All language subtitles for Eva.Longoria.Searching.for.Spain.S01E07.Marbella.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,678
I've got a confession
to make.
2
00:00:11,595 --> 00:00:14,597
Spain isn't just a place
I love to visit.
3
00:00:14,598 --> 00:00:17,434
Last year, I actually
made the decision
4
00:00:17,435 --> 00:00:20,979
to move here
to the city of Marbella.
5
00:00:20,980 --> 00:00:23,816
And that
is something
worth celebrating.
6
00:00:24,108 --> 00:00:25,775
As I've traveled through Spain,
7
00:00:25,776 --> 00:00:27,652
experiencing
the incredible food,
8
00:00:27,653 --> 00:00:31,322
I realized I wanted to explore
More about the food
9
00:00:31,323 --> 00:00:34,660
right in front of me
here in my new home of Marbella.
10
00:00:35,035 --> 00:00:39,330
So I've decided to take
on a very ambitious feast
11
00:00:39,331 --> 00:00:41,332
for my local family and friends
12
00:00:41,333 --> 00:00:44,420
who have really made
Marbella home for me.
13
00:00:44,712 --> 00:00:47,297
Now, obviously I can't do this
by myself.
14
00:00:48,758 --> 00:00:50,217
I'm gonna need a little help.
15
00:00:51,844 --> 00:00:55,431
I'm Eva Longoria and
I'm a proud Mexican American.
16
00:00:55,931 --> 00:00:58,975
11 generations ago,
one of my ancestors
17
00:00:58,976 --> 00:01:01,771
left Spain for the New World
and a new life.
18
00:01:02,104 --> 00:01:04,440
And now I've come full circle.
19
00:01:04,732 --> 00:01:07,692
We have found Spain.
20
00:01:07,693 --> 00:01:09,778
After 20 years of
vacationing
21
00:01:09,779 --> 00:01:12,113
in this unique corner
of Andalusia,
22
00:01:12,114 --> 00:01:14,491
I've made it my home.
23
00:01:14,492 --> 00:01:17,494
Where the Mediterranean meets
the Alboran Sea,
24
00:01:17,495 --> 00:01:20,705
in the foothills
of the Sierra Blanca mountains,
25
00:01:20,706 --> 00:01:23,625
lies the beautiful city
of Marbella.
26
00:01:23,626 --> 00:01:24,959
You know what I love
about Marbella,
27
00:01:24,960 --> 00:01:27,378
is this easy living.
28
00:01:27,379 --> 00:01:29,714
To help with my
dinner party celebration--
29
00:01:29,715 --> 00:01:31,801
I'm so excited.
30
00:01:32,051 --> 00:01:35,637
...I've enlisted some locals
known as marbellĂs,
31
00:01:35,638 --> 00:01:37,889
who have been my close friends
32
00:01:37,890 --> 00:01:40,308
and fellow foodies
for two decades.
33
00:01:40,309 --> 00:01:42,770
I love when Rocio's
in my kitchen!
34
00:01:43,312 --> 00:01:45,688
I have a whole week
to find dishes
35
00:01:45,689 --> 00:01:48,983
that show off just how
unique the food here really is.
36
00:01:48,984 --> 00:01:50,110
{\an8}For me--
37
00:01:52,905 --> 00:01:56,158
Now we're going to make
the best gazpacho you ever had.
38
00:01:56,992 --> 00:01:58,785
Dishes representing
Marbella's
39
00:01:58,786 --> 00:02:00,746
rich gastronomic variety--
40
00:02:01,330 --> 00:02:03,624
from cherished
local traditions--
41
00:02:09,046 --> 00:02:12,842
...to modern innovations
drawn from across the globe.
42
00:02:13,092 --> 00:02:14,759
We are artists of the food,
you know.
43
00:02:14,760 --> 00:02:16,261
We have to surprise the people.
44
00:02:16,262 --> 00:02:18,222
That make me so happy.
45
00:02:18,597 --> 00:02:20,932
With these dishes
and this weather,
46
00:02:20,933 --> 00:02:23,894
the party should be
a slam dunk.
47
00:02:25,479 --> 00:02:27,564
It's always sunny
in Marbella! No?
48
00:02:48,210 --> 00:02:50,295
My dinner party is tonight,
49
00:02:50,296 --> 00:02:52,797
and the first friend
to arrive this morning
50
00:02:52,798 --> 00:02:56,427
is one of the most celebrated
chefs in all of Spain.
51
00:02:58,637 --> 00:03:02,307
Oh my God!
52
00:03:02,308 --> 00:03:04,434
Yeah you are.
Come in, come in.
53
00:03:04,435 --> 00:03:06,061
{\an8}Oh, my God, that's beautiful.
54
00:03:08,105 --> 00:03:11,983
Dani Garcia has earned eight
Michelin stars through his career
55
00:03:11,984 --> 00:03:14,652
and has restaurants
around the globe,
56
00:03:14,653 --> 00:03:18,656
but his passion is championing
local ingredients and dishes
57
00:03:18,657 --> 00:03:21,911
that have fed generations
of marbellĂs.
58
00:03:22,536 --> 00:03:23,453
{\an8}What is this?
59
00:03:28,751 --> 00:03:30,335
Well,
I'm so excited about this
60
00:03:30,336 --> 00:03:32,128
'cause everybody coming today
is from Marbella
61
00:03:32,129 --> 00:03:33,339
so they're gonna
expect this.
62
00:03:37,176 --> 00:03:39,594
Dani and I have been busy
planning some of these dishes
63
00:03:39,595 --> 00:03:43,431
since we met up four days ago
in the oldest part of town.
64
00:03:49,313 --> 00:03:52,315
I love that you have to go to
the meat place for the meat,
65
00:03:52,316 --> 00:03:54,359
and you got to go to
the bread place for the bread,
66
00:03:54,360 --> 00:03:56,569
and you got to go to the market
for the fruits and vegetables.
67
00:03:56,570 --> 00:03:59,656
Unlike the crazy supermarkets
that we have in America
68
00:03:59,657 --> 00:04:01,699
that have everything
for convenience,
69
00:04:01,700 --> 00:04:04,035
I actually like
the little adventure
70
00:04:04,036 --> 00:04:06,330
that you have to go on
to put a meal together.
71
00:04:06,622 --> 00:04:07,747
It takes effort.
72
00:04:10,918 --> 00:04:13,711
Locals have been coming
to the Mercado Municipal
73
00:04:13,712 --> 00:04:17,841
since the 19th century for
their fresh, seasonal produce
74
00:04:18,258 --> 00:04:21,512
and for an old school bite
at the artisanal stalls.
75
00:04:23,138 --> 00:04:25,556
Dani!
- Good morning.
76
00:04:25,557 --> 00:04:27,351
{\an8}Oh, I'm so happy
to see you.
77
00:04:28,686 --> 00:04:30,521
Oh, my gosh!
What did you order me?
78
00:04:38,946 --> 00:04:40,029
- Say no more.
- Yeah.
79
00:04:40,030 --> 00:04:41,281
Say no more.
80
00:04:41,532 --> 00:04:43,242
You cook with the fat
of the pork.
81
00:04:45,119 --> 00:04:48,121
Made with local sherry,
rosemary, marjoram, and thyme--
82
00:04:48,122 --> 00:04:50,499
Mmm! I taste all the herbs.
83
00:04:52,209 --> 00:04:54,545
...and slow cooked in pork fat,
84
00:04:55,170 --> 00:04:57,964
a technique originally used
to make tougher cuts of meat
85
00:04:57,965 --> 00:05:00,050
softer and juicier.
86
00:05:01,135 --> 00:05:02,635
This is amazing.
87
00:05:02,636 --> 00:05:03,971
{\an8}This is one
of your favorite dishes here?
88
00:05:06,265 --> 00:05:08,726
What do you think the food
scene is like here in Marbella?
89
00:05:11,520 --> 00:05:12,563
{\an8}Yeah.
90
00:05:13,814 --> 00:05:15,857
{\an8}That is the luxury.
91
00:05:15,858 --> 00:05:17,026
{\an8}Bougie.
92
00:05:25,743 --> 00:05:29,079
Marbella really is
a tale of two cities.
93
00:05:29,413 --> 00:05:34,043
It has a reputation as a modern
international party hot spot,
94
00:05:34,626 --> 00:05:38,504
but there's also a deeper
rooted culture and a movement
95
00:05:38,505 --> 00:05:42,051
to keep it alive,
epitomized by locals like Dani.
96
00:05:48,307 --> 00:05:49,349
{\an8}Like you're from--
97
00:05:51,727 --> 00:05:52,770
{\an8}Yeah.
98
00:05:54,563 --> 00:05:55,689
{\an8}- Let's take a look.
- Yeah.
99
00:05:59,777 --> 00:06:01,861
This is beautiful.
100
00:06:01,862 --> 00:06:03,614
I've never seen so much variety.
101
00:06:04,323 --> 00:06:06,950
What makes the seafood
in Marbella so good?
102
00:06:17,127 --> 00:06:20,588
{\an8}So all of these seas
contribute to this habitat.
103
00:06:20,589 --> 00:06:22,465
{\an8}- What is this one?
- Clams.
104
00:06:22,466 --> 00:06:23,842
These are spitting at me.
105
00:06:24,510 --> 00:06:26,636
It's alive.
106
00:06:26,637 --> 00:06:29,389
Aah!
Did you see that one?
107
00:06:31,433 --> 00:06:32,976
So what are we gonna order?
108
00:06:40,484 --> 00:06:42,861
Look at that.
They're so cute!
109
00:06:50,953 --> 00:06:52,037
Beautiful.
110
00:06:53,330 --> 00:06:54,956
We put it in order,
111
00:06:54,957 --> 00:06:56,375
so we'll have it all
fresh for the party.
112
00:06:59,211 --> 00:07:01,754
And while 3 million kilos
of sardines
113
00:07:01,755 --> 00:07:05,424
are caught locally each year,
Dani says in Marbella,
114
00:07:05,425 --> 00:07:07,218
there's only one way
to cook them.
115
00:07:10,889 --> 00:07:13,224
You know that I've been coming
to Marbella for 20 years
116
00:07:13,225 --> 00:07:14,810
and I've never had an Espeto.
117
00:07:16,061 --> 00:07:17,104
{\an8}Yes!
118
00:07:18,105 --> 00:07:20,273
{\an8}Why? Is that bad?
119
00:07:20,274 --> 00:07:21,567
{\an8}It's a big pecado.
120
00:07:21,984 --> 00:07:23,776
{\an8}Sin. It's a big sin.
121
00:07:23,777 --> 00:07:24,903
{\an8}Why?
122
00:07:29,908 --> 00:07:32,952
Espetos-- wood fired,
cooked sardines
123
00:07:32,953 --> 00:07:35,289
are said to date
to the 19th century,
124
00:07:36,165 --> 00:07:38,457
when hungry local fishermen
would grill
125
00:07:38,458 --> 00:07:40,459
the cheapest fish in their
catch
126
00:07:40,460 --> 00:07:43,589
on sticks wedged into the sand
along the shore.
127
00:07:44,089 --> 00:07:46,674
This seafarers soul food
became a symbol
128
00:07:46,675 --> 00:07:49,468
of the region's
cultural heritage.
129
00:07:49,469 --> 00:07:51,637
I love that smell.
Hola.
130
00:07:54,266 --> 00:07:55,392
{\an8}Wow!
131
00:08:12,034 --> 00:08:13,701
- Yeah. Can we make one?
- Yeah.
132
00:08:13,702 --> 00:08:14,828
Oh, gosh.
133
00:08:15,662 --> 00:08:17,789
I'm going to skewer
some sardines.
134
00:08:26,632 --> 00:08:27,674
{\an8}In the middle.
135
00:08:34,223 --> 00:08:35,640
- It's gonna support. Yeah.
- Ready?
136
00:08:35,641 --> 00:08:36,767
{\an8}Okay.
137
00:08:38,602 --> 00:08:39,685
Is it there?
138
00:08:39,686 --> 00:08:41,772
- Yeah. Yeah.
- I did it?
139
00:08:43,190 --> 00:08:44,816
I didn't feel it.
Let me do another.
140
00:08:47,444 --> 00:08:50,405
And I'm gonna-- I feel it.
Yay! I did feel it.
141
00:08:52,241 --> 00:08:54,367
Look how beautiful that is
in the sun.
142
00:08:54,368 --> 00:08:56,118
The sardines are so good.
143
00:08:56,119 --> 00:09:00,707
All you need is salt,
fire, and a decent aim.
144
00:09:03,043 --> 00:09:05,337
I don't think it's gonna
cook it so far from the fire.
145
00:09:07,965 --> 00:09:10,299
Luckily, there are plenty
of others to enjoy,
146
00:09:10,300 --> 00:09:12,635
with crusty bread
and your fingers,
147
00:09:12,636 --> 00:09:15,930
which is how it's done at
Andalusian beach parties,
148
00:09:15,931 --> 00:09:17,473
or moragas.
149
00:09:17,474 --> 00:09:19,309
Cheers.
- Cheers. Come on.
150
00:09:21,979 --> 00:09:23,938
Mm. That's so good!
151
00:09:23,939 --> 00:09:25,524
You can taste the olives.
- Of course.
152
00:09:25,941 --> 00:09:27,401
I like the meat.
I don't like the skin.
153
00:09:29,403 --> 00:09:31,363
Well, then you and I
could go on a date.
154
00:09:36,034 --> 00:09:37,535
This is like a fun meal.
155
00:09:37,536 --> 00:09:38,745
I like meals you eat
with your hands.
156
00:09:42,165 --> 00:09:43,165
This?
157
00:09:43,166 --> 00:09:44,834
This is gonna be amazing,
158
00:09:44,835 --> 00:09:48,672
to have Dani Garcia
making Espeto in my house.
159
00:09:50,299 --> 00:09:51,465
But you know what I love
about Marbella,
160
00:09:51,466 --> 00:09:53,175
is this easy living.
161
00:09:53,176 --> 00:09:54,468
This is Marbella.
162
00:10:07,190 --> 00:10:10,776
Marbella may be famous
for its stunning coastline,
163
00:10:10,777 --> 00:10:13,988
but just as important
to the city's culinary history
164
00:10:13,989 --> 00:10:16,741
are the surrounding mountains
of Málaga,
165
00:10:16,742 --> 00:10:19,327
the province Marbella
sits within.
166
00:10:19,328 --> 00:10:21,912
These ranges have
the highest concentration
167
00:10:21,913 --> 00:10:23,540
of goats in Europe.
168
00:10:25,042 --> 00:10:26,083
Felipe!
169
00:10:26,084 --> 00:10:28,169
- Hola, mi Eva!
- Hola!
170
00:10:28,170 --> 00:10:30,213
It already smells amazing.
171
00:10:31,631 --> 00:10:35,009
Using baby goat, or kid,
my friend Felipe,
172
00:10:35,010 --> 00:10:37,970
a private chef who
has lived here his whole life,
173
00:10:37,971 --> 00:10:40,599
is improvising
a signature dish for my party.
174
00:11:00,410 --> 00:11:02,995
Goat was
once a staple here.
175
00:11:02,996 --> 00:11:06,832
And Felipe is representative of
a new generation of marbellĂs
176
00:11:06,833 --> 00:11:10,170
who want to keep some
of the old customs alive.
177
00:11:47,833 --> 00:11:50,626
Wow!
178
00:11:50,627 --> 00:11:54,046
I got the idea to serve goat
at my party a few days ago,
179
00:11:54,047 --> 00:11:57,341
when I was introduced
to a classic Marbellan dish
180
00:11:57,342 --> 00:11:59,344
at a beloved local institution.
181
00:12:07,644 --> 00:12:11,480
The Golden Mile is a
four mile avenue known
182
00:12:11,481 --> 00:12:13,858
for its modern boutiques
and restaurants.
183
00:12:13,859 --> 00:12:17,194
But there are a few
old places left from the days
184
00:12:17,195 --> 00:12:19,573
when this was a farming
and fishing town.
185
00:12:20,365 --> 00:12:24,869
And today I'm going to one of
my favorite, Venta Los Pacos.
186
00:12:24,870 --> 00:12:27,122
It's very humble, very simple.
187
00:12:27,706 --> 00:12:30,709
It really is
a true Marbella experience.
188
00:12:41,511 --> 00:12:46,056
Paco Sánchez runs this venta,
a traditional roadside tavern
189
00:12:46,057 --> 00:12:49,519
where truckers and laborers
would once stop to rest,
190
00:12:49,853 --> 00:12:52,731
back when this was
the main road through farmland.
191
00:13:39,611 --> 00:13:42,154
When Paco grew up
and took over the venta,
192
00:13:42,155 --> 00:13:44,907
he began serving
home cooked meals to cater
193
00:13:44,908 --> 00:13:47,035
to the growing local
population.
194
00:13:47,536 --> 00:13:49,703
Instead of smuggling
in sausages,
195
00:13:49,704 --> 00:13:52,623
diners could savor
old school recipes,
196
00:13:52,624 --> 00:13:57,711
including callos a la
andaluza-- tripe stew, and--
197
00:13:58,755 --> 00:14:00,714
{\an8}Oh, wow!
Oh!
198
00:14:00,715 --> 00:14:02,508
Cabrito al ajillo--
199
00:14:02,509 --> 00:14:04,635
Or baby goat in garlic.
200
00:14:06,763 --> 00:14:09,057
It just falls off the bone.
201
00:14:11,643 --> 00:14:13,603
Mm. Wow.
202
00:14:28,952 --> 00:14:33,248
Wow. It's really gamey.
And a lot of herbs.
203
00:14:48,888 --> 00:14:51,056
For me, serving goat
at my party
204
00:14:51,057 --> 00:14:52,766
will be my own little way
205
00:14:52,767 --> 00:14:55,645
of celebrating age
old local traditions.
206
00:15:24,007 --> 00:15:27,259
I love when Rocio is
in my kitchen!
207
00:15:27,260 --> 00:15:29,679
'Cause I know I'm gonna
eat well and amazing.
208
00:15:30,305 --> 00:15:32,473
Tonight's dinner party
would not be complete
209
00:15:32,474 --> 00:15:35,644
without some help from
my girls, Rocio and MarĂa.
210
00:15:38,438 --> 00:15:40,105
I first met MarĂa,
211
00:15:40,106 --> 00:15:43,025
a former actress,
on a film set in the States,
212
00:15:43,026 --> 00:15:45,694
and she introduced me to Rocio,
her best friend.
213
00:15:45,695 --> 00:15:47,863
And we've been friends
for over 20 years.
214
00:15:47,864 --> 00:15:50,116
But they never cease
to surprise me.
215
00:16:10,720 --> 00:16:13,305
We're preparing
some traditional salads
216
00:16:13,306 --> 00:16:16,309
using local produce
loved by marbellĂs.
217
00:16:31,783 --> 00:16:35,578
Both Rocio and MarĂa have vivid
memories of growing up here.
218
00:16:36,079 --> 00:16:38,914
Marbella was
a small little town,
219
00:16:38,915 --> 00:16:41,876
and when I was a little girl,
there were no pavement
220
00:16:42,252 --> 00:16:43,752
in the road.
- What was it?
221
00:16:43,753 --> 00:16:45,421
- It was dirt.
- Dirt roads? -Yeah.
222
00:16:45,422 --> 00:16:47,840
Do you remember a moment
when it did change?
223
00:16:47,841 --> 00:16:52,970
It was when you stopped
seeing horses on the street--
224
00:16:52,971 --> 00:16:54,639
- Mm.
- ...and you saw Ferraris.
225
00:16:54,889 --> 00:16:58,684
Horsepower to horsepower.
226
00:16:58,685 --> 00:17:00,519
I love this.
There's so much meat.
227
00:17:00,520 --> 00:17:01,980
So I'm gonna do like--
228
00:17:12,824 --> 00:17:16,201
The inspiration
behind this tomato carpaccio
229
00:17:16,202 --> 00:17:17,870
came from a cooking class
230
00:17:17,871 --> 00:17:20,289
MarĂa invited me to
earlier this week.
231
00:17:27,464 --> 00:17:29,423
As part of her
global foundation,
232
00:17:29,424 --> 00:17:30,841
for which I'm an ambassador,
233
00:17:30,842 --> 00:17:33,010
MarĂa runs Casa Angeles,
234
00:17:33,011 --> 00:17:35,430
a day center for children
with special needs.
235
00:17:40,894 --> 00:17:43,103
Some of their activities
are growing,
236
00:17:43,104 --> 00:17:45,190
cooking,
and eating food together.
237
00:17:46,649 --> 00:17:49,443
What are you planting now?
- So this is the new harvest.
238
00:17:49,444 --> 00:17:53,614
We just took out the tomatoes
and the green pepper.
239
00:17:53,615 --> 00:17:55,365
And this is how I grew up,
240
00:17:55,366 --> 00:17:57,910
like everybody was going to
the farm
241
00:17:57,911 --> 00:18:01,038
and pick up the vegetables
and bring it to do a salad.
242
00:18:01,039 --> 00:18:02,498
It was really good.
- Yeah.
243
00:18:02,499 --> 00:18:04,249
I don't know if you know this,
244
00:18:04,250 --> 00:18:07,044
but Guadalhorce,
which is very close to here,
245
00:18:07,045 --> 00:18:09,421
they have vegetables they don't
have anywhere else in the world.
246
00:18:13,051 --> 00:18:15,928
Less than an hour's
drive northeast of Marbella
247
00:18:15,929 --> 00:18:18,222
In the surrounding province
of Málaga,
248
00:18:18,223 --> 00:18:21,267
lies the fertile
Guadalhorce River Valley.
249
00:18:21,976 --> 00:18:24,311
With its abundant diversity
of crops,
250
00:18:24,312 --> 00:18:26,856
it's known as the region's
vegetable garden.
251
00:18:28,024 --> 00:18:30,234
At Casa Angeles, I'm going to
join the kids
252
00:18:30,235 --> 00:18:32,861
as they learn how to
make gazpacho,
253
00:18:32,862 --> 00:18:37,158
the iconic cold soup, using
some of these local veggies.
254
00:18:37,784 --> 00:18:39,785
I think it's so great,
255
00:18:39,786 --> 00:18:41,036
'cause then they can make
the connection between
256
00:18:41,037 --> 00:18:42,788
where the food comes from
257
00:18:42,789 --> 00:18:43,873
and then when it shows
up on your plate.
258
00:18:44,624 --> 00:18:46,583
And there's one unique item
259
00:18:46,584 --> 00:18:49,420
that MarĂa says will be
the star of our gazpacho.
260
00:18:49,796 --> 00:18:52,382
I need to see
this secret ingredient.
261
00:18:53,758 --> 00:18:55,843
Oh, is this it?
262
00:18:55,844 --> 00:18:59,137
This is it.
It's called huevo de toro.
263
00:18:59,138 --> 00:19:01,099
Where did that name come from?
"Bull's balls."
264
00:19:01,474 --> 00:19:03,308
- I wonder why.
- I wonder why.
265
00:19:03,309 --> 00:19:05,602
It's called huevo de toro.
266
00:19:05,603 --> 00:19:08,480
So every region has a tomato,
267
00:19:08,481 --> 00:19:10,399
so it has a very thin skin.
268
00:19:10,400 --> 00:19:12,693
And it's very sweet
when you try it.
269
00:19:12,694 --> 00:19:14,653
Oh, it is soft.
Look at how thin that skin is.
270
00:19:14,654 --> 00:19:16,071
Oh my God.
- Right?
271
00:19:16,072 --> 00:19:17,739
So when you cook it,
the skin is--
272
00:19:17,740 --> 00:19:19,283
It peels off.
- Nothing.
273
00:19:19,284 --> 00:19:20,659
- Nothing.
- It's like nothing. Oh my God.
274
00:19:20,660 --> 00:19:22,536
- Is it sweet?
- It is sweet. Mm!
275
00:19:22,537 --> 00:19:25,039
So now we're going to make
the best gazpacho you ever had.
276
00:19:25,540 --> 00:19:28,376
Because of the huevo de toro.
- Huevo de toro.
277
00:19:28,710 --> 00:19:30,377
- And--
- Don't hold them like that.
278
00:19:34,757 --> 00:19:38,093
This special tomato's
fragile skin makes it hard
279
00:19:38,094 --> 00:19:39,845
to grow and transport.
280
00:19:39,846 --> 00:19:42,431
So it fell out of favor
until a few years ago,
281
00:19:42,432 --> 00:19:45,602
when some local farmers began
to cultivate it again.
282
00:19:51,691 --> 00:19:54,569
Today's cooking class is run
by chef Victor Carracedo.
283
00:20:06,205 --> 00:20:07,789
Victor is passionate about
284
00:20:07,790 --> 00:20:09,834
regional and sustainable
traditions.
285
00:20:28,144 --> 00:20:30,604
Gazpacho is an ancient
Andalusian dish,
286
00:20:30,605 --> 00:20:32,648
originally made in
the eighth century
287
00:20:32,649 --> 00:20:37,194
from water, oil, garlic,
breadcrumbs, and seasoning,
288
00:20:37,195 --> 00:20:38,904
it kept laborers hydrated
289
00:20:38,905 --> 00:20:40,822
as they worked
the scorching fields.
290
00:20:40,823 --> 00:20:43,785
Over the centuries,
new ingredients were added.
291
00:20:56,965 --> 00:20:58,132
You are welcome.
292
00:21:11,938 --> 00:21:13,314
Oh!
293
00:21:23,324 --> 00:21:25,450
Ooh! I love that.
294
00:21:25,451 --> 00:21:27,744
This tomato is so subtle.
295
00:21:27,745 --> 00:21:30,706
It's not fibrous.
It tastes sweeter.
296
00:21:35,753 --> 00:21:37,421
Without all these
little chefs to help,
297
00:21:37,422 --> 00:21:40,090
I just hope the one
we whip up at my party
298
00:21:40,091 --> 00:21:41,551
turns out as good as this one.
299
00:21:42,260 --> 00:21:43,720
And you can taste the sun.
300
00:21:43,970 --> 00:21:46,806
You can taste the Costa del Sol.
- Aw!
301
00:21:59,610 --> 00:22:02,321
My party prep is
in full swing.
302
00:22:04,657 --> 00:22:07,743
Dani's threading
the sardine Espetos.
303
00:22:07,744 --> 00:22:10,412
Rocio, who comes from
a family of butchers,
304
00:22:10,413 --> 00:22:13,791
is making traditional
veal and pork meatballs.
305
00:22:17,754 --> 00:22:19,546
While I attempt
to make something
306
00:22:19,547 --> 00:22:21,257
that reflects the
modern side of Marbella--
307
00:22:21,841 --> 00:22:24,635
a fresh take on a dish
everyone loves.
308
00:22:25,344 --> 00:22:29,557
I hope I do this dish justice
because it really is special.
309
00:22:32,268 --> 00:22:34,519
I chose this intriguing dish
yesterday,
310
00:22:34,520 --> 00:22:36,146
when I set out
to learn more about
311
00:22:36,147 --> 00:22:38,774
what's called
Marbella's Golden Age.
312
00:22:46,074 --> 00:22:47,783
Since the 1950s,
313
00:22:47,784 --> 00:22:50,327
Marbella's always attracted
an international crowd.
314
00:22:50,328 --> 00:22:53,663
Grace Kelly, Audrey Hepburn,
Brigitte Bardot--
315
00:22:53,664 --> 00:22:55,416
they all
frequented Marbella.
316
00:22:57,210 --> 00:23:00,253
Movie stars and aristocrats
partied at the Marbella Club,
317
00:23:00,254 --> 00:23:04,383
opened by Prince Alfonso,
the king of Spain's godson,
318
00:23:05,134 --> 00:23:07,552
turning the town
into a global hot spot.
319
00:23:10,681 --> 00:23:12,474
Newcomers brought new flavors,
320
00:23:12,475 --> 00:23:15,228
making the food scene
more cosmopolitan.
321
00:23:15,520 --> 00:23:18,188
And I want to reflect
that at my party.
322
00:23:18,189 --> 00:23:20,482
And that's
why I'm here at Nota Blu,
323
00:23:20,483 --> 00:23:22,859
one of my favorite restaurants
in Marbella,
324
00:23:22,860 --> 00:23:25,237
and it's owned
by my dear friend Zazou,
325
00:23:25,238 --> 00:23:27,198
who's lived about three
different lives.
326
00:23:31,994 --> 00:23:33,662
How are you?
- How are you? Good?
327
00:23:33,663 --> 00:23:34,789
I am good.
328
00:23:36,582 --> 00:23:40,502
So, I feel like Marbella is
full of people like you.
329
00:23:40,503 --> 00:23:43,381
International.
You are originally from Algeria.
330
00:23:47,218 --> 00:23:48,928
What is your story?
How did you end up here?
331
00:23:57,728 --> 00:24:00,772
That happened to me. It was
almost 20 years ago, exactly.
332
00:24:00,773 --> 00:24:01,940
The first time I came to
Marbella.
333
00:24:01,941 --> 00:24:03,066
- Ah, yeah?
- And I said,
334
00:24:03,067 --> 00:24:04,068
"One day I will live here."
335
00:24:05,862 --> 00:24:07,946
I feel like everybody
in Marbella
336
00:24:07,947 --> 00:24:10,074
knows you as a restaurateur,
but you were a football player.
337
00:24:12,910 --> 00:24:14,911
When he moved to Marbella
ten years ago,
338
00:24:14,912 --> 00:24:18,499
Zazou swapped his passion
for football for food,
339
00:24:18,916 --> 00:24:21,627
and his rise has been meteoric.
340
00:24:25,047 --> 00:24:26,798
No, you started
washing dishes.
341
00:24:26,799 --> 00:24:28,759
You didn't start--
with a restaurant.
342
00:24:32,096 --> 00:24:33,139
{\an8}- Yes.
- Yeah, yeah.
343
00:24:44,692 --> 00:24:46,484
With his chef, Fabián,
344
00:24:46,485 --> 00:24:48,862
Zazou has created
a uniquely Marbellan menu
345
00:24:48,863 --> 00:24:52,199
that infuses prized
local produce
346
00:24:52,200 --> 00:24:54,243
with the international spirit
of the city.
347
00:24:55,077 --> 00:24:57,455
I'm hoping it'll inspire me
for my party.
348
00:25:20,061 --> 00:25:23,897
Okay, perfect.
349
00:25:23,898 --> 00:25:25,690
Oh, I love this sauce.
350
00:25:25,691 --> 00:25:28,485
You taste the butter,
but the miso adds this, like,
351
00:25:28,486 --> 00:25:31,489
salty, smokiness to it.
352
00:25:31,989 --> 00:25:36,993
So you still have the sole
meuniere. the very famous taste.
353
00:25:36,994 --> 00:25:38,579
But with miso,
it changes completely.
354
00:25:40,248 --> 00:25:42,040
This is so nice too,
'cause in Spain,
355
00:25:42,041 --> 00:25:43,333
like, there's so much pork.
356
00:25:43,334 --> 00:25:45,627
So to have not only a fish,
357
00:25:45,628 --> 00:25:48,338
but a Japanese inspired fish,
358
00:25:48,339 --> 00:25:50,548
it's like it's just
a nice cleansing of the palate.
359
00:25:50,549 --> 00:25:51,591
I love it.
360
00:25:51,592 --> 00:25:52,760
So what is this?
361
00:25:58,557 --> 00:26:00,517
The sauce is made
with labneh,
362
00:26:00,518 --> 00:26:03,854
a middle eastern strained
yogurt, and Japanese mayo.
363
00:26:04,146 --> 00:26:07,691
Then the toppings are assembled
over top quality local tuna,
364
00:26:07,692 --> 00:26:09,484
which has a depth of flavor,
365
00:26:09,485 --> 00:26:12,196
coming from the nutrient
rich local waters.
366
00:26:12,822 --> 00:26:13,864
Bon appétit!
367
00:26:15,491 --> 00:26:17,368
Mm!
368
00:26:19,620 --> 00:26:21,747
That makes me so happy.
369
00:26:22,623 --> 00:26:25,418
Mm. So this crispy bread,
what is that?
370
00:26:30,131 --> 00:26:31,132
{\an8}Mm-hm.
371
00:26:32,591 --> 00:26:36,012
Oh, it's light. Very light.
It's like I'm eating air.
372
00:26:38,264 --> 00:26:41,641
The brick pastry with ancient
origins in the Middle East
373
00:26:41,642 --> 00:26:44,854
is the perfect base
for this symphony of flavors.
374
00:26:52,737 --> 00:26:55,113
Yeah. So I feel like
I could make
375
00:26:55,114 --> 00:26:57,575
the sashimi pizza at my party.
376
00:26:58,743 --> 00:26:59,994
I've been told this.
377
00:27:01,662 --> 00:27:04,122
For me, this inventive
fusion food,
378
00:27:04,123 --> 00:27:07,459
blending local produce
with global ideas
379
00:27:07,460 --> 00:27:12,131
symbolizes how this city
embraces outsiders as its own.
380
00:27:12,923 --> 00:27:14,549
Cheers to us.
We may not have been
381
00:27:14,550 --> 00:27:16,927
born in Marbella,
but it's definitely our home.
382
00:27:40,368 --> 00:27:41,993
Oh.
383
00:27:41,994 --> 00:27:44,037
The menu for tonight's
party is now set.
384
00:27:44,038 --> 00:27:45,830
My guests are on their way,
385
00:27:45,831 --> 00:27:48,751
and we've got to get
nine dishes ready to go.
386
00:27:49,627 --> 00:27:50,878
Olé!
387
00:27:52,546 --> 00:27:54,422
Dani is making the gazpacho
I made with MarĂa and the kids,
388
00:27:54,423 --> 00:27:57,551
but adding his
signature cherry twist.
389
00:27:58,761 --> 00:28:01,097
This is like a rebel gazpacho.
390
00:28:01,722 --> 00:28:03,849
What would your mother say
to this gazpacho?
391
00:28:08,104 --> 00:28:10,146
The Espetos are
all lined up
392
00:28:10,147 --> 00:28:13,234
and Felipe is cooking
the rice bed for his goat dish.
393
00:28:19,907 --> 00:28:21,533
Now we got to get cracking
394
00:28:21,534 --> 00:28:24,370
with the spectacular
centerpiece of the menu.
395
00:28:24,870 --> 00:28:27,665
Oh, are you cutting the tuna?
- Oh, yeah.
396
00:28:31,127 --> 00:28:33,379
It's like butter. You're just
cutting right through that.
397
00:28:35,714 --> 00:28:38,091
Using a magnificent prime cut,
398
00:28:38,092 --> 00:28:40,510
Dani is making
a unique tartare.
399
00:28:40,511 --> 00:28:45,265
Raw, dressed wild bluefin tuna
that's sustainably sourced
400
00:28:45,266 --> 00:28:46,725
off the nearby coast.
401
00:28:47,101 --> 00:28:48,644
So what are the two choices
you're giving?
402
00:29:01,157 --> 00:29:02,867
{\an8}Where the fat is.
403
00:29:10,875 --> 00:29:13,168
This dish perfectly unites
Dani's
404
00:29:13,169 --> 00:29:15,462
global approach to cooking...
Wow.
405
00:29:15,463 --> 00:29:19,300
...with his passion
for unsung local produce.
406
00:29:27,558 --> 00:29:28,601
{\an8}In the pig, yeah.
407
00:29:30,144 --> 00:29:31,269
The ears, everything.
408
00:29:31,270 --> 00:29:32,480
- Exactly.
- Yeah, yeah.
409
00:29:46,368 --> 00:29:48,203
This technique is
another aspect
410
00:29:48,204 --> 00:29:50,289
of how the past
is preserved here.
411
00:29:50,623 --> 00:29:54,417
Wild tuna is caught just as it
migrates into the Mediterranean
412
00:29:54,418 --> 00:29:57,587
from the Atlantic,
when they're at their fattest,
413
00:29:57,588 --> 00:30:02,009
giving them their
melt-in-the-mouth texture.
414
00:30:03,260 --> 00:30:06,804
It's so exquisite that
many sushi restaurants in Japan
415
00:30:06,805 --> 00:30:08,641
import it from here.
416
00:30:19,693 --> 00:30:20,861
All right, now it's time
for what?
417
00:30:22,029 --> 00:30:23,239
Oh!
418
00:30:28,577 --> 00:30:29,995
I didn't even know
there was a white soy sauce.
419
00:30:32,831 --> 00:30:33,916
Oh, yeah.
So you don't need that much.
420
00:30:36,001 --> 00:30:37,044
{\an8}Wow!
421
00:30:39,672 --> 00:30:42,424
- Oh, now we put it together.
- Yeah.
422
00:30:48,013 --> 00:30:50,056
Alongside the belly and loin,
423
00:30:50,057 --> 00:30:53,978
Dani adds some seared tuna
as a third element to the dish.
424
00:30:55,020 --> 00:30:56,479
Gorgeous.
425
00:30:56,480 --> 00:30:58,773
It's going to be
the fanciest dish at the party.
426
00:31:03,612 --> 00:31:05,238
It's the final sprint.
427
00:31:05,239 --> 00:31:07,448
Rocio is frying
up the meatballs,
428
00:31:07,449 --> 00:31:09,367
along with a traditional
almond sauce,
429
00:31:09,368 --> 00:31:11,077
thickened with toasted bread.
430
00:31:15,291 --> 00:31:18,586
Felipe is adding final
touches to the goat and rice.
431
00:31:23,215 --> 00:31:25,050
And last on the list--
432
00:31:25,467 --> 00:31:28,721
It looks like we
might be making guacamole.
433
00:31:29,096 --> 00:31:30,263
But my guacamole is
different.
434
00:31:30,264 --> 00:31:31,889
Okay.
435
00:31:31,890 --> 00:31:34,559
Another Dani spin
on something that,
436
00:31:34,560 --> 00:31:37,938
as a Mexican American,
I thought I was the expert.
437
00:31:42,026 --> 00:31:43,068
Are we gonna put this
in the guacamole?
438
00:31:43,777 --> 00:31:44,820
{\an8}No way!
439
00:31:53,245 --> 00:31:55,247
That is very creative.
440
00:31:57,458 --> 00:31:59,500
Just time to fry up the shrimp
441
00:31:59,501 --> 00:32:01,462
and we should be all set
for the perfect party.
442
00:32:07,801 --> 00:32:09,470
Oh, it's raining.
Oh, it is raining!
443
00:32:10,220 --> 00:32:11,930
No way!
444
00:32:12,222 --> 00:32:14,975
I cannot believe
it might rain on my party!
445
00:32:18,687 --> 00:32:20,104
Run! Run, Dani!
446
00:32:23,734 --> 00:32:26,694
Where's Felipe?
447
00:32:26,695 --> 00:32:28,946
With the heavens
suddenly opening,
448
00:32:28,947 --> 00:32:31,492
we all jump into action
to save the food.
449
00:32:31,742 --> 00:32:33,701
No!
The paella!
450
00:32:36,914 --> 00:32:38,373
Oh!
451
00:32:38,374 --> 00:32:40,083
Oh my God!
452
00:32:47,341 --> 00:32:49,677
It's always sunny in Marbella,
no?!
453
00:33:03,649 --> 00:33:05,525
It must be a miracle.
454
00:33:05,526 --> 00:33:08,445
One hour later and
the rainstorm is already over.
455
00:33:13,200 --> 00:33:15,160
The table is set
and our party dresses are on.
456
00:33:18,080 --> 00:33:20,081
Just as my guests arrive.
457
00:33:20,082 --> 00:33:21,833
Wow!
458
00:33:23,460 --> 00:33:25,294
Oh my God,
I'm so glad it stopped raining.
459
00:33:31,802 --> 00:33:33,636
These are friendships
460
00:33:33,637 --> 00:33:36,390
I've forged during 20 years
of visiting Marbella.
461
00:33:36,890 --> 00:33:38,391
Hola, hola, hola! Oh!
462
00:33:38,392 --> 00:33:40,852
Including my sweet Alina
and her hubby,
463
00:33:40,853 --> 00:33:42,354
dancer/choreographer Manuel.
464
00:33:43,939 --> 00:33:47,025
MarĂa's boyfriend, Nico,
an architectural designer.
465
00:33:47,609 --> 00:33:49,652
And Davinia,
a singer and dancer
466
00:33:49,653 --> 00:33:51,905
who's married to Chef Felipe.
467
00:33:52,573 --> 00:33:56,367
This creative bunch, most of
whom were born and raised here,
468
00:33:56,368 --> 00:33:58,661
are the people
who have made this home for me.
469
00:34:05,711 --> 00:34:08,254
Considering the whole bash
was almost rained out,
470
00:34:08,255 --> 00:34:10,882
I just hope my dishes
will taste all the better
471
00:34:10,883 --> 00:34:12,593
to my discerning guests.
472
00:34:14,178 --> 00:34:15,554
First, the starters.
473
00:34:15,846 --> 00:34:17,513
Dani!
474
00:34:36,700 --> 00:34:39,577
The black cherry pulp adds
an elegant sweetness
475
00:34:39,578 --> 00:34:40,704
to the fresh flavor.
476
00:34:40,996 --> 00:34:43,331
Ooh! Amazing.
477
00:34:43,332 --> 00:34:44,500
This is so good.
478
00:34:48,086 --> 00:34:50,046
This is typical Málaga salad.
479
00:34:50,047 --> 00:34:53,091
It's like the recipe
from Rocio's mother.
480
00:35:00,390 --> 00:35:02,267
I told him we were gonna
have a guacamole-off.
481
00:35:02,643 --> 00:35:04,685
It's hard 'cause I'm Mexican,
482
00:35:04,686 --> 00:35:07,189
so I'm a very harsh judge
on guacamole.
483
00:35:08,106 --> 00:35:09,565
Are those fried shrimps
on that?
484
00:35:09,566 --> 00:35:12,653
- Yeah.
- Crispy fried shrimp.
485
00:35:14,488 --> 00:35:15,822
- They're crystal shrimp.
- Wow.
486
00:35:17,449 --> 00:35:19,325
- They're see-through.
- That shrimp--
487
00:35:19,326 --> 00:35:22,787
This little fried shrimp,
in the guacamole is so good.
488
00:35:33,173 --> 00:35:35,049
- Wow!
- Oh, my God, it's so good.
489
00:35:42,140 --> 00:35:43,808
Everybody's ready
for the main courses,
490
00:35:47,187 --> 00:35:49,146
...including the one I've
been bragging about all week,
491
00:35:49,147 --> 00:35:51,650
because Dani Garcia is making
it in my house!
492
00:35:52,776 --> 00:35:53,901
I hope.
493
00:35:53,902 --> 00:35:55,487
Oh, did we save the
Espetos?
494
00:35:55,946 --> 00:35:57,114
No, I don't know.
I'm going to try.
495
00:36:13,255 --> 00:36:15,089
The starters
at my housewarming party
496
00:36:15,090 --> 00:36:17,175
were a storming success.
497
00:36:17,426 --> 00:36:20,596
Maybe the rainwater gave it
a special flavor.
498
00:36:21,138 --> 00:36:24,390
But before we dive into
our delectable mains,
499
00:36:24,391 --> 00:36:26,309
we're all feeling
a little nostalgic.
500
00:36:26,310 --> 00:36:29,687
Dani, you remind me of the first
moments I arrived in Marbella.
501
00:36:29,688 --> 00:36:31,690
'Cause all my first memories
are with Dani.
502
00:36:32,566 --> 00:36:33,774
Thank you. Thank you.
503
00:36:33,775 --> 00:36:35,735
- And of course, MarĂa.
- Aww.
504
00:36:35,736 --> 00:36:38,821
I fell in love
with Marbella 20 years ago
505
00:36:38,822 --> 00:36:40,615
through your eyes.
506
00:36:40,616 --> 00:36:42,825
And so, I just want to say
thank you for being my--
507
00:36:42,826 --> 00:36:44,827
My familia de Marbella.
- Marbella is better with you now.
508
00:36:44,828 --> 00:36:47,204
- Yeah.
- Eva, first of all,
509
00:36:47,205 --> 00:36:50,167
Marbella is more beautiful
with you in it.
510
00:36:51,293 --> 00:36:55,296
For me, having so many years
in the United States
511
00:36:55,297 --> 00:37:00,635
and then my best friends are
back in my home town with me.
512
00:37:00,636 --> 00:37:05,306
It's like bringing my
chosen family back to my roots.
513
00:37:05,307 --> 00:37:07,099
Yeah.
514
00:37:07,100 --> 00:37:10,603
So we all want to welcome you
to Marbella and to--
515
00:37:10,604 --> 00:37:12,396
- Permanently!
- Permanently.
516
00:37:12,397 --> 00:37:14,650
Don't leave.
I love you so much.
517
00:37:16,693 --> 00:37:17,819
Bravo!
518
00:37:18,236 --> 00:37:19,987
And no one has taught me
519
00:37:19,988 --> 00:37:22,907
that food means family more
than my son.
520
00:37:25,202 --> 00:37:27,870
Papa, who's the best cook
in the world?
521
00:37:27,871 --> 00:37:29,080
Who cooks the best food for you?
522
00:37:32,876 --> 00:37:34,377
He's looking around.
523
00:37:34,378 --> 00:37:35,671
Who cooks your
favorite foods?
524
00:37:36,922 --> 00:37:39,465
- Oh!
- Of course! It has to be Mommy.
525
00:37:39,466 --> 00:37:40,592
Me, too.
526
00:37:51,728 --> 00:37:53,688
Now for the mains.
527
00:37:53,689 --> 00:37:57,441
Old traditions kept alive
with creative new flavors
528
00:37:57,442 --> 00:37:59,068
added to the mix.
529
00:37:59,069 --> 00:38:01,487
Each dish with its
own rich history.
530
00:38:01,488 --> 00:38:05,950
These are the sashimi pizzas
that are from Nota Blu.
531
00:38:08,578 --> 00:38:11,707
I mean, I made them, but
I made it as close as I could.
532
00:38:13,250 --> 00:38:16,712
I'm hoping these light as air
pizzas will be a crowd pleaser.
533
00:38:17,921 --> 00:38:20,089
- So good. So tasty, no?
- Wow.
534
00:38:20,090 --> 00:38:22,049
I love it.
535
00:38:22,050 --> 00:38:24,301
No, but, Nico--
Nota Blu, you love this.
536
00:38:28,432 --> 00:38:29,390
- Pretty close.
- No.
537
00:38:29,391 --> 00:38:31,058
No.
538
00:38:33,895 --> 00:38:35,521
5% different.
539
00:38:39,651 --> 00:38:43,363
Rocio's meatballs with their
subtle nutty flavor are next.
540
00:38:43,989 --> 00:38:47,158
Mm, you can really taste
the almond sauce.
541
00:38:47,159 --> 00:38:49,326
- It has saffron.
- And saffron.
542
00:38:49,327 --> 00:38:51,370
- Yeah.
- That's why it's yellow.
543
00:38:51,371 --> 00:38:53,164
- Mhm.
- Yeah. -Mhm.
544
00:38:53,165 --> 00:38:54,957
It looks like a curry,
but it's not.
545
00:38:54,958 --> 00:38:56,709
No, the almond sauce makes it...
546
00:38:56,710 --> 00:38:58,419
It's mild.
547
00:38:58,420 --> 00:38:59,755
Rocio. Amazing.
548
00:39:00,380 --> 00:39:02,173
That's a hard act to follow.
549
00:39:02,174 --> 00:39:04,551
But then--
Wow!
550
00:39:05,635 --> 00:39:09,473
It's time for Felipe's
rich arroz with herby goat.
551
00:39:09,806 --> 00:39:13,602
Wow, wow, wow. Gracias.
Wow, wow, wow, wow, wow.
552
00:39:15,103 --> 00:39:16,437
I'm so excited.
553
00:39:20,984 --> 00:39:22,443
Oh, my God, it's so good.
554
00:39:22,444 --> 00:39:24,695
He does like a beef broth
555
00:39:24,696 --> 00:39:27,365
that he boiled for a very long
time to get all the flavors.
556
00:39:30,327 --> 00:39:32,369
And Dani has saved the day
557
00:39:32,370 --> 00:39:35,082
by salvaging the
all important sardines.
558
00:39:35,874 --> 00:39:37,626
Espetos!
559
00:39:38,794 --> 00:39:40,920
Infused with olive wood smoke,
560
00:39:40,921 --> 00:39:44,549
this ancient fisherman's treat
is a favorite here, too.
561
00:39:46,301 --> 00:39:48,010
- How good is this?
- And finally--
562
00:39:48,011 --> 00:39:49,805
the jewel in the crown.
563
00:39:53,934 --> 00:39:57,728
- This is the tuna tartare.
- Oh!
564
00:39:57,729 --> 00:39:58,897
Wow!
- Beautiful!
565
00:40:00,190 --> 00:40:02,358
The white soy sauce adds
an umami hit,
566
00:40:02,359 --> 00:40:04,527
yet allows the natural flavor
567
00:40:04,528 --> 00:40:06,738
of this stunning local tuna
to shine.
568
00:40:19,626 --> 00:40:22,169
Now, everybody's going to
expect this level
569
00:40:22,170 --> 00:40:24,421
when they come to the parties.
570
00:40:24,422 --> 00:40:25,841
Normally I just make tacos.
571
00:40:26,383 --> 00:40:28,218
Now I'm gonna have to
step it up.
572
00:40:30,887 --> 00:40:32,555
I feel like we had
573
00:40:32,556 --> 00:40:36,058
a little bit of Marbella
in every plate, no?
574
00:40:36,059 --> 00:40:37,601
- Yeah.
- Yeah.
575
00:40:37,602 --> 00:40:40,855
The flavor of the sea
and the mountain.
576
00:40:40,856 --> 00:40:43,774
We have old recipes
and new recipes.
577
00:40:43,775 --> 00:40:46,777
Also, two in one--
traditional but new.
578
00:40:48,780 --> 00:40:51,699
This may be a city
with two stories
579
00:40:51,700 --> 00:40:55,120
of enduring local traditions
and global influences,
580
00:40:55,412 --> 00:40:58,123
but it has one vibrant spirit.
581
00:40:59,791 --> 00:41:02,877
A night is never complete
without music and dancing.
582
00:41:02,878 --> 00:41:04,004
{\an8}Davinia!
583
00:41:05,839 --> 00:41:07,132
Cue the flamenco.
584
00:41:07,507 --> 00:41:08,883
Olé!
585
00:41:12,971 --> 00:41:14,513
Another beautiful tradition
586
00:41:14,514 --> 00:41:16,933
kept alive
by artists like Davinia
587
00:41:17,225 --> 00:41:19,269
and our friend
and guitarist, Raul.
588
00:41:43,376 --> 00:41:46,086
{\an8}
-At the end of my
incredible culinary
589
00:41:46,087 --> 00:41:48,505
{\an8}
journey through dazzling Spain,
590
00:41:48,506 --> 00:41:52,176
{\an8}
where better to come home to
than a place where the people,
591
00:41:52,177 --> 00:41:54,637
{\an8}
the land,
and the cuisine
592
00:41:54,638 --> 00:41:56,722
{\an8}
have all captured my soul.
593
00:42:02,145 --> 00:42:04,648
{\an8}Bravo! Bravo!
46502