
00:07:31,083 --> 00:07:33,125
There you go. Which of you shall take it?
59
00:07:38,250 --> 00:07:41,125
What an asshole! He was supposed to
come back the day after tomorrow.
60
00:07:41,208 --> 00:07:43,458
- Your father?
- Well, not my mother, I guess.
61
00:07:45,458 --> 00:07:47,166
Okay. I'll talk to him.
62
00:07:47,750 --> 00:07:49,750
I don't think you know
who my old man is.
63
00:07:51,083 --> 00:07:52,458
Hey… Wait. But...
64
00:07:53,041 --> 00:07:54,083
- Go, go, go.
- But…
65
00:07:54,166 --> 00:07:56,166
- Go! Go, go, go, go, go.
- Where?
66
00:07:57,625 --> 00:08:00,291
- Through the window?
- Yeah. I'll throw your clothes.
67
00:08:10,125 --> 00:08:11,125
There you go.
68
00:08:12,166 --> 00:08:13,166
Welcome.
69
00:08:15,083 --> 00:08:16,791
My... garden.
70
00:08:24,166 --> 00:08:26,500
My daughter. You understand, gentlemen.
71
00:08:28,250 --> 00:08:30,583
They don't. They don't speak Polish.
72
00:08:42,458 --> 00:08:43,791
What are you waiting for?!
73
00:09:20,750 --> 00:09:21,750
Julia.
74
00:09:22,625 --> 00:09:25,875
Darling, I know you're an adult now.
75
00:09:25,958 --> 00:09:29,291
You can do whatever you want.
76
00:09:29,375 --> 00:09:31,791
With whomever you want. But…
77
00:09:32,333 --> 00:09:36,583
These friends of yours…
78
00:09:37,000 --> 00:09:39,166
They don't need to run
naked around the garden
79
00:09:39,250 --> 00:09:41,416
right when I'm sealing the deal of my life.
80
00:09:45,666 --> 00:09:47,875
You know
you're the most important to me.
81
00:09:47,958 --> 00:09:50,208
Have mercy on me.
82
00:10:52,208 --> 00:10:53,708
USED-CAR LOT.
83
00:10:54,875 --> 00:10:58,041
The lady benefits from
getting to know her better, right?
84
00:11:00,916 --> 00:11:02,708
Couldn't you just ask?
85
00:11:03,791 --> 00:11:05,958
Once, like a man,
if I'd have lent it to you?
86
00:11:06,333 --> 00:11:07,916
- Would you have?
- No.
87
00:11:08,666 --> 00:11:10,083
And now there'd be no issue.
88
00:11:16,541 --> 00:11:18,625
Well, you didn't do that in a parking lot.
89
00:11:20,625 --> 00:11:23,666
- Dad, I was under pressure.
- But why, were they chasing you?
90
00:11:23,791 --> 00:11:26,125
Was it police?
Had you been drinking or smoking?
91
00:11:26,208 --> 00:11:27,708
No, calm down...
92
00:11:28,250 --> 00:11:32,375
Her dad just got angry
and he's a psycho.
93
00:11:33,291 --> 00:11:37,875
A psycho? Maybe just
a daddy who loves his daughter.
94
00:11:39,416 --> 00:11:41,500
Well, anything more about him?
95
00:11:41,583 --> 00:11:44,333
He has a Bentley Continental...
96
00:11:44,416 --> 00:11:45,833
Oh, isn't that great.
97
00:11:46,625 --> 00:11:47,833
A villa in Nadarzyn...
98
00:11:48,625 --> 00:11:49,625
Fantastic.
99
00:11:50,583 --> 00:11:52,708
Dad, you're right. I screwed up.
100
00:11:54,041 --> 00:11:55,208
But I'll figure it out.
101
00:11:55,375 --> 00:11:57,583
I'll fix the Mustang
and it'll be as good as new.
102
00:11:57,666 --> 00:12:00,708
Then hurry,
because I already have a buyer.
103
00:12:04,875 --> 00:12:06,250
Are you selling the Mustang?
104
00:12:07,791 --> 00:12:10,375
Will you pay
my car lot mortgage installment instead?
105
00:13:04,708 --> 00:13:05,708
Again.
106
00:13:19,875 --> 00:13:21,333
Is everything all right?
107
00:13:22,916 --> 00:13:25,541
- You're completely crazy.
- But what do you mean?
108
00:13:25,625 --> 00:13:28,833
That all these tinders and hashtags
have eaten your brain out.
109
00:13:28,916 --> 00:13:31,166
How about a dime
of something specific at this time?
110
00:13:31,250 --> 00:13:33,666
Get dressed, I'll be waiting downstairs.
111
00:13:34,416 --> 00:13:36,958
- Oh Jesus Christ.
- Jesus Christ.
112
00:13:38,666 --> 00:13:39,826
WHO'S BEHIND THE CASINO FIRE?
113
00:13:39,875 --> 00:13:41,541
Is this your Julka's daddy?
114
00:13:41,625 --> 00:13:43,333
THE TRIAL OF MIROSLAW B. STARTS TODAY.
115
00:13:43,416 --> 00:13:44,416
Yeah...
116
00:13:45,708 --> 00:13:48,083
Only then he didn't have
a stripe over his eyes.
117
00:13:48,583 --> 00:13:50,333
She told me her dad was a businessman.
118
00:13:50,416 --> 00:13:53,458
What was she supposed to tell you?
That her daddy is a bandit?
119
00:13:53,583 --> 00:13:55,375
Mild sauce, thin crust!
120
00:13:56,583 --> 00:13:59,750
And I don't care.
I'm not dating him, but her.
121
00:13:59,833 --> 00:14:02,333
You're dating her
and you're running away from him.
122
00:14:04,041 --> 00:14:06,583
THE KING OF SLOT MACHINES.
123
00:14:07,666 --> 00:14:08,666
Thank you.
124
00:14:16,458 --> 00:14:19,625
- Have you known each other long?
- It doesn't matter at all.
125
00:14:20,291 --> 00:14:21,875
Of course, not at all.
126
00:14:24,416 --> 00:14:27,041
- Well, how long?
- Er...
127
00:14:28,166 --> 00:14:33,250
Nine… maybe ten days. From the Internet.
128
00:14:35,958 --> 00:14:37,875
So couldn't you check
on this Internet of yours
129
00:14:37,958 --> 00:14:39,500
that she's a gangster's daughter?
130
00:14:39,583 --> 00:14:42,708
For you, everyone successful in this
country is a straight-up gangster, huh?
131
00:14:42,791 --> 00:14:44,041
No. Not everyone.
132
00:14:44,583 --> 00:14:46,875
Almost everyone. And this guy for sure.
133
00:14:48,333 --> 00:14:50,267
- Do you know what his nickname was?
- Well, what?
134
00:14:50,291 --> 00:14:52,000
- The Orthopedist.
- A very cool nickname.
135
00:14:52,083 --> 00:14:53,083
Do you know why?
136
00:14:53,541 --> 00:14:56,208
Maybe when he was a little boy,
he wanted to become a doctor.
137
00:14:56,291 --> 00:14:59,125
He broke people's arms. Or legs.
138
00:14:59,416 --> 00:15:01,041
A fracture specialist!
139
00:15:06,166 --> 00:15:10,041
- I wish you were smarter.
- Than who?
140
00:15:13,375 --> 00:15:14,916
Than me, you dumbo.
141
00:16:13,541 --> 00:16:15,559
- TODAY WAS GREAT, I MISS YOU ALREADY.
- SAME HERE, SLEEP WELL.
142
00:16:15,583 --> 00:16:17,583
- ME TOO. DID YOU GIVE UP ON ME?
- No way.
143
00:16:17,666 --> 00:16:19,333
NO WAY.
144
00:16:20,375 --> 00:16:22,666
THEN HELP ME GET OUT.
145
00:17:25,250 --> 00:17:27,291
- What's going on?
- Fuck!
146
00:17:31,291 --> 00:17:33,541
All right.
I don't know, the water is on fire.
147
00:17:48,625 --> 00:17:52,250
Hush, hush, good boys, go home, come on!
148
00:17:54,125 --> 00:17:55,833
Run, or they'll eat you.
149
00:17:56,083 --> 00:17:58,291
Yeah, we're putting it out.
150
00:17:58,833 --> 00:18:00,416
Come on, put it out!
151
00:18:03,583 --> 00:18:06,500
- What's up?
- I think I sprained my ankle.
152
00:18:06,583 --> 00:18:08,208
Now? Come.
153
00:18:16,666 --> 00:18:18,208
- Can you jump over?
- I'll manage.
154
00:18:18,291 --> 00:18:20,291
- Are you sure?
- I'm sure.
155
00:18:22,666 --> 00:18:23,666
Come.
156
00:18:26,208 --> 00:18:29,291
- Where's your Mustang?
- The Mustang would be too conspicuous.
157
00:18:31,416 --> 00:18:33,536
- What are you doing?
- It's missing the reverse gear.
158
00:18:33,583 --> 00:18:35,416
- Is it missing anything else?
- No.
159
00:18:35,500 --> 00:18:37,208
I mean, you have to start in second gear.
160
00:18:37,291 --> 00:18:39,833
And fourth gear doesn't work,
but only uphill. Come.
161
00:18:39,916 --> 00:18:42,375
Cool. At least it's not conspicuous.
162
00:19:18,250 --> 00:19:21,291
- Is something wrong?
- No, everything's fine. It's all right.
163
00:19:21,666 --> 00:19:23,125
- I kind of feel like...
- Huh?
164
00:19:23,208 --> 00:19:25,208
The stress is going away.
165
00:19:50,750 --> 00:19:53,958
Who was on duty today?
166
00:19:55,625 --> 00:19:56,916
You, Spade.
167
00:20:21,916 --> 00:20:22,916
Julka?
168
00:20:24,625 --> 00:20:25,625
Julka!
169
00:20:55,041 --> 00:20:58,458
Excuse me. Do you know if my friend...
Has she left already?
170
00:20:58,541 --> 00:21:01,041
She sure did. At 3 a.m., by taxi.
171
00:21:01,125 --> 00:21:03,125
You have to vacate the room by 12.
172
00:21:03,208 --> 00:21:06,875
Last night, a mysterious fire broke out
on a controversial developer's property.
173
00:21:06,958 --> 00:21:09,291
There are suspicions about it
being some underworld games.
174
00:21:09,375 --> 00:21:11,958
The businessman himself
declined to comment.
175
00:21:12,041 --> 00:21:15,375
As we unofficially discovered,
the businessman's second wife,
176
00:21:15,458 --> 00:21:18,875
Anna Bychawska née Wolna, disappeared
from the property during the fire.
177
00:21:18,958 --> 00:21:21,541
Miroslaw Bychawski
married her less than a year ago.
178
00:21:21,625 --> 00:21:24,416
Previously,
she was his personal fitness trainer.
179
00:21:24,500 --> 00:21:25,833
It's rumored that it might be...
180
00:21:25,916 --> 00:21:26,916
Wife?
181
00:21:26,958 --> 00:21:27,916
...a kidnapping.
182
00:21:27,958 --> 00:21:31,916
We tried to reach the businessman's
daughter from his first marriage.
183
00:21:31,958 --> 00:21:36,208
Unfortunately, Julia Bychawska,
an Eco Freedom organization activist,
184
00:21:36,291 --> 00:21:38,416
is not currently present on the property.
185
00:21:40,000 --> 00:21:42,125
- Just try cutting that tree.
- Come on over here.
186
00:21:42,208 --> 00:21:43,208
Yeah, come on.
187
00:21:44,666 --> 00:21:48,541
I'm telling you one last time!
Get off the trees!
188
00:21:48,625 --> 00:21:53,125
And I'm telling you the first time:
Kiss my ass! Leave me!
189
00:21:53,416 --> 00:21:55,083
- Come here!
- Get off me!
190
00:21:55,750 --> 00:21:57,101
- Disperse immediately!
- Leave it!
191
00:21:57,125 --> 00:21:59,083
Take off your uniform!
Apologize to your mother!
192
00:21:59,166 --> 00:22:01,041
- Come on over here...
- Let go...
193
00:22:01,125 --> 00:22:02,458
Everyone, disperse!
194
00:22:02,541 --> 00:22:08,958
Take off your uniform!
Apologize to your mother!
195
00:22:21,833 --> 00:22:23,291
You threw up on my house.
196
00:22:24,875 --> 00:22:25,875
I'm sorry.
197
00:22:28,625 --> 00:22:30,041
I didn't know that...
198
00:22:31,041 --> 00:22:32,041
It's yours.
199
00:22:33,166 --> 00:22:35,625
If you don't know how to drink,
you don't drink.
200
00:22:35,708 --> 00:22:37,291
Or you drink at your place.
201
00:22:46,500 --> 00:22:47,500
I'm The Professor.
202
00:22:52,958 --> 00:22:55,875
You don't have a name? That's okay.
203
00:23:02,125 --> 00:23:03,125
Do you smoke?
204
00:23:03,916 --> 00:23:06,875
One million dollars ransom demand.
One million.
205
00:23:07,708 --> 00:23:09,416
Why not twenty from the beginning?
206
00:23:10,125 --> 00:23:12,041
I wouldn't take her even for an extra fee.
207
00:23:12,125 --> 00:23:14,541
- Don't talk like that about your mom.
- My mom?
208
00:23:15,291 --> 00:23:18,083
- Dad, mom left you eight years ago.
- Exactly.
209
00:23:18,166 --> 00:23:21,541
And who raised you? Me.
With these hands I raised you.
210
00:23:22,833 --> 00:23:23,833
Exactly.
211
00:23:24,125 --> 00:23:28,375
- Okay, maybe I made some mistakes.
- Mistakes?
212
00:23:29,166 --> 00:23:30,791
Dad, what mistakes?
213
00:23:30,875 --> 00:23:33,375
You married Ania, my congratulations.
214
00:23:33,791 --> 00:23:37,625
- Ania is even younger than me.
- No way! Ania was born in September.
215
00:23:38,791 --> 00:23:42,708
And? Did you buy her on sale?
Was it a bargain?
216
00:23:45,833 --> 00:23:47,041
I fell in love.
217
00:23:47,750 --> 00:23:51,166
Fell in love.
With which part of her specifically?
218
00:23:53,000 --> 00:23:54,166
Don't be vulgar.
219
00:23:55,166 --> 00:23:58,708
Okay, you fancied your aerobics trainer
because she helped you do push-ups.
220
00:23:58,791 --> 00:24:01,000
I know it's hard for you to understand,
221
00:24:01,083 --> 00:24:03,416
but your father
might have feelings too, right?
222
00:24:04,958 --> 00:24:05,958
Bravo.
223
00:24:06,666 --> 00:24:08,666
If you care about her so much,
224
00:24:08,750 --> 00:24:11,375
splash out a million bucks
and she'll be yours again.
225
00:24:12,291 --> 00:24:13,291
Easy.
226
00:24:24,791 --> 00:24:26,458
How can she be such a slut?
227
00:24:27,500 --> 00:24:29,958
Professor, do you know
what the worst human trait is?
228
00:24:30,041 --> 00:24:31,875
I do. And you?
229
00:24:32,666 --> 00:24:33,666
Naivety.
230
00:24:34,166 --> 00:24:35,166
Well, no.
231
00:24:37,375 --> 00:24:38,833
This one is the best.
232
00:24:41,041 --> 00:24:42,666
Will you look for her?
233
00:24:43,875 --> 00:24:45,541
- What for?
- Oh, I don't know.
234
00:24:46,041 --> 00:24:49,208
But if you wanted to,
I know where she went.
235
00:24:49,291 --> 00:24:51,291
Thanks. Say hello to her then.
236
00:24:53,791 --> 00:24:54,958
Stop here.
237
00:25:04,583 --> 00:25:06,291
Hello, my dear, hello!
238
00:25:06,375 --> 00:25:07,916
- Do you have anything?
- Yes.
239
00:25:08,791 --> 00:25:09,791
Show me.
240
00:25:17,833 --> 00:25:19,041
He's flexible.
241
00:25:21,083 --> 00:25:22,083
Forward.
242
00:25:24,166 --> 00:25:26,583
- And strong.
- What an animal.
243
00:25:26,666 --> 00:25:29,458
- He must have knocked her unconscious.
- I don't know about that.
244
00:25:29,541 --> 00:25:30,833
What don't you know about?
245
00:25:32,708 --> 00:25:34,908
Do you remember when
you told me to install a new camera
246
00:25:34,958 --> 00:25:36,958
instead of the one
that was always broken?
247
00:25:37,416 --> 00:25:39,208
- Yes.
- Well, I installed it.
248
00:25:39,750 --> 00:25:40,750
And?
249
00:25:50,250 --> 00:25:52,208
She climbed over the fence on her own.
250
00:25:52,750 --> 00:25:54,166
Nobody forced her.
251
00:25:55,625 --> 00:25:57,166
Shut the fuck up.
252
00:25:58,541 --> 00:25:59,875
I'm not blind.
253
00:26:01,666 --> 00:26:03,375
I don't know anything about women.
254
00:26:03,875 --> 00:26:06,625
But it looks like... she ran away?
255
00:26:06,958 --> 00:26:09,333
She was kidnapped. A photo came.
256
00:26:10,375 --> 00:26:14,625
- With a ransom demand.
- True. But it's make-up. Look, boss.
257
00:26:18,458 --> 00:26:20,458
Don't bother me with any make-up.
258
00:26:20,958 --> 00:26:24,541
One camera shows him
carrying her, and that's proof.
259
00:26:24,625 --> 00:26:27,041
My wife was kidnapped, you understand?
260
00:26:27,125 --> 00:26:29,250
- Kidnapped.
- Kidnapped.
261
00:26:29,333 --> 00:26:31,583
And the whole city should think so.
262
00:26:34,166 --> 00:26:35,833
Destroy other recordings.
263
00:26:37,375 --> 00:26:41,666
If anyone finds out
that she herself... from me...
264
00:26:41,750 --> 00:26:45,666
And now she's being fucked by some...
265
00:26:47,833 --> 00:26:49,166
...dickhead.
266
00:26:50,250 --> 00:26:53,625
My own wife. She's worth a lot of money.
267
00:26:56,291 --> 00:26:59,083
My wife was kidnapped
by unknown perpetrators.
268
00:27:00,375 --> 00:27:04,375
The kidnappers demanded
a million dollars in ransom from me.
269
00:27:07,125 --> 00:27:08,125
I'll pay.
270
00:27:09,541 --> 00:27:11,416
I'll pay because
271
00:27:12,166 --> 00:27:14,208
family is the most important thing to me.
272
00:27:14,541 --> 00:27:16,416
Yeah, sure, especially me.
273
00:27:16,500 --> 00:27:19,083
But if something bad happens to my wife,
274
00:27:20,541 --> 00:27:24,625
I'll use all my influence
to ensure that justice is served.
275
00:27:24,708 --> 00:27:27,041
Look how family-friendly he's become.
Poor thing.
276
00:27:27,125 --> 00:27:31,833
No matter the cost. That's why
I'm warning the kidnappers once again.
277
00:27:33,875 --> 00:27:35,208
Thank you.
278
00:27:43,666 --> 00:27:46,250
- Are you sure it's here?
- Yeah.
279
00:27:47,541 --> 00:27:50,875
The Mustang is registered to the guy
who owns this used-car lot.
280
00:27:51,500 --> 00:27:53,500
The only such model in Warsaw.
281
00:27:53,875 --> 00:27:56,125
He launders money,
there's no other way.
282
00:27:56,208 --> 00:27:57,458
He does. Probably rupees.
283
00:28:01,708 --> 00:28:05,125
- Are you gentlemen here for me?
- Where's your Mustang, buddy?
284
00:28:05,750 --> 00:28:06,958
What Mustang?
285
00:28:08,041 --> 00:28:09,916
This is a used-car lot, not a stable.
286
00:28:16,208 --> 00:28:17,833
I like witty people.
287
00:28:21,458 --> 00:28:22,500
Have you seen her?
288
00:28:27,333 --> 00:28:31,333
- I don't know the person.
- You'll talk to Benek then.
289
00:28:33,041 --> 00:28:35,375
Jasiński and I will look at the wheels.
290
00:28:43,958 --> 00:28:47,916
An Astra. 1982. I had my first time
in one just like this.
291
00:28:48,291 --> 00:28:51,750
I don't remember her name.
But the car was green.
292
00:28:58,708 --> 00:29:01,125
And in such a Matiz,
I had my license taken away.
293
00:29:01,833 --> 00:29:04,916
I had to buy it back later for
a lot of money, and I didn't have much.
294
00:29:04,958 --> 00:29:06,958
I was only in my third year of law.
295
00:29:07,875 --> 00:29:11,083
- Those were the days. Pour, Spade.
- So what now?
296
00:29:19,166 --> 00:29:20,750
Just don't tell Julia.
297
00:29:38,916 --> 00:29:40,666
Well, look what happened.
298
00:29:41,333 --> 00:29:44,293
There was a time I'd break your bones
myself, but now it's not appropriate.
299
00:29:44,375 --> 00:29:48,916
I have nothing to do
with the kidnapping of your wife.
300
00:29:48,958 --> 00:29:52,708
I can see it. You wouldn't be able to
kidnap a potato from a grocery store.
301
00:29:55,000 --> 00:29:56,958
Your son, however, is a different case.
302
00:29:59,125 --> 00:30:00,583
Do you know why you got whacked?
303
00:30:00,666 --> 00:30:02,541
Because you raised your son wrong.
304
00:30:03,875 --> 00:30:05,500
Fucking other people's wives...
305
00:30:07,041 --> 00:30:08,041
...is a sin.
306
00:30:08,541 --> 00:30:10,541
As a father, did you ever tell him that?
307
00:30:11,791 --> 00:30:13,583
Yes. As soon as he was born.
308
00:30:15,041 --> 00:30:18,291
Now tell him that
if she doesn't come back,
309
00:30:19,333 --> 00:30:22,000
then his daddy won't survive
his second meeting with me.
310
00:30:22,083 --> 00:30:23,083
And neither will he.
311
00:30:23,958 --> 00:30:25,041
Because I'll find him.
312
00:31:01,125 --> 00:31:03,791
- Excuse me. Aleksander Stawicki. Which room?
- Ten.
313
00:31:03,875 --> 00:31:04,958
- Over there?
- Yes.
314
00:31:06,291 --> 00:31:10,916
Have I ever kicked your ass
in the last 20 years?
315
00:31:13,166 --> 00:31:18,083
Well, now I will, as soon as my ribs heal.
316
00:31:18,750 --> 00:31:20,125
Can you handle it, Dad?
317
00:31:21,250 --> 00:31:24,708
Can I handle it?
I was losing my mind, you idiot.
318
00:31:31,083 --> 00:31:33,708
- What a son of a bitch.
- A son of a bitch.
319
00:31:34,416 --> 00:31:39,375
People get angry
when you fuck their wives.
320
00:31:40,083 --> 00:31:42,333
First of all,
I didn't know she was his wife.
321
00:31:42,416 --> 00:31:44,500
And secondly, I wasn't fucking her at all.
322
00:31:45,375 --> 00:31:46,583
That's not good.
323
00:31:47,375 --> 00:31:49,875
It'd be much better if you fucked her.
324
00:31:51,083 --> 00:31:52,083
Hello.
325
00:31:53,041 --> 00:31:55,291
And Bychawski would think
you weren't fucking her.
326
00:31:55,375 --> 00:31:57,875
Much better. For everyone.
327
00:32:01,458 --> 00:32:02,791
Well, I fucked up big time.
328
00:32:02,875 --> 00:32:06,041
For the first time ever,
we agree on at least this one thing.
329
00:32:08,250 --> 00:32:11,083
- What do we do now, Dad?
- We?
330
00:32:11,166 --> 00:32:13,208
You have a mortgage,
and they burned down your lot.
331
00:32:13,291 --> 00:32:14,931
What will you do?
How will you pay it off?
332
00:32:14,958 --> 00:32:17,875
I'll think of something
as soon as you stop jabbering.
333
00:32:22,833 --> 00:32:23,833
You know what?
334
00:32:25,708 --> 00:32:27,708
Supposedly, it was me who kidnapped her,
335
00:32:27,791 --> 00:32:30,250
but they ruined you
and beat the sh... out of you.
336
00:32:30,541 --> 00:32:32,916
- I won't leave it like that.
- Don't even think about it.
337
00:32:33,000 --> 00:32:35,000
- Son.
- No.
338
00:32:35,958 --> 00:32:37,500
Nobody shall beat my father up.
339
00:33:01,708 --> 00:33:05,458
This is Lolek, the only taxi driver
in the area. She went with him.
340
00:33:11,416 --> 00:33:14,375
You know I didn't know
that the fifty was blue?
341
00:33:15,250 --> 00:33:16,333
Wait, wait, wait.
342
00:33:17,666 --> 00:33:20,208
And now I want to see
what color the hundred is.
343
00:33:33,000 --> 00:33:36,500
- Hello.
- Hello. How can I help?
344
00:33:53,625 --> 00:33:54,625
Right...
345
00:34:16,708 --> 00:34:17,708
What?
346
00:34:24,416 --> 00:34:26,416
What the fuck? I must be dreaming.
347
00:34:30,083 --> 00:34:34,041
Maciek, dear. It's not what you think.
348
00:34:34,125 --> 00:34:39,458
- I mean, I... we... we didn't...
- Wait a minute, we?
349
00:34:39,541 --> 00:34:41,583
I'm not sharing with this jerk.
350
00:34:41,666 --> 00:34:43,346
I'm taking my half
and getting out of here.
351
00:34:43,416 --> 00:34:44,833
You'll share your half with him.
352
00:34:44,916 --> 00:34:47,208
Hey, why my half?
353
00:34:47,291 --> 00:34:50,083
You chose him yourself, now pay him off.
354
00:34:50,166 --> 00:34:52,791
Wait, wait, wait.
You chose me? What does she mean?
355
00:34:53,291 --> 00:34:56,791
She set everything up. I'd never
think up something so stupid.
356
00:34:56,875 --> 00:35:01,208
Yeah, because to think something up,
you first have to think in general.
357
00:35:02,125 --> 00:35:04,500
- Eco-moron.
- Cruella de Botox.
358
00:35:04,583 --> 00:35:06,833
- Catechist.
- What are you doing? Give it back.
359
00:35:06,916 --> 00:35:08,916
- You'll mix it up.
- Quiet!
360
00:35:09,833 --> 00:35:13,458
Now we'll do this.
I'll post your photo online.
361
00:35:13,541 --> 00:35:15,458
And your husband and your daddy...
362
00:35:15,541 --> 00:35:18,458
I'm sure they'll will very happy.
I mean, he will be.
363
00:35:18,541 --> 00:35:22,500
I guess daddy will be very,
very happy when he catches you.
364
00:35:22,583 --> 00:35:26,125
Because he won't touch the family.
He cares about us too much.
365
00:35:26,208 --> 00:35:29,875
She's right. You don't seem to know
who my old man is.
366
00:35:29,958 --> 00:35:33,125
- I mean, her old man. Our old man.
- I do.
367
00:35:33,958 --> 00:35:35,791
I visited my father in the hospital.
368
00:35:37,791 --> 00:35:39,791
- How is he?
- Alive.
369
00:35:46,500 --> 00:35:48,916
Okay, come on,
let me show you something.
370
00:35:58,875 --> 00:35:59,958
Can you see?
371
00:36:00,250 --> 00:36:01,291
Well, I see the workers.
372
00:36:01,375 --> 00:36:03,208
A bunch of lemmings
serving corporations.
373
00:36:03,291 --> 00:36:04,500
Oh Jesus, I don't believe it.
374
00:36:04,583 --> 00:36:07,250
My father wants to build a dam here
to drain the swamps.
375
00:36:07,333 --> 00:36:09,333
- I guess that's good, right?
- Good?
376
00:36:09,666 --> 00:36:12,416
- Do you know what lives there?
- Mosquitos?
377
00:36:14,083 --> 00:36:16,750
The scarlet thrush.
It's rarer than the panda.
378
00:36:17,708 --> 00:36:19,541
If they drain these swamps, it'll lose
379
00:36:19,625 --> 00:36:22,125
its last natural habitat in Europe.
380
00:36:22,208 --> 00:36:25,833
It'll be lost forever. We'll never,
ever see it again, do you understand?
381
00:36:28,541 --> 00:36:31,875
- Very nice speech.
- I told you she was mentally ill.
382
00:36:32,416 --> 00:36:35,208
Together with these guys from Malaysia,
they want to build
383
00:36:35,291 --> 00:36:38,416
a golf course, a highway,
and a hotel here.
384
00:36:38,500 --> 00:36:42,000
They want to ruin it all
for fat guys swinging clubs.
385
00:36:42,083 --> 00:36:44,333
So what, that's why you want to
cheat him out of money?
386
00:36:44,416 --> 00:36:47,708
We need this money.
She just wants to get off the leash.
387
00:36:47,791 --> 00:36:50,083
She has a prenup
and wouldn't get a penny.
388
00:36:50,458 --> 00:36:52,458
And I want to save these swamps, get it?
389
00:36:53,708 --> 00:36:54,708
No.
390
00:36:56,791 --> 00:36:58,958
If the dam accidentally collapsed,
391
00:37:00,083 --> 00:37:01,666
there'd be no golf course here.
392
00:37:01,750 --> 00:37:03,333
The land will become worthless.
393
00:37:03,416 --> 00:37:05,541
I'll buy it
from the Malaysians for peanuts.
394
00:37:05,791 --> 00:37:07,458
Half a million would do.
395
00:37:10,750 --> 00:37:11,750
You're kidding.
396
00:37:14,166 --> 00:37:16,208
The world is fucked up,
but not that much.
397
00:37:19,041 --> 00:37:22,750
Such a simple kidnapping scam
and he didn't figure it out?
398
00:37:25,083 --> 00:37:26,875
Sorry, but he's not that stupid.
399
00:37:26,958 --> 00:37:28,791
- Hey!
- Wait, let me check something.
400
00:37:54,041 --> 00:37:55,041
Well, yeah.
401
00:37:58,708 --> 00:38:02,750
You won't even pay
for your return bus ticket with this.
402
00:38:03,541 --> 00:38:06,208
- No! No!
- Hey, man, are you crazy?
403
00:38:06,291 --> 00:38:09,541
- Are they fakes?
- Hey, I'll collect it!
404
00:38:10,166 --> 00:38:12,583
You're not going to
leave us penniless, are you?
405
00:38:12,666 --> 00:38:16,750
Am I not? I'm going home
and I hope I won't see you again.
406
00:38:16,833 --> 00:38:18,958
Wait. Mirek ruined your father.
407
00:38:19,083 --> 00:38:21,208
- What Mirek?
- Well, my husband. That's his name.
408
00:38:21,291 --> 00:38:24,791
- He set fire to his lot, right?
- It's none of your business. I'm off.
409
00:38:25,291 --> 00:38:26,708
And he beat him up badly.
410
00:38:28,125 --> 00:38:29,916
Exactly.
Shouldn't he at least pay for this?
411
00:38:30,000 --> 00:38:32,916
- Will you just let it go?
- I said it's none of your business.
412
00:38:32,958 --> 00:38:34,666
And I won't forgive him.
413
00:38:35,875 --> 00:38:38,833
So what? What will you do to him?
Will you beat him too?
414
00:38:38,916 --> 00:38:41,250
You know what would hurt him the most?
415
00:38:41,333 --> 00:38:42,875
If you cheat him out of money.
416
00:38:43,791 --> 00:38:44,791
With us.
417
00:39:02,708 --> 00:39:06,666
Only in this country. Here I have
everything arranged like Lego bricks.
418
00:39:07,291 --> 00:39:10,791
Now relax at the hotel.
My man will take you back.
419
00:39:39,541 --> 00:39:41,416
Jasinski, take care of the guests.
420
00:39:58,333 --> 00:40:00,958
And you were the most important thing
in the world to me.
421
00:40:01,041 --> 00:40:04,625
The most important thing
in the world to you is your daughter.
422
00:40:05,750 --> 00:40:09,416
All right. Then you were
second most important to me.
423
00:40:10,583 --> 00:40:12,500
Money comes second.
424
00:40:13,291 --> 00:40:15,500
You traded me for a bag of garbage.
425
00:40:15,875 --> 00:40:18,416
Garbage? These are very good fakes.
426
00:40:18,500 --> 00:40:20,416
Eight and a half groszy
a piece at wholesale.
427
00:40:20,500 --> 00:40:23,958
Did you think I'd give you real money?
You and that prick?
428
00:40:24,041 --> 00:40:26,458
- He didn't know anything.
- Excuse me?
429
00:40:27,125 --> 00:40:29,666
Mirek, I didn't even sleep with him.
430
00:40:36,333 --> 00:40:39,916
I was stupid. Sorry.
431
00:40:42,458 --> 00:40:43,458
What for?
432
00:40:47,916 --> 00:40:49,958
- They kidnapped you.
- What?
433
00:40:52,125 --> 00:40:56,541
Very bad people broke into our house
and kidnapped you.
434
00:40:56,625 --> 00:40:57,875
There were three of them.
435
00:40:58,541 --> 00:41:01,791
One set the swimming pool on fire
to distract the security guards.
436
00:41:02,208 --> 00:41:04,500
Then the second one
slipped through the window.
437
00:41:04,791 --> 00:41:07,750
He put you to sleep with chloroform
and he carried you away.
438
00:41:07,833 --> 00:41:09,313
The third one was filming everything.
439
00:41:09,375 --> 00:41:11,166
You don't know where they took you
440
00:41:11,250 --> 00:41:12,958
because you were unconscious.
441
00:41:13,541 --> 00:41:16,291
You only woke up in some attic.
442
00:41:16,958 --> 00:41:19,833
Mirek, what the fuck
are you talking about?
443
00:41:20,250 --> 00:41:22,958
Shut up and listen.
444
00:41:24,416 --> 00:41:28,125
Thanks to your gymnastic skills,
you managed to escape.
445
00:41:30,375 --> 00:41:34,458
And I also got the money back
thanks to my gymnastic skills?
446
00:41:36,125 --> 00:41:37,125
All right.
447
00:41:38,916 --> 00:41:41,708
We'll get the money back
when we catch the bastard.
448
00:41:41,791 --> 00:41:46,166
That's the truth. Remember it,
because there will be no other truth.
449
00:41:47,166 --> 00:41:50,333
This version goes to the press. And now…
450
00:41:55,125 --> 00:41:56,916
Tell me what you know about him.
451
00:41:57,916 --> 00:42:00,500
- So daddy was furious.
- Even worse jealous.
452
00:42:00,583 --> 00:42:02,833
I'm screwed.
And he wants to get Maciek.
453
00:42:02,916 --> 00:42:06,250
- Oh, well, Maciek's screwed too.
- Yes.
454
00:42:07,083 --> 00:42:09,666
Oh well, now he has to help us.
For his own good.
455
00:42:14,208 --> 00:42:18,083
- I'll convince him.
- How? By turning him into an ecologist?
456
00:42:18,166 --> 00:42:20,291
I feel that deep down he loves nature.
457
00:42:20,375 --> 00:42:23,041
He just doesn't know it yet. I'll talk to him.
458
00:42:25,541 --> 00:42:26,541
Hey!
459
00:42:29,541 --> 00:42:30,875
So where's this thrush?
460
00:42:31,875 --> 00:42:34,291
Scarlet thrushes are very timid.
461
00:42:34,958 --> 00:42:36,708
In fact, hardly anyone has seen it.
462
00:42:41,125 --> 00:42:42,791
I've never seen it myself.
463
00:42:43,500 --> 00:42:46,375
So you're fighting for the forest
and swamps that house a bird
464
00:42:46,458 --> 00:42:48,083
that no one has ever seen?
465
00:42:48,958 --> 00:42:50,375
It must be here somewhere.
466
00:42:51,083 --> 00:42:53,291
This is the last chance for this forest.
467
00:43:03,125 --> 00:43:05,083
Okay, wait and turn around.
468
00:43:06,125 --> 00:43:08,750
Where are you going? Where?
469
00:43:09,125 --> 00:43:10,583
I said turn around.
470
00:43:12,208 --> 00:43:14,750
Turn around. I'll bring you something.
471
00:43:34,958 --> 00:43:37,041
I said turn around.
472
00:43:42,250 --> 00:43:44,250
Hide your phone too!
473
00:44:00,958 --> 00:44:01,958
Look.
474
00:44:02,875 --> 00:44:04,458
The scarlet thrush feeds on it.
475
00:44:05,375 --> 00:44:06,791
That's why I know it's here.
476
00:44:07,833 --> 00:44:10,233
This is the first time
I've heard of a bird eating mushrooms.
477
00:44:10,291 --> 00:44:12,500
Who are you, an ornithologist?
478
00:44:14,958 --> 00:44:17,916
- Well, try them, you'll understand.
- No.
479
00:44:31,125 --> 00:44:32,125
They're bitter.
480
00:45:40,250 --> 00:45:43,541
What the fuck? I must be dreaming.
Dreaming... Dreaming...
481
00:45:51,791 --> 00:45:54,791
- What did you give me?
- Quieter.
482
00:45:54,958 --> 00:45:56,250
You're not alone here.
483
00:45:56,583 --> 00:45:57,958
Quite a ride, huh?
484
00:46:04,833 --> 00:46:06,791
Did I undress myself?
485
00:46:07,750 --> 00:46:10,583
You wanted to get closer to nature.
That's how it works.
486
00:46:18,375 --> 00:46:19,375
And?
487
00:46:20,500 --> 00:46:22,625
Did I get closer?
Because I don't remember.
488
00:46:23,541 --> 00:46:25,750
You were lucky anyway.
489
00:46:25,833 --> 00:46:29,333
During my first time
I ended up on a train to Kielce.
490
00:46:37,875 --> 00:46:44,250
Well, now only you, me and the thrush
know about this place.
491
00:46:44,875 --> 00:46:47,291
We won't let them destroy it, will we?
492
00:46:48,375 --> 00:46:51,333
I thought you wanted to ruin your dad
for a piece of swamp in the forest.
493
00:46:51,416 --> 00:46:53,250
But no, you want to ruin him for a bird
494
00:46:53,333 --> 00:46:55,625
that eats mushrooms
and has never been seen.
495
00:46:56,416 --> 00:46:59,583
Hey, I want to save my father.
Just like you want to save yours.
496
00:46:59,666 --> 00:47:02,916
Right. Because every time
I try to save someone, I rob them first.
497
00:47:05,208 --> 00:47:07,583
Yeah. Then let's rob him.
498
00:48:00,166 --> 00:48:02,583
Who beautified
the honorable gentleman like this?
499
00:48:02,666 --> 00:48:04,291
Well, I didn't sleep well.
500
00:48:04,375 --> 00:48:07,416
- My mattress is hugely uncomfortable.
- Yeah.
501
00:48:13,541 --> 00:48:14,541
Have a seat.
502
00:48:15,375 --> 00:48:17,916
- Water, coffee, tea?
- No thanks.
503
00:48:22,000 --> 00:48:23,208
And where's Oskar?
504
00:48:23,833 --> 00:48:24,875
Won't he say hello?
505
00:48:28,208 --> 00:48:30,458
- He's not here.
- And where is he?
506
00:48:30,958 --> 00:48:33,875
- He's gone.
- What do you mean? Where did he go?
507
00:48:36,041 --> 00:48:37,208
He didn't say.
508
00:48:38,625 --> 00:48:40,291
He died, don't you understand?
509
00:48:44,833 --> 00:48:46,375
Listen...
510
00:48:46,708 --> 00:48:47,875
I need help.
511
00:48:48,500 --> 00:48:50,666
My Maciek got into a lot of trouble.
512
00:48:52,750 --> 00:48:54,958
It seems to run in your family, doesn't it?
513
00:48:57,333 --> 00:49:00,708
- Then you have to go to the police.
- I just did.
514
00:49:02,041 --> 00:49:03,041
To me?
515
00:49:04,500 --> 00:49:05,625
It's too late.
516
00:49:05,708 --> 00:49:08,208
I stopped
being a policeman a long time ago.
517
00:49:12,125 --> 00:49:13,125
Okay.
518
00:49:14,500 --> 00:49:15,833
I have to go then.
519
00:49:16,916 --> 00:49:17,916
Hey...
520
00:49:20,208 --> 00:49:21,333
Who did it to you?
521
00:49:21,875 --> 00:49:22,875
Are you insane?
522
00:49:24,250 --> 00:49:26,041
Sorry, but I can't rob casinos.
523
00:49:26,125 --> 00:49:28,375
Generally speaking,
I can't rob people at all.
524
00:49:28,750 --> 00:49:30,875
We don't have to steal money,
we can win it.
525
00:49:31,291 --> 00:49:33,833
- You lose money in the casino. Not win.
- That's not true.
526
00:49:33,916 --> 00:49:36,541
- Mirek's friends always win.
- Mirek's friends?
527
00:49:36,625 --> 00:49:38,833
I'm not Mirek's friend.
Do you have a better idea?
528
00:49:38,916 --> 00:49:40,500
Listen, this is a very good idea.
529
00:49:40,583 --> 00:49:43,208
And you'll see it for yourself
tomorrow at the casino.
530
00:49:43,500 --> 00:49:45,583
Either I will find out or I won't.
531
00:49:46,500 --> 00:49:48,660
Even if I make up my mind,
I'm out after the operation.
532
00:49:48,833 --> 00:49:50,083
We don't know each other.
533
00:50:08,500 --> 00:50:10,041
Machine number 46.
534
00:50:10,125 --> 00:50:11,583
Let me get this over with.
535
00:50:30,375 --> 00:50:33,208
Eat your fill now, come on, eat your fill.
536
00:50:34,166 --> 00:50:36,166
Just sign the fucking permits.
537
00:50:50,333 --> 00:50:51,958
How much has he already received?
538
00:50:52,208 --> 00:50:54,541
204,700.
539
00:50:54,625 --> 00:50:55,625
Cut him off!
540
00:50:56,083 --> 00:50:57,750
He was supposed to get 200,000!
541
00:51:00,166 --> 00:51:02,291
I'll detract 4,700 from your salary.
542
00:51:40,125 --> 00:51:42,833
- So what do you think now?
- Is that him?
543
00:51:42,916 --> 00:51:44,875
Chairman Wozniak. I told you so.
544
00:51:44,958 --> 00:51:47,416
He's supposed to sign
Mirek's building permit.
545
00:51:49,208 --> 00:51:51,541
This is how Mirek gives bribes.
546
00:51:51,625 --> 00:51:55,375
He switches the machine and the guest
gets legal money into his pocket.
547
00:51:55,916 --> 00:51:59,791
- And he thinks I don't know about it.
- You used your head for a change.
548
00:51:59,875 --> 00:52:04,583
- How did you come up with that, huh?
- For a change, I'm nice to people.
549
00:52:04,666 --> 00:52:06,666
They often confide in me.
550
00:52:10,083 --> 00:52:13,583
Wait, wait, but how does he
switch the machine? How?
551
00:52:13,666 --> 00:52:15,666
It's all controlled by a computer.
552
00:52:16,625 --> 00:52:19,333
To get this money,
you'd first have to have the program.
553
00:52:19,416 --> 00:52:22,625
Break into the server room, upload it.
Put someone at the machines.
554
00:52:22,708 --> 00:52:25,375
I'll be happy
to put myself at the machine.
555
00:52:27,083 --> 00:52:28,708
And a million other things, you know?
556
00:52:28,791 --> 00:52:30,750
And all this without anyone noticing us.
557
00:52:30,833 --> 00:52:34,958
Hey, think positive. The program
doesn't have to be a problem.
558
00:52:55,416 --> 00:52:56,416
Pawel!
559
00:52:58,916 --> 00:53:01,375
- Me?
- Yeah. You. You're Pawel.
560
00:53:02,208 --> 00:53:05,208
Well, actually, yes.
561
00:53:07,416 --> 00:53:08,583
Don't you remember me?
562
00:53:12,375 --> 00:53:13,375
Well...
563
00:53:13,666 --> 00:53:17,208
- I'm Julka.
- Ah, Julka… Julka!
564
00:53:17,916 --> 00:53:18,916
Julka...
565
00:53:20,750 --> 00:53:22,375
You work for my father.
566
00:53:22,833 --> 00:53:24,791
- Oh, yeah.
- Yeah.
567
00:53:24,875 --> 00:53:28,250
- So he has two daughters?
- One.
568
00:53:29,958 --> 00:53:33,083
- May I?
- Yes, yes, please.
569
00:53:43,875 --> 00:53:46,875
This week I bench pressed 47 kilos.
570
00:53:47,458 --> 00:53:49,416
- In a hanging position.
- Wow.
571
00:53:49,500 --> 00:53:51,916
Yeah. The coach says
I'm making progress.
572
00:53:54,875 --> 00:53:56,083
Do you have a car?
573
00:53:56,166 --> 00:53:59,291
I mean, today,
exceptionally, I came by bus.
574
00:53:59,375 --> 00:54:02,958
But I'm getting my driving license.
And next week I'm buying some wheels.
575
00:54:03,500 --> 00:54:08,791
- Cool. And where will you go?
- Oh, here and there.
576
00:54:38,666 --> 00:54:41,916
It's a temporary thing
at your father's casino.
577
00:54:42,791 --> 00:54:46,541
- Of course.
- I'm starting my own firm. A big thing.
578
00:54:49,000 --> 00:54:50,333
How much longer?!
579
00:54:50,583 --> 00:54:51,916
It's occupied!
580
00:55:01,791 --> 00:55:06,833
Then I slammed my fist on the table
and said: İt's either her or me.
581
00:55:08,541 --> 00:55:12,208
Well, how long can you live
with your own mother?
582
00:55:13,541 --> 00:55:14,625
In a studio apartment.
583
00:55:21,083 --> 00:55:22,625
Okay, let's go.
584
00:55:33,166 --> 00:55:34,833
He was fooled like a child.
585
00:55:36,000 --> 00:55:37,000
Exactly.
586
00:55:39,791 --> 00:55:41,375
That version was cool too.
587
00:55:52,708 --> 00:55:55,291
- Want some?
- No.
588
00:56:18,708 --> 00:56:19,708
Hey.
589
00:56:23,458 --> 00:56:24,458
Are you back?
590
00:56:38,291 --> 00:56:42,583
Sorry, I saw the light was on.
I thought I'd drop by.
591
00:56:43,250 --> 00:56:45,708
- At two in the morning?
- At two in the morning.
592
00:56:45,791 --> 00:56:49,833
At this time
I always went for a walk with Oskar.
593
00:56:50,708 --> 00:56:51,833
Don't you remember?
594
00:56:56,125 --> 00:56:58,333
This is Bychawski's bodyguard.
595
00:56:58,416 --> 00:57:00,583
In front of your house.
He's following you.
596
00:57:02,416 --> 00:57:04,083
Bychawski is planning something.
597
00:57:04,833 --> 00:57:09,375
I hate that motherfucker
like a louse, you know? Like a louse.
598
00:57:11,416 --> 00:57:14,875
I once handled his case.
599
00:57:14,958 --> 00:57:17,541
This shit-eating bastard and his friend
600
00:57:17,625 --> 00:57:20,708
created some corruption scandal,
blamed it on me.
601
00:57:20,791 --> 00:57:22,875
Can you imagine, dear sir?
602
00:57:23,458 --> 00:57:24,958
They blamed it on me.
603
00:57:25,041 --> 00:57:26,375
I had to leave the police.
604
00:57:27,416 --> 00:57:28,833
Leave the police!
605
00:57:29,625 --> 00:57:31,833
With no pension entitlement.
606
00:57:34,291 --> 00:57:35,958
I only have the non-alcoholic.
607
00:57:36,708 --> 00:57:39,333
What, did I ever say
that I drink the alcoholic ones?
608
00:57:41,791 --> 00:57:45,375
Don't let your son come here, because
this scoundrel is looking for him.
609
00:57:48,000 --> 00:57:52,375
A USED-CAR LOT ON FIRE.
IS THE MAFIA SETTLING SCORES?
610
00:58:30,541 --> 00:58:33,666
You know what...
We have rather older cars here.
611
00:58:33,750 --> 00:58:35,833
I don't know
if there's anything you would…
612
00:58:42,125 --> 00:58:45,666
And besides,
we had a small fire here recently.
613
00:58:47,250 --> 00:58:49,291
- Would you like some sugar?
- Oh, no, no.
614
00:58:51,875 --> 00:58:55,250
Oh, because you think
I can afford a new one.
615
00:58:57,208 --> 00:58:58,208
This brute.
616
00:58:58,791 --> 00:59:01,125
He took everything from me.
Even the car.
617
00:59:02,875 --> 00:59:04,625
After twenty years of marriage.
618
00:59:06,166 --> 00:59:07,666
He left me for some...
619
00:59:09,458 --> 00:59:12,333
...busty twenty-year-old slut.
620
00:59:13,125 --> 00:59:14,416
Can you imagine that?
621
00:59:15,125 --> 00:59:18,375
No, rather...
I mean, definitely not in your case.
622
00:59:22,000 --> 00:59:24,541
Oh, a guy can always handle it.
And what...
623
00:59:25,833 --> 00:59:27,458
What can a woman like me do?
624
00:59:27,541 --> 00:59:28,916
I'm in my forties.
625
00:59:30,000 --> 00:59:31,250
My bank account is empty.
626
00:59:31,666 --> 00:59:33,625
Well, what can a woman like me do?
627
00:59:34,500 --> 00:59:36,166
You can do it all.
628
00:59:38,541 --> 00:59:39,541
Really.
629
00:59:53,208 --> 00:59:54,750
The insurance policy is inside.
630
00:59:55,083 --> 00:59:56,958
I feel kind of stupid
for buying it on credit.
631
00:59:57,041 --> 00:59:59,625
Stop it.
You'll pay it off whenever you can.
632
01:00:05,958 --> 01:00:07,291
Drive safely.
633
01:00:34,541 --> 01:00:35,541
Jasinski!
634
01:00:56,666 --> 01:00:58,000
The assholes are happy.
635
01:00:59,958 --> 01:01:01,750
Call that rascal from the ministry.
636
01:01:01,833 --> 01:01:03,708
Tell him to bring the permit tomorrow.
637
01:01:13,125 --> 01:01:14,125
Mr. Stawicki...
638
01:01:14,958 --> 01:01:16,875
...this will not cover your debt.
639
01:01:17,666 --> 01:01:22,125
Some 386,127 zloty
plus penalty interest.
640
01:01:26,958 --> 01:01:28,500
But there's also good news.
641
01:01:29,750 --> 01:01:30,833
You have an apartment.
642
01:01:32,833 --> 01:01:34,708
It's indeed good news.
643
01:01:35,291 --> 01:01:37,041
It's just a pity you know about it.
644
01:01:37,583 --> 01:01:39,541
Mr. Stawicki, we know everything.
645
01:01:40,416 --> 01:01:42,875
And I'll start the collection
from your apartment.
646
01:01:44,291 --> 01:01:45,500
But don't worry.
647
01:01:46,041 --> 01:01:48,125
I think you'll have something left.
648
01:01:50,791 --> 01:01:51,791
Till Friday.
649
01:02:08,375 --> 01:02:11,375
I don't know what's bothering you.
But it's not worth it.
650
01:02:21,208 --> 01:02:22,791
Would you like some more olives?
651
01:02:24,541 --> 01:02:27,041
Two. To go.
652
01:02:49,625 --> 01:02:52,416
Have you ever thought
about starting all over again?
653
01:02:52,500 --> 01:02:53,500
No.
654
01:02:54,583 --> 01:02:55,750
Well, I have a son.
655
01:02:57,208 --> 01:03:00,250
Children are like storks.
They fly in, they fly out.
656
01:03:01,958 --> 01:03:03,791
We used to climb together.
657
01:03:04,416 --> 01:03:06,375
Attached to the wall with one rope.
658
01:03:07,041 --> 01:03:09,041
- Do you understand that?
- Yeah.
659
01:03:10,916 --> 01:03:13,958
And now suddenly we look
and there's no wall or ropes.
660
01:03:15,666 --> 01:03:19,250
Suddenly we both
fall straight on our mugs.
661
01:03:20,500 --> 01:03:21,500
Meaning?
662
01:03:27,416 --> 01:03:30,958
- It's not worth talking about.
- Oh right.
663
01:03:32,125 --> 01:03:35,000
A real male only talks before sex.
664
01:03:36,375 --> 01:03:39,375
No, Maciek recently got together with
665
01:03:39,458 --> 01:03:42,541
a crazy daughter of some loaded clown.
666
01:03:43,541 --> 01:03:45,625
- Did he knock her up?
- No.
667
01:03:45,708 --> 01:03:49,166
This crazy girl doesn't think
about children, only about swamps.
668
01:03:49,250 --> 01:03:52,500
She wants to spoil her daddy's business
by saving some bird
669
01:03:52,583 --> 01:03:54,541
that probably doesn't even exist.
670
01:03:54,625 --> 01:03:57,541
She's up to something
with some Malaysians.
671
01:03:57,625 --> 01:04:00,375
This guy burned down my lot, which…
672
01:04:07,166 --> 01:04:09,291
Oh, speak of the devil...
673
01:04:10,416 --> 01:04:12,208
Mrs. Konieczna,
I pay you a lot of money...
674
01:04:12,291 --> 01:04:13,291
Konieczny.
675
01:04:13,708 --> 01:04:15,208
My name is Joanna Konieczny.
676
01:04:16,333 --> 01:04:17,625
Is it so difficult?
677
01:04:19,583 --> 01:04:22,750
Mrs. Konieczny, I pay you
a lot of money for various things.
678
01:04:22,833 --> 01:04:24,458
I also pay you for your punctuality.
679
01:04:24,541 --> 01:04:26,000
I'd like some coffee, please.
680
01:04:27,291 --> 01:04:29,375
The fact that Julka teamed up with this...
681
01:04:29,791 --> 01:04:31,083
This doesn't surprise me at all.
682
01:04:31,208 --> 01:04:32,928
This little shit
must be magnetic for women.
683
01:04:33,000 --> 01:04:35,208
But to do business with my Malaysians…
684
01:04:36,708 --> 01:04:39,708
- This is some bullshit.
- But boss, she's completely fuck...
685
01:04:40,500 --> 01:04:41,708
I mean screw...
686
01:04:42,791 --> 01:04:45,666
I mean, I wanted to say that
she's very concerned about
687
01:04:45,750 --> 01:04:48,625
the ecosystem and the bird
that lives in these swamps.
688
01:04:48,708 --> 01:04:52,458
But boss, remember when
she shot that hunter with an air gun?
689
01:04:52,541 --> 01:04:54,125
But she said it was a poacher.
690
01:04:54,208 --> 01:04:57,208
Well, a poacher or not, he was
the deputy minister of agriculture.
691
01:04:57,291 --> 01:04:58,708
And how much it cost us...
692
01:04:59,125 --> 01:05:01,250
Well, there's no way, Mrs. Konieczny.
693
01:05:01,958 --> 01:05:04,500
You need to spend
some more time with this fart.
694
01:05:05,041 --> 01:05:06,583
I need to know more. I'm sorry.
695
01:05:07,666 --> 01:05:09,458
Well, that's the job.
696
01:05:11,375 --> 01:05:15,666
Here's an invoice
for the achievements so far.
697
01:05:17,041 --> 01:05:18,708
Fifteen thousand?
698
01:05:18,791 --> 01:05:20,541
To spend the night with this idiot?
699
01:05:20,916 --> 01:05:24,833
Mr. Bychawski. An idiot or not,
you pay me for the result.
700
01:05:24,916 --> 01:05:27,541
And that costs money. Fifteen.
701
01:05:31,208 --> 01:05:32,208
Fifteen.
702
01:05:46,833 --> 01:05:49,583
TODAY'S EVENTS
703
01:05:51,958 --> 01:05:53,125
LOCAL NEWS
704
01:05:53,208 --> 01:05:54,958
JULIA BYCHAWSKA ARRESTED.
FATHER PAYS BAIL.
705
01:05:55,041 --> 01:05:57,267
JULIA BYCHAWSKA ARRESTED
DURING AN ENVIRONMENTAL PROTEST.
706
01:05:57,291 --> 01:05:58,791
IS JULIA BYCHAWSKA AN ARSONIST?
707
01:05:58,875 --> 01:06:00,755
BYCHAWSKA ACCUSED OF
BURNING A FOREST GUARD CAR.
708
01:06:00,791 --> 01:06:02,791
PROSECUTOR CZARNECKI DISMISSES THE CASE.
709
01:06:07,708 --> 01:06:09,916
I've had my first date since Tuesday.
710
01:06:12,083 --> 01:06:13,083
What?
711
01:06:14,916 --> 01:06:17,208
Well, since that Tuesday six years ago.
712
01:06:21,416 --> 01:06:22,500
Is she pretty?
713
01:06:23,208 --> 01:06:25,458
Well, son, it's an understatement.
714
01:06:26,333 --> 01:06:27,875
- That's worse.
- Yeah.
715
01:06:28,958 --> 01:06:30,625
But nothing will come of it.
716
01:06:31,875 --> 01:06:33,250
Come on, don't be a wimp.
717
01:06:34,541 --> 01:06:36,666
Will you create
such a profile for me online?
718
01:06:36,750 --> 01:06:39,791
Unemployed, middle-aged, but homeless.
719
01:06:39,875 --> 01:06:43,250
- Wants to meet a lady who...
- Dad, neither homeless nor unemployed.
720
01:06:46,458 --> 01:06:48,791
On Friday, the debt collector
will seize the apartment,
721
01:06:48,875 --> 01:06:50,750
unless I come up with 380,000.
722
01:06:55,750 --> 01:06:58,500
He either will or he won't.
723
01:07:05,458 --> 01:07:07,708
- What's this?
- DSM 4.0.
724
01:07:08,666 --> 01:07:12,958
A program for cheating slot machines
in Bychawski's casino.
725
01:07:14,750 --> 01:07:17,625
Bychawski just needs to disappear.
726
01:07:18,166 --> 01:07:19,791
At least for 48 hours.
727
01:07:32,708 --> 01:07:36,208
Finally, Dad. Did you set it up?
Julka's coming to pick me up.
728
01:07:39,041 --> 01:07:40,041
Thanks.
729
01:08:04,500 --> 01:08:07,708
- Where are we going?
- Well, guess, Jasinski.
730
01:08:08,416 --> 01:08:09,416
I don't know.
731
01:08:10,500 --> 01:08:11,500
Golfing?
732
01:08:12,625 --> 01:08:13,625
Well...
733
01:08:14,083 --> 01:08:14,958
No.
734
01:08:15,083 --> 01:08:18,583
We're going to meet our magnetic boy.
735
01:08:18,666 --> 01:08:21,541
And this will demagnetize him.
736
01:08:44,458 --> 01:08:45,958
Whatever happened to knocking?
737
01:08:46,375 --> 01:08:47,975
Just walking in as if you own the place?
738
01:08:48,041 --> 01:08:50,583
Chief inspector Olechowski,
downtown police station.
739
01:08:51,625 --> 01:08:52,625
What are you doing here?
740
01:08:52,666 --> 01:08:56,666
We received a notice of a break-in,
so as usual we arrived promptly.
741
01:08:59,083 --> 01:09:01,833
They supposedly fired you,
but one call was enough.
742
01:09:01,916 --> 01:09:04,416
- The police's just showed up.
- Just look at that.
743
01:09:04,500 --> 01:09:05,500
And you?
744
01:09:06,416 --> 01:09:08,958
- And I'm here for my daughter.
- Your daughter.
745
01:09:09,041 --> 01:09:12,125
With a crowbar?
Do you always visit her like this?
746
01:09:13,625 --> 01:09:15,416
I was afraid she wouldn't let me in.
747
01:09:15,708 --> 01:09:16,916
You didn't knock.
748
01:09:18,041 --> 01:09:21,250
In fact, I was sure she wouldn't
let me in. Recently, you know...
749
01:09:21,708 --> 01:09:25,041
- We've had a little... disagreement.
- I understand.
750
01:09:25,583 --> 01:09:27,750
Well, I'm inviting you
to my police station then.
751
01:09:27,833 --> 01:09:28,833
Cuff them.
752
01:09:29,416 --> 01:09:31,916
You'll tell us everything there.
What a very interesting story.
753
01:09:32,000 --> 01:09:34,125
This looks like
Article 279 of the Penal Code to me.
754
01:09:34,208 --> 01:09:36,166
- Like what?
- Burglary.
755
01:09:36,708 --> 01:09:38,750
- Can I call a lawyer?
- Sure.
756
01:09:38,833 --> 01:09:41,625
- I'm your lawyer!
- Shut up, Jasinski.
757
01:09:41,708 --> 01:09:42,708
Let's go.
758
01:09:47,958 --> 01:09:50,333
This plainclothes policeman is Olo.
759
01:09:52,208 --> 01:09:53,666
A very decent guy.
760
01:09:54,125 --> 01:09:56,375
I'm afraid he'll get kicked out of the force.
761
01:09:58,083 --> 01:10:00,375
I made a call and I'm waiting...
762
01:10:02,291 --> 01:10:04,208
What's this bastard looking for here?
763
01:10:04,541 --> 01:10:05,541
Which bastard?
764
01:10:05,583 --> 01:10:07,166
What's going on here?
765
01:10:07,250 --> 01:10:09,166
Prosecutor Czarnecki.
766
01:10:09,250 --> 01:10:10,666
Uncuff him right now.
767
01:10:10,750 --> 01:10:12,333
Bychawski's friend.
768
01:10:12,416 --> 01:10:13,708
Did you hear what I said?
769
01:10:16,500 --> 01:10:19,250
I had to leave the police
because of these two assholes.
770
01:10:21,708 --> 01:10:22,875
Hey, wait, come on...
771
01:10:22,958 --> 01:10:25,166
Son, there's nothing to wait for.
772
01:10:25,541 --> 01:10:27,291
We're getting out of here. Go.
773
01:10:29,250 --> 01:10:32,541
- We used to be successful.
- Yeah. Once upon a time, yes.
774
01:10:33,166 --> 01:10:34,958
Now the world has moved forward.
775
01:10:36,416 --> 01:10:38,333
We need to call your son.
776
01:10:41,875 --> 01:10:44,875
FLIGHT FINDER
777
01:10:44,958 --> 01:10:47,041
I still don't know what you're doing now.
778
01:10:48,375 --> 01:10:49,375
Relax.
779
01:10:49,791 --> 01:10:52,291
I have a plan. An emergency one.
780
01:10:57,291 --> 01:10:59,500
Are you buying
a ticket to Kuala Lumpur?
781
01:10:59,875 --> 01:11:00,875
Yes.
782
01:11:01,208 --> 01:11:04,125
I won't let the Malaysians
destroy our ecosystem.
783
01:11:04,208 --> 01:11:06,208
- What?
- Just like they destroy theirs.
784
01:11:07,416 --> 01:11:09,791
Do you know
what they do to the orangutans there?
785
01:11:10,958 --> 01:11:13,625
Are you crazy? And what will you do?
786
01:11:16,250 --> 01:11:19,583
I'll strip in front of the
Ministry of Environmental Protection.
787
01:11:21,458 --> 01:11:22,958
In Kuala Lumpur?
788
01:11:30,250 --> 01:11:31,958
And how did you come up with it?
789
01:11:33,291 --> 01:11:37,041
I followed your daddy a bit.
790
01:11:38,541 --> 01:11:42,458
And I realized
that he'd gotten into quite a mess.
791
01:11:43,250 --> 01:11:45,916
- Mess?
- Well, you see this cow?
792
01:11:45,958 --> 01:11:48,291
She used to be a police officer.
793
01:11:48,750 --> 01:11:51,583
And now she works
for that bastard Bychawski.
794
01:11:53,708 --> 01:11:56,500
- How will I tell him all this now?
- What?
795
01:11:57,333 --> 01:11:58,625
About this snake.
796
01:11:59,458 --> 01:12:01,125
He really fell in love with her.
797
01:12:05,583 --> 01:12:06,583
Listen...
798
01:12:07,416 --> 01:12:12,375
How long do you think
he's known this snake?
799
01:12:12,958 --> 01:12:14,708
Two weeks, 10 days?
800
01:12:16,583 --> 01:12:17,791
Sometimes that's enough.
801
01:12:23,750 --> 01:12:26,416
How will he survive this
with his high blood pressure?
802
01:12:27,541 --> 01:12:28,666
You know what, kid?
803
01:12:30,291 --> 01:12:32,291
Don't tell him anything for now, okay?
804
01:12:41,750 --> 01:12:43,583
Who wants you at this hour?
805
01:12:56,625 --> 01:12:59,291
- What's up? Did something happen?
- I wanted to talk.
806
01:13:03,041 --> 01:13:06,166
No, no way. You won't fly anywhere.
807
01:13:06,250 --> 01:13:08,125
- I can't leave her like this, Dad.
- Listen.
808
01:13:08,208 --> 01:13:10,666
I don't care about
Malaysians, swamps, gangsters,
809
01:13:10,750 --> 01:13:13,333
and their crazy daughters.
I care about you.
810
01:13:13,958 --> 01:13:17,875
If she wants to fly to Kuala Lumpur,
let her do it. She's free to go.
811
01:13:17,958 --> 01:13:20,208
If she wants to strip there, let her strip.
812
01:13:20,291 --> 01:13:22,666
If you want to save her, save her.
813
01:13:23,458 --> 01:13:24,458
But in Poland.
814
01:13:26,250 --> 01:13:27,666
Because this is Poland.
815
01:13:29,250 --> 01:13:31,750
And now I have something to finish.
Goodnight, son.
816
01:13:31,833 --> 01:13:33,833
- But dad...
- But son.
817
01:13:34,541 --> 01:13:35,541
Goodnight.
818
01:13:47,208 --> 01:13:50,208
One more time, Mrs. Konieczny,
because I don't believe it.
819
01:13:51,375 --> 01:13:54,041
Mr. Bychawski, one more time.
820
01:13:55,541 --> 01:13:58,458
Your daughter wants to go to Malaysia.
821
01:13:58,541 --> 01:14:02,291
There she wants to strip in front of
the Malaysian Ministry of Environment.
822
01:14:02,375 --> 01:14:05,708
In defense of our Polish swampy areas.
823
01:14:08,250 --> 01:14:10,041
I can't get any clearer than that.
824
01:14:10,125 --> 01:14:12,250
I think I need to take her to a specialist.
825
01:14:12,791 --> 01:14:13,958
This is sick.
826
01:14:14,333 --> 01:14:17,416
My daughter does all her business
by taking off her underwear.
827
01:14:20,458 --> 01:14:23,125
Well, you know, that's what happens.
828
01:14:23,791 --> 01:14:26,666
My invoice.
I don't need coffee today. Goodbye.
829
01:14:29,041 --> 01:14:32,250
I thought she was such a nice woman.
830
01:14:32,333 --> 01:14:36,083
Come on, she's not bad.
I've seen much worse.
831
01:14:37,375 --> 01:14:39,583
She slept with me for money.
832
01:14:40,375 --> 01:14:43,500
Well, she has her flaws.
Man, who doesn't have them?
833
01:14:43,958 --> 01:14:48,041
And she ratted me out.
Mata-fucking-Hari.
834
01:14:48,958 --> 01:14:51,875
I'm not saying she's perfect, you know?
835
01:14:52,541 --> 01:14:55,958
Hey, maybe that's enough, okay?
836
01:14:56,666 --> 01:14:59,916
I sold my watch today
and I have money for vodka.
837
01:15:00,458 --> 01:15:03,458
And tomorrow I'll sell the car.
I'll have money for more vodka.
838
01:15:03,541 --> 01:15:05,916
- Bravo, congratulations.
- Because I'm thirsty.
839
01:15:06,000 --> 01:15:07,708
Yes, I understand that.
840
01:15:08,625 --> 01:15:09,666
Let's go.
841
01:15:09,750 --> 01:15:11,750
Where are you going? Come here.
842
01:15:14,166 --> 01:15:17,750
Love is like the lottery. You got unlucky.
843
01:15:18,833 --> 01:15:21,708
You hit 37-bitch.
844
01:15:22,875 --> 01:15:24,333
Come.
845
01:15:26,083 --> 01:15:27,791
Julia Bychawska.
846
01:15:27,875 --> 01:15:30,916
Flying to Kuala Lumpur
today at 8 p.m. from Frankfurt-am-Main.
847
01:15:30,958 --> 01:15:31,916
Business class.
848
01:15:31,958 --> 01:15:36,458
She flew to Frankfurt at 12.15 p.m.
with Air Asia from Chopin Airport.
849
01:15:36,541 --> 01:15:39,958
- So two hours ago.
- How do you know?
850
01:15:40,083 --> 01:15:42,250
I traced the transactions.
She paid by card.
851
01:15:42,333 --> 01:15:45,041
She also contacted
the Malaysian Environmental Group.
852
01:15:45,125 --> 01:15:46,750
They're already waiting for her.
853
01:15:47,375 --> 01:15:49,208
The little shit's got the nerve.
854
01:15:50,083 --> 01:15:52,333
Call the airport, charter a plane.
855
01:15:56,458 --> 01:15:58,791
Well, what the fuck are you looking at?
856
01:15:58,875 --> 01:16:01,458
Do you know what
a naked woman means in Kuala Lumpur?
857
01:16:01,958 --> 01:16:03,958
There, all a woman has to do
is show her face
858
01:16:04,041 --> 01:16:05,416
and that's already a scandal.
859
01:16:05,500 --> 01:16:08,750
Oh right. Also,
the Malaysian investor will withdraw.
860
01:16:08,833 --> 01:16:09,750
I guess.
861
01:16:09,833 --> 01:16:11,833
I don't give a shit
about the Malaysian investor,
862
01:16:11,916 --> 01:16:13,625
my daughter will end up in prison.
863
01:16:14,333 --> 01:16:15,416
Deal with the plane
864
01:16:15,500 --> 01:16:18,250
and shut up. Or I'll kill you.
865
01:16:35,916 --> 01:16:37,476
Keep an eye on Anka so when I come back
866
01:16:37,541 --> 01:16:39,181
with my daughter, I'll still have a wife.
867
01:16:39,250 --> 01:16:40,583
- And the casino.
- What about it?
868
01:16:40,666 --> 01:16:42,916
- Keep an eye on it.
- You're too stupid for the casino.
869
01:16:42,958 --> 01:16:46,291
Konieczna will keep an eye on it.
Or Konieczny... Tomayto, tomahto.
870
01:16:48,458 --> 01:16:50,258
Welcome on board, gentlemen,
the weather is...
871
01:16:50,291 --> 01:16:51,291
...very nice.
872
01:16:51,375 --> 01:16:53,083
- Pour me some vodka.
- Of course.
873
01:16:55,583 --> 01:16:57,375
Please fasten your seat belts
874
01:16:57,458 --> 01:17:00,250
and turn off your cell phones
during take-off. Thank you.
875
01:17:06,333 --> 01:17:07,333
He's off.
876
01:17:09,708 --> 01:17:11,125
- And?
- He's off.
877
01:17:12,750 --> 01:17:14,630
Didn't I tell you
that daddy loves me very much?
878
01:17:14,708 --> 01:17:17,250
Listen, whether he loves you or not,
someone has to
879
01:17:17,333 --> 01:17:19,958
take this pen drive into the casino
to install it. You understand?
880
01:17:20,041 --> 01:17:22,000
Well, I can't do it,
because I'm in Kuala Lumpur.
881
01:17:22,083 --> 01:17:23,833
Neither can you, or you'll get caught.
882
01:17:23,916 --> 01:17:26,500
Anka can't either, because
he keeps an eye on her all the time.
883
01:17:26,583 --> 01:17:29,583
Actually,
Anka will bring anything, anywhere,
884
01:17:30,958 --> 01:17:33,125
at any time of the day or night.
885
01:17:34,208 --> 01:17:36,416
Okay, even if it works,
which is impossible,
886
01:17:36,500 --> 01:17:39,333
we would also have to
seat our players at the slot machines.
887
01:17:39,416 --> 01:17:41,416
And they'd only have
40 seconds to win, get it?
888
01:17:41,500 --> 01:17:43,791
Then the system will shut
at this amount of winnings.
889
01:17:43,875 --> 01:17:46,125
So what,
don't you have friends? Because I do.
890
01:17:46,208 --> 01:17:47,833
Okay, what about the Malaysians?
891
01:17:48,166 --> 01:17:51,083
How to make them give up the business
if their flight is in a few hours?
892
01:17:51,166 --> 01:17:54,041
Sit down. They'll give it up.
893
01:17:55,666 --> 01:17:58,333
I'll cook something for the Malaysians.
894
01:18:04,458 --> 01:18:07,208
- Oh, there'll be a pastry!
- Do you really know what you're doing?
895
01:18:07,333 --> 01:18:08,958
Yes, move over.
896
01:18:10,166 --> 01:18:11,916
They kick in harder if they're dry.
897
01:18:28,041 --> 01:18:29,541
Will you grind, Romeo?
898
01:18:36,458 --> 01:18:37,541
Won't it kill them?
899
01:18:38,791 --> 01:18:39,958
Relax.
900
01:18:42,375 --> 01:18:43,375
Will it work?
901
01:18:44,166 --> 01:18:45,166
You'll see.
902
01:18:52,000 --> 01:18:53,000
Okay.
903
01:18:53,750 --> 01:18:55,375
You know what to do.
904
01:19:48,125 --> 01:19:51,166
Haven't we seen him somewhere before?
905
01:19:51,250 --> 01:19:53,916
No, I don't think so.
These white people are all alike.
906
01:20:14,541 --> 01:20:16,208
Oh, fuck.
907
01:20:20,125 --> 01:20:22,583
What have you done, man?
908
01:20:22,666 --> 01:20:25,416
Man! You destroyed my vehicle.
I'm calling the police!
909
01:20:25,500 --> 01:20:28,291
- I destroyed your vehicle?
- Are you deaf? You, who else?
910
01:20:28,375 --> 01:20:29,291
You got in front of me.
911
01:20:29,375 --> 01:20:31,458
Give me your phone. I'll call the police.
912
01:20:31,666 --> 01:20:32,666
What?
913
01:20:33,375 --> 01:20:35,958
- Your phone.
- "Your phone" my ass, you slob...
914
01:20:36,041 --> 01:20:37,041
Get in the car!
915
01:20:38,833 --> 01:20:42,375
I'm very sorry, sir. Will 200 be okay?
916
01:20:42,458 --> 01:20:44,166
Well, very good.
917
01:20:44,791 --> 01:20:48,125
It'll be just enough... for wine.
918
01:20:49,583 --> 01:20:50,583
Great.
919
01:20:51,833 --> 01:20:53,875
- Goodnight.
- Goodnight.
920
01:20:55,958 --> 01:20:57,166
Let's go.
921
01:20:57,250 --> 01:20:58,809
It's settled. When will I get my share?
922
01:20:58,833 --> 01:21:00,416
Do you have a jacket and a tie?
923
01:21:02,333 --> 01:21:03,333
Of course.
924
01:21:20,375 --> 01:21:22,750
Please place a small and a large blind.
925
01:21:32,958 --> 01:21:33,958
Raise.
926
01:21:34,791 --> 01:21:36,250
Check. And check.
927
01:21:49,708 --> 01:21:51,375
Excuse me.
928
01:21:51,458 --> 01:21:53,750
Uniformed officers will be here soon.
929
01:21:53,833 --> 01:21:55,833
They'll arrest everyone.
930
01:22:00,541 --> 01:22:01,791
You too, please.
931
01:22:11,291 --> 01:22:12,375
See this guy?
932
01:22:14,041 --> 01:22:15,083
Bring him here.
933
01:22:15,500 --> 01:22:17,583
- A pig?
- An ex-pig.
934
01:22:17,666 --> 01:22:18,833
He's impersonating.
935
01:22:25,500 --> 01:22:26,833
Cards, please.
936
01:22:28,041 --> 01:22:29,041
Thank you.
937
01:22:30,250 --> 01:22:31,458
You'll come with me.
938
01:22:32,208 --> 01:22:34,875
- I'm sorry, what is it about?
- Come on. Let's go.
939
01:23:02,250 --> 01:23:03,958
Hi. Long time no see.
940
01:23:04,083 --> 01:23:07,333
I see that
you've changed companies, dear Wieslawa.
941
01:23:07,416 --> 01:23:09,083
Bravo!
942
01:23:09,166 --> 01:23:12,375
Now I'm Joanna. The police pay worse.
943
01:23:12,458 --> 01:23:13,708
He's going for the chips.
944
01:23:33,916 --> 01:23:37,375
You jerk, don't touch me,
just search me, you hear me?
945
01:23:48,958 --> 01:23:51,291
Well, you saved yourself a duplicate.
946
01:23:55,250 --> 01:23:56,250
Give it to her.
947
01:23:57,625 --> 01:23:58,958
Your bag, please.
948
01:24:27,125 --> 01:24:28,125
What's up?/i>
949
01:24:30,333 --> 01:24:32,000
You came to play?
950
01:24:52,750 --> 01:24:54,458
- What's up?
- What happened?
951
01:24:54,541 --> 01:24:56,500
- The power is down.
- What now?
952
01:24:56,583 --> 01:24:58,958
- Then turn it on.
- The emergency one will activate soon.
953
01:24:59,041 --> 01:25:01,625
- What do you mean "soon"?
- It'll turn on by itself.
954
01:25:01,958 --> 01:25:04,583
It's back. We need to restart the server.
955
01:25:04,666 --> 01:25:06,708
We can't do it
without the boss's consent.
956
01:25:22,625 --> 01:25:25,083
- He's not answering.
- What we do?
957
01:25:27,541 --> 01:25:30,166
Restart it. Restart it!
958
01:26:54,583 --> 01:26:58,458
Ladies and gentlemen, we're landing
in Kuala Lumpur in 15 minutes.
959
01:26:58,541 --> 01:27:01,541
Please prepare your passports
for inspection. Thank you.
960
01:27:08,958 --> 01:27:10,250
Jasinski, look...
961
01:27:11,166 --> 01:27:13,291
...how much money
they spend on electricity.
962
01:27:13,875 --> 01:27:15,625
Robbery in broad daylight.
963
01:27:16,541 --> 01:27:17,833
It's night.
964
01:27:34,041 --> 01:27:35,721
What're you doing
naked with me in the tub?
965
01:27:35,791 --> 01:27:38,083
What about you? You're naked too!
966
01:27:39,041 --> 01:27:40,750
I'll tell your wife everything.
967
01:27:40,833 --> 01:27:42,833
She doesn't give a damn, she's American.
968
01:27:54,041 --> 01:27:55,250
Mirek!
969
01:27:58,375 --> 01:28:01,541
- Hello, Dad.
- Hiya. I'll just say one thing.
970
01:28:01,625 --> 01:28:03,750
Nobody shall beat my father.
971
01:28:03,833 --> 01:28:06,708
And your daughter
is definitely cooler than your wife.
972
01:28:06,791 --> 01:28:08,916
But she probably takes it
after her mother.
973
01:28:27,208 --> 01:28:28,208
One hundred…
974
01:28:28,750 --> 01:28:29,791
Two hundred…
975
01:28:30,750 --> 01:28:31,958
Three hundred…
976
01:28:32,916 --> 01:28:35,500
Four hundred. This is for the car lot,
977
01:28:36,708 --> 01:28:38,458
for repairing the Mustang,
978
01:28:40,416 --> 01:28:41,916
and this is for moral damages.
979
01:28:46,333 --> 01:28:48,875
But... Wait, you didn't take enough.
980
01:28:50,083 --> 01:28:51,500
Good luck.
981
01:28:54,083 --> 01:28:56,166
I hope you find it.
982
01:29:11,333 --> 01:29:12,250
And what is that?
983
01:29:12,333 --> 01:29:14,333
What does it look like? A dog.
984
01:29:16,500 --> 01:29:17,500
A dog?
985
01:29:18,458 --> 01:29:20,375
It'll probably grow, right?
986
01:29:21,625 --> 01:29:24,333
Such a small thing can only make noise.
987
01:29:26,083 --> 01:29:28,791
I don't know.
I don't know anything about dogs.
988
01:29:30,458 --> 01:29:33,458
- But I guess they're a bit like women.
- Yes?
989
01:29:34,166 --> 01:29:39,583
You can't expect each next one
to be like the last one.
990
01:29:42,833 --> 01:29:44,458
Joanna was fine.
991
01:29:44,791 --> 01:29:48,291
First of all, not Joanna, but Wieslawa.
992
01:29:48,958 --> 01:29:52,500
Secondly,
she was nice for the money, get it?
993
01:29:54,458 --> 01:29:56,166
My wife was fine.
994
01:29:57,333 --> 01:30:00,083
- But she's gone.
- When did she die?
995
01:30:01,958 --> 01:30:03,708
Who told you she died?
996
01:30:05,500 --> 01:30:06,500
She disappeared
997
01:30:07,666 --> 01:30:08,958
into the wide blue yonder.
998
01:30:09,291 --> 01:30:10,291
With a dentist.
999
01:30:11,208 --> 01:30:12,208
Yeah.
1000
01:30:12,375 --> 01:30:13,791
This is where the highest winnings
1001
01:30:13,875 --> 01:30:15,755
in the history
of Polish casinos were collected.
1002
01:30:15,833 --> 01:30:19,208
As our colleagues
from editorial research confirm,
1003
01:30:19,291 --> 01:30:21,750
nobody's ever won five...
1004
01:30:22,625 --> 01:30:23,791
Hello, dad!
1005
01:30:24,708 --> 01:30:25,875
Hello, daughter.
1006
01:30:26,708 --> 01:30:29,708
- So you don't care how much I lost?
- No.
1007
01:30:30,416 --> 01:30:33,208
Right. It's your job, after all.
1008
01:30:33,291 --> 01:30:35,291
There's nothing like
destroying your own father.
1009
01:30:35,375 --> 01:30:37,083
You still have a lot of hectares left.
1010
01:30:37,166 --> 01:30:41,041
- They're mortgaged, daughter.
- You can always engage in agritourism.
1011
01:30:43,541 --> 01:30:47,958
- Good one.
- And if necessary, I'll help you.
1012
01:30:48,083 --> 01:30:51,791
Well, then buy me a studio apartment,
because the house is being auctioned.
1013
01:30:53,333 --> 01:30:55,583
Oh, daddy, you'll manage. As always.
1014
01:30:55,666 --> 01:30:58,541
Okay, I'm off to my swamps.
Maybe I'll see him today.
1015
01:30:59,583 --> 01:31:02,958
- Who?
- The scarlet thrush.
1016
01:31:04,750 --> 01:31:05,750
The thrush.
1017
01:31:11,083 --> 01:31:12,083
What's this?
1018
01:31:12,958 --> 01:31:16,333
New furniture, Mirek.
I never liked your taste anyway.
1019
01:31:16,916 --> 01:31:19,916
Furniture? Do you know
what a seizure by a debt collector is?
1020
01:31:20,000 --> 01:31:22,040
- The house is going to be auctioned.
- Not anymore.
1021
01:31:22,083 --> 01:31:25,250
I reached an agreement with the bank,
I won some at the casino.
1022
01:31:26,333 --> 01:31:29,625
If you'd treated me like a wife,
you wouldn't be so screwed up now.
1023
01:31:31,041 --> 01:31:32,958
But you can still try.
1024
01:31:36,500 --> 01:31:37,958
Here, gentlemen.
1025
01:32:26,083 --> 01:32:27,250
What are you doing here?
1026
01:32:30,416 --> 01:32:32,750
Julka, but this thrush story
is bullshit, right?
1027
01:32:33,375 --> 01:32:34,583
It doesn't exist.
1028
01:32:35,708 --> 01:32:36,708
It depends.
1029
01:32:39,375 --> 01:32:41,083
Okay, but on what?
1030
01:32:43,791 --> 01:32:45,750
On how strongly to believe one intends.
1031
01:32:46,750 --> 01:32:48,416
On this it all depends.
73226