Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,490 --> 00:00:26,030
Scheiße, das ist doch Kalle.
2
00:00:28,030 --> 00:00:29,190
Freilich, das ist er.
3
00:00:38,919 --> 00:00:40,640
Ja. Was sagst du denn dazu?
4
00:00:41,740 --> 00:00:42,740
Nichts.
5
00:00:44,220 --> 00:00:45,420
Und was machst du hier?
6
00:00:46,120 --> 00:00:47,120
Dämliche Frage.
7
00:00:47,840 --> 00:00:48,840
Gucken.
8
00:00:50,020 --> 00:00:51,020
Suchst du Arbeit?
9
00:00:53,800 --> 00:00:54,800
Ja.
10
00:00:55,520 --> 00:00:57,400
Wir wollten nämlich gerade zu dir.
11
00:00:57,700 --> 00:00:58,880
Zu mir? Ja.
12
00:01:00,080 --> 00:01:01,420
Und was wolltet ihr bei mir?
13
00:01:01,660 --> 00:01:02,680
Du musst zu deinem Schwager.
14
00:01:04,620 --> 00:01:05,880
Zu meinem Schwager?
15
00:01:06,640 --> 00:01:09,100
Dein Schwager arbeitet doch in der
Karbidfabrik in Wittenberge.
16
00:01:10,060 --> 00:01:11,300
Was soll ich denn in Wittenberge?
17
00:01:11,900 --> 00:01:12,900
Karbid holen.
18
00:01:18,180 --> 00:01:19,640
Aber sonst geht es euch danke, was?
19
00:01:20,320 --> 00:01:21,320
Nun hör mal zu, Kalle.
20
00:01:23,860 --> 00:01:26,680
Wenn wir hier wieder Zigaretten machen
wollen, dann müssen wir an die Maschinen
21
00:01:26,680 --> 00:01:27,680
ran.
22
00:01:29,280 --> 00:01:31,960
Wenn wir an die Maschinen ran wollen,
müssen wir die Träger
23
00:01:31,960 --> 00:01:32,960
auseinanderschweißen.
24
00:01:37,390 --> 00:01:38,830
Und was brauchen wir zum Schweißen?
25
00:01:39,670 --> 00:01:40,670
Karbid.
26
00:01:43,930 --> 00:01:47,130
Und Karbid gibt es eben nur bei deinem
Schwaben Wittenberge.
27
00:01:48,370 --> 00:01:49,370
Wittenberge.
28
00:01:50,010 --> 00:01:51,250
Wie soll ich denn da hinkommen?
29
00:01:51,830 --> 00:01:54,050
Na, per Anhalter oder zu Fuß.
30
00:01:55,550 --> 00:01:59,050
Kalle, du bist Rohköstler. Du findest
doch unterwegs reichlich zu essen.
31
00:02:00,170 --> 00:02:03,490
Und die herrliche Landschaft, Kalle, sag
ich im Frosch.
32
00:02:06,410 --> 00:02:07,410
Ausgerechnet ich.
33
00:02:07,710 --> 00:02:10,110
Gucke mal, Kalle, wir anderen haben doch
alle Familie.
34
00:02:11,370 --> 00:02:12,790
Hier, wo ist denn Dresden?
35
00:02:14,210 --> 00:02:15,210
Hier.
36
00:02:16,330 --> 00:02:17,330
Hier sind wir.
37
00:02:18,390 --> 00:02:21,530
So weit ist es nun nach Wittenberge auch
wieder nicht.
38
00:02:22,650 --> 00:02:23,650
Na?
39
00:04:07,060 --> 00:04:09,220
Also, Kalle, da ist ein triebenfester
Kabin.
40
00:04:09,640 --> 00:04:12,400
Auto haben wir nicht. Wie du damit
weiterkommst, musst du schon selber
41
00:04:13,980 --> 00:04:15,520
Na ja, danke schön.
42
00:04:23,500 --> 00:04:24,500
Arrgh!
43
00:05:13,740 --> 00:05:14,920
Nee, nach Dresden.
44
00:05:15,520 --> 00:05:19,220
Nach Dresden? Freilich. In die Richtung
muss ich auch.
45
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
Na, das ist ja prima.
46
00:05:20,880 --> 00:05:21,880
Bis dahin.
47
00:05:26,380 --> 00:05:28,040
Na ja, besser als in die hohle Hand.
48
00:05:33,420 --> 00:05:34,960
Wollen Sie wirklich zu Dresden?
49
00:05:36,000 --> 00:05:38,160
Freilich. Mit den Fässern?
50
00:05:38,760 --> 00:05:40,780
Was ist denn da drin?
51
00:05:41,100 --> 00:05:42,100
Gar nichts.
52
00:05:43,729 --> 00:05:44,729
Schiebst du?
53
00:05:44,770 --> 00:05:45,770
Mit Karbid?
54
00:05:46,030 --> 00:05:47,490
Bin ja froh, dass ich welche habe.
55
00:05:48,690 --> 00:05:49,850
Wie viel ist denn so ein Pass?
56
00:05:50,490 --> 00:05:51,490
Zentner, netto.
57
00:05:52,550 --> 00:05:54,210
Wie wollen Sie denn damit bis zum
nächsten kommen?
58
00:05:55,330 --> 00:05:56,870
Na, ich dachte, Sie bringen mich ein
Stück.
59
00:05:57,870 --> 00:05:58,870
Sie sind gut.
60
00:05:59,110 --> 00:06:01,350
Nee, dämlich, dass ich mich darauf
eingelassen habe.
61
00:06:02,310 --> 00:06:04,190
Die Landwirtschaft, das ist jetzt das
Richtige.
62
00:06:11,310 --> 00:06:12,310
Ist das der Ruhetag?
63
00:06:12,570 --> 00:06:13,810
Das wird die ruhigste Zeit.
64
00:06:16,430 --> 00:06:17,430
Kannst du mir ein bisschen helfen?
65
00:06:20,570 --> 00:06:21,810
Oh, schön.
66
00:06:24,870 --> 00:06:25,870
Moment mal.
67
00:06:32,290 --> 00:06:33,290
Unkresse.
68
00:06:34,150 --> 00:06:35,150
Was hast du denn da?
69
00:06:35,610 --> 00:06:36,630
Herz mit Pfeil.
70
00:06:36,990 --> 00:06:38,310
Ohne tiefe Bedeutung.
71
00:06:38,630 --> 00:06:40,130
Siehst du, der Monogramm fehlt noch.
72
00:06:40,830 --> 00:06:42,250
Sag mal, wohnst du allein hier?
73
00:06:42,550 --> 00:06:45,830
Nee, Großvater wohnt noch mit hier und
meine Mutter. Die ist aber bei meinem
74
00:06:45,830 --> 00:06:47,250
Onkel. Und wo ist der Großvater?
75
00:06:47,470 --> 00:06:49,990
Der arbeitet auf dem Amt. Zu sehen kommt
er nicht.
76
00:06:50,230 --> 00:06:51,870
Und gehen tut er schon früh um fünf.
77
00:06:52,930 --> 00:06:53,930
Wann fragst du?
78
00:06:53,970 --> 00:06:55,610
Auch nur so, wegen der Übernachtung.
79
00:06:57,630 --> 00:06:58,690
Gibt's davon noch mehr hier?
80
00:06:59,350 --> 00:07:00,650
Sicher, im Garten.
81
00:07:01,330 --> 00:07:07,190
Die vitaminreiche Kost auf dem Wald von
der Wiese, die kräftigt nicht nur,
82
00:07:07,330 --> 00:07:09,530
sondern selbst auch das gesamte
Nervensystem.
83
00:07:10,380 --> 00:07:11,420
In die Bildbeverfassung.
84
00:07:11,680 --> 00:07:15,000
So? Ich dachte, man riecht Schnitzel und
Spiegelei.
85
00:07:15,760 --> 00:07:16,760
Barbarisch.
86
00:07:19,100 --> 00:07:20,880
Na, willst du mal kosten?
87
00:07:21,640 --> 00:07:22,640
Hm?
88
00:07:25,860 --> 00:07:26,860
Schmeckt?
89
00:07:27,940 --> 00:07:29,280
Das ist nur am Anfang so.
90
00:07:33,160 --> 00:07:34,700
Sag mal, beten tust du gar nicht?
91
00:07:35,620 --> 00:07:36,620
Nee, wieso?
92
00:07:37,360 --> 00:07:38,980
Ich dachte, das passt so dazu.
93
00:07:49,550 --> 00:07:52,010
Lebt deine ganze Familie so wie die
Kanickel?
94
00:07:53,150 --> 00:07:54,370
Ich habe keine Familie.
95
00:07:55,550 --> 00:07:56,690
Ich bin Junggeselle.
96
00:08:00,090 --> 00:08:02,010
Und du könntest dich nie in Fleiß
gewinnen?
97
00:08:06,510 --> 00:08:08,190
Morgens ist es immer am schlimmsten.
98
00:08:10,350 --> 00:08:12,790
Es gibt da nämlich zweierlei Sorten von
Menschen.
99
00:08:13,270 --> 00:08:16,930
Die ruhigen Schläfer und die intensiven
Träumer.
100
00:08:18,190 --> 00:08:20,150
Und ich gehöre zu den intensiven
Träumern.
101
00:08:20,370 --> 00:08:21,650
Was träumst du denn da immer so?
102
00:08:21,990 --> 00:08:23,110
Oh, sehr intensiv.
103
00:08:23,530 --> 00:08:25,310
Ich habe es immer vergessen, wenn ich
aufwache.
104
00:08:25,590 --> 00:08:27,250
Schade. Aber es nimmt mit.
105
00:08:27,730 --> 00:08:29,210
Und daher kommt der Hunger.
106
00:08:30,030 --> 00:08:31,030
Magst du noch was?
107
00:08:32,390 --> 00:08:33,870
Vielleicht ein bisschen sauer anfangen?
108
00:08:39,409 --> 00:08:40,730
Vielleicht kommt der Hunger davon.
109
00:08:41,409 --> 00:08:43,130
Du bist eben überhaupt sehr intensiv.
110
00:08:46,050 --> 00:08:47,330
Ob das möglich ist?
111
00:08:48,680 --> 00:08:50,640
Ich möchte nur wissen, warum ich dich so
gerne mag.
112
00:08:51,080 --> 00:08:52,580
Weil ich so schön bin, sicher.
113
00:08:58,500 --> 00:09:00,560
Schade, dass ich nichts von der
Landwirtschaft verstehe.
114
00:09:00,800 --> 00:09:02,740
Wieso? Mir gefällt es hier.
115
00:09:04,140 --> 00:09:06,180
Das hat aber nichts mit der
Landwirtschaft zu tun.
116
00:09:06,700 --> 00:09:07,700
Aber du?
117
00:09:08,820 --> 00:09:10,100
Ich bleibe nicht auf dem Dorf.
118
00:09:10,460 --> 00:09:11,960
Ich träume von ganz was anderem.
119
00:09:13,760 --> 00:09:14,760
Du, das sind Gitter.
120
00:09:15,620 --> 00:09:17,920
Du hast aber seltsame Namen für deine
Lino.
121
00:09:22,960 --> 00:09:23,960
Sie hat Hemmungen.
122
00:09:24,020 --> 00:09:25,060
Ich sage ja kein Tun.
123
00:09:25,340 --> 00:09:28,640
Geht das für mich lebenswichtig? Die
Eier gebe ich der Platzanweiserin im
124
00:09:28,900 --> 00:09:30,900
Was zeigt die denn? Hör doch mal ruhig,
ich zeige dir das.
125
00:09:41,600 --> 00:09:44,520
Aber wenn du jetzt lachst, ist alles
aus, verstehst du? Ich bin auch nie so
126
00:09:44,520 --> 00:09:45,520
ernst gewesen.
127
00:09:47,840 --> 00:09:49,080
Das ist mein Traum, Kalle.
128
00:09:49,920 --> 00:09:50,920
Ich möchte zum Film.
129
00:09:52,520 --> 00:09:55,340
In den nächsten 20 Jahren wird es
überhaupt keine Filme mehr geben.
130
00:09:56,380 --> 00:09:58,600
Und wenn, dann haben sie ausgerechnet
auf dich gewartet.
131
00:10:00,940 --> 00:10:02,680
Ich wusste ja, dass du nicht begreifst.
132
00:10:03,700 --> 00:10:05,260
Jetzt ist doch alles ganz anders
geworden.
133
00:10:05,560 --> 00:10:07,460
Meinen Großvater haben sie zum
Bürgermeister gemacht.
134
00:10:07,900 --> 00:10:10,140
Und außerdem wird jetzt bloß der noch
was, der was kann.
135
00:10:11,880 --> 00:10:13,240
Eines Tages gehe ich zum Film.
136
00:10:13,580 --> 00:10:16,580
Und dann, Kalle, schreibe ich Tag und
Nacht Autogramme.
137
00:10:17,280 --> 00:10:18,880
Und dafür gibst du Hühnereier?
138
00:10:21,550 --> 00:10:23,390
Du hast überhaupt keinen Sinn für die
Kunst.
139
00:10:24,990 --> 00:10:25,990
Doch, doch.
140
00:10:26,070 --> 00:10:28,450
Aber im Moment habe ich sieben Fässer
Kabit am Hals.
141
00:10:29,270 --> 00:10:31,610
Hätte ich mich doch nur nicht auf den
Mistbar eingelassen.
142
00:10:31,950 --> 00:10:34,770
Fenster zu, muss dem jeder sehen, dass
ich im Schlafzimmer Herrenbesuch habe.
143
00:10:39,470 --> 00:10:41,590
Wenn du so weitermachst, kommst du
überhaupt nicht mehr weg.
144
00:10:42,510 --> 00:10:43,510
Frau Schmidt?
145
00:10:43,650 --> 00:10:44,730
Du kannst ja wiederkommen.
146
00:10:46,550 --> 00:10:48,150
Ernsthaft? Ja, wenn du es ernst meinst.
147
00:10:49,370 --> 00:10:50,370
Na, freilich.
148
00:10:54,860 --> 00:10:55,860
Was machst du denn da?
149
00:10:56,260 --> 00:10:58,240
Wenn wir verheiratet sind, kannst du
alles wissen.
150
00:10:58,560 --> 00:11:00,000
Na, verlobt sind wir ja schon so gut
wie.
151
00:11:00,240 --> 00:11:02,440
Ja, hätte ich mich bloß nicht mit dir
eingelassen.
152
00:11:03,380 --> 00:11:04,380
Also doch, Rauschmiss.
153
00:11:04,700 --> 00:11:08,420
Nein, ich muss meine Mutter abholen. Und
wenn ich bis zur Sperrstunde zurück
154
00:11:08,420 --> 00:11:11,500
sein will, der Egon schafft doch bloß
vier Kilometer in der Stunde.
155
00:11:12,240 --> 00:11:13,240
Hü, Egon!
156
00:11:14,180 --> 00:11:15,180
Dort ist die Chaussee.
157
00:11:15,880 --> 00:11:17,520
Ja, ja, das muss es sein. Mal sehen.
158
00:11:19,220 --> 00:11:20,220
Hoffentlich habe ich Anschluss.
159
00:11:22,400 --> 00:11:23,400
Ich schenke dir was.
160
00:11:26,380 --> 00:11:27,800
Wenn du reinguckst, sind wir zusammen.
161
00:11:28,060 --> 00:11:29,060
Wieso zusammen?
162
00:11:29,540 --> 00:11:30,600
Du musst ihn umdrehen.
163
00:11:33,380 --> 00:11:39,280
Ich hätte dir auch gerne ein kleines
Angedenken dagelassen. Du,
164
00:11:39,300 --> 00:11:40,760
beschrei das nicht.
165
00:11:41,220 --> 00:11:42,220
Ach so.
166
00:11:42,880 --> 00:11:43,900
Hü, Egon!
167
00:11:44,600 --> 00:11:46,600
Hü! Anhalten!
168
00:11:47,300 --> 00:11:48,300
Anhalten!
169
00:11:53,780 --> 00:11:55,080
So ein Pech.
170
00:11:55,370 --> 00:11:56,730
Ach, da kommt bestimmt bald wieder
einer.
171
00:11:57,270 --> 00:11:58,270
Na, dann freuen wir uns mal.
172
00:12:05,050 --> 00:12:06,050
Moment mal.
173
00:12:06,910 --> 00:12:07,910
Au!
174
00:12:11,610 --> 00:12:12,610
Können Sie was mitnehmen?
175
00:12:13,470 --> 00:12:14,510
Ja, sowas immer.
176
00:12:14,970 --> 00:12:17,830
Wo soll ich denn hingehen? Nach Dresden.
Da fahre ich aber nicht hin, ich muss
177
00:12:17,830 --> 00:12:18,609
nach Havelberg.
178
00:12:18,610 --> 00:12:19,610
Moment mal.
179
00:12:20,310 --> 00:12:21,310
Verdammter Mist.
180
00:12:21,530 --> 00:12:22,810
Das fängt ja gut an.
181
00:12:23,110 --> 00:12:24,930
Da fährt einer nach Havelberg. Nützt dir
das was?
182
00:12:25,290 --> 00:12:26,290
Nach Havelberg?
183
00:12:26,390 --> 00:12:28,790
Das sind ja mindestens 30 Kilometer. Au!
184
00:12:31,390 --> 00:12:32,650
Hast du denn gar kein Gepäck?
185
00:12:32,870 --> 00:12:33,870
Doch.
186
00:12:34,710 --> 00:12:35,710
Da.
187
00:12:36,430 --> 00:12:37,690
Ach, du brichst die Tür nicht zu.
188
00:12:37,910 --> 00:12:38,910
Dann hat mein Verlobter.
189
00:12:39,550 --> 00:12:40,550
Ach so.
190
00:12:40,790 --> 00:12:41,890
Und was ist in dem Fässer?
191
00:12:42,310 --> 00:12:45,510
Kapit. Ist doch noch nicht geklaut. Aber
erlauben Sie mal.
192
00:12:45,870 --> 00:12:47,130
Man wird ja wohl noch fragen dürfen.
193
00:12:47,670 --> 00:12:48,670
Hast du was zu rohen?
194
00:12:48,910 --> 00:12:49,910
Weil ich.
195
00:12:50,990 --> 00:12:51,990
Bitte.
196
00:12:55,310 --> 00:12:56,550
Nicht schlecht. Bitte.
197
00:12:56,810 --> 00:12:57,789
Nicht Raucher.
198
00:12:57,790 --> 00:12:58,790
Aha.
199
00:13:01,830 --> 00:13:02,830
Na?
200
00:13:03,190 --> 00:13:04,190
Wie macht man Sally?
201
00:13:16,330 --> 00:13:17,330
Fertig? Ja.
202
00:13:18,630 --> 00:13:19,630
Stopp! Vom Weg!
203
00:13:19,930 --> 00:13:20,849
Warte doch mal!
204
00:13:20,850 --> 00:13:21,850
Vom Weg doch!
205
00:13:30,119 --> 00:13:32,020
21 Zigarettenfabrik Marschella!
206
00:13:34,860 --> 00:13:36,680
Hüfte, Egon, jetzt sind wir wieder
alleine.
207
00:13:38,400 --> 00:13:40,020
Na, iss mal, sonst verkommt's noch.
208
00:13:51,760 --> 00:13:54,680
Ist besser, du steigst schon hier aus.
Da kriegst du Anschluss.
209
00:13:54,940 --> 00:13:56,000
Ist das schon Havelberg?
210
00:13:56,260 --> 00:13:57,400
Klappe Kilometer noch.
211
00:13:57,840 --> 00:13:58,840
Na, dann müssen wir wohl.
212
00:14:08,780 --> 00:14:10,300
Sind ganz schön schwer, die Dinger, was?
213
00:14:10,700 --> 00:14:12,700
Musst beim Anheben ein bisschen kanten,
dann geht's leichter.
214
00:14:13,620 --> 00:14:14,620
Ja, so.
215
00:14:17,860 --> 00:14:19,160
Ich bin dir ernst, das kriegt der mit.
216
00:14:19,700 --> 00:14:22,440
Du, ich hab mal einen gekannt, der hat
in einer Kapitbude gearbeitet.
217
00:14:22,680 --> 00:14:24,700
Mensch, was der für Geschichten drauf
hatte.
218
00:14:26,280 --> 00:14:27,640
Da ist mal Wasser rangekommen.
219
00:14:28,160 --> 00:14:31,040
Oder eine Nedi. Die hat ein Kapit auf so
einen Elbkahn geladen und der ist
220
00:14:31,040 --> 00:14:32,040
lecker geworden.
221
00:14:32,080 --> 00:14:34,320
Die ganze Gegend, die wir nach dem
Luftangriff rausgesehen haben.
222
00:14:35,000 --> 00:14:36,060
Und dann der Gestank.
223
00:14:37,100 --> 00:14:39,280
Noch Wochen später soll es wie verpestet
gewesen sein.
224
00:14:42,680 --> 00:14:43,680
So.
225
00:14:44,480 --> 00:14:46,740
Ich würde die Dinger da lieber in den
Wald rudeln.
226
00:14:48,480 --> 00:14:50,300
Wenn sich die Russen damit zirpen,
geht's dem Bau.
227
00:14:55,920 --> 00:14:57,080
Na warte, ich helfe dir.
228
00:14:57,300 --> 00:14:58,800
Nee, danke, nicht mehr nötig.
229
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
Na,
230
00:15:02,780 --> 00:15:03,780
dann macht man gut.
231
00:15:04,400 --> 00:15:06,200
Ach, ich werde mir Mühe geben.
232
00:15:07,080 --> 00:15:08,820
Wozu schleppst du dich eigentlich mit
dem Zeug?
233
00:15:09,940 --> 00:15:12,120
Wir wollen unsere Zigarettenbude wieder
flott kriegen.
234
00:15:12,360 --> 00:15:13,540
Ich denke, du brauchst gar nicht.
235
00:15:14,200 --> 00:15:15,500
Na ja, das ist es ja eben.
236
00:16:17,600 --> 00:16:18,780
Vorwill müsste man sein.
237
00:17:22,540 --> 00:17:23,358
zu sammeln.
238
00:17:23,359 --> 00:17:24,460
Komm rein, Opa.
239
00:17:24,839 --> 00:17:28,800
Hier kann man eine ganze Stadt von
ernähren. Aber da sind doch Minen. Nee,
240
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Pfefferlinge.
241
00:17:30,580 --> 00:17:33,260
Stehenbleiben. Der ganze Wald ist doch
vermint.
242
00:17:33,580 --> 00:17:34,580
Was?
243
00:18:41,680 --> 00:18:42,680
Hallo?
244
00:18:50,840 --> 00:18:51,960
Was willst du denn?
245
00:18:52,220 --> 00:18:54,060
Könnt ihr mich ein Stück mitnehmen?
Wohin denn?
246
00:18:54,440 --> 00:18:55,440
Richtung Tritt.
247
00:18:55,520 --> 00:18:56,519
Na los, zeig auf.
248
00:18:56,520 --> 00:18:57,660
Ich hab da noch wie ein Fässer.
249
00:18:58,300 --> 00:18:59,720
Na, du willst uns was verscheißern.
250
00:19:00,480 --> 00:19:01,480
Was buchst du denn aus?
251
00:19:02,040 --> 00:19:03,039
Ich hab ja nichts.
252
00:19:03,040 --> 00:19:04,040
Was ist mit den Fässern?
253
00:19:04,520 --> 00:19:05,520
Papi.
254
00:19:05,740 --> 00:19:06,740
Ah, ist nichts.
255
00:19:07,220 --> 00:19:08,220
Und in dem Top da?
256
00:19:08,320 --> 00:19:09,520
Oh, Pilze.
257
00:19:10,220 --> 00:19:12,840
Pilze? Na, dann reich den Pott mal
rüber.
258
00:19:32,460 --> 00:19:33,460
Was denkst du denn rum?
259
00:19:34,320 --> 00:19:35,460
Beeil dich mit dem Aufladen!
260
00:20:22,240 --> 00:20:24,080
Ausgezeichnet geschmeckt und gut
gewirkt.
261
00:20:46,580 --> 00:20:49,340
Wo es aufwärts geht, muss es auch wieder
abwärts gehen.
262
00:22:13,610 --> 00:22:14,610
Ruhe.
263
00:22:46,280 --> 00:22:48,480
... ... ... ... ...
264
00:23:43,920 --> 00:23:49,020
Woher wussten Sie von dieser versteckten
Wehrmachtslage?
265
00:23:58,270 --> 00:23:59,270
Konserven, nicht?
266
00:23:59,530 --> 00:24:00,730
Ich könnte mir ausraufen.
267
00:24:01,050 --> 00:24:04,250
Habe. Ich verstehe, Sie wussten nichts.
268
00:24:04,970 --> 00:24:07,630
Aber was wollen Sie mit diesem
Karbidfester machen?
269
00:24:08,010 --> 00:24:09,050
Also das ist nur.
270
00:24:09,250 --> 00:24:11,130
Ich rabotta. Dresden.
271
00:24:11,570 --> 00:24:15,550
Große Fabrik. Papier auf mich.
Verstehen? Fabrik kaputt. Bom. Bom.
272
00:24:16,250 --> 00:24:17,490
Sprechen Sie ruhig Deutsch.
273
00:24:18,150 --> 00:24:20,090
Ich habe Deutsch gelernt.
274
00:24:20,390 --> 00:24:22,650
Tatsächlich? Das ist ja großartig.
275
00:24:23,130 --> 00:24:26,630
Wissen Sie, wir brauchen Karbid zum
Schweißen.
276
00:24:27,340 --> 00:24:31,000
Die ganzen Dachkonstruktionen von den
Hallen, die liegen über den Maschinen.
277
00:24:31,220 --> 00:24:32,700
Und an die müssen wir herankommen.
278
00:24:33,260 --> 00:24:36,080
Und warum holen Sie Karbit aus
Wittenberg?
279
00:24:36,600 --> 00:24:39,500
Wir hätten ihn ja lieber aus Dresden
genommen. Aber da gibt es keinen.
280
00:24:40,260 --> 00:24:44,960
Und meine Schwester, was ihr Mann ist,
der arbeitet in Wittenberg in der
281
00:24:44,960 --> 00:24:49,560
Karbitbude. Und Ihr Direktor hat Ihnen
keine Bescheinigung gegeben?
282
00:24:50,080 --> 00:24:52,300
Der Direktor, der hat sich schon lange
verdonisiert.
283
00:24:52,660 --> 00:24:53,660
Wir machen alles alleine.
284
00:24:58,760 --> 00:25:02,320
Vielleicht werden Sie Direktor, wenn Sie
zurück sind.
285
00:25:02,820 --> 00:25:05,740
Nein, nein, ich bin Reparaturschlosser.
Aber ich gehe in die Landwirtschaft.
286
00:25:06,240 --> 00:25:07,240
Na, zu essen?
287
00:25:08,320 --> 00:25:09,320
Zweiter Linie.
288
00:25:10,160 --> 00:25:11,520
Ich habe familiäre Gründe.
289
00:25:13,080 --> 00:25:14,080
Na gut.
290
00:25:14,760 --> 00:25:17,300
Wir werden sehen, was wir mit Ihnen
machen.
291
00:25:19,080 --> 00:25:21,900
Es gibt einen Befehl der
Militäradministration.
292
00:25:23,060 --> 00:25:27,500
Rohstoffe dürfen nur mit Genehmigung von
einem Land der sowjetischen Zone.
293
00:25:27,950 --> 00:25:29,890
in ein anderes gebracht werden.
294
00:25:30,870 --> 00:25:34,930
Wittenberg liegt in Brandenburg und
Dresden in Sachsen.
295
00:25:35,810 --> 00:25:38,690
Ach, du Zickenberger, da muss ich wohl
Zoll bezahlen.
296
00:25:39,130 --> 00:25:45,610
Nein, wir brauchen nur Bescheinigung aus
Dresden und Genehmigung aus Potsdam.
297
00:25:49,070 --> 00:25:50,910
Und woher kriege ich die?
298
00:25:51,470 --> 00:25:54,310
Sie werden mit Wirtschaftsbezirks
sprechen.
299
00:25:54,870 --> 00:25:56,070
Das ist alles im Abfall.
300
00:25:59,379 --> 00:26:01,240
Und was wird mit meinen Fässern?
301
00:26:06,120 --> 00:26:07,540
Verstehe ich nicht. Wie
302
00:26:07,540 --> 00:26:24,120
sagt
303
00:26:24,120 --> 00:26:25,120
man Deutsch?
304
00:26:27,010 --> 00:26:28,410
Was braucht man zum Schweißen?
305
00:26:30,750 --> 00:26:31,750
Kabit.
306
00:26:32,270 --> 00:26:33,270
Kabit.
307
00:26:33,910 --> 00:26:34,910
Fässer bleiben hier.
308
00:26:35,210 --> 00:26:37,390
Nein, nein, das kann man nicht machen.
Wir zu Kommandant.
309
00:26:38,250 --> 00:26:39,670
Nein, nein, du warte.
310
00:26:40,790 --> 00:26:44,610
Aber Herr Kapitän, wenn Sie nur mich
ruinieren würden, das wäre ja nicht so
311
00:26:44,610 --> 00:26:48,170
schlimm. Aber denken Sie an die vielen
Menschen, die wieder Zigaretten rauchen
312
00:26:48,170 --> 00:26:51,610
wollen. Außerdem habe ich die Fässer
inzwischen schon bis hierher
313
00:26:51,850 --> 00:26:55,290
Da steckt nicht nur Kabit drin, sondern
auch Arbeitsleistung.
314
00:26:55,590 --> 00:26:56,590
Roboter, verstehen?
315
00:26:57,870 --> 00:26:58,870
Steckt drin.
316
00:26:59,010 --> 00:27:00,550
Dann können Sie die beschlagnahmen.
317
00:27:05,150 --> 00:27:10,690
Ihr Wort in Gottes Gehörgang.
318
00:27:11,230 --> 00:27:15,850
Ein Fass für Sie und für mich die
Bescheinigung mit einem schönen Stempel.
319
00:27:19,750 --> 00:27:25,230
Also in Ordnung, damit Sie meinen guten
Willen sehen.
320
00:27:25,850 --> 00:27:26,910
Zwei Fass für Sie.
321
00:27:27,880 --> 00:27:31,340
Und für mich die Bescheinigung und den
alten Wagen dazu.
322
00:28:11,030 --> 00:28:13,630
Achtung! Bahn frei!
323
00:28:15,210 --> 00:28:16,530
Weg da, weg!
324
00:28:17,230 --> 00:28:18,410
Bahn frei!
325
00:28:19,390 --> 00:28:20,390
Lang machen!
326
00:28:21,770 --> 00:28:22,870
Lang machen!
327
00:28:25,410 --> 00:28:26,550
Idiot! Anhalt!
328
00:28:26,870 --> 00:28:28,070
Ich kann noch nicht!
329
00:28:37,870 --> 00:28:38,870
Oh nein, oh!
330
00:29:38,260 --> 00:29:39,320
Fisch ist gern Fleisch.
331
00:29:39,680 --> 00:29:41,020
Der Hunger wird's reintreiben.
332
00:30:21,030 --> 00:30:24,150
Kalk. Von Wittenberge besser hatte nur
Kalk.
333
00:31:03,760 --> 00:31:04,760
Du warst es?
334
00:31:04,920 --> 00:31:05,920
Wer war es?
335
00:31:06,460 --> 00:31:07,500
Dinoit? Komm,
336
00:31:11,040 --> 00:31:12,700
geh!
337
00:32:08,499 --> 00:32:12,060
Da war ich, Kapitän. Sie müssen doch
zugeben, dass ich zu Unrecht verhaftet
338
00:32:12,060 --> 00:32:12,909
worden bin.
339
00:32:12,910 --> 00:32:15,910
Und für Sie ist doch eine Kleinigkeit,
mich bis nach Dresden schaffen zu
340
00:32:16,510 --> 00:32:17,510
Dresden, nein.
341
00:32:17,970 --> 00:32:18,970
Das ist unmöglich.
342
00:32:20,590 --> 00:32:23,310
Wenn Sie wollen, fahren Sie 30
Kilometer.
343
00:32:23,590 --> 00:32:24,630
Ach, das ist nett von Ihnen.
344
00:32:25,690 --> 00:32:27,610
Und wir zahlen einen Fast Carbide.
345
00:32:29,210 --> 00:32:30,290
Was denn sind das hier?
346
00:32:30,570 --> 00:32:31,469
Was ist das?
347
00:32:31,470 --> 00:32:32,470
Nichts gesagt.
348
00:32:34,730 --> 00:32:37,130
Schlafe muss sein, du kriegst jetzt das
Quatsch mit dem Kalb.
349
00:32:45,070 --> 00:32:46,850
Also auf Wiedersehen und vielen Dank
nochmal.
350
00:32:53,410 --> 00:32:53,870
Und
351
00:32:53,870 --> 00:33:02,890
nun
352
00:33:02,890 --> 00:33:03,890
keinen Schritt mehr.
353
00:33:04,690 --> 00:33:06,650
Es soll sich der Herr meiner erbarmen.
354
00:33:16,040 --> 00:33:17,340
Sie hat mir der Herr geschickt.
355
00:33:20,300 --> 00:33:21,300
Wie bitte?
356
00:33:22,800 --> 00:33:23,800
Verstehen Sie Deutsch?
357
00:33:24,140 --> 00:33:27,020
Einigermaßen. Dann sagen Sie dem Herrn
bitte, ich kann nicht mehr laufen. Er
358
00:33:27,020 --> 00:33:28,740
möchte mich... Mein Kamerad, Auto.
359
00:33:29,620 --> 00:33:30,640
Mitfahren. Verstehen Sie?
360
00:33:38,440 --> 00:33:39,440
Halten Sie mal bitte.
361
00:33:39,620 --> 00:33:40,620
Ja.
362
00:33:44,810 --> 00:33:45,810
Vertrage keine Zucht.
363
00:33:46,230 --> 00:33:49,410
Haben Sie was an den Mandeln? Nein, ich
bin Sänger.
364
00:33:49,750 --> 00:33:50,750
Opa?
365
00:33:51,070 --> 00:33:54,710
Von Opern verstehe ich was. Ich hatte
mal ein Grammophon, da war auch eine
366
00:33:54,710 --> 00:33:55,649
Platte dabei.
367
00:33:55,650 --> 00:33:57,470
Wenn ich bloß darauf käme, wie sie
hielt.
368
00:33:58,130 --> 00:33:59,670
Singen Sie doch mal an.
369
00:34:00,030 --> 00:34:02,250
Was? Ein Motiv, was Sie behalten haben.
370
00:34:06,230 --> 00:34:11,429
Smetana, verkaufte Braut. Weiß ich doch
keine, die hat du gehalten, hat du
371
00:34:11,429 --> 00:34:17,100
gehalten. Weiß er doch eine, die hat du
karte, eine hat du karte. Wer die Kleine
372
00:34:17,100 --> 00:34:18,960
nennt, die seine, der ist gut beraten.
373
00:34:19,540 --> 00:34:22,340
Wer die Kleine nennt, die seine, der ist
gut beraten. Halt!
374
00:34:22,639 --> 00:34:23,639
Halt!
375
00:34:27,940 --> 00:34:30,239
Ach, du Scherz! Давай, schließ ein!
376
00:34:32,280 --> 00:34:33,440
Zappatnoye! Zappatnoye!
377
00:34:46,570 --> 00:34:47,570
Wo kommst du denn her?
378
00:34:47,889 --> 00:34:48,889
Aus Berlin.
379
00:34:49,150 --> 00:34:50,190
Und wo willst du hin?
380
00:34:50,870 --> 00:34:51,870
Nach Amerika.
381
00:34:52,510 --> 00:34:53,510
Nach Amerika.
382
00:34:54,070 --> 00:34:55,070
Nach Amerika.
383
00:34:56,510 --> 00:34:59,030
Bis Magdeburg geht's, aber lang zieht
sich ziemlich.
384
00:34:59,870 --> 00:35:00,970
Nehmen Sie mich ein Stück mit?
385
00:35:01,930 --> 00:35:03,790
Und warum bist du nicht in Berlin
geblieben?
386
00:35:04,690 --> 00:35:05,990
Ich hab doch da niemanden mehr.
387
00:35:06,790 --> 00:35:09,510
Mutter ist beim Bombenangriff
verschwitzt worden und Vater ist hier
388
00:35:10,150 --> 00:35:12,830
So. Und da willst du jetzt nach Amerika?
389
00:35:13,110 --> 00:35:14,110
Ja.
390
00:35:14,910 --> 00:35:15,930
Also, fass mal auf.
391
00:35:16,430 --> 00:35:17,730
Ich nehme dich mit nach Dresden.
392
00:35:18,470 --> 00:35:19,470
Kugel!
393
00:35:21,150 --> 00:35:22,150
Na, was ist mit dir?
394
00:35:24,690 --> 00:35:25,690
Alles schon.
395
00:35:29,490 --> 00:35:30,490
Na, was?
396
00:35:30,610 --> 00:35:31,610
Na, was ist mit dir?
397
00:35:32,890 --> 00:35:35,050
Komm, mein Herzchen, lass uns
frühstücken.
398
00:35:35,990 --> 00:35:36,990
Das ist für das Kind.
399
00:35:37,250 --> 00:35:38,770
Lass dich nicht beeinflussen, Kleine.
400
00:35:39,270 --> 00:35:42,110
Man soll schon in der Jugend teilen
lernen, was ist drin.
401
00:35:43,770 --> 00:35:45,090
Oh, Spett!
402
00:35:45,480 --> 00:35:46,480
Moment mal.
403
00:35:51,360 --> 00:35:52,360
Ist mein Kind.
404
00:35:58,280 --> 00:35:59,280
Na, schmeckt's denn?
405
00:36:00,280 --> 00:36:01,740
Danke der freundlichen Nachfrage.
406
00:36:02,500 --> 00:36:05,900
Ausgezeichnet. Wenn Sie auch was wollen,
müssen Sie sich beeilen.
407
00:36:10,280 --> 00:36:12,000
Zum Mittag brauchen wir auch noch ein
wenig.
408
00:36:15,240 --> 00:36:18,940
Wer die Kleinen nennt, die Seine, der
ist gut beraten.
409
00:36:19,200 --> 00:36:20,200
Und voll Schämtheit.
410
00:36:20,300 --> 00:36:21,300
Sind Sie Sänger?
411
00:36:21,520 --> 00:36:26,800
Ich bin in fast allen europäischen
Hauptstädten aufgetreten. Bei der
412
00:36:26,800 --> 00:36:30,440
Truppenbetreuung. Brücken Sie mal zur
Seite, die Kräne fällt derlei runter.
413
00:36:31,480 --> 00:36:32,660
Ich halte sie schon fest.
414
00:36:44,810 --> 00:36:45,910
Schluss! Ende!
415
00:36:46,410 --> 00:36:47,830
30 Kilometer vorbei!
416
00:36:48,670 --> 00:36:49,670
Absteigen!
417
00:36:51,890 --> 00:36:53,010
Was machen Sie denn da?
418
00:36:53,430 --> 00:36:54,870
An meine Fette abladen.
419
00:36:55,090 --> 00:36:56,090
Ihre Fette?
420
00:36:56,530 --> 00:36:57,530
Was ist denn da drin?
421
00:36:58,630 --> 00:37:00,230
Karbid, wenn Sie die Zeit gehen haben.
422
00:37:01,130 --> 00:37:04,510
Karbid? Und was wollen Sie mit dem Zeug?
Nach Dresden schaffen.
423
00:37:04,770 --> 00:37:05,910
Na, vielleicht passen Sie mal mit an.
424
00:37:06,670 --> 00:37:08,930
Erlauben Sie mal, ich bin Künstler.
425
00:37:09,330 --> 00:37:10,330
Aha.
426
00:37:17,140 --> 00:37:19,220
Hierher. Eine Villa für Obdachlose.
427
00:37:26,700 --> 00:37:28,760
Damit können wir doch über die Elbe.
428
00:37:30,140 --> 00:37:32,160
Nimmst du mir mit? Ich will nicht nach
Dresden.
429
00:37:32,480 --> 00:37:37,500
Gut. Wenn du schweigen kannst, darfst du
meine Wegbegleiterin sein.
430
00:37:43,480 --> 00:37:49,760
Leute, spannt eure Segel doch auf und
zeigt uns das fliegenden Holländers
431
00:37:51,000 --> 00:37:52,860
Hier ist nichts mit fliegendem
Holländer.
432
00:37:53,120 --> 00:37:55,660
Der Kahn geht morgen früh ab mit Kapit
nach Dresden.
433
00:37:57,800 --> 00:38:00,340
Verlauben Sie mal, haben Sie das Boot
gefunden oder ich?
434
00:38:02,600 --> 00:38:04,480
Sie riechen unangenehm.
435
00:38:06,180 --> 00:38:08,100
Ich kann mich ja Ihres wegen
parfümieren.
436
00:38:08,580 --> 00:38:10,540
Wenn Ihnen der Duft nicht beharrt,
können Sie ja rausgehen.
437
00:38:15,069 --> 00:38:16,430
Komm, leg dich, Kleiner.
438
00:38:23,570 --> 00:38:24,710
Ach, gehen Sie mal in Ihr Mantel.
439
00:38:27,870 --> 00:38:29,410
Ihr schlaft da drüben in der Ecke.
440
00:38:29,990 --> 00:38:30,990
Rutsch ein bisschen.
441
00:38:33,550 --> 00:38:35,030
Auf dem Boden erkält ich mich.
442
00:38:35,250 --> 00:38:40,510
Hey, hey, hey. Sie können doch nicht
einfach... Pui, was Sie gleich denken.
443
00:38:40,870 --> 00:38:42,090
Es ist doch noch ein Kind.
444
00:38:44,120 --> 00:38:46,720
Bei den Künstlern kann man gar nicht
vorsichtig genug sein.
445
00:38:47,180 --> 00:38:49,540
Ich möchte gern schlafen. Haben Sie
gehört?
446
00:38:50,180 --> 00:38:51,840
Die Kleine möchte schlafen.
447
00:38:52,240 --> 00:38:53,560
Also seien Sie ruhig.
448
00:39:24,650 --> 00:39:25,650
Ich bin schon 17.
449
00:39:26,290 --> 00:39:27,570
Ich sehe bloß so klein aus.
450
00:39:57,000 --> 00:39:59,380
Kindchen, nicht die Nerven verlieren.
451
00:39:59,740 --> 00:40:02,060
Halte so, Spielchen, ich komme schon.
452
00:40:26,860 --> 00:40:29,180
Du hast wohl nicht alle Tassen im
Schrank, Mädchen.
453
00:40:29,700 --> 00:40:32,060
Hinter dem, wo ich ausziehe, sage ich
trocknen.
454
00:40:42,720 --> 00:40:44,540
Na, wie geht's denn?
455
00:40:45,080 --> 00:40:46,080
Danke.
456
00:40:46,380 --> 00:40:47,380
Sehr gut.
457
00:40:50,360 --> 00:40:52,060
Der Stapel auf ganz Stadt hin.
458
00:41:27,240 --> 00:41:28,400
Du kriegst gleich den Hintern voll.
459
00:41:35,340 --> 00:41:37,400
Das Boot ist weg. Da läuft doch Wasser
drin.
460
00:41:38,840 --> 00:41:39,840
Hä?
461
00:41:41,240 --> 00:41:42,460
Ach, da ist ein bisschen Wasser.
462
00:41:43,000 --> 00:41:44,000
Spielt doch keine Rolle.
463
00:42:00,359 --> 00:42:06,700
Weht! Was ist denn jetzt los?
464
00:42:07,500 --> 00:42:08,580
Verdammter Mist!
465
00:42:08,980 --> 00:42:10,400
Schattenmädchen! Schatten!
466
00:42:56,650 --> 00:42:57,649
Der Kabinett wird nass.
467
00:42:57,650 --> 00:42:59,990
Wir müssen die Pässe ausladen. Soll ich
helfen?
468
00:43:00,210 --> 00:43:01,210
Ja.
469
00:43:06,730 --> 00:43:07,730
Geh nach oben.
470
00:43:20,070 --> 00:43:22,270
Ich kann es nicht halten.
471
00:43:22,790 --> 00:43:23,790
Warte, ich komme rauf.
472
00:43:48,810 --> 00:43:50,030
Das kann ja wohl nicht wahr sein.
473
00:44:02,350 --> 00:44:02,790
Bis
474
00:44:02,790 --> 00:44:13,190
morgen
475
00:44:13,190 --> 00:44:14,570
früh werden wir wohl warten müssen.
476
00:45:49,290 --> 00:45:51,910
Bin mit dem Kahn hier gestrandet,
schifffrüchig sozusagen.
477
00:45:53,210 --> 00:45:55,870
Well, wo ist Kahn?
478
00:45:56,870 --> 00:46:00,870
Abgetrieben. Können Sie mir da
weghelfen? Wohin du fahren willst, Kahn?
479
00:46:01,110 --> 00:46:02,130
Nach Dresden.
480
00:46:02,630 --> 00:46:04,530
Ist das russische Zone?
481
00:46:04,910 --> 00:46:08,630
Ja. Dort kann ich nicht hin. An Land
wenigstens.
482
00:46:09,110 --> 00:46:10,330
An russischer Ufer?
483
00:46:10,590 --> 00:46:14,490
Ja. An russischer Ufer mir ist verboten.
484
00:46:14,890 --> 00:46:15,890
Aber ich muss.
485
00:46:16,250 --> 00:46:17,250
Sorry.
486
00:46:18,430 --> 00:46:20,310
U -Bahn -Ufer von amerikanischer Zone.
487
00:46:21,070 --> 00:46:22,830
Kannst du nicht eine Ausnahme machen?
488
00:46:23,250 --> 00:46:25,210
Sorry, keine Ausnahme.
489
00:46:25,510 --> 00:46:28,630
Am einen Weg ans amerikanische Ufer.
490
00:46:29,790 --> 00:46:31,650
Well, wait a moment.
491
00:46:34,750 --> 00:46:35,750
USS?
492
00:46:48,040 --> 00:46:49,500
Wir werden machen eine Ferne, so.
493
00:46:58,740 --> 00:47:01,100
So, und nun zu machen eine Spring.
494
00:47:01,420 --> 00:47:05,280
Ja, ja, und meine Fässer? Gott, Sam, was
ist in die Fässer? Na, kapiert.
495
00:47:06,060 --> 00:47:08,320
So, gib mir die Pack.
496
00:47:08,580 --> 00:47:09,580
Ja.
497
00:47:18,830 --> 00:47:19,830
We feel weak.
498
00:47:20,250 --> 00:47:21,950
Zentner. No, no, no, no.
499
00:47:22,890 --> 00:47:26,050
Du steigen in Schiff und ich dir geben
Pass.
500
00:47:26,410 --> 00:47:27,610
Ja. Come on.
501
00:47:29,450 --> 00:47:30,450
Keine gute Job.
502
00:47:30,890 --> 00:47:32,730
Fester transportieren. Finde ich auch.
503
00:47:33,290 --> 00:47:35,450
Du mit mir ein amerikanisches Torne.
504
00:47:35,810 --> 00:47:36,810
Ich ein Pass.
505
00:47:37,390 --> 00:47:38,390
Du ein Pass.
506
00:47:38,810 --> 00:47:40,450
Du bei mir lernen Geschäftsmann.
507
00:47:41,290 --> 00:47:42,590
Okay. Okay.
508
00:47:43,530 --> 00:47:44,990
So, nun reich mal so ein Köpfchen rüber.
509
00:47:45,370 --> 00:47:46,370
Ach schon.
510
00:47:49,410 --> 00:47:50,410
Take it.
511
00:47:54,690 --> 00:47:56,530
Wenn das ins Wasser fällt, verstehst du?
512
00:47:57,270 --> 00:47:58,690
Explosion. Oh.
513
00:48:29,360 --> 00:48:35,760
Come back, you bloody son of a bitch!
Come here!
514
00:48:35,940 --> 00:48:38,100
You damn Kraut! You fucking Nazi boy!
515
00:48:39,200 --> 00:48:40,260
Come back, please!
516
00:48:41,380 --> 00:48:42,500
For Christ's sake!
517
00:48:43,160 --> 00:48:44,160
Father in heaven!
518
00:48:45,300 --> 00:48:47,400
Come back, you damn Nazi!
519
00:48:48,940 --> 00:48:50,120
Mach nicht so ein Geschrei!
520
00:48:51,580 --> 00:48:52,580
Okay.
521
00:49:09,680 --> 00:49:12,260
Es tut mir leid, aber ich muss nach
Dresden.
522
00:49:12,660 --> 00:49:13,660
Verstehst du?
523
00:49:14,060 --> 00:49:15,080
Die Fässer.
524
00:49:15,840 --> 00:49:18,200
Ich habe das meinen Kumpeln versprochen.
525
00:49:19,900 --> 00:49:21,680
Und da drüben, da habe ich doch nicht
verloren.
526
00:49:23,620 --> 00:49:24,960
Lass es dir gut gehen.
527
00:49:53,000 --> 00:49:56,400
verborgen, bin ich hergezogen.
528
00:50:18,000 --> 00:50:19,880
Komische Verblähung.
529
00:50:52,360 --> 00:50:56,960
Na, was sagst du dazu?
530
00:51:25,310 --> 00:51:30,530
Gott sollst du dein Weibchen finden, in
der Fremde sich zu binden. Tut nicht
531
00:51:30,530 --> 00:51:32,750
gut, glaube mir, glaub!
532
00:52:27,850 --> 00:52:29,070
Marsch, ab in die Hütte.
533
00:52:36,510 --> 00:52:37,630
Wie willkommen.
534
00:52:39,370 --> 00:52:40,370
Wie, beliebt?
535
00:52:40,490 --> 00:52:41,910
Oh, Sie sprechen Deutsch?
536
00:52:42,190 --> 00:52:43,390
Ja, freilich. Ach so.
537
00:52:45,070 --> 00:52:47,710
Ist mir zugetrieben worden, das
Schiffchen.
538
00:52:49,990 --> 00:52:56,990
Ich muss... Ich muss es dem Eigentümer
zurückschicken. Ach so.
539
00:52:57,640 --> 00:52:58,720
Sie sind ein Lieb.
540
00:52:59,600 --> 00:53:00,600
Bonaparte!
541
00:53:01,040 --> 00:53:02,340
Bonaparte! Halt!
542
00:53:03,800 --> 00:53:05,040
Halt doch, Bonaparte!
543
00:53:06,560 --> 00:53:07,560
Der will nicht.
544
00:53:08,440 --> 00:53:10,240
Ich rieche nämlich ein bisschen nach
Kabit.
545
00:53:12,780 --> 00:53:15,640
Ach, Frau Chefin, kann ich die Fässer
vielleicht bei Ihnen unterstellen?
546
00:53:16,080 --> 00:53:17,080
Die bist gut.
547
00:53:17,220 --> 00:53:18,240
Kommt gar nicht in Frage.
548
00:53:18,540 --> 00:53:20,580
Nee, nee, ich habe ja eine russische
Bescheinigung.
549
00:53:22,560 --> 00:53:23,560
Hier.
550
00:53:24,780 --> 00:53:25,780
Ihr Name?
551
00:53:25,940 --> 00:53:26,940
Karl Brücher.
552
00:53:27,130 --> 00:53:29,890
19 .04 .01 in Trebin an der Nuthe
geboren.
553
00:53:30,190 --> 00:53:32,930
Unverheiratet, Reparaturschlosser, wohne
auf Dresden A21.
554
00:53:33,330 --> 00:53:34,830
Danke. Woher kommen Sie?
555
00:53:35,190 --> 00:53:39,050
Aus Dresden. Das heißt eigentlich aus
Wittenberge. Das ist nämlich so...
556
00:53:39,050 --> 00:53:41,470
Sie sich nicht klar ausdrücken? Also wo
kommen Sie her?
557
00:53:41,750 --> 00:53:43,850
Aus Dresden. Und Sie wollen nach
Wittenberge?
558
00:53:44,050 --> 00:53:46,110
Nein. Ich komme aus Wittenberge.
559
00:53:47,310 --> 00:53:50,910
Ich denke aus Dresden. Ja doch, aber aus
Wittenberge habe ich die Fässer geholt.
560
00:53:51,630 --> 00:53:52,630
Das steht hier.
561
00:53:52,870 --> 00:53:54,690
Fünf Fässer. Nein, sieben.
562
00:53:56,300 --> 00:53:57,300
Aber hier steht fünf.
563
00:53:58,120 --> 00:53:59,120
Ja, fünf.
564
00:54:00,060 --> 00:54:02,200
Zwei sind übrig geblieben. Und die
anderen?
565
00:54:02,500 --> 00:54:03,500
Weg.
566
00:54:03,900 --> 00:54:05,560
Beschlagnahmt. Weggeschwommen.
567
00:54:06,360 --> 00:54:08,600
Also Reparaturschlösser sind sie?
568
00:54:08,960 --> 00:54:09,960
Ja.
569
00:54:10,880 --> 00:54:12,840
Können Sie auch Elektromotore
reparieren?
570
00:54:13,240 --> 00:54:14,820
Freilich, das ist meine Spezialität.
571
00:54:15,400 --> 00:54:16,400
Sie können bleiben.
572
00:54:16,720 --> 00:54:19,600
Sie sind zu gütig. Trinken Sie
Pfefferminzlikör?
573
00:54:20,020 --> 00:54:21,020
Pfefferminz?
574
00:54:26,779 --> 00:54:27,779
Prost, Herr Blücher.
575
00:54:27,940 --> 00:54:28,940
Prosit.
576
00:54:34,240 --> 00:54:36,840
Morgen schauen Sie sich die Maschinen
an, nicht wahr? Ja.
577
00:54:37,900 --> 00:54:39,800
Früher brauchte ich mich um nichts zu
kümmern.
578
00:54:40,400 --> 00:54:42,040
Mein Seliger hat alles gemacht.
579
00:54:44,900 --> 00:54:47,380
Auf Händen hat er mich getragen, mein
Kurzchen noch einen.
580
00:54:47,640 --> 00:54:48,640
Wenn ich so frei sein darf.
581
00:54:50,360 --> 00:54:52,520
Danke. Die Arbeit ist es nicht.
582
00:54:53,320 --> 00:54:55,040
Es ist die Einsamkeit des Herzens.
583
00:54:56,430 --> 00:54:57,430
Zum Wohl, Karl.
584
00:54:57,690 --> 00:54:59,330
Zum Wohl, Frau... Himmel.
585
00:54:59,970 --> 00:55:00,970
Clara Himmel.
586
00:55:01,210 --> 00:55:02,230
Zum Wohl, Frau Himmel.
587
00:55:05,750 --> 00:55:07,550
Ist der selige Heger mal im Krieg
geblieben?
588
00:55:07,890 --> 00:55:09,870
Nein. Er war schon zu alt.
589
00:55:10,510 --> 00:55:11,510
Das Herz.
590
00:55:11,990 --> 00:55:13,850
Auf ihm lagten zu viele Sorgen.
591
00:55:14,550 --> 00:55:15,550
Man hat es nicht leicht.
592
00:55:15,830 --> 00:55:16,830
Das ist es.
593
00:55:17,210 --> 00:55:19,070
Aber wollen wir nicht nach hinten gehen?
594
00:55:19,310 --> 00:55:21,410
Hier im Kontor ist alles so
geschäftlich.
595
00:55:34,350 --> 00:55:36,690
Gerade so hat mein Kurtilein am Abend
gesessen.
596
00:55:41,370 --> 00:55:42,930
Das war seine Maxime.
597
00:55:44,030 --> 00:55:48,910
Heiter werden alle Mienen bei dem
schönen Wort verdienen.
598
00:55:49,210 --> 00:55:50,590
Ein kluger Mann.
599
00:55:50,870 --> 00:55:52,550
Noch ein Gläschen, Karl.
600
00:55:52,950 --> 00:55:54,310
Wie es genehm ist.
601
00:55:55,330 --> 00:55:56,330
Clara!
602
00:55:57,090 --> 00:55:59,870
Ich hole uns noch ein Fläschchen.
603
00:56:00,190 --> 00:56:01,490
Ja, das reicht.
604
00:56:15,180 --> 00:56:16,580
Entschuldigung, Koliver.
605
00:56:37,120 --> 00:56:39,000
Noch ein Stückchen, Karl.
606
00:56:41,900 --> 00:56:42,900
Karl.
607
00:56:55,770 --> 00:56:57,130
Klara. Küssen.
608
00:56:57,570 --> 00:57:02,110
Klara, mein Engel, das hättest du zwei
Schnipse früher sagen müssen.
609
00:57:02,570 --> 00:57:05,110
Der Magen war leer, jetzt bin ich voll.
610
00:57:14,200 --> 00:57:15,600
Untertitelung.
611
00:57:17,320 --> 00:57:19,080
BR 2018
612
00:57:49,800 --> 00:57:50,558
Was passiert?
613
00:57:50,560 --> 00:57:51,660
Ich brauche was.
614
00:58:08,840 --> 00:58:09,840
585er Gold.
615
00:58:10,640 --> 00:58:12,020
Stein ist nicht hier wert.
616
00:58:15,280 --> 00:58:16,500
Da können Sie ihn haben.
617
00:58:23,240 --> 00:58:24,240
Kochwaren. Frühstück.
618
00:58:33,760 --> 00:58:37,880
Klar, ich bin doch seit 22 Jahren
Rohköstler.
619
00:58:40,040 --> 00:58:41,040
Mein Gott.
620
00:58:41,220 --> 00:58:42,360
Nee, nee, fromm bin ich nicht.
621
00:58:42,720 --> 00:58:43,900
Die schöne Brosche.
622
00:58:45,100 --> 00:58:45,919
Fehlt was?
623
00:58:45,920 --> 00:58:49,120
Nein, nein, nein, aber ein Mann, der
kein Fleisch ist, ist mir noch nicht
624
00:58:49,120 --> 00:58:50,120
vorgekommen.
625
00:58:51,210 --> 00:58:52,470
Wirkt sich das nicht aus?
626
00:58:53,190 --> 00:58:54,330
Ich verstehe nicht.
627
00:58:55,150 --> 00:58:56,150
So.
628
00:58:57,410 --> 00:58:58,490
Mit der Kraft.
629
00:59:00,530 --> 00:59:01,530
Pass mal an.
630
00:59:08,350 --> 00:59:11,730
Donnerwetter. Vielleicht ist was anderes
zu essen da vor der Arbeit.
631
00:59:11,970 --> 00:59:15,110
Ich habe Badewasser gemacht und was zum
Anziehen hingelegt.
632
00:59:15,470 --> 00:59:16,870
Ich finde auch schon noch was Grünes.
633
00:59:17,150 --> 00:59:18,430
Wie kann ich das nur wieder gut machen?
634
00:59:19,430 --> 00:59:21,430
So, schäkern.
635
00:59:26,130 --> 00:59:27,130
Ja?
636
00:59:31,570 --> 00:59:33,990
Was Wasser und Seife aus einem machen
kann.
637
00:59:36,450 --> 00:59:39,030
Bisschen unbequem. So, jetzt zeige ich
dir erst mal das Werk.
638
00:59:39,250 --> 00:59:40,250
Moment.
639
00:59:42,350 --> 00:59:44,130
Damit du dich nicht gleich wieder
schmutzig machst.
640
00:59:46,589 --> 00:59:47,589
Danke, es geht schon allein.
641
00:59:54,630 --> 00:59:55,790
Gar nicht mal so übel.
642
00:59:57,250 --> 00:59:58,650
Der muss doch was am Wirsing haben.
643
00:59:58,930 --> 01:00:01,370
Sonst würde er doch bei dem Überangebot
nicht auf die Himmeln reinfallen.
644
01:00:03,710 --> 01:00:04,910
Irgendwo, falls es regnet.
645
01:00:06,110 --> 01:00:08,650
Zum Verrückt werden. Brauchst du nur
anfassen, dass es euch schon riechte.
646
01:00:09,110 --> 01:00:10,110
Guten Tag.
647
01:00:10,450 --> 01:00:11,550
Blücher. Tag.
648
01:00:12,530 --> 01:00:13,530
Blücher. Tag.
649
01:00:14,090 --> 01:00:17,110
Ist ja gut gemeint von dir, das mit dem
Vorstellen, aber ich bin doch mehr für
650
01:00:17,110 --> 01:00:18,110
Distanz zum Personal.
651
01:00:20,210 --> 01:00:23,110
Also, nun putzen wir alle schön sauber,
nicht?
652
01:00:27,170 --> 01:00:28,310
Die Frau Himmel hat ein Glück.
653
01:00:28,890 --> 01:00:30,590
Da laufen die Handwerker direkt ins
Haus.
654
01:00:32,270 --> 01:00:33,650
Sind Sie ein Verwandter von der
Scheffing?
655
01:00:34,350 --> 01:00:35,350
Nö, nö.
656
01:00:35,530 --> 01:00:37,850
Nur so, auf der Durchreise.
657
01:00:38,050 --> 01:00:39,190
Auf der Durchreise? Gut.
658
01:00:39,770 --> 01:00:41,850
Seit wir wieder arbeiten, sind Sie schon
der Dreizehnte.
659
01:00:43,310 --> 01:00:44,710
Ich bin hier arbeitsgläubig.
660
01:00:45,330 --> 01:00:46,330
Warum bleibt denn keiner?
661
01:00:48,490 --> 01:00:50,430
Heutzutage sind die Männer alle auf der
Durchreise.
662
01:00:50,630 --> 01:00:53,710
Na, geht's vorwärts? Naja, bis
Feierabend ist er fertig.
663
01:00:54,070 --> 01:00:55,390
Kriegt auch jeder eine Mark extra.
664
01:00:56,090 --> 01:00:57,090
Ich höre wohl schlecht.
665
01:00:57,610 --> 01:01:01,290
Wenn das Ding da im Werk repariert wird,
kostet es mindestens 150 Piepen. Was,
666
01:01:01,290 --> 01:01:03,210
wie viel kostet? Lass ruhig meine Sorge
sein.
667
01:01:04,690 --> 01:01:05,990
Grüß Gott, die Herrschaften.
668
01:01:06,250 --> 01:01:09,030
Zwei heimkehrende Kriegsteilnehmer
suchen Arbeit und Brot.
669
01:01:09,670 --> 01:01:10,670
Beruf?
670
01:01:10,930 --> 01:01:11,930
Gelernte Soldaten.
671
01:01:12,350 --> 01:01:14,290
Sonst frühreif dem Leben vorgeworfen.
672
01:01:14,530 --> 01:01:16,450
Haben Sie schon mal Gartenarbeiten
gemacht?
673
01:01:17,970 --> 01:01:18,970
Selbstverständlich.
674
01:01:19,490 --> 01:01:23,970
Wünschen die Gnedier einen Ziergarten
oder Obstgarten?
675
01:01:24,390 --> 01:01:25,850
Einen Gemüsegarten.
676
01:01:26,910 --> 01:01:27,910
Kommen Sie mal mit.
677
01:01:31,090 --> 01:01:33,350
Das Geld zwacken wir ja trotzdem ab.
678
01:01:34,530 --> 01:01:38,050
Hier sind zwei Spaten. Graben Sie hier
um, damit ich Gemüse pflanzen kann.
679
01:01:38,370 --> 01:01:40,630
Wie Gneyfrau wünschen. Was gucken Sie
denn so?
680
01:01:41,200 --> 01:01:45,040
Schneefraus und eine Schönheit, da reißt
man einfach hin. Sie sind ja ein ganz
681
01:01:45,040 --> 01:01:48,500
Schlimmer. Also zuerst umgraben und
nachher gibt es was zu essen.
682
01:01:48,760 --> 01:01:49,479
Sehr wohl.
683
01:01:49,480 --> 01:01:50,580
Erst umgraben.
684
01:01:53,240 --> 01:01:55,260
Hab gesehen von der Figur und den
Falken.
685
01:01:55,680 --> 01:01:58,280
Bei dem Sehwerkt wolle ich sie nicht aus
dem Schlafzimmer schießen.
686
01:01:59,080 --> 01:02:00,680
Hast du die Fässer im Schuppen gesehen?
687
01:02:01,060 --> 01:02:02,060
Ich bin noch nicht blind.
688
01:02:02,760 --> 01:02:03,760
Kabit.
689
01:02:04,240 --> 01:02:05,960
Netto wert vier Stangen Zieraden.
690
01:02:06,520 --> 01:02:08,560
Vor dem Aufstehen liegen sie mit uns.
691
01:02:09,240 --> 01:02:10,800
Aber erst müssen wir ein bisschen
buddeln.
692
01:02:11,820 --> 01:02:13,220
Die Alte übernehme ich, klar?
693
01:02:14,720 --> 01:02:15,740
Gebt mal ein Brett her.
694
01:02:30,600 --> 01:02:33,300
Ist denn schon Feierabend, dass hier
alles rumsteht?
695
01:02:35,380 --> 01:02:36,960
Hättest du auch freundlicher sagen
können.
696
01:02:37,180 --> 01:02:38,180
Sind doch auch Menschen.
697
01:02:38,480 --> 01:02:39,480
So?
698
01:02:39,950 --> 01:02:41,150
Und was ist das für ein Mensch?
699
01:02:41,730 --> 01:02:42,810
Das ist Carla.
700
01:02:43,130 --> 01:02:46,590
Na, dann wird man selig mit deiner
Carla.
701
01:02:48,890 --> 01:02:50,710
Noch einen Pfefferminzlikör?
702
01:02:53,730 --> 01:02:54,730
Prost.
703
01:02:55,230 --> 01:02:56,710
Prost, mein faules Männchen.
704
01:02:59,410 --> 01:03:01,550
Soll ich dir noch ein Schinkenbämmchen
machen?
705
01:03:08,780 --> 01:03:11,020
Willst du nicht ein bisschen zu deinem
Paul -Männchen auf den Schoß kommen?
706
01:03:14,320 --> 01:03:15,780
So macht die Himmel das immer.
707
01:03:17,380 --> 01:03:18,600
Aber kommen Sie doch rein.
708
01:03:19,480 --> 01:03:21,360
Für eine Nacht lässt sich das schon mal
einrichten.
709
01:03:21,720 --> 01:03:24,080
Ich nehme die Kleinen mit in mein Bett.
Würde denn das gehen?
710
01:03:25,020 --> 01:03:26,500
Immer nicht so schüchtern.
711
01:03:26,880 --> 01:03:27,960
Wieder durch die Himmel.
712
01:03:31,200 --> 01:03:32,440
Ach du lieber Gott.
713
01:03:32,720 --> 01:03:34,340
Wir sehen das hier wieder aus.
714
01:03:39,120 --> 01:03:40,820
Es ist doch besser, ich gehe lieber in
den Wald schlafen.
715
01:03:41,060 --> 01:03:42,060
Warum denn?
716
01:03:42,100 --> 01:03:43,760
Los, Dieter und Bernd, ihr kommt mit in
mein Bett.
717
01:03:44,640 --> 01:03:47,780
Wir müssen natürlich mit dem Kinderbett
vorliegen.
718
01:04:13,049 --> 01:04:14,049
Mach hin, Jung.
719
01:04:14,890 --> 01:04:19,210
Wir müssen auf der Chaussee sein, bevor
die Leute aufstehen. Bleib da mal ruhig.
720
01:04:24,330 --> 01:04:31,090
Guten Morgen, Onkel. Du hast ja so lange
721
01:04:31,090 --> 01:04:32,750
Beine. Guten Morgen.
722
01:04:33,770 --> 01:04:35,370
Du bist Frühaufsteher, ja?
723
01:04:35,830 --> 01:04:38,270
Nee, ich musste nur so nötig.
724
01:04:38,750 --> 01:04:40,810
Schenkst du mir den Spiegel, Onkel?
725
01:04:41,090 --> 01:04:42,090
Nee, nee.
726
01:04:42,190 --> 01:04:43,190
Reicht mal fix rüber.
727
01:04:45,530 --> 01:04:47,270
Wer ist denn die Tante?
728
01:04:47,890 --> 01:04:48,890
Hübsches Mädchen, was?
729
01:04:50,730 --> 01:04:54,710
Wenn ich erst die dämlichen Fässer weg
habe, dann mache ich hin zu der Tante.
730
01:04:55,190 --> 01:04:57,090
Willst du da genug zu essen?
731
01:04:58,030 --> 01:05:00,150
Ich denke doch, aber auf jeden Fall
Liebe.
732
01:05:06,310 --> 01:05:08,510
Arbe, hast du mal Papier?
733
01:05:09,330 --> 01:05:10,930
Papier? Gleich, mein Junge.
734
01:05:18,090 --> 01:05:19,830
deiner Mutter einen schönen Gruß. Ich
habe sie eilig gehabt.
735
01:05:28,950 --> 01:05:29,950
Aha.
736
01:05:30,130 --> 01:05:31,130
Schieb mal noch ein Stück.
737
01:05:31,770 --> 01:05:33,070
In die Richtung muss ich auch.
738
01:05:43,230 --> 01:05:44,230
Genug jetzt.
739
01:05:45,030 --> 01:05:47,710
Hier warten wir erstmal auf den
Fahrbahnuntersatz. Ist klar.
740
01:05:48,060 --> 01:05:50,420
Hast du was zum Frühstück mit dir, was?
Dope Frau.
741
01:05:59,100 --> 01:06:00,680
Ihr Sauhunde!
742
01:06:08,620 --> 01:06:09,620
Saft Nase.
743
01:06:11,660 --> 01:06:12,920
Was machen wir jetzt?
744
01:06:14,080 --> 01:06:15,120
Zurück zum Himmel.
745
01:06:16,150 --> 01:06:17,510
Irgendwas zum Verscheuern finden wir
schon.
746
01:06:18,250 --> 01:06:19,450
Müssen wir ihm noch einen Tag zugeben.
747
01:06:23,990 --> 01:06:25,570
Ungewaschen, ungekämpft Scheißspiel.
748
01:06:32,990 --> 01:06:34,030
Meister! Ja?
749
01:06:34,590 --> 01:06:38,110
Wenn Sie mich anschließend nach
Zabiltitz bringen, halte ich Ihnen eine
750
01:06:38,110 --> 01:06:40,470
Leichenrede, wie Sie der Papst auch
nicht besser halten würde.
751
01:06:40,930 --> 01:06:43,570
Einverstanden. Aber wenn Berg kommt,
muss sie schieben.
752
01:06:44,040 --> 01:06:46,020
Den Kapit kriegt meine Bertha sonst
nicht weg.
753
01:06:47,280 --> 01:06:48,520
Ist schon einer drin?
754
01:06:48,760 --> 01:06:51,400
Nee. Den legen wir erst in den Rodenteil
rein.
755
01:06:51,640 --> 01:06:55,740
Ist der einzige Mann im Dorf. Oh, da
werden wir ja viele Paaren trösten
756
01:06:56,580 --> 01:06:58,900
Ihr habt die Nacht dem Kinderbett
zugebracht.
757
01:06:59,440 --> 01:07:01,540
Ihr tut sämtliche Knochen weh.
758
01:07:51,120 --> 01:07:52,360
Sag mal, Kollege, reden Sie doch.
759
01:07:55,860 --> 01:07:56,300
So
760
01:07:56,300 --> 01:08:03,340
was
761
01:08:03,340 --> 01:08:04,340
Schreckhaftes.
762
01:08:13,280 --> 01:08:14,640
Frau Ziegli, Sirup.
763
01:08:15,240 --> 01:08:16,359
Wir sind gleich da.
764
01:08:16,660 --> 01:08:19,880
Wenn ihr die Grabräder hält, musst du
meine Garderobe anziehen.
765
01:08:22,230 --> 01:08:23,230
Kannst du dich heulen?
766
01:08:23,430 --> 01:08:27,090
Du hast doch sogar gesagt, dein Glück,
dass er tot ist. Bist du still, Willi?
767
01:08:27,109 --> 01:08:28,068
Das ist doch wahr.
768
01:08:28,069 --> 01:08:31,050
Warum wird er denn 103 Jahre alt? Da
kann doch keiner mehr heulen.
769
01:08:32,630 --> 01:08:34,870
Stirbt einfach weg und hinterlässt nicht
mal ein Testament.
770
01:08:36,010 --> 01:08:37,470
Testament hin, Testament her.
771
01:08:37,710 --> 01:08:39,189
Der Schlag hinterm Wald ist meiner.
772
01:08:40,029 --> 01:08:42,010
Sei doch still. Er ist noch nicht mal
unter der Erde.
773
01:08:48,870 --> 01:08:49,870
So hat...
774
01:08:50,470 --> 01:08:55,350
Liebe Trauergemeinde, ein blühendes
Leben zu Ende gefunden.
775
01:08:55,689 --> 01:08:56,689
Blühendes Leben?
776
01:08:58,569 --> 01:09:00,189
Noch jung an Jahren.
777
01:09:00,529 --> 01:09:02,930
Wie alt war Opa?
778
01:09:04,630 --> 01:09:10,970
Noch jung ist der Boden, der ihn
aufnimmt. Doch Tränen, Tränen,
779
01:09:10,970 --> 01:09:16,569
Tränen vergisst man daheim, wenn keiner
es sieht.
780
01:09:16,950 --> 01:09:18,990
Wie alle Freunde des...
781
01:09:19,430 --> 01:09:21,550
Wäre? Keine Ahnung.
782
01:09:22,870 --> 01:09:27,970
Ihr alle Freunde des schönen Liedes,
lasst uns einstimmen in den Gesang.
783
01:09:28,649 --> 01:09:29,770
Drei Lilien.
784
01:09:30,609 --> 01:09:32,029
Drei Lilien.
785
01:10:05,700 --> 01:10:06,920
Das hast du gut gemacht.
786
01:10:10,060 --> 01:10:12,440
Wir kaufen mir noch zu und dann gehen
wir kassieren.
787
01:10:15,400 --> 01:10:16,840
Ja, dann lass mich in Frieden.
788
01:10:17,240 --> 01:10:18,240
Ich denke.
789
01:10:28,749 --> 01:10:31,470
Carla, der Mensch muss einen Willen
haben.
790
01:10:32,030 --> 01:10:35,170
Erst den Kabinett und dann das Private.
791
01:10:47,470 --> 01:10:48,470
Zigaretten gegen Butter.
792
01:10:49,090 --> 01:10:50,530
Zigaretten gegen Butter. Amin.
793
01:10:52,250 --> 01:10:53,250
Zehn.
794
01:11:03,100 --> 01:11:05,220
Karbid gegen Bargeld oder
Transportmittel?
795
01:11:05,940 --> 01:11:11,860
Haben die Damen vielleicht Bedarf an
Karbid? Vorzügliche Ware zum Schweißen,
796
01:11:11,860 --> 01:11:13,160
auch für Fahrradlampen geeignet.
797
01:11:18,280 --> 01:11:19,280
Karbid gewünscht.
798
01:11:20,040 --> 01:11:22,760
Für Lampen an Pferdefuhrwerken
hervorragend geeignet.
799
01:11:23,600 --> 01:11:24,600
Was?
800
01:11:24,880 --> 01:11:25,880
Karbid? Ja.
801
01:11:28,480 --> 01:11:29,520
Sei bei der Meise.
802
01:11:29,880 --> 01:11:33,100
Kabit zum Schweißen. Grüßer Posten. Bis
zum Zentner kann ich gehen.
803
01:11:33,980 --> 01:11:35,980
Da drüben, der Mann mit der Mütze sucht
Kabit.
804
01:11:36,640 --> 01:11:37,680
Der da an der Ecke? Ja.
805
01:11:38,140 --> 01:11:39,340
Habt den liebsten Dank. Bitte.
806
01:11:43,360 --> 01:11:45,960
Der Herr mit dem Hut schickt mich zu
Ihnen. Das handelt sich um einen
807
01:11:45,960 --> 01:11:46,960
Posten Kabit.
808
01:11:47,420 --> 01:11:49,140
Haben Sie das Zeug mit? Ja, da drüben.
809
01:11:50,560 --> 01:11:51,560
Hervorragend.
810
01:11:53,480 --> 01:11:54,480
Polizei.
811
01:11:54,640 --> 01:11:55,820
Nein! Doch.
812
01:12:11,310 --> 01:12:12,690
Hosenträger und Schnürsenkel abliefern.
813
01:12:13,370 --> 01:12:14,370
Hosenträger habe ich nicht.
814
01:12:14,590 --> 01:12:15,610
Dann nur die Schnürsenkel.
815
01:12:16,370 --> 01:12:17,490
Was wolltest du verscheuern?
816
01:12:18,610 --> 01:12:21,050
Oh, Gott.
817
01:12:21,310 --> 01:12:22,310
Na,
818
01:12:22,630 --> 01:12:23,730
eigentlich wollte ich ja gar nicht
schieben.
819
01:12:23,970 --> 01:12:25,750
Ich wollte mir nur ein Fahrzeug
organisieren.
820
01:12:26,110 --> 01:12:27,370
Dann darf ich dir den Fass hier geben.
821
01:12:27,890 --> 01:12:29,330
Ich glaubte ja, Kumpel.
822
01:12:29,670 --> 01:12:31,090
Aber ob die dir das abnehmen?
823
01:12:32,770 --> 01:12:33,890
Meinst du, was ich kriege?
824
01:12:34,350 --> 01:12:37,470
Tja, das ist ein komplizierter Fall.
825
01:12:38,450 --> 01:12:40,170
Da gibt es nämlich immer zwei
Möglichkeiten.
826
01:12:41,520 --> 01:12:45,500
Wenn Carbid strategischer Rohstoff ist,
dann gehst du nach Sibirien, das ist
827
01:12:45,500 --> 01:12:46,500
klar.
828
01:12:46,640 --> 01:12:48,720
Ist das nicht, dann kommst du von
hiesigen Kadi.
829
01:12:50,400 --> 01:12:56,400
Aber wie ich die Sache auch durchdenke,
Kumpel, ich glaub doch eher an die erste
830
01:12:56,400 --> 01:12:57,400
Möglichkeit.
831
01:12:58,180 --> 01:12:59,260
An Sibirien.
832
01:13:02,500 --> 01:13:05,080
Da ist es zwar kalt, aber die Luft ist
frisch.
833
01:13:05,480 --> 01:13:08,040
Und wie ich gehört habe, die sollen
Bäume haben.
834
01:13:08,670 --> 01:13:11,110
Da können noch ganze Generationen dran
legen.
835
01:15:55,600 --> 01:15:57,260
Den verhafteten Kaltbächer zu führen.
836
01:15:57,500 --> 01:16:00,340
Leider nicht möglich, Herr Kommissar.
Der genannte ist seit heute Nacht mit
837
01:16:00,340 --> 01:16:01,940
unbekannten Zielen flüchtig. Was?
838
01:16:02,340 --> 01:16:03,340
Dann man muss hier.
839
01:16:35,430 --> 01:16:41,650
Weit von hier wurden wir, weit von hier.
840
01:16:43,970 --> 01:16:45,530
Halt! Sitzen bleiben!
841
01:16:45,750 --> 01:16:46,750
Hände herhalten!
842
01:16:49,170 --> 01:16:53,510
Ja, Herr. Kriminalkommissar, der
flüchtige Karl Brücher. Vorkehrt.
843
01:17:05,230 --> 01:17:07,790
Kind gemasse Blücher, hättest du das
doch gleich gesagt.
844
01:17:08,630 --> 01:17:10,970
Woher soll ich auch nur ahnen, dass du
für die Freunde unterwegs bist?
845
01:17:11,370 --> 01:17:14,230
Jetzt sieht die Kiste so aus, als ob wir
gegen die Besatzung gemacht hätten.
846
01:17:14,470 --> 01:17:15,470
Könnte verrückt werden.
847
01:17:17,070 --> 01:17:19,110
Heute früh entdecke ich deinen Probusk.
848
01:17:19,470 --> 01:17:22,710
Von der Kommandantur aus Rathenau. Und
als ich dich holen lassen will, dann
849
01:17:22,710 --> 01:17:23,710
du weg, wie Chapayev.
850
01:17:25,250 --> 01:17:27,450
Lass mal, ich bringe das schon alles
wieder in Ordnung.
851
01:17:28,650 --> 01:17:29,950
Nur einen Gefallen tu mir.
852
01:17:30,850 --> 01:17:32,630
Kein Wort darüber in Dresden.
853
01:17:49,190 --> 01:17:50,290
Bräuterlikör ist wohl nicht zur Hand?
854
01:17:50,590 --> 01:17:51,590
Trinkst du kein Korn?
855
01:17:53,530 --> 01:17:55,210
Korn? Ja, doch.
856
01:17:56,590 --> 01:17:58,070
Das dauert hier, Genosse Brigger.
857
01:17:58,890 --> 01:18:00,130
Ach so, Prost.
858
01:18:07,150 --> 01:18:08,250
Alles wieder in Ordnung?
859
01:18:09,670 --> 01:18:11,670
Tja, in Ordnung.
860
01:18:12,730 --> 01:18:14,450
Für Sie vielleicht, aber nicht für mich.
861
01:18:23,360 --> 01:18:29,300
Vielleicht sagen Sie mir mal, wie ich
mich vor meiner linkster sowjetischen
862
01:18:29,300 --> 01:18:32,000
Dienststelle verantworten soll, wo ich
die Nacht war.
863
01:18:38,740 --> 01:18:40,700
Ich will Ihnen ja keine
Uneinnehmigkeiten machen.
864
01:18:41,940 --> 01:18:45,340
Aber lassen Sie sich mal ganz schnell
was einfallen, wie ich heute noch nach
865
01:18:45,340 --> 01:18:46,340
Dresden komme.
866
01:19:02,730 --> 01:19:04,010
Das ist doch unser Kalle.
867
01:19:05,710 --> 01:19:06,850
Freilich, das ist er.
868
01:19:09,650 --> 01:19:12,770
Da gehe ich erstmal in die Baubude. Der
Bus wird alle holen.
869
01:19:22,130 --> 01:19:27,170
Na, ist das der Kapit? Was denkst du,
ich schleppe ihn mit Schmierseife?
870
01:19:27,590 --> 01:19:29,650
So ein schönes, großes Auto.
871
01:19:29,990 --> 01:19:31,730
Ein ganzes Zweepässer.
872
01:19:32,060 --> 01:19:33,060
Na, na.
873
01:19:33,120 --> 01:19:35,300
Was hast du denn da für eine
Bekanntschaft gemacht unterwegs?
874
01:19:36,980 --> 01:19:38,260
Alles von einer gewissen Karla.
875
01:19:38,980 --> 01:19:41,280
Was ist denn das für eine?
876
01:19:43,400 --> 01:19:44,540
Ihr könnt ja mal gucken.
877
01:19:52,860 --> 01:19:53,860
Tatsache, Krabit.
878
01:19:54,220 --> 01:19:55,220
Nun, Kalle.
879
01:19:55,460 --> 01:19:58,040
Sechs Wochen, wenn ich eine Weibsbild
hätte, sonst nicht warten lassen dürfen.
880
01:19:58,620 --> 01:20:00,240
Dann habe ich doch ein Andenken
hinterlassen.
881
01:20:03,400 --> 01:20:04,480
Ich krieg das angedeckt.
882
01:20:06,300 --> 01:20:07,300
Ja.
883
01:20:08,800 --> 01:20:09,800
Hm.
884
01:20:10,220 --> 01:20:12,600
Was ist denn das für ein Rad da? Ein
Fahrrad.
885
01:20:13,220 --> 01:20:15,360
Kannst du mir das mal pumpen? Wenn's
sein muss.
886
01:20:16,020 --> 01:20:17,280
Aber behandel's flächelig.
887
01:20:20,380 --> 01:20:22,200
Wo will er denn nun schon wieder hin?
888
01:20:22,460 --> 01:20:23,460
Das ist doch klar.
889
01:20:24,080 --> 01:20:25,640
Der macht zu den Mädchen.
890
01:20:38,470 --> 01:20:39,470
Freue sich.
60366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.