Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,400 --> 00:00:48,792
Dad, I'm home.
2
00:01:09,248 --> 00:01:10,466
What you got there?
3
00:01:12,425 --> 00:01:15,123
Oh, that?
Don't worry about that.
4
00:01:15,167 --> 00:01:17,560
I'll have a new job
before any of that happens.
5
00:01:17,604 --> 00:01:19,084
You hungry?
6
00:01:19,127 --> 00:01:21,129
How about some
mac and cheese?
7
00:01:43,369 --> 00:01:44,935
-The hell is going on? Hey!
-Damn!
8
00:01:44,979 --> 00:01:46,763
Hey, hey!
9
00:01:56,033 --> 00:01:57,948
Hey!
10
00:01:57,992 --> 00:01:59,080
Get out of here! Go!
11
00:01:59,124 --> 00:02:01,778
Just go!
12
00:02:01,822 --> 00:02:03,040
Now!
13
00:02:12,659 --> 00:02:15,096
You're good, I'm good.
14
00:02:15,140 --> 00:02:17,838
I like your mask,
you like my mask.
15
00:02:17,881 --> 00:02:19,796
So, what's the ask?
16
00:02:19,840 --> 00:02:21,276
Excuse me?
17
00:02:21,320 --> 00:02:23,278
Come on, Anna.
18
00:02:23,322 --> 00:02:25,280
Y-You've been too
busy for five weeks
19
00:02:25,324 --> 00:02:27,413
to chat on the phone
with your dad.
20
00:02:27,456 --> 00:02:29,023
And then today you
want to come to me
21
00:02:29,066 --> 00:02:32,200
and buy me fancy coffee
and a nice scone?
22
00:02:32,244 --> 00:02:35,856
Your dad wasn't born
yesterday, so talk to me.
23
00:02:35,899 --> 00:02:37,336
What's the ask?
24
00:02:37,379 --> 00:02:38,815
Two things.
25
00:02:38,859 --> 00:02:40,165
Two things?
26
00:02:40,208 --> 00:02:41,470
I'm seeing someone.
27
00:02:41,514 --> 00:02:43,864
I've been seeing someone.
28
00:02:43,907 --> 00:02:46,910
Well, hey, that's great.
That-that makes me happy.
29
00:02:46,954 --> 00:02:50,044
Great. 'Cause I-I want you
to meet him.
30
00:02:50,087 --> 00:02:51,698
I want to meet him.
31
00:02:51,741 --> 00:02:53,134
Uh-- Okay.
32
00:02:53,178 --> 00:02:54,918
So, what's the second ask?
33
00:02:56,833 --> 00:02:59,401
He needs a lawyer.
34
00:02:59,445 --> 00:03:00,750
What?
35
00:03:00,794 --> 00:03:03,753
So, what's this guy's problem?
36
00:03:03,797 --> 00:03:05,233
This guy I've never met.
37
00:03:05,277 --> 00:03:07,235
What'd he do?
Why's he need a lawyer?
38
00:03:07,279 --> 00:03:10,238
No, he didn't do anything.
It's for one of his students.
39
00:03:10,282 --> 00:03:13,198
Oh, he's a teacher.
40
00:03:13,241 --> 00:03:15,635
Okay. I like that.
41
00:03:15,678 --> 00:03:19,116
Actually, he's a writer.
42
00:03:19,160 --> 00:03:21,684
A really talented,
published writer.
43
00:03:21,728 --> 00:03:24,600
He has had quite a few
short stories published online.
44
00:03:24,644 --> 00:03:26,689
He wrote a book review
for the Times.
45
00:03:26,733 --> 00:03:30,040
Um, and he's almost done
with his first novel.
46
00:03:30,084 --> 00:03:32,260
Okay. I'm impressed.
47
00:03:32,304 --> 00:03:34,262
He also teaches a
creative writing workshop
48
00:03:34,306 --> 00:03:37,918
at an after-school program
for underprivileged kids.
49
00:03:37,961 --> 00:03:39,746
So, okay.
50
00:03:39,789 --> 00:03:41,400
I get it. Look, the thing is,
51
00:03:41,443 --> 00:03:44,359
is that I, I can't just take
a case because I want to.
52
00:03:44,403 --> 00:03:45,839
I work for somebody.
53
00:03:45,882 --> 00:03:48,755
Oh, I know, I know.
54
00:03:48,798 --> 00:03:52,062
But surely an incredible lawyer
like yourself
55
00:03:52,106 --> 00:03:54,587
can convince your boss
to take the case.
56
00:03:54,630 --> 00:03:56,676
So now I'm an
"incredible" lawyer, huh?
57
00:04:16,130 --> 00:04:17,566
Hey.
58
00:04:17,610 --> 00:04:19,481
Come on in.
59
00:04:19,525 --> 00:04:20,917
Hi.
60
00:04:22,354 --> 00:04:24,007
Hey.
61
00:04:24,051 --> 00:04:25,487
Uh, it's great to
meet you, Brooks.
62
00:04:25,531 --> 00:04:26,923
Pleasure to meet you,
too, Mr. Palmer.
63
00:04:26,967 --> 00:04:28,229
Oh, we're doing that.
64
00:04:28,273 --> 00:04:29,926
-Okay.
-And thank you
for agreeing
65
00:04:29,970 --> 00:04:31,537
to-to see me today.
66
00:04:31,580 --> 00:04:34,279
I mean,
about this other matter.
67
00:04:34,322 --> 00:04:36,585
Believe me,
this is not how I imagined
68
00:04:36,629 --> 00:04:38,413
we would be meeting.
69
00:04:38,457 --> 00:04:39,762
Doesn't matter how it happens.
70
00:04:39,806 --> 00:04:41,198
Good news is,
here we are, right?
71
00:04:42,461 --> 00:04:43,766
Uh, and I've heard
nothing but, uh,
72
00:04:43,810 --> 00:04:45,290
great things about you, Brooks.
73
00:04:45,333 --> 00:04:47,640
Oh, I wonder from whom.
74
00:04:47,683 --> 00:04:50,338
Yeah. So, you know what?
Why don't you grab a seat?
75
00:04:50,382 --> 00:04:52,340
I'm gonna sneak out in
the hallway for just a second.
76
00:04:52,384 --> 00:04:54,429
Anna, can I steal you
for a moment?
77
00:05:05,005 --> 00:05:07,050
So, what do you think?
78
00:05:07,094 --> 00:05:08,704
How old is that man?
79
00:05:08,748 --> 00:05:10,010
He's 30.
80
00:05:10,053 --> 00:05:11,794
Does he know
that you're only 21?
81
00:05:11,838 --> 00:05:13,492
Only 21?
82
00:05:13,535 --> 00:05:15,145
I mean, h-he's a grown man.
83
00:05:15,189 --> 00:05:17,757
He's g-- a man,
and-and he's grown.
84
00:05:17,800 --> 00:05:19,628
He's o-- He's old enough
to be your...
85
00:05:19,672 --> 00:05:22,196
My boyfriend. I know.
86
00:05:27,549 --> 00:05:31,248
I'm telling you, I have worked
with this kid for two years now.
87
00:05:31,292 --> 00:05:34,687
He's a good person.
88
00:05:34,730 --> 00:05:36,776
He's a-a bright kid,
89
00:05:36,819 --> 00:05:38,952
and he's an exceptionally
talented writer,
90
00:05:38,995 --> 00:05:40,388
especially for his age.
91
00:05:40,432 --> 00:05:42,042
The thing is,
Mr. Palmer,
92
00:05:42,085 --> 00:05:45,045
this kid has never caught
a break in his life.
93
00:05:46,089 --> 00:05:47,700
His mom died when he was little.
94
00:05:47,743 --> 00:05:50,572
His father's been
in and out of work.
95
00:05:50,616 --> 00:05:53,053
They've even been homeless
a couple of times.
96
00:05:53,096 --> 00:05:54,968
I'm not saying this is
in any way an excuse
97
00:05:55,011 --> 00:05:56,622
to break the law, but...
98
00:05:56,665 --> 00:05:58,014
There has to be something
you can do.
99
00:05:58,058 --> 00:06:00,016
Yes.
100
00:06:00,060 --> 00:06:02,497
Uh, look, I'd love to help.
101
00:06:02,541 --> 00:06:05,021
But as I've tried to
explain to my daughter,
102
00:06:05,065 --> 00:06:07,850
it's not exactly
up to me.
103
00:06:07,894 --> 00:06:10,418
Especially when we're taking
about taking the case pro bono.
104
00:06:10,462 --> 00:06:12,115
Oh, no.
I-I'm not expecting you
105
00:06:12,159 --> 00:06:13,421
to do this pro bono.
106
00:06:13,465 --> 00:06:15,945
I'm-- I am happy
to pay for your help.
107
00:06:15,989 --> 00:06:19,122
Well, that's
very nice of you,
108
00:06:19,166 --> 00:06:21,690
but... look around.
109
00:06:21,734 --> 00:06:23,518
This place comes with
more bells and whistles
110
00:06:23,562 --> 00:06:25,477
than your traditional
law firm.
111
00:06:25,520 --> 00:06:27,696
And they don't come cheap.
112
00:06:27,740 --> 00:06:29,872
No, no. I'm aware.
113
00:06:29,916 --> 00:06:33,963
And I'm assuming this could
run into six figures,
114
00:06:34,007 --> 00:06:36,618
but I'm comfortable with that.
115
00:06:42,058 --> 00:06:44,017
What's their ETA?
116
00:06:44,060 --> 00:06:45,627
Do they even have an ETA?
117
00:06:45,671 --> 00:06:47,281
I don't know what
to tell you.
118
00:06:47,324 --> 00:06:49,457
I have left several messages.
119
00:06:49,501 --> 00:06:51,546
I keep getting
the father's phone,
120
00:06:51,590 --> 00:06:53,461
I leave him a voice mail...
121
00:06:53,505 --> 00:06:55,028
This is what I get
for going to court
122
00:06:55,071 --> 00:06:56,290
without meeting
the client first.
123
00:06:58,118 --> 00:07:00,294
Courtroom 32. This is it.
124
00:07:00,337 --> 00:07:02,339
Mr. Hartwell. Callum.
125
00:07:02,383 --> 00:07:03,993
Mr. Palmer?
126
00:07:04,037 --> 00:07:06,866
-Yes, that's me. This
is Dr. Jason Bull.
127
00:07:18,312 --> 00:07:20,401
Mr. Hartwell, Callum.
128
00:07:20,445 --> 00:07:22,229
He's looking at some pretty
serious charges.
129
00:07:22,272 --> 00:07:23,665
First degree robbery
130
00:07:23,709 --> 00:07:25,188
and grand larceny.
131
00:07:25,232 --> 00:07:26,755
Just so you know what
you're staring at there,
132
00:07:26,799 --> 00:07:28,583
the maximum penalty
for those two crimes
133
00:07:28,627 --> 00:07:30,498
is 25 years in prison.
134
00:07:30,542 --> 00:07:34,459
Uh-- No, no. 25 years? No, he...
135
00:07:34,502 --> 00:07:36,112
But there is good news.
136
00:07:36,156 --> 00:07:38,245
Because you're 14,
137
00:07:38,288 --> 00:07:40,508
and because
you don't have a record,
138
00:07:40,552 --> 00:07:42,292
I'm able to ask the
judge to consider
139
00:07:42,336 --> 00:07:45,861
moving your case from criminal
court to family court.
140
00:07:45,905 --> 00:07:48,385
And if the judge agrees,
then there's a possibility
141
00:07:48,429 --> 00:07:51,911
you could walk away from this
whole thing with just probation.
142
00:07:53,478 --> 00:07:55,480
Do you know what
probation is?
143
00:07:56,785 --> 00:07:58,918
Here's the thing.
144
00:07:58,961 --> 00:08:00,397
The judge is far more likely
to move the case
145
00:08:00,441 --> 00:08:02,487
if the prosecutor
doesn't object.
146
00:08:02,530 --> 00:08:04,358
Now, we spoke to the prosecutor
this morning,
147
00:08:04,401 --> 00:08:08,493
and she is willing to agree
to all this on one condition.
148
00:08:08,536 --> 00:08:10,233
You have to tell her the names
149
00:08:10,277 --> 00:08:11,974
of the people
you were working with.
150
00:08:12,018 --> 00:08:14,586
You have to give her
the name of every person
151
00:08:14,629 --> 00:08:16,109
who was involved
with you
152
00:08:16,152 --> 00:08:18,546
in the commission
of this crime.
153
00:08:18,590 --> 00:08:21,810
Okay, but...
154
00:08:21,854 --> 00:08:25,510
What if there's nothing to tell?
155
00:08:25,553 --> 00:08:27,990
What if I did
this whole thing myself?
156
00:08:28,034 --> 00:08:30,993
Callum, Mr. Palmer and I know
that's not true.
157
00:08:31,037 --> 00:08:32,778
The prosecutor knows
that's not true.
158
00:08:32,821 --> 00:08:35,302
Somebody drove away in the Range
Rover when you were caught.
159
00:08:35,345 --> 00:08:38,566
Callum, we can't help you
if you lie to us.
160
00:08:40,612 --> 00:08:42,831
Callum, what are you doing?
161
00:08:42,875 --> 00:08:45,051
You need to tell these people
who did this.
162
00:08:45,094 --> 00:08:46,574
Who put you up to this.
163
00:08:46,618 --> 00:08:48,141
You got to tell us
something before we walk
164
00:08:48,184 --> 00:08:51,840
into that courtroom,
or this deal's gonna disappear.
165
00:08:51,884 --> 00:08:54,147
Callum, who drove off
in the car?
166
00:08:56,628 --> 00:08:59,413
I'm sorry, but...
167
00:08:59,456 --> 00:09:01,241
I can't tell you that.
168
00:09:14,341 --> 00:09:16,778
Hey! Anybody
from my campaign stop by
169
00:09:16,822 --> 00:09:18,867
this morning
to drop off some boxes?
170
00:09:18,911 --> 00:09:20,608
Boxes? I didn't see any boxes.
171
00:09:20,652 --> 00:09:22,131
Danny, did you see any boxes?
172
00:09:22,175 --> 00:09:23,785
Uh, nope.
173
00:09:23,829 --> 00:09:25,526
And what's all this talk
about a campaign?
174
00:09:25,570 --> 00:09:26,658
Taylor? Do you know
anything about this?
175
00:09:26,701 --> 00:09:28,660
About what?
176
00:09:29,704 --> 00:09:32,402
Thank you.
177
00:09:32,446 --> 00:09:34,317
Look who's here.
178
00:09:36,102 --> 00:09:37,407
You coming in to get
an extra large,
179
00:09:37,451 --> 00:09:39,148
or did you just drop in
to say hi?
180
00:09:39,192 --> 00:09:40,628
Mr. COVID Candidate.
181
00:09:40,672 --> 00:09:42,543
How goes the no handshaking,
182
00:09:42,587 --> 00:09:46,112
no baby-kissing,
no hot dog-eating campaigning?
183
00:09:46,155 --> 00:09:48,288
It goes.
184
00:09:48,331 --> 00:09:51,117
Did Bull tell you about
our excellent morning in court?
185
00:09:51,160 --> 00:09:53,946
Oh, yeah, I just got
off the phone with him.
186
00:09:53,989 --> 00:09:56,209
Now, here's the problem, Chunk.
187
00:09:56,252 --> 00:09:58,559
The police believe
that stolen Range Rover
188
00:09:58,603 --> 00:10:00,256
is just one in a string
189
00:10:00,300 --> 00:10:02,519
of high-end car
thefts in the area.
190
00:10:02,563 --> 00:10:04,217
They can't all be kids, right?
191
00:10:04,260 --> 00:10:06,480
No. No, no. It's too difficult
192
00:10:06,523 --> 00:10:08,482
to fence expensive cars
like that.
193
00:10:08,525 --> 00:10:11,267
Yeah, there's got to be an adult
somewhere calling the shots.
194
00:10:11,311 --> 00:10:13,661
-Yeah.
195
00:10:13,705 --> 00:10:15,489
So, what's your
backup plan?
196
00:10:15,532 --> 00:10:19,711
I mean, if you can't find
one of these adults in time?
197
00:10:21,277 --> 00:10:24,019
They're charging this kid Callum
with first-degree robbery.
198
00:10:24,063 --> 00:10:26,239
Right? First degree
meaning that the robbery
199
00:10:26,282 --> 00:10:29,416
involved, uh,
some serious physical injury,
200
00:10:29,459 --> 00:10:31,070
a-a dangerous weapon
201
00:10:31,113 --> 00:10:33,246
or a-a deadly instrument,
right?
202
00:10:33,289 --> 00:10:35,074
Which it did.
203
00:10:35,117 --> 00:10:37,293
I mean, Bull said the kid went
after the guy with a hammer.
204
00:10:37,337 --> 00:10:39,339
Yeah... but he didn't.
205
00:10:39,382 --> 00:10:41,384
He defended himself
with the hammer.
206
00:10:41,428 --> 00:10:43,648
The hammer was meant to be
a tool to get into the car.
207
00:10:43,691 --> 00:10:45,214
You know, smash a window.
208
00:10:45,258 --> 00:10:46,781
It was never meant
to be a weapon.
209
00:10:46,825 --> 00:10:48,696
The plan the whole time was
210
00:10:48,740 --> 00:10:51,264
to steal the car
when nobody else was around.
211
00:10:51,307 --> 00:10:53,701
And your point is...?
212
00:10:53,745 --> 00:10:56,878
If I can prove that the hammer
was never meant to be a weapon,
213
00:10:56,922 --> 00:10:58,967
but that he only used it
in self-defense
214
00:10:59,011 --> 00:11:01,404
when the owner of the car
attacked him,
215
00:11:01,448 --> 00:11:05,017
then that takes the first-degree
robbery charge off the table.
216
00:11:05,060 --> 00:11:08,324
And we're only looking...
at grand larceny.
217
00:11:08,368 --> 00:11:10,326
Ah.
218
00:11:10,370 --> 00:11:14,417
Which gives your kid a chance at
probation instead of jail time.
219
00:11:15,505 --> 00:11:17,203
It's just my opinion, but...
220
00:11:17,246 --> 00:11:19,335
that's pretty good, Chunk.
221
00:11:19,379 --> 00:11:21,598
So, Officer Pearce...
222
00:11:21,642 --> 00:11:24,036
when you arrived on the scene
that night, did you find
223
00:11:24,079 --> 00:11:27,866
any evidence to corroborate
Mr. Shoemaker's statement that
224
00:11:27,909 --> 00:11:30,651
Callum Hartwell used
a weapon to force him
225
00:11:30,695 --> 00:11:32,087
from his vehicle?
226
00:11:32,131 --> 00:11:33,480
Uh, yes, ma'am.
227
00:11:33,523 --> 00:11:35,264
We recovered
a hammer from the scene
228
00:11:35,308 --> 00:11:37,266
that had Callum Hartwell's
fingerprints on it.
229
00:11:37,310 --> 00:11:39,573
Now, in his opening statement,
230
00:11:39,616 --> 00:11:41,967
Defense Counsel
asserted that
231
00:11:42,010 --> 00:11:44,447
his client only used the hammer
232
00:11:44,491 --> 00:11:46,580
in self-defense.
233
00:11:46,623 --> 00:11:49,888
Presumably to fight off
Mr. Shoemaker,
234
00:11:49,931 --> 00:11:52,499
who surprised him
by being in the car
235
00:11:52,542 --> 00:11:54,719
he was attempting to steal.
236
00:11:54,762 --> 00:11:57,025
I'm curious.
237
00:11:57,069 --> 00:11:59,419
In the course
of your investigation,
238
00:11:59,462 --> 00:12:03,118
is that what the evidence
revealed, that this
239
00:12:03,162 --> 00:12:06,774
hammer was used
in a purely defensive way?
240
00:12:06,818 --> 00:12:09,342
No, it's not
what the evidence revealed.
241
00:12:09,385 --> 00:12:10,909
How so?
242
00:12:10,952 --> 00:12:13,346
I actually found a written plan
for the attack
243
00:12:13,389 --> 00:12:15,391
in a notebook,
which we found inside
244
00:12:15,435 --> 00:12:16,741
the defendant's backpack.
245
00:12:16,784 --> 00:12:18,655
I don't know what she means.
246
00:12:18,699 --> 00:12:20,832
Objection, Your Honor!
247
00:12:20,875 --> 00:12:24,226
We never received any copy of
any so-called plan in discovery.
248
00:12:24,270 --> 00:12:26,228
Your Honor,
249
00:12:26,272 --> 00:12:28,665
I haven't had the opportunity
to share this evidence
250
00:12:28,709 --> 00:12:32,278
with defense because I only
became aware of it over lunch.
251
00:12:32,321 --> 00:12:34,671
I'm going to allow the
prosecution to introduce this.
252
00:12:34,715 --> 00:12:36,891
And, Mr. Palmer,
you'll receive ample time
253
00:12:36,935 --> 00:12:39,285
to examine the evidence
before your cross.
254
00:12:40,895 --> 00:12:42,636
Ooh, uh, here it is.
255
00:12:43,898 --> 00:12:45,857
Uh, as I mentioned, it's a list.
256
00:12:45,900 --> 00:12:49,034
And it's labeled
"Weapons for Carjacking."
257
00:12:49,077 --> 00:12:50,339
"Weapons."
258
00:12:50,383 --> 00:12:52,820
Not tools. Weapons?
259
00:12:52,864 --> 00:12:54,430
Uh, yes, ma'am.
260
00:12:54,474 --> 00:12:57,869
Uh, and then under that heading,
it says, "Gun,
261
00:12:57,912 --> 00:13:00,132
knife, crowbar, hammer."
262
00:13:00,175 --> 00:13:03,004
Uh, "hammer" is the last entry.
263
00:13:03,048 --> 00:13:05,093
And, again, just to be clear,
264
00:13:05,137 --> 00:13:08,836
this list is labeled
"Weapons for Carjacking,"
265
00:13:08,880 --> 00:13:12,013
not "Weapons for Self-Defense,"
correct?
266
00:13:12,057 --> 00:13:13,580
That's correct.
267
00:13:13,623 --> 00:13:16,713
And is there
anything else in this notebook
268
00:13:16,757 --> 00:13:18,063
that caught
your attention?
269
00:13:18,106 --> 00:13:20,108
One other thing, but, um,
270
00:13:20,152 --> 00:13:22,981
I-I'm not quite sure
what to make of it.
271
00:13:23,024 --> 00:13:25,505
Can you be more specific?
272
00:13:25,548 --> 00:13:27,115
What I would describe as, uh,
273
00:13:27,159 --> 00:13:29,248
almost like a, a script.
274
00:13:29,291 --> 00:13:31,903
A list of violent threats.
275
00:13:31,946 --> 00:13:34,166
Things someone might say
if they were executing
276
00:13:34,209 --> 00:13:36,342
a carjacking and got caught.
277
00:13:36,385 --> 00:13:39,432
And can I ask you
to please read them to us?
278
00:13:42,130 --> 00:13:44,741
"Don't make me smash
your face in.
279
00:13:44,785 --> 00:13:46,613
"Just get out of the car
280
00:13:46,656 --> 00:13:48,223
and give me the keys."
281
00:13:48,267 --> 00:13:50,704
And here's another.
282
00:13:50,747 --> 00:13:52,358
"I got a gun.
283
00:13:52,401 --> 00:13:54,229
"I'd rather not use it
and get your blood
284
00:13:54,273 --> 00:13:56,188
all over these nice
leather seats."
285
00:13:56,231 --> 00:13:58,016
And then there's
this one.
286
00:13:58,059 --> 00:13:59,756
"Just walk away.
287
00:13:59,800 --> 00:14:01,715
"Don't say a word.
288
00:14:01,758 --> 00:14:03,369
"Just tell the police
you came back
289
00:14:03,412 --> 00:14:05,545
to where you parked
and it was gone."
290
00:14:07,590 --> 00:14:09,941
It's just ideas
for a story.
291
00:14:09,984 --> 00:14:11,899
That's all it is.
292
00:14:11,943 --> 00:14:13,858
My God.
293
00:14:13,901 --> 00:14:16,121
Can we recover from that?
294
00:14:16,164 --> 00:14:17,426
I don't know.
295
00:14:17,470 --> 00:14:19,341
20 minutes ago they were
smiling at our client.
296
00:14:19,385 --> 00:14:21,953
Now they all look as if
they'd be scared to run
297
00:14:21,996 --> 00:14:23,432
into him in a dark alley.
298
00:14:31,353 --> 00:14:32,920
Chunk just got back
from court.
299
00:14:32,964 --> 00:14:35,270
I am afraid it's all hands
on deck tonight.
300
00:14:35,314 --> 00:14:37,751
Tonight?
But my ex is out of town.
301
00:14:37,794 --> 00:14:39,057
Yeah, don't you have a neighbor?
302
00:14:39,100 --> 00:14:40,710
That's where Mauricio is
right now.
303
00:14:40,754 --> 00:14:43,104
But she has a strict 6:00 p.m.
and done policy.
304
00:14:44,105 --> 00:14:45,846
No, I know, Mrs. Bishoff.
305
00:14:45,890 --> 00:14:48,153
And I'm so grateful
for all you do for us.
306
00:14:48,196 --> 00:14:51,330
I was just wondering if there
was any way you could make
307
00:14:51,373 --> 00:14:54,594
an exception just this one time
and let Mauricio stay over.
308
00:14:54,637 --> 00:14:56,726
Mm-hmm.
309
00:14:56,770 --> 00:14:59,207
I just...
310
00:14:59,251 --> 00:15:01,166
I just found out
I have to work late tonight
311
00:15:01,209 --> 00:15:03,255
and I don't have anyone.
312
00:15:04,386 --> 00:15:06,040
No. I understand.
313
00:15:06,084 --> 00:15:08,608
I'll try someone else.
314
00:15:08,651 --> 00:15:10,697
Yes. I promise you
someone will be there
315
00:15:10,740 --> 00:15:12,742
before 6:00 to round him up.
316
00:15:12,786 --> 00:15:15,702
No. I-I don't know who just yet.
317
00:15:17,182 --> 00:15:20,054
Actually, can I speak
with Mauricio for just a second?
318
00:15:22,535 --> 00:15:24,232
Hi, honey.
319
00:15:24,276 --> 00:15:26,452
I need your help with something.
320
00:15:26,495 --> 00:15:28,149
Mommy has to work late tonight.
321
00:15:28,193 --> 00:15:30,412
And I need someone
to pick you up and take you home
322
00:15:30,456 --> 00:15:32,719
and stay with you.
Now, do you have your key?
323
00:15:32,762 --> 00:15:34,677
You do? Great.
324
00:15:34,721 --> 00:15:37,028
And do you remember
that nice lady
325
00:15:37,071 --> 00:15:38,725
you met while you were
with Daddy?
326
00:15:38,768 --> 00:15:41,510
She really liked you
and you really liked her?
327
00:15:41,554 --> 00:15:43,991
Yes, the one Mommy was mean to.
328
00:15:44,035 --> 00:15:45,993
Remember she gave you
her number?
329
00:15:46,037 --> 00:15:47,777
You memorized it.
330
00:15:47,821 --> 00:15:50,519
Do you happen to remember it?
331
00:15:52,260 --> 00:15:54,393
Mr. Palmer, you have a visitor.
332
00:15:54,436 --> 00:15:56,395
Evening, Brooks.
333
00:15:56,438 --> 00:15:58,658
Thank you, Marissa.
334
00:15:58,701 --> 00:16:01,226
I hope you don't mind
my just popping by.
335
00:16:01,269 --> 00:16:04,229
I spoke to Callum
after court.
336
00:16:04,272 --> 00:16:06,883
And I was hoping you might
be able to give me a more...
337
00:16:06,927 --> 00:16:09,582
optimistic assessment
of how the day went?
338
00:16:09,625 --> 00:16:11,366
I wish that I could.
339
00:16:11,410 --> 00:16:13,368
Is it that bad?
340
00:16:13,412 --> 00:16:15,631
Well, it certainly wasn't good.
341
00:16:17,416 --> 00:16:19,984
I'm hoping it might finally
scare some sense into him.
342
00:16:20,027 --> 00:16:21,855
Get him to name some names.
343
00:16:21,898 --> 00:16:24,423
Stop protecting
whoever he's protecting.
344
00:16:24,466 --> 00:16:27,034
Uh, maybe you could speak
to him about it again.
345
00:16:27,078 --> 00:16:28,993
He obviously respects
the hell out of you.
346
00:16:29,036 --> 00:16:30,777
I just tried,but he's
347
00:16:30,820 --> 00:16:32,300
not budging.
348
00:16:32,344 --> 00:16:35,477
But may I please make
another suggestion?
349
00:16:35,521 --> 00:16:37,740
I'm always happy
to take suggestions.
350
00:16:37,784 --> 00:16:39,525
Put me on the stand.
351
00:16:39,568 --> 00:16:40,743
What?
352
00:16:40,787 --> 00:16:41,962
I can testify that the things
353
00:16:42,006 --> 00:16:43,007
they found in his notebook
354
00:16:43,050 --> 00:16:44,312
are parts of an assignment
355
00:16:44,356 --> 00:16:45,792
I had given the class.
356
00:16:45,835 --> 00:16:47,272
That I had asked him to
write about a crime.
357
00:16:47,315 --> 00:16:48,577
That I had asked him
358
00:16:48,621 --> 00:16:50,144
to write about a criminal.
359
00:16:50,188 --> 00:16:51,885
The kind of words he would say.
360
00:16:51,928 --> 00:16:54,931
The kind of things he would
need to do his job.
361
00:16:54,975 --> 00:16:56,846
Yeah, but...
362
00:16:56,890 --> 00:16:59,066
you didn't.
363
00:16:59,110 --> 00:17:00,894
Okay.
364
00:17:00,937 --> 00:17:04,550
Maybe I didn't assign it
specifically.
365
00:17:04,593 --> 00:17:07,683
But I assign all
types of stories.
366
00:17:07,727 --> 00:17:10,208
I give out all kinds
of assignments.
367
00:17:10,251 --> 00:17:12,949
It would only be stretching
the truth just a little bit.
368
00:17:13,950 --> 00:17:16,040
Yeah, but in my line of work,
369
00:17:16,083 --> 00:17:18,216
we don't stretch the truth.
We honor it.
370
00:17:19,739 --> 00:17:22,481
And the people
that do stretch the truth,
371
00:17:22,524 --> 00:17:24,700
we charge them with perjury.
372
00:17:26,833 --> 00:17:28,791
No. I know that.
373
00:17:29,792 --> 00:17:31,838
It's just...
374
00:17:33,057 --> 00:17:36,190
I'm just trying
to keep the kid out of jail.
375
00:17:36,234 --> 00:17:38,540
I know you are.
376
00:17:38,584 --> 00:17:41,108
But I got to tell you,
the best way to do that is
377
00:17:41,152 --> 00:17:43,458
to sit him down and convince him
378
00:17:43,502 --> 00:17:45,504
to give up the names
of whoever it is
379
00:17:45,547 --> 00:17:47,506
that's running this operation.
380
00:17:55,340 --> 00:17:56,993
That guy that was just here.
381
00:17:57,037 --> 00:17:58,734
Anna's boyfriend?
382
00:17:58,778 --> 00:18:00,345
Our client.
383
00:18:00,388 --> 00:18:01,868
Or at least the man paying
our client's bills.
384
00:18:01,911 --> 00:18:03,391
Do me a favor.
385
00:18:03,435 --> 00:18:05,654
Find out everything
that you can about him.
386
00:18:06,916 --> 00:18:08,396
You're asking me
to do a deep dive
387
00:18:08,440 --> 00:18:09,919
on your daughter's boyfriend?
388
00:18:09,963 --> 00:18:11,573
I mean, no judgment,
I'm just saying
389
00:18:11,617 --> 00:18:13,009
that's probably not a cool move,
390
00:18:13,053 --> 00:18:14,272
-father-daughter wise.
-He's a client.
391
00:18:14,315 --> 00:18:15,708
A customer.
392
00:18:15,751 --> 00:18:17,579
And I need to know
who I'm working for.
393
00:18:17,623 --> 00:18:20,060
Okay, well,
say I do find something...
394
00:18:20,104 --> 00:18:22,062
concerning about him. What then?
395
00:18:22,106 --> 00:18:24,151
Are you willing to admit
to your daughter
396
00:18:24,195 --> 00:18:25,892
you asked me to snoop
on her boyfriend?
397
00:18:30,114 --> 00:18:33,073
Look, there are a lot of things
that I'm not comfortable with.
398
00:18:33,117 --> 00:18:34,814
For starters,
why is he so anxious
399
00:18:34,857 --> 00:18:37,077
to spend all of this money
defending a kid
400
00:18:37,121 --> 00:18:39,340
that he teaches
one afternoon a week?
401
00:18:39,384 --> 00:18:40,907
The man just came in here
and offered
402
00:18:40,950 --> 00:18:42,604
to perjure himself in court.
403
00:18:42,648 --> 00:18:44,867
Now maybe he's got
more skin in the game
404
00:18:44,911 --> 00:18:46,782
than the welfare
of a 14-year-old boy
405
00:18:46,826 --> 00:18:48,480
he barely knows.
406
00:18:48,523 --> 00:18:51,135
What are you saying?
Are you saying you think
407
00:18:51,178 --> 00:18:53,659
Brooks is involved
with these car thefts?
408
00:18:53,702 --> 00:18:55,443
I'm saying I need you
to find out
409
00:18:55,487 --> 00:18:57,315
everything that you can
about him.
410
00:18:57,358 --> 00:18:59,447
And I would be grateful
if you kept it
411
00:18:59,491 --> 00:19:01,884
between the two of us.
412
00:19:18,858 --> 00:19:21,600
Rachel, you're a lifesaver.
413
00:19:21,643 --> 00:19:23,776
That's crazy.
414
00:19:23,819 --> 00:19:25,734
Like I told you the last time,
415
00:19:25,778 --> 00:19:27,954
I love your little boy.
416
00:19:27,997 --> 00:19:30,217
Plus you keep all of the cool
food that little boys
417
00:19:30,261 --> 00:19:31,914
and 20-something ladies
love to eat
418
00:19:31,958 --> 00:19:34,961
that your ex-husband refuses
to keep in the apartment.
419
00:19:35,004 --> 00:19:37,268
I mean,
peanut butter for dinner.
420
00:19:37,311 --> 00:19:39,792
You had me at hello.
421
00:19:40,314 --> 00:19:42,882
And you're gonna let me
pay you, right?
422
00:19:42,925 --> 00:19:44,753
You said that on the phone.
423
00:19:45,972 --> 00:19:47,843
If that's what I said.
424
00:19:47,887 --> 00:19:50,019
On one condition.
425
00:19:50,063 --> 00:19:52,761
Come over here
and give me a hug.
426
00:20:02,641 --> 00:20:04,773
What you do is so hard.
427
00:20:04,817 --> 00:20:07,298
What you do is
so amazing.
428
00:20:07,341 --> 00:20:10,475
And that little boy,
whatever you're doing,
429
00:20:10,518 --> 00:20:12,564
you're doing it perfectly.
430
00:20:14,914 --> 00:20:17,612
But to get paid
to spend time with him?
431
00:20:17,656 --> 00:20:19,701
That just seems wrong.
432
00:20:19,745 --> 00:20:22,835
And to take money from you...
433
00:20:22,878 --> 00:20:25,185
I don't know, I, um,
434
00:20:25,229 --> 00:20:27,013
I know it sounds stupid, but I
keep trying to convince myself
435
00:20:27,056 --> 00:20:28,797
that we're friends, you and I.
436
00:20:32,192 --> 00:20:34,716
Uh, I guess that's
crazy, isn't it?
437
00:20:34,760 --> 00:20:36,849
No. We are friends.
438
00:20:36,892 --> 00:20:38,764
We really are.
439
00:20:38,807 --> 00:20:40,592
I mean...
440
00:20:40,635 --> 00:20:42,855
you came through for me tonight.
441
00:20:42,898 --> 00:20:45,684
I mean, if you had said no...
442
00:20:48,774 --> 00:20:51,080
If you really don't
want the money...
443
00:20:54,345 --> 00:20:56,825
I owe you, Rachel.
444
00:20:57,696 --> 00:21:00,089
I owe you. And yes.
445
00:21:00,133 --> 00:21:02,614
You are my friend.
446
00:21:02,657 --> 00:21:05,399
And now it's up to me
to start being yours.
447
00:21:10,883 --> 00:21:13,277
Tell that little Mauricio
448
00:21:13,320 --> 00:21:15,540
thanks for remembering
my number.
449
00:21:18,543 --> 00:21:20,196
And, uh, you and I...
450
00:21:20,240 --> 00:21:21,546
we'll talk soon, I guess?
451
00:21:21,589 --> 00:21:23,852
Sure.
452
00:21:23,896 --> 00:21:25,289
That's what friends do.
453
00:21:31,207 --> 00:21:32,644
Uh, it took me a minute
454
00:21:32,687 --> 00:21:33,862
to understand
what was happening,
455
00:21:33,906 --> 00:21:37,388
but then I saw the defendant...
456
00:21:37,431 --> 00:21:39,738
uh, just
standing outside
457
00:21:39,781 --> 00:21:41,609
my car with his hammer.
458
00:21:41,653 --> 00:21:43,785
And did he say anything?
459
00:21:43,829 --> 00:21:47,093
Well, yeah.
He ordered me out of the car.
460
00:21:47,136 --> 00:21:48,964
Said if I didn't do
what he said,
461
00:21:49,008 --> 00:21:50,879
he was gonna use
his hammer on me.
462
00:21:50,923 --> 00:21:53,752
And did you get out?
463
00:21:53,795 --> 00:21:56,537
Oh, of course I did. But, um, I
guess I didn't move fast enough,
464
00:21:56,581 --> 00:21:59,148
because he came after me
with it anyway.
465
00:21:59,192 --> 00:22:00,541
None of that's true.
466
00:22:00,585 --> 00:22:02,108
He came after me first.
467
00:22:02,151 --> 00:22:04,763
Don't worry.
We're gonna get our turn.
468
00:22:04,806 --> 00:22:07,113
...came after you
with a hammer,
469
00:22:07,156 --> 00:22:09,115
did he actually strike you?
470
00:22:09,158 --> 00:22:11,944
Oh, yeah.
He struck me repeatedly.
471
00:22:11,987 --> 00:22:15,295
And that's when his partner
made off with the car.
472
00:22:17,602 --> 00:22:21,519
Thank you, Mr. Shoemaker.
473
00:22:21,562 --> 00:22:23,390
No more questions, Your Honor.
474
00:22:23,434 --> 00:22:25,827
Your witness, Mr. Palmer.
475
00:22:30,310 --> 00:22:31,572
Mr. Shoemaker,
476
00:22:31,616 --> 00:22:33,400
any idea how many
alcoholic beverages
477
00:22:33,444 --> 00:22:35,446
you consumed that evening?
478
00:22:35,489 --> 00:22:37,361
No. Not exactly.
479
00:22:37,404 --> 00:22:39,624
But, uh, too many, obviously,
480
00:22:39,667 --> 00:22:42,801
or I would not have been
passed out in the car.
481
00:22:42,844 --> 00:22:45,020
It's fair to say that you were
extremely intoxicated
482
00:22:45,064 --> 00:22:46,805
that night, isn't it?
483
00:22:46,848 --> 00:22:48,937
Yes. That's fair to say.
484
00:22:48,981 --> 00:22:52,114
When a person is so intoxicated
485
00:22:52,158 --> 00:22:56,292
as to be rendered unconscious,
isn't it reasonable to assume
486
00:22:56,336 --> 00:22:59,208
that his memory might be
a little foggy?
487
00:22:59,252 --> 00:23:01,297
No, I don't think so.
488
00:23:01,341 --> 00:23:02,995
I mean, I may have
started out drunk,
489
00:23:03,038 --> 00:23:04,910
but waking up to your car window
being smashed in
490
00:23:04,953 --> 00:23:06,607
when you're laying there,
you know,
491
00:23:06,651 --> 00:23:08,566
tends to sober a guy up
pretty quickly.
492
00:23:08,609 --> 00:23:11,090
Out of curiosity,
how tall are you?
493
00:23:11,133 --> 00:23:15,877
Uh... last time I checked,
about six-two.
494
00:23:15,921 --> 00:23:17,836
And how much do you weigh?
495
00:23:17,879 --> 00:23:20,839
I don't know, uh,
200 pounds or so.
496
00:23:20,882 --> 00:23:22,928
Your Honor,
with your permission,
497
00:23:22,971 --> 00:23:24,930
I would like to ask
my client to stand.
498
00:23:24,973 --> 00:23:26,540
Permission granted.
499
00:23:29,717 --> 00:23:32,894
Mr. Shoemaker,
if you had to guess, how tall
500
00:23:32,938 --> 00:23:35,244
would you say
that Callum Hartwell is?
501
00:23:36,768 --> 00:23:40,075
I'd say maybe five-foot-four,
five-five.
502
00:23:40,119 --> 00:23:41,903
And how much do you think
he weighs?
503
00:23:41,947 --> 00:23:45,994
I don't know,
120 pounds or thereabouts?
504
00:23:46,038 --> 00:23:49,520
Good 70 or 80 pounds
lighter than you.
505
00:23:49,563 --> 00:23:50,912
Yes, I guess so.
506
00:23:50,956 --> 00:23:52,871
You can sit down now, Callum.
507
00:23:52,914 --> 00:23:56,265
Now, Mr. Shoemaker,
when you regained consciousness
508
00:23:56,309 --> 00:23:58,572
and you realized that someone
was trying to steal
509
00:23:58,616 --> 00:24:00,748
your Range Rover,
that made you...
510
00:24:00,792 --> 00:24:02,489
angry, didn't it?
511
00:24:02,533 --> 00:24:06,928
Upset, uh, scared, angry.
512
00:24:06,972 --> 00:24:08,539
I was a lot of things.
513
00:24:08,582 --> 00:24:10,758
Okay, so let's review.
514
00:24:10,802 --> 00:24:14,196
You were angry, you were drunk,
515
00:24:14,240 --> 00:24:16,895
and you were almost
twice the size
516
00:24:16,938 --> 00:24:19,158
of the person that you claim
to be in fear of.
517
00:24:19,201 --> 00:24:22,204
Now, given the disparity
in your sizes,
518
00:24:22,248 --> 00:24:28,036
doesn't common sense suggest
that he had far more reason
519
00:24:28,080 --> 00:24:30,909
to feel threatened than you did?
520
00:24:30,952 --> 00:24:33,781
I was just s-sitting...
521
00:24:33,825 --> 00:24:36,697
laying there,
minding my own business.
522
00:24:36,741 --> 00:24:39,439
He's the one who came after me
with a hammer.
523
00:24:39,483 --> 00:24:44,096
Yes, yes, we heard you
testify-- and I quote--
524
00:24:44,139 --> 00:24:48,927
"Oh, yeah, he hit me repeatedly
with that hammer."
525
00:24:48,970 --> 00:24:52,800
Now, let me ask
you a question.
526
00:24:52,844 --> 00:24:57,544
If he repeatedly struck you
with a hammer,
527
00:24:57,588 --> 00:24:59,851
where are your injuries?
528
00:24:59,894 --> 00:25:02,854
Hmm? Where are your bruises?
529
00:25:04,159 --> 00:25:06,074
Go get him, Chunk.
My client
530
00:25:06,118 --> 00:25:08,555
wasn't struck with a hammer.
531
00:25:08,599 --> 00:25:11,906
He was struck with your fist,
and yet,
532
00:25:11,950 --> 00:25:13,865
he's severely bruised
533
00:25:13,908 --> 00:25:17,521
and his shoulder
was dislocated.
534
00:25:19,871 --> 00:25:23,004
I'm sorry, I didn't hear
an answer, Mr. Shoemaker.
535
00:25:23,048 --> 00:25:24,702
I don't know.
536
00:25:24,745 --> 00:25:26,878
Maybe he didn't
actually hit me that hard.
537
00:25:26,921 --> 00:25:28,923
Aha.
538
00:25:28,967 --> 00:25:32,144
"Maybe he didn't actually
hit me that hard."
539
00:25:32,187 --> 00:25:34,276
Or maybe you were
540
00:25:34,320 --> 00:25:37,584
just too drunk to remember
whether he even hit you at all.
541
00:25:37,628 --> 00:25:40,848
I mean, how can we
be expected to trust
542
00:25:40,892 --> 00:25:44,286
the memory of a man
who was so drunk
543
00:25:44,330 --> 00:25:46,288
that he passed out
in his own driveway?
544
00:25:46,332 --> 00:25:47,942
I mean, it's a miracle
545
00:25:47,986 --> 00:25:51,076
that you didn't kill
somebody on your way home.
546
00:25:51,119 --> 00:25:53,339
Objection. Inflammatory.
547
00:25:53,382 --> 00:25:54,993
Counsel is testifying.
548
00:25:55,036 --> 00:25:56,560
Sustained.
549
00:25:56,603 --> 00:26:00,172
The jury will disregard
that last statement.
550
00:26:00,215 --> 00:26:02,261
Let's play nice, Mr. Palmer.
551
00:26:02,304 --> 00:26:03,741
Yes, Your Honor.
552
00:26:05,960 --> 00:26:09,311
My point is, isn't it possible
553
00:26:09,355 --> 00:26:11,966
that in your state
of, uh, inebriation,
554
00:26:12,010 --> 00:26:15,187
in the fog of anger,
555
00:26:15,230 --> 00:26:17,363
that you went
after Callum first,
556
00:26:17,406 --> 00:26:19,974
and-and since he
was so much smaller,
557
00:26:20,018 --> 00:26:22,237
so much lighter,
558
00:26:22,281 --> 00:26:24,631
that he was simply forced
into fighting you off
559
00:26:24,675 --> 00:26:28,766
with that hammer, which he has
freely admitted to doing?
560
00:26:28,809 --> 00:26:30,332
Look, I don't know
what to tell you,
561
00:26:30,376 --> 00:26:32,421
but that's not what happened.
562
00:26:32,465 --> 00:26:35,511
And, you know,
what you said before,
563
00:26:35,555 --> 00:26:38,471
about m-me maybe killing
somebody on the drive home,
564
00:26:38,514 --> 00:26:39,951
that didn't happen either.
565
00:26:39,994 --> 00:26:42,040
Mr. Shoemaker,
I've already instructed the jury
566
00:26:42,083 --> 00:26:43,476
to disregard that statement.
567
00:26:43,519 --> 00:26:45,304
Yes, I know,
Your Honor, but...
568
00:26:45,347 --> 00:26:47,480
I'd just like to set
the record straight.
569
00:26:47,523 --> 00:26:49,264
All right, I don't want
these people thinking
570
00:26:49,308 --> 00:26:51,136
that that's the kind
of person I am.
571
00:26:51,179 --> 00:26:53,921
I had a few drinks
at a bar.
572
00:26:53,965 --> 00:26:55,662
Okay? But like this man
keeps trying to point out,
573
00:26:55,706 --> 00:26:57,577
I'm a big guy.
574
00:26:57,621 --> 00:26:59,971
It takes more than a few drinks
before I even feel anything.
575
00:27:00,014 --> 00:27:02,669
I was perfectly fine
driving home.
576
00:27:02,713 --> 00:27:07,456
Look, the reason I was
passed out in my car...
577
00:27:09,676 --> 00:27:11,983
...I bought a bottle of whiskey
on the way home,
578
00:27:12,026 --> 00:27:16,161
but I didn't open it until
I was safely in my driveway.
579
00:27:16,204 --> 00:27:17,858
That's the truth.
580
00:27:17,902 --> 00:27:20,861
That's a pretty strange choice.
581
00:27:20,905 --> 00:27:24,909
Mr. Shoemaker, why would you
drink a bottle of whiskey
582
00:27:24,952 --> 00:27:29,391
in your car when your house
is 15 feet away?
583
00:27:31,785 --> 00:27:34,179
Mr. Shoemaker?
584
00:27:38,400 --> 00:27:41,012
Because my wife was inside.
585
00:27:43,014 --> 00:27:45,669
Packing her things.
586
00:27:48,933 --> 00:27:52,763
We were supposed to have flown
to Hawaii that day.
587
00:27:54,808 --> 00:27:57,985
But when I woke up that morning,
588
00:27:58,029 --> 00:28:00,422
she was already dressed.
589
00:28:03,295 --> 00:28:05,819
And she told me
that she was leaving me.
590
00:28:09,997 --> 00:28:12,565
Met some guy on the Internet.
591
00:28:20,486 --> 00:28:22,401
I have no further questions,
Your Honor.
592
00:28:28,363 --> 00:28:30,278
-There he is, Chester
Palmer, attorney at law,
593
00:28:30,322 --> 00:28:32,454
eating... cottage cheese?
594
00:28:32,498 --> 00:28:34,543
I don't know if you've heard,
but I'm getting my ass kicked
595
00:28:34,587 --> 00:28:37,198
in court, so I figured,
if I lose a little weight,
596
00:28:37,242 --> 00:28:39,374
I have a little less ass
to kick.
597
00:28:39,418 --> 00:28:41,028
You care for a curd?
598
00:28:41,072 --> 00:28:43,074
No, thank you.
I came to talk business.
599
00:28:43,117 --> 00:28:44,597
I was thinking about
600
00:28:44,640 --> 00:28:46,773
the supposed victim's testimony
yesterday.
601
00:28:46,817 --> 00:28:48,862
Yeah. You and me both.
602
00:28:48,906 --> 00:28:50,211
Do you remember the part
where he said he was supposed
603
00:28:50,255 --> 00:28:51,778
to be out of town that night?
604
00:28:51,822 --> 00:28:53,345
That he was supposed
to have gone to Hawaii?
605
00:28:53,388 --> 00:28:56,130
-Yeah.
-Well, I had Danny
check with the police,
606
00:28:56,174 --> 00:28:58,132
and it turns out
that almost all of the people
607
00:28:58,176 --> 00:28:59,873
whose high-end cars
were stolen were out of town
608
00:28:59,917 --> 00:29:01,309
the night of the theft.
609
00:29:02,397 --> 00:29:04,138
It just seems like
maybe the ringleader
610
00:29:04,182 --> 00:29:06,488
had some way of knowing
when people were gonna be away.
611
00:29:06,532 --> 00:29:07,925
I mean, maybe we're looking
for someone
612
00:29:07,968 --> 00:29:10,579
who works for a security
company, or the mailman.
613
00:29:10,623 --> 00:29:12,146
Do you mind if I have Danny
keep digging?
614
00:29:12,190 --> 00:29:13,539
No. Dig away.
615
00:29:13,582 --> 00:29:15,323
Oh, and, uh, Bull
wanted me to let you know
616
00:29:15,367 --> 00:29:18,152
that he will be in after lunch.
617
00:29:18,196 --> 00:29:19,893
And what are you looking at?
618
00:29:19,937 --> 00:29:21,982
It's a copy of one
of Callum's notebooks.
619
00:29:23,854 --> 00:29:25,507
He's got all kinds
of stuff in here.
620
00:29:25,551 --> 00:29:28,119
It's, uh, schoolwork,
uh, drawings.
621
00:29:28,162 --> 00:29:29,903
Uh...
622
00:29:29,947 --> 00:29:31,600
ideas for short stories. Poetry.
623
00:29:31,644 --> 00:29:33,428
Poetry?
624
00:29:33,472 --> 00:29:36,170
Oh, yeah. All kinds of poetry
about all kinds of things.
625
00:29:36,214 --> 00:29:39,173
But most of it is about
this girl Vanessa.
626
00:29:39,217 --> 00:29:42,742
Vanessa. You think he's in love?
627
00:29:42,786 --> 00:29:44,962
14-year-old love? Yeah.
628
00:29:45,005 --> 00:29:47,007
I'd say he's got
a full-blown case.
629
00:29:47,051 --> 00:29:49,270
I remember what it was like
to be 14 and in love.
630
00:29:50,358 --> 00:29:52,926
Wait, here's
a crazy idea.
631
00:29:52,970 --> 00:29:54,406
I know that
we have got his father
632
00:29:54,449 --> 00:29:55,799
and your daughter's
boyfriend trying
633
00:29:55,842 --> 00:29:57,713
to convince him
to talk to the D.A.
634
00:29:57,757 --> 00:30:00,629
Why don't you try and get
this Vanessa to talk to him?
635
00:30:00,673 --> 00:30:03,502
Excuse me? I don't know
who this Vanessa is.
636
00:30:03,545 --> 00:30:05,199
I don't even know
if she's a real person.
637
00:30:05,243 --> 00:30:06,984
And how hard
can that be to find out?
638
00:30:07,027 --> 00:30:09,116
How many Vanessas
can there be in his school?
639
00:30:10,509 --> 00:30:11,640
So, did you call
640
00:30:11,684 --> 00:30:13,294
your daughter's
boyfriend?
641
00:30:13,338 --> 00:30:14,905
Is he having any luck?
642
00:30:14,948 --> 00:30:17,559
No. Actually,
I haven't spoken to him,
643
00:30:17,603 --> 00:30:19,039
nor has he reached out to me.
644
00:30:19,083 --> 00:30:21,999
The last time
that we had a conversation
645
00:30:22,042 --> 00:30:23,435
about this matter,
it was a little...
646
00:30:25,393 --> 00:30:27,352
Never mind.
I'll-I'll call him today.
647
00:30:27,395 --> 00:30:29,354
Could you, would you?
He's only paying the bills.
648
00:30:29,397 --> 00:30:31,008
Where are we with the Vanessas?
649
00:30:31,051 --> 00:30:34,402
Uh, turns out there are three
in Callum's grade.
650
00:30:34,446 --> 00:30:36,883
Danny's out tracking them down
as we speak.
651
00:30:36,927 --> 00:30:39,581
Excellent.
652
00:30:39,625 --> 00:30:41,279
What day is today?
653
00:30:41,322 --> 00:30:43,237
I was up all night
with my favorite little client.
654
00:30:43,281 --> 00:30:46,240
She's teething. I need coffee.
655
00:30:48,634 --> 00:30:52,029
I guess we're done here.
656
00:30:52,072 --> 00:30:53,291
Mm-hmm.
657
00:30:55,946 --> 00:30:59,906
Since it's just us, thought
you might want to see this.
658
00:30:59,950 --> 00:31:02,082
-What's this?
-It's a bank statement.
659
00:31:02,126 --> 00:31:04,258
It's from your daughter's
boyfriend's account.
660
00:31:04,302 --> 00:31:05,433
Okay.
661
00:31:05,477 --> 00:31:06,913
See all those deposits?
662
00:31:06,957 --> 00:31:09,046
Notice how they're all
just under $10,000?
663
00:31:10,874 --> 00:31:14,094
$8,700, $9,167?
664
00:31:14,138 --> 00:31:17,184
When you deposit $10,000
or more in a bank account,
665
00:31:17,228 --> 00:31:20,274
the bank is required by law
to report it to the IRS.
666
00:31:20,318 --> 00:31:22,494
A lot of times what people
who don't want the government
667
00:31:22,537 --> 00:31:25,279
to know what they have
and where it came from will do
668
00:31:25,323 --> 00:31:27,499
is deposit just shy
of the $10,000 limit
669
00:31:27,542 --> 00:31:29,240
to keep the money
and its movement
670
00:31:29,283 --> 00:31:31,111
just under the radar.
671
00:31:31,155 --> 00:31:32,852
And that's what you think
Brooks is doing?
672
00:31:32,896 --> 00:31:34,636
I know that's what
Brooks is doing.
673
00:31:34,680 --> 00:31:36,464
I just don't know
why Brooks is doing it.
674
00:31:36,508 --> 00:31:40,251
And I also don't know how a guy
who writes for magazines
675
00:31:40,294 --> 00:31:42,949
and websites creates
an income stream for himself
676
00:31:42,993 --> 00:31:46,518
where he's making $8,000
and $9,000 deposits,
677
00:31:46,561 --> 00:31:48,781
but I'll keep digging.
678
00:31:48,824 --> 00:31:50,174
Thanks.
679
00:31:56,441 --> 00:31:58,095
Hey, it's Anna.
When you hear the beep,
680
00:31:58,138 --> 00:31:59,531
just start to speak.
681
00:31:59,574 --> 00:32:01,968
Hey, Princess. Dad here.
682
00:32:02,012 --> 00:32:04,971
Listen, I'm having some trouble
reaching Brooks.
683
00:32:05,015 --> 00:32:06,625
I-I tried all his numbers,
and...
684
00:32:06,668 --> 00:32:09,367
I didn't get nothing
but his voice mail.
685
00:32:09,410 --> 00:32:11,717
Kind of like what happens
when I call you. Ha!
686
00:32:11,760 --> 00:32:14,676
Anyway, really curious to see
if he's made any progress
687
00:32:14,720 --> 00:32:16,243
talking with Callum.
688
00:32:16,287 --> 00:32:19,072
Would you please have him
give me a call?
689
00:32:21,161 --> 00:32:24,469
Also, uh,
when you have a chance,
690
00:32:24,512 --> 00:32:26,471
I'd love to have
a private conversation
691
00:32:26,514 --> 00:32:28,081
with you about Brooks.
692
00:32:28,125 --> 00:32:31,476
I want to share with you
some thoughts, some impressions.
693
00:32:31,519 --> 00:32:33,826
I know you may not want
to hear 'em,
694
00:32:33,869 --> 00:32:35,654
but, hey,
that's the price you pay
695
00:32:35,697 --> 00:32:37,525
for introducing
the new man in your life
696
00:32:37,569 --> 00:32:39,223
to the first man in your life.
697
00:32:39,266 --> 00:32:41,007
All right? I love you.
698
00:32:41,051 --> 00:32:43,053
Talk to you later. Bye.
699
00:32:50,060 --> 00:32:51,278
No one's home.
700
00:32:51,322 --> 00:32:52,976
Hmm. Well, you're home.
701
00:32:53,019 --> 00:32:55,282
And you just may be
the person I'm looking for.
702
00:32:55,326 --> 00:32:57,241
Are you Vanessa Phillips?
703
00:32:57,284 --> 00:32:58,416
Maybe.
704
00:32:58,459 --> 00:33:00,070
Why? Who are you?
705
00:33:00,113 --> 00:33:02,333
My name's Danny James.
I'm an investigator,
706
00:33:02,376 --> 00:33:05,684
and I'm trying to help
somebody that you might know.
707
00:33:05,727 --> 00:33:07,860
You're friends
with Callum Hartwell, right?
708
00:33:07,903 --> 00:33:09,949
He goes to your school.
709
00:33:09,993 --> 00:33:14,214
Why? Did Callum say something
about me or something?
710
00:33:14,258 --> 00:33:15,520
No. Not that I'm aware of.
711
00:33:15,563 --> 00:33:17,522
But like I said,
I'm an investigator,
712
00:33:17,565 --> 00:33:19,089
and I'm trying to help Callum.
713
00:33:19,132 --> 00:33:21,134
And one of the ways
I'm doing that
714
00:33:21,178 --> 00:33:23,049
is speaking
to everyone he knows.
715
00:33:23,093 --> 00:33:25,095
Or everyone he might know.
716
00:33:25,138 --> 00:33:28,185
You do know him,
don't you?
717
00:33:28,228 --> 00:33:30,491
It's okay. I can
tell that you do.
718
00:33:30,535 --> 00:33:33,364
Did he ever talk to you
about stealing nice cars?
719
00:33:33,407 --> 00:33:35,540
Expensive cars?
720
00:33:37,629 --> 00:33:39,718
You know that he likes you,
right?
721
00:33:39,761 --> 00:33:42,286
And you like him?
722
00:33:42,329 --> 00:33:45,376
Well, if I'm not able
to get some answers,
723
00:33:45,419 --> 00:33:49,815
if I'm not able to help
keep him out of trouble...
724
00:33:49,858 --> 00:33:52,078
they're not gonna let him go
to school anymore.
725
00:33:52,122 --> 00:33:53,819
They're not gonna let him
live here.
726
00:33:53,862 --> 00:33:55,821
And they're gonna put him
in jail,
727
00:33:55,864 --> 00:33:58,563
and they're gonna keep him there
for a really, really long time.
728
00:34:07,354 --> 00:34:09,008
Need something?
729
00:34:10,792 --> 00:34:12,751
Um, no, I was just
speaking with Vanessa.
730
00:34:12,794 --> 00:34:13,926
You're talking to my sister?
731
00:34:13,969 --> 00:34:15,797
Why?
732
00:34:15,841 --> 00:34:19,192
She's just collecting
for charity.
733
00:34:19,236 --> 00:34:21,673
I told her we
have no money.
734
00:34:24,806 --> 00:34:27,070
I need you to go.
735
00:34:27,113 --> 00:34:29,115
Yeah, you got it.
736
00:34:29,159 --> 00:34:30,638
Bye, Vanessa.
737
00:34:36,992 --> 00:34:38,559
Marissa? It's Danny.
738
00:34:38,603 --> 00:34:40,126
I found our girl.
739
00:34:40,170 --> 00:34:42,041
I think I may have also found
our ringleader.
740
00:34:47,307 --> 00:34:49,266
Here's what we know, Callum.
We're about to walk into court
741
00:34:49,309 --> 00:34:51,442
and present our case, except
we don't have a case to present.
742
00:34:51,485 --> 00:34:53,139
We can't put you
on the stand,
743
00:34:53,183 --> 00:34:55,010
we don't have any witnesses
to support your story,
744
00:34:55,054 --> 00:34:58,231
and the district attorney's
745
00:34:58,275 --> 00:35:00,755
if you are willing
to name the people
746
00:35:00,799 --> 00:35:03,584
that participated
in this with you...
747
00:35:03,628 --> 00:35:05,760
I don't have...
748
00:35:05,804 --> 00:35:07,588
any names.
749
00:35:08,589 --> 00:35:10,330
Yes, you do.
750
00:35:10,374 --> 00:35:12,985
And I have one.
751
00:35:13,028 --> 00:35:14,508
Vanessa Phillips.
752
00:35:14,552 --> 00:35:18,512
I don't know
a-a Vanessa Phillips.
753
00:35:18,556 --> 00:35:20,645
Yes, you do, Callum.
754
00:35:20,688 --> 00:35:24,214
And we're guessing
that it's Vanessa
755
00:35:24,257 --> 00:35:27,739
that roped you into this whole
car theft ring to begin with.
756
00:35:27,782 --> 00:35:29,741
Her and her brother Victor.
757
00:35:29,784 --> 00:35:31,786
That's right, we know
about her brother Victor.
758
00:35:31,830 --> 00:35:33,571
We know
about the dog kennel.
759
00:35:33,614 --> 00:35:35,138
We know
about Mr. Shoemaker,
760
00:35:35,181 --> 00:35:37,183
how he boarded his dog
at that kennel
761
00:35:37,227 --> 00:35:39,011
in anticipation
of his trip to Hawaii,
762
00:35:39,054 --> 00:35:41,056
which is why Victor thought
it would be safe
763
00:35:41,100 --> 00:35:42,623
to steal his car that night.
764
00:35:42,667 --> 00:35:44,973
We also know
765
00:35:45,017 --> 00:35:46,932
four other car theft victims
who had their dogs boarded
766
00:35:46,975 --> 00:35:50,762
at Victor's kennel the nights
their cars were stolen.
767
00:35:52,764 --> 00:35:54,244
Please, Callum.
768
00:35:54,287 --> 00:35:55,723
This is crazy!
769
00:35:55,767 --> 00:35:57,725
You're throwing
your life away!
770
00:35:57,769 --> 00:35:59,379
Just so we're clear
about who you're protecting,
771
00:35:59,423 --> 00:36:01,207
Vanessa's brother Victor,
772
00:36:01,251 --> 00:36:03,209
he never does
the dirty work himself.
773
00:36:03,253 --> 00:36:05,124
That's why he's never
been caught by the police.
774
00:36:05,168 --> 00:36:06,473
-Instead,
775
00:36:06,517 --> 00:36:08,606
he recruits young kids
just like you
776
00:36:08,649 --> 00:36:11,304
and always makes sure that he's
working a shift at the kennel
777
00:36:11,348 --> 00:36:13,001
when the cars are stolen.
778
00:36:13,045 --> 00:36:14,612
Shoemaker said your
accomplice that night
779
00:36:14,655 --> 00:36:15,830
was smaller than you.
780
00:36:15,874 --> 00:36:17,223
Let me guess.
781
00:36:17,267 --> 00:36:20,313
It was Vanessa
who drove the car away.
782
00:36:20,357 --> 00:36:22,707
I don't know.
Whoever it was, was-was...
783
00:36:22,750 --> 00:36:24,535
well, he... wearing a mask.
784
00:36:24,578 --> 00:36:25,797
Callum,
785
00:36:25,840 --> 00:36:28,060
can I tell you what I think?
786
00:36:29,670 --> 00:36:31,890
I look at you...
787
00:36:31,933 --> 00:36:33,979
and I see me.
788
00:36:34,022 --> 00:36:36,155
Nobody in this room
knows this,
789
00:36:36,199 --> 00:36:38,288
but when I was
a year younger than you,
790
00:36:38,331 --> 00:36:41,247
I got into a lot of trouble.
791
00:36:41,291 --> 00:36:44,555
Me and a bunch of my pals.
792
00:36:44,598 --> 00:36:46,513
Breaking and entering.
793
00:36:46,557 --> 00:36:49,516
We went
to the rich part of town
794
00:36:49,560 --> 00:36:52,737
and broke into
this girl we knew's house.
795
00:36:53,781 --> 00:36:57,089
Took about a week,
but they eventually caught us.
796
00:36:58,133 --> 00:37:00,658
Police told my folks
I would be going
797
00:37:00,701 --> 00:37:03,356
to reform school.
798
00:37:03,400 --> 00:37:05,880
And then the craziest thing
happened, Callum.
799
00:37:07,012 --> 00:37:08,753
The man who owns the house,
800
00:37:08,796 --> 00:37:11,059
the father of this girl,
801
00:37:11,103 --> 00:37:15,150
offered to drop all the charges,
802
00:37:15,194 --> 00:37:17,936
that me and my friends agree
to work for him
803
00:37:17,979 --> 00:37:20,112
over the next three summers.
804
00:37:21,113 --> 00:37:23,594
He kept telling us,
805
00:37:23,637 --> 00:37:25,944
"You were only willing
to throw away your futures
806
00:37:25,987 --> 00:37:29,121
because you didn't know
what your futures held."
807
00:37:31,645 --> 00:37:33,168
Turns out...
808
00:37:33,212 --> 00:37:36,302
this man built
luxury apartment buildings.
809
00:37:37,477 --> 00:37:41,438
Now, legally, we were too young
for him to hire us.
810
00:37:41,481 --> 00:37:43,788
So we worked for free.
811
00:37:43,831 --> 00:37:48,532
But in exchange, he gave each
of us a tenth of one percent
812
00:37:48,575 --> 00:37:52,405
of each building we worked on
over the next three summers.
813
00:37:52,449 --> 00:37:54,451
Yeah. And like I said,
814
00:37:54,494 --> 00:37:57,454
at the time,
it meant nothing-- a tenth
815
00:37:57,497 --> 00:37:59,238
of one percent of nothing.
816
00:38:01,849 --> 00:38:03,982
But over the years, the...
817
00:38:04,025 --> 00:38:07,072
buildings started
to turn in some profit, and...
818
00:38:07,115 --> 00:38:08,334
to this day,
819
00:38:08,378 --> 00:38:10,858
I make money.
820
00:38:10,902 --> 00:38:13,165
I get money
from a man
821
00:38:13,208 --> 00:38:16,951
I worked for 15, 16 years ago.
822
00:38:19,040 --> 00:38:20,433
And...
823
00:38:20,477 --> 00:38:22,653
sometimes, actually,
it's a lot of money.
824
00:38:22,696 --> 00:38:24,785
Which is good.
825
00:38:24,829 --> 00:38:28,354
So, my only point is,
826
00:38:28,398 --> 00:38:31,226
the only reason why I ever
got involved in this for you
827
00:38:31,270 --> 00:38:33,185
is because you...
828
00:38:33,228 --> 00:38:36,449
don't know
what your future holds.
829
00:38:37,929 --> 00:38:39,757
But I do.
830
00:38:43,064 --> 00:38:45,458
You want to throw away
your future today,
831
00:38:45,502 --> 00:38:47,765
you'll never see me again,
Callum.
832
00:38:47,808 --> 00:38:51,986
I have all the time in the world
for people who want to use words
833
00:38:52,030 --> 00:38:55,947
to share pieces of their soul
with others.
834
00:38:55,990 --> 00:38:59,690
But I have no time at all
for a fool.
835
00:39:04,129 --> 00:39:06,871
What do you have to say
to this man?
836
00:39:06,914 --> 00:39:10,135
This man who believes
in you so much.
837
00:39:20,493 --> 00:39:22,713
Can we talk about Vanessa?
838
00:39:27,370 --> 00:39:30,068
She didn't want
to steal cars either.
839
00:39:30,111 --> 00:39:33,898
It was her brother
who made her do it.
840
00:39:33,941 --> 00:39:36,770
That guy's a scary dude.
841
00:39:40,121 --> 00:39:42,385
I'll tell the police everything.
842
00:39:42,428 --> 00:39:45,692
Under one condition.
843
00:39:45,736 --> 00:39:49,348
That you give Vanessa
a deal, too. No jail time.
844
00:39:49,392 --> 00:39:53,439
And they protect her,
same as me.
845
00:40:08,367 --> 00:40:09,542
Yes.
846
00:40:15,505 --> 00:40:18,551
So? Goodnews, huh?
Yeah.
847
00:40:18,595 --> 00:40:20,553
Looks like I recommended
the right lawyer.
848
00:40:20,597 --> 00:40:23,774
Well, I had a lot of help.
849
00:40:24,818 --> 00:40:26,559
-Thanks, Dad.
-No problem.
850
00:40:26,603 --> 00:40:27,995
Thanks for doing this.
851
00:40:28,039 --> 00:40:30,302
Thanks for letting me do it.
852
00:40:30,345 --> 00:40:32,260
So, would now
be a good time
853
00:40:32,304 --> 00:40:34,480
to ask about your thoughts
and impressions?
854
00:40:34,524 --> 00:40:35,829
Hmm?
855
00:40:35,873 --> 00:40:37,309
About Brooks.
856
00:40:37,352 --> 00:40:38,919
Remember the... the voice mail,
857
00:40:38,963 --> 00:40:40,878
about your thoughts
and impressions?
858
00:40:40,921 --> 00:40:43,750
Oh, oh. Of course, yes.
859
00:40:43,794 --> 00:40:48,146
Um, yeah,
my thoughts are...
860
00:40:48,189 --> 00:40:50,148
"Wow, have I got
a smart daughter."
861
00:40:50,191 --> 00:40:53,194
'Cause... look what kind
of guy she picked, right?
862
00:40:53,238 --> 00:40:54,935
You're about knee-deep, Dad.
Keep shoveling.
863
00:40:54,979 --> 00:40:56,284
No, I'm sorry.
864
00:40:56,328 --> 00:40:58,722
I'm serious.
My impressions are
865
00:40:58,765 --> 00:41:01,768
that he is
an awfully special guy.
866
00:41:01,812 --> 00:41:05,990
And he's almost good enough
to be with my baby girl.
867
00:41:06,033 --> 00:41:09,472
Almost. So...
868
00:41:14,564 --> 00:41:16,566
Mauricio!
869
00:41:16,609 --> 00:41:18,306
Everybody's waiting
for you!
870
00:41:19,351 --> 00:41:22,136
You're wasting your
whole Saturday morning!
871
00:41:22,180 --> 00:41:23,486
Mm-mm.
872
00:41:23,529 --> 00:41:24,835
Mauricio!
873
00:41:24,878 --> 00:41:26,837
You want me to go see
if I can round him up?
874
00:41:26,880 --> 00:41:29,100
Who am I kidding?
He'll do it for you.
He loves you.
875
00:41:33,365 --> 00:41:35,323
Everybody loves Rachel.
876
00:41:35,367 --> 00:41:37,804
Everybody does love Rachel.
877
00:41:37,848 --> 00:41:40,807
Even I love Rachel.
878
00:41:40,851 --> 00:41:42,809
God, she's...
879
00:41:42,853 --> 00:41:45,116
really special.
880
00:41:58,085 --> 00:42:00,000
Come on, now,
881
00:42:00,044 --> 00:42:03,438
give your fantastic mama a kiss
and let's get out of here.
882
00:42:04,439 --> 00:42:05,702
I'll miss you, Mambo.
883
00:42:05,745 --> 00:42:07,921
I'll miss you,
too, Mauricio.
884
00:42:08,879 --> 00:42:11,229
We are
out of here, team.
885
00:42:12,839 --> 00:42:14,058
Aye, aye,
Captain Grouchy.
886
00:42:14,101 --> 00:42:15,233
Aye, aye,
887
00:42:15,276 --> 00:42:17,148
Captain Grouchy.
888
00:42:47,787 --> 00:42:48,788
Captioning sponsored by
CBS
889
00:42:49,833 --> 00:42:50,790
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.