All language subtitles for Love.Brooklyn.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ].SDH.eng.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:33,451 --> 00:00:36,662 [funky music] 4 00:02:23,561 --> 00:02:25,813 [Roger] Evolving city? What in the world is that? 5 00:02:25,980 --> 00:02:28,357 Look at all this obscene money just flowing in, right? 6 00:02:28,524 --> 00:02:33,028 Like, it's just erasing the culture. It's just, like, smashing everything. 7 00:02:33,195 --> 00:02:35,364 And the people, right? The people, the community. 8 00:02:35,489 --> 00:02:38,284 This community, right? Which was so beautiful, which was one of the few places 9 00:02:38,450 --> 00:02:41,996 where, like, folks could live with, like, grace and dignity. 10 00:02:42,162 --> 00:02:44,331 Right? And the people who, like, made the neighborhood, who built the culture, 11 00:02:44,498 --> 00:02:47,251 can no longer afford to live in the damn neighborhood. 12 00:02:47,418 --> 00:02:48,878 But it's evolving? No, no. 13 00:02:49,044 --> 00:02:52,381 Hell, no. I'd say that shit is devolving, if anything. 14 00:02:52,548 --> 00:02:54,758 - You need to right that. - Apparently. 15 00:02:54,884 --> 00:02:58,053 That's not the story that I pitched, and it's not what their readers wanna hear. 16 00:02:58,220 --> 00:03:00,264 As long as I've known you, you're always "Oh, 17 00:03:00,389 --> 00:03:03,225 I don't know, I can't do it. I can't do it." And you get it done. 18 00:03:03,392 --> 00:03:05,436 - Yeah, yeah. Maybe. - You always get it done. 19 00:03:05,603 --> 00:03:07,605 - Maybe in the past I did it. - Yeah, don't start with me. I know you. 20 00:03:07,730 --> 00:03:09,607 - I'm not trying to... - I've known you a long time. 21 00:03:09,773 --> 00:03:11,400 - You think you know me. - I know you! 22 00:03:11,525 --> 00:03:14,278 - You think you do. - And you always figure it out. 23 00:03:14,445 --> 00:03:17,072 Maybe in the past I've gotten it done. But I'm telling you, 24 00:03:17,197 --> 00:03:20,618 this time I'm completely gone. [sighs] 25 00:03:20,784 --> 00:03:24,455 Man, I've gotta figure out something to tell them or put them off somehow. 26 00:03:24,622 --> 00:03:26,624 What if you told them the truth? 27 00:03:26,790 --> 00:03:29,585 Right, and have them think that I'm an incurable fuck-up? 28 00:03:29,752 --> 00:03:31,629 That, or that it's just taking you 29 00:03:31,795 --> 00:03:33,547 a little longer than you thought and you need a month or so. 30 00:03:33,714 --> 00:03:36,884 Which they will hear as "incurable fuck-up." 31 00:03:37,051 --> 00:03:39,303 Anyway, should we get a... get another one of these? 32 00:03:39,470 --> 00:03:41,680 - I thought you had to work. - Yeah, I do have to work, 33 00:03:41,847 --> 00:03:45,726 but one work is not gonna make me any more stupid. Hi, can we get one more? 34 00:03:45,851 --> 00:03:49,146 - Than I already am. - Sorry, I have an early date tomorrow. 35 00:03:50,397 --> 00:03:53,400 - [Casey] I can't. - Right, yes. Good. 36 00:03:53,567 --> 00:03:56,487 - Good. - Two checks, separate. 37 00:03:56,654 --> 00:03:58,948 Hey, I'm happy to... I can take care of it, it's fine. 38 00:03:59,114 --> 00:04:00,491 - Separate. - I've got it. 39 00:04:00,658 --> 00:04:01,742 Yeah. 40 00:04:02,451 --> 00:04:03,869 Okay. [snorts] 41 00:04:06,497 --> 00:04:10,042 Thank you. Hey, listen. I was thinking about this DeCarava show 42 00:04:10,209 --> 00:04:13,170 up at the museum. I thought maybe you'd like to go check it out with me. 43 00:04:13,337 --> 00:04:15,881 You like art now? Oh, that's new. 44 00:04:16,006 --> 00:04:18,175 I'm into all kinds of things now. Okay? 45 00:04:18,342 --> 00:04:21,595 - I'm broadening my horizons. - You do know I look at art, 46 00:04:21,762 --> 00:04:23,764 all day, every day. 47 00:04:23,931 --> 00:04:26,809 You don't look at art all day, every day, with me. 48 00:04:31,271 --> 00:04:35,109 If nothing else, they have a great bar. It's a good place to get a drink. 49 00:04:35,275 --> 00:04:38,988 - Yeah, maybe. - Oh, gotta think about it that much? 50 00:04:39,154 --> 00:04:41,031 - Damn, okay. - [Casey laughs] 51 00:04:43,492 --> 00:04:44,660 Okay. 52 00:04:51,709 --> 00:04:54,545 [slow music] 53 00:05:42,593 --> 00:05:44,219 [sighs] 54 00:06:06,158 --> 00:06:08,410 [music ends] 55 00:06:48,242 --> 00:06:50,953 [phone vibrates] 56 00:06:53,997 --> 00:06:55,249 Hey. 57 00:06:56,792 --> 00:06:59,878 Yeah, yeah. How you doing? 58 00:07:00,003 --> 00:07:05,008 Oh, uh... Yeah, just working. Yeah, making... making progress. 59 00:07:05,968 --> 00:07:07,261 What you up to? 60 00:07:08,762 --> 00:07:12,349 [clears throat] I was thinking about calling you too. 61 00:07:12,516 --> 00:07:16,728 Yeah, okay. Just give me a few minutes to change and... 62 00:07:16,895 --> 00:07:18,021 I'll be right there. 63 00:07:30,826 --> 00:07:33,745 [doorbell rings] 64 00:07:35,998 --> 00:07:38,000 - [Roger] Hello, hello. - Hello. 65 00:07:41,670 --> 00:07:43,213 What you up to? 66 00:07:43,380 --> 00:07:46,383 - You know, cleaning up a little bit. - Alright. 67 00:07:46,550 --> 00:07:48,135 - For me? - [chuckles] 68 00:07:48,260 --> 00:07:51,221 - Hey, you want me to help you with this? - Sure. 69 00:07:51,388 --> 00:07:54,975 - Have you been smoking? - Uh... a little bit. 70 00:07:55,142 --> 00:07:58,645 - Are you also? - Ah... 71 00:07:58,770 --> 00:08:00,814 - No, that's okay. - Ah. 72 00:08:00,981 --> 00:08:06,153 So, I haven't had a chance to take a shower. Do you mind if I take a quick one? 73 00:08:06,320 --> 00:08:08,113 - No, no. Do your thing. - Okay. 74 00:08:08,280 --> 00:08:12,075 - Can I offer you anything? Water, tea? - No, I'm good. I'm good. 75 00:08:19,708 --> 00:08:21,501 [sighs] 76 00:08:37,851 --> 00:08:39,937 [Nicole] You know what to do with me. 77 00:08:40,103 --> 00:08:42,272 - [Roger chuckles] - How is that? 78 00:08:43,398 --> 00:08:46,693 Well, you tell me what you like. 79 00:08:46,818 --> 00:08:48,612 And I... 80 00:08:48,779 --> 00:08:49,863 - oblige. - No. 81 00:08:50,030 --> 00:08:51,698 - Yeah. - [chuckles] 82 00:08:51,865 --> 00:08:54,826 - No, no, no. It's... it's more than that. - [chuckles] 83 00:08:54,952 --> 00:08:56,370 It's like... 84 00:08:56,495 --> 00:08:59,373 - You know what gets to me. - Hm? 85 00:09:00,624 --> 00:09:01,833 Good. 86 00:09:03,043 --> 00:09:05,295 - Our chemistry is real good. - Mh-hmm. 87 00:09:05,462 --> 00:09:08,131 - Sexually. - Mh-hmm. 88 00:09:08,298 --> 00:09:11,843 But I'm still not your girlfriend. 89 00:09:12,010 --> 00:09:15,889 - What's that supposed to mean? - Come on, you know what it means. 90 00:09:16,056 --> 00:09:17,557 Yeah. 91 00:09:17,724 --> 00:09:20,811 Okay, but who's asking? 92 00:09:20,978 --> 00:09:23,522 I don't know. I'm just, uh... 93 00:09:24,523 --> 00:09:25,691 You know. 94 00:09:26,775 --> 00:09:27,859 What? 95 00:09:29,152 --> 00:09:30,862 I just wanna be clear. 96 00:09:32,197 --> 00:09:33,407 Okay. 97 00:09:35,117 --> 00:09:38,787 [chuckles] Okay, well, you're clear. 98 00:09:38,912 --> 00:09:40,872 You are very clear. 99 00:09:40,998 --> 00:09:42,165 You're always clear, Nicole. You don't have to worry about that. 100 00:09:42,332 --> 00:09:44,001 - Good. - Okay, good. 101 00:09:47,212 --> 00:09:50,173 Well, since we've been clear... 102 00:09:50,340 --> 00:09:52,509 there's something I should be clear about. 103 00:09:52,676 --> 00:09:55,345 - If that's okay. - Of course. 104 00:09:58,015 --> 00:10:01,935 Well, there's something that's been on my mind for a while now, I guess. 105 00:10:03,312 --> 00:10:06,857 - [sighs] As your non-boyfriend... - [chuckles] 106 00:10:09,359 --> 00:10:14,906 I'm thinking that, if it's okay with you, I would really, really like to... 107 00:10:16,491 --> 00:10:18,118 - [whispers] - [chuckles] 108 00:10:19,369 --> 00:10:21,163 Again? 109 00:10:21,330 --> 00:10:22,622 Yeah. 110 00:10:23,874 --> 00:10:25,917 - Is that okay? - Mh-hmm. 111 00:10:30,297 --> 00:10:32,090 [door closes] 112 00:10:33,884 --> 00:10:35,344 [Alice] Mommy? 113 00:10:35,510 --> 00:10:40,891 When Roger's done with you, can I come sleep with you? 114 00:10:41,016 --> 00:10:42,976 In a minute, Alice. We... 115 00:10:44,853 --> 00:10:46,063 Okay. 116 00:10:50,650 --> 00:10:54,321 [chuckles] You should be sleeping now. 117 00:10:54,488 --> 00:10:55,781 Hey, Ally. 118 00:10:58,700 --> 00:10:59,910 What's this? 119 00:11:05,207 --> 00:11:06,750 Good night. 120 00:11:06,917 --> 00:11:09,544 [slow music] 121 00:12:02,889 --> 00:12:05,100 [construction noise] 122 00:12:19,448 --> 00:12:22,200 - Morning. - Good morning. 123 00:12:24,327 --> 00:12:28,790 These guys from next door were snooping around again, looking at the building. 124 00:12:28,957 --> 00:12:32,669 - They asked when you'd be here. - Did you tell them I was out of town? 125 00:12:32,836 --> 00:12:35,464 Well, they're right next door. They can see that you're here. 126 00:12:35,630 --> 00:12:39,384 I don't care if they're staring into my eyeballs. I'm not here. 127 00:12:43,555 --> 00:12:46,933 I have these new slides up, if you wanna take a look. 128 00:12:48,602 --> 00:12:50,145 - Thank you. - [pneumatic drill] 129 00:12:54,441 --> 00:12:59,404 Thank you, Riley. It would be a relief to look at the slides. 130 00:12:59,571 --> 00:13:02,491 [pneumatic drill] 131 00:13:19,090 --> 00:13:20,509 Is this you? 132 00:13:20,675 --> 00:13:22,594 - Yeah, yeah, just got it. - [snorts] 133 00:13:22,761 --> 00:13:25,847 Always buying shit when you should be working. 134 00:13:26,014 --> 00:13:27,557 You look like trash. 135 00:13:27,724 --> 00:13:28,934 - You too. - Look at your hair. 136 00:13:29,100 --> 00:13:32,062 Stop it. It was a late night. 137 00:13:32,229 --> 00:13:34,272 I'm becoming completely nocturnal at this point. 138 00:13:34,439 --> 00:13:36,566 - By the time I got home from Nicole's... - Nicole's? 139 00:13:36,733 --> 00:13:40,487 - Are y'all still...? - Yeah, yeah. Still. 140 00:13:40,654 --> 00:13:45,075 It's a bit of a complicated situation with the kid and all, but it works. 141 00:13:45,242 --> 00:13:48,954 - So it's good, you and Nicole? - Yeah. 142 00:13:49,120 --> 00:13:52,499 - The sex, I mean. Tell me about the sex. - Yeah, it's good. 143 00:13:54,834 --> 00:13:56,378 Is it wild? 144 00:13:56,503 --> 00:13:58,838 - It's good. - So it is wild. How wild are we talking? 145 00:13:59,005 --> 00:14:01,424 Come on, man. What you want? Details about what I do? 146 00:14:01,591 --> 00:14:03,802 Yes, yes I do. 147 00:14:03,969 --> 00:14:06,763 - 'Cause I'm just... - So in love with your wife. 148 00:14:06,930 --> 00:14:09,015 Well, yeah, that. 149 00:14:10,016 --> 00:14:11,351 So it's good. 150 00:14:11,518 --> 00:14:13,603 - Yeah. - It's good for you. 151 00:14:13,728 --> 00:14:15,438 Do you talk to Casey still? 152 00:14:15,605 --> 00:14:18,191 Uh, I guess, yeah. 153 00:14:18,358 --> 00:14:23,029 - How's that going? - It's fine, you know. I met her yesterday. 154 00:14:23,196 --> 00:14:25,448 And then went to see your current girlfriend. 155 00:14:25,615 --> 00:14:27,033 She is not my girlfriend. 156 00:14:27,200 --> 00:14:28,827 - Yeah, whatever. - Yeah, it's fine. 157 00:14:28,994 --> 00:14:30,870 Me and Casey, we're just hanging out. 158 00:14:31,037 --> 00:14:33,373 Is there anything better than breasts? 159 00:14:33,540 --> 00:14:35,834 I mean, breasts are just so perfect. 160 00:14:35,959 --> 00:14:39,254 Okay, man, just chill, okay? Just chill. 161 00:14:39,421 --> 00:14:43,466 Oh, me and Beth are doing something on the 24th for Sam's birthday. 162 00:14:43,633 --> 00:14:47,554 You should bring your non-girlfriend. There will be some kids there. 163 00:14:49,180 --> 00:14:50,890 I'll ask her. 164 00:14:51,057 --> 00:14:54,144 We generally don't go out together much, but I'll ask her. 165 00:14:54,311 --> 00:14:58,648 'Cause y'all are inside, having all that crazy perverted sex. 166 00:14:59,816 --> 00:15:02,527 I don't mean perverted. I'm sorry. 167 00:15:13,705 --> 00:15:15,081 [Casey] It's a good idea. 168 00:15:15,206 --> 00:15:16,916 - The what? - This is a good idea. 169 00:15:17,083 --> 00:15:19,336 - The museum? Thank you. - Mh-hmm. 170 00:15:19,502 --> 00:15:22,839 - I like, I like. - [chuckles] 171 00:15:23,006 --> 00:15:25,634 I have a good idea every now and again. 172 00:15:28,845 --> 00:15:31,139 - Okay. - That's pretty, that's nice. 173 00:15:31,264 --> 00:15:33,850 - It's boring. - No, look at the texture. 174 00:15:33,975 --> 00:15:37,103 - Texture? - The shadows on her cheek. 175 00:15:37,228 --> 00:15:39,105 Oh, now. 176 00:15:39,272 --> 00:15:40,649 Of course you'd like the danger. 177 00:15:40,815 --> 00:15:42,692 - The action. - Yeah. 178 00:15:42,859 --> 00:15:45,320 The DeCarava thing should be good. Now, to that, if you want to, 179 00:15:45,487 --> 00:15:49,574 you can go upstairs to the third floor and check out some of that ancient shit. 180 00:15:49,699 --> 00:15:51,576 Ancient shit? [laughs] 181 00:15:51,743 --> 00:15:53,203 What's this? 182 00:15:53,370 --> 00:15:55,372 - It's dope. - Sodom and Gomorra. 183 00:15:55,538 --> 00:15:58,208 This was painted by Henry Ossawa Tanner. 184 00:15:58,375 --> 00:16:01,211 Tanner? I never heard of him. Who's that? 185 00:16:01,378 --> 00:16:06,049 He was the first truly famous black artist. 186 00:16:06,216 --> 00:16:08,301 This actually hang in the MET, 1920s. 187 00:16:08,468 --> 00:16:11,346 But yeah, like many others, he left racist America 188 00:16:11,513 --> 00:16:14,557 for slightly less racist France. 189 00:16:14,724 --> 00:16:17,352 - Wait, he did? - Everybody did. 190 00:16:17,477 --> 00:16:19,729 - Wait. - Baldwin, Nina Simone, and, I mean, come on. 191 00:16:19,896 --> 00:16:22,232 I didn't ever heard of this guy. 192 00:16:22,399 --> 00:16:27,404 I will say, I always thought that Lot's wife got a pretty raw deal. 193 00:16:27,570 --> 00:16:30,657 She couldn't resist taking one more glance over her shoulder and, 194 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 in exchange for that transgression, 195 00:16:32,992 --> 00:16:35,245 that slight transgression, she got turned into a pillar of salt. 196 00:16:35,412 --> 00:16:38,081 - Don't look back. - Yeah, but she probably was scared. 197 00:16:38,206 --> 00:16:44,045 I'm sure she was scared, but, yeah, you can't get caught in what's behind you. 198 00:16:45,547 --> 00:16:47,632 Okay, well, you can learn from it. 199 00:16:47,799 --> 00:16:50,677 Yes, you can learn from it, but you can't get stuck in it. 200 00:16:51,511 --> 00:16:53,596 Otherwise, salt. 201 00:16:53,763 --> 00:16:55,640 - Okay. - Yeah? 202 00:16:55,807 --> 00:16:57,016 Yeah. 203 00:16:57,976 --> 00:16:59,811 Why salt? 204 00:16:59,978 --> 00:17:02,063 - Are you asking me? - Come on, now. 205 00:17:02,230 --> 00:17:04,941 [coughs] Okay. [clears his throat] 206 00:17:05,108 --> 00:17:07,444 Why salt? Uh... 207 00:17:07,610 --> 00:17:09,112 Well... 208 00:17:09,279 --> 00:17:12,115 Salt, because you can't hold it in your hands. 209 00:17:12,282 --> 00:17:15,785 When you try to, it just slips right through your fingers. 210 00:17:15,952 --> 00:17:20,290 I think that, perhaps, that is the point, because you cannot take it with you. 211 00:17:20,457 --> 00:17:24,794 And when you cannot hold it in your hands the things that you love the most, 212 00:17:24,961 --> 00:17:28,465 you just take the things you can remember. 213 00:17:30,800 --> 00:17:32,385 [glasses clinking] 214 00:17:34,179 --> 00:17:35,680 Yeah. 215 00:17:35,805 --> 00:17:38,057 You see how he painted them? 216 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 They're looking ahead, but there's something drawing them back. 217 00:17:41,394 --> 00:17:47,275 It's like it's almost static, but there's an internal tension. 218 00:17:47,442 --> 00:17:49,569 I mean, given the circumstances, I kind of understand. 219 00:17:49,736 --> 00:17:52,822 You know, you are the one who said "don't look back." 220 00:17:52,989 --> 00:17:56,367 You know what I mean. You wanna look back, but... 221 00:17:56,493 --> 00:17:59,704 no matter how much you look forward, there's always something... 222 00:18:00,622 --> 00:18:02,290 drawing you back. 223 00:18:02,457 --> 00:18:05,001 - This? That's how he's doing. - Mh-hmm. 224 00:18:05,168 --> 00:18:07,420 Just like I'm trying to move forward and... 225 00:18:07,587 --> 00:18:09,839 - [groans dramatically] - [both laugh] 226 00:18:12,258 --> 00:18:14,260 - Oh, my God. - Like I'm trying to move forward. 227 00:18:14,427 --> 00:18:18,389 - Stop. - [groans dramatically] [chuckles] 228 00:18:23,102 --> 00:18:24,521 Oh, what's that? 229 00:18:24,646 --> 00:18:26,314 Oh, my goodness. 230 00:18:26,481 --> 00:18:29,275 - Who left that here? - What is it? 231 00:18:30,819 --> 00:18:34,656 - Oh! - Wow! 232 00:18:34,823 --> 00:18:39,035 - Just... just dropped from Heaven. - Mh-hmm... 233 00:18:40,870 --> 00:18:43,623 - Oh, no. - Since they're here... 234 00:18:44,457 --> 00:18:46,167 Don't mind if I do. 235 00:18:47,919 --> 00:18:50,755 - Not quite bad. - Oh, you bad. 236 00:18:50,922 --> 00:18:54,759 You bad, you bad, you bad, you bad, you bad. Okay. 237 00:18:54,926 --> 00:18:57,470 - Yeah, yeah, yeah. - Oh! Oh! Oh! 238 00:18:57,637 --> 00:18:59,013 [Casey savors loudly] 239 00:18:59,180 --> 00:19:01,182 [wheezes and laughs] 240 00:19:03,309 --> 00:19:04,727 Shall we? 241 00:19:05,645 --> 00:19:08,022 You are too much. 242 00:19:08,147 --> 00:19:10,066 That's how you did it, right? Like... 243 00:19:12,277 --> 00:19:13,695 Get me out of here! 244 00:19:13,862 --> 00:19:18,199 - [whispers] Out of here. - [groans] [giggles] 245 00:19:25,790 --> 00:19:27,333 Momma. 246 00:19:27,500 --> 00:19:30,295 Just... give me a second, sweetie. 247 00:19:36,843 --> 00:19:40,430 Why did you kiss Roger so hard? 248 00:19:48,021 --> 00:19:51,774 Well, that's just the way that grown-ups kiss sometimes, 249 00:19:51,941 --> 00:19:54,569 when they feel a certain way about each other. 250 00:19:55,320 --> 00:19:56,571 Okay? 251 00:19:57,864 --> 00:20:01,367 When they love each other. 252 00:20:01,534 --> 00:20:05,955 Something like that. When they like each other a lot. 253 00:20:11,210 --> 00:20:15,131 It's not fair that you get to see Roger and I don't. 254 00:20:15,298 --> 00:20:17,592 I never get to see him. 255 00:20:19,010 --> 00:20:21,471 Would you like to spend some time with Roger? 256 00:20:23,431 --> 00:20:24,641 Yes. 257 00:20:26,267 --> 00:20:27,560 Okay. 258 00:20:29,395 --> 00:20:31,147 We'll see. 259 00:20:31,314 --> 00:20:33,483 I'll ask him, alright? We'll see. 260 00:20:40,698 --> 00:20:42,867 [soft music and laughter] 261 00:20:52,168 --> 00:20:54,003 Which way? Which way? 262 00:20:54,170 --> 00:20:56,673 Oh! This way... 263 00:20:56,798 --> 00:20:59,634 We're thinking the same thing... 264 00:21:01,678 --> 00:21:04,597 [Roger] So, Alan seems to be losing it. 265 00:21:04,764 --> 00:21:06,474 [Casey] How so? 266 00:21:06,641 --> 00:21:09,602 Well, he's been very vocal about his marital frustrations and so. 267 00:21:09,769 --> 00:21:11,354 - Hmm. - Yeah. 268 00:21:11,521 --> 00:21:13,606 But you know, he got such a good thing going with Beth. 269 00:21:13,773 --> 00:21:16,776 I don't know why he'd wanna mess that up. 270 00:21:16,943 --> 00:21:21,280 Sounds like he doesn't know how to sustain an adult... 271 00:21:21,447 --> 00:21:22,865 [vocalizing] relationship. 272 00:21:23,032 --> 00:21:28,037 - Oh. [chuckles] You talking about me? - No! 273 00:21:28,204 --> 00:21:30,540 - But Beth asked me over. - Yeah? 274 00:21:32,166 --> 00:21:34,627 Yeah, party for Sam's birthday. 275 00:21:34,794 --> 00:21:38,715 I don't know why I'm invited if it's mostly for children. 276 00:21:39,882 --> 00:21:42,635 It's on the 24th? 277 00:21:42,802 --> 00:21:45,013 - That's it. You're going. - Ah... 278 00:21:45,179 --> 00:21:47,015 Yeah, yeah. I'll be there. 279 00:21:47,181 --> 00:21:50,393 [singing] Party! It's a party! 280 00:21:51,352 --> 00:21:54,147 - Um... - What? 281 00:21:55,189 --> 00:21:56,858 Well, nothing. Nothing. 282 00:21:56,983 --> 00:21:59,235 No, when you say nothing, it means there's something. 283 00:21:59,360 --> 00:22:00,820 - No, it's nothing really. - Give it up. 284 00:22:00,987 --> 00:22:03,072 - It's nothing. It's... - Give it up! 285 00:22:03,239 --> 00:22:07,785 It's just that I... I might be there with someone. 286 00:22:07,952 --> 00:22:11,748 - Oh! Okay. - Like... a date. 287 00:22:13,708 --> 00:22:15,835 Okay, that's good. 288 00:22:16,002 --> 00:22:18,337 Yeah, I just wanted to let you know that I'll be there, you know what I mean, 289 00:22:18,504 --> 00:22:22,550 with somebody. Might. Might be there with somebody, so... 290 00:22:22,675 --> 00:22:25,136 - [mocking him] Thank you for telling me. - Stop. 291 00:22:26,888 --> 00:22:30,308 - See? You bait too much. - [laughs] 292 00:22:30,433 --> 00:22:32,393 - [shushes her] Look there. - I might... 293 00:22:33,770 --> 00:22:35,521 - Bears. - Stop! Oh, my God! 294 00:22:35,688 --> 00:22:38,149 [Roger laughs] 295 00:22:38,274 --> 00:22:40,359 [both laugh] 296 00:22:43,654 --> 00:22:46,407 - What's this? - [talks like a child] 297 00:22:46,574 --> 00:22:47,909 - Casey? - [mimics explosion] 298 00:22:48,076 --> 00:22:49,994 - [Casey laughs] - Casey. 299 00:22:51,704 --> 00:22:54,290 Oh, Steve! 300 00:22:54,457 --> 00:22:56,667 [Casey sighs] Hey. 301 00:22:59,545 --> 00:23:04,008 - Sorry. [chuckles] We were just... - Good to see you. 302 00:23:05,426 --> 00:23:06,719 Yes, good to see you. 303 00:23:06,886 --> 00:23:09,222 [Casey] What are you doing in New York? 304 00:23:09,388 --> 00:23:11,974 My movie's opening, at the Metrograph. 305 00:23:12,141 --> 00:23:15,103 - Oh. - [Steve] We just came in for the premiere. 306 00:23:16,062 --> 00:23:17,939 This is Dani. 307 00:23:18,106 --> 00:23:23,569 - Hello, it's good to meet you. - Uh, this is my friend... [chuckles] 308 00:23:23,736 --> 00:23:25,238 Roger. 309 00:23:25,404 --> 00:23:26,948 - What's up, man? - What's up, man? 310 00:23:27,115 --> 00:23:28,199 - All right. Hi. - Yeah. 311 00:23:28,366 --> 00:23:29,575 [Dani] Hi. 312 00:23:29,700 --> 00:23:32,662 So, your movie's opening. Uh... 313 00:23:32,787 --> 00:23:34,539 - That's good. - [Steve] Yeah, yeah. 314 00:23:34,705 --> 00:23:36,415 - Congrats. - [Casey] I read about it in the Times. 315 00:23:36,582 --> 00:23:38,376 Sounds good. 316 00:23:38,501 --> 00:23:41,754 Well, the response has been good. You know, we're hopeful. 317 00:23:41,879 --> 00:23:44,549 - Congratulations. Yeah, it's good. - [Steve] Thank you. 318 00:23:49,137 --> 00:23:52,390 - How's... how's the gallery? - Oh, it's fine. I'm... 319 00:23:52,557 --> 00:23:55,143 [chuckles] They're trying to buy out the block, but... 320 00:23:55,309 --> 00:23:58,938 Yeah, I imagine that property has appreciated a good bit. 321 00:23:59,105 --> 00:24:01,440 - It was your... your grandmother's? - Mh-hmm. 322 00:24:01,566 --> 00:24:03,276 - [Steve] Right? - Right, yeah. 323 00:24:03,442 --> 00:24:05,987 - I'm not going anywhere. - [Steve] Well, good for you. 324 00:24:06,154 --> 00:24:10,825 [Steve] I know how much that gallery has always meant to you. You hang on to it. 325 00:24:13,035 --> 00:24:14,370 [Steve] Yeah. 326 00:24:14,537 --> 00:24:16,789 Well, nice to see you. 327 00:24:16,956 --> 00:24:19,083 - We'll check it out. - Alright. Thank you. 328 00:24:19,250 --> 00:24:20,668 [chuckles awkwardly] 329 00:24:23,379 --> 00:24:24,505 Corny. 330 00:24:25,631 --> 00:24:27,425 It's not that I really care. 331 00:24:29,343 --> 00:24:31,053 Yeah. 332 00:24:31,179 --> 00:24:34,390 You never told me he was Mr. Cool. 333 00:24:34,515 --> 00:24:37,727 - That sweater... - Condescending prick. 334 00:24:37,894 --> 00:24:39,645 Dani seemed nice, though. 335 00:24:41,314 --> 00:24:43,608 - Oh! - [chuckles] I hate you. 336 00:24:52,700 --> 00:24:55,036 [coughs] 337 00:24:55,203 --> 00:24:58,372 Why do you think we drink so much when we're together? 338 00:24:58,539 --> 00:25:02,460 Smoke so much? You abuse yourself like this with anybody else? 339 00:25:02,627 --> 00:25:04,754 - Do you? - [groans] 340 00:25:06,672 --> 00:25:08,007 Do you? 341 00:25:09,800 --> 00:25:12,345 No. I guess I don't. 342 00:25:17,266 --> 00:25:18,559 [yawns] 343 00:25:18,726 --> 00:25:22,021 So, you said somebody's trying to buy you out? 344 00:25:22,146 --> 00:25:25,191 It's a giant... 345 00:25:25,358 --> 00:25:28,319 [sigh] construction project next door, 346 00:25:29,237 --> 00:25:30,780 buying up the block. 347 00:25:32,949 --> 00:25:35,618 - Yeah. - How long have you been dealing with that? 348 00:25:37,411 --> 00:25:38,829 A while. 349 00:25:38,955 --> 00:25:40,373 And you kept that to yourself, did you? 350 00:25:40,539 --> 00:25:42,333 [chuckles] Whose business is it but mine? 351 00:25:42,500 --> 00:25:45,294 Well... [snorts] Okay, alright. 352 00:25:45,461 --> 00:25:47,171 But what you wanna do? 353 00:25:47,338 --> 00:25:51,300 - Are you thinking about selling? - Get the fuck outta here. 354 00:25:51,467 --> 00:25:54,053 - What? - No fucking way. 355 00:25:54,220 --> 00:25:56,055 Awesome. 356 00:25:56,222 --> 00:25:57,890 - You know, the... - [sighs] 357 00:25:58,057 --> 00:26:03,729 "The property value is appreciating quite a bit." 358 00:26:03,896 --> 00:26:05,564 The fuck was that? 359 00:26:06,440 --> 00:26:09,694 - He's the worst. - Yeah. 360 00:26:09,860 --> 00:26:12,697 But you're seeing somebody. Right? 361 00:26:14,365 --> 00:26:17,034 [mocking her] Whose business is that but mine? 362 00:26:18,995 --> 00:26:21,914 - Tell me. Tell me about her. - What you wanna know? 363 00:26:23,457 --> 00:26:25,501 - Her name? Her name is Nicole. - Nicole. 364 00:26:25,668 --> 00:26:28,337 - Yeah. You do not know her. - How do you figure I don't? 365 00:26:28,504 --> 00:26:29,880 - I know, I know you. - It's Brooklyn. 366 00:26:30,047 --> 00:26:32,258 I know who you know, and you don't know her. 367 00:26:32,425 --> 00:26:33,384 - Okay? - Okay. 368 00:26:33,551 --> 00:26:34,927 - But she's cool. - Yeah? 369 00:26:35,094 --> 00:26:38,180 She's cool. She's, uh... She's... 370 00:26:38,347 --> 00:26:41,017 An open person. Honest. 371 00:26:41,183 --> 00:26:44,729 - Super honest about... Radically honest. - Mh-hmm. 372 00:26:44,854 --> 00:26:47,815 Yeah. About what she wants and needs, 373 00:26:47,982 --> 00:26:50,401 to a fault sometimes, but... 374 00:26:50,526 --> 00:26:52,445 Yeah, I guess she has to be. 375 00:26:52,611 --> 00:26:55,156 - Yeah? - Yeah, she's got a little girl. 376 00:26:56,449 --> 00:26:58,617 Her husband died in an accident. 377 00:27:00,828 --> 00:27:02,663 - Jesus! - Yeah. 378 00:27:03,914 --> 00:27:05,708 So, I don't know what's gonna happen, 379 00:27:05,875 --> 00:27:08,627 but, for now, you know, we're seeing each other and it's good. 380 00:27:08,794 --> 00:27:10,463 [groans] 381 00:27:11,839 --> 00:27:14,717 - But what about you? You...? - Hmm... 382 00:27:14,884 --> 00:27:17,970 - Aye, aye. - Me? No. 383 00:27:18,137 --> 00:27:19,722 No one special. 384 00:27:20,723 --> 00:27:23,309 No, no, no 385 00:27:23,476 --> 00:27:26,687 - Okay, I kinda knew. [chuckles] - What do you mean? 386 00:27:26,854 --> 00:27:29,190 I knew you were seeing somebody! 387 00:27:29,357 --> 00:27:30,900 - What? - Oh, yeah. 388 00:27:31,067 --> 00:27:34,028 - How did you know? - Ah, Beth told me. 389 00:27:34,195 --> 00:27:36,739 - What? She told you? - A few weeks ago. 390 00:27:39,033 --> 00:27:43,704 - Wait, so, a few weeks ago? - [Casey laughs] 391 00:27:44,872 --> 00:27:46,582 Okay. 392 00:27:59,512 --> 00:28:00,679 You want some? 393 00:28:01,847 --> 00:28:04,350 - Ah, thanks. - You're welcome. 394 00:28:07,019 --> 00:28:08,396 Alright... 395 00:28:08,562 --> 00:28:10,815 - Million-dollar question. - Yeah. 396 00:28:10,981 --> 00:28:13,859 - How goes it? - I... I'm working on it. 397 00:28:14,026 --> 00:28:16,737 And it is in progress. 398 00:28:16,904 --> 00:28:19,698 - Is there a date attached to it? - [Roger chuckles] 399 00:28:19,865 --> 00:28:23,619 - I will do the best I can. - Oh, super wrong answer. 400 00:28:23,786 --> 00:28:27,289 You actually just don't have more time. 401 00:28:27,456 --> 00:28:29,625 Look, I just don't understand what the big deal is, okay? 402 00:28:29,792 --> 00:28:32,962 Like, I'm trying to... I'm trying to, like, create something here, okay? 403 00:28:33,129 --> 00:28:35,339 I'm trying to put something new into the world. 404 00:28:35,506 --> 00:28:38,968 And I think you would agree with me that this idea of the... 405 00:28:39,135 --> 00:28:41,095 Sorry, "the evolving city" 406 00:28:41,262 --> 00:28:44,807 doesn't really align with the world around us, the Brooklyn around us. 407 00:28:44,974 --> 00:28:47,101 You got hired 408 00:28:47,268 --> 00:28:51,730 because you just made us all so excited 409 00:28:51,897 --> 00:28:54,191 about this renewed city 410 00:28:54,358 --> 00:28:57,778 and all the feelings we were feeling after being locked up. It was about joy... 411 00:28:57,945 --> 00:29:01,907 Yeah, but that was just bullshit, it was bullshit and you know it was bullshit. 412 00:29:02,074 --> 00:29:03,993 It's why I hired you. 413 00:29:04,160 --> 00:29:08,956 And now you want what? Like, reverse it? And like, just... 414 00:29:09,123 --> 00:29:11,542 Talk about how we've devolved and how miserable it is? 415 00:29:11,667 --> 00:29:14,128 I thought you hired me because you believe in me, you believe in what I have to say, 416 00:29:14,295 --> 00:29:17,715 and now I have something to say that is different to what I had to say then. 417 00:29:17,882 --> 00:29:20,092 So, shouldn't you also believe in that? 418 00:29:20,259 --> 00:29:23,304 So, we were given some time to talk about those things, 419 00:29:23,471 --> 00:29:25,931 because the world was in a place to receive them, 420 00:29:26,098 --> 00:29:28,017 and now it is no longer on that place. 421 00:29:28,184 --> 00:29:33,272 And that free moment of black expression? That's over. 422 00:29:33,439 --> 00:29:35,900 So, now you need to write the piece about Brooklyn evolving. 423 00:29:36,066 --> 00:29:40,321 And you need to turn it in on time, so that we both don't lose our jobs. 424 00:29:42,990 --> 00:29:45,367 Yeah, great. 425 00:29:46,035 --> 00:29:47,244 Great. 426 00:29:48,996 --> 00:29:50,623 You are really... 427 00:29:52,041 --> 00:29:53,626 a wonderful editor. 428 00:29:53,792 --> 00:29:55,711 - Thank you so much for your time. - Oh, don't. Don't act 429 00:29:55,878 --> 00:29:57,505 - like I'm the worst person in the world. - I mean it. 430 00:29:57,671 --> 00:30:00,216 No, you're the best. Thank you for the drink. 431 00:30:58,857 --> 00:31:04,029 It's the fibular... No, hold on. I'm on the wrong page. Here we go. 432 00:31:04,196 --> 00:31:07,032 - It's the fibularis tertius. - [chuckles] Yeah. 433 00:31:07,199 --> 00:31:08,659 - Well done. - Yeah. 434 00:31:08,826 --> 00:31:11,120 - That is great, thank you. - My pleasure. 435 00:31:11,287 --> 00:31:12,871 Are you trying to butter me up? 436 00:31:12,997 --> 00:31:15,874 You just really want me to go to this party. 437 00:31:16,041 --> 00:31:17,376 Well... 438 00:31:17,543 --> 00:31:20,671 I do want you to go. You're invited and... 439 00:31:20,838 --> 00:31:22,631 there will be other kids there for Ally. 440 00:31:22,798 --> 00:31:26,051 Sure. But do you want me to go? 441 00:31:27,344 --> 00:31:28,721 Of course I do. 442 00:31:33,183 --> 00:31:34,518 So... 443 00:31:35,728 --> 00:31:39,607 This is a... [sighs] 444 00:31:39,732 --> 00:31:41,692 [chuckles] I don't know what this is. 445 00:31:41,859 --> 00:31:44,403 Ally wants to go on a date with you. 446 00:31:45,946 --> 00:31:47,740 A date? 447 00:31:47,906 --> 00:31:51,827 She's a little jealous and she said she wants to see more of you. 448 00:31:51,994 --> 00:31:55,998 - What do you think? - Okay. Yeah, of course. 449 00:31:56,123 --> 00:31:58,250 So, uh... 450 00:31:58,417 --> 00:32:00,169 What-- what do you think? 451 00:32:00,336 --> 00:32:02,755 - Dinner and a show? - Uh... 452 00:32:02,921 --> 00:32:05,883 You haven't spent much time around kids, have you? 453 00:32:06,050 --> 00:32:08,510 - No, not really. - [giggles] 454 00:32:08,677 --> 00:32:11,305 - Just pick her up after school. - Okay. 455 00:32:11,430 --> 00:32:12,973 - Take her to the playground. - Check. 456 00:32:13,140 --> 00:32:16,185 Maybe offer some ice cream. She'll be thrilled. 457 00:32:16,352 --> 00:32:18,103 - Great. Done. - Yeah. 458 00:32:19,938 --> 00:32:21,065 Got it. 459 00:32:23,150 --> 00:32:24,610 Do you wanna...? 460 00:32:25,778 --> 00:32:27,780 Yeah, we'll shut him. 461 00:32:30,407 --> 00:32:31,909 Did you bring any weed? 462 00:32:32,076 --> 00:32:33,702 I did not. 463 00:32:33,869 --> 00:32:35,079 - I thought... - What a shame. 464 00:32:35,204 --> 00:32:36,622 Thought you said you wanna be good. 465 00:32:36,789 --> 00:32:39,541 Oh, I know. But, lately, I've just... 466 00:32:39,708 --> 00:32:41,377 - I've been feeling bad. - Bad? 467 00:32:41,543 --> 00:32:44,880 [inhales] Bad. 468 00:32:45,047 --> 00:32:46,382 Oh... 469 00:32:46,507 --> 00:32:48,592 - Oh, "bad." - Quite bad. 470 00:32:48,759 --> 00:32:51,303 - Oh, shit... - Quite. 471 00:32:51,970 --> 00:32:53,430 Quite bad. 472 00:33:00,020 --> 00:33:01,855 [Lorna, loudly] Oh, my god! What are you talking about? 473 00:33:01,980 --> 00:33:05,234 Of course, I'm just so thrilled that I got a grant. A grant! 474 00:33:05,359 --> 00:33:07,569 I mean, do you hear me right now? I have a grant! 475 00:33:07,736 --> 00:33:09,988 It's like I'm finally something! Oh, dear! 476 00:33:10,114 --> 00:33:12,157 But you know what? I don't have anything to complain about, 477 00:33:12,324 --> 00:33:16,078 except when I think about traveling. Oh my god! JFK is a nightmare, 478 00:33:16,245 --> 00:33:19,957 just trying to get there is a nightmare. [kids playing] 479 00:33:20,124 --> 00:33:22,084 [Nicole] Wow, okay. 480 00:33:22,251 --> 00:33:25,921 - Never done this for Ally. - I mean, you've got to pin the date. 481 00:33:26,088 --> 00:33:29,383 - What? Is Lorna wearing you out? - Is an elephant heavy? 482 00:33:30,342 --> 00:33:32,010 What you all talkin' about? 483 00:33:32,177 --> 00:33:34,430 - The littles. - Mh-hmm 484 00:33:34,596 --> 00:33:37,015 - [Beth] She's adorable. - [Nicole] Thank you. 485 00:33:37,182 --> 00:33:38,267 Ally! 486 00:33:40,894 --> 00:33:44,398 [Alan] Let's play a game, OK? 487 00:33:44,523 --> 00:33:46,525 I like her, Roger. 488 00:33:46,692 --> 00:33:47,860 - Yeah? - [giggles] 489 00:33:48,026 --> 00:33:49,486 Okay, me too. 490 00:33:50,988 --> 00:33:53,699 Yeah, I'm so glad she was able to come! 491 00:33:53,866 --> 00:33:56,910 I appreciate you inviting us. Thank you. 492 00:33:57,077 --> 00:33:58,454 Don't thank me, 493 00:33:58,620 --> 00:34:00,622 - thank Alan. It was really his idea. - Yeah? 494 00:34:00,789 --> 00:34:02,499 Honestly, I think he just wanted to get a little look at her. 495 00:34:02,666 --> 00:34:04,877 Anytime any one of our friends finds somebody new, 496 00:34:05,043 --> 00:34:07,713 Alan gets like a little fever. 497 00:34:07,880 --> 00:34:11,008 Okay... Okay. 498 00:34:11,175 --> 00:34:13,677 My husband is obsessed with the idea of having an affair. 499 00:34:13,844 --> 00:34:16,013 I know my name's Bennet, 500 00:34:16,180 --> 00:34:17,765 and I ain't in it. 501 00:34:18,682 --> 00:34:21,518 No, but he wouldn't do it. 502 00:34:21,685 --> 00:34:23,562 - [Beth] You know, y'all talk. - [Roger] Yeah. 503 00:34:23,729 --> 00:34:25,981 - It would take too much energy. - [groans] 504 00:34:27,274 --> 00:34:29,777 And I just wanted to say I'm sorry 505 00:34:29,943 --> 00:34:32,279 for inviting Casey without... 506 00:34:32,446 --> 00:34:34,782 - It was before Alan told me about Nicole. - It's fine, it's fine. 507 00:34:34,948 --> 00:34:37,117 Me and Casey are cool. Really, we cool. 508 00:34:37,242 --> 00:34:39,453 - Ain't no problem. - Okay. 509 00:34:39,620 --> 00:34:42,915 As a matter of fact, just the other day, I met one of her guys and it was fine. 510 00:34:43,040 --> 00:34:45,667 Oh, uh... Who do you mean? Jason? 511 00:34:47,002 --> 00:34:50,297 Jason? No, Steve. I met Steve. 512 00:34:50,422 --> 00:34:54,843 - Oh, yeah, Steve. Yeah. He... Mh-hmm. - Yeah. The guy who... 513 00:34:54,968 --> 00:34:56,595 He has a movie coming out. 514 00:34:56,762 --> 00:34:59,723 - At the Metrograph. Yeah. - At the Metrograph, yeah. Yeah. 515 00:34:59,890 --> 00:35:02,601 But you didn't tell me who Jason was. Who's Jason? 516 00:35:02,768 --> 00:35:05,646 - No, no, I don't know. - You don't know? 517 00:35:05,813 --> 00:35:07,356 - You know what? - [giggles] 518 00:35:07,481 --> 00:35:09,149 It's fine. Whatever it is, 519 00:35:09,316 --> 00:35:11,026 I know it ain't serious, otherwise she would have told me. 520 00:35:11,193 --> 00:35:14,154 - She'll tell me when she's ready. - Exactly. 521 00:35:14,321 --> 00:35:16,365 - Where she's at, anyway? - I don't know. 522 00:35:16,490 --> 00:35:18,909 But, you know, she did say something about running late. 523 00:35:19,034 --> 00:35:23,247 - Some Jason issues? - No, it was probably just work. 524 00:35:23,413 --> 00:35:24,623 Okay. 525 00:35:24,790 --> 00:35:26,625 Yes, she's been really busy lately. 526 00:35:28,502 --> 00:35:30,629 [phone vibrates] 527 00:35:34,925 --> 00:35:36,593 Hello? 528 00:35:36,760 --> 00:35:38,929 Yeah, I was gonna call you first thing tomorrow, but yes. 529 00:35:39,096 --> 00:35:42,349 Everything is set. The piece is going out on Monday. 530 00:35:42,516 --> 00:35:45,352 And you can... When you see this finishes up... 531 00:35:48,272 --> 00:35:49,523 Mh-hmm. 532 00:35:50,524 --> 00:35:51,692 Alright. 533 00:35:52,401 --> 00:35:53,569 Alright. 534 00:35:55,028 --> 00:35:56,113 Okay. 535 00:35:57,614 --> 00:36:00,492 That isn't exactly what we talked about, I... 536 00:36:00,659 --> 00:36:05,831 Right, but my client has worked really hard. She's giving you exactly... 537 00:36:10,961 --> 00:36:12,588 Okay. 538 00:36:12,754 --> 00:36:16,091 Oh, no. Oh, my God, you know I understand. Of course. 539 00:36:17,092 --> 00:36:18,969 Okay. Yeah. 540 00:36:19,136 --> 00:36:22,347 Yeah, you have my number if anything changes. 541 00:36:25,017 --> 00:36:26,226 Alright, bye. 542 00:36:32,107 --> 00:36:33,942 [whispers] Fuck. 543 00:36:38,155 --> 00:36:42,117 Massages, just massaging people just... all day long. 544 00:36:42,284 --> 00:36:44,119 It's one way to make a living. 545 00:36:44,286 --> 00:36:46,997 I'm actually just starting to roll up some clients. 546 00:36:47,122 --> 00:36:48,665 In case you ever need some body work. 547 00:36:48,832 --> 00:36:51,919 Uh, I will. I'll give you a call. 548 00:36:52,085 --> 00:36:53,211 - For body work. - For body work. 549 00:36:53,378 --> 00:36:54,963 - If I need body work. - Good. 550 00:36:55,130 --> 00:36:56,214 Any body work. 551 00:36:56,381 --> 00:36:58,425 - Hey. - Hey. 552 00:36:58,550 --> 00:37:01,303 - Networking. - You know. Why do you think I came? 553 00:37:01,470 --> 00:37:04,181 - I was asking myself the same question. - [chuckles] 554 00:37:04,348 --> 00:37:07,559 By the way, I think Ally might be getting a little... 555 00:37:07,726 --> 00:37:10,812 Yeah, she's overtired. We should probably head out soon. 556 00:37:10,979 --> 00:37:12,272 - Okay. - Um... 557 00:37:13,815 --> 00:37:15,651 - Alan. - Yes. 558 00:37:15,776 --> 00:37:17,736 - It was really nice to meet you. - You too. Good to meet you too. 559 00:37:17,903 --> 00:37:20,155 And I'll make sure to give you a call for body work. 560 00:37:20,280 --> 00:37:22,908 - For body work, okay. - For body work. 561 00:37:23,075 --> 00:37:25,494 - Not rub work. - I'm gonna go say goodbye to Beth. 562 00:37:25,661 --> 00:37:28,163 Alright, okay, you do you. 563 00:37:29,456 --> 00:37:31,500 - What's up, man? - How you doing, man? 564 00:37:31,667 --> 00:37:33,835 - I'm alright. How you doing? - You made some moves out there, bro. 565 00:37:34,002 --> 00:37:37,798 Yeah, thank you, I appreciate it. You think you might be getting a massage? 566 00:37:40,300 --> 00:37:43,261 - No, of course not. - You sure? 567 00:37:43,387 --> 00:37:46,139 I'm past it, man. I don't need a massage. 568 00:37:46,306 --> 00:37:48,308 So you probably don't need this thing. 569 00:37:49,893 --> 00:37:53,063 OK... [mumbles] 570 00:37:56,066 --> 00:37:59,486 - You ready? - Momma, can I just say goodbye to Sam? 571 00:37:59,611 --> 00:38:02,781 Sure, but don't take too long. Okay? We really need to go. 572 00:38:05,867 --> 00:38:08,370 You know, I've been watching you. 573 00:38:09,204 --> 00:38:10,914 You have? 574 00:38:11,081 --> 00:38:15,752 All day, and it turns out you are very beautiful by daylight. 575 00:38:17,421 --> 00:38:19,131 - Thank you. - Yeah. 576 00:38:19,256 --> 00:38:21,299 - I might have been watching you too. - Really? 577 00:38:21,466 --> 00:38:22,884 - Mh-hmm. - And? 578 00:38:23,051 --> 00:38:25,220 I was wondering something. 579 00:38:25,387 --> 00:38:27,264 You have evening plans? 580 00:38:27,431 --> 00:38:31,810 [snorts] Not yet. Make me an offer. 581 00:38:31,977 --> 00:38:37,357 Well, she should knock-out around 9:00, 9:30. 582 00:38:37,482 --> 00:38:39,609 - Mh-hmm. - You think, hopefully? 583 00:38:42,612 --> 00:38:44,865 Keep a light on for me. 584 00:38:45,032 --> 00:38:47,576 [phone vibrating] 585 00:38:49,161 --> 00:38:51,079 - Hey. - [Casey, through phone] Hi. 586 00:38:51,246 --> 00:38:53,957 - [Casey, through phone] How you doing? - I'm good, good. 587 00:38:54,082 --> 00:38:56,793 - How you doing? - [Casey, through phone] Uh... 588 00:38:56,918 --> 00:39:00,172 I'm sorry I didn't make it earlier today. I meant to, I just... 589 00:39:00,338 --> 00:39:04,593 Oh, I am not having a good day. 590 00:39:04,718 --> 00:39:08,513 - It feels like... You know? - You alright? 591 00:39:08,680 --> 00:39:13,143 [Casey, through phone] I'm okay. Just had a hard time getting out of the house. 592 00:39:13,310 --> 00:39:15,145 Ah, okay. Well... 593 00:39:16,855 --> 00:39:20,108 - We... we missed you. - [Casey, through phone] Ah, good. 594 00:39:20,275 --> 00:39:22,903 I'm feeling a little antisocial. You know what I'm saying? 595 00:39:23,070 --> 00:39:25,906 - [Roger, through phone] Yeah, yeah. - You know how it is. 596 00:39:29,868 --> 00:39:34,998 - How was it? - Uh... Yeah, it was cool. 597 00:39:35,165 --> 00:39:39,503 - I mostly just hanged out with Beth. - And I miss Beth. 598 00:39:39,669 --> 00:39:41,963 - I really like her. - [Roger, through phone] She's good people. 599 00:39:42,130 --> 00:39:44,800 [Roger, through phone] You know how she makes everybody feel at home. 600 00:39:47,302 --> 00:39:51,640 Anyway, Casey, it's just not a great time. I was about to head out, so... 601 00:39:53,558 --> 00:39:55,936 Okay. Um... 602 00:39:56,103 --> 00:39:58,897 I don't wanna hold you up. 603 00:39:59,064 --> 00:40:03,276 I'm just not having the greatest day, and I could use a friend. 604 00:40:03,443 --> 00:40:05,487 [Roger, through phone] Yeah, yeah. 605 00:40:05,654 --> 00:40:10,408 I'm sorry, it's just not a great time. I was just about to walk out the door. 606 00:40:21,002 --> 00:40:22,129 Hello? 607 00:40:24,172 --> 00:40:28,677 Okay. Well, I was just checking in. 608 00:40:28,844 --> 00:40:32,097 [exhales] Thank you for talking. I'll talk to you soon. 609 00:40:32,264 --> 00:40:34,307 [Roger, through phone] Yeah, yeah, sure. 610 00:40:34,474 --> 00:40:36,810 [Roger, through phone] Me... You know where to find me. I'll be here. 611 00:40:37,853 --> 00:40:39,354 I'm avoiding work, so... 612 00:40:39,479 --> 00:40:41,314 Anytime, you just let me know, 613 00:40:41,439 --> 00:40:44,568 - and we'll make it happen, okay? - Okay, I'd like that. 614 00:40:44,734 --> 00:40:47,112 Actually, I'm gonna be in your neighborhood 615 00:40:47,279 --> 00:40:50,282 on Tuesday, visiting a studio. I don't know if you'll be around. 616 00:40:50,448 --> 00:40:53,535 [Roger, through phone] Tuesday? Yeah. Yeah, that should be cool. 617 00:40:53,702 --> 00:40:56,580 I'll be... Oh, wait, hold on. 618 00:40:56,746 --> 00:40:59,207 Actually, no. That's my... There might be a date. 619 00:40:59,332 --> 00:41:01,126 You have a date? 620 00:41:01,251 --> 00:41:02,460 Yeah. 621 00:41:02,627 --> 00:41:04,421 With, uh... 622 00:41:04,588 --> 00:41:06,923 Nicole's daughter. 623 00:41:10,677 --> 00:41:11,970 Nicole's daughter. 624 00:41:12,137 --> 00:41:15,223 Mh-hmm. I'm taking her to the playground. 625 00:41:15,932 --> 00:41:17,225 Playground. 626 00:41:18,935 --> 00:41:21,021 Sounds like you finally found your level. 627 00:41:22,105 --> 00:41:24,524 [snorts] Shut up. 628 00:41:24,691 --> 00:41:30,405 Anyway, any day besides Tuesday is cool, so just let me know and we'll do it. 629 00:41:30,572 --> 00:41:32,490 Alright, enjoy. 630 00:41:32,657 --> 00:41:34,159 Bye, Roger. 631 00:41:34,326 --> 00:41:35,410 Bye. 632 00:41:36,870 --> 00:41:39,956 [soft piano music] 633 00:41:52,761 --> 00:41:54,429 [sighs] 634 00:42:00,560 --> 00:42:02,020 - I do. - You're high. 635 00:42:02,187 --> 00:42:04,064 - I'm not. - You're so high. 636 00:42:04,231 --> 00:42:08,235 - You've got beautiful eyes too. - It's been a while since I had sex high. 637 00:42:08,401 --> 00:42:11,738 - I feel like I'm in college. - You've gotta be careful. Don't let 638 00:42:11,905 --> 00:42:14,741 all these partying mess up your G.P.A. 639 00:42:16,076 --> 00:42:18,536 We gonna... up. 640 00:42:21,623 --> 00:42:24,042 - It was fun hanging with you today. - Yeah. 641 00:42:24,167 --> 00:42:26,544 - In the daylight. - Hmm. 642 00:42:27,420 --> 00:42:28,713 Your friends are nice. 643 00:42:28,880 --> 00:42:30,924 Yeah, they're cool. They're cool. 644 00:42:31,049 --> 00:42:34,636 It was kinda odd how people were sizing me up, though. Sizing us up. 645 00:42:34,803 --> 00:42:37,222 Hmm, you noticed that too? 646 00:42:37,389 --> 00:42:40,225 - Hard to miss. - Yeah, yeah. 647 00:42:40,392 --> 00:42:41,851 Is that weird for you? 648 00:42:44,020 --> 00:42:47,482 I thought Casey was supposed to be there. 649 00:42:47,607 --> 00:42:50,235 Yeah, I don't know... I don't know why she didn't come. 650 00:42:50,402 --> 00:42:53,238 - I hope it wasn't because of me. - I doubt it. 651 00:42:55,323 --> 00:42:58,493 - You two ever talk about me? - No. 652 00:42:58,660 --> 00:43:01,538 I mean, of course I've mentioned you. 653 00:43:01,663 --> 00:43:04,165 You know, but not much more than that. 654 00:43:04,332 --> 00:43:05,709 Really? 655 00:43:06,668 --> 00:43:09,254 Yeah, really. 656 00:43:09,421 --> 00:43:13,133 We don't really talk about, you know, relationships. 657 00:43:14,509 --> 00:43:16,720 - Never? - Well... 658 00:43:16,886 --> 00:43:19,347 I mean, more or less. Give or take. 659 00:43:19,472 --> 00:43:21,308 - [chuckles] - What? 660 00:43:21,474 --> 00:43:24,227 - Why are you? - Why don't you just get back together? 661 00:43:24,394 --> 00:43:25,478 Oh, Lord. 662 00:43:27,188 --> 00:43:30,275 Come on, Nicole. Me and her? No. 663 00:43:31,109 --> 00:43:32,277 No. 664 00:43:32,986 --> 00:43:34,446 Why? 665 00:43:34,612 --> 00:43:36,990 Why? Nicole. 666 00:43:37,157 --> 00:43:40,410 - I mean, you love her. Don't you? - Can you stop, please? 667 00:43:40,535 --> 00:43:41,745 - What? - Please. 668 00:43:41,911 --> 00:43:43,663 No, it's fine. 669 00:43:43,788 --> 00:43:47,709 I don't mind. I can't mind. I really... 670 00:43:47,834 --> 00:43:49,544 I really don't. 671 00:43:49,669 --> 00:43:51,921 - You love her. - Look... 672 00:43:52,088 --> 00:43:55,133 - We had our time, right? And it was good. - Mh-hmm. 673 00:43:55,300 --> 00:43:58,136 But, you know, it just didn't work out for us. 674 00:43:58,261 --> 00:44:01,306 In that way, so... 675 00:44:01,473 --> 00:44:04,768 Yeah, outside the realm of possibility. 676 00:44:07,812 --> 00:44:10,648 Must make it easier for you. 677 00:44:10,815 --> 00:44:13,485 Having someone else attend to your physical needs. 678 00:44:13,651 --> 00:44:15,195 Oh, come on. 679 00:44:16,654 --> 00:44:18,740 I guess... 680 00:44:18,865 --> 00:44:22,952 - It does make it easier to deal with her. - So you are just using me. 681 00:44:23,119 --> 00:44:25,163 - Yes, I am. - [gasps] 682 00:44:25,330 --> 00:44:27,248 - You asshole! - Well, you don't mind. 683 00:44:27,415 --> 00:44:31,795 - All your women. - All my women? What are you talking about? 684 00:44:31,920 --> 00:44:34,422 - You think I'm just out here like... - [laughs] 685 00:44:34,589 --> 00:44:36,966 "Come to me. Come." 686 00:44:38,301 --> 00:44:39,803 Fun. 687 00:44:39,928 --> 00:44:41,846 - But what if it came up? - What? 688 00:44:42,013 --> 00:44:44,891 You two getting back together. What would you do? 689 00:44:45,058 --> 00:44:47,227 It... It won't come up. 690 00:44:47,394 --> 00:44:49,938 But what if it did? What if you just talked about it. 691 00:44:50,105 --> 00:44:52,273 Yeah, but we won't, so... 692 00:44:53,191 --> 00:44:55,110 - Hear me out. - Okay. 693 00:44:55,235 --> 00:44:56,820 What if... 694 00:44:56,986 --> 00:44:58,196 it did? 695 00:45:05,078 --> 00:45:08,123 It won't. We won't. 696 00:45:08,289 --> 00:45:11,209 - Okay. - Look... 697 00:45:11,376 --> 00:45:14,671 She's apparently already seeing some other dude, okay? 698 00:45:14,796 --> 00:45:17,507 Oh, please. [sighs] 699 00:45:18,633 --> 00:45:20,385 That's not going anywhere. 700 00:45:20,552 --> 00:45:22,846 She's gonna break up with him soon. 701 00:45:23,012 --> 00:45:24,222 What? 702 00:45:25,723 --> 00:45:27,642 Beth told me today. 703 00:45:27,767 --> 00:45:30,645 Does everybody know about her love life except for me? 704 00:45:31,938 --> 00:45:33,356 Apparently. 705 00:45:33,940 --> 00:45:36,067 Great. 706 00:45:36,234 --> 00:45:37,652 Mama? 707 00:45:37,819 --> 00:45:41,406 - One second, Ally. - Well, that's my cue. 708 00:45:41,573 --> 00:45:43,324 - Wait, no. - What? 709 00:45:44,784 --> 00:45:47,328 It's late. Stay the night. 710 00:45:49,205 --> 00:45:50,790 Stay? 711 00:45:50,957 --> 00:45:52,125 Yeah. 712 00:45:53,460 --> 00:45:56,171 - Uh... - Hey, I'm sorry I pushed it. 713 00:45:56,337 --> 00:45:57,630 I... 714 00:46:00,675 --> 00:46:04,471 The truth is I feel a little weird right now. I think I need to... 715 00:46:05,305 --> 00:46:07,432 just take a beat. 716 00:46:07,599 --> 00:46:11,269 But if the offer stands, then maybe... Maybe next time? 717 00:46:18,985 --> 00:46:20,612 See you Tuesday. 718 00:46:20,737 --> 00:46:22,197 Tuesday? 719 00:46:22,363 --> 00:46:25,950 Oh, right. Tuesday in the park with Ally. 720 00:46:26,117 --> 00:46:27,452 Bring it on. 721 00:46:32,332 --> 00:46:34,250 [soft music] 722 00:46:46,888 --> 00:46:49,516 Hey. Thank you for coming yesterday. 723 00:46:49,682 --> 00:46:52,894 Come on, man. You don't gotta thank me. Of course. It was great. 724 00:46:53,061 --> 00:46:55,480 Nicole seems very nice. 725 00:46:58,858 --> 00:47:02,862 Yeah, yeah. She is. 726 00:47:03,029 --> 00:47:07,325 She actually wanted me to stay over last night for the first time. With the kid. 727 00:47:07,492 --> 00:47:10,286 [chuckles] 728 00:47:10,453 --> 00:47:13,581 Yeah, it was a lot, so... So I split. 729 00:47:13,748 --> 00:47:15,124 I mean, we were talking about Casey... 730 00:47:15,250 --> 00:47:17,919 You were talking about Casey with Nicole? 731 00:47:18,086 --> 00:47:21,130 - Yeah. - No, man, that seems kind of... 732 00:47:22,257 --> 00:47:24,384 Actually, healthy. 733 00:47:25,510 --> 00:47:27,011 - Yeah. - Huh... 734 00:47:27,178 --> 00:47:28,263 I got twisted up, so I had to get out of there. 735 00:47:28,429 --> 00:47:29,889 Did you wanna stay, though? 736 00:47:30,056 --> 00:47:31,933 With Nicole? Yeah, yeah. 737 00:47:34,018 --> 00:47:35,812 Uh... No. 738 00:47:37,647 --> 00:47:39,941 Both, neither. 739 00:47:40,108 --> 00:47:43,611 Look, bro, I'm no expert on any of this. 740 00:47:43,778 --> 00:47:46,072 I'm really not an expert. 741 00:47:46,197 --> 00:47:48,408 Hey, man. Hey, hey. 742 00:47:49,117 --> 00:47:50,410 Focus. 743 00:47:52,287 --> 00:47:55,164 Look, man, as a friend, I'm just telling you. 744 00:47:55,290 --> 00:47:58,126 "All of the above" is not an answer. 745 00:47:58,293 --> 00:48:01,254 You've got to find your way to the center of this. 746 00:48:03,298 --> 00:48:06,259 "Got to find your way to the center of this." That sounds like therapy. 747 00:48:06,426 --> 00:48:08,720 - Are you seeing a therapist? - No, no more. I don't, but I did. 748 00:48:08,886 --> 00:48:12,974 When I did, she told me to get to the center, so you get to the center. 749 00:48:20,189 --> 00:48:21,649 [phone beeps] 750 00:48:25,486 --> 00:48:28,740 [Editor, voice message] Hey, Roger. It's your favorite editor, just checking in. 751 00:48:28,865 --> 00:48:32,869 I hope the piece is ready soon. We really, really need to have the draft of it. 752 00:48:33,036 --> 00:48:36,039 No pressure, of course. Absolutely no pressure. 753 00:48:36,205 --> 00:48:38,916 Just kidding. All the pressure. We really need to get it in. 754 00:48:39,083 --> 00:48:40,752 Can you let me know what's going on? 755 00:48:40,877 --> 00:48:42,295 [beep] 756 00:48:43,338 --> 00:48:45,506 [construction noise] 757 00:48:52,764 --> 00:48:55,975 - Are you good? - Mh-hmm. I am. 758 00:48:56,142 --> 00:48:57,310 [Casey] I am. 759 00:48:58,186 --> 00:48:59,729 Kind of a rough weekend. 760 00:49:00,480 --> 00:49:03,441 Yeah, I hear that. 761 00:49:03,608 --> 00:49:05,485 Don't even get me started on mine. 762 00:49:05,652 --> 00:49:07,987 [construction noise] 763 00:49:13,493 --> 00:49:15,411 So, are you like anything? 764 00:49:15,578 --> 00:49:20,500 What does it matter? I can't sell anything anymore anyway, right? 765 00:49:20,667 --> 00:49:24,253 I mean, you were excited about what you were going to see today, right? 766 00:49:24,420 --> 00:49:26,130 Mh-hmm. 767 00:49:26,255 --> 00:49:28,716 [loud construction noise] 768 00:49:32,053 --> 00:49:33,262 [phone ringing] 769 00:49:34,639 --> 00:49:36,015 Hello? 770 00:49:37,100 --> 00:49:38,893 Oh, hi, Ms. Percy. 771 00:49:39,644 --> 00:49:41,896 [Assistant] Yeah. 772 00:49:42,063 --> 00:49:44,190 One second, let me check for you. 773 00:49:44,357 --> 00:49:47,193 It's Lorna Percy. 774 00:49:50,613 --> 00:49:53,282 Yes, give me one second. 775 00:49:55,118 --> 00:49:57,245 Hey, Lorna. 776 00:49:57,412 --> 00:50:02,125 And then the other two were in the cage, but there was an animal 777 00:50:02,250 --> 00:50:06,963 that dug a hole under the cage, then got them. 778 00:50:07,088 --> 00:50:09,298 - What kinda animal was that? - Mh-hmm 779 00:50:09,465 --> 00:50:11,551 [kids playing] 780 00:50:13,261 --> 00:50:15,471 I used to have a puppy when I... 781 00:50:19,142 --> 00:50:20,393 You okay? 782 00:50:24,063 --> 00:50:25,606 Are you... 783 00:50:25,773 --> 00:50:27,608 - tired? - Yes. 784 00:50:29,777 --> 00:50:31,237 Let me take your bag. 785 00:50:34,782 --> 00:50:36,701 How about a piggy-back ride? 786 00:50:39,579 --> 00:50:41,205 Oh, okay. 787 00:50:44,375 --> 00:50:45,585 I'm getting old. 788 00:50:46,627 --> 00:50:47,920 Alright? 789 00:50:49,255 --> 00:50:50,423 - You having fun? - Yeah. 790 00:50:50,590 --> 00:50:52,008 I'm glad, me too. 791 00:50:52,175 --> 00:50:53,760 [kids playing] 792 00:50:58,931 --> 00:51:01,434 - Roger, look! - What? 793 00:51:01,601 --> 00:51:04,562 - That tree. Can I go climb it? - [chuckles] 794 00:51:04,729 --> 00:51:07,732 Ah, I think that's a little too high for you, Ally. 795 00:51:07,899 --> 00:51:11,527 My daddy lets me climb things all the time. 796 00:51:14,739 --> 00:51:16,783 - Does he? - Yes. 797 00:51:18,868 --> 00:51:20,161 Okay. 798 00:51:23,289 --> 00:51:24,499 Okay. 799 00:51:26,000 --> 00:51:27,502 Have fun, go ahead. 800 00:51:47,480 --> 00:51:49,190 Uh, hi. 801 00:51:51,943 --> 00:51:53,277 - You stalking me? - No. 802 00:51:53,402 --> 00:51:57,031 - [chuckles] Well... - [chuckles] Not really. 803 00:51:57,156 --> 00:52:01,953 I told you I had to see something over here. 804 00:52:02,119 --> 00:52:05,790 - Mh-hmm. - And I decided to take a walk in the park, 805 00:52:05,957 --> 00:52:08,835 and the gallery's uninhabitable, so... 806 00:52:09,001 --> 00:52:12,088 I remember you said you might be here with your little girl. 807 00:52:12,213 --> 00:52:14,423 [chuckles] Wait, with my little girl? 808 00:52:16,175 --> 00:52:17,552 I want to see her. 809 00:52:17,718 --> 00:52:19,345 If you don't mind. 810 00:52:19,512 --> 00:52:21,931 I don't mind at all, it's totally fine. She's over there. 811 00:52:22,098 --> 00:52:24,892 - Which one? - Right there, right... 812 00:52:25,017 --> 00:52:26,143 - Hey, Ally. - Aww. 813 00:52:26,310 --> 00:52:29,105 - Ally? - Yeah, Ally. 814 00:52:29,272 --> 00:52:31,691 Hey, Ally, this is my friend Casey. 815 00:52:31,858 --> 00:52:34,527 Casey, well, okay. This is Ally. 816 00:52:35,278 --> 00:52:36,988 Hello. 817 00:52:37,154 --> 00:52:41,784 - What are you...? Wait. - Hi, Ally. It is very nice to meet you. 818 00:52:43,619 --> 00:52:48,749 - Are you two going to kiss? - What? 819 00:52:48,875 --> 00:52:52,461 [Ally] Are you two going to kiss on the lips? 820 00:52:52,628 --> 00:52:57,258 - Ah... No, Ally, Casey's my friend. - My mom's your friend. 821 00:52:57,425 --> 00:52:59,927 Yeah, but she's a different kind of friend. 822 00:53:00,094 --> 00:53:05,766 It's different because you love her? 823 00:53:05,933 --> 00:53:09,270 Ah... Well, Ally, there's all kinds of love, you know. 824 00:53:09,395 --> 00:53:11,606 [Ally] Don't you love her? 825 00:53:11,731 --> 00:53:16,193 It's not... It's... In a different, I guess, sort of way, yeah. 826 00:53:16,360 --> 00:53:21,032 Ally, grown-ups can be so impossible, can't they? 827 00:53:22,074 --> 00:53:24,118 What are we gonna do? 828 00:53:24,285 --> 00:53:26,621 - Bubbles! - Bubbles. 829 00:53:28,956 --> 00:53:31,500 Well, it turns out human beings are pretty complicated after all. 830 00:53:31,667 --> 00:53:33,794 Yeah. She's just trying to figure stuff out. 831 00:53:33,961 --> 00:53:36,672 Yeah, well, maybe she can teach me something when she does figure that. 832 00:53:36,839 --> 00:53:39,175 - Hmm, anyway... - Yeah. 833 00:53:39,300 --> 00:53:42,178 - I'm going to Lorna's for dinner tonight. - Okay. 834 00:53:42,303 --> 00:53:44,931 - She invited some folks over. - Hmm. 835 00:53:45,097 --> 00:53:47,892 Yeah, gotta keep the costumers satisfied. 836 00:53:48,059 --> 00:53:49,894 You know, she's basically keeping us open. 837 00:53:50,061 --> 00:53:52,730 I thought you said that new sale was gonna pay you well. 838 00:53:52,897 --> 00:53:55,733 Not so much, so... 839 00:53:55,900 --> 00:53:58,736 - Oh, shit. I'm sorry. - Whatever. 840 00:53:58,903 --> 00:54:01,113 Lorna's fine. And she's funny, at least. 841 00:54:01,280 --> 00:54:04,116 - Yeah, I guess. I guess. - Mh-hmm. 842 00:54:04,283 --> 00:54:06,327 Do you wanna come back later and rescue me? Maybe? 843 00:54:11,666 --> 00:54:13,501 What is that? 844 00:54:13,626 --> 00:54:15,670 - Thanks. - It's all good. 845 00:54:15,836 --> 00:54:21,550 You know, I would, but I think I'm probably gonna be busy, so... 846 00:54:21,717 --> 00:54:23,594 But I'll give you a call if I can. 847 00:54:24,553 --> 00:54:27,014 - Okay. - Alright. 848 00:54:27,181 --> 00:54:28,432 Here, come on. 849 00:54:30,851 --> 00:54:33,813 - Have fun. - Alright. 850 00:54:33,980 --> 00:54:35,231 [slow music, kids playing] 851 00:54:58,462 --> 00:55:00,172 Ally, having fun? 852 00:55:00,297 --> 00:55:02,466 - [Ally screams playfully] - Is she yours? 853 00:55:02,633 --> 00:55:06,637 - Yeah, well, for the day. - Don't let the bubbles get you! 854 00:55:09,306 --> 00:55:11,726 It's good that you have a fun daddy. 855 00:55:11,892 --> 00:55:13,686 [Ally] He's not my daddy. 856 00:55:15,479 --> 00:55:17,523 My daddy's in heaven. 857 00:55:19,900 --> 00:55:21,527 I'm sorry. 858 00:55:21,694 --> 00:55:22,737 It's okay. 859 00:55:24,071 --> 00:55:25,823 It's okay. 860 00:55:25,990 --> 00:55:28,743 Hey, Ally, you wanna go? 861 00:55:31,954 --> 00:55:34,707 - Sorry about that. - It's alright. It's okay. 862 00:55:43,841 --> 00:55:45,509 [doorbell rings] 863 00:55:47,470 --> 00:55:48,512 [sighs] 864 00:56:11,243 --> 00:56:12,536 Is it good? 865 00:56:18,793 --> 00:56:20,586 Wanna put a little black pepper on it? 866 00:56:30,262 --> 00:56:32,306 Is that you over there in that picture? 867 00:56:33,057 --> 00:56:34,308 It is? 868 00:56:35,267 --> 00:56:36,435 Cute. 869 00:56:49,740 --> 00:56:52,785 Hey, this was delicious. 870 00:56:52,952 --> 00:56:55,955 - Thank you. - Yeah, my pleasure. 871 00:56:56,080 --> 00:56:58,040 And I like a home-cooked meal. 872 00:56:58,207 --> 00:57:01,669 You should eat at your home. 873 00:57:01,836 --> 00:57:08,050 Sure, but your mother makes the best curry chicken I have ever had. 874 00:57:08,217 --> 00:57:10,719 Do you ever eat with that other lady? 875 00:57:12,555 --> 00:57:15,057 - Other lady? - The lady at the park. 876 00:57:15,224 --> 00:57:18,227 - Oh, you mean Casey. - [Ally] Yeah. 877 00:57:18,352 --> 00:57:20,104 [Ally] Don't you ever eat with Casey? 878 00:57:20,271 --> 00:57:23,190 We ran into her at the park today. 879 00:57:23,357 --> 00:57:25,276 - Okay. - I told her we were gonna be there, 880 00:57:25,442 --> 00:57:27,278 so she showed up. 881 00:57:27,444 --> 00:57:32,283 She was working in the area. I think she really just came to laugh at me. 882 00:57:32,449 --> 00:57:33,868 - [Ally] Roger? - Yeah? 883 00:57:34,034 --> 00:57:37,204 - Don't you ever eat with Casey? - No, not really. 884 00:57:37,371 --> 00:57:38,789 Why not? 885 00:57:38,956 --> 00:57:41,000 She's just not the kind of friend I eat with, usually. 886 00:57:41,167 --> 00:57:43,961 Most of the time I eat all by myself. 887 00:57:44,128 --> 00:57:46,046 But you know what I really like? 888 00:57:46,213 --> 00:57:47,590 Eating with you and your mother. 889 00:57:51,510 --> 00:57:54,305 You know what? Why don't I...? Why don't I do the dishes? 890 00:57:54,430 --> 00:57:56,807 - That'd be great. - I can... Here. 891 00:57:56,974 --> 00:57:58,851 - Can I pick that. - No. 892 00:57:59,018 --> 00:58:01,896 You don't want me to do the dishes? Your mother did all the cooking. 893 00:58:02,062 --> 00:58:03,647 No. 894 00:58:03,814 --> 00:58:07,026 Ah, would you like it, maybe, if Roger read you a story? 895 00:58:07,151 --> 00:58:10,487 No. No, I don't want Roger at home. 896 00:58:10,654 --> 00:58:12,740 I want Roger to go. 897 00:58:19,246 --> 00:58:23,083 [sighs] At the park today, someone thought I was her dad. 898 00:58:26,712 --> 00:58:28,464 And how did that go? 899 00:58:31,425 --> 00:58:32,885 "Daddy's in heaven." 900 00:58:35,346 --> 00:58:36,472 Yes. 901 00:58:37,348 --> 00:58:38,766 Yes, he is. 902 00:58:42,937 --> 00:58:44,188 Why don't I just...? 903 00:58:45,940 --> 00:58:47,107 Thank you. 904 00:58:54,657 --> 00:58:56,200 Ally? 905 00:58:56,367 --> 00:58:58,535 - Yes? - You wanna go upstairs? 906 00:58:58,702 --> 00:59:00,496 - Yes. - Okay. 907 00:59:03,582 --> 00:59:05,709 Come on, let's go. 908 00:59:05,876 --> 00:59:08,545 Alright, I've got you. It's good. 909 00:59:08,712 --> 00:59:09,797 Okay. 910 00:59:14,718 --> 00:59:18,472 Thank you for taking her to the park. That was nice of you. 911 00:59:18,639 --> 00:59:20,599 Yeah, of course. 912 00:59:20,766 --> 00:59:23,560 - And thank you for dinner. - Sure. 913 00:59:23,727 --> 00:59:25,229 - It was delicious. - Goodnight, Roger. 914 00:59:25,396 --> 00:59:26,730 Hey, listen. Uh... 915 00:59:31,485 --> 00:59:34,238 I was just thinking that if I... If I said 916 00:59:34,405 --> 00:59:38,409 something wrong or did something wrong, I'm sorry. 917 00:59:41,620 --> 00:59:44,540 You know not everything is about you, yeah? 918 00:59:48,877 --> 00:59:50,671 - Okay. My bad. - Yeah. 919 00:59:52,256 --> 00:59:55,092 I don't know, this is just all... 920 00:59:56,010 --> 00:59:59,013 a lot more... 921 01:00:00,514 --> 01:00:02,141 difficult... 922 01:00:02,308 --> 01:00:05,519 than I thought it would be. 923 01:00:05,686 --> 01:00:10,566 It's been really hard giving up on the idea of the way that things... 924 01:00:10,733 --> 01:00:12,651 should have been. 925 01:00:12,776 --> 01:00:18,032 And, like, I know I'm supposed to put the past behind me, but... 926 01:00:18,198 --> 01:00:20,617 I don't want to. 927 01:00:20,784 --> 01:00:23,162 I don't wanna put it behind me, and Ally... 928 01:00:24,997 --> 01:00:26,915 Anyway, uh... 929 01:00:27,082 --> 01:00:30,169 - Anyway, thanks again. - I'm s... 930 01:00:34,006 --> 01:00:35,382 Good night. 931 01:00:35,549 --> 01:00:37,009 [melancholic music] 932 01:01:01,533 --> 01:01:03,410 Hey. 933 01:01:03,577 --> 01:01:05,579 Still at Lorna's? 934 01:01:05,746 --> 01:01:08,624 - [people laughing] - [Roger] She was in... Was it Florence? 935 01:01:08,791 --> 01:01:10,667 [Lorna] Oh, it's a fucking hellhole. 936 01:01:10,793 --> 01:01:14,254 [Lorna] I'm just telling you, it's a fucking hellhole. 937 01:01:14,421 --> 01:01:15,714 - [Roger] A hellhole? - [Lorna] Yes. 938 01:01:15,881 --> 01:01:17,383 - Florence? - [Lorna] Yes. 939 01:01:17,508 --> 01:01:19,676 - Florence, Italy? - Yes, it is a fucking hellhole. 940 01:01:19,843 --> 01:01:22,054 I mean, it just needs to disappear beneath the waves. 941 01:01:22,221 --> 01:01:24,181 It just needs to sink into the ocean. 942 01:01:24,348 --> 01:01:26,600 Yeah, I think you might be talking about Venice. 943 01:01:26,767 --> 01:01:29,186 - [Lorna] Wait, wait, no. Not... - Yeah, Venice, with the canals. 944 01:01:29,353 --> 01:01:32,689 [Lorna] I know about Venice. I have not been to Venice, 945 01:01:32,856 --> 01:01:35,859 I hear it's supposedly stunning. No. 946 01:01:35,984 --> 01:01:38,404 Yeah, a lot of people would say the same thing about Florence. 947 01:01:38,529 --> 01:01:40,781 [Lorna] Well, like there's people in the world. Okay. 948 01:01:40,948 --> 01:01:45,869 This is where you wanna live, not there. Horrible! 949 01:01:45,994 --> 01:01:47,913 Are you okay? 950 01:01:48,080 --> 01:01:51,875 Not crosses. It's not Basquiat! Can we move on from Basquiat? 951 01:01:52,042 --> 01:01:53,961 Do we all need to do the same thing? 952 01:01:54,086 --> 01:01:57,214 [Lorna] This is what I'm talking about, people. This is what art is. 953 01:01:57,381 --> 01:02:01,635 Not a fucking Virgin. It's just... It's a feeling. 954 01:02:01,802 --> 01:02:03,554 - [Lorna] You have great art. - Hmm. 955 01:02:03,720 --> 01:02:05,597 [Lorna] Great art. And honestly, I do too, 956 01:02:05,764 --> 01:02:08,392 - because I keep coming back to you. - I appreciate you deeply. 957 01:02:08,559 --> 01:02:10,561 - [Lorna] Oh, I appreciate you too. - Yes, yes. 958 01:02:10,727 --> 01:02:12,479 Do you know how many times people told me I should be a critic? 959 01:02:12,646 --> 01:02:14,940 - I mean, walk around my house... - Hey, wanna take a walk? 960 01:02:15,107 --> 01:02:17,609 - Mh-hmm. - [Lorna] I preach things that are real. 961 01:02:17,776 --> 01:02:21,155 And I just feel like a lot of these art galleries don't have it, 962 01:02:21,321 --> 01:02:24,408 but my girl here, you have it. 963 01:02:24,575 --> 01:02:27,828 I love you so much. Thank you for having us. 964 01:02:27,953 --> 01:02:30,873 [Lorna] Thank you for this beautiful piece of art. 965 01:02:31,039 --> 01:02:33,083 - [Lorna] Oh, my god. What an eye! - Yeah, it's beautiful. 966 01:02:33,250 --> 01:02:36,420 So many people tell me I'm the one with the eye, and I have to agree. 967 01:02:36,587 --> 01:02:38,881 But you need to take a break, go somewhere. 968 01:02:39,047 --> 01:02:41,800 - Oh, I'd love to. - You know what's really great right now? 969 01:02:41,925 --> 01:02:43,302 Bora Bora. 970 01:02:43,469 --> 01:02:45,637 Honey, you should go there, like, yesterday. 971 01:02:45,804 --> 01:02:49,057 - You know what I did when I went there? - I had such a early morning... 972 01:02:49,183 --> 01:02:51,602 - Thank you so much for coming. - I love you. Thank you for having me. 973 01:02:51,768 --> 01:02:53,687 This piece is remarkable! 974 01:02:53,854 --> 01:02:56,231 Thanks for having me, I appreciate it. It was great. It was delicious. 975 01:02:56,398 --> 01:02:58,275 - Thanks. See you later. - [Lorna] I love you. 976 01:02:58,400 --> 01:03:00,944 - Bye. - [Lorna] I'm sorry, I'm just jetlagged. 977 01:03:01,111 --> 01:03:02,654 [Lorna] I have such a headache. 978 01:03:02,821 --> 01:03:04,615 No, it's like I don't know how to talk to kids. 979 01:03:04,781 --> 01:03:07,159 Like, I try to, but they just... 980 01:03:07,326 --> 01:03:09,912 I don't know. I just end up resorting to bad comedy. 981 01:03:10,037 --> 01:03:11,538 What's bad comedy? 982 01:03:11,705 --> 01:03:13,290 Bad comedy, like bad jokes. Like, just making faces 983 01:03:13,457 --> 01:03:15,876 - and waving my arms around. - Hmm. 984 01:03:16,043 --> 01:03:18,921 I think kids like it when you make faces and wave your arms around. 985 01:03:19,046 --> 01:03:23,050 - You think so? - You're probably doing it exactly right. 986 01:03:23,217 --> 01:03:25,427 You're sweet, but I don't know. 987 01:03:27,429 --> 01:03:32,059 [puffs] I don't know anything about kids. 988 01:03:32,226 --> 01:03:35,062 For real. I mean, I barely remember being a kid. 989 01:03:35,229 --> 01:03:37,856 - Because you still are one. - [Roger chuckles] Funny. 990 01:03:38,023 --> 01:03:40,776 But, for real. I think about, like, my past. Right? 991 01:03:40,943 --> 01:03:43,487 How do you know, you know what I mean, how to be a good dad? 992 01:03:43,654 --> 01:03:46,240 You just, I guess, figure it out. 993 01:03:46,406 --> 01:03:50,953 But with me, it's like kids have this, like, an errant instinct. 994 01:03:51,119 --> 01:03:52,704 You know what I mean? It's like they see 995 01:03:52,871 --> 01:03:54,581 right through me and know they can't trust me. 996 01:03:54,748 --> 01:03:57,793 [Casey] I saw you with her. She likes you, you did well. 997 01:03:57,960 --> 01:04:01,129 - Yeah? - I think you are being hard on yourself. 998 01:04:01,296 --> 01:04:04,716 A little girl, she's kinda been through some things and... 999 01:04:04,883 --> 01:04:07,636 You can't expect you to just accept you as a father figure. 1000 01:04:07,803 --> 01:04:11,098 [chuckles] Father figure? Oh, boy. 1001 01:04:11,223 --> 01:04:13,684 - That's not exactly what I mean. - It's not? 1002 01:04:13,850 --> 01:04:18,021 - No, not exactly. - In a relationship with a single mother, 1003 01:04:18,188 --> 01:04:20,065 you're gonna have to think about that. 1004 01:04:20,190 --> 01:04:22,234 Okay. Alright. Well, thank you for the advice. 1005 01:04:22,401 --> 01:04:24,528 - I appreciate it. Uh-huh. - Uh-huh. Not what I'm doing. 1006 01:04:24,695 --> 01:04:26,363 Well, it sounded like advice to me. 1007 01:04:26,530 --> 01:04:28,282 In some ways, you're probably the perfect person to... 1008 01:04:28,448 --> 01:04:32,119 No, I'm the worst person to be giving you any kind of... 1009 01:04:32,286 --> 01:04:34,621 direction on... You know. 1010 01:04:40,836 --> 01:04:44,047 - [Casey] Anyway. - Anyway. 1011 01:04:44,214 --> 01:04:47,426 [mimicking Lorna] Anyway, we took the train to Rome. 1012 01:04:47,593 --> 01:04:49,386 To Rome! 1013 01:04:49,511 --> 01:04:51,722 [mimicking Lorna] Oh, my God. Like, I basically smell Marmite. 1014 01:04:51,888 --> 01:04:53,724 - Yeah, you did. - You know? 1015 01:04:53,890 --> 01:04:56,393 And there was, like... There was, like, razorblades on the sea. 1016 01:04:56,560 --> 01:04:58,186 - Razorblades? We had to sit on them. - What? Yeah. 1017 01:04:58,353 --> 01:05:00,480 - We had to sit on them. - Totally cut cooch. 1018 01:05:00,647 --> 01:05:03,066 - Exactly! Cut... - Cut cooch. 1019 01:05:03,233 --> 01:05:04,901 All the things. 1020 01:05:07,904 --> 01:05:09,823 - And why? - Alright, alright. 1021 01:05:09,990 --> 01:05:12,534 - Because of a fucking grant. - I have to pee. Move your leg, I beg. 1022 01:05:12,701 --> 01:05:14,036 Move, move. Seriously. 1023 01:05:43,649 --> 01:05:45,317 Hey, man. Let me just... 1024 01:05:50,906 --> 01:05:53,033 - Hey, hey. - Hey, hey. 1025 01:05:55,035 --> 01:05:57,537 - Do you want another? - No, no. 1026 01:05:57,663 --> 01:05:59,873 Why? You wanna go outside? 1027 01:06:02,876 --> 01:06:04,211 You are the Devil. 1028 01:06:05,212 --> 01:06:08,465 Yes. Yes, I am. 1029 01:06:08,632 --> 01:06:12,052 [Casey] Thank you, thank you, thank you. I'm Garfield. 1030 01:06:12,219 --> 01:06:15,305 [Roger laughs] 1031 01:06:15,472 --> 01:06:17,557 - [Casey] Hey! - [Roger] What's that? 1032 01:06:19,601 --> 01:06:21,895 - [Roger] I've got you. - [Casey] Oh, my God. 1033 01:06:23,021 --> 01:06:24,981 [Roger] Oh! It's time. 1034 01:06:25,148 --> 01:06:29,695 - [Casey] Thank God for you. - [Roger] Oh, oh, oh! 1035 01:06:29,861 --> 01:06:31,363 Bam! 1036 01:06:35,784 --> 01:06:37,911 Mine. Mine. 1037 01:06:40,706 --> 01:06:43,041 - What? - What? 1038 01:06:54,803 --> 01:06:55,929 Okay. 1039 01:06:58,765 --> 01:06:59,933 Okay. 1040 01:07:04,521 --> 01:07:07,065 - What was that? - Uh... 1041 01:07:08,191 --> 01:07:11,445 - Casey, I... - Oh, no! 1042 01:07:12,904 --> 01:07:16,992 - No? - Oh... No, don't say that. 1043 01:07:17,159 --> 01:07:19,745 What? You didn't even know what it is that I was gonna say. 1044 01:07:19,911 --> 01:07:21,288 No, it's just not true. You know? 1045 01:07:21,455 --> 01:07:22,831 You don't even know what it is. 1046 01:07:22,956 --> 01:07:25,083 I don't want you to say it. Fuck. 1047 01:07:25,250 --> 01:07:26,835 - Come here. Come here. - No. 1048 01:07:27,002 --> 01:07:28,795 No! Don't say, it's not true. 1049 01:07:28,920 --> 01:07:31,131 - Hey! - Don't say it. You don't mean it. 1050 01:07:31,298 --> 01:07:33,300 No! 1051 01:07:33,467 --> 01:07:35,719 [stutters] Why are you messing with me? 1052 01:07:35,844 --> 01:07:37,929 - [whispers] Oh, my God. - Hey! 1053 01:07:40,474 --> 01:07:42,225 Hey! 1054 01:07:42,392 --> 01:07:43,602 Casey! 1055 01:07:45,729 --> 01:07:48,273 Are you...? Are you messing with me? 1056 01:07:48,398 --> 01:07:49,900 You don't know what you want. 1057 01:07:51,234 --> 01:07:53,570 It makes you strange. 1058 01:07:53,737 --> 01:07:57,449 - I'm not the only strange one here. - Am I saying otherwise? 1059 01:07:57,616 --> 01:07:58,742 Well... 1060 01:08:04,498 --> 01:08:07,250 You don't think I know how fucked-up I am? 1061 01:08:08,960 --> 01:08:10,712 I want everything... 1062 01:08:12,297 --> 01:08:14,883 and I want nothing. 1063 01:08:15,008 --> 01:08:18,428 Every time I try to get close to you, I can't. 1064 01:08:18,595 --> 01:08:22,098 And if you were honest with yourself, you would admit... 1065 01:08:22,224 --> 01:08:23,683 you can't either. 1066 01:08:23,850 --> 01:08:28,605 Because if you wanted to, you would. 1067 01:08:28,772 --> 01:08:32,943 - It's just too tangled. Just let it go. - I don't understand. 1068 01:08:33,109 --> 01:08:36,988 I'm supposed to be the only one being honest? Is that what it is? 1069 01:08:37,155 --> 01:08:39,115 - What do you mean? - When we were together, 1070 01:08:39,282 --> 01:08:40,617 you never told me you were unhappy. You just broke it off. 1071 01:08:40,784 --> 01:08:42,702 I mean, shit! 1072 01:08:48,208 --> 01:08:50,460 You don't know what you want! 1073 01:08:50,585 --> 01:08:52,254 I do know what I want! 1074 01:08:53,797 --> 01:08:55,131 Well, say it. 1075 01:09:07,060 --> 01:09:08,603 Let it go. 1076 01:09:08,728 --> 01:09:10,188 I need to take this. 1077 01:09:13,066 --> 01:09:16,319 Okay, I'll talk to you later. Goodnight. Bye. 1078 01:09:23,952 --> 01:09:26,329 [dramatic music] 1079 01:09:36,798 --> 01:09:38,174 [sighs] 1080 01:09:39,676 --> 01:09:41,344 Don't look back. 1081 01:09:46,224 --> 01:09:47,350 Don't look back. 1082 01:09:47,475 --> 01:09:49,811 [dramatic music continues] 1083 01:10:31,353 --> 01:10:32,604 [sighs] 1084 01:11:21,236 --> 01:11:23,446 [knocks on the door] 1085 01:11:28,952 --> 01:11:30,412 [rings the bell] 1086 01:11:33,623 --> 01:11:36,501 [knocks on the door] 1087 01:11:38,878 --> 01:11:41,923 [knocks on the door] 1088 01:11:43,550 --> 01:11:45,427 [knocks on the door] 1089 01:11:47,679 --> 01:11:50,598 [knocks on the door] 1090 01:11:53,309 --> 01:11:56,312 - [knocks on the door] - Oh! 1091 01:11:56,479 --> 01:11:57,981 What the fuck, Roger? 1092 01:11:58,148 --> 01:12:01,026 You scared the shit out of me. What are you doing here? 1093 01:12:01,151 --> 01:12:03,611 [sighs] It's, uh... I was... 1094 01:12:04,779 --> 01:12:07,032 in the neighborhood. [chuckles] 1095 01:12:07,157 --> 01:12:10,577 - You're drunk, actually. - No, not exactly. 1096 01:12:10,744 --> 01:12:12,704 You've been with Casey. 1097 01:12:12,829 --> 01:12:14,998 And now you wanna come over. 1098 01:12:16,708 --> 01:12:21,004 - A quick one on your way home. - [sighs] God, that's... 1099 01:12:22,714 --> 01:12:26,134 - That's not exactly how I would put it. - Mh-hmm. 1100 01:12:26,301 --> 01:12:30,055 And how exactly would you put it? 1101 01:12:44,444 --> 01:12:45,945 Nice night. 1102 01:12:47,781 --> 01:12:51,242 - Romance is in the air. - [chuckles] 1103 01:12:55,789 --> 01:12:57,665 God, I miss Steven. 1104 01:12:58,958 --> 01:13:02,045 I miss him so fucking much. 1105 01:13:03,546 --> 01:13:04,714 Like... 1106 01:13:05,757 --> 01:13:09,344 you can't even imagine. 1107 01:13:12,847 --> 01:13:14,182 You can't. 1108 01:13:16,142 --> 01:13:18,103 You can't even imagine. 1109 01:13:22,232 --> 01:13:26,736 I mean, I'm a human being. You know? I have needs. 1110 01:13:26,903 --> 01:13:30,031 Does that make me a bad person? 1111 01:13:30,198 --> 01:13:32,367 I'm a decent person, right? 1112 01:13:32,534 --> 01:13:37,122 A drunken man, showing up at my door in the middle of the night now. 1113 01:13:37,247 --> 01:13:39,874 This is what it's come to. After... 1114 01:13:39,999 --> 01:13:42,460 everything, it's come to this. 1115 01:13:42,627 --> 01:13:43,920 [snorts] 1116 01:13:47,048 --> 01:13:48,716 Alright, then. 1117 01:13:49,884 --> 01:13:51,219 Come on in. 1118 01:13:53,304 --> 01:13:56,975 Come on in, king. That's what you want. 1119 01:13:57,684 --> 01:13:59,352 Come on in. 1120 01:13:59,519 --> 01:14:00,979 You know? 1121 01:14:01,146 --> 01:14:05,525 I'll mix up a bunch of pina coladas, and we can... 1122 01:14:05,692 --> 01:14:07,360 rumba down the way. 1123 01:14:09,654 --> 01:14:13,283 No. Seriously, come on in. 1124 01:14:21,040 --> 01:14:22,167 No? 1125 01:14:28,173 --> 01:14:29,424 No. 1126 01:14:31,843 --> 01:14:34,387 [melancholic music] 1127 01:15:48,586 --> 01:15:51,339 [pants] 1128 01:15:51,506 --> 01:15:54,550 [melancholic classical music] 1129 01:18:03,971 --> 01:18:05,681 [doorbell rings] 1130 01:18:15,733 --> 01:18:16,901 Hey. 1131 01:18:17,527 --> 01:18:18,861 I'm sorry. 1132 01:18:20,947 --> 01:18:22,156 - Hey. - Did I wake you up? 1133 01:18:24,742 --> 01:18:27,203 I'm glad you're here, actually. 1134 01:18:29,622 --> 01:18:31,165 I... 1135 01:18:32,792 --> 01:18:36,796 I said some things last night that... 1136 01:18:36,963 --> 01:18:40,633 I don't know what got into me, probably too much alcohol. 1137 01:18:47,181 --> 01:18:48,474 Are you alright? 1138 01:18:57,191 --> 01:18:59,819 Oh, no. Wait, sit here. Sit here. 1139 01:19:13,958 --> 01:19:16,002 I don't think you're strange. 1140 01:19:17,920 --> 01:19:19,255 [groans] 1141 01:19:19,380 --> 01:19:21,090 Thank you. 1142 01:19:21,257 --> 01:19:24,177 - I'm strange enough, in my way. - Mh-hmm. 1143 01:19:32,226 --> 01:19:33,352 Casey. 1144 01:19:33,978 --> 01:19:35,354 I think... 1145 01:19:37,273 --> 01:19:39,358 I think we should take a break. 1146 01:19:42,778 --> 01:19:45,114 - From? - Us. 1147 01:19:50,077 --> 01:19:51,621 Do you know what I mean? 1148 01:19:56,334 --> 01:19:57,627 Mh-hmm. 1149 01:20:01,380 --> 01:20:05,426 It's just all this messing, it's tangled up. It's... 1150 01:20:08,387 --> 01:20:10,640 Don't. Don't do that. 1151 01:20:17,271 --> 01:20:20,483 We're not doing each other no favors. You know? 1152 01:20:22,109 --> 01:20:23,319 So... 1153 01:20:25,530 --> 01:20:27,907 Yeah, I think it's best that we... 1154 01:20:30,743 --> 01:20:32,119 - take a break. - Take a break. 1155 01:20:32,286 --> 01:20:33,663 - Yeah. - Get it. 1156 01:20:33,829 --> 01:20:34,914 Okay. 1157 01:20:44,215 --> 01:20:45,841 Alright. 1158 01:20:46,008 --> 01:20:47,843 A break is good. 1159 01:20:47,969 --> 01:20:49,220 It's all good. 1160 01:20:52,723 --> 01:20:54,100 Take a break. 1161 01:20:58,062 --> 01:20:59,355 Yeah. Okay. 1162 01:21:00,481 --> 01:21:01,566 Okay. 1163 01:21:03,859 --> 01:21:05,361 Talk soon? 1164 01:21:05,528 --> 01:21:06,862 Uh... 1165 01:21:09,490 --> 01:21:11,242 [sighs] Not soon. 1166 01:21:13,119 --> 01:21:14,745 Okay, bye. 1167 01:21:22,461 --> 01:21:25,756 [melancholic music] 1168 01:22:09,008 --> 01:22:10,509 - Hi. - Hi. 1169 01:22:14,055 --> 01:22:15,473 Hello. 1170 01:22:15,640 --> 01:22:19,185 You're, uh... You're without your friend today. 1171 01:22:19,310 --> 01:22:21,771 - Friend? - Mh-hmm. 1172 01:22:21,896 --> 01:22:24,440 - Your homeboy with the bike. - Oh, yeah. Yeah. 1173 01:22:24,607 --> 01:22:29,362 - Yeah, you're with him almost everyday. - Yeah, yeah. 1174 01:22:29,528 --> 01:22:31,822 Oh, so you noticed. 1175 01:22:32,740 --> 01:22:33,991 I did. 1176 01:22:35,618 --> 01:22:38,287 And your cool tie collection. 1177 01:22:38,412 --> 01:22:41,082 - Thank you. - Yeah, no problem. 1178 01:22:41,248 --> 01:22:43,584 - I'm Adele, by the way. - Alan. 1179 01:22:43,751 --> 01:22:45,670 Nice to meet you, Alan. 1180 01:22:50,675 --> 01:22:52,176 I was wondering... 1181 01:23:00,434 --> 01:23:01,602 Hello? 1182 01:23:02,478 --> 01:23:04,105 You were wondering. 1183 01:23:06,857 --> 01:23:10,152 I was wondering what I should get my wife for her birthday. 1184 01:23:12,655 --> 01:23:17,785 Her birthday is tomorrow, and I haven't gotten her anything yet, because... 1185 01:23:17,910 --> 01:23:19,495 Because I'm an idiot. 1186 01:23:22,623 --> 01:23:24,166 Don't be so hard on yourself. 1187 01:23:24,333 --> 01:23:27,420 I'm sure you will think of something. 1188 01:23:27,586 --> 01:23:30,297 You don't have to overthink it. Guys always think too much. 1189 01:23:30,423 --> 01:23:31,841 Just keep it simple. 1190 01:23:32,007 --> 01:23:35,469 And whatever you do, don't forget the flowers. 1191 01:23:35,636 --> 01:23:36,846 - Flowers? - Yeah. 1192 01:23:37,012 --> 01:23:38,556 Flowers are nice. 1193 01:23:38,723 --> 01:23:42,268 Flowers are really nice. Can't go wrong. 1194 01:23:42,435 --> 01:23:45,020 - Thanks. - My pleasure. 1195 01:23:45,187 --> 01:23:46,814 Anyway, uh... 1196 01:23:46,939 --> 01:23:50,067 - I've gotta roll. - You have yourself a lovely day. 1197 01:23:50,234 --> 01:23:52,319 - Absolutely, I will. - I hope she loves the flowers. 1198 01:23:52,486 --> 01:23:54,655 - Alright. - Hey, your... 1199 01:23:54,822 --> 01:23:57,408 - You don't wanna forget that. - Thank you. 1200 01:23:59,034 --> 01:24:00,536 [chuckles] 1201 01:24:19,305 --> 01:24:22,600 [soft music] 1202 01:24:53,380 --> 01:24:57,218 [Roger, voiceover] The city was perfect, when I first got here. 1203 01:24:57,384 --> 01:25:00,513 [Roger, voiceover] I mean, nobody ever said it was an easy place. 1204 01:25:00,679 --> 01:25:03,098 [Roger, voiceover] In those early days? Sure. 1205 01:25:03,265 --> 01:25:05,309 [Roger, voiceover] Sometimes life could be tough. 1206 01:25:05,476 --> 01:25:07,144 [Roger, voiceover] It was dirty. 1207 01:25:07,269 --> 01:25:10,523 [Roger, voiceover] It was crowded. It was loud. 1208 01:25:10,689 --> 01:25:13,067 [Roger, voiceover] But none of that really mattered. 1209 01:25:13,234 --> 01:25:17,112 Twist had also found a very special friend. 1210 01:25:17,279 --> 01:25:19,573 A friend different than he ever imagined. 1211 01:25:19,740 --> 01:25:24,370 But, sometimes, they are the best friends... 1212 01:25:24,537 --> 01:25:26,080 [yawning] ...of all. 1213 01:25:26,247 --> 01:25:29,375 - That's a good story. - Yeah? 1214 01:25:29,542 --> 01:25:32,127 I like that the little pony found a friend. 1215 01:25:32,294 --> 01:25:35,089 He wouldn't be lonely anymore. 1216 01:25:35,256 --> 01:25:39,885 - Do you sometimes feel lonely? - No, because you're here. 1217 01:25:40,010 --> 01:25:43,514 [chuckles] It's okay if you do, you know? 1218 01:25:43,681 --> 01:25:45,683 Good. 1219 01:25:45,850 --> 01:25:47,768 [Roger, voiceover] The vast imperfections only made the city more perfect, 1220 01:25:47,935 --> 01:25:51,522 this quaint, wonderful universe to explore, 1221 01:25:51,689 --> 01:25:53,816 to find my way in, 1222 01:25:53,983 --> 01:25:55,818 to become a part of. 1223 01:25:55,985 --> 01:25:58,112 [Roger, voiceover] Everything seemed inviting, 1224 01:25:58,279 --> 01:26:02,908 there was something intriguing in every single block, down every street. 1225 01:26:05,828 --> 01:26:10,583 If I tell you that the guys next door called again, please don't yell at me. 1226 01:26:10,749 --> 01:26:14,378 [Roger, voiceover] It was complete, and it was perfect. 1227 01:26:14,503 --> 01:26:18,674 [Roger, voiceover] And then, my perfect, complete city started to shift. 1228 01:26:21,302 --> 01:26:25,014 Do you know I've had this place since I graduated from college? 1229 01:26:26,265 --> 01:26:28,225 My grandmother died, 1230 01:26:29,018 --> 01:26:30,686 left the building to me. 1231 01:26:32,813 --> 01:26:37,526 I had this Art History degree, all these artist friends... 1232 01:26:37,651 --> 01:26:40,696 and I just loved it so much. 1233 01:26:43,949 --> 01:26:46,827 It was a lot of work to get this place going. 1234 01:26:48,203 --> 01:26:49,455 But... 1235 01:26:57,004 --> 01:26:58,505 Different city, 1236 01:26:59,173 --> 01:27:00,507 back then. 1237 01:27:16,106 --> 01:27:18,442 Don't worry, Riley. I... 1238 01:27:18,609 --> 01:27:22,488 I know people. There are other galleries. You'll find something. 1239 01:27:25,532 --> 01:27:27,159 Where are you going? 1240 01:27:29,453 --> 01:27:31,372 Uh... 1241 01:27:31,538 --> 01:27:33,582 I'm gonna go next door, 1242 01:27:33,749 --> 01:27:36,669 and see what the neighbors have to offer. 1243 01:27:42,049 --> 01:27:44,677 It's been nice. 1244 01:27:49,974 --> 01:27:52,101 [Roger, voiceover] Little by little, bit by bit, 1245 01:27:52,267 --> 01:27:56,021 things turned, revolved, broke up, 1246 01:27:56,188 --> 01:27:58,482 and got put back together. 1247 01:27:58,649 --> 01:28:03,278 [Roger, voiceover] Spaces got filled up. Other spaces emptied out. 1248 01:28:03,445 --> 01:28:05,948 [Roger, voiceover] The streets seemed to lead to the same places, 1249 01:28:06,115 --> 01:28:07,908 but the places weren't the same. 1250 01:28:08,033 --> 01:28:12,287 Things that I assumed were permanent just disappeared, 1251 01:28:12,454 --> 01:28:15,582 replaced by bigger things, newer things, 1252 01:28:15,708 --> 01:28:17,626 less familiar things. 1253 01:28:17,793 --> 01:28:19,920 [Roger, voiceover] What was this place now? 1254 01:28:20,087 --> 01:28:22,589 [Roger, voiceover] It wasn't mine anymore. 1255 01:28:22,715 --> 01:28:25,175 [Roger, voiceover] I still lived here, 1256 01:28:25,342 --> 01:28:28,303 but all too often, I felt like a stranger. 1257 01:28:28,470 --> 01:28:30,472 [Roger, voiceover] The lost livable neighborhoods, 1258 01:28:30,639 --> 01:28:34,810 the lost sense that anyone could come here and anything could happen. 1259 01:28:34,977 --> 01:28:38,105 [Roger, voiceover] Sometimes, I close my eyes and I can still hear it. 1260 01:28:40,441 --> 01:28:45,863 [Roger, voiceover] It sounds like the same as it ever was, it smells the same. 1261 01:28:46,030 --> 01:28:48,824 [Roger, voiceover] It feels the same. It's right there. 1262 01:28:50,868 --> 01:28:53,328 [Roger, voiceover] But then I open my eyes, and it's not, 1263 01:28:53,495 --> 01:28:56,290 something has been lost. 1264 01:28:56,457 --> 01:28:58,500 [Roger, voiceover] But, when I look at the new city 1265 01:28:58,667 --> 01:29:02,421 with fresh eyes, I have to admit that, despite everything... 1266 01:29:04,214 --> 01:29:06,258 it is still a wonder. 1267 01:29:06,383 --> 01:29:10,971 [Roger, voiceover] It still has magic, just different magic. 1268 01:29:11,138 --> 01:29:15,350 [Roger, voiceover] I mourn the loss of my old city, but I don't live there anymore. 1269 01:29:15,517 --> 01:29:17,436 [Roger, voiceover] I live in this one, 1270 01:29:17,603 --> 01:29:20,564 and this one has wonders of its own. 1271 01:29:20,731 --> 01:29:22,691 [Roger, voiceover] Something has been lost, 1272 01:29:22,816 --> 01:29:25,819 something has been gained. 1273 01:29:25,986 --> 01:29:30,741 [Roger, voiceover] And it's possible to love something and let go of it. 1274 01:29:30,908 --> 01:29:33,202 [Roger, voiceover] It's also possible 1275 01:29:33,368 --> 01:29:34,828 to love something new 1276 01:29:35,662 --> 01:29:37,289 in a different way. 1277 01:29:41,210 --> 01:29:42,920 [Nicole] Two! OK, ready? 1278 01:29:43,087 --> 01:29:46,632 [Nicole] One, two. One, two. One, one. Ha! 1279 01:29:46,799 --> 01:29:49,218 [laughs] 1280 01:29:49,384 --> 01:29:50,844 OK. 1281 01:29:51,011 --> 01:29:57,059 OK. One, two. One two. One, two, two! [laughs] 1282 01:30:00,771 --> 01:30:02,106 OK. 1283 01:30:03,732 --> 01:30:05,400 Who are you waving at? 1284 01:30:13,200 --> 01:30:14,618 Hi, Roger! 1285 01:30:14,785 --> 01:30:18,163 - Hey, Ally. - Hey, Roger. 1286 01:30:18,288 --> 01:30:22,584 Hey. I was just running by. 1287 01:30:22,751 --> 01:30:24,336 I saw you, and thought I'd say hello. 1288 01:30:24,461 --> 01:30:27,923 Oh, you interrupted your run for us. Wow. 1289 01:30:28,090 --> 01:30:31,677 [chuckles] Please, please interrupt. 1290 01:30:31,844 --> 01:30:34,096 I was struggling. 1291 01:30:34,263 --> 01:30:36,974 - Hey. - Where have you been? 1292 01:30:40,561 --> 01:30:42,020 I've been working. 1293 01:30:46,150 --> 01:30:47,943 Finishing some things. 1294 01:30:55,534 --> 01:30:58,328 - It's very boring. - [giggles] 1295 01:31:02,124 --> 01:31:07,212 Anyway, I just wanted to say hello, and... 1296 01:31:07,337 --> 01:31:08,797 have a good day. 1297 01:31:12,676 --> 01:31:16,346 [Ally whisper] Can we tell Roger to come eat ice cream with us? 1298 01:31:16,513 --> 01:31:19,600 - Yeah? Would you like that? - [whispers] Yes. 1299 01:31:23,937 --> 01:31:26,523 So, we just finished lunch, 1300 01:31:26,690 --> 01:31:31,236 and thought it'd be nice to go and get some ice cream by the lake. 1301 01:31:31,403 --> 01:31:33,113 Would you like to join us? 1302 01:31:34,907 --> 01:31:37,409 Unless you're running. 1303 01:31:40,078 --> 01:31:41,330 You're running. 1304 01:31:45,250 --> 01:31:46,293 Hey... 1305 01:31:47,920 --> 01:31:49,213 I can walk. 1306 01:31:56,970 --> 01:32:00,515 - Strawberry with sprinkles? - [Ally] Yeah. 1307 01:32:00,682 --> 01:32:02,476 [Roger] Alright. 1308 01:32:02,601 --> 01:32:06,438 - [Ally] And one scoop of vanilla ice cream. - [Roger] Oh, okay. 1309 01:32:06,563 --> 01:32:09,441 - Is there an ice cream spot around here? - [Nicole] I don't know. 1310 01:32:09,608 --> 01:32:12,110 We'll just have to walk across the park and find out. 1311 01:32:12,277 --> 01:32:13,570 What's the worst that could happen? 1312 01:32:13,737 --> 01:32:15,197 [Roger] We could get attacked by bears. 1313 01:32:15,364 --> 01:32:17,616 [Ally giggles] There's no bears in the park. 1314 01:32:17,783 --> 01:32:20,118 [Roger] Say what? You don't think so? 1315 01:32:20,285 --> 01:32:22,704 [Nicole] No, there are no bears, Roger. 1316 01:32:22,871 --> 01:32:24,498 [Roger] Oh, bears come out and get you. 1317 01:32:24,665 --> 01:32:26,500 - [rawrs] - [Ally laughs] No, you're funny. 1318 01:32:26,667 --> 01:32:29,586 - I will always keep thinking you're silly. - [Nicole laughs] 1319 01:32:29,753 --> 01:32:31,797 [Roger] You think I'm silly? 1320 01:32:31,964 --> 01:32:33,799 - Alright. - [Ally] You're always so silly. 1321 01:32:33,966 --> 01:32:35,968 [Roger] Okay, you keep thinking that. 1322 01:32:36,134 --> 01:32:38,804 [soft music] 93403

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.