All language subtitles for Vinnie.Jones.in.the.Country.S03E01.Building.a.Legacy.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,240 --> 00:00:13,940 (Transcrito por TurboScribe.ai. Atualize para Ilimitado para remover esta mensagem.) Look at how beautiful this is. Look at this. 2 00:00:14,180 --> 00:00:16,100 Look at that. Wow. 3 00:00:16,940 --> 00:00:18,340 I'd forgotten how beautiful it was, mate. 4 00:00:18,460 --> 00:00:20,380 It's quite a big change gone on. Yes. 5 00:00:21,640 --> 00:00:23,260 There's so much to show you, it's great. 6 00:00:25,180 --> 00:00:26,740 Do you remember the jetty? When we... 7 00:00:26,740 --> 00:00:27,960 When we done the jetty? 8 00:00:28,080 --> 00:00:30,320 I don't know if anyone will ever see that jetty again. 9 00:00:31,080 --> 00:00:33,400 You worked your bollocks off on that. It nearly killed you. 10 00:00:33,560 --> 00:00:35,400 Yeah, it did, actually, yeah. It weren't far off. 11 00:00:35,500 --> 00:00:37,700 There was a lot going on last year. Yeah, things have changed. 12 00:00:37,700 --> 00:00:40,300 I'm in a better headspace now than I was. 13 00:00:40,540 --> 00:00:42,360 Well, this year will be easy for you. Yeah, yeah. 14 00:00:45,520 --> 00:00:48,060 Right, this is what I want to do. I want to put a beach here. 15 00:00:48,460 --> 00:00:50,340 A what? Beach. A beach? 16 00:00:50,680 --> 00:00:51,940 Yeah, you know, like you go down the beach, 17 00:00:52,040 --> 00:00:53,760 so it's going to be a man-made beach. 18 00:00:53,960 --> 00:00:55,000 Oh, right. Right? 19 00:00:55,860 --> 00:00:57,460 We've been filming at Guy Ritchie's, 20 00:00:58,100 --> 00:00:59,420 and he's got a similar thing. 21 00:00:59,680 --> 00:01:02,300 But his is great, and that's where I got the idea from, 22 00:01:02,320 --> 00:01:04,540 and they're all wild swimming in his lake. Yeah. 23 00:01:04,860 --> 00:01:06,800 So I went, well, I've got exactly the same thing. 24 00:01:06,800 --> 00:01:07,940 He said, well, you need a beach. 25 00:01:09,200 --> 00:01:12,020 Wednesday, I can get 20 tonne of sand and go wallop. 26 00:01:12,480 --> 00:01:15,100 Yeah. Quartz sand I'd use. Quartz. 27 00:01:15,260 --> 00:01:17,140 Quartz sand. That's the proper stuff, is it? 28 00:01:17,360 --> 00:01:19,340 Well, 20 tonne, we'll start with 20 tonne. 29 00:01:19,400 --> 00:01:20,660 Yeah, and see where it goes, yeah. 30 00:01:21,340 --> 00:01:22,880 Welcome back. Jump it! 31 00:01:31,020 --> 00:01:32,500 I'm back. Woo-hoo! 32 00:01:33,180 --> 00:01:35,660 And this year, I hit the big six-oh. 33 00:01:35,880 --> 00:01:37,040 Happy ding-dongs. 34 00:01:37,600 --> 00:01:38,840 But I'm not slowing down. 35 00:01:39,360 --> 00:01:39,780 OK. 36 00:01:40,500 --> 00:01:43,060 Because these arses won't kick themselves. 37 00:01:43,380 --> 00:01:44,020 Do that, Charlie. 38 00:01:44,840 --> 00:01:46,560 My gap might look like paradise, 39 00:01:47,320 --> 00:01:49,360 but trust me, it's hard graft. 40 00:01:49,920 --> 00:01:51,400 Call Wobbly. And my team... 41 00:01:51,400 --> 00:01:52,020 Calling Wobbly. 42 00:01:52,300 --> 00:01:54,280 ..let's just say they're unpredictable. 43 00:01:54,460 --> 00:01:56,500 Get off my land, you peasants. 44 00:01:57,080 --> 00:01:59,340 Wobbly, my right-hand man... 45 00:02:00,340 --> 00:02:02,200 ..can turn his tools to anything. 46 00:02:03,880 --> 00:02:05,860 New in... What I'm sharp. 47 00:02:05,860 --> 00:02:08,740 ..my old pal, Patty, is on the sparks. 48 00:02:09,740 --> 00:02:12,120 Right, come on, then, Glenn. Head of groundwork... 49 00:02:12,120 --> 00:02:13,720 There's going to be a mountain of work, isn't there? 50 00:02:14,080 --> 00:02:14,680 ..is Glenn. 51 00:02:16,220 --> 00:02:18,260 And trying to avoid the madness... 52 00:02:18,260 --> 00:02:19,360 You haven't seen me. 53 00:02:20,000 --> 00:02:23,600 ..my leading lady, Emma, aka Blondie. 54 00:02:23,780 --> 00:02:25,140 Slow down a little bit, hon. 55 00:02:25,440 --> 00:02:29,720 And always in tow is my other partner in crime, Pip. 56 00:02:30,240 --> 00:02:31,480 It's not all about you, Pip. 57 00:02:32,920 --> 00:02:35,380 This season, the chaos kicked off early. 58 00:02:36,660 --> 00:02:39,980 I thought I'd got the nod to get rolling on the lake house. 59 00:02:40,900 --> 00:02:42,640 But I bit yet another bump in the road. 60 00:02:43,580 --> 00:02:46,500 So probably not as much done as you thought at the lake house. 61 00:02:47,840 --> 00:02:49,980 You'll see we ain't started yet. 62 00:02:50,860 --> 00:02:51,760 There's a good reason. 63 00:02:52,900 --> 00:02:53,340 Neighbours. 64 00:02:54,500 --> 00:02:57,080 I've got one person writing letters to the council. 65 00:02:57,960 --> 00:02:59,740 So I can't do anything. 66 00:03:02,140 --> 00:03:05,160 But the good news is there's a little project 67 00:03:05,160 --> 00:03:06,040 just over that hill. 68 00:03:06,560 --> 00:03:07,760 What do you mean by little project? 69 00:03:07,760 --> 00:03:08,920 Well, I like to keep myself busy. 70 00:03:09,140 --> 00:03:10,260 Show me that, if you don't mind. Yeah? 71 00:03:12,440 --> 00:03:13,120 Get ready. 72 00:03:17,340 --> 00:03:18,920 Something came up on top of the hill. 73 00:03:19,900 --> 00:03:21,260 What do you mean, something come up? 74 00:03:22,400 --> 00:03:23,900 That farm there in between. 75 00:03:28,980 --> 00:03:29,820 The manor house. 76 00:03:34,800 --> 00:03:35,780 You know how I'm that? 77 00:03:36,360 --> 00:03:37,060 Have a look at that. 78 00:03:38,640 --> 00:03:40,400 I've got 17 geysers here today. 79 00:03:41,400 --> 00:03:42,920 There's about seven geysers on the roof. 80 00:03:45,060 --> 00:03:46,680 So it's got the main manor house 81 00:03:47,540 --> 00:03:49,480 and there's another big party barn. 82 00:03:51,380 --> 00:03:53,400 I'm not putting drains in, I'm putting, like, rivers in. 83 00:03:54,500 --> 00:03:56,120 I'm going to make this pond larger. 84 00:03:57,900 --> 00:03:59,160 I brought that woodland as well. 85 00:04:01,000 --> 00:04:03,280 But do you want to come up and meet the lads? 86 00:04:04,480 --> 00:04:06,940 Oh, no, I don't. I've just sort of taken it in at the moment. 87 00:04:06,980 --> 00:04:07,860 I can't believe you bought it. 88 00:04:07,860 --> 00:04:09,640 Have you seen that show-and-tell, Yellowstone? 89 00:04:10,460 --> 00:04:11,740 I have, actually, yeah. 90 00:04:11,760 --> 00:04:13,160 Well, this is the new Yellowstone. 91 00:04:15,760 --> 00:04:18,360 I really want to get in the manor house, get through it, 92 00:04:18,480 --> 00:04:21,380 get it done and get down the lake house, rapido. 93 00:04:22,300 --> 00:04:25,160 And these old buildings run away with the purse strings. 94 00:04:25,620 --> 00:04:26,320 It's very expensive. 95 00:04:26,460 --> 00:04:28,660 Materials are expensive and labour's very expensive. 96 00:04:29,040 --> 00:04:32,020 So what the idea is, put 20 blokes up there every day 97 00:04:32,020 --> 00:04:33,320 because I want to get it done quick. 98 00:04:35,800 --> 00:04:38,020 I've got your turnaround car park here, look. 99 00:04:38,320 --> 00:04:41,240 This is week three, look, and they've stripped this for me. 100 00:04:42,960 --> 00:04:43,800 Yeah, now... 101 00:04:43,800 --> 00:04:44,660 How are we getting on, boys? 102 00:04:45,100 --> 00:04:46,320 You reckon you'll be done by the weekend? 103 00:04:46,600 --> 00:04:46,840 Yeah. 104 00:04:47,400 --> 00:04:50,040 They don't even come in weekends. Five days a week, this. 105 00:04:50,120 --> 00:04:50,740 You're joking. 106 00:04:52,880 --> 00:04:55,660 It's madness, you know, people running around like little ants 107 00:04:55,660 --> 00:04:56,560 here, there and everywhere. 108 00:04:56,960 --> 00:04:59,180 All you needed was someone playing music 109 00:04:59,180 --> 00:05:00,600 and it would have looked just like a fairground. 110 00:05:00,780 --> 00:05:02,940 Diggers swinging here, holding studs here. 111 00:05:03,340 --> 00:05:05,460 There's another little staff bungalow, look. 112 00:05:06,340 --> 00:05:08,320 Shit. Bed there, little living room here. 113 00:05:09,660 --> 00:05:12,140 This is just the tip bit, so I'll go and show you the house now. 114 00:05:13,340 --> 00:05:15,360 I suppose you knocked that about and all, didn't you? 115 00:05:15,560 --> 00:05:17,220 I gutted it. Oh, what a surprise. 116 00:05:20,780 --> 00:05:23,640 The manor house is manic right now. 117 00:05:24,060 --> 00:05:24,880 That used to be a bedroom. 118 00:05:26,080 --> 00:05:28,180 I've never swung so hard and fast in my life. 119 00:05:28,560 --> 00:05:29,460 You are absolutely... 120 00:05:31,400 --> 00:05:35,420 ..taking a leak into the wind and it's coming at you. 121 00:05:36,060 --> 00:05:36,720 Do you know what I mean? 122 00:05:37,320 --> 00:05:40,380 But in our case, it's like you're pissing on the boxer's boots 123 00:05:40,380 --> 00:05:41,580 and he's going, bang, bang, bang. 124 00:05:42,400 --> 00:05:44,080 This will all be lovely and tiled. 125 00:05:45,520 --> 00:05:48,040 And then there'll be a path down there to the helipad. 126 00:05:48,800 --> 00:05:49,100 What? 127 00:05:50,040 --> 00:05:51,920 There'll be a path down to the helipad. 128 00:05:52,760 --> 00:05:54,380 I suppose you've got to have a helicopter, haven't you? 129 00:05:55,080 --> 00:05:56,720 Have you got your own personal one? 130 00:05:57,240 --> 00:05:58,440 I borrow one. Oh, do you? 131 00:05:59,220 --> 00:06:00,680 I've got friends in high places. 132 00:06:02,860 --> 00:06:04,400 Tip it. Yeah, go on, go on, go on. 133 00:06:06,800 --> 00:06:08,340 This is the busiest I've ever seen him. 134 00:06:08,660 --> 00:06:10,360 He ain't even got time to have a cup of tea, really. 135 00:06:10,640 --> 00:06:12,060 And he hasn't. 136 00:06:12,180 --> 00:06:15,040 He is all over the place and he's absolutely full-on. 137 00:06:15,160 --> 00:06:18,720 So when you sit in here, there's the view with the lake there, look. 138 00:06:19,760 --> 00:06:20,080 Wow. 139 00:06:20,900 --> 00:06:22,240 That in LA, there it began. 140 00:06:23,200 --> 00:06:25,320 Well, it's a million-dollar view, man. 141 00:06:25,520 --> 00:06:27,040 That's a $10 million view, isn't it? 142 00:06:27,040 --> 00:06:28,420 It's got to be one of the nicest views I think I've ever seen. 143 00:06:28,920 --> 00:06:31,380 That'll be the Surrey Hills you can see in the distance there. 144 00:06:32,040 --> 00:06:32,680 That's amazing. 145 00:06:36,140 --> 00:06:38,900 Back in the manor house, so's up the whole valley. 146 00:06:39,500 --> 00:06:43,560 Lying slap-bang between the farm and the lake house. 147 00:06:44,700 --> 00:06:47,840 It connects the 2,000-acre plot all together. 148 00:06:48,980 --> 00:06:51,560 You're building an empire, son. That's what you're doing, isn't you? 149 00:06:51,580 --> 00:06:53,520 No, I'm building a small legacy, is what I'm doing. 150 00:06:53,640 --> 00:06:54,820 Well, it's not that small, is it? 151 00:06:55,480 --> 00:06:57,520 I know he's expecting the worst 152 00:06:57,520 --> 00:06:58,820 and I'm going to show him the manor house 153 00:06:58,820 --> 00:07:00,760 and he's going to absolutely crap his pants. 154 00:07:01,480 --> 00:07:02,760 Because it's a big job. 155 00:07:04,060 --> 00:07:05,100 But I've got all good news. 156 00:07:06,080 --> 00:07:07,400 You don't have to get your tools out. 157 00:07:09,200 --> 00:07:10,100 So I've got a plan. 158 00:07:11,180 --> 00:07:12,600 Right, OK, yeah. 159 00:07:16,540 --> 00:07:21,760 I think we should let the boys do the building work. 160 00:07:22,320 --> 00:07:24,200 Go on. I think we've grafted enough 161 00:07:24,200 --> 00:07:26,440 for the last two or three years and four years... 162 00:07:26,440 --> 00:07:28,740 To be honest, I'm really quite glad 163 00:07:28,740 --> 00:07:30,280 that I didn't know anything about that. 164 00:07:33,560 --> 00:07:37,380 Me and you concentrate on the wildlife side of it. 165 00:07:37,600 --> 00:07:37,960 Hey! 166 00:07:40,640 --> 00:07:41,980 Let's have a break for lunch. 167 00:07:43,900 --> 00:07:45,320 Whoa, I'm glad I'm out of it. 168 00:07:45,640 --> 00:07:47,820 I'm so glad I'm nowhere near it, to be honest with you. 169 00:07:47,920 --> 00:07:49,700 If he'd have sat me down and spoke about it, 170 00:07:49,740 --> 00:07:50,660 I generally would have said, 171 00:07:50,760 --> 00:07:51,900 no, sorry, mate, I can't help you. 172 00:07:52,680 --> 00:07:53,860 Because it's just too much. 173 00:07:54,980 --> 00:07:55,820 Right, boys. 174 00:07:56,820 --> 00:07:57,620 How are we getting on? 175 00:07:57,960 --> 00:07:58,800 Nice to meet you, boys. 176 00:07:59,760 --> 00:08:00,920 I'm glad it's you and not me. 177 00:08:03,160 --> 00:08:04,360 Nice to meet you. How are you doing? 178 00:08:05,680 --> 00:08:07,780 And then I'm going to put a bar up there. 179 00:08:08,780 --> 00:08:10,700 Do you know what? I'm glad you're really happy 180 00:08:10,700 --> 00:08:12,060 because you know you're not doing it. 181 00:08:16,080 --> 00:08:18,320 With Wobbs taking a back seat on the tools, 182 00:08:19,280 --> 00:08:22,300 I've been scouting for new recruits to join my crazy gang. 183 00:08:22,720 --> 00:08:23,120 Patty? 184 00:08:24,260 --> 00:08:26,060 Hey, look, he's been to Turkey, look. 185 00:08:26,440 --> 00:08:27,380 He's had his teeth done, has he? 186 00:08:27,500 --> 00:08:30,020 Don't turn up because the cameras are here, you tosser. 187 00:08:30,260 --> 00:08:32,580 We've got me old mate from school, Patty. 188 00:08:33,460 --> 00:08:35,059 Well, he was the rival school, actually, 189 00:08:35,179 --> 00:08:37,020 but played football against him. 190 00:08:37,299 --> 00:08:41,760 The best number 12 that I have ever seen on a football field. 191 00:08:41,940 --> 00:08:43,580 You never got that done in Watford, son. 192 00:08:44,840 --> 00:08:46,100 We used to call him Splinters 193 00:08:46,100 --> 00:08:48,640 because he was always sitting on the bench at Watford. 194 00:08:48,860 --> 00:08:49,920 He'll be doing electrics. 195 00:08:52,120 --> 00:08:53,260 What are we doing? 196 00:08:54,220 --> 00:08:54,680 Hi, mate. 197 00:08:55,880 --> 00:08:56,820 Wobbly's in shock. 198 00:08:57,720 --> 00:09:01,500 Taking the grunt out of the ground works is newbie Glenn. 199 00:09:02,300 --> 00:09:04,080 He's definitely got his work cut out. 200 00:09:04,660 --> 00:09:06,200 There's so much to do here for everyone. 201 00:09:06,620 --> 00:09:08,160 Wobbly does not need to worry 202 00:09:08,160 --> 00:09:10,600 because there will be plenty for him to be marching on with. 203 00:09:11,040 --> 00:09:13,260 I met him about four years ago 204 00:09:13,260 --> 00:09:17,260 and I literally screwed a bed together and I'm still here now. 205 00:09:17,500 --> 00:09:19,360 Can you just? Can you just? 206 00:09:19,440 --> 00:09:19,900 Can you just? Do you like that? 207 00:09:19,900 --> 00:09:21,820 Just job. Can you just do this? 208 00:09:22,000 --> 00:09:24,940 Let's see if he's got any air left in a couple of years' time. 209 00:09:25,400 --> 00:09:27,200 He's going already. I'll be at Turkey with you. 210 00:09:27,480 --> 00:09:30,240 If there's ever an advert for a package on a litre of turkey, 211 00:09:30,700 --> 00:09:31,600 this is it. 212 00:09:37,810 --> 00:09:38,870 Coffee time, hun. 213 00:09:38,990 --> 00:09:40,110 Yep, I'm on it. 214 00:09:40,570 --> 00:09:42,050 It's all happening, I'm on it as well. 215 00:09:42,330 --> 00:09:44,550 The more you do on the list, the bigger the list gets. 216 00:09:45,390 --> 00:09:46,750 It's nuts. It's absolutely nuts. 217 00:09:46,770 --> 00:09:47,990 Well, that's your favourite thing. 218 00:09:48,430 --> 00:09:50,470 It's never getting the list complete. 219 00:09:50,470 --> 00:09:55,330 Vinny's up and out about 5am and then he'll jump on a digger. 220 00:09:56,270 --> 00:09:57,570 He's full pelt. 221 00:09:58,430 --> 00:09:59,830 Got the old plate spinning, hun, ain't I? 222 00:09:59,850 --> 00:10:01,870 As always, as always. 223 00:10:02,250 --> 00:10:04,210 Vinny's got a lot going on behind the scenes. 224 00:10:04,390 --> 00:10:07,850 He's had some family news that's rocked him quite a bit. 225 00:10:08,690 --> 00:10:11,690 But he's doing what he does and he's keeping swinging. 226 00:10:17,060 --> 00:10:20,280 The plate I've been spinning the longest is the lake house. 227 00:10:21,060 --> 00:10:22,580 I'll let her have a little run, shall I? 228 00:10:22,920 --> 00:10:23,100 Yep. 229 00:10:25,120 --> 00:10:26,840 She loves it down there, hun. 230 00:10:27,820 --> 00:10:30,700 Held back by me roosting bats and barn owls, 231 00:10:31,320 --> 00:10:34,640 now it's a nosy neighbour who's complaining to the council 232 00:10:34,640 --> 00:10:35,700 about me plans. 233 00:10:36,300 --> 00:10:38,160 Bosh, there'll be a hedger. 234 00:10:38,660 --> 00:10:42,960 Vinny is chomping at the bit to get started on the lake house. 235 00:10:43,200 --> 00:10:44,740 What's delaying us? 236 00:10:45,520 --> 00:10:48,700 What we did on the plans, we came round here 237 00:10:48,700 --> 00:10:53,420 and we're just, with our hedge, touching the footpath. 238 00:10:54,280 --> 00:10:58,360 If he hears the word no, he will rebel. 239 00:10:58,660 --> 00:11:01,240 It, like, sets off some sort of trigger in him 240 00:11:01,240 --> 00:11:03,480 and he goes into rebellion mode. 241 00:11:06,940 --> 00:11:08,240 There's my footpath, OK? 242 00:11:10,780 --> 00:11:15,300 So, Mr Commoner walks down there, down this footpath. 243 00:11:16,860 --> 00:11:18,460 He sort of walks a bit like... 244 00:11:18,460 --> 00:11:20,240 You heard about the bloke who bought a suit like that? 245 00:11:20,360 --> 00:11:20,940 Didn't fit him. 246 00:11:21,480 --> 00:11:23,340 So he had to walk like that for his suit to fit him. 247 00:11:25,260 --> 00:11:25,560 Um... 248 00:11:26,620 --> 00:11:29,940 On the drawings, the hedge... 249 00:11:31,800 --> 00:11:32,740 ..came here. 250 00:11:34,240 --> 00:11:36,400 What did my local friend do up there? 251 00:11:36,500 --> 00:11:39,400 Write a letter to the council saying that we're 12 inches 252 00:11:39,400 --> 00:11:40,920 over the footpath line. 253 00:11:41,380 --> 00:11:45,140 So we've had to spend another couple of grand redrawing it. 254 00:11:46,960 --> 00:11:49,660 So what we need to do is create something 255 00:11:49,660 --> 00:11:53,420 where we can generate some money off it when it's done 256 00:11:53,420 --> 00:11:55,100 to kind of pay for itself. 257 00:11:55,300 --> 00:11:56,580 Yeah, great idea. 258 00:11:56,980 --> 00:11:58,980 Yeah, you could do that while swimming in there. 259 00:11:59,340 --> 00:12:01,820 You could be out there on your mats doing your yoga. 260 00:12:02,500 --> 00:12:04,780 So I do three events down there, it's fine. 261 00:12:04,900 --> 00:12:06,600 All I want it to do is pay the bills. 262 00:12:07,040 --> 00:12:10,380 If we don't make enough money to subsidise everything, 263 00:12:11,240 --> 00:12:12,100 I'll subsidise it. 264 00:12:12,320 --> 00:12:15,620 I want it to be so exclusive, it's ridiculous. 265 00:12:16,880 --> 00:12:20,060 But I'm not getting into the weddings and all that bullshit, 266 00:12:20,240 --> 00:12:20,500 you know? 267 00:12:21,060 --> 00:12:24,560 I did something many years ago when Guy was with Madonna. 268 00:12:25,120 --> 00:12:26,880 This guy come to me and he said, 269 00:12:27,980 --> 00:12:31,500 my daughter's getting married, could you ask Madonna to... 270 00:12:33,560 --> 00:12:34,960 ..sing at her wedding? 271 00:12:35,400 --> 00:12:36,800 Right? Yeah. 272 00:12:37,060 --> 00:12:38,300 So I was uncomfortable. 273 00:12:39,000 --> 00:12:42,200 But I said to Guy, I said, do you think you could ask her? 274 00:12:43,160 --> 00:12:44,420 He's willing to pay three mil. 275 00:12:44,420 --> 00:12:46,620 You know, for half hour, 45 minutes. 276 00:12:47,660 --> 00:12:51,520 Anyway, Guy come back and he went, she doesn't do weddings. 277 00:12:51,880 --> 00:12:53,980 A week later, I get a phone call, seven mil. 278 00:12:55,280 --> 00:12:56,720 My daughter really wants her. 279 00:12:57,540 --> 00:12:59,880 So I said to her, half an hour, seven mil. 280 00:13:00,120 --> 00:13:02,800 She went, Vin, I don't do weddings. 281 00:13:03,600 --> 00:13:05,600 That's exclusive. I do do weddings. 282 00:13:05,800 --> 00:13:08,440 For seven mil, we'll do them every weekend. 283 00:13:08,660 --> 00:13:09,920 The moral of the story here is, 284 00:13:10,360 --> 00:13:13,860 don't earn peanuts when you can earn gold bars. 285 00:13:14,760 --> 00:13:17,660 As Vinnie puts it, a lot of plates are spinning. 286 00:13:18,020 --> 00:13:20,100 People have asked if they could stay there 287 00:13:20,100 --> 00:13:23,200 and that would create some income to pay for the place 288 00:13:23,200 --> 00:13:28,100 and at some point, something will become clear. 289 00:13:28,280 --> 00:13:29,080 Good shot, hun. 290 00:13:30,220 --> 00:13:31,720 But until then, just nod. 291 00:13:32,520 --> 00:13:33,160 Adios, amigos. 292 00:13:34,080 --> 00:13:35,020 On to the next. 293 00:13:37,820 --> 00:13:42,420 Right now, I'm flat out 24-7, trying to keep the dream alive. 294 00:13:43,840 --> 00:13:45,340 I love it when the boys are busy. 295 00:13:47,420 --> 00:13:49,080 But once everybody's chipped off, 296 00:13:49,780 --> 00:13:51,340 then nature comes alive. 297 00:13:52,580 --> 00:13:56,040 Me and me old mate can remember what it's all about. 298 00:13:58,330 --> 00:14:01,610 Oh, there's loads there, isn't there? 299 00:14:04,560 --> 00:14:06,020 Wobbly loves his wildlife. 300 00:14:07,340 --> 00:14:09,540 Sometimes, maybe over the last year or two, 301 00:14:09,640 --> 00:14:13,520 we've been so bogged down that we've been bricking our way in 302 00:14:14,040 --> 00:14:16,160 and we've not seen the outside light. 303 00:14:16,880 --> 00:14:18,840 We met enjoying the countryside 304 00:14:18,840 --> 00:14:21,340 and we've got to carry on the friendship, 305 00:14:21,620 --> 00:14:22,600 enjoying the countryside. 306 00:14:23,740 --> 00:14:25,720 I'm going to get this last bit of sun in the evening. 307 00:14:26,640 --> 00:14:27,340 This is what I love. 308 00:14:28,080 --> 00:14:34,000 If you just listen, check out this app. 309 00:14:34,560 --> 00:14:35,520 See this app? 310 00:14:36,200 --> 00:14:37,520 It's the app you've got a bird song on. 311 00:14:38,200 --> 00:14:40,000 What I've got is an app on my phone 312 00:14:40,000 --> 00:14:44,100 and it will tell you what birds are singing around you 313 00:14:44,100 --> 00:14:45,260 at that moment in time. 314 00:14:50,400 --> 00:14:52,440 Sound identification, that's it, that's what we want. 315 00:14:52,940 --> 00:14:54,040 You're supposed to go like that. 316 00:14:54,860 --> 00:14:56,760 Yeah. Oh, here you go. 317 00:15:05,340 --> 00:15:06,920 That's a robin anyway, isn't it? 318 00:15:08,820 --> 00:15:10,800 Oh, that's a... 319 00:15:10,800 --> 00:15:12,940 63% here you go, flushes. 320 00:15:13,140 --> 00:15:14,120 Robin, told you. 321 00:15:17,340 --> 00:15:19,200 At the very least, I've brought you down here. 322 00:15:19,720 --> 00:15:22,840 You were right on your last legs. 323 00:15:24,080 --> 00:15:25,940 Last year, I think I pushed you too far. 324 00:15:26,060 --> 00:15:27,200 I think you nearly broke. 325 00:15:27,960 --> 00:15:30,100 I don't want it to come across that he broke me, 326 00:15:30,140 --> 00:15:31,300 because that's doing him an injustice, 327 00:15:31,520 --> 00:15:32,900 because it was never like that. 328 00:15:33,300 --> 00:15:35,440 Looking back, I was very angry last year. 329 00:15:36,040 --> 00:15:37,140 Obviously, I'd lost my dad. 330 00:15:37,320 --> 00:15:38,880 I guess I was kind of angry with the world. 331 00:15:39,100 --> 00:15:41,420 He asked me to do stuff and he put me under a bit of pressure. 332 00:15:41,960 --> 00:15:43,920 But I know for a fact if I would have gone to him 333 00:15:43,920 --> 00:15:45,480 and said to him, this is too much for me, mate, 334 00:15:45,880 --> 00:15:46,900 he would have pulled the plug on it. 335 00:15:46,980 --> 00:15:48,100 I don't want to disappoint him. 336 00:15:48,920 --> 00:15:50,520 So I put myself under the pressure. 337 00:15:51,160 --> 00:15:53,400 I don't want it to affect our friendship, really, 338 00:15:53,400 --> 00:15:55,900 because I didn't realise, 339 00:15:56,620 --> 00:16:00,180 but I think with grief comes anger sometimes. 340 00:16:00,420 --> 00:16:01,600 It does. I didn't know that. 341 00:16:01,620 --> 00:16:02,480 I didn't know that at the time. 342 00:16:03,140 --> 00:16:05,360 And I think there was a bit of that going on, 343 00:16:05,460 --> 00:16:07,060 and you know when you don't allow yourself, 344 00:16:07,140 --> 00:16:08,480 you don't give yourself time. 345 00:16:08,820 --> 00:16:10,480 I don't know. You don't absorb it all. 346 00:16:10,620 --> 00:16:12,740 I mean, grief obviously affects everybody so differently, 347 00:16:12,840 --> 00:16:14,260 doesn't it? I mean, you don't know this, 348 00:16:14,280 --> 00:16:17,440 but I literally lost my mum last week. 349 00:16:19,810 --> 00:16:22,310 I'm just dealing with that at the moment 350 00:16:22,310 --> 00:16:26,390 and moving forward the funerals next week. 351 00:16:26,810 --> 00:16:30,110 I feel it's important to tell Wobbly about my mum 352 00:16:30,110 --> 00:16:33,630 because he does understand the grief process. 353 00:16:34,390 --> 00:16:36,870 Sometimes you want your mates to know to go, 354 00:16:37,530 --> 00:16:39,530 yeah, I got it. I got it. 355 00:16:39,630 --> 00:16:42,590 And we'll process it together. 356 00:16:43,230 --> 00:16:45,090 I just can't believe I'm never going to see her again. 357 00:16:45,370 --> 00:16:49,310 I kind of can see now why he's gone from being very busy 358 00:16:49,310 --> 00:16:53,950 to being stupidly busy to being almost ridiculously busy. 359 00:16:54,530 --> 00:16:57,690 I kind of get it. It may be his coping mechanism. 360 00:16:58,010 --> 00:16:59,190 You've got to allow the grief in 361 00:16:59,190 --> 00:17:01,250 to be able to allow the grief out. 362 00:17:01,710 --> 00:17:03,230 I think I'm controlling it. 363 00:17:03,650 --> 00:17:06,450 I've had no... No, you're managing it. 364 00:17:06,550 --> 00:17:07,210 I'm managing it. 365 00:17:07,829 --> 00:17:09,089 I process it with swinging, 366 00:17:09,569 --> 00:17:11,790 and the faster I'm running and turning, 367 00:17:12,170 --> 00:17:14,150 the more energy I can create, 368 00:17:14,750 --> 00:17:17,270 and I turn the bad energy into good energy, 369 00:17:17,270 --> 00:17:18,950 and that's how I deal with it. 370 00:17:19,790 --> 00:17:20,210 Come on. 371 00:17:21,150 --> 00:17:22,890 Sorry. All right? Sorry, I beat you. 372 00:17:24,089 --> 00:17:24,710 I didn't know. 373 00:17:44,760 --> 00:17:46,360 Gorgeous, isn't it? The glisten on the water there. 374 00:17:46,440 --> 00:17:47,080 Absolutely gorgeous. 375 00:17:48,100 --> 00:17:49,840 It's so peaceful. It really is. 376 00:17:52,120 --> 00:17:54,600 I don't know when it'll be, but I think it'll be lovely here. 377 00:17:54,680 --> 00:17:55,540 It really will. Yes. 378 00:17:55,920 --> 00:17:58,520 I think out of everything that he's achieved so far, 379 00:17:58,580 --> 00:17:59,540 this is my favourite place. 380 00:18:00,780 --> 00:18:02,820 I mean, you and I, me and him, we go back a long way, 381 00:18:02,820 --> 00:18:04,760 and occasionally we do sit down and talk. 382 00:18:05,220 --> 00:18:05,440 Yeah. 383 00:18:05,800 --> 00:18:08,380 And he mentioned the other day that he's lost his mum. 384 00:18:08,760 --> 00:18:09,040 Yeah. 385 00:18:10,080 --> 00:18:11,120 And it's... 386 00:18:11,120 --> 00:18:13,420 You know, it's a massive thing. It's massive. 387 00:18:14,160 --> 00:18:15,600 It happened really quickly. 388 00:18:16,160 --> 00:18:19,040 It's not something that anybody prepares us for, is it? 389 00:18:19,180 --> 00:18:20,280 No. It's not discussed. 390 00:18:21,060 --> 00:18:24,260 It's such a personal thing, dealing with grief. 391 00:18:24,720 --> 00:18:26,340 Keeping busy is his way, 392 00:18:26,740 --> 00:18:29,380 and sometimes you need to feel your feelings, 393 00:18:29,840 --> 00:18:31,600 not crash and burn. 394 00:18:31,600 --> 00:18:33,020 I think a lot of blokes do it. 395 00:18:33,100 --> 00:18:36,220 You deal with these things in a way that you just keep busy. 396 00:18:36,680 --> 00:18:39,160 Yeah. So what you're doing is you're delaying the inevitable. 397 00:18:39,440 --> 00:18:41,180 You're delaying the crash, cos it's going to come. 398 00:18:41,300 --> 00:18:42,740 You're going to feel that. You're going to get that. 399 00:18:42,880 --> 00:18:46,880 When he is sad and when he is, you know, emotional, 400 00:18:47,060 --> 00:18:48,440 when, you know, your head is going, 401 00:18:48,540 --> 00:18:49,760 what do you lean to? 402 00:18:49,820 --> 00:18:51,320 You lean to your strengths, don't you? 403 00:18:51,480 --> 00:18:52,060 100%, yeah. 404 00:18:52,200 --> 00:18:54,740 You can get everybody together and everybody going, 405 00:18:54,980 --> 00:18:58,700 and it's something that not everyone has. 406 00:18:58,920 --> 00:19:00,000 No, I agree. I agree. 407 00:19:00,000 --> 00:19:02,120 It is kind of superhuman in that way. 408 00:19:04,060 --> 00:19:05,380 Does it ever wear you out? 409 00:19:06,080 --> 00:19:08,700 Sometimes, I think, is, do I have a stun gun? 410 00:19:09,360 --> 00:19:09,680 Yeah. 411 00:19:10,300 --> 00:19:11,640 Or for yourself or him. 412 00:19:12,360 --> 00:19:13,600 I said that the other day. 413 00:19:13,660 --> 00:19:15,420 Wouldn't it be lovely if he had one of them little sweaties 414 00:19:15,420 --> 00:19:16,680 on his shoulder? Mm-hm. 415 00:19:16,880 --> 00:19:17,600 And off. 416 00:19:19,140 --> 00:19:21,140 And Vinnie time. And off. 417 00:19:21,640 --> 00:19:22,800 You'd be lucky, Wobbs. 418 00:19:23,100 --> 00:19:24,040 I'm always on. 419 00:19:24,820 --> 00:19:27,200 And forking out with 20 lads a day on the manor 420 00:19:27,200 --> 00:19:29,020 is making my eyes water. 421 00:19:30,660 --> 00:19:32,620 Just going to go and get Glenn now. 422 00:19:32,940 --> 00:19:33,800 All the painters are here. 423 00:19:35,080 --> 00:19:37,260 We're on a tight schedule. 424 00:19:39,620 --> 00:19:40,380 Hi, boys. 425 00:19:40,680 --> 00:19:43,000 And I like to get my money's worth from my new signing. 426 00:19:45,280 --> 00:19:47,820 Glenn, I need you to come down the lake, then. 427 00:19:48,000 --> 00:19:48,740 Now? Yeah. 428 00:19:49,200 --> 00:19:50,460 Doing this, are we? Yeah. 429 00:19:51,880 --> 00:19:53,480 I need your dumper. Yeah. 430 00:19:54,180 --> 00:19:55,820 And I need the digger. 431 00:19:56,420 --> 00:19:57,280 Can I finish this or not? 432 00:19:58,360 --> 00:19:58,800 No. 433 00:19:59,320 --> 00:20:01,320 I've got a lad, Glenn, helping me. 434 00:20:01,800 --> 00:20:03,260 He's given me three jobs and he's like, 435 00:20:04,220 --> 00:20:08,020 you're not here to move the wheelbarrow like this. 436 00:20:09,080 --> 00:20:09,640 HE WHEEZES 437 00:20:10,340 --> 00:20:11,500 I want this. 438 00:20:12,220 --> 00:20:12,780 HE WHEEZES 439 00:20:13,560 --> 00:20:15,600 I've got 20 tonne of sand, 440 00:20:15,980 --> 00:20:17,800 quart sand coming at two o'clock tomorrow. 441 00:20:19,020 --> 00:20:21,500 So we're halfway. We've lost half a day now. 442 00:20:21,540 --> 00:20:22,760 Where's the time? Let's go. 443 00:20:26,960 --> 00:20:28,660 Glenn's panicking. He thinks it's a big job, 444 00:20:28,800 --> 00:20:31,700 but he ain't been here long enough to stop panicking. 445 00:20:32,100 --> 00:20:33,260 They all panic to start with, 446 00:20:33,320 --> 00:20:37,480 cos I do pull them off here, there and everywhere, but... 447 00:20:37,980 --> 00:20:40,800 I know how hard it is to earn money, even now. 448 00:20:41,520 --> 00:20:42,700 I was on the building site. 449 00:20:42,920 --> 00:20:45,640 We never earned what these lads are earning now. 450 00:20:46,840 --> 00:20:47,560 It's frightening. 451 00:20:48,980 --> 00:20:50,560 So you've got to keep them going. 452 00:20:50,720 --> 00:20:52,460 Come on, lads, let's do all these jobs. 453 00:20:54,500 --> 00:20:55,460 Little job, look. 454 00:20:56,240 --> 00:20:57,160 Here he is, all right, sunshine. 455 00:20:57,560 --> 00:20:59,340 We've checked all the bramble. Dave's been in there. 456 00:20:59,340 --> 00:21:00,420 There's no nests or anything, right? 457 00:21:00,540 --> 00:21:03,120 So from here... Up to that willow. 458 00:21:03,540 --> 00:21:06,100 ..leave a little bit of a ledge so the water don't come back. 459 00:21:06,780 --> 00:21:07,940 See what I mean? Just like that. 460 00:21:08,520 --> 00:21:10,940 Yeah. Just like that, Glenn. You're getting it now, Glenn. 461 00:21:11,160 --> 00:21:12,700 I want them to be able to walk down, 462 00:21:13,180 --> 00:21:15,120 go in the water like that and then just push on. 463 00:21:16,520 --> 00:21:17,160 HE LAUGHS 464 00:21:19,840 --> 00:21:20,960 Be a late one tonight, then. 465 00:21:20,960 --> 00:21:22,840 Guy said his took a couple of hours. 466 00:21:23,080 --> 00:21:23,340 Yeah. 467 00:21:27,370 --> 00:21:29,750 This is what it's like working for Vinnie Jones. 468 00:21:31,730 --> 00:21:32,830 One more over there. 469 00:21:33,690 --> 00:21:37,810 The list started off this long and now it's ten times as long, 470 00:21:37,950 --> 00:21:40,670 so it's growing by the day, but it's all good fun 471 00:21:40,670 --> 00:21:41,950 and you've got to keep smiling. 472 00:21:42,750 --> 00:21:43,690 You've got to get it done. 473 00:21:44,070 --> 00:21:46,910 He wants his beach to be a notch or two above Guy's. 474 00:21:49,810 --> 00:21:52,930 So we're chamfering it back from the water's edge. 475 00:21:54,550 --> 00:21:58,730 We don't want, you know, massive, deep pockets of sand. 476 00:22:00,070 --> 00:22:01,450 It's starting to look good already, isn't it? 477 00:22:06,110 --> 00:22:06,550 Perfect. 478 00:22:07,490 --> 00:22:08,770 Well done, boys. There we go. 479 00:22:10,310 --> 00:22:11,750 Right, job complete. 480 00:22:12,370 --> 00:22:13,610 Wasn't too bad, I'll give you that. 481 00:22:14,170 --> 00:22:15,550 I told you, it was a couple of hours. 482 00:22:16,690 --> 00:22:17,130 HE LAUGHS 483 00:22:17,690 --> 00:22:21,250 It's hard for me to explain what Vinnie's like to work for. 484 00:22:21,250 --> 00:22:24,050 He's lovely, but it comes at a cost. 485 00:22:24,950 --> 00:22:26,550 He's very intense. 486 00:22:26,830 --> 00:22:30,210 It could only be a matter of time before Glenn tells him to fuck off. 487 00:22:30,370 --> 00:22:31,210 Let's put it up here, Glenn. 488 00:22:31,830 --> 00:22:34,130 Right, can you get Dave on this, then, this afternoon? 489 00:22:37,070 --> 00:22:39,650 That's how we roll, mate. That's how we roll. 490 00:22:40,290 --> 00:22:41,630 But, yeah, that's perfect. 491 00:22:42,890 --> 00:22:44,850 That's going to look an absolute treat there 492 00:22:44,850 --> 00:22:46,790 and give a lot of people a lot of pleasure. 493 00:22:47,730 --> 00:22:48,450 Wild swimming. 494 00:22:49,750 --> 00:22:53,010 On a wild beach in Wild West Sussex. 495 00:23:03,200 --> 00:23:06,220 So far, it's fair to say, Wobbs has done... 496 00:23:07,060 --> 00:23:08,380 well, not a lot. 497 00:23:08,940 --> 00:23:11,240 But I've got a special job up my sleeve for him. 498 00:23:11,580 --> 00:23:12,440 He'll enjoy it. 499 00:23:12,900 --> 00:23:14,020 He just don't know it yet. 500 00:23:15,380 --> 00:23:20,220 I need to connect this pasture to that field over there somewhere. 501 00:23:20,580 --> 00:23:22,400 Have it wide enough to get a Polaris through. 502 00:23:22,400 --> 00:23:23,480 Right? Right. 503 00:23:24,020 --> 00:23:29,380 I want to try and get a passage through the wood organically. 504 00:23:31,000 --> 00:23:32,720 Without going through with the machinery. 505 00:23:33,200 --> 00:23:35,840 Someone said to me, goats eat anything and plough through the lot. 506 00:23:35,900 --> 00:23:38,480 So I said, OK, then, get me a passage right through the wood. 507 00:23:38,640 --> 00:23:39,060 Look at this. 508 00:23:40,040 --> 00:23:40,720 Happy days. 509 00:23:41,120 --> 00:23:42,740 We call it, you know, the goat path, 510 00:23:42,800 --> 00:23:44,200 because I need to get to that other field 511 00:23:44,200 --> 00:23:46,820 without going along there quite, and trickle through here, 512 00:23:47,020 --> 00:23:49,060 and then no-one sees you, and you trickle through, 513 00:23:49,380 --> 00:23:51,680 and you go in, and you can get into that next field, 514 00:23:51,680 --> 00:23:53,000 you know, down where the bees are. 515 00:23:53,300 --> 00:23:55,100 And you reckon the goats will eat that through, yeah? 516 00:23:56,280 --> 00:23:58,120 Look, what about here, Wobbs? 517 00:23:58,220 --> 00:24:00,960 There he goes. This is it, Wobb. 518 00:24:01,200 --> 00:24:03,940 I've been around Mr Jones now for some time, 519 00:24:03,980 --> 00:24:06,920 and he's just hit me with the most way-out thing 520 00:24:06,920 --> 00:24:09,200 that I've ever heard in my life, where he's got it from. 521 00:24:10,040 --> 00:24:11,280 Has Guy Ritchie got any goats? 522 00:24:11,800 --> 00:24:14,240 It will work. It will work. 523 00:24:14,480 --> 00:24:16,800 Do I think it'll work? Absolutely not. 524 00:24:17,040 --> 00:24:18,780 It's all very well, Mr Binney. 525 00:24:18,780 --> 00:24:21,360 I want you to chew from this bit to that bit, 526 00:24:21,660 --> 00:24:23,200 but he's going to end up over there, isn't he? 527 00:24:23,240 --> 00:24:25,220 So we've got to... Somehow, we've got to fence him, haven't we? 528 00:24:25,500 --> 00:24:26,860 And then keep moving him, Wobb. 529 00:24:27,920 --> 00:24:29,420 Yeah. One... 530 00:24:29,420 --> 00:24:32,200 The trouble is with Binney, you cannot change his mind. 531 00:24:33,040 --> 00:24:34,920 How can I say this to be kind to him? 532 00:24:35,340 --> 00:24:37,880 You have to do it to prove him wrong. 533 00:24:38,540 --> 00:24:40,760 All this bramble, look, how long would you leave him here? 534 00:24:40,760 --> 00:24:42,160 A week, three or four days? 535 00:24:42,160 --> 00:24:43,360 All right, listen, mate... 536 00:24:43,360 --> 00:24:46,020 Who knows? He's got it two ways. 537 00:24:47,820 --> 00:24:51,260 We can do it and have a bit of a laugh and fun... 538 00:24:53,420 --> 00:24:55,720 ..or he's going to have a strimmer strapped around him 539 00:24:55,720 --> 00:24:57,620 and away you go and sweat your nuts off, Wobbs. 540 00:25:00,690 --> 00:25:02,090 You've got to keep him fenced in. 541 00:25:02,550 --> 00:25:04,310 Yeah, but what I thought, you tether the goat 542 00:25:04,310 --> 00:25:06,870 and it eats everything like that and then you move it on. 543 00:25:08,410 --> 00:25:08,810 I... 544 00:25:09,250 --> 00:25:11,850 Yeah, I find it a bit bizarre, but that's Binney all over. 545 00:25:13,810 --> 00:25:16,470 My goat experience is limited, mate, it really is. 546 00:25:16,470 --> 00:25:17,550 That's a non-starter there. 547 00:25:18,670 --> 00:25:22,550 It wasn't my idea to use goats to fucking create a road, was it? 548 00:25:22,570 --> 00:25:23,210 What's going on? 549 00:25:23,950 --> 00:25:26,090 I've just been given me first job of the summer. 550 00:25:26,470 --> 00:25:28,610 We've now got to sort out about keeping goats. 551 00:25:29,050 --> 00:25:33,210 Well, Wobbly's quite negative towards the goats right now, 552 00:25:33,430 --> 00:25:37,290 but then with Wobbly, you have to unwrap everything 553 00:25:37,290 --> 00:25:38,930 a little bit slowly, you know what I mean? 554 00:25:38,950 --> 00:25:43,150 And just show him gently and all of a sudden he'll go, 555 00:25:43,150 --> 00:25:45,030 I don't want nothing to do with it. 556 00:25:45,110 --> 00:25:46,870 Ooh, they're nice, aren't they? 557 00:25:46,990 --> 00:25:48,150 I'm going to leave this to you two. 558 00:25:48,390 --> 00:25:49,190 Right, see you later. 559 00:25:50,270 --> 00:25:51,930 Sorry, I'm confused here, why? 560 00:25:52,330 --> 00:25:55,710 And they told him you can use goats to clear brash, yeah, 561 00:25:55,790 --> 00:25:57,110 as in clear a bit of ground. 562 00:25:57,250 --> 00:25:57,530 Yeah. 563 00:25:58,630 --> 00:26:00,290 For a road, he's making a pathway. 564 00:26:00,310 --> 00:26:03,950 The concept of keeping goats eating in a fucking straight line 565 00:26:03,950 --> 00:26:07,610 from point A to point B, well, it ain't going to work like that. 566 00:26:14,820 --> 00:26:17,140 In tough times, my connection with nature 567 00:26:17,140 --> 00:26:18,740 has always helped me sort my head out. 568 00:26:19,940 --> 00:26:23,500 And since losing me mum, it's more important than ever. 569 00:26:24,720 --> 00:26:26,740 There's a coot's nest over there in them reeds. 570 00:26:26,840 --> 00:26:29,860 They like building their nest in the reeds that stand up 571 00:26:29,860 --> 00:26:32,520 and they'll put their nest in there and the moor ends. 572 00:26:33,260 --> 00:26:34,760 You can see it there, look, the coot's come out, 573 00:26:34,820 --> 00:26:37,140 see what's going on on that far side, see it on the water? 574 00:26:39,920 --> 00:26:42,880 So that's a chick, there's a baby coot behind it by the edge, 575 00:26:42,960 --> 00:26:43,240 see it? 576 00:26:43,840 --> 00:26:45,520 So she's got one left, look. 577 00:26:47,680 --> 00:26:50,360 You kites and buzzards have learned to skim along, 578 00:26:50,500 --> 00:26:53,840 come down, skim along just above these lakes 579 00:26:53,840 --> 00:26:55,620 and pick off the chicks. 580 00:26:55,960 --> 00:26:57,340 It's a shame, it's such a shame. 581 00:26:57,700 --> 00:27:01,720 I think there's always comparisons in life and nature, 582 00:27:02,200 --> 00:27:03,600 for me, always has been. 583 00:27:04,140 --> 00:27:07,960 And, yeah, I think when you see, you know, 584 00:27:07,980 --> 00:27:10,620 a mother protecting the chicks or its offsprings, 585 00:27:10,820 --> 00:27:12,140 it's their natural instinct. 586 00:27:12,700 --> 00:27:15,400 What she's doing now, look, the chick's over on the right, 587 00:27:15,520 --> 00:27:19,460 she knows there's danger here and she will lead us off that way 588 00:27:19,460 --> 00:27:22,440 and try and get that bloody chick to get in them reeds. 589 00:27:23,080 --> 00:27:23,960 That's what she's doing. 590 00:27:25,180 --> 00:27:27,600 Well, whenever you see animals protecting their young, 591 00:27:27,740 --> 00:27:29,360 it's just a constant reminder. 592 00:27:29,740 --> 00:27:34,060 I think my whole brain and body is still working out 593 00:27:34,060 --> 00:27:35,140 that me mum's gone. 594 00:27:41,630 --> 00:27:42,130 Cup it! 595 00:27:44,610 --> 00:27:46,970 On my West Sussex farm, it's well known 596 00:27:46,970 --> 00:27:48,910 that I'm only ever still when I'm sleeping. 597 00:27:51,570 --> 00:27:55,230 But today, I'll make an exception whilst I wait for the geyser 598 00:27:55,230 --> 00:27:57,230 delivering the sand for me beach. 599 00:27:57,990 --> 00:27:58,370 What do you reckon? 600 00:27:59,250 --> 00:28:00,070 You slept in it yet? 601 00:28:00,950 --> 00:28:02,470 No, she wants to, though, Blondie. 602 00:28:02,850 --> 00:28:05,390 I've just got to give her one camping night 603 00:28:05,390 --> 00:28:06,170 and she'll be over it. 604 00:28:07,030 --> 00:28:10,330 Guy Ritchie's got the nice little jetty and the tent 605 00:28:10,330 --> 00:28:12,230 and all the rest of it on it, which is all lovely. 606 00:28:12,290 --> 00:28:13,950 He's got this lovely white sand. 607 00:28:13,950 --> 00:28:15,870 So I found out what it was. 608 00:28:16,010 --> 00:28:19,370 It's like crushed shells or something like that. 609 00:28:19,870 --> 00:28:21,630 Right, here's Glenn with the rakes. 610 00:28:22,390 --> 00:28:23,750 How are you? Got the tools? 611 00:28:24,190 --> 00:28:25,510 We're being dragged off again, aren't we? 612 00:28:25,670 --> 00:28:27,330 Being dragged off again, yeah, indeed. 613 00:28:27,950 --> 00:28:28,930 Welcome to Vinny's world. 614 00:28:29,670 --> 00:28:32,450 There seems to be a little bit of a pattern developing, 615 00:28:32,730 --> 00:28:34,750 that whenever he spends time with Guy Ritchie, 616 00:28:34,910 --> 00:28:37,150 he seems to come back with his little ideas. 617 00:28:37,470 --> 00:28:39,890 Like, the first one was a helipad. 618 00:28:40,450 --> 00:28:41,350 Guy's got a helipad. 619 00:28:42,010 --> 00:28:43,090 Vinny needs a helipad. 620 00:28:43,090 --> 00:28:44,870 But he's got two now. 621 00:28:45,330 --> 00:28:47,190 Then there's the beach. Guy's got a beach. 622 00:28:47,510 --> 00:28:48,370 Vinny's having a beach. 623 00:28:48,510 --> 00:28:50,470 So let's see what's next. Who knows? 624 00:28:52,410 --> 00:28:53,690 Oh, there you wait. 625 00:28:54,890 --> 00:28:57,490 Da-da, da-da, da-da. 626 00:28:59,470 --> 00:29:01,590 I wonder if you take the digger up to that corner 627 00:29:01,590 --> 00:29:03,010 and clear a little bit of gear. 628 00:29:03,030 --> 00:29:04,730 Yeah, must be something you can do while you're standing around. 629 00:29:04,930 --> 00:29:06,250 Exactly. Let's go over there for ten minutes. 630 00:29:06,510 --> 00:29:06,690 Come on. 631 00:29:08,490 --> 00:29:10,270 You stay there. I'll stay here. 632 00:29:10,330 --> 00:29:11,270 Come on, we've already started. 633 00:29:11,370 --> 00:29:12,390 Come on, Glenn, let's take him there. 634 00:29:15,030 --> 00:29:15,530 There you are. 635 00:29:17,230 --> 00:29:19,530 That is a prime example of what he's like. 636 00:29:20,390 --> 00:29:22,370 What did we have there? Five minutes of doing nothing? 637 00:29:25,970 --> 00:29:27,570 It's a disease, isn't it? It's got to be. 638 00:29:28,250 --> 00:29:29,710 It's got to be a disease, hasn't it? 639 00:29:29,750 --> 00:29:30,490 He's got to be... 640 00:29:30,490 --> 00:29:32,570 There must be some sort of diagnosis 641 00:29:32,570 --> 00:29:33,970 that a doctor can give him. 642 00:29:34,610 --> 00:29:36,810 You know, that he just can't sit still. 643 00:29:39,490 --> 00:29:41,170 Um, is it here? Here we go. 644 00:29:41,450 --> 00:29:42,410 Here comes the sand. 645 00:29:48,560 --> 00:29:55,030 It's a bit orangey, isn't it? 646 00:29:56,450 --> 00:29:56,850 Baincourt. 46888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.