All language subtitles for Verfuhrung am Meer (1978, Doris Wessoly, Gina Janssen.)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,490 --> 00:00:13,950
Ist das nicht wunderschön hier?
2
00:00:14,950 --> 00:00:16,690
Stundenlang könnte ich die Aussicht mit
dir genießen.
3
00:00:18,970 --> 00:00:22,730
Wenn du wüsstest, was ich alles mit dir
genießen könnte. Ich könnte dich so
4
00:00:22,730 --> 00:00:25,890
verführen. Du bist so unheimlich scharf.
5
00:00:26,530 --> 00:00:27,530
Komm!
6
00:00:28,570 --> 00:00:29,030
Da
7
00:00:29,030 --> 00:00:39,110
unten
8
00:00:39,110 --> 00:00:40,110
liegt Santa Ponza.
9
00:00:40,250 --> 00:00:41,530
Sehr schön. Gefällt es Ihnen?
10
00:00:42,130 --> 00:00:43,350
Ja, und mein Hotel?
11
00:00:43,570 --> 00:00:44,570
Da unten ist es doch.
12
00:00:45,030 --> 00:00:46,430
Oh, wie schön.
13
00:00:47,230 --> 00:00:48,270
Dann wollen wir mal, was?
14
00:01:24,960 --> 00:01:25,960
Vielen Dank.
15
00:01:55,310 --> 00:01:57,210
Komm, lass mich mal hoch. Ich setze mich
jetzt auf dich drauf.
16
00:01:57,570 --> 00:01:58,570
Ja.
17
00:02:01,990 --> 00:02:03,110
Zieh doch mal den Pulli aus.
18
00:02:09,470 --> 00:02:10,470
Ja.
19
00:02:10,970 --> 00:02:11,970
Ja.
20
00:02:12,670 --> 00:02:13,670
Machst es gut.
21
00:02:19,250 --> 00:02:20,250
Ja.
22
00:02:22,950 --> 00:02:23,950
Tut es gut.
23
00:02:24,560 --> 00:02:25,560
Spürst du mich?
24
00:02:25,700 --> 00:02:26,720
Und wie.
25
00:02:27,000 --> 00:02:28,000
Ja?
26
00:02:29,140 --> 00:02:30,140
Ja.
27
00:02:30,620 --> 00:02:31,620
Ja.
28
00:02:32,620 --> 00:02:34,220
Schön. Ja.
29
00:02:44,480 --> 00:02:46,300
Mädchen, du bist einfach spitze. Komm.
30
00:03:02,150 --> 00:03:03,150
Hey!
31
00:03:22,530 --> 00:03:23,410
Was
32
00:03:23,410 --> 00:03:30,690
meinst
33
00:03:30,690 --> 00:03:33,560
du? Sollen wir sie rüberholen? Warum?
Fick ich denn nicht gut genug?
34
00:03:33,840 --> 00:03:37,520
Ach, allemal. Aber zu dritt wäre es noch
besser. Du meinst...
35
00:03:37,520 --> 00:03:44,500
Da weiß ich aber einen besseren
Schlüssel für
36
00:03:44,500 --> 00:03:45,500
dein Schlösschen.
37
00:03:46,440 --> 00:03:47,440
Aber Peter!
38
00:03:48,760 --> 00:03:50,620
Ich sag dir doch, Gina wird sich freuen.
39
00:03:51,260 --> 00:03:52,300
Weißt du, was ich jetzt mache?
40
00:03:52,760 --> 00:03:54,560
Jetzt werde ich dir dein Pfötzchen ölen.
41
00:04:09,959 --> 00:04:12,160
Mensch doch, wie schön die Muschi ist.
Sie ist ja ganz heiß.
42
00:04:49,800 --> 00:04:50,800
rausgeflutscht.
43
00:04:51,100 --> 00:04:52,200
Komm wieder rein.
44
00:04:57,220 --> 00:05:00,540
Bin ja schon wieder bei dir.
45
00:05:01,320 --> 00:05:03,840
Spürst du es? Ja, ich spüre dich bis in
den Hals.
46
00:05:09,680 --> 00:05:13,140
Ja, mir kommt es gleich. Komm, mach
weiter.
47
00:05:19,219 --> 00:05:20,320
Ja, komm, Wixin, komm.
48
00:05:21,100 --> 00:05:22,180
Ja, ja.
49
00:05:26,660 --> 00:05:27,660
Ja.
50
00:05:30,140 --> 00:05:31,140
Ja.
51
00:05:37,340 --> 00:05:38,580
Ja, komm, leck ihn ab, komm.
52
00:05:40,360 --> 00:05:41,360
Komm, mach schon.
53
00:05:41,720 --> 00:05:42,720
Ja.
54
00:05:43,940 --> 00:05:46,280
Du machst es gut.
55
00:05:49,770 --> 00:05:50,770
Komm, du auch, Heidi.
56
00:05:51,450 --> 00:05:52,450
Ja.
57
00:05:55,430 --> 00:05:57,010
Zwei Zungen im Dreivierteltakt.
58
00:06:22,420 --> 00:06:23,420
Bin schon da.
59
00:07:38,250 --> 00:07:41,430
Du stehst wunderbar vor mir.
60
00:07:51,600 --> 00:07:53,380
So, jetzt ist er steif.
61
00:07:58,980 --> 00:07:59,980
Komm,
62
00:08:02,220 --> 00:08:05,680
mach weiter.
63
00:08:36,720 --> 00:08:38,240
Ist das scharf wie am Meer, was?
64
00:08:43,460 --> 00:08:44,460
Komm,
65
00:08:46,180 --> 00:08:48,420
wir gehen hier ins Wasser. Wo müssen wir
von hinten kommen?
66
00:08:49,340 --> 00:08:50,340
Sofort.
67
00:08:51,160 --> 00:08:52,680
Mein Gott, sieht das geil aus.
68
00:08:54,220 --> 00:08:55,580
Ich bin schon da.
69
00:08:56,620 --> 00:08:58,580
Kannst du ihn spüren? Oh, ist das schön.
70
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
wunderschöne Brust.
71
00:09:14,260 --> 00:09:15,680
Schön. Ja.
72
00:09:19,720 --> 00:09:20,720
Spürst du ihn gut?
73
00:09:21,000 --> 00:09:22,000
Ja.
74
00:09:29,260 --> 00:09:33,980
Das werde ich so schnell nicht
vergessen.
75
00:09:36,500 --> 00:09:37,920
Oh mein Gott, bist du scharf.
76
00:10:11,050 --> 00:10:14,310
Das ist ja eine tolle Überraschung, dass
du gar nicht so viel reiten kannst.
77
00:10:14,910 --> 00:10:15,910
Schöner Hengst.
78
00:10:18,910 --> 00:10:20,750
Gute Idee.
79
00:10:36,670 --> 00:10:40,330
Ist das traumhaft schön hier.
80
00:10:40,760 --> 00:10:41,760
Ja, ein Traum.
81
00:10:41,920 --> 00:10:43,580
Und das mit zwei traumhaften Frauen.
82
00:11:00,920 --> 00:11:02,640
Fühlt sich deine Muschi geil an.
83
00:11:03,660 --> 00:11:04,660
Heißgeritten, was?
84
00:11:53,710 --> 00:11:54,830
Okay, jetzt bist du dran.
85
00:11:56,470 --> 00:12:00,090
Die Sonne macht einen so geil.
86
00:12:00,470 --> 00:12:01,470
Hältst du ja?
87
00:12:04,810 --> 00:12:08,830
Wie süß ist der Arsch hier.
88
00:12:14,270 --> 00:12:16,530
Ich werde wahnsinnig.
89
00:12:18,890 --> 00:12:21,690
Du machst das aber auch ganz toll.
90
00:12:53,150 --> 00:12:54,430
Das halte ich nicht aus.
91
00:13:16,630 --> 00:13:17,630
Ja, komm.
92
00:13:18,250 --> 00:13:19,250
Komm, schneller.
93
00:13:20,290 --> 00:13:22,090
Ja, komm, Max.
94
00:13:23,290 --> 00:13:25,450
Ja, komm, schneller, du geiler Sau.
95
00:13:57,680 --> 00:13:59,520
Schon wieder dieser doppelte
Zungenschlag.
96
00:14:16,600 --> 00:14:19,840
Kommt gar nicht in Frage, ich will jetzt
nach Hause und zwar allein.
97
00:14:20,480 --> 00:14:21,700
Sag mal, du spinnst wohl.
98
00:14:21,920 --> 00:14:25,360
Ich schlage mir für dich die halbe Nacht
um die Ohren, spendiere dir teure
99
00:14:25,360 --> 00:14:27,020
Drinks und jetzt machst du Zicken?
100
00:14:27,240 --> 00:14:28,520
Du spinnst wohl, was?
101
00:14:28,780 --> 00:14:30,480
Sie sollen mich jetzt gehen lassen.
102
00:14:31,220 --> 00:14:32,500
Wer ist die Frau?
103
00:14:33,440 --> 00:14:34,439
Ah, Melanie.
104
00:14:34,440 --> 00:14:35,520
Ich bin schau auf dich.
105
00:14:35,960 --> 00:14:39,160
Schaut gar nicht so aus wie so eine. Neu
sich ja früher mal was Besseres. Und
106
00:14:39,160 --> 00:14:41,480
hin und wieder, wenn sie eine in der
Krone hat, packt sie der Katzenjammer.
107
00:14:41,920 --> 00:14:42,920
So wie jetzt.
108
00:14:42,980 --> 00:14:46,460
Steh endlich auf, du billiges Flitschen.
Lass mich nicht los, wie ein
109
00:14:46,460 --> 00:14:49,340
widerlicher... Komm, oder ich scheue dir
eine.
110
00:14:49,900 --> 00:14:53,640
Da muss ich wohl einschalten. Halten Sie
sich lieber raus. Nein, auch eine Nutte
111
00:14:53,640 --> 00:14:54,740
ist eine Frau und kein Stück Vieh.
112
00:14:55,220 --> 00:14:57,980
Hast du jetzt kapiert, wo es langläuft?
113
00:14:59,160 --> 00:15:00,480
Nun reicht es aber, Freundchen.
114
00:15:01,080 --> 00:15:04,080
Was geht denn das dich an? Lass das
lieber, sonst liegst du gleich auf dem
115
00:15:04,080 --> 00:15:06,080
Boden. Wie viel hat der Herr für die
Dame bezahlt?
116
00:15:06,580 --> 00:15:08,720
Eine Flasche Sekt, ein Whisky -Cola.
117
00:15:08,980 --> 00:15:09,980
85 Mark.
118
00:15:13,300 --> 00:15:16,420
Hier, Ihre Auslagen. Jetzt verschwinden
Sie. Liebe mit Gewalt zu erzwingen, ist
119
00:15:16,420 --> 00:15:18,460
einfach mies. Egal, ob man dafür bezahlt
hat oder nicht.
120
00:15:18,880 --> 00:15:21,160
Hören Sie das Wort zum Sonntag, Angeber.
121
00:15:23,220 --> 00:15:26,560
Wenn Sie glauben, dass ich nur das Dank
mit Ihnen mitgehe, haben Sie sich
122
00:15:26,560 --> 00:15:27,560
geschnitten.
123
00:15:29,380 --> 00:15:31,660
Ich bin heute nicht in Stimmung dazu,
das haben Sie doch gehört.
124
00:15:32,080 --> 00:15:35,680
Was Sie unter dazu verstehen, zu sowas
brauche ich keine Frau zu überreden.
125
00:15:35,680 --> 00:15:36,860
genügend, die tun es freiwillig.
126
00:15:37,620 --> 00:15:38,620
Grüß Sie, Nikola.
127
00:15:40,200 --> 00:15:41,320
Aber einen Kaffee trinken.
128
00:15:41,680 --> 00:15:42,680
Und Kaffee?
129
00:15:42,740 --> 00:15:44,060
Wäre doch ganz nett, oder?
130
00:15:45,620 --> 00:15:47,060
Die Rechnung bitte, ja? Gerne.
131
00:15:51,560 --> 00:15:53,640
Kann man diesem Unschuldsel sich trauen?
132
00:15:54,580 --> 00:15:55,580
Ich denke schon.
133
00:15:56,620 --> 00:15:57,620
143 Mark.
134
00:16:00,940 --> 00:16:01,779
Stimmt so.
135
00:16:01,780 --> 00:16:02,780
Dankeschön.
136
00:16:03,660 --> 00:16:05,780
Na okay, Boy, dann komm um.
137
00:16:06,060 --> 00:16:07,740
So weit kann ich aber nicht gehen.
138
00:16:07,940 --> 00:16:08,940
Ich habe den Wagen draußen.
139
00:16:12,960 --> 00:16:14,600
Mann, bin ich kaputt.
140
00:16:16,420 --> 00:16:17,780
So, pass mal auf.
141
00:16:18,960 --> 00:16:21,080
Jetzt halten wir dich erst mal unter die
kalte Dusche.
142
00:16:23,000 --> 00:16:25,380
Ich mag keine lallenden
Gesprächsmacherinnen.
143
00:16:27,060 --> 00:16:29,040
Du willst mich bloß nackt sehen.
144
00:16:31,140 --> 00:16:33,520
Ja, ja, ich kann es kaum erwarten. Komm.
145
00:16:36,220 --> 00:16:37,220
So,
146
00:16:42,360 --> 00:16:44,020
bleib mal einen Moment da sitzen.
147
00:16:48,930 --> 00:16:51,390
Jetzt sieht er sich aus. Das kenne ich
schon.
148
00:16:52,130 --> 00:16:54,010
Eigentlich fängt es im Badezimmer an.
149
00:16:54,290 --> 00:16:56,870
Dass du alles kennst, glaube ich dir
gern. Aber kannst du nicht mal an was
150
00:16:56,870 --> 00:16:58,070
anderes denken als ans Bumsen?
151
00:17:05,109 --> 00:17:08,349
Wenn du Wasser lassen musst, klapp
vorher den Deckel hoch.
152
00:17:09,810 --> 00:17:11,130
Komm, das wird dir gut tun.
153
00:17:20,700 --> 00:17:22,140
Ja, Wasser wirkt Wunder.
154
00:17:23,300 --> 00:17:24,920
So, und nun halt mal deine Vorderseite.
155
00:17:31,880 --> 00:17:33,720
Achtung, während Sie Ihren Vorsitz nicht
untreu.
156
00:17:35,340 --> 00:17:36,580
Haben Sie verstanden?
157
00:17:36,800 --> 00:17:38,080
Da gibt ich keinen falschen Hoffnung in
Ihnen.
158
00:17:38,880 --> 00:17:43,100
So, hier, trockne dich ab und dann zieh
hier den Bademantel über, okay?
159
00:17:55,720 --> 00:17:56,720
Das hat gut getan.
160
00:17:58,440 --> 00:17:59,740
Ich fühle mich wohl bei dir.
161
00:18:00,820 --> 00:18:01,820
Wohnst du hier allein?
162
00:18:02,520 --> 00:18:04,820
Grundsätzlich ja. Hin und wieder ein
Mädchen.
163
00:18:05,680 --> 00:18:06,659
Bisschen Musik?
164
00:18:06,660 --> 00:18:07,660
Oh ja, bitte.
165
00:18:12,340 --> 00:18:13,800
Schon mal verheiratet gewesen?
166
00:18:14,220 --> 00:18:15,540
Noch nicht die richtige gefunden.
167
00:18:15,900 --> 00:18:16,900
Ich war's.
168
00:18:17,200 --> 00:18:18,200
Schon mit 17.
169
00:18:18,860 --> 00:18:20,600
Und damit fing meine Misere an.
170
00:18:21,020 --> 00:18:22,800
Ich meine nicht mit der Hochzeit.
171
00:18:23,660 --> 00:18:27,640
sondern damit, dass mein Mann ein Jahr
später mit dem Motorrad verunglückte und
172
00:18:27,640 --> 00:18:28,640
tot war.
173
00:18:29,020 --> 00:18:30,980
Erzähl mir von dir, wenn du magst.
174
00:18:31,180 --> 00:18:34,080
Wenn du meine Geschichte hörst, willst
du lachen. Vielleicht fährt es dir
175
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
leichter bei einem Whisky.
176
00:18:38,240 --> 00:18:43,320
Also gut, mein Mann war Bandleader und
meine Eltern, höhere Beamtenfamilie,
177
00:18:43,460 --> 00:18:46,160
hatten mich rausgeschmitten wegen dieser
Ehe.
178
00:18:49,480 --> 00:18:52,320
Mein Mann hinterließ mir eine Menge
Schulden. Denn wir hatten uns gerade
179
00:18:52,320 --> 00:18:54,180
Wohnung eingerichtet. Alles auf Raten.
180
00:18:54,920 --> 00:18:56,880
Ich stand da wie vom Schlag gerührt.
181
00:18:58,040 --> 00:18:59,040
Verstehe. Prost.
182
00:18:59,620 --> 00:19:00,620
Prost.
183
00:19:02,440 --> 00:19:04,820
Nichts gelernt, keine abgeschlossene
Ausbildung.
184
00:19:05,120 --> 00:19:07,220
Mit einem normalen Job hätte ich es nie
geschafft.
185
00:19:07,480 --> 00:19:11,700
Lydia, die Sängerin von der Band,
brachte mich auf den einzig möglichen
186
00:19:11,840 --> 00:19:12,940
Mich zu verkaufen.
187
00:19:13,560 --> 00:19:16,240
Sie besserte auf diese Weise
gelegentlich auch...
188
00:19:16,590 --> 00:19:18,750
Ihre Finanzen auf. Das ist also Melanie.
189
00:19:19,030 --> 00:19:20,030
Guten Abend.
190
00:19:20,570 --> 00:19:21,570
Guten Abend.
191
00:19:22,110 --> 00:19:25,630
Geht ein bisschen vorsichtig mit ihr um.
Sie macht bei sowas zum ersten Mal mit.
192
00:19:25,830 --> 00:19:28,730
Ich werde mich um sie kümmern. Ich bin
Spezialist für Anfänger.
193
00:19:29,610 --> 00:19:32,570
Jetzt ziehen wir es mal aus, das kleine
Vögelchen. Das kann ich schon selber.
194
00:19:32,910 --> 00:19:37,430
Und als zweites ein Schlöckchen Alkohol.
195
00:19:38,470 --> 00:19:40,990
Und wir zeigen meiner Freundin, wo es
lang geht.
196
00:19:48,270 --> 00:19:49,330
Dann mal Prost.
197
00:19:49,990 --> 00:19:50,990
Prost.
198
00:19:51,150 --> 00:19:52,150
Zum Wohl.
199
00:20:01,670 --> 00:20:03,310
Kindchen, du bist ja toll gebaut.
200
00:20:04,070 --> 00:20:06,070
Komm, setz dich auf meinen Schoß.
201
00:20:11,730 --> 00:20:15,870
Wir tun erst mal gar nichts. Gucken nur
zu, was die Lydia uns zu bieten hat.
202
00:20:38,169 --> 00:20:40,430
Ganz schön aufregend, wenn einem Mann
einer abgeht, hm?
203
00:21:51,440 --> 00:21:55,200
So, Lydia, jetzt wollen wir mal
wechseln. Oder warte mal, mir scheint,
204
00:21:55,200 --> 00:21:56,700
hat deine Freundin schon mächtig
angeheizt.
205
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
Er hatte recht.
206
00:21:58,160 --> 00:21:59,500
Ich war inzwischen geil geworden.
207
00:21:59,780 --> 00:22:02,580
Es machte mir nichts mehr aus, dass mich
ein Mann vögelte, den ich vor einer
208
00:22:02,580 --> 00:22:03,860
halben Stunde noch nicht gekannt hatte.
209
00:22:04,499 --> 00:22:08,040
Na, Klaus, lässt du mich auch mal das
Fräulein unschuld stoßen? Klar, die ist
210
00:22:08,040 --> 00:22:09,320
schon ganz fickrig nach deinem Riemen.
211
00:22:12,840 --> 00:22:13,840
Bitte.
212
00:22:16,820 --> 00:22:17,820
Ja,
213
00:22:21,860 --> 00:22:23,540
das soll zu einer erstklassigen Note.
214
00:22:23,980 --> 00:22:27,200
Nur wenn sie jedes Mal dabei so geil
wird, dann ist sie bald im Eimer.
215
00:23:02,280 --> 00:23:05,120
Nun aber Platz, Freundchen. Ich mache
jetzt die Oberspritze.
216
00:23:19,200 --> 00:23:24,820
So, gleich spritze ich auch.
217
00:23:26,340 --> 00:23:28,200
Noch nicht. Ich will auch kommen.
218
00:23:28,560 --> 00:23:29,680
Dazu ist es zu spät.
219
00:23:37,800 --> 00:23:38,800
Ja.
220
00:23:44,880 --> 00:23:47,380
Noch ein paar Sekunden und ich hätte
auch geschwitzt.
221
00:23:48,560 --> 00:23:51,880
Dann holst du dir eben selbst einen
runter. Und wir schauen zu.
222
00:23:52,360 --> 00:23:53,540
Dreh dich auf den Rücken.
223
00:23:59,980 --> 00:24:01,380
So, nun wickst dich.
224
00:24:13,270 --> 00:24:16,370
Den Handfeger, den schieben wir dir in
den Arsch. Das macht dich noch geiler,
225
00:24:16,390 --> 00:24:18,990
einverstanden? Oh ja, steck ihn rein.
226
00:24:48,910 --> 00:24:49,910
Das ist doch gut.
227
00:25:05,170 --> 00:25:11,770
Oh, meine Güte.
228
00:25:13,390 --> 00:25:15,110
Das ist doch gut.
229
00:25:15,330 --> 00:25:16,330
Das ist doch gut.
230
00:25:17,610 --> 00:25:18,610
So fing es an.
231
00:25:20,070 --> 00:25:22,110
Und wie ging es dann weiter?
232
00:25:27,810 --> 00:25:32,230
Bei nüchternem Nachdenken fand ich, dass
die 400 Mark eigentlich leicht verdient
233
00:25:32,230 --> 00:25:33,230
waren.
234
00:25:33,310 --> 00:25:36,570
Ich machte in der nächsten Zeit öfter
bei Lydia mit, bis ich Carmen
235
00:25:36,570 --> 00:25:37,570
kennenlernte.
236
00:25:38,410 --> 00:25:42,170
Sie bot mir an, zu ihr zu ziehen, weil
ihre Mitbewohnerin geheiratet hatte.
237
00:25:45,260 --> 00:25:48,380
Sie wollte mich mit Männern bekannt
machen, die noch besser zahlen.
238
00:25:50,140 --> 00:25:52,920
Ich hoffe, du hältst was aus. Ich habe
nämlich eine Menge Kundschaft.
239
00:25:53,140 --> 00:25:55,300
Wenn ich mich für was entschließe, dann
steige ich auch voll ein.
240
00:26:00,260 --> 00:26:02,040
Oh, da sind zwei Stammkunden.
241
00:26:02,640 --> 00:26:04,640
Zieh dich rasch aus. Ich muss dich ihnen
vorstellen.
242
00:26:08,740 --> 00:26:10,460
Meinst du, mit ihr haben wir einen guten
Griff getan?
243
00:26:10,700 --> 00:26:12,760
Jedenfalls ist sie sehr sexy. Du wirst
zufrieden sein.
244
00:26:14,120 --> 00:26:15,440
Ich probiere sie gleich aus.
245
00:26:15,760 --> 00:26:17,200
Melanie, bist du soweit?
246
00:26:19,240 --> 00:26:21,500
Da bin ich, meine Herren. Nicht
schlecht.
247
00:26:22,960 --> 00:26:24,780
Carmen, mein Kompliment.
248
00:26:25,080 --> 00:26:26,280
Haben die Herren jetzt Lust?
249
00:26:27,340 --> 00:26:28,340
Ja, gern.
250
00:26:31,580 --> 00:26:32,580
Okay.
251
00:26:33,120 --> 00:26:36,600
Wir gehen daneben an. Mein Zimmer ist
aber noch nicht ganz aufgeräumt.
252
00:26:36,800 --> 00:26:37,980
Hauptsache, das Bett ist frei.
253
00:26:43,300 --> 00:26:44,300
Wie wollen wir es machen?
254
00:26:45,380 --> 00:26:46,380
Von jedem etwas.
255
00:26:46,520 --> 00:26:47,720
Quer durch den Gemüsegarten.
256
00:26:48,240 --> 00:26:51,280
Und wie steht es mit den Kohlen?
Verschiedene Stellungen. Das kommt
257
00:26:51,280 --> 00:26:52,280
auf 300.
258
00:26:52,580 --> 00:26:53,940
Ich zahle immer erst nachher.
259
00:26:54,900 --> 00:26:55,900
Lutschen erst mal hoch.
260
00:27:33,450 --> 00:27:36,450
Sag mal, Melanie weiß wohl gar nicht,
dass du für Philipp arbeitest.
261
00:27:36,850 --> 00:27:38,550
Das soll sie erst nachher erfahren.
262
00:27:39,390 --> 00:27:42,710
Philipp will die neue erst testen und
gibt sich dafür als Kunde aus.
263
00:27:43,870 --> 00:27:45,110
Ganz schön clever, der Junge.
264
00:28:03,370 --> 00:28:04,370
ein bisschen auf mir her.
265
00:29:21,520 --> 00:29:22,520
Hauke dich jetzt hin.
266
00:30:22,600 --> 00:30:24,060
Oh, oh,
267
00:30:24,800 --> 00:30:25,800
oh.
268
00:31:40,940 --> 00:31:42,280
Das war großartig, Mädchen.
269
00:31:42,520 --> 00:31:45,540
Ich freue mich, dass du in Zukunft hier
arbeiten wirst. Und ich würde mich
270
00:31:45,540 --> 00:31:47,480
freuen, wenn du endlich die Scheine
locker machst.
271
00:31:48,080 --> 00:31:49,980
Du wirst gleich sehr überrascht sein.
272
00:31:50,240 --> 00:31:53,320
Ich bin gar kein Kunde, sondern der
Eigentümer dieser Wohnung.
273
00:31:53,560 --> 00:31:55,620
Soll ich vielleicht so die Miete
abvögeln?
274
00:31:56,400 --> 00:31:57,400
Viel mehr noch.
275
00:31:57,620 --> 00:31:59,200
Du wirst in Zukunft für mich arbeiten.
276
00:31:59,500 --> 00:32:01,080
Halbe, halbe, genau wie Carmen.
277
00:32:01,640 --> 00:32:03,440
Du hast Talent und Temperament.
278
00:32:03,700 --> 00:32:06,840
Wir werden damit viel Geld machen. Und
du hast einen Hammer, wenn du glaubst,
279
00:32:06,840 --> 00:32:07,940
ich gebe dir was davon ab.
280
00:32:08,260 --> 00:32:09,840
Das ist ja eine schöne Sauerei.
281
00:32:10,350 --> 00:32:13,250
Geh ich doch glatt einem Nuden auf den
Leim. Nicht zusammen, sonst klebe ich
282
00:32:13,250 --> 00:32:16,610
eine. Die Carmen, dieses scheinerlige
Biest, hat das alles gewusst.
283
00:32:17,250 --> 00:32:18,930
Carmen? Carmen!
284
00:32:20,010 --> 00:32:21,470
Carmen! Ja?
285
00:32:22,650 --> 00:32:23,790
Carmen, hörst du schwer?
286
00:32:25,050 --> 00:32:25,570
Ja,
287
00:32:25,570 --> 00:32:37,990
spinnst
288
00:32:37,990 --> 00:32:39,370
du hier rein zu platzen?
289
00:32:40,139 --> 00:32:42,700
Stimmt es, dass du für diesen sauberen
Herrn arbeitest?
290
00:32:43,140 --> 00:32:45,200
Ja, Melanie, was ist denn schon dabei?
291
00:32:45,560 --> 00:32:47,820
Gut, dass ich meine Sachen noch nicht
ganz aufgepackt habe.
292
00:32:48,200 --> 00:32:49,200
Servus.
293
00:32:54,880 --> 00:32:55,880
Scheiße!
294
00:32:56,740 --> 00:32:58,620
Die dachten, sie würden mich
kleinkriegen.
295
00:33:01,880 --> 00:33:04,780
Ich kann mich kaum noch konzentrieren.
296
00:33:10,570 --> 00:33:11,570
Komm, wir gehen rüber aufs Bett.
297
00:33:26,810 --> 00:33:28,070
Und wie ging es dann weiter?
298
00:33:28,350 --> 00:33:29,570
Es war klar, dass ich weg musste.
299
00:33:30,270 --> 00:33:31,270
Erstmal in ein Hotel.
300
00:33:31,850 --> 00:33:33,650
Denn meine Wohnung hatte ich aufgegeben.
301
00:33:44,680 --> 00:33:47,320
Und von da an warst du in der Bar, ja?
Ja.
302
00:33:47,720 --> 00:33:52,540
Ich wohne an derselben Nacht in diesen
Schuppen, dessen Boss mich vorher hatte
303
00:33:52,540 --> 00:33:53,540
einstellen wollen.
304
00:33:54,280 --> 00:33:57,820
Und es dauerte nicht lange, da holte
mich schon der erste Gast in Separee.
305
00:33:58,760 --> 00:34:00,380
Das ist drei Jahre her.
306
00:34:01,200 --> 00:34:03,080
Und seitdem hat sich nicht viel
geändert.
307
00:34:04,300 --> 00:34:07,460
Aber jetzt habe ich keine Lust mehr
weiter zu erzählen.
308
00:34:11,340 --> 00:34:12,340
Ja.
309
00:35:14,840 --> 00:35:15,840
Jetzt, jetzt, jetzt.
310
00:36:03,390 --> 00:36:05,650
Hallo. Hallo, hier.
311
00:36:13,170 --> 00:36:14,230
Hör mich doch.
312
00:36:20,770 --> 00:36:21,770
Mich auch.
313
00:36:22,130 --> 00:36:23,430
Wo seid ihr denn?
314
00:36:23,630 --> 00:36:24,630
Hier.
315
00:36:31,050 --> 00:36:32,070
Na, hier bin ich doch.
316
00:36:32,370 --> 00:36:33,490
Ach da.
317
00:36:38,590 --> 00:36:40,790
Mein Fötzchen ist grüßen.
318
00:36:41,290 --> 00:36:42,290
Oh.
319
00:36:43,030 --> 00:36:44,030
Oh.
320
00:36:47,070 --> 00:36:48,070
Oh. Oh.
321
00:36:48,610 --> 00:36:50,270
Oh. Oh. Oh. Oh. Oh.
322
00:36:52,630 --> 00:36:53,630
Oh.
323
00:37:10,910 --> 00:37:11,910
Noch höher.
324
00:37:17,810 --> 00:37:19,570
Jetzt grenzt der Fass an Hochstadtelei.
325
00:37:22,470 --> 00:37:26,930
Komm hierher.
326
00:37:35,400 --> 00:37:37,640
Das alles ohne Keuschheitsgürtel.
327
00:38:16,680 --> 00:38:18,660
Spann mal runter mit deiner Rüstung.
328
00:38:19,820 --> 00:38:20,820
Ja.
329
00:38:21,340 --> 00:38:22,460
Oh, sehr gut.
330
00:38:22,680 --> 00:38:24,600
Ja. Oh, ja.
331
00:38:25,560 --> 00:38:26,560
Herrlich.
332
00:38:28,540 --> 00:38:30,220
Oh, ja.
333
00:38:31,260 --> 00:38:33,260
Nicht streiten. Das geht sehr gut.
334
00:39:20,319 --> 00:39:21,860
So, jetzt will ich in dir rein.
335
00:39:22,200 --> 00:39:23,200
Von hinten.
336
00:40:19,200 --> 00:40:20,760
Gut so? Ah, ja.
337
00:40:30,300 --> 00:40:30,640
Hast
338
00:40:30,640 --> 00:40:37,580
du eine
339
00:40:37,580 --> 00:40:40,000
süße Muschi? Ja, ist auch schon ganz
nass.
340
00:40:41,540 --> 00:40:43,240
Komm, Schatz, leg dich auf den Rücken.
341
00:41:36,230 --> 00:41:37,690
Soll ich dich jetzt vögeln? Oh ja.
342
00:41:38,170 --> 00:41:39,210
Setz dich auf mich, ja?
343
00:41:40,390 --> 00:41:43,210
Oh ja, so ist gut.
344
00:41:45,830 --> 00:41:46,870
Oh ja.
345
00:41:47,710 --> 00:41:48,770
Und mich leckst du?
346
00:41:48,990 --> 00:41:50,070
Oh ja, gerne. Komm.
347
00:42:14,280 --> 00:42:15,400
Oh, ist das heiß hier.
348
00:42:16,980 --> 00:42:18,960
Ja, lass uns doch in den Klippen ficken.
349
00:42:19,460 --> 00:42:20,940
Das ist eine prima Idee.
350
00:42:52,110 --> 00:42:53,110
Spalte!
351
00:43:42,240 --> 00:43:43,940
Ich komme jetzt drauf, ja?
352
00:43:44,180 --> 00:43:45,180
So, so.
353
00:43:45,740 --> 00:43:47,180
Da wäre ich nie drauf gekommen.
354
00:43:48,720 --> 00:43:49,940
Ja, ja, ja.
355
00:44:08,190 --> 00:44:10,270
So, und ich komme jetzt auch noch.
356
00:44:10,550 --> 00:44:11,550
Ja.
357
00:44:49,480 --> 00:44:50,480
Ja.
358
00:45:32,990 --> 00:45:34,390
Ja.
359
00:45:45,310 --> 00:45:46,310
Ja.
360
00:45:48,330 --> 00:45:49,330
Ja.
361
00:45:51,530 --> 00:45:54,070
Ja. Ja.
362
00:46:02,030 --> 00:46:03,710
So, Schatz, jetzt bin ich aber wieder
dran.
363
00:46:04,530 --> 00:46:07,850
Ach so, ja. Komm hierher.
364
00:46:09,210 --> 00:46:11,910
Das ist eine Spalt.
365
00:46:14,190 --> 00:46:15,190
Ja.
366
00:46:16,290 --> 00:46:17,290
Ja.
367
00:46:18,430 --> 00:46:24,590
Ja, gehst du mich am Sack. Ist das gut.
368
00:46:26,150 --> 00:46:27,150
Oh, ja.
369
00:46:27,750 --> 00:46:30,910
Oh, ja.
370
00:46:41,400 --> 00:46:42,400
Geht das gut?
371
00:46:48,200 --> 00:46:49,200
Tut das gut?
372
00:46:49,460 --> 00:46:50,460
Ja.
373
00:47:13,560 --> 00:47:14,560
Kannst ruhig schneller.
374
00:47:44,430 --> 00:47:46,330
Johanna, komm doch mit, gell?
375
00:47:46,730 --> 00:47:47,730
Ja.
376
00:47:58,330 --> 00:47:59,330
Ja.
377
00:48:30,890 --> 00:48:32,470
Die spritzt gleich.
378
00:48:33,090 --> 00:48:35,610
Ja, es dauert nicht mehr lange.
379
00:48:39,790 --> 00:48:40,790
Ja.
380
00:48:41,810 --> 00:48:43,250
Ist es geil?
381
00:48:43,490 --> 00:48:44,490
Ja.
382
00:48:45,730 --> 00:48:48,470
Komm. Ihr macht mich erfreut. Ja.
383
00:48:48,870 --> 00:48:49,870
Schön.
384
00:48:51,470 --> 00:48:53,330
Seid ihr wahnsinnig? Ja.
385
00:48:55,190 --> 00:48:57,910
Ich komme. Ich werde wahnsinnig...
386
00:49:06,300 --> 00:49:07,920
Ich spritze jetzt.
387
00:49:13,120 --> 00:49:14,120
Jetzt,
388
00:49:21,940 --> 00:49:26,040
jetzt, jetzt.
389
00:49:52,650 --> 00:49:54,890
Oh, hab ich gespritzt. Oh ja.
390
00:49:55,290 --> 00:49:56,830
Oh ja.
391
00:50:27,749 --> 00:50:30,750
Der Schauplatz unserer Bemühungen in der
Vollendung des Sextanzes.
392
00:50:31,790 --> 00:50:33,310
Verdammt glatt hier, Herr Direktor
Spritzer.
393
00:50:33,670 --> 00:50:36,650
Das kommt von dem vielen Sperma, das die
Männer sich hier abtanzen. Die Putzfrau
394
00:50:36,650 --> 00:50:38,130
poliert jeden Morgen das Parkett damit.
395
00:50:39,910 --> 00:50:43,030
Das muss ich mir merken. Bisher habe ich
fürs Bohnen immer teuren Wachs gekauft.
396
00:50:45,690 --> 00:50:48,130
Meine Herrschaften, ich möchte Ihnen
noch mal kurz die Richtlinien unserer
397
00:50:48,130 --> 00:50:49,130
Tanzschule erläutern.
398
00:50:49,570 --> 00:50:52,750
Bei uns gibt es nicht das übliche
Herumhopsen, jeder für sich allein. Denn
399
00:50:52,750 --> 00:50:54,650
ist Tanz, wenn man das Kind richtig beim
Namen nennt?
400
00:50:54,880 --> 00:50:57,460
Die beschleunigte Möglichkeit, Kontakt
zum anderen Geschlecht zu bekommen.
401
00:50:57,780 --> 00:50:59,140
Damit meint er das hier.
402
00:50:59,720 --> 00:51:03,200
Aber, Fräulein, genau darauf
konzentriert sich unser Unterricht.
403
00:51:03,480 --> 00:51:06,100
Ohne das scheinheilige Getue der anderen
Tanzschulen.
404
00:51:06,360 --> 00:51:09,580
Und wann lernen wir den
Eichelspitzentanz, für den Sie so
405
00:51:10,000 --> 00:51:14,040
Der ist für Fortgeschrittene, denn dazu
muss die Eichel ja richtig aus der
406
00:51:14,040 --> 00:51:15,040
Umhüllung fahren.
407
00:51:15,560 --> 00:51:17,660
Womit wir uns in den ersten Stunden
beschäftigen.
408
00:51:17,940 --> 00:51:21,740
Also dann, bis heute Abend. Okay, bis
heute Abend. Tschüss dann.
409
00:51:22,800 --> 00:51:23,800
Komm, Waltraud.
410
00:51:25,440 --> 00:51:26,500
Moment mal. Ja?
411
00:51:27,300 --> 00:51:29,100
Gehört ihr etwa zusammen? Ja, sicher.
412
00:51:29,480 --> 00:51:32,200
Freilich. Also in meinem Unterricht
könnt ihr niemals ein Paar sein.
413
00:51:32,500 --> 00:51:35,340
Warum nicht? Sie werden das gleich
begreifen. Gestatten Sie.
414
00:51:35,920 --> 00:51:36,920
Hallo.
415
00:51:37,560 --> 00:51:38,560
Ja.
416
00:51:39,900 --> 00:51:42,020
Und jetzt?
417
00:51:43,720 --> 00:51:44,720
Na?
418
00:51:47,380 --> 00:51:48,380
Merken Sie was?
419
00:51:48,540 --> 00:51:51,900
Sie können vielleicht auf seiner Eiche
knien, aber niemals darauf tanzen.
420
00:51:52,250 --> 00:51:53,450
Aber wir tanzen doch immer zusammen.
421
00:51:53,770 --> 00:51:57,250
Ja, nach der altmodischen, bürgerlichen
Weise, aber nicht nach der Art der
422
00:51:57,250 --> 00:51:58,250
Tanzschule Spritzer.
423
00:51:58,370 --> 00:52:01,730
Nein, bei mir müssen die Paare ungefähr
gleich groß sein. Bei dieser Gelegenheit
424
00:52:01,730 --> 00:52:03,750
können wir schon die Einteilung
vornehmen.
425
00:52:04,770 --> 00:52:06,810
Darf ich Sie höchst bitten, die
Geschlechtszeile zu lüften?
426
00:52:07,210 --> 00:52:08,790
Die Herren treten nebeneinander.
427
00:52:09,990 --> 00:52:10,990
Kommen Sie.
428
00:52:11,470 --> 00:52:12,470
So.
429
00:52:15,650 --> 00:52:16,650
Ja.
430
00:52:22,760 --> 00:52:23,860
Sehr, sehr erfreut.
431
00:52:27,520 --> 00:52:34,460
So, in dieser Paarung sehen wir uns
432
00:52:34,460 --> 00:52:35,460
wieder.
433
00:52:35,540 --> 00:52:37,400
Heute Abend um 20 Uhr.
434
00:52:41,280 --> 00:52:43,500
Als erstes machen wir uns unten herum
alle frei.
435
00:52:52,750 --> 00:52:53,750
Guten Abend allerseits.
436
00:52:54,730 --> 00:52:55,730
Das ist Anita.
437
00:52:56,110 --> 00:52:57,110
Guten Abend.
438
00:52:57,250 --> 00:52:58,250
Meine Frau.
439
00:52:59,490 --> 00:53:01,450
Legst du bitte die erste Musik auf?
Gewiss, Schatz.
440
00:53:03,630 --> 00:53:06,470
Während des Unterrichts schmückt meine
Frau ihre Nacktheit immer mit einer
441
00:53:06,470 --> 00:53:07,590
Feder. Tolle Idee.
442
00:53:11,270 --> 00:53:14,490
So, wir beginnen mit dem sogenannten
Kontakt dann.
443
00:53:14,930 --> 00:53:17,390
Meine Frau und ich führen Ihnen diese
Phase vor.
444
00:53:30,620 --> 00:53:33,480
Wie Sie sehen, bewegt man sich bei
dieser Tanzart nur wenig vom Platz.
445
00:53:33,780 --> 00:53:36,580
Entscheidend ist, dass Sie den Unterleib
der Dame nicht zu fest an sich drücken,
446
00:53:36,620 --> 00:53:39,120
weil dann der Schwanz sich nicht an den
Schamhaaren reiben kann.
447
00:53:40,280 --> 00:53:43,420
Als sehr hilfreich hat sich erwiesen,
wenn der Herr die Hinterbacken der Dame
448
00:53:43,420 --> 00:53:46,260
knetend auseinanderzieht. Nur kann ich
Ihnen das nicht vormachen, sonst fällt
449
00:53:46,260 --> 00:53:48,960
meiner Gattin die Feder aus dem Arsch.
Ich schlage vor, dass die Paare es mal
450
00:53:48,960 --> 00:53:49,960
probieren.
451
00:54:11,270 --> 00:54:14,250
Vergessen Sie nicht, die reibende
Wirkung durch Knieten des weiblichen
452
00:54:14,250 --> 00:54:15,250
verstärken.
453
00:54:26,770 --> 00:54:28,090
Sie machen das nicht richtig.
454
00:54:28,390 --> 00:54:30,190
Sie geben dem Schwanz zu wenig Luft.
455
00:54:30,410 --> 00:54:34,110
Nicht so mit dem Unterleib wackeln,
sondern den Schwanz richtig rauf und
456
00:54:34,110 --> 00:54:35,950
bewegen. Sehen Sie.
457
00:54:44,490 --> 00:54:48,230
Und Sie machen den Fehler, dass Sie mit
dem Unterkörper zu sehr zurückweichen.
458
00:54:48,270 --> 00:54:50,030
Der Schwanz soll ja die Kontaktbrücke
sein.
459
00:54:51,750 --> 00:54:56,150
Schauen Sie, Sie möchten ihm schon
Gelegenheit geben, damit er ordentlich
460
00:54:56,150 --> 00:54:57,150
rubbeln kann.
461
00:55:05,770 --> 00:55:08,650
Das funktioniert ja bestens. Sehen Sie
den Unterschied?
462
00:55:10,690 --> 00:55:11,690
Phänomenal.
463
00:55:14,160 --> 00:55:15,700
So, dann übernehmen Sie mal wieder.
464
00:55:28,980 --> 00:55:31,160
Danke, meine Herrschaften. Dies war ja
schon recht ordentlich.
465
00:55:31,440 --> 00:55:34,160
So, dass wir heute noch zur zweiten
Stufe übergehen.
466
00:55:34,380 --> 00:55:38,800
Eine Art Zwischenphase der
Kontaktvertiefung. Wir nennen es das
467
00:55:38,800 --> 00:55:39,800
-Intermezzo.
468
00:55:40,020 --> 00:55:41,040
Das ist gut.
469
00:55:41,380 --> 00:55:42,440
Sehr gut, Bräulein.
470
00:55:43,130 --> 00:55:45,850
Ich schlage vor, dass auch die anderen
Damen die Kontaktstangen ihrer Partner
471
00:55:45,850 --> 00:55:47,610
einsatzbereit halten. Es spart uns Zeit.
472
00:55:55,170 --> 00:55:58,630
Ich bitte um einen Augenblick Geduld.
Dann führen wir Ihnen den Tanz vor.
473
00:56:07,070 --> 00:56:08,590
So, Liebling, ich glaube, wir können.
474
00:56:10,520 --> 00:56:13,260
Beim Schamlippenintermezzo nimmt die
Dame die Stange des Partners so zwischen
475
00:56:13,260 --> 00:56:15,560
die Schenkel, dass die Schamlippen
darauf gleiten können.
476
00:56:29,000 --> 00:56:32,780
Nach einem gekonnt durchgeführten
Kontakttanz pflegt die Spalte so
477
00:56:32,780 --> 00:56:35,720
sein, dass das Schamlippenintermezzo
keine Schwierigkeiten macht.
478
00:56:36,440 --> 00:56:38,900
Mein Mann und ich machen sie einzeln
damit vertraut.
479
00:56:43,109 --> 00:56:45,650
Das ist eine starke Führung.
480
00:56:46,710 --> 00:56:47,910
Dann noch weiter.
481
00:56:53,310 --> 00:56:54,310
Sehen Sie?
482
00:56:56,170 --> 00:56:57,350
Ausgezeichnet. Dankeschön.
483
00:57:36,740 --> 00:57:37,740
So,
484
00:57:44,860 --> 00:57:47,200
nun darf ich bitten, dass ich die
richtigen Paare wieder zusammentun.
485
00:58:05,420 --> 00:58:07,320
Das letzte Paar nicht so verkrampft,
bitte.
486
00:58:08,000 --> 00:58:09,560
So, das üben wir jetzt eine Weile.
487
00:58:11,400 --> 00:58:12,520
Langsam werde ich wieder geil.
488
00:58:16,080 --> 00:58:17,680
Warte doch, bis die Stunde vorbei ist.
489
00:58:22,260 --> 00:58:24,020
Ja, gut. Wo ist denn hier die Toilette?
490
00:58:24,440 --> 00:58:27,540
Durch mein Büro auf der anderen Seite.
Danke. Ich kann sie ja hinbringen.
491
00:58:27,800 --> 00:58:28,738
Lass mal.
492
00:58:28,740 --> 00:58:29,900
Wer findet das schon?
493
00:58:32,240 --> 00:58:34,240
Eine Darmtoilette haben Sie hoffentlich
auch?
494
00:58:34,800 --> 00:58:35,800
Natürlich, Fräulein.
495
00:58:43,600 --> 00:58:46,500
Das ist ja nicht zum Aushalten.
496
00:58:47,020 --> 00:58:49,940
Ja, schnell her mit deinen Prügels,
sonst ersticke ich im eigenen Saft.
497
00:59:03,080 --> 00:59:04,760
Oh, ich warte schon.
498
00:59:24,680 --> 00:59:25,680
Entschuldigung.
499
00:59:26,300 --> 00:59:27,840
Aber, Fräulein.
500
00:59:29,600 --> 00:59:32,800
Das ist schon der Eichelspitzen -Tanz,
der kommt erst in der nächsten Stunde
501
00:59:32,800 --> 00:59:35,580
dran. Der Unterricht ist eine ziemliche
Folter, finden Sie nicht auch?
502
00:59:36,020 --> 00:59:38,580
Später, wenn Sie ihn beherrschen,
brauchen Sie ihn nicht so lange
503
00:59:43,000 --> 00:59:45,160
Mein Partner bleibt aber lange weg.
504
00:59:46,860 --> 00:59:48,200
Und das Mädchen ist auch noch nicht
zurück.
505
00:59:48,620 --> 00:59:49,620
Moment.
506
00:59:55,870 --> 00:59:59,710
Hier sind Sie, meine Herrschaften. Ich
bitte Sie. Was soll die Fickerei? Wir
507
00:59:59,710 --> 01:00:00,770
sind ein anständiges Unternehmen.
508
01:00:01,150 --> 01:00:04,490
Nur noch ein paar Sekunden. Nichts da.
Kehren Sie bitte umgehend zum Unterricht
509
01:00:04,490 --> 01:00:06,250
zurück. Sie bringen mich noch in meinen
guten Ruf.
510
01:00:09,590 --> 01:00:10,670
Spielverderber. Scheiße.
511
01:00:14,330 --> 01:00:16,450
Ich stand kurz davor.
512
01:00:16,830 --> 01:00:17,830
Ja.
513
01:00:19,850 --> 01:00:20,850
Gestatten Sie.
514
01:00:27,660 --> 01:00:31,180
So, jetzt nochmal alles. Schön im
Rhythmus. Eins, zwei, drei, vier.
515
01:00:32,720 --> 01:00:36,100
Jetzt ein bisschen schneller. Ich werde
gleich abschießen. Doch gegen den Takt.
516
01:00:36,480 --> 01:00:39,840
Peter, passen Sie sich gefälligst der
Musik an. Tanzen kann ich im Rhythmus,
517
01:00:39,840 --> 01:00:40,840
aber nicht mit Snor.
518
01:00:45,640 --> 01:00:52,480
Das gehört eigentlich in den Lehrstoff
der nächsten Stunde. Das Training der
519
01:00:52,480 --> 01:00:54,980
Selbstbeherrschung ist jedenfalls auch
ein wichtiger Bestandteil unseres
520
01:00:54,980 --> 01:00:58,050
Unterrichtsprogramms. Aber für heute ist
sowieso Schluss. Wir sehen uns Freitag
521
01:00:58,050 --> 01:00:59,390
um die Werbezeit. Also bis dann.
522
01:01:01,690 --> 01:01:04,630
Und was machen wir nun mit der
angespitzten Stange? Das fällt nicht in
523
01:01:04,630 --> 01:01:06,030
Aufgabenbereich unseres Instituts.
524
01:01:06,290 --> 01:01:08,110
Ich werde mich deines Problems annehmen.
525
01:01:08,330 --> 01:01:09,330
Oh.
526
01:01:09,790 --> 01:01:12,290
Und ich hoffe, du nimmst dich meines
Problems an.
527
01:01:14,270 --> 01:01:16,870
Es ist denn immer noch scharf, die
vielen Schwänze zu sehen.
528
01:01:17,130 --> 01:01:19,190
Ich werde mich wohl nie daran gewöhnen.
529
01:01:23,210 --> 01:01:24,650
Und ich gewöhne mich nicht an dich.
530
01:01:25,240 --> 01:01:28,080
Wenn du mit deiner Feder im Arsch
rumläufst, kann ich dich pausenlos
531
01:01:30,080 --> 01:01:31,840
Dazu hast du jetzt Gelegenheit.
532
01:01:37,520 --> 01:01:38,800
Fick mich.
533
01:01:39,540 --> 01:01:42,160
Oh Baby, fick mich.
534
01:01:44,040 --> 01:01:46,060
Oh komm und fick mich.
535
01:01:46,880 --> 01:01:49,580
Ich halte es nicht mehr aus.
536
01:01:52,440 --> 01:01:56,020
Mir wird ganz schön heiß, wenn ich deine
Schwanze sehe.
537
01:01:56,280 --> 01:01:58,720
Komm, mach's. Ja, mach's gut.
538
01:01:59,040 --> 01:02:02,600
Oh, lass mich rein, du Geilsau.
539
01:02:02,940 --> 01:02:04,500
Ja, gut.
540
01:02:04,780 --> 01:02:07,140
Ja, gut. Schön.
541
01:02:07,400 --> 01:02:14,020
Komm, spritz mir deinen heißen Saft.
Komm und mach's mir. Ja,
542
01:02:14,020 --> 01:02:15,020
gut.
543
01:02:16,500 --> 01:02:19,440
Ja, das reicht.
544
01:02:19,940 --> 01:02:20,940
Ja.
545
01:02:23,620 --> 01:02:26,540
Direktor Spritzer wird sich freuen, dass
Sie eine so gute Reklame für ihn
546
01:02:26,540 --> 01:02:27,540
gemacht haben.
547
01:02:30,400 --> 01:02:31,580
Ich möchte gern mitlachen.
548
01:02:31,840 --> 01:02:35,500
Na ja, hoffentlich werden Sie es.
Johanna hat nämlich das, was wir Ihnen
549
01:02:35,500 --> 01:02:38,840
haben, in der Praxis ausprobieren
wollen. Na ja, wir waren auf der
550
01:02:38,840 --> 01:02:41,880
und ich kriegte plötzlich Lust, aus
Schamlippen in der Metze zu tanzen, weil
551
01:02:41,880 --> 01:02:43,700
an meinem Körper seinen scheiten Schwanz
spürte.
552
01:02:44,180 --> 01:02:48,220
Und als ich meinem Partner die Hose
ausgezogen hatte, konnte Geschäftsführer
553
01:02:48,220 --> 01:02:49,220
wir flogen beide raus.
554
01:02:51,090 --> 01:02:54,090
Dann ist Ihnen wahrscheinlich nicht klar
geworden, dass sich nur der sogenannte
555
01:02:54,090 --> 01:02:57,890
Kontakttanz für die Öffentlichkeit
eignet. Aber ich glaube, wir können
556
01:02:58,450 --> 01:02:59,450
Okay.
557
01:03:00,010 --> 01:03:01,310
Ich bitte um Aufstellung.
558
01:03:01,650 --> 01:03:07,250
Beim Eichelspitzentanz, der die Krone
dieses modernen Vergnügens bildet,
559
01:03:07,250 --> 01:03:13,030
die Dame, die Eiche des Partners, ich
bitte um Aufmerksamkeit, in ihre Spalte.
560
01:03:13,030 --> 01:03:16,330
Aber nur so weit, dass sie genügend
Bewegungsfreiheit behält, um im Rhythmus
561
01:03:16,330 --> 01:03:17,730
Musik wirklich darauf zu tanzen.
562
01:03:20,900 --> 01:03:22,580
So, schaltest du mal bitte die Musik
ein?
563
01:03:22,880 --> 01:03:23,880
Aber gern.
564
01:03:34,640 --> 01:03:35,640
Übernimmst du mal?
565
01:04:12,779 --> 01:04:15,300
Hey, hallo, das ist ein Tanz und kein
Fick -Kursus.
566
01:04:17,000 --> 01:04:19,100
Ich heiße nicht mehr aus. Wer macht mit?
567
01:04:19,580 --> 01:04:20,580
Ich.
568
01:04:24,560 --> 01:04:27,180
Also schön, machen wir Pause, bis die
zwei fertig sind.
569
01:04:46,129 --> 01:04:47,790
Ja, ja, ja.
570
01:04:58,290 --> 01:05:04,430
Also schön, wenn ihr so gut könnt, dürft
ihr beim Abschlussball zusammentanzen.
571
01:05:04,490 --> 01:05:07,470
Im Übrigen, nehmt euch ein Beispiel an
den beiden Länden.
572
01:05:07,680 --> 01:05:10,860
Beim Abschlussball, bei dem auch
Verwandte und Bekannte herzlich
573
01:05:10,860 --> 01:05:15,560
sind, macht nämlich das Paar den ersten
Preis, das im Eichelspitzen -Tanz am
574
01:05:15,560 --> 01:05:16,560
ausdauerndsten ist.
575
01:05:18,640 --> 01:05:22,740
Verehrte Eltern und Freunde unserer
Tanzpaare, ich darf Sie herzlich
576
01:05:22,740 --> 01:05:23,760
bei unserem Abschlussfest.
577
01:05:24,640 --> 01:05:29,420
Ich hoffe, Ihnen beweisen zu können,
dass es keine innigere Verquickung von
578
01:05:29,420 --> 01:05:32,480
und Tanz gibt, als sie in der Schule
Spritzer gelehrt wird.
579
01:05:39,500 --> 01:05:43,200
Das heutige Programm bietet Ihnen eine
Zusammenstellung der Unterrichtsphasen
580
01:05:43,200 --> 01:05:48,960
Kontaktnahme, Schamlippenintermezzo und
Eichespitzentanz.
581
01:05:49,180 --> 01:05:52,940
Alles in allem den beschwingten Weg zu
einem erquickenden Höhepunkt.
582
01:05:53,280 --> 01:05:54,280
Wir beginnen.
583
01:05:58,220 --> 01:06:01,660
Die jungen Leute haben es heute gut,
wenn ich bedenke, wie heimlich ich dich
584
01:06:01,660 --> 01:06:02,660
immer hochwichsen musste.
585
01:06:05,320 --> 01:06:07,880
Schau mal, unser Junge macht sich.
586
01:06:19,470 --> 01:06:23,150
Na, unser Clemens sieht nicht so aus,
als wenn er bis zuletzt durchhalten
587
01:06:23,410 --> 01:06:26,830
Aber seine Partnerin setzt ihm auch ganz
schön zu, oder nicht?
588
01:06:27,190 --> 01:06:29,390
Oh, die tanzt halt gern. Das ist völlig
okay.
589
01:06:42,210 --> 01:06:45,650
Wirklich einmalig, findet ihr nicht? Ja,
ja, ja.
590
01:06:46,210 --> 01:06:47,330
Prima, wie Sie das machen.
591
01:07:10,600 --> 01:07:13,500
Am liebsten würde ich auch so mit dir
tanzen. Hoffentlich hast du es nicht
592
01:07:13,500 --> 01:07:15,080
vergessen, wenn wir wieder zu Hause
sind.
593
01:07:28,700 --> 01:07:33,020
Das Paar Clemens Uschi ausgeschieden.
Na, was habe ich gesagt? Der schießt ab.
594
01:07:33,140 --> 01:07:34,560
Der erste Preis ist im Arsch.
595
01:07:34,860 --> 01:07:36,560
Hoppla, da folgt für gleich das nächste.
596
01:07:43,560 --> 01:07:46,160
Damit erkläre ich dieses Paar zum
Sieger.
597
01:07:46,460 --> 01:07:47,760
Tut mir leid, nur zwei.
598
01:07:49,200 --> 01:07:50,200
Herzlichen Glückwunsch.
599
01:08:12,930 --> 01:08:16,609
Bringen Sie bitte die Liegen her. Der
private Teil soll gemütlich werden.
600
01:08:17,630 --> 01:08:20,810
Also, dass der Herr Direktor uns auch
noch was vorvögelt, nein, also ich weiß
601
01:08:20,810 --> 01:08:25,069
wirklich nicht. Ach, Mama, sei doch
nicht so altmodisch. Das ist heute
602
01:08:25,069 --> 01:08:26,069
so.
603
01:09:07,800 --> 01:09:11,040
Komm und leck mich.
604
01:09:11,479 --> 01:09:16,300
Oh, bunt mich. Ich krieg nie genug.
605
01:09:18,859 --> 01:09:22,460
Hier, auf der Baune oder hinten, das ist
mir egal.
606
01:09:22,720 --> 01:09:26,939
Komm, bedien mich, du hast meine Bahn.
Komm, fass mich.
607
01:09:27,680 --> 01:09:29,560
Oh, ich warte schon.
608
01:10:01,900 --> 01:10:02,900
Das ist nicht wahr.
609
01:10:25,390 --> 01:10:27,510
Oh, Baby, fick mich.
610
01:10:28,950 --> 01:10:30,510
Oh, komm und fick mich.
611
01:10:31,430 --> 01:10:33,750
Ich halte es nicht mehr aus.
612
01:10:35,770 --> 01:10:39,270
Mir wird ganz schön leid, wenn ich
deinen Schwein zusehe.
613
01:10:39,510 --> 01:10:41,470
Komm, lass mich. Ja, ist gut.
614
01:10:41,770 --> 01:10:44,810
Oh, bleib mir ein, du geile Sau.
615
01:10:45,130 --> 01:10:46,430
Ja, gut.
616
01:10:46,730 --> 01:10:53,670
Ja, gut. Schön. Komm, spritz mir deinen
heißen Saft. Komm und mach
617
01:10:53,670 --> 01:10:54,910
mir. Ja, gut.
618
01:11:17,930 --> 01:11:20,950
Das war's für diesmal, meine Damen und
Herren. Vielen Dank. Wie heißt es in
619
01:11:20,950 --> 01:11:23,610
solchen Fällen immer, wenn es Ihnen
nicht gefallen hat?
620
01:11:23,900 --> 01:11:27,700
Behalten Sie es für sich. Wenn ja, dann
empfehlen Sie uns bitte weiter, denn...
621
01:11:27,700 --> 01:11:31,160
Die Sextanzschule Spritzer braucht immer
neue Schüler.
43859
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.