Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,627 --> 00:00:01,628
(Stille)
2
00:00:16,309 --> 00:00:17,727
(leises Windrauschen)
3
00:00:33,493 --> 00:00:35,286
(Rauschen wird intensiver.)
4
00:00:37,580 --> 00:00:39,374
(leise kratzende Geräusche)
5
00:00:43,419 --> 00:00:44,504
(Insektensurren)
6
00:00:52,720 --> 00:00:53,972
(intensives Surren)
7
00:00:57,016 --> 00:00:58,142
(leises Rauschen)
8
00:01:07,360 --> 00:01:09,028
(fernes Vogelgezwitscher)
9
00:01:20,248 --> 00:01:22,458
(sphärische Unterwassergeräusche)
10
00:01:37,348 --> 00:01:38,349
(Musikfetzen)
11
00:02:02,624 --> 00:02:04,500
(belebte Swingmusik aus dem Radio)
12
00:02:04,626 --> 00:02:06,419
♪ Yeah, she's really something.
13
00:02:06,544 --> 00:02:07,795
♪ Really something.
14
00:02:07,920 --> 00:02:10,506
♪ Oh, she's got
my heart and body jumping.
15
00:02:10,632 --> 00:02:11,758
♪ Jump, jump, jump.
16
00:02:11,883 --> 00:02:13,426
♪ Uh, she drives me wild.
17
00:02:13,551 --> 00:02:14,552
♪ What up?
18
00:02:14,677 --> 00:02:15,803
♪ That horny child.
19
00:02:15,928 --> 00:02:16,929
♪ What up?
20
00:02:17,055 --> 00:02:18,598
♪ Look at what she's got.
21
00:02:18,723 --> 00:02:20,058
♪ That girl's red hot.
22
00:02:20,183 --> 00:02:21,184
♪ Yeah, yeah.
23
00:02:21,309 --> 00:02:22,685
(beschwingte Swingmusik)
24
00:02:27,315 --> 00:02:28,900
♪ Dinge-dinge-ding.
25
00:02:30,193 --> 00:02:32,987
(Radioansager) Good afternoonfrom AFN Munich Studio.
26
00:02:33,112 --> 00:02:34,781
(Türquietschen übertönt Radio.)
27
00:02:34,906 --> 00:02:36,616
We wish you a Happy Easter.
28
00:02:36,741 --> 00:02:38,534
Or as they say here in Germany:
29
00:02:38,660 --> 00:02:40,286
(Frauenstimme) Frohe Ostern.
30
00:02:40,411 --> 00:02:43,581
(Radioansager mit englischem Akzent)That's "Frohe Ostern".
31
00:02:43,706 --> 00:02:45,958
That means "Happy Easter" in German.
32
00:02:46,084 --> 00:02:48,711
Here in American Forces Networkwe're making sure
33
00:02:48,836 --> 00:02:51,214
to provide youwith only the best music.
34
00:02:51,339 --> 00:02:52,590
(getragene Radiomusik)
35
00:03:09,816 --> 00:03:10,817
(Rascheln)
36
00:03:11,359 --> 00:03:16,364
Eins, zwei, drei, vier, fünf,
37
00:03:16,489 --> 00:03:20,493
sechs, sieben, acht, neun, zehn -
38
00:03:20,618 --> 00:03:21,619
(Sie keucht.)
39
00:03:22,537 --> 00:03:23,538
ich komme!
40
00:03:41,848 --> 00:03:42,932
(Tauben gurren.)
41
00:03:46,936 --> 00:03:47,937
(Sirenen)
42
00:03:58,990 --> 00:04:01,409
(hallende Schritte, Telefonklingeln)
43
00:04:01,868 --> 00:04:02,952
(Insektensurren)
44
00:04:04,454 --> 00:04:05,788
(Tür wird geöffnet.)
45
00:04:08,666 --> 00:04:09,667
Grüß Gott.
46
00:04:12,044 --> 00:04:13,379
Kann man dir helfen?
47
00:04:14,964 --> 00:04:16,215
(hallende Schritte)
48
00:04:18,509 --> 00:04:19,510
Komm mit.
49
00:04:19,635 --> 00:04:20,887
(Telefon klingelt.)
50
00:04:22,138 --> 00:04:23,389
(hallende Schritte)
51
00:04:37,361 --> 00:04:39,405
(Polizist telefoniert) Ja gut,
dann...
52
00:04:40,114 --> 00:04:42,450
Dann schicken wir Ihnen wen vorbei.
53
00:04:42,575 --> 00:04:43,576
Wiederhören.
54
00:04:45,077 --> 00:04:46,496
Also gut, Mädchen...
55
00:04:49,707 --> 00:04:51,167
was führt dich denn zu uns?
56
00:04:55,588 --> 00:04:56,839
(Telefon klingelt.)
57
00:04:59,133 --> 00:05:01,135
Setz dich erst mal hin und erzähl.
58
00:05:01,344 --> 00:05:03,387
(Telefongespräch im Hintergrund)
59
00:05:06,349 --> 00:05:08,100
(Polizist telefoniert) Ja.
60
00:05:09,227 --> 00:05:10,228
Wo war das?
61
00:05:10,895 --> 00:05:12,313
Magst du wen anrufen?
62
00:05:20,655 --> 00:05:22,031
Wie alt bist du denn?
63
00:05:31,040 --> 00:05:33,251
Bist du von wo weggelaufen?
64
00:05:33,459 --> 00:05:34,710
Ich mach das schon.
65
00:05:35,002 --> 00:05:36,170
(knarzende Schritte)
66
00:05:41,133 --> 00:05:42,927
Brauchst keine Angst net haben.
67
00:05:43,135 --> 00:05:44,387
(Telefon klingelt.)
68
00:05:44,595 --> 00:05:47,056
Ich sag dir jetzt bloß,
wie das bei uns läuft.
69
00:05:50,101 --> 00:05:51,102
Du redest...
70
00:05:53,729 --> 00:05:57,191
und sagst uns, wer du überhaupt bist
und was du von uns willst.
71
00:05:58,192 --> 00:06:01,487
Und dann schauen wir mal,
wie wir dir am besten helfen können.
72
00:06:01,612 --> 00:06:02,697
Machen wir's so?
73
00:06:10,121 --> 00:06:14,542
Ich bin Karla Ebel, zwölf Jahre alt
und möchte Anzeige erstatten.
74
00:06:14,667 --> 00:06:16,210
(leise wiederholend) Karla.
75
00:06:17,003 --> 00:06:19,964
Und wen oder was genau
magst anzeigen?
76
00:06:23,801 --> 00:06:24,802
Karl Ebel.
77
00:06:26,429 --> 00:06:27,430
Ebel, Karl.
78
00:06:33,311 --> 00:06:34,353
Und?
79
00:06:35,062 --> 00:06:37,148
Kann ich bitte einen Richter
sprechen?
80
00:06:37,398 --> 00:06:38,733
Wieso einen Richter?
81
00:06:39,150 --> 00:06:40,610
(Stimmen im Hintergrund)
82
00:06:40,818 --> 00:06:42,194
Wir hören dir doch zu.
83
00:06:42,862 --> 00:06:45,197
Ich will jetzt bitte
einen Richter sprechen.
84
00:06:46,324 --> 00:06:49,201
Schreibst bitte mal
deine Personalien da drauf.
85
00:06:49,410 --> 00:06:51,412
Name, Anschrift, Geburtsdatum.
86
00:06:52,914 --> 00:06:54,707
(sich entfernende Schritte)
87
00:06:58,628 --> 00:07:00,630
(Polizisten unterhalten sich.)
88
00:07:00,838 --> 00:07:01,923
Keine Ahnung.
89
00:07:03,007 --> 00:07:04,216
Hat sie nichts gesagt?
90
00:07:05,217 --> 00:07:06,218
Wissen wir net.
91
00:07:06,385 --> 00:07:07,970
(Gespräche verklingen dumpf.)
92
00:07:12,266 --> 00:07:13,684
(Sie atmet zitternd.)
93
00:07:17,480 --> 00:07:19,273
(Schreibmaschine klackert.)
94
00:07:19,398 --> 00:07:20,816
(Sirenen von draußen)
95
00:07:35,456 --> 00:07:36,457
(Er ächzt.)
96
00:07:49,929 --> 00:07:51,180
Du bist also Karla?
97
00:07:56,018 --> 00:07:58,062
Und Sie sind wirklich der Richter?
98
00:07:58,270 --> 00:08:02,024
Ich heiße Doktor Friedrich Lamy,
und ich bin wirklich ein Richter, ja.
99
00:08:06,737 --> 00:08:08,572
Warum willst du Anzeige erstatten?
100
00:08:11,534 --> 00:08:15,413
Wegen Paragraf 176 Straf-...
Straf-...
101
00:08:16,288 --> 00:08:17,957
Gesetz.
- Strafgesetzbuch.
102
00:08:19,291 --> 00:08:23,379
Mit Freiheitsstrafe bis zu zehn
Jahren wird... wird bestraft,
103
00:08:23,504 --> 00:08:27,341
wer mit Kindern unter 14 Jahren
unzüchtige Handlungen vornimmt.
104
00:08:29,969 --> 00:08:31,178
Woher hast du das?
105
00:08:35,599 --> 00:08:37,852
Hab das gelesen in der Bibliothek.
106
00:08:38,978 --> 00:08:39,979
(leise) Mhm.
107
00:08:56,287 --> 00:08:57,371
(Insektensurren)
108
00:08:59,331 --> 00:09:00,750
Was ist das für ein Buch?
109
00:09:02,126 --> 00:09:03,919
Hab ich von meinem Opa bekommen?
110
00:09:05,588 --> 00:09:07,256
Magst du ihn, deinen Opa?
111
00:09:07,381 --> 00:09:09,675
(leise) Ja.
112
00:09:11,969 --> 00:09:13,846
Dann ist er also nicht Karl Ebel?
113
00:09:17,433 --> 00:09:18,893
Karl Ebel ist mein Vater.
114
00:09:23,814 --> 00:09:25,941
Du willst deinen eigenen Vater
anzeigen?
115
00:09:26,067 --> 00:09:27,068
Weil er grob ist?
116
00:09:36,744 --> 00:09:38,287
Bitte, Sie müssen mir helfen.
117
00:09:54,053 --> 00:09:56,055
(Blinker setzt ein und tickt.)
118
00:10:18,953 --> 00:10:20,746
(Bremsen quietschen sanft.)
119
00:10:23,541 --> 00:10:25,501
(Handbremse wird angezogen.)
120
00:10:30,548 --> 00:10:32,007
(Schlüsselklimpern)
121
00:10:35,010 --> 00:10:36,470
(Schlüsselklimpern)
122
00:10:39,014 --> 00:10:40,891
(leises pfeifendes Geräusch)
123
00:11:04,415 --> 00:11:07,877
Hotel Kranz...
siebenmal Bettwäsche, waschen.
124
00:11:14,175 --> 00:11:17,887
Frau Jakobi - fünf Bettlaken,
vier Betttücher, waschen.
125
00:11:24,810 --> 00:11:28,355
Frau Roth - bügeln, vier Handtücher
groß, drei Handtücher klein.
126
00:11:32,109 --> 00:11:33,110
Huch.
127
00:11:33,235 --> 00:11:35,237
Was bist du denn noch für ein Küken?
128
00:11:36,030 --> 00:11:39,116
Ada, du weißt, was ihr zu tun habt,
also los jetzt.
129
00:11:39,241 --> 00:11:40,242
Aye, Sir.
130
00:11:40,367 --> 00:11:42,453
Willkommen im Arbeitslager, Klara.
131
00:11:43,454 --> 00:11:44,455
Hierher.
132
00:11:48,417 --> 00:11:50,628
Zügle dein loses Mundwerk.
133
00:11:51,921 --> 00:11:53,255
Und sie heißt Karla.
134
00:11:58,385 --> 00:11:59,386
Komm.
135
00:12:06,727 --> 00:12:08,062
(fernes Hundegebell)
136
00:12:13,567 --> 00:12:15,569
(Stimmengewirr im Hintergrund)
137
00:12:16,403 --> 00:12:18,364
Du kannst mich ruhig Klara nennen.
138
00:12:22,409 --> 00:12:24,578
Und wie bist du hier gelandet, Klara?
139
00:12:30,209 --> 00:12:31,627
Na los, erzähl schon.
140
00:12:32,211 --> 00:12:33,337
(fernes Hundegebell)
141
00:12:34,838 --> 00:12:37,091
Ich bin hier,
weil ich auf dem Strich war.
142
00:12:45,683 --> 00:12:47,726
Und warum soll ich dich Klara nennen?
143
00:12:53,023 --> 00:12:55,359
Hier duschen wir
jeden Freitagnachmittag.
144
00:12:55,526 --> 00:12:57,486
Und hier gibt's später was zu essen.
145
00:12:59,571 --> 00:13:01,740
Deine Klamotten müssen wir
noch abholen,
146
00:13:01,865 --> 00:13:03,742
dann siehst du auch so fesch aus.
147
00:13:06,287 --> 00:13:07,496
Also, warum jetzt?
148
00:13:13,752 --> 00:13:15,504
Karla ist doch ein schöner Name.
149
00:13:15,629 --> 00:13:17,381
Ich heiße eigentlich Adolfine.
150
00:13:18,799 --> 00:13:21,802
Ich mag halt keine Mädchennamen,
die wie Männer klingen.
151
00:13:22,469 --> 00:13:23,470
Adolf?
152
00:13:26,348 --> 00:13:27,891
Und wer ist der blöde Karl?
153
00:13:34,648 --> 00:13:35,733
(Glocke läutet.)
154
00:13:37,526 --> 00:13:38,527
(Frau) Karla!
155
00:13:42,489 --> 00:13:43,949
(Mädchen reden leise.)
156
00:13:57,880 --> 00:13:59,423
(leises Vogelgezwitscher)
157
00:13:59,673 --> 00:14:00,674
(Hupen)
158
00:14:07,890 --> 00:14:10,100
(herannahende Schritte im Zimmer)
159
00:14:14,646 --> 00:14:16,857
(Frau) Karla?
Komm bitte rein.
160
00:14:20,277 --> 00:14:22,821
Ich bin Frau Steinberg,
Doktor Lamys Sekretärin.
161
00:14:22,946 --> 00:14:23,947
Guten Tag.
162
00:14:24,990 --> 00:14:27,451
Ich mache das,
wozu Herr Lamy keine Lust hat.
163
00:14:33,040 --> 00:14:34,041
Kommst du?
164
00:14:38,462 --> 00:14:39,463
(Klopfen)
165
00:14:39,588 --> 00:14:40,589
(Dr. Lamy) Ja?
166
00:14:42,633 --> 00:14:44,093
(leise) Karla...
- Ah.
167
00:14:45,427 --> 00:14:46,428
Karla.
168
00:14:47,513 --> 00:14:48,514
Bitte.
169
00:14:50,099 --> 00:14:51,100
Guten Tag.
170
00:14:52,267 --> 00:14:53,268
Tag.
171
00:14:56,897 --> 00:15:00,275
Ich werd dir jetzt mal vorlesen,
was gestern notiert wurde.
172
00:15:00,401 --> 00:15:02,945
Und du sagst mir,
wenn etwas nicht stimmt, ja?
173
00:15:04,655 --> 00:15:09,118
Also:Du wurdestam 20. Juli 1950 in Markdorf
174
00:15:09,910 --> 00:15:14,039
als zweites uneheliches Kind von derViktoria Rath und Karl Ebel geboren.
175
00:15:14,665 --> 00:15:18,919
Deine Eltern haben 1953 geheiratet,und dein Vater hat im selben Jahr
176
00:15:19,044 --> 00:15:20,170
dich legitimiert.
177
00:15:20,963 --> 00:15:23,966
Seitdem trägst du den Namen Ebelund lebst bei ihnen.
178
00:15:24,091 --> 00:15:27,719
Du hast zwei Geschwister, einenälteren und einen jüngeren Bruder.
179
00:15:27,845 --> 00:15:28,846
Stimmt das so?
180
00:15:28,971 --> 00:15:29,972
Gut.
181
00:15:30,722 --> 00:15:32,266
(Schreibmaschine klackert.)
182
00:15:36,478 --> 00:15:38,147
(Straßenlärm von draußen)
183
00:15:44,945 --> 00:15:46,405
Spielen Sie ein Instrument?
184
00:15:49,241 --> 00:15:50,576
(Er lacht kurz auf.)
185
00:15:52,453 --> 00:15:54,621
Mein Vater kann jedes Instrument
spielen,
186
00:15:54,746 --> 00:15:56,290
was er in die Finger bekommt.
187
00:15:58,709 --> 00:15:59,710
Und du?
188
00:16:00,961 --> 00:16:02,796
Ich singe gerne und spiel Gitarre.
189
00:16:05,966 --> 00:16:09,511
(Schreibmaschine klackert,
Kinderstimmen von draußen.)
190
00:16:20,481 --> 00:16:22,065
Also, worum geht es dir?
191
00:16:23,859 --> 00:16:26,153
Es gibt den Artikel
"Recht auf Leben".
192
00:16:26,278 --> 00:16:27,821
Artikel zwei im Grundgesetz.
193
00:16:27,946 --> 00:16:30,365
Gleich nach dem
mit der "Würde des Menschen".
194
00:16:32,117 --> 00:16:33,202
Das ist richtig.
195
00:16:33,327 --> 00:16:35,245
Und gilt das alles auch für Kinder?
196
00:16:36,121 --> 00:16:37,498
Also Menschenkinder?
197
00:16:37,623 --> 00:16:42,252
Theoretisch ja, wobei Kinder nicht
ausdrücklich in dem Artikel...
198
00:16:42,461 --> 00:16:46,089
Recht auf Leben, bedeutet das auch
Recht auf ein gutes Leben?
199
00:16:46,215 --> 00:16:47,549
Das ist zu pauschal.
200
00:16:48,759 --> 00:16:49,927
Was bedeutet pauschal?
201
00:16:50,052 --> 00:16:54,139
Das bedeutet zu allgemein,
alles über einen Kamm geschert.
202
00:16:54,848 --> 00:16:58,727
Jetzt müsste man darüber reden, was
ist ein gutes Leben, was ein ungutes?
203
00:16:58,852 --> 00:17:00,896
Aber... das führt
alles viel zu weit.
204
00:17:01,021 --> 00:17:02,356
Also, zurück zu dir.
205
00:17:02,481 --> 00:17:05,400
Damit ein Beschuldigter
bestraft werden kann,
206
00:17:05,526 --> 00:17:09,029
müssen Tat und Tathergang
vollumfänglich
207
00:17:10,113 --> 00:17:11,949
und zutreffend geschildert werden.
208
00:17:13,867 --> 00:17:15,077
(dumpfes Rauschen)
209
00:17:16,787 --> 00:17:18,914
Das kann ich und will ich aber nicht.
210
00:17:19,915 --> 00:17:22,042
Mhm. Und wie willst du das dann?
211
00:17:24,836 --> 00:17:28,966
Karla, du erhebst einen Vorwurf, der
strafrechtliche Konsequenzen hat.
212
00:17:29,091 --> 00:17:30,175
Also... Folgen.
213
00:17:30,300 --> 00:17:33,845
Dazu brauchen wir
jedes... jede Einzelheit.
214
00:17:34,638 --> 00:17:36,348
Je genauer, desto besser.
215
00:17:36,557 --> 00:17:38,517
Nichts hinzufügen, nichts weglassen.
216
00:17:38,642 --> 00:17:40,143
Und: Du brauchst Zeugen...
217
00:17:40,269 --> 00:17:42,062
(Dr. Lamys Stimme verklingt.)
218
00:17:42,187 --> 00:17:43,188
Eine Limo.
219
00:17:46,525 --> 00:17:47,526
Danke.
220
00:17:48,235 --> 00:17:49,236
Danke.
221
00:17:52,614 --> 00:17:53,615
(Er seufzt.)
222
00:17:54,241 --> 00:17:55,284
Na...
223
00:17:59,955 --> 00:18:02,207
Deine Mutter... hat ausgesagt,
224
00:18:03,709 --> 00:18:06,378
dass dein Vater
ein herzensguter Mann ist
225
00:18:06,503 --> 00:18:08,505
und niemand etwas zu befürchten hat.
226
00:18:09,172 --> 00:18:10,173
Hm.
227
00:18:11,633 --> 00:18:13,594
Du sollst einfach nach Hause kommen.
228
00:18:15,596 --> 00:18:18,432
Sie sagt immer, was sie sagen soll,
aber es...
229
00:18:27,941 --> 00:18:29,026
(Insektensurren)
230
00:18:32,904 --> 00:18:34,281
So geht das nicht, Karla.
231
00:18:34,489 --> 00:18:36,950
Ich hab hier genug Arbeit,
siehst du das?
232
00:18:52,466 --> 00:18:55,469
Du kannst natürlich noch im
Mädchenheim wohnen bleiben,
233
00:18:55,636 --> 00:18:57,429
wenn du nicht nach Hause willst.
234
00:18:57,638 --> 00:18:59,306
(Schritte entfernen sich.)
235
00:19:03,393 --> 00:19:05,646
(Geräuschkulisse wird kurz dumpf.)
236
00:19:15,364 --> 00:19:17,407
Sie melden sich dann aber dort, oder?
237
00:19:19,576 --> 00:19:20,577
Sicher.
238
00:19:31,463 --> 00:19:33,215
(Schritte entfernen sich.)
239
00:19:34,716 --> 00:19:36,176
(Er atmet tief durch.)
240
00:19:44,184 --> 00:19:45,185
(Er stöhnt.)
241
00:20:12,337 --> 00:20:14,047
Die Kleine braucht Ihre Hilfe.
242
00:20:14,172 --> 00:20:16,174
Ach, Sie wissen doch, wie das läuft.
243
00:20:16,299 --> 00:20:19,970
Solche Fälle, die fallen doch schon
vor dem Prozess in sich zusammen.
244
00:20:20,095 --> 00:20:21,096
Solche Fälle?
245
00:20:21,221 --> 00:20:24,266
Wann gab es je ein Kind,
das alleine gekommen ist?
246
00:20:24,474 --> 00:20:25,892
Aussage gegen Aussage!
247
00:20:26,017 --> 00:20:27,352
Mehr wird das nicht.
248
00:20:27,477 --> 00:20:30,147
Ich habe mich doch
jetzt schon zum Affen gemacht.
249
00:20:31,648 --> 00:20:32,983
Es gibt Schlimmeres.
250
00:20:37,070 --> 00:20:38,864
(Kinderstimmen von draußen)
251
00:21:02,471 --> 00:21:03,555
(Glocke läutet.)
252
00:21:04,598 --> 00:21:05,932
(fernes Hundegebell)
253
00:21:17,527 --> 00:21:18,528
(Schnalzen)
254
00:21:20,864 --> 00:21:22,449
Wie lange bin ich schon hier?
255
00:21:25,285 --> 00:21:26,286
Ada?
256
00:21:27,621 --> 00:21:30,373
(Tür wird geöffnet
und fällt wieder zu.)
257
00:21:32,334 --> 00:21:33,668
(Schlüsselklirren)
258
00:21:38,006 --> 00:21:40,008
(Schritte aus dem Gang hörbar)
259
00:21:42,677 --> 00:21:43,887
(Schließgeräusche)
260
00:21:46,598 --> 00:21:48,141
Restaurant Klosterberg:
261
00:21:49,559 --> 00:21:50,644
zwölf Bettlaken.
262
00:22:01,696 --> 00:22:05,367
Schwester Theresa, ist eine Nachricht
für mich vom Gericht angekommen?
263
00:22:05,575 --> 00:22:07,744
Du musst mich das
nicht jeden Tag fragen.
264
00:22:08,703 --> 00:22:09,788
(Glocke läutet.)
265
00:22:09,913 --> 00:22:11,790
Bitte, ich muss es aber wissen.
266
00:22:13,166 --> 00:22:14,709
(herannahende Schritte)
267
00:22:29,140 --> 00:22:30,475
(fernes Hundegebell)
268
00:22:39,693 --> 00:22:40,902
(Vogelgezwitscher)
269
00:22:45,448 --> 00:22:46,992
(herannahende Schritte)
270
00:22:55,000 --> 00:22:56,459
(Schlüsselklirren)
271
00:22:59,462 --> 00:23:00,463
Karla.
272
00:23:01,965 --> 00:23:03,466
Ach du liebe Zeit, Mädchen.
273
00:23:03,592 --> 00:23:04,593
Guten Tag.
274
00:23:06,720 --> 00:23:08,179
Na komm erst mal rein.
275
00:23:12,767 --> 00:23:14,519
Was kann ich für dich tun?
276
00:23:15,437 --> 00:23:17,647
Ich würd gern
den Herrn Richter sprechen.
277
00:23:17,772 --> 00:23:19,858
Fff, Doktor Lamy ist bei Gericht.
278
00:23:33,538 --> 00:23:35,290
Dann... wart ich auf ihn.
279
00:23:37,042 --> 00:23:38,460
Das kann aber dauern.
280
00:23:41,796 --> 00:23:43,381
Ja gut, komm rein.
281
00:23:53,183 --> 00:23:54,184
(Rattern)
282
00:24:09,074 --> 00:24:10,784
(Schreibmaschine klackert.)
283
00:24:24,756 --> 00:24:25,757
(Straßenlärm)
284
00:24:30,470 --> 00:24:31,680
(Vogelgezwitscher)
285
00:25:00,583 --> 00:25:01,918
Eins, zwei, drei, frei!
286
00:25:02,460 --> 00:25:03,586
(Lachen)
287
00:25:05,296 --> 00:25:06,506
(Vogelgezwitscher)
288
00:25:08,800 --> 00:25:09,801
Du bist.
289
00:25:12,846 --> 00:25:14,472
Eins, zwei...
290
00:25:15,390 --> 00:25:16,808
(Junge zählt weiter.)
291
00:25:25,275 --> 00:25:26,359
(Insektensurren)
292
00:25:34,075 --> 00:25:35,076
Ach...
293
00:25:41,332 --> 00:25:42,333
M-m.
294
00:25:48,006 --> 00:25:49,007
Oh...
295
00:26:01,186 --> 00:26:02,187
Na dann komm.
296
00:26:16,826 --> 00:26:18,828
Wer hat dich eigentlich hergebracht?
297
00:26:19,913 --> 00:26:21,039
Ich bin gelaufen.
298
00:26:21,831 --> 00:26:22,832
Gelaufen?
299
00:26:25,335 --> 00:26:26,377
Bitte.
300
00:27:04,457 --> 00:27:05,875
Aber ich stell dir Fragen.
301
00:27:07,961 --> 00:27:09,629
Ich will, dass Sie mir glauben.
302
00:27:09,796 --> 00:27:11,589
Aber Kind, darum geht's doch...
303
00:27:11,798 --> 00:27:14,384
Wenn mir niemand glaubt,
kann mir niemand helfen.
304
00:27:14,509 --> 00:27:17,387
Deswegen muss ich beweisen,
dass ich die Wahrheit sage.
305
00:27:17,512 --> 00:27:20,473
Da ich das alleine nicht kann,
müssen Sie mir glauben,
306
00:27:20,598 --> 00:27:22,475
damit die anderen mir auch glauben.
307
00:27:22,600 --> 00:27:24,686
Aber was soll ich dir denn glauben?
308
00:27:28,314 --> 00:27:30,650
Karla... vor Gericht wird geprüft,
309
00:27:30,775 --> 00:27:33,236
ob jemand
gegen ein Gesetz verstoßen hat.
310
00:27:33,528 --> 00:27:37,115
Aber dazu brauchen wir die Wahrheit.
Und wie finden wir die?
311
00:27:40,827 --> 00:27:42,954
Ich muss sie erzählen.
- Richtig.
312
00:27:47,542 --> 00:27:51,129
Können Sie mir helfen, damit ich mich
dabei nicht so schlecht fühle?
313
00:28:01,431 --> 00:28:02,765
(herannahende Autos)
314
00:28:10,064 --> 00:28:11,399
(fernes Hundegebell)
315
00:28:12,275 --> 00:28:13,276
Mama?
316
00:28:23,286 --> 00:28:24,412
(Bett quietscht.)
317
00:28:37,217 --> 00:28:38,801
Wann hat das angefangen?
318
00:28:42,555 --> 00:28:45,099
Ich... ich kann mich nicht erinnern.
319
00:28:45,892 --> 00:28:47,685
(Kinderstimmen von draußen)
320
00:28:50,813 --> 00:28:53,358
Aber ich wusste immer,
dass da was falsch war.
321
00:28:54,943 --> 00:28:58,238
Karla, ab wann hattest du das Gefühl,
dass da was falsch ist?
322
00:29:01,074 --> 00:29:05,912
Oder besser: Wann war
die früheste falsche Situation,
323
00:29:06,120 --> 00:29:08,248
an die du dich erinnern kannst?
324
00:29:09,958 --> 00:29:10,959
(Stille)
325
00:29:17,924 --> 00:29:19,842
Ich weiß nicht, früh.
326
00:29:21,803 --> 00:29:23,596
Ja, aber wie früh, ungefähr?
327
00:29:25,473 --> 00:29:27,016
Warst du, sagen wir, acht?
328
00:29:29,894 --> 00:29:30,895
Sieben?
329
00:29:31,020 --> 00:29:32,689
(sanfte sphärische Musik)
330
00:29:32,814 --> 00:29:33,815
Fünf?
331
00:29:34,440 --> 00:29:36,234
(harmonische Gitarrenmusik)
332
00:29:43,700 --> 00:29:45,118
Hast du dich gewehrt?
333
00:29:46,202 --> 00:29:49,038
Laut und deutlich so,
dass es jemand hören konnte?
334
00:29:49,747 --> 00:29:53,543
Immer, wenn uns jemand hören konnte,
hat er mich geschlagen und gesagt,
335
00:29:53,668 --> 00:29:54,669
sie ist frech.
336
00:29:54,794 --> 00:29:55,795
Warst du frech?
337
00:29:57,005 --> 00:29:59,590
Es war egal,
ob ich frech war oder nicht...
338
00:30:00,383 --> 00:30:02,969
er hat einfach nicht aufgehört. Nie.
339
00:30:03,177 --> 00:30:04,762
(Tür fällt ins Schloss.)
340
00:30:06,514 --> 00:30:09,642
(unsichere Atemgeräusche,
herannahende Schritte)
341
00:30:18,151 --> 00:30:19,152
Komm her!
342
00:30:19,902 --> 00:30:21,821
(dumpfe Unterwassergeräusche)
343
00:30:28,745 --> 00:30:29,996
Ich will das nicht.
344
00:30:41,841 --> 00:30:44,093
Karla, ich muss noch wissen,
ob du...
345
00:30:45,470 --> 00:30:48,681
Also... Kannst du mir sagen
oder beschreiben...
346
00:30:50,683 --> 00:30:51,684
äh...
347
00:30:53,144 --> 00:30:54,729
wie weh es tat da unten?
348
00:31:07,909 --> 00:31:08,910
Warte.
349
00:31:09,452 --> 00:31:10,453
Moment.
350
00:31:14,957 --> 00:31:15,958
(Würgen)
351
00:31:25,676 --> 00:31:26,677
(Rauschen)
352
00:31:34,560 --> 00:31:35,645
(Insektensurren)
353
00:31:41,984 --> 00:31:43,444
(Surren endet abrupt.)
354
00:31:47,073 --> 00:31:48,616
(herannahende Schritte)
355
00:31:54,372 --> 00:31:55,373
Hallo.
356
00:31:59,919 --> 00:32:01,254
(fernes Hundegebell)
357
00:32:26,028 --> 00:32:27,280
(leises Quietschen)
358
00:32:38,458 --> 00:32:39,459
(leise) Komm.
359
00:32:42,545 --> 00:32:43,546
Na, mach.
360
00:32:49,719 --> 00:32:51,262
(krächzende Musiklaute)
361
00:32:53,181 --> 00:32:54,515
♪ Liebe kennt, weiß,
362
00:32:54,640 --> 00:32:57,518
♪ wie schnell ein Herz verbrennt.
363
00:32:57,643 --> 00:33:04,400
♪ Oh... bleib, bleib bei ihm, Diana.
364
00:33:04,650 --> 00:33:06,402
(locker-beschwingte Musik)
365
00:33:10,406 --> 00:33:12,992
♪ Er war 18 Jahre kaum,
366
00:33:13,117 --> 00:33:15,953
♪ sah Dianas Bild im Traum.
367
00:33:16,078 --> 00:33:18,831
♪ Träumte da er so allein,
368
00:33:19,081 --> 00:33:22,251
♪ könnte sie doch wirklich sein.
369
00:33:22,376 --> 00:33:25,254
♪ Träumt von ihr so manches Jahr...
370
00:33:25,463 --> 00:33:27,006
Ich hatte mal 'ne Gitarre.
371
00:33:29,258 --> 00:33:30,468
Kannst du spielen?
372
00:33:31,219 --> 00:33:33,721
Ein Lied. Also zwei Akkorde.
373
00:33:35,097 --> 00:33:36,557
Und dazu ein Lied singen.
374
00:33:36,682 --> 00:33:38,434
(locker-beschwingte Musik)
375
00:33:41,479 --> 00:33:43,940
♪ Er fragt Wolken,
er fragt Bäume,
376
00:33:44,232 --> 00:33:47,235
♪ ob er wache oder träume.
377
00:33:47,360 --> 00:33:50,321
♪ Ruft nach ihr: Komm zu mir.
378
00:33:50,446 --> 00:33:54,075
♪ Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh.
379
00:33:54,200 --> 00:33:56,285
(leises Kichern und Quietschen)
380
00:34:02,708 --> 00:34:04,418
Wir müssen über Zeugen reden.
381
00:34:05,711 --> 00:34:11,133
Weißt du, ob jemand diese unzüchtigen
Handlungen mitbekommen hat?
382
00:34:15,388 --> 00:34:17,181
Wer könnte das gewesen sein?
383
00:34:21,060 --> 00:34:22,061
Meine Mama.
384
00:34:24,313 --> 00:34:26,190
Immerhin hat sie mir fast geglaubt.
385
00:34:27,233 --> 00:34:28,234
Fast?
386
00:34:32,780 --> 00:34:34,365
Karla, was heißt "fast"?
387
00:34:36,450 --> 00:34:39,704
Was hast du ihr erzählt?
Kannst du den Wortlaut wiederholen?
388
00:34:41,038 --> 00:34:42,039
(Stille)
389
00:34:48,963 --> 00:34:49,964
(dumpfe Klänge)
390
00:34:51,591 --> 00:34:54,135
Hast du es ihr ganz genau erzählt?
391
00:34:56,262 --> 00:34:57,346
(Insektensurren)
392
00:35:00,391 --> 00:35:01,642
(leises Quietschen)
393
00:35:03,477 --> 00:35:04,478
Sie weiß es.
394
00:35:06,355 --> 00:35:07,773
Warum glaubst du das?
395
00:35:10,860 --> 00:35:13,738
Sie hat mir Hosen genäht
bis zum Knöchel,
396
00:35:14,530 --> 00:35:16,324
solche hässlichen Männerhosen.
397
00:35:16,532 --> 00:35:19,327
Ich war die Einzige,
die solche Hosen tragen musste.
398
00:35:19,452 --> 00:35:22,163
Alle anderen konnten
schöne Kleider anziehen.
399
00:35:22,288 --> 00:35:25,333
Ich hab sie gefragt, warum ich
diese Hosen anziehen muss.
400
00:35:26,959 --> 00:35:29,545
Mama hat gesagt,
damit ich nicht so kokett bin.
401
00:35:36,177 --> 00:35:40,431
Aber als du in der Nacht auf die
Polizeistation gekommen bist...
402
00:35:41,557 --> 00:35:43,643
da hattest du doch auch ein Kleid an.
403
00:35:47,813 --> 00:35:49,523
Das hat mir mein Opa geschenkt.
404
00:36:02,244 --> 00:36:04,664
(Ada) Ich teil die Männer
in Kategorien ein.
405
00:36:05,539 --> 00:36:08,334
Der Cheftyp, der will,
dass ich grob zu ihm bin.
406
00:36:08,459 --> 00:36:10,836
Der kleine Wicht,
der zu mir grob sein will.
407
00:36:11,712 --> 00:36:13,255
Und der, der nur redet.
408
00:36:15,549 --> 00:36:16,967
Aber die sind selten.
409
00:36:20,680 --> 00:36:21,681
(Scheppern)
410
00:36:23,474 --> 00:36:25,184
Wie bist du darauf gekommen?
411
00:36:26,727 --> 00:36:27,728
Erfahrung.
412
00:36:30,481 --> 00:36:32,149
Ich meine, das zu machen.
413
00:36:34,819 --> 00:36:35,820
(Plätschern)
414
00:36:44,578 --> 00:36:45,746
Wie hältst du das aus?
415
00:36:45,955 --> 00:36:46,956
(Quietschen)
416
00:36:55,715 --> 00:36:59,719
Man muss sich irgendwie...
wegmachen.
417
00:37:01,637 --> 00:37:02,722
(Wasser fließt.)
418
00:37:04,140 --> 00:37:05,683
(Wasserhahn quietscht.)
419
00:37:06,726 --> 00:37:09,562
Schön ist es nur, wenn man es
mit sich selbst macht.
420
00:37:11,355 --> 00:37:12,356
Kennst du?
421
00:37:16,694 --> 00:37:17,862
Ich zeig dir was.
422
00:37:29,123 --> 00:37:33,419
Wenn ich hier wieder raus bin, will
ich nur noch so angefasst werden.
423
00:37:35,588 --> 00:37:36,589
Das kitzelt.
424
00:37:41,218 --> 00:37:43,721
Und aufhören,
wenn's keinen Spaß mehr macht.
425
00:37:54,940 --> 00:37:57,693
Nehmen Sie noch kurz Platz,
ich bin gleich so weit.
426
00:38:04,742 --> 00:38:05,743
(Er ächzt.)
427
00:38:27,765 --> 00:38:29,141
(Tür wird geöffnet.)
428
00:38:29,350 --> 00:38:30,601
(herannahende Schritte)
429
00:38:30,726 --> 00:38:33,229
(Arzt) Karla... bitte.
430
00:38:47,243 --> 00:38:48,536
(Tür wird geschlossen.)
431
00:38:48,661 --> 00:38:50,246
(kaum hörbares Gespräch)
432
00:38:56,043 --> 00:38:57,044
(Kameraklicken)
433
00:39:06,303 --> 00:39:09,390
(Arzt) Gut, jetzt darfst du dich mal
untenrum freimachen
434
00:39:09,515 --> 00:39:10,766
und dort hinsetzen.
435
00:39:18,983 --> 00:39:20,442
(elektrisches Flirren)
436
00:39:22,945 --> 00:39:24,989
(Flirren wird intensiver.)
437
00:39:26,866 --> 00:39:28,742
(Geräusche entspannen sich.)
438
00:39:35,749 --> 00:39:38,752
(unstete Atemgeräusche,
herannahende Schritte)
439
00:39:44,925 --> 00:39:45,926
Stopp!
440
00:39:46,051 --> 00:39:47,261
(Sie schluchzt.)
441
00:39:48,971 --> 00:39:50,306
(verzweifelt) Stopp!
442
00:39:50,472 --> 00:39:51,765
(Insektensurren)
443
00:39:51,891 --> 00:39:52,892
Nein, nein.
444
00:39:56,896 --> 00:40:01,066
(Junge) Eins, zwei, drei, vier, fünf,
445
00:40:01,734 --> 00:40:05,946
sechs, sieben, acht, neun, zehn,
446
00:40:06,405 --> 00:40:10,701
elf, zwölf, 13, 14, 15...
447
00:40:10,826 --> 00:40:16,457
(Junge) 16, 17, 18, 19, 20, 21...
448
00:40:16,582 --> 00:40:20,044
36, 37, 38, 39...
449
00:40:20,169 --> 00:40:23,756
53, 54, 55, 56...
450
00:40:24,506 --> 00:40:25,507
Stopp!
451
00:40:25,633 --> 00:40:28,135
Stopp! Bitte lassen
Sie mich aussteigen!
452
00:40:28,260 --> 00:40:31,013
Ich will hier raus!
- Karla...
453
00:40:31,138 --> 00:40:32,348
(Junge zählt weiter.)
454
00:40:33,349 --> 00:40:35,184
(abgehetztes Atmen)
455
00:40:38,896 --> 00:40:39,897
(Durchatmen)
456
00:40:41,607 --> 00:40:42,983
Was quälst du uns so?
457
00:40:43,108 --> 00:40:44,568
(Er atmet tief durch.)
458
00:40:54,787 --> 00:40:55,871
(Insektensurren)
459
00:41:00,960 --> 00:41:01,961
(Plätschern)
460
00:41:03,671 --> 00:41:04,880
Du machst es selbst.
461
00:41:06,465 --> 00:41:07,466
Los, geh.
462
00:41:14,473 --> 00:41:15,599
Bring es zu Ende.
463
00:41:15,724 --> 00:41:16,725
(Plätschern)
464
00:41:36,704 --> 00:41:37,788
(Sie schluchzt.)
465
00:41:37,913 --> 00:41:39,832
(dumpfe Unterwassergeräusche)
466
00:42:01,395 --> 00:42:03,147
(sanfte, glückliche Musik)
467
00:42:14,867 --> 00:42:16,785
(Sie schreit unkontrolliert.)
468
00:42:19,288 --> 00:42:20,289
(sanfte Musik)
469
00:42:23,834 --> 00:42:25,753
(Sie schreit unkontrolliert.)
470
00:42:27,546 --> 00:42:28,547
(Stille)
471
00:42:34,928 --> 00:42:35,929
(leise Stimme)
472
00:42:39,892 --> 00:42:41,477
(undefinierbarer Gesang)
473
00:42:50,903 --> 00:42:53,238
(Er summt eine Melodie,
sie keucht.)
474
00:42:59,661 --> 00:43:00,746
(Sie schluchzt.)
475
00:43:00,871 --> 00:43:02,081
(Er summt weiter.)
476
00:43:12,549 --> 00:43:13,967
(Sie atmet tief aus.)
477
00:44:23,912 --> 00:44:25,706
(sanft-klackernde Schritte)
478
00:44:29,001 --> 00:44:31,253
(getragenes französisches
Chanson)
479
00:44:42,598 --> 00:44:44,183
Was war mit der Untersuchung?
480
00:44:44,308 --> 00:44:45,434
Nichts zu machen.
481
00:44:48,187 --> 00:44:51,190
Wenn sie nicht mehr sagt,
kann ich nichts für sie tun.
482
00:44:51,398 --> 00:44:53,150
(Musik wird beschwingter.)
483
00:45:00,991 --> 00:45:02,284
Jemand sagte mir mal...
484
00:45:03,785 --> 00:45:06,246
vor Gericht wird die Wahrheit
nicht ermittelt,
485
00:45:06,496 --> 00:45:08,081
die Wahrheit wird verhandelt.
486
00:45:08,207 --> 00:45:09,208
Aha.
487
00:45:11,919 --> 00:45:13,128
(Er stöhnt leise.)
488
00:45:29,269 --> 00:45:30,854
(Musik läuft weiterhin.)
489
00:45:35,442 --> 00:45:36,902
(Ächzen)
490
00:45:52,417 --> 00:45:54,127
Das ist die Liebe meines Lebens.
491
00:45:55,504 --> 00:45:58,715
Weil ich eine Frau geliebt habe,
kam ich ins KZ nach Dachau.
492
00:46:02,761 --> 00:46:05,097
Eine Unrechtsstrafe -
ich schäme mich dafür.
493
00:46:05,305 --> 00:46:06,556
Darum geht es nicht.
494
00:46:06,682 --> 00:46:07,683
Worum denn?
495
00:46:10,018 --> 00:46:12,271
(getragenes französisches Chanson)
496
00:46:14,106 --> 00:46:16,775
Es braucht nur eine Inselallein im weiten Meer.
497
00:46:17,818 --> 00:46:19,653
Es braucht nur einen Menschen,
498
00:46:19,778 --> 00:46:21,446
den aber braucht es sehr.
499
00:46:22,364 --> 00:46:23,365
Mascha Kaléko.
500
00:46:30,831 --> 00:46:33,041
Sie glauben doch nicht,
dass ich das bin.
501
00:46:34,793 --> 00:46:35,794
Doch.
502
00:46:40,966 --> 00:46:43,176
Angenommen, der Prozess
läuft gut für sie,
503
00:46:43,302 --> 00:46:45,137
was sehr unwahrscheinlich ist...
504
00:46:46,346 --> 00:46:48,140
Tu ich ihr damit einen Gefallen?
505
00:46:48,265 --> 00:46:49,516
Wie meinen Sie das?
506
00:46:50,726 --> 00:46:52,436
Sie wird dann ganz allein sein.
507
00:46:52,561 --> 00:46:54,479
Das ist sie doch jetzt schon.
508
00:46:56,898 --> 00:46:58,984
Ich setze alles aufs Spiel
für jemanden,
509
00:46:59,109 --> 00:47:00,694
den ich nie wieder sehe.
510
00:47:00,819 --> 00:47:02,863
Um was geht es hier,
um Ihre Karriere?
511
00:47:02,988 --> 00:47:03,989
Auch.
512
00:47:04,990 --> 00:47:06,450
Oder... besser...
513
00:47:08,201 --> 00:47:09,870
um meine Glaubwürdigkeit.
514
00:47:09,995 --> 00:47:10,996
(sanfte Musik)
515
00:47:17,377 --> 00:47:19,296
Für Karla geht's genau darum.
516
00:47:19,421 --> 00:47:20,422
Worum?
517
00:47:21,923 --> 00:47:24,217
Um ihre Glaubwürdigkeit,
um ihre Würde.
518
00:47:34,186 --> 00:47:35,187
(sanfte Musik)
519
00:47:46,406 --> 00:47:47,407
(Er stöhnt.)
520
00:47:49,159 --> 00:47:50,160
(Klappern)
521
00:48:41,670 --> 00:48:42,796
(leises Klimpern)
522
00:48:58,103 --> 00:49:00,439
(monotoner, hell vibrierender Klang)
523
00:49:03,150 --> 00:49:04,484
(Straßenlärm hörbar)
524
00:49:14,244 --> 00:49:15,579
(Tür wird geöffnet.)
525
00:49:19,833 --> 00:49:20,834
Guten Tag.
526
00:49:20,959 --> 00:49:22,711
Karla, komm, setz dich.
527
00:49:27,632 --> 00:49:29,217
Wenn du was trinken magst.
528
00:49:31,178 --> 00:49:32,512
Ich hab etwas für dich.
529
00:49:37,142 --> 00:49:38,518
Weißt du, was das ist?
530
00:49:39,811 --> 00:49:41,271
Eine Stimmgabel.
- Ja.
531
00:49:44,232 --> 00:49:46,276
Das wird ab jetzt
unser Geheimzeichen.
532
00:49:48,612 --> 00:49:51,072
Wann immer du etwas
nicht aussprechen kannst,
533
00:49:51,198 --> 00:49:52,657
was dein Vater dir...
534
00:49:55,577 --> 00:49:56,995
Dann bedeutet das...
535
00:49:57,120 --> 00:49:59,456
(monotoner, hell vibrierender Klang)
536
00:50:00,081 --> 00:50:01,333
unzüchtige Handlung.
537
00:50:02,083 --> 00:50:04,461
Ich verstehe dann,
was du nicht sagen kannst.
538
00:50:15,013 --> 00:50:17,307
Dann hab ich noch
eine sehr wichtige Frage.
539
00:50:20,268 --> 00:50:24,022
Was würde sich denn für dich ändern
durch den Prozess?
540
00:50:25,440 --> 00:50:26,775
Dass man mir glaubt.
541
00:50:28,818 --> 00:50:30,487
Dass ich selbst bestimmen kann.
542
00:50:37,077 --> 00:50:40,288
Ich möchte... dass du noch
eine Sache begreifst.
543
00:50:42,541 --> 00:50:44,251
Vor Gericht, das wird hart.
544
00:50:46,294 --> 00:50:48,338
Es kann sein, dass...
- Was?
545
00:50:51,508 --> 00:50:53,426
Dass du nicht Recht bekommst.
546
00:51:08,483 --> 00:51:09,526
(aggressiv) Warum?
547
00:51:09,734 --> 00:51:12,112
Karla.
- Was muss ich denn noch erzählen?
548
00:51:12,320 --> 00:51:14,406
Warum glaubst du mir nicht?
- Karla.
549
00:51:14,614 --> 00:51:17,158
Warum glaubt mir niemand?
- Karla, beruhig dich.
550
00:51:17,284 --> 00:51:18,285
Warum?
- Karla.
551
00:51:18,493 --> 00:51:19,703
(aggressive Laute)
552
00:51:22,289 --> 00:51:24,291
(Sie atmet tief durch und grollt.)
553
00:51:28,837 --> 00:51:30,088
(Wasserhahn läuft.)
554
00:51:33,258 --> 00:51:34,801
(Sie atmet tief durch.)
555
00:51:49,316 --> 00:51:50,984
Gibt es noch mehr Zeugen?
556
00:51:51,109 --> 00:51:52,569
Deinen Opa vielleicht?
557
00:51:55,864 --> 00:51:57,616
Was ist mit deinem Lehrer?
558
00:51:57,741 --> 00:51:58,742
Er hasst mich.
559
00:52:00,076 --> 00:52:01,202
Erzähl mir davon.
560
00:52:12,547 --> 00:52:14,507
Die haben einen Test
mit mir gemacht
561
00:52:14,716 --> 00:52:16,468
wegen der Probleme
in der Schule.
562
00:52:16,593 --> 00:52:18,470
Du hattest Probleme?
Warum?
563
00:52:19,638 --> 00:52:20,889
Ich war oft müde.
564
00:52:22,390 --> 00:52:23,516
Warum?
565
00:52:24,976 --> 00:52:28,313
Ich konnte nicht schlafen,
weil... was Blödes war.
566
00:52:29,105 --> 00:52:30,398
Ich traurig war.
567
00:52:31,066 --> 00:52:33,902
Auf jeden Fall dachte mein Lehrer,
dass ich debil bin.
568
00:52:38,740 --> 00:52:40,742
Ich bin auch oft zu spät gekommen.
569
00:52:45,705 --> 00:52:50,001
Oder wenn er es mir verboten hat.
- In die Schule zu gehen? Warum?
570
00:52:56,132 --> 00:52:57,759
Wenn man noch was gesehen hat.
571
00:53:04,182 --> 00:53:05,475
(heller Klang)
572
00:53:09,771 --> 00:53:12,440
Deshalb haben sie also
einen Test mit dir gemacht.
573
00:53:13,817 --> 00:53:15,235
Der Test war leicht.
574
00:53:15,944 --> 00:53:17,570
Sie haben mir nicht geglaubt,
575
00:53:17,696 --> 00:53:19,906
deswegen musste ich ihn
noch mal machen.
576
00:53:20,115 --> 00:53:21,658
Da war ich noch besser.
577
00:53:21,866 --> 00:53:23,743
Dann kam diese Kommission.
578
00:53:23,868 --> 00:53:26,830
und haben mir ein Stipendium
für ein Internat angeboten.
579
00:53:27,414 --> 00:53:29,249
Und?
Das klingt doch ganz gut.
580
00:53:32,460 --> 00:53:33,586
Warum nicht?
581
00:53:37,257 --> 00:53:39,634
Nur ein Elternteil
musste unterschreiben.
582
00:53:40,260 --> 00:53:43,221
Aber meine Mutter hat gesagt:
Frag deinen Vater.
583
00:53:43,638 --> 00:53:45,265
Wie hat er reagiert?
584
00:53:47,434 --> 00:53:48,643
Er wurde wütend.
585
00:53:50,562 --> 00:53:51,855
Was ist passiert?
586
00:53:56,651 --> 00:53:58,737
Vielleicht kann ich es
besser verstehen,
587
00:53:58,862 --> 00:54:00,447
wenn du mir den Grund sagst.
588
00:54:01,364 --> 00:54:03,158
Es war nur mein erster Kuss.
589
00:54:04,117 --> 00:54:05,702
Du hast einen Jungen geküsst
590
00:54:05,869 --> 00:54:08,079
und dein Vater hat euch
dabei beobachtet
591
00:54:08,204 --> 00:54:09,831
und ist wütend geworden.
592
00:54:11,499 --> 00:54:12,625
Nicht nur das.
593
00:54:16,045 --> 00:54:17,380
Wir haben nur gespielt.
594
00:54:17,922 --> 00:54:20,341
Er hat mich so beschimpft,
hat mich gewürgt,
595
00:54:20,467 --> 00:54:22,093
ich dachte, er bringt mich um.
596
00:54:22,218 --> 00:54:24,554
Aber er hat gesagt,
ich soll das selbst tun.
597
00:54:26,473 --> 00:54:28,516
Allen würde es dann besser gehen.
598
00:54:30,310 --> 00:54:31,478
Ich wollte es tun.
599
00:54:33,104 --> 00:54:34,272
Im See.
600
00:54:35,774 --> 00:54:37,192
Da hab ich gesehen...
601
00:54:37,901 --> 00:54:40,236
wie meine Freunde mich
beobachtet haben.
602
00:54:42,363 --> 00:54:43,865
Wie heißen deine Freunde?
603
00:54:43,990 --> 00:54:45,241
(Klirren)
604
00:54:49,913 --> 00:54:53,166
Ich dachte, wenn ich vielleicht
nicht mehr da wäre...
605
00:54:59,923 --> 00:55:01,466
(Poltern)
606
00:55:15,647 --> 00:55:17,065
(Klacken)
607
00:55:22,070 --> 00:55:23,738
(Klacken)
608
00:55:25,240 --> 00:55:26,491
(ruhige Musik)
609
00:55:26,950 --> 00:55:30,161
Du wolltest doch wissen,
ob ich ein Instrument spiele.
610
00:55:30,286 --> 00:55:33,039
Ich hab auch mal Gitarre gespielt.
611
00:55:34,040 --> 00:55:36,626
Aber das hab ich
schon lange nicht mehr getan.
612
00:55:38,461 --> 00:55:41,297
(Ruhige Musik spielt weiter.)
613
00:55:46,386 --> 00:55:47,804
Was ist passiert?
614
00:55:51,432 --> 00:55:52,725
Sie ist verbrannt.
615
00:55:53,643 --> 00:55:55,562
Die Gitarre?
- Auch.
616
00:55:56,354 --> 00:55:57,856
Was noch?
- Wer noch.
617
00:55:58,940 --> 00:56:00,400
(ruhiger Frauengesang)
618
00:56:02,110 --> 00:56:03,236
(leise) Wer?
619
00:56:06,698 --> 00:56:08,366
Meine Frau und mein Sohn.
620
00:56:13,913 --> 00:56:15,415
Wie alt war Ihr Sohn?
621
00:56:16,833 --> 00:56:18,501
(ruhige Musik)
622
00:56:21,838 --> 00:56:22,964
13.
623
00:56:23,923 --> 00:56:26,843
Wie waren jetzt die Namen
von den Freunden,
624
00:56:26,968 --> 00:56:28,761
die euch im Wald
beobachtet haben?
625
00:56:30,263 --> 00:56:31,389
Klaus und Rudi.
626
00:56:32,015 --> 00:56:33,474
Klaus und Rudi wie?
627
00:56:34,392 --> 00:56:36,394
Klaus Stätter
und Rüdiger Rubens.
628
00:56:37,228 --> 00:56:38,563
Was ist dann passiert?
629
00:56:40,189 --> 00:56:42,817
Ich bin zur Polizei.
- Nach Meersburg?
630
00:56:42,942 --> 00:56:45,445
Ich hab noch mal gefragt,
ob sie mitkommt.
631
00:56:46,446 --> 00:56:47,530
Und?
632
00:56:48,907 --> 00:56:50,241
Sie hat gesagt:
633
00:56:50,366 --> 00:56:53,286
Er ist mein Mann vor Gottund ich liebe ihn.
634
00:56:53,411 --> 00:56:55,872
Und am Ende:
Sie nehmen mir den Muckel weg.
635
00:56:59,876 --> 00:57:01,377
Und weiter?
636
00:57:01,628 --> 00:57:03,671
Die haben die Anzeige zurückgezogen
637
00:57:03,880 --> 00:57:06,382
und ich bin
zu meiner Großmutter abgehauen.
638
00:57:06,633 --> 00:57:08,885
Wie lange warst du
bei deiner Großmutter?
639
00:57:10,178 --> 00:57:11,179
Paar Monate.
640
00:57:14,432 --> 00:57:16,559
Und wie bist du
nach München gekommen?
641
00:57:17,226 --> 00:57:19,062
(ruhige Musik)
642
00:57:29,364 --> 00:57:30,823
Ich hasse Schleim.
643
00:57:37,038 --> 00:57:38,289
(tiefes Atmen)
644
00:57:38,706 --> 00:57:41,000
Kennen Sie
"Die Geschichten von Narnia"?
645
00:57:42,835 --> 00:57:45,588
Das war das, wo die Kinder
durch den Schrank gehen.
646
00:57:48,424 --> 00:57:50,218
Sie gehen in eine andere Welt.
647
00:57:51,427 --> 00:57:52,512
Und...
648
00:57:53,388 --> 00:57:55,348
so geht's mir, wenn das...
649
00:57:56,015 --> 00:57:57,016
(heller Klang)
650
00:57:57,141 --> 00:57:58,351
(leise) Passiert.
651
00:57:58,476 --> 00:58:00,186
Ich verschwinde irgendwie.
652
00:58:00,478 --> 00:58:02,689
An einen Ort,
wo alles anders ist.
653
00:58:03,606 --> 00:58:06,192
(Musik tritt in den Vordergrund.)
654
00:58:08,695 --> 00:58:10,071
(Zirpen)
655
00:58:12,991 --> 00:58:15,118
(ruhiger Frauengesang)
656
00:58:26,337 --> 00:58:29,340
(Musik wird etwas beschwingter.)
657
00:58:36,222 --> 00:58:39,350
Das Mädchen, dem das passiert ist,
bin nicht ich.
658
00:58:40,059 --> 00:58:42,687
Wenn ich hinschaue
dann tut sie mir leid, aber...
659
00:58:43,312 --> 00:58:44,522
ich spür nichts.
660
00:58:48,317 --> 00:58:50,153
Was hat das mit München zu tun?
661
00:58:54,240 --> 00:58:55,950
(schweres Atmen)
662
00:58:56,242 --> 00:58:57,702
Mein Bruder hat...
663
00:58:57,827 --> 00:59:00,455
Mein Bruder hat mich
zu einem Treffen überredet.
664
00:59:00,788 --> 00:59:01,956
Alleine.
665
00:59:04,667 --> 00:59:08,046
Ich hab mich darauf gefreut,
dann war er plötzlich dabei.
666
00:59:08,171 --> 00:59:12,091
Er hat mich weggezerrt, bis uns
niemand mehr sehen und hören konnte.
667
00:59:13,634 --> 00:59:15,053
(heller Klang)
668
00:59:15,928 --> 00:59:18,639
Ich konnte nicht weg,
er hat mir so wehgetan.
669
00:59:19,849 --> 00:59:22,226
Wer konnte nicht sehen
und nicht hören?
670
00:59:24,854 --> 00:59:26,731
Mama, Franz und der Muckel.
671
00:59:26,856 --> 00:59:30,610
Also war das der letzte Vorfall,
du hattest keinen Kontakt mehr?
672
00:59:42,622 --> 00:59:45,416
Dann sorgen wir jetzt dafür,
dass das so bleibt.
673
00:59:53,424 --> 00:59:56,052
Rufen Sie dort bitte an,
ich brauche die Akte.
674
00:59:56,677 --> 00:59:58,679
(Surren der Wählscheibe)
675
00:59:59,263 --> 01:00:00,389
(Schniefen)
676
01:00:15,488 --> 01:00:16,697
Tadaaa!
677
01:00:18,616 --> 01:00:19,867
Ist nur bis morgen.
678
01:00:25,790 --> 01:00:28,334
(Sie spielt vorsichtig Akkorde.)
679
01:00:36,342 --> 01:00:38,803
(ruhige Melodie)
680
01:00:53,109 --> 01:00:55,486
(Schritte nähern sich,
Tür wird geöffnet.)
681
01:00:58,614 --> 01:01:00,032
Gitarre her.
682
01:01:01,617 --> 01:01:04,704
Wie du so fröhlich sein kannst
mit deiner Geschichte.
683
01:01:07,248 --> 01:01:09,167
(Tür wird zugesperrt.)
684
01:01:16,549 --> 01:01:18,593
Woher weiß Schwester Theresa das?
685
01:01:19,927 --> 01:01:22,471
Es gibt Akten, die gehen an die...
(Seufzen)
686
01:01:23,181 --> 01:01:26,225
An die Fürsorgeeinrichtung
und an die gegnerische Partei.
687
01:01:28,728 --> 01:01:30,438
Es geht mir gut in dem Heim.
688
01:01:30,605 --> 01:01:33,024
Aber dieser ganze Mist,
der ist immer da.
689
01:01:33,316 --> 01:01:36,944
Wenn ich den für eine Sekunde
vergesse, was ist so schlecht daran?
690
01:01:45,411 --> 01:01:46,787
(Seufzen)
691
01:01:50,833 --> 01:01:54,337
Jeden Morgen wünsch ich mir,
ich könnt aufwachen und denken:
692
01:01:54,462 --> 01:01:57,590
Guten Morgen, Sonnenschein,
guten Morgen, Brüderchen.
693
01:02:01,844 --> 01:02:03,346
Komm, machen wir weiter.
694
01:02:03,763 --> 01:02:06,432
Wir haben jetzt schon
eine ganze Menge geklärt.
695
01:02:06,557 --> 01:02:08,726
Wir brauchen nur noch eine Sache.
696
01:02:11,103 --> 01:02:13,731
Kannst du mir vielleicht sagen,
wie häufig...
697
01:02:15,191 --> 01:02:18,277
also, oder wie oft es passiert ist?
698
01:02:19,570 --> 01:02:20,655
Oft.
699
01:02:21,113 --> 01:02:24,408
Wie oft? Ich brauch eine Zahl.
- Wozu? Ist doch bescheuert.
700
01:02:25,451 --> 01:02:26,827
Nein, ähm...
701
01:02:27,411 --> 01:02:30,790
anhand einer Zahl kann man ablesen,
wie schlimm etwas ist.
702
01:02:33,167 --> 01:02:35,211
Und ab wie viel ist schlimm?
703
01:02:38,881 --> 01:02:41,050
Du hast recht,
einmal ist schon schlimm.
704
01:02:42,176 --> 01:02:45,388
Aber die Häufigkeit
kann das Strafmaß bestimmen.
705
01:02:47,390 --> 01:02:49,850
Und ab welcher Zahl
bekommt man eine Strafe?
706
01:02:50,559 --> 01:02:53,145
Das hängt von
verschiedenen Dingen ab.
707
01:02:54,522 --> 01:02:56,607
Also sind Zahlen
doch nicht so wichtig.
708
01:02:56,732 --> 01:03:00,403
Karla, ich hab keine Lust, ständig
über Kleinigkeiten zu diskutieren,
709
01:03:00,528 --> 01:03:01,988
die Zeit läuft uns davon.
710
01:03:02,113 --> 01:03:04,365
Dann stellen Sie nicht solche Fragen.
711
01:03:04,490 --> 01:03:07,660
Du brauchst nur zu sagen...
also wie oft ungefähr?
712
01:03:08,494 --> 01:03:09,829
Wie oft...
713
01:03:11,998 --> 01:03:13,499
in der Woche oder Monat?
714
01:03:18,963 --> 01:03:20,631
Können Sie sich dran erinnern,
715
01:03:20,756 --> 01:03:24,051
wie oft Sie in den letzten Wochen
Ihren Tee verschüttet haben?
716
01:03:26,012 --> 01:03:27,638
Nein.
Das ist normal.
717
01:03:28,514 --> 01:03:31,100
Es passiert Ihnen ständig,
nicht immer, aber oft.
718
01:03:31,684 --> 01:03:33,227
Da kann man sich vertun.
719
01:03:33,978 --> 01:03:37,023
Trotzdem wissen Sie genau,
dass es Ihnen passiert ist.
720
01:03:37,857 --> 01:03:39,191
Ich weiß es nicht.
721
01:03:49,910 --> 01:03:51,412
Gibt es noch etwas...
722
01:03:52,747 --> 01:03:54,749
was du mir noch erzählen solltest?
723
01:03:55,207 --> 01:03:56,292
Was?
724
01:03:56,417 --> 01:03:59,378
Zum Beispiel etwas,
was du falsch erzählt hast
725
01:03:59,503 --> 01:04:02,214
oder was du vielleicht mal
falsch gemacht hast.
726
01:04:04,675 --> 01:04:08,012
Weißt du, eine Zeugin muss
vollständig glaubwürdig sein.
727
01:04:09,930 --> 01:04:12,558
Das heißt, wenn ich irgendwann mal
in meinem Leben
728
01:04:12,683 --> 01:04:15,436
etwas falsch gemacht hab,
glaubt man mir nicht mehr?
729
01:04:15,561 --> 01:04:17,063
Wenn's blöd läuft, ja.
730
01:04:18,147 --> 01:04:20,524
Das ist bescheuert!
- Nein, das ist sinnvoll.
731
01:04:20,733 --> 01:04:23,652
Der Richter,
der kennt doch die Zeugen nicht.
732
01:04:23,778 --> 01:04:25,821
An irgendwas muss er sich
orientieren,
733
01:04:25,946 --> 01:04:27,656
glauben geht vor Gericht nicht.
734
01:04:28,449 --> 01:04:30,242
Fakten sind entscheidend.
735
01:04:34,914 --> 01:04:36,207
Karla!
736
01:04:37,750 --> 01:04:38,918
(Scheppern)
737
01:04:39,293 --> 01:04:40,419
(Knall)
738
01:04:44,423 --> 01:04:45,716
Was?
739
01:04:58,938 --> 01:04:59,980
Gut.
740
01:05:00,606 --> 01:05:01,816
Mhm.
741
01:05:03,818 --> 01:05:05,277
Ja.
- Hier.
742
01:05:06,278 --> 01:05:07,321
Wie oft?
743
01:05:10,741 --> 01:05:13,119
Schreiben Sie 34-mal.
744
01:05:21,252 --> 01:05:22,586
(Knarzen)
745
01:05:30,594 --> 01:05:32,346
(Schnaufen)
746
01:05:34,890 --> 01:05:36,225
Versuchen wir's.
747
01:05:50,948 --> 01:05:53,576
Ah, Fritz.
- Du musst das unterschreiben.
748
01:06:02,334 --> 01:06:05,254
Ich dachte, diese Fälle
interessieren dich nicht.
749
01:06:07,381 --> 01:06:11,010
Wer hat den Antrag auf
richterliche Vernehmung ausgestellt?
750
01:06:11,260 --> 01:06:13,554
Das war auf dem kurzen Dienstweg.
751
01:06:13,679 --> 01:06:16,056
Das Mädchen erschien
mitten in der Nacht.
752
01:06:16,432 --> 01:06:18,058
Das sei die Anklageschrift?
753
01:06:18,976 --> 01:06:22,855
Das ist Aufgabe des Staatsanwalts.
- Das kannst du ja ausformulieren.
754
01:06:23,147 --> 01:06:25,232
Das sind ja nur Anhaltspunkte.
755
01:06:33,115 --> 01:06:34,950
Du hast ja gar nichts, null.
756
01:06:37,620 --> 01:06:40,498
Woher willst du wissen,
dass sie die Wahrheit sagt?
757
01:06:42,500 --> 01:06:44,502
Ich weiß es einfach.
- Tja, und woher?
758
01:06:45,628 --> 01:06:47,296
Erfahrung. Instinkt.
759
01:06:47,963 --> 01:06:49,215
Und wenn sie lügt?
760
01:06:49,715 --> 01:06:54,512
Bisschen Streit mit ihren Eltern,
Verbote, ein grober Vater.
761
01:06:56,222 --> 01:06:57,848
Und dafür alles aufgeben?
762
01:06:57,973 --> 01:07:00,643
Ein Zuhause, die Mutter, die Brüder.
763
01:07:01,810 --> 01:07:04,438
Sie fühlt sich sogar
im Mädchenheim wohler.
764
01:07:04,688 --> 01:07:06,732
Das sind keine verwertbaren
Argumente.
765
01:07:10,569 --> 01:07:12,196
Angenommen, ich helfe dir.
766
01:07:13,405 --> 01:07:15,115
Das sind auch Verfahrensfehler.
767
01:07:15,574 --> 01:07:17,952
Die Vernehmung
und die Hauptverhandlung.
768
01:07:19,578 --> 01:07:20,746
Fritz.
769
01:07:21,539 --> 01:07:25,167
Seit wann machen wir das so?
- Ein Bild darf ich mir wohl machen.
770
01:07:25,543 --> 01:07:26,794
Dann muss sie zu mir.
771
01:07:27,545 --> 01:07:29,171
Bei dir wird sie nicht reden.
772
01:07:48,315 --> 01:07:51,902
Es fällt doch gar nicht auf,
wenn du das einfach unterschreibst.
773
01:07:52,194 --> 01:07:53,696
Warum sollte ich das tun?
774
01:07:55,406 --> 01:07:58,200
Du hast die Gelegenheit,
mich in die Pfanne zu hauen.
775
01:08:07,251 --> 01:08:08,919
Ich brauch den 30.4.
776
01:08:10,296 --> 01:08:13,841
Wenn dir das um die Ohren fliegt,
hab ich nichts mehr damit zu tun.
777
01:08:13,966 --> 01:08:15,050
Dann bist du allein.
778
01:08:48,667 --> 01:08:49,960
Was ist los?
779
01:08:52,046 --> 01:08:53,422
(leise) Komm, sag.
780
01:08:56,508 --> 01:09:00,721
Die Mama, der Muckel und der Franz,
ich vermiss sie einfach.
781
01:09:10,981 --> 01:09:12,399
(Schniefen)
782
01:09:21,283 --> 01:09:22,493
(Klappern)
783
01:09:24,828 --> 01:09:27,831
Meersburg?
- Das war nicht einfach.
784
01:09:48,477 --> 01:09:50,396
(leises Stimmengewirr)
785
01:10:10,749 --> 01:10:12,418
(tiefes Atmen)
786
01:10:18,590 --> 01:10:20,050
(Vogelzwitschern)
787
01:10:23,262 --> 01:10:24,805
(leises Stimmengewirr)
788
01:10:28,976 --> 01:10:30,686
(entferntes Motorengeräusch)
789
01:10:32,229 --> 01:10:33,981
(Schritte nähern sich.)
790
01:10:44,533 --> 01:10:46,201
(Autotür wird geöffnet.)
791
01:10:49,872 --> 01:10:51,457
(Tür wird zugeschlagen.)
792
01:11:01,300 --> 01:11:03,927
Herr Budinski,
wie wär's mit 'ner Zigarette?
793
01:11:04,052 --> 01:11:05,512
(entferntes Martinshorn)
794
01:11:07,055 --> 01:11:08,223
Äh...
795
01:11:12,895 --> 01:11:14,521
(Martinshorn)
796
01:11:15,314 --> 01:11:16,982
(Autotür wird zugeschlagen.)
797
01:11:19,109 --> 01:11:21,945
Das sollte eigentlich
ein Abschiedsgeschenk werden.
798
01:11:22,488 --> 01:11:23,947
Aber ich finde...
799
01:11:28,035 --> 01:11:30,078
Mit lieben Grüßen
vom Richter Lamy.
800
01:11:44,551 --> 01:11:45,928
(Liebe Karla.)
801
01:11:46,470 --> 01:11:48,972
(Auch wenn unsüber 50 Jahre trennen,
802
01:11:50,057 --> 01:11:53,519
kann ich doch sagen,dass ich am Ende meines Berufslebens
803
01:11:53,644 --> 01:11:55,687
sehr viel von dir gelernt habe.)
804
01:11:56,939 --> 01:11:59,608
(Was es heißt,für seine Würde einzustehen,
805
01:12:00,526 --> 01:12:02,152
gegen alle Widerstände,
806
01:12:02,569 --> 01:12:03,987
und die Kraft zu haben,
807
01:12:04,112 --> 01:12:07,115
innere und äußere Bedrängnisseauszuhalten
808
01:12:07,783 --> 01:12:09,409
und zu überwinden.)
809
01:12:10,577 --> 01:12:12,913
(Dafür möchte ich dirvon ganzem Herzen
810
01:12:13,038 --> 01:12:15,666
einerseits meinen tiefsten Respektausdrücken,
811
01:12:15,791 --> 01:12:17,417
aber auch danken.)
812
01:12:18,877 --> 01:12:21,547
(Du bist ein unglaublich starkesMädchen.)
813
01:12:22,422 --> 01:12:24,383
(Dein oller Richter Lamy.)
814
01:12:33,684 --> 01:12:35,269
Ich heb das für dich auf.
815
01:12:37,771 --> 01:12:39,064
(Klacken)
816
01:12:41,233 --> 01:12:42,526
Hm?
817
01:13:05,549 --> 01:13:07,926
... in mindestens 34 Fällen
818
01:13:08,051 --> 01:13:09,803
nicht näher bestimmbaren Datums
819
01:13:09,928 --> 01:13:14,516
unzüchtige Handlungen vorgenommen undzu unzüchtigen Handlungen gezwungen.
820
01:13:14,725 --> 01:13:18,312
Das Opfer wurde zwischendem fünften und zwölften Lebensjahr
821
01:13:18,437 --> 01:13:20,480
mindestens in 34 Fällen...
822
01:13:20,606 --> 01:13:22,649
(Stimmen fließen ineinander.)
823
01:13:22,774 --> 01:13:25,986
Dabei verleitete der Angeklagtedas Opfer wissentlich
824
01:13:26,111 --> 01:13:28,614
zur Verübung und Duldung...
825
01:13:29,364 --> 01:13:32,659
(Stimmen fließen ineinander,
unverständliche Wortfetzen.)
826
01:13:33,160 --> 01:13:36,580
Misshandelte der Angeklagtezur Verdeckung der Handlungen...
827
01:13:36,788 --> 01:13:38,916
Auf den Abbildungen zu sehen sind
828
01:13:39,041 --> 01:13:42,294
eine Narbe zwischen rechtem Auge
und rechter Schläfe.
829
01:13:42,419 --> 01:13:45,839
Dann Abschürfungen im Bereich
des oberen Rückens links
830
01:13:45,964 --> 01:13:47,591
sowie im Schulterbereich.
831
01:13:47,716 --> 01:13:50,135
Deutlich sichtbare Hämatome
an den Unterarmen.
832
01:13:50,260 --> 01:13:52,638
Es geht um den Tatvorwurf
der Vergewaltigung.
833
01:13:53,805 --> 01:13:56,266
Eine gynäkologische Untersuchung
gab es nicht.
834
01:13:56,391 --> 01:13:57,476
Warum nicht?
835
01:13:58,352 --> 01:14:00,771
Karla Ebel
verweigerte die Untersuchung.
836
01:14:00,979 --> 01:14:03,899
Es gibt also keine Hinweise
auf sexuelle Aktivität?
837
01:14:05,108 --> 01:14:07,277
Nein.
- Keine weiteren Fragen.
838
01:14:11,490 --> 01:14:14,368
Klaus, du bist doch
mit Karla Ebel befreundet.
839
01:14:15,327 --> 01:14:16,411
Ja.
840
01:14:16,703 --> 01:14:18,914
Kannst du uns etwas
über das Verhältnis
841
01:14:19,039 --> 01:14:21,416
zwischen Karla
und ihrem Vater erzählen?
842
01:14:24,878 --> 01:14:26,463
Karla hat Angst vor ihm.
843
01:14:26,672 --> 01:14:27,965
Weißt du, warum?
844
01:14:29,424 --> 01:14:31,218
Ich glaube, er schlägt sie.
845
01:14:31,760 --> 01:14:33,971
Hast du noch nie
einen Klaps bekommen?
846
01:14:35,263 --> 01:14:37,349
Schon.
- Hat noch niemandem geschadet.
847
01:14:37,474 --> 01:14:39,518
(Lachen)
Bitte ruhig im Zuschauerraum.
848
01:14:42,229 --> 01:14:44,564
Hast du sonst noch was mitbekommen?
849
01:14:45,983 --> 01:14:47,109
Ich...
850
01:14:48,860 --> 01:14:51,530
Ich weiß nicht.
Vielleicht.
851
01:14:53,198 --> 01:14:55,492
Einmal hab ich Karla
nach Hause gebracht.
852
01:14:56,076 --> 01:14:59,246
Der Vater war sehr wütend
und ist auf mich losgegangen.
853
01:14:59,997 --> 01:15:01,790
Da bin ich schnell weggelaufen.
854
01:15:02,416 --> 01:15:05,168
Was Karla danach passiert ist,
weiß ich nicht.
855
01:15:05,293 --> 01:15:08,296
Kannst du dich an einen Vorfall
am See erinnern?
856
01:15:13,593 --> 01:15:14,845
Nein.
857
01:15:14,970 --> 01:15:17,139
Das ist schon 'ne ganze Weile her.
858
01:15:18,473 --> 01:15:21,268
Ich kann mich nicht erinnern.
- Ich hab's gesehen.
859
01:15:22,060 --> 01:15:24,021
Er hat komische Wörter geschrien.
860
01:15:24,146 --> 01:15:25,689
Und dass er sie umbringt.
861
01:15:27,190 --> 01:15:29,401
Was waren denn das
für komische Wörter?
862
01:15:29,860 --> 01:15:31,069
(Knarzen)
863
01:15:32,362 --> 01:15:33,697
Elendige Hure.
864
01:15:35,240 --> 01:15:36,450
Was weiter?
865
01:15:37,034 --> 01:15:40,537
Dann war's irgendwie komisch,
er hat sich an ihr Bein geklammert.
866
01:15:42,080 --> 01:15:43,957
Dann hab ich nicht mehr hingesehen.
867
01:15:44,791 --> 01:15:48,462
Warum war Herr Ebel so wütend
auf seine Tochter, was glaubst du?
868
01:15:49,838 --> 01:15:53,633
Vielleicht, weil sie weggelaufen ist.
Sie war doch beim Zirkus.
869
01:15:54,217 --> 01:15:56,386
Bei einem Mann,
der das rohe Fleisch isst
870
01:15:56,511 --> 01:15:58,638
und eine Fellmütze
auf dem Kopf hat.
871
01:15:58,764 --> 01:16:00,182
(Lachen)
Interessant.
872
01:16:00,515 --> 01:16:03,310
Der Mann hat Mohnblumen
in Puppen verwandelt.
873
01:16:03,435 --> 01:16:05,687
Das kann sie auch.
- Danke, Rüdiger.
874
01:16:05,812 --> 01:16:10,067
Kannst du uns lieber noch etwas
von der Situation am See erzählen?
875
01:16:14,029 --> 01:16:16,281
Herr Ebel war halt sehr wütend.
876
01:16:16,740 --> 01:16:19,451
Kannst du dich noch an mehr erinnern?
877
01:16:20,827 --> 01:16:22,287
Nein.
878
01:16:27,626 --> 01:16:28,919
(Dr. Lamy) Nicht.
879
01:16:31,505 --> 01:16:34,883
Franz, es steht dir frei,
die Aussage zu verweigern,
880
01:16:35,008 --> 01:16:37,219
aber es wäre hilfreich,
wenn du sprichst.
881
01:16:37,469 --> 01:16:39,096
Willst du aussagen?
- Ja.
882
01:16:41,515 --> 01:16:44,101
Weißt du, was mit deiner Schwester
passiert ist?
883
01:16:44,226 --> 01:16:45,393
Nein.
884
01:16:47,145 --> 01:16:49,815
Gab es in deiner Familie
Gewalt gegen Karla?
885
01:16:51,066 --> 01:16:53,485
Ja, aber sie hat noch
am wenigsten abbekommen.
886
01:16:53,902 --> 01:16:56,905
Franz, weißt du,
warum deine Schwester hier ist?
887
01:16:58,573 --> 01:17:00,200
Das muss sie selber wissen.
888
01:17:00,617 --> 01:17:04,329
Sie sagt, dass euer Vater sich ihr
unsittlich genähert hat.
889
01:17:06,540 --> 01:17:07,916
Davon weiß ich nichts.
890
01:17:09,751 --> 01:17:11,169
Noch weitere Fragen?
891
01:17:14,297 --> 01:17:17,425
Gut, Franz, du kannst dich dann
ins Publikum setzen.
892
01:17:21,138 --> 01:17:24,766
Ich rufe als Nächstes
Viktoria Ebel in den Zeugenstand.
893
01:17:33,775 --> 01:17:35,235
Guten Tag, Frau Ebel.
894
01:17:38,238 --> 01:17:39,906
Zunächst zu den Personalien.
895
01:17:40,031 --> 01:17:42,492
Sie heißen Viktoria Ebel,
geborene Rath,
896
01:17:42,617 --> 01:17:47,122
und sind am 22.05.1922
in Bermatingen geboren.
897
01:17:48,039 --> 01:17:51,293
Wohnhaft in der Messmer Straße 8
in Meersburg.
898
01:17:51,418 --> 01:17:53,044
Stimmt das soweit?
- Ja.
899
01:17:54,296 --> 01:17:57,299
Sie wissen, dass Sie als Ehefrau
nicht aussagen müssen.
900
01:17:57,424 --> 01:18:00,719
Wenn Sie aber aussagen möchten,
müssen Sie die Wahrheit sagen.
901
01:18:01,553 --> 01:18:03,930
Wollen Sie sich zur Sache äußern?
902
01:18:09,811 --> 01:18:12,147
Es war nicht immer recht,
was er getan hat.
903
01:18:13,148 --> 01:18:15,108
Aber die Kinder
machen oft Ärger.
904
01:18:17,194 --> 01:18:20,989
Es ist nicht leicht, wissen Sie,
weil wir beide viel arbeiten müssen.
905
01:18:22,032 --> 01:18:24,201
Die Kinder haben
ihren eigenen Kopf.
906
01:18:26,411 --> 01:18:27,579
Besonders Karla.
907
01:18:28,079 --> 01:18:29,748
Frau Ebel, ist Ihnen bekannt,
908
01:18:29,873 --> 01:18:33,585
dass es zu unsittlichen Handlungen
seitens Ihres Mannes gekommen ist?
909
01:18:33,710 --> 01:18:35,587
Nein.
- Niemals?
910
01:18:35,712 --> 01:18:37,255
Da bin ich ganz sicher.
911
01:18:41,593 --> 01:18:43,511
Sie haben also niemals gesehen,
912
01:18:43,637 --> 01:18:47,140
dass Ihr Mann, Karl Ebel,
Ihre Tochter unsittlich berührt hat.
913
01:18:47,265 --> 01:18:49,476
Doch nicht so.
- Also hat er sie berührt?
914
01:18:58,109 --> 01:18:59,569
Er war manchmal grob.
915
01:18:59,903 --> 01:19:01,863
Haben Sie dann eingegriffen?
916
01:19:07,953 --> 01:19:10,121
Ich möchte jetzt nichts mehr sagen.
917
01:19:13,166 --> 01:19:16,002
Ich unterbreche die Sitzung
für 30 Minuten.
918
01:19:19,965 --> 01:19:21,383
(Wasserrauschen)
919
01:19:36,398 --> 01:19:37,607
(WC-Spülung)
920
01:19:47,033 --> 01:19:48,159
(Quietschen)
921
01:19:49,119 --> 01:19:50,662
(Wasserrauschen)
922
01:20:01,548 --> 01:20:03,133
(Wasserrauschen stoppt.)
923
01:20:25,155 --> 01:20:26,823
(Schritte nähern sich.)
924
01:20:47,844 --> 01:20:49,929
(Die Schritte hallen nach.)
925
01:21:01,107 --> 01:21:03,693
(leises Dröhnen, hallende Schritte)
926
01:21:16,956 --> 01:21:18,875
(Insektensummen, Zirpen)
927
01:21:24,005 --> 01:21:26,633
(Das Summen wird lauter
und endet abrupt.)
928
01:21:26,841 --> 01:21:28,009
Karla.
929
01:21:28,134 --> 01:21:31,471
Ich muss dich darauf hinweisen,
dass alles, was du sagst,
930
01:21:31,596 --> 01:21:35,433
strafrechtliche Auswirkungen
auf deine Angehörigen haben kann.
931
01:21:35,558 --> 01:21:37,394
Deshalb sieht das Gesetz vor,
932
01:21:37,519 --> 01:21:40,730
dass du das Recht hast,
deine Aussage zu verweigern.
933
01:21:41,940 --> 01:21:43,274
Willst du aussagen?
934
01:21:45,026 --> 01:21:46,152
Ja.
935
01:21:47,320 --> 01:21:48,613
Gut.
936
01:21:48,738 --> 01:21:51,074
Karla, deinen Angaben nach
hat dein Vater
937
01:21:51,282 --> 01:21:53,535
Unzuchtshandlungen
an dir vollzogen.
938
01:21:53,660 --> 01:21:56,162
Kannst du einen solchen Vorfall
schildern?
939
01:21:59,290 --> 01:22:00,792
Es war am Ostersonntag.
940
01:22:02,127 --> 01:22:05,713
Ich dachte, ich treffe meine Mutter
und meine zwei Brüder.
941
01:22:06,714 --> 01:22:08,633
Ich hatte sie länger nicht gesehen.
942
01:22:10,009 --> 01:22:11,261
Da war er auch dabei.
943
01:22:11,761 --> 01:22:13,263
Wer?
- Mein Vater.
944
01:22:14,597 --> 01:22:16,433
Was ist dann geschehen?
945
01:22:17,058 --> 01:22:18,476
Ich wollte weglaufen,
946
01:22:18,601 --> 01:22:21,396
da hat er mich an den Haaren gepackt
und weggezerrt.
947
01:22:22,564 --> 01:22:23,773
Wohin?
948
01:22:24,399 --> 01:22:26,151
Wo uns niemand sehen konnte.
949
01:22:28,778 --> 01:22:30,196
Was ist da passiert?
950
01:22:34,242 --> 01:22:35,702
Er hat mich festgehalten.
951
01:22:36,369 --> 01:22:37,537
Ich wollte das nicht.
952
01:22:37,662 --> 01:22:38,705
Und dann...
953
01:22:40,039 --> 01:22:43,460
Du brichst deiner Mutter das Herz,
überleg dir gut, was du sagst!
954
01:22:43,585 --> 01:22:46,796
Herr Ebel, Sie reden erst,
wenn Sie dazu aufgefordert werden.
955
01:22:46,921 --> 01:22:50,842
Wenn Sie sich nicht still verhalten,
lass ich Sie aus dem Saal expedieren.
956
01:23:00,226 --> 01:23:02,604
Was ist an dem Tag noch passiert,
Karla?
957
01:23:02,729 --> 01:23:03,771
Sprich weiter.
958
01:23:09,611 --> 01:23:10,820
(heller Ton)
959
01:23:12,322 --> 01:23:13,907
(dumpferer Ton)
960
01:23:17,202 --> 01:23:18,912
Darüber kann ich nicht sprechen.
961
01:23:19,037 --> 01:23:21,956
Ich stelle fest,
der Angeklagte hat versucht,
962
01:23:22,081 --> 01:23:23,791
die Zeugin einzuschüchtern.
963
01:23:23,917 --> 01:23:27,337
Dem Gericht sind die Vorfälle
bekannt, wir können fortfahren.
964
01:23:27,462 --> 01:23:30,423
Was ist das für eine Ausdrucksweise,
Herr Vorsitzender?
965
01:23:30,632 --> 01:23:32,842
Darf ich?
- Bitte.
966
01:23:34,552 --> 01:23:35,929
Karla.
967
01:23:37,263 --> 01:23:38,932
Hast du schon einmal gelogen?
968
01:23:43,394 --> 01:23:46,147
Es ist hinlänglich bekannt,
das gerade junge Mädchen
969
01:23:46,272 --> 01:23:49,442
alles Mögliche behaupten,
um Aufmerksamkeit zu bekommen.
970
01:23:49,567 --> 01:23:51,903
Ich erzähle manchmal Geschichten,
aber...
971
01:23:55,615 --> 01:23:57,283
Karla, einfach nur antworten.
972
01:23:58,576 --> 01:23:59,661
Ja.
973
01:24:00,328 --> 01:24:01,496
Was ja?
974
01:24:01,621 --> 01:24:03,206
Ich hab schon mal gelogen.
975
01:24:03,873 --> 01:24:08,419
Karla, deiner Aussage nach kam es
zu diesen unsittlichen Handlungen.
976
01:24:09,087 --> 01:24:10,797
Was ist da genau passiert?
977
01:24:16,886 --> 01:24:18,429
Was ist mit Penetration?
978
01:24:21,724 --> 01:24:24,519
Penetration ist das Eindringen
in eine Körperöffnung.
979
01:24:24,644 --> 01:24:27,772
Der Tatbestand der Kinderschändung
ist erst gegeben,
980
01:24:27,897 --> 01:24:31,609
wenn es zum gewaltsamen Eindringen
des Penis in die Vagina kam.
981
01:24:31,818 --> 01:24:34,153
Trotz erkennbarer Gegenwehr.
982
01:24:35,196 --> 01:24:36,531
Also...
983
01:24:37,490 --> 01:24:41,077
Ist es zur Penetration gekommen?
- Lassen Sie es gut sein.
984
01:24:42,036 --> 01:24:45,999
Karla, hast du dich während der
mutmaßlichen Tätlichkeit
985
01:24:46,124 --> 01:24:47,542
zur Wehr gesetzt?
986
01:24:49,043 --> 01:24:50,545
Gibt es dafür Zeugen?
987
01:24:53,298 --> 01:24:55,883
Auf welcher Basis
soll hier geurteilt werden?
988
01:24:56,009 --> 01:24:58,845
Keine Beweise,
eine schweigende Zeugin,
989
01:24:59,387 --> 01:25:01,973
Widersprüche
und Aussage gegen Aussage.
990
01:25:04,809 --> 01:25:08,271
Danke, Karla, du darfst dich wieder
auf deinen Platz setzen.
991
01:25:10,481 --> 01:25:11,691
(Räuspern)
992
01:25:15,820 --> 01:25:17,196
Alles wird gut, Mädchen.
993
01:25:17,655 --> 01:25:21,326
Herr Vorsitzender, ich äußere die
Besorgnis der Befangenheit.
994
01:25:21,451 --> 01:25:23,870
Na, das steht Ihnen
selbstverständlich frei.
995
01:25:24,037 --> 01:25:26,205
(leise) Was heißt Befangenheit?
- Pscht.
996
01:25:26,331 --> 01:25:29,083
Karl Ebel, nehmen Sie jetzt
im Zeugenstand Platz.
997
01:25:31,794 --> 01:25:35,340
(leise) Das bedeutet,
der Verteidiger hat den Eindruck,
998
01:25:35,465 --> 01:25:38,926
dass Richter Lamy von der Verhandlung
ausgeschlossen werden soll,
999
01:25:39,052 --> 01:25:40,595
wegen Parteilichkeit.
1000
01:25:41,429 --> 01:25:42,597
Herr Ebel.
1001
01:25:43,306 --> 01:25:45,600
Ihnen wird wiederholte
schwere Unzucht
1002
01:25:45,725 --> 01:25:49,896
an einer Minderjährigen
in mindestens 34 Fällen vorgeworfen.
1003
01:25:51,189 --> 01:25:53,066
Bisher haben Sie das bestritten,
1004
01:25:53,191 --> 01:25:55,818
möchten Sie nach dem,
was Sie heute gehört haben,
1005
01:25:55,943 --> 01:25:57,028
Ihre Aussage ändern?
1006
01:25:59,822 --> 01:26:03,201
Wir hatten Streit, das ist eskaliert,
sonst war da nichts.
1007
01:26:03,409 --> 01:26:06,454
Ihre Tochter lügt also.
- Ja.
1008
01:26:07,121 --> 01:26:08,164
Sie lügt.
1009
01:26:08,706 --> 01:26:10,041
Sie stiehlt.
1010
01:26:12,126 --> 01:26:14,003
Können Sie uns
ein Beispiel geben?
1011
01:26:15,129 --> 01:26:17,340
Hat sie Ihnen
von ihrem Opa erzählt?
1012
01:26:20,802 --> 01:26:23,805
Beide Großväter sind tot,
beim letzten war sie zwei.
1013
01:26:24,013 --> 01:26:25,973
Opa hielt als Einziger zu mir.
1014
01:26:26,182 --> 01:26:29,894
Karla, auch du darfst erst reden,
wenn du aufgefordert wirst.
1015
01:26:31,562 --> 01:26:33,690
Hat sie Ihnen
von den Kerzen erzählt?
1016
01:26:34,857 --> 01:26:38,528
Der Pfarrer hat sich gewundert
über den plötzlichen Reichtum.
1017
01:26:38,736 --> 01:26:40,321
Ich hab nichts gestohlen.
1018
01:26:41,656 --> 01:26:43,032
Fragen Sie sie selbst.
1019
01:26:43,700 --> 01:26:44,867
Karla?
1020
01:26:46,953 --> 01:26:48,830
Ich wollte Gott um Hilfe bitten.
1021
01:26:50,081 --> 01:26:51,791
Was hat das damit zu tun?
1022
01:26:53,167 --> 01:26:55,545
Ich hab Geld
aus dem Klingelbeutel genommen.
1023
01:26:57,463 --> 01:26:59,132
Das nennt man "stehlen".
1024
01:27:00,258 --> 01:27:03,428
Ich hab's rausgenommen
und gleich wieder zurückgegeben.
1025
01:27:04,762 --> 01:27:06,723
Wie sollen wir das bitte verstehen?
1026
01:27:07,682 --> 01:27:09,559
Ich hab's dem Pfarrer gegeben.
1027
01:27:09,767 --> 01:27:11,561
Was hast du dann damit gemacht?
1028
01:27:11,894 --> 01:27:14,480
Ich hab Kerzen angezündet, 100 Stück.
1029
01:27:18,025 --> 01:27:19,610
(leise) Es war wunderschön.
1030
01:27:22,780 --> 01:27:25,283
(Anwalt) Eine Zeugin,
die lügt und stiehlt.
1031
01:27:25,408 --> 01:27:28,619
Da haben Sie wohl auf Sand gebaut,
Herr Staatsanwalt.
1032
01:27:33,458 --> 01:27:37,670
(Dr. Lamy) Herr Ebel, wie erklären
Sie sich das Verhalten Ihrer Tochter?
1033
01:27:39,172 --> 01:27:40,715
Sie ist äußerst klug.
1034
01:27:40,840 --> 01:27:43,259
Sie hat viel Fantasie,
bauscht Dinge auf,
1035
01:27:43,384 --> 01:27:45,428
um Aufmerksamkeit zu bekommen.
1036
01:27:45,636 --> 01:27:48,389
Sie rächt sich, weil sie etwas
missverstanden hat.
1037
01:27:48,514 --> 01:27:50,183
Was hat sie missverstanden?
1038
01:27:50,391 --> 01:27:52,059
Es ist doch ganz anders.
1039
01:27:52,185 --> 01:27:53,436
Sie hat mich angemacht.
1040
01:27:53,644 --> 01:27:56,272
Das ist normal,
kleine Mädchen lieben ihre Väter
1041
01:27:56,481 --> 01:27:58,524
und wollen ihre Mütter beseitigen.
1042
01:27:58,649 --> 01:28:02,069
Ich kann es im Detail erklären,
ich habe alles darüber gelesen,
1043
01:28:02,278 --> 01:28:03,696
sie ist eifersüchtig.
1044
01:28:03,821 --> 01:28:05,573
Deshalb schwärzt sie mich an,
1045
01:28:05,782 --> 01:28:07,867
sie hat sich das in Wahrheit
gewünscht.
1046
01:28:09,118 --> 01:28:10,536
Was haben Sie getan,
1047
01:28:10,661 --> 01:28:14,791
wenn Ihre Tochter Sie,
wie Sie sagen, angemacht hat?
1048
01:28:15,917 --> 01:28:19,962
Und was hat sich Ihre Tochter
Ihrer Meinung nach gewünscht?
1049
01:28:20,296 --> 01:28:22,799
Schauen Sie sie an,
eine hübsche, junge Dame.
1050
01:28:23,007 --> 01:28:26,219
Man vergisst, dass sie ein Kind ist.
- Das geht zu weit!
1051
01:28:32,975 --> 01:28:36,479
Ich liebe meine Tochter,
aber sie bringt mich um den Verstand.
1052
01:28:36,604 --> 01:28:39,899
Sie treibt sich herum,
sie lügt, sie stiehlt.
1053
01:28:40,024 --> 01:28:42,860
Und wenn ich sie manchmal
zu grob angefasst habe,
1054
01:28:42,985 --> 01:28:44,529
dann nur deshalb.
1055
01:28:49,033 --> 01:28:50,868
Das müssen Sie mir glauben.
1056
01:28:54,539 --> 01:28:55,748
(Anwalt) War's das?
1057
01:28:56,290 --> 01:28:57,792
Ich beantrage Freispruch.
1058
01:29:07,969 --> 01:29:09,178
(Würgen)
1059
01:29:28,531 --> 01:29:30,074
(leiser Verkehrslärm)
1060
01:29:34,662 --> 01:29:36,247
Angst ist wie Übelkeit.
1061
01:29:37,373 --> 01:29:39,667
Die Übelkeit, bevor man kotzt,
1062
01:29:40,793 --> 01:29:43,170
ist viel schlimmer
als das Kotzen selbst.
1063
01:29:44,380 --> 01:29:46,299
Wovor hast du denn solche Angst?
1064
01:29:47,967 --> 01:29:49,802
Was ist, wenn Richter Lamy
1065
01:29:49,927 --> 01:29:52,430
ausgeschlossen wird
wegen der Befangenheit?
1066
01:29:53,264 --> 01:29:54,891
Das spielt keine Rolle mehr.
1067
01:29:56,058 --> 01:29:58,769
Lebe, lache, sei fröhlich.
1068
01:30:00,146 --> 01:30:03,733
Die größte Genugtuung, weißt du,
das ist ein gutes Leben.
1069
01:30:13,868 --> 01:30:16,203
(leise Gitarrenklänge)
1070
01:30:20,791 --> 01:30:22,376
Meine Herren, auf ein Wort.
1071
01:30:22,501 --> 01:30:26,088
Bei einem Geständnis bekommt
Ihr Mandant zwei Jahre Gefängnis,
1072
01:30:26,213 --> 01:30:29,133
bei guter Führung ist er
nach einem Jahr wieder raus.
1073
01:30:29,258 --> 01:30:31,844
Ansonsten stehen fünf Jahre Zuchthaus
im Raum.
1074
01:30:31,969 --> 01:30:35,765
Wir sind nicht da, wo wir hinwollten.
- Beenden Sie diese Farce.
1075
01:30:35,890 --> 01:30:38,142
Sie kommen um den Freispruch
nicht herum.
1076
01:30:38,267 --> 01:30:39,810
Die Mutter weiß es.
- Ach.
1077
01:30:40,519 --> 01:30:43,773
Die Mutter ist vorbei.
- Ich habe eine Aussage von ihr.
1078
01:30:43,898 --> 01:30:46,150
Warum weiß ich das nicht?
- Übersehen?
1079
01:30:46,275 --> 01:30:48,069
Da bin ich aber sehr gespannt.
1080
01:30:48,653 --> 01:30:51,739
Ich werde die Frau
wieder in den Zeugenstand rufen.
1081
01:30:51,864 --> 01:30:54,909
Falls ihre Aussage sie
zu einer neuen Einschätzung bewegt,
1082
01:30:55,034 --> 01:30:58,663
bekommen wir das Geständnis
und Ihr Mandant zwei Jahre Gefängnis,
1083
01:30:58,788 --> 01:31:01,374
wobei ein Teil
auf Bewährung ausgesetzt wird.
1084
01:31:06,712 --> 01:31:08,255
Fast unterhaltsam.
1085
01:31:10,466 --> 01:31:12,134
(Tür fällt quietschend zu.)
1086
01:31:13,427 --> 01:31:15,930
Dem Gericht
liegen neue Beweismittel vor,
1087
01:31:16,055 --> 01:31:19,976
deshalb bitte ich Frau Viktoria Ebel
noch einmal in den Zeugenstand.
1088
01:31:27,900 --> 01:31:32,029
Auch diesmal gilt, dass Sie das Recht
haben, die Aussage zu verweigern.
1089
01:31:32,154 --> 01:31:34,991
Aber wenn Sie sprechen,
müssen Sie die Wahrheit sagen.
1090
01:31:35,199 --> 01:31:36,867
Das haben Sie verstanden?
1091
01:31:40,246 --> 01:31:41,539
Ja.
- Gut.
1092
01:31:41,664 --> 01:31:44,917
Frau Ebel, laut dieser Akte,
die mir hier vorliegt,
1093
01:31:45,042 --> 01:31:49,380
waren Sie schon mal
am 27. Juni 1961,
1094
01:31:50,256 --> 01:31:54,343
also vor etwa einem Jahr,
mit Ihrer Tochter bei der Polizei.
1095
01:31:56,137 --> 01:32:00,474
Vorhalt aus dieser Akte,
die wir aus Meersburg bekommen haben:
1096
01:32:01,934 --> 01:32:05,021
Auch bestrafte der Beschuldigteseine Tochter häufig
1097
01:32:05,146 --> 01:32:07,898
wegen Ungehorsamsund angeblichen Herumtreibens.
1098
01:32:08,024 --> 01:32:09,817
Dabei ging er einmal so weit,
1099
01:32:09,942 --> 01:32:12,778
dass er ihr Kleid zerrissund in den Abort warf.
1100
01:32:12,903 --> 01:32:14,739
Am selben Tag stellte er fest,
1101
01:32:14,864 --> 01:32:18,409
dass die Tochter ihre Kleidungzur Großmutter gebracht hatte,
1102
01:32:18,534 --> 01:32:20,578
als sich die Tochterder Aufforderung,
1103
01:32:20,703 --> 01:32:23,414
die Kleidung zurückzuholen,nicht fügen wollte,
1104
01:32:23,539 --> 01:32:26,000
kam es zu schwerwiegendenTätlichkeiten.
1105
01:32:26,208 --> 01:32:28,669
Vorhalt der Aussage
von Viktoria Ebel:
1106
01:32:28,794 --> 01:32:31,714
Im ersten Moment dachte ich,er erschlägt sie.
1107
01:32:33,132 --> 01:32:35,676
Frau Ebel, was dachten Sie
im zweiten Moment,
1108
01:32:35,801 --> 01:32:37,178
was da passieren würde?
1109
01:32:41,515 --> 01:32:44,226
Ich war mir nicht sicher,
was ich gesehen hatte.
1110
01:32:46,812 --> 01:32:48,314
Deshalb hab ich ihn gebeten,
1111
01:32:48,439 --> 01:32:50,816
mit mir dasselbe zu machen
wie mit ihr.
1112
01:32:53,944 --> 01:32:55,446
Was sollte er machen?
1113
01:33:07,458 --> 01:33:09,877
Er hat geschworen,
dass er aufgepasst hat,
1114
01:33:10,002 --> 01:33:11,754
dass sie noch Jungfrau ist.
1115
01:33:16,759 --> 01:33:19,011
Frau Ebel, hatten Sie nie Zweifel,
1116
01:33:19,136 --> 01:33:21,639
dass die gesunde Entwicklung
Ihrer Tochter
1117
01:33:21,764 --> 01:33:25,309
und ihr Schutz in dieser Umgebung
gewährleistet sein würde?
1118
01:33:25,434 --> 01:33:28,395
Er hat versprochen,
dass es nie wieder vorkommt.
1119
01:33:29,897 --> 01:33:33,025
Was hätt ich denn machen sollen?
Mich umbringen?
1120
01:33:34,485 --> 01:33:35,778
(Getuschel)
1121
01:33:36,654 --> 01:33:38,531
Danke, das reicht mir.
1122
01:33:40,699 --> 01:33:42,451
(Getuschel)
1123
01:33:47,456 --> 01:33:48,833
Wo ist meine...
1124
01:33:50,126 --> 01:33:51,377
Wo...
1125
01:33:53,587 --> 01:33:55,131
Wo ist meine Tochter?
1126
01:33:56,298 --> 01:33:57,925
(Getuschel)
1127
01:33:58,259 --> 01:33:59,510
(Knarzen)
1128
01:34:03,305 --> 01:34:04,515
(Knarzen)
1129
01:34:07,852 --> 01:34:10,312
Mein Mandant
möchte eine Aussage machen.
1130
01:34:11,105 --> 01:34:13,691
Frau Ebel,
bitte setzen Sie sich wieder,
1131
01:34:13,816 --> 01:34:16,694
ich rufe Herrn Karl Ebel
erneut in den Zeugenstand.
1132
01:34:28,622 --> 01:34:31,584
Herr Ebel, Sie wissen...
- Ich kenne meine Rechte.
1133
01:34:38,632 --> 01:34:40,342
Am Anfang war's ein Spiel.
1134
01:34:41,343 --> 01:34:43,220
Aber sie hat mich herausgefordert.
1135
01:34:45,055 --> 01:34:47,433
Sie war so wach im Kopf,
verstehen Sie,
1136
01:34:47,558 --> 01:34:50,352
es fiel mir immer schwerer,
sie als Kind zu sehen.
1137
01:34:50,477 --> 01:34:53,355
Kennen Sie die Geschichte
von Zeus und Athene?
1138
01:34:55,691 --> 01:34:58,861
Athene ist in voller Rüstung
Zeus' Kopf entsprungen,
1139
01:34:58,986 --> 01:35:00,696
sie war nur seine Tochter,
1140
01:35:00,821 --> 01:35:03,449
aber sie hat bereits erwachsen
die Welt betreten.
1141
01:35:03,574 --> 01:35:05,034
So war es mit uns.
1142
01:35:06,118 --> 01:35:08,329
Deshalb heißt sie nach mir, Karla.
1143
01:35:09,622 --> 01:35:12,499
Sie ist mir ebenbürtig,
das hat Gefühle geweckt.
1144
01:35:17,004 --> 01:35:18,339
Herr Ebel, es wäre gut,
1145
01:35:18,464 --> 01:35:21,967
wenn Sie sich zu den Vorwürfen
der Unzucht und der Nötigung
1146
01:35:22,092 --> 01:35:25,054
zu unsittlichen sexuellen Handlungen
äußern würden.
1147
01:35:42,363 --> 01:35:45,658
Ich habe das gemacht, und es stimmt,
das sie das nicht wollte.
1148
01:35:46,742 --> 01:35:48,369
Was genau wollte sie nicht?
1149
01:35:53,540 --> 01:35:54,625
Ich habe...
1150
01:35:58,796 --> 01:36:00,547
sie angefasst, ich hab...
1151
01:36:11,267 --> 01:36:12,559
Es tut mir leid.
1152
01:36:19,817 --> 01:36:22,861
Das Gericht zieht sich
zur Beratung zurück.
1153
01:36:39,962 --> 01:36:41,422
(Windrauschen)
1154
01:36:48,345 --> 01:36:51,015
Im Namen des Volkes
ergeht folgendes Urteil:
1155
01:36:52,474 --> 01:36:54,768
Das Landgericht
befindet den Angeklagten
1156
01:36:54,893 --> 01:36:59,023
nach Paragraph 176 Strafgesetzbuch
für schuldig.
1157
01:37:00,190 --> 01:37:03,736
Es ergeht eine Freiheitsstrafe
von einem Jahr und sechs Monaten,
1158
01:37:03,861 --> 01:37:07,406
von der ein halbes Jahr
auf Bewährung ausgesetzt werden kann.
1159
01:37:08,365 --> 01:37:11,994
Das vollumfängliche Geständnis
wirkt sich strafmildernd aus.
1160
01:37:28,010 --> 01:37:29,595
(Vogelzwitschern)
1161
01:37:52,576 --> 01:37:54,536
(leises Vogelzwitschern)
1162
01:38:09,760 --> 01:38:13,222
(Melancholisch-wehmütiger Gesang
setzt ein.)
1163
01:38:44,753 --> 01:38:49,258
♪ This is the last night
1164
01:38:50,884 --> 01:38:53,679
♪ l will hide in my mind.
1165
01:38:56,932 --> 01:39:00,185
♪ No longer belonging
to their...
1166
01:39:01,728 --> 01:39:04,523
♪ poison sleep.
1167
01:39:08,944 --> 01:39:10,362
♪ l...
1168
01:39:12,114 --> 01:39:13,824
♪ either live...
1169
01:39:15,701 --> 01:39:18,745
♪ or lose life.
1170
01:39:22,499 --> 01:39:24,418
♪ No one listens.
1171
01:39:28,422 --> 01:39:30,090
♪ No one...
1172
01:39:31,550 --> 01:39:33,969
♪ listens.
1173
01:39:36,763 --> 01:39:39,308
(lockere Gitarrenmusik)
1174
01:39:49,026 --> 01:39:53,739
♪ Still in the dark
l can't longer be silent.
1175
01:39:54,615 --> 01:39:59,036
♪ For years l gathered all strength.
1176
01:40:00,996 --> 01:40:06,001
♪ To finally build my resistance.
1177
01:40:06,668 --> 01:40:09,755
♪ Took me for long
to really know
1178
01:40:10,088 --> 01:40:13,509
♪ this will be my final, oh.
1179
01:40:15,010 --> 01:40:20,516
♪ Divine light heals the eternally
wounded.
1180
01:40:20,891 --> 01:40:26,313
♪ Divine light gives the power
to resistance.
1181
01:40:26,438 --> 01:40:28,732
♪ The divine...
1182
01:40:30,359 --> 01:40:32,027
♪ wakes your...
1183
01:40:33,028 --> 01:40:36,240
♪ divine light.
1184
01:40:43,288 --> 01:40:46,750
♪ Hmmmmmmm.
1185
01:40:48,794 --> 01:40:54,007
♪ When the sun is rising
after this night
1186
01:40:54,675 --> 01:40:58,845
♪ it will shine right into your mind.
1187
01:41:00,681 --> 01:41:05,394
♪ Illuminate your heart
from inside,
1188
01:41:05,852 --> 01:41:08,313
♪ you can take on the fight
1189
01:41:08,897 --> 01:41:13,777
♪ with the power of your mind.
1190
01:41:19,324 --> 01:41:23,078
♪ When this force is released...
1191
01:41:24,955 --> 01:41:28,917
♪ it's not about defeating
an army.
1192
01:41:30,669 --> 01:41:35,382
♪ It's about no longer
being in the cage, dear.
1193
01:41:35,716 --> 01:41:38,552
♪ To decide for yourself
1194
01:41:40,178 --> 01:41:44,558
♪ to be heard and seen.
1195
01:41:44,933 --> 01:41:50,480
♪ Divine light shines to
the eternally wounded.
1196
01:41:50,981 --> 01:41:53,025
♪ Divine light,
1197
01:41:53,900 --> 01:42:00,449
♪ let it just awake freedom ways
deep inside.
1198
01:42:01,408 --> 01:42:05,621
♪ So trust in your divine light.
1199
01:42:10,709 --> 01:42:14,338
♪ You are no longer far away.
1200
01:42:15,756 --> 01:42:20,802
♪ You radiate calm
strength and courage.
1201
01:42:22,262 --> 01:42:26,892
♪ Confidence is in your faith.
1202
01:42:27,726 --> 01:42:31,229
♪ You carry it
under your skin
1203
01:42:31,521 --> 01:42:35,609
♪ since the very beginning.
1204
01:42:35,942 --> 01:42:41,615
♪ Divine light heals
the eternally wounded.
1205
01:42:42,032 --> 01:42:44,534
♪ Divine light,
1206
01:42:45,077 --> 01:42:47,829
♪ let it just awake.
1207
01:42:48,163 --> 01:42:53,543
♪ Divine light heals
the eternally wounded.
1208
01:42:54,002 --> 01:42:56,254
♪ Divine light...
1209
01:42:56,963 --> 01:42:59,758
♪ you may take what you deserve.
1210
01:42:59,883 --> 01:43:01,426
♪ So trust...
1211
01:43:02,844 --> 01:43:04,805
♪ in your...
1212
01:43:06,223 --> 01:43:08,475
♪ divine light.
1213
01:43:10,227 --> 01:43:11,978
(Stille)
1214
01:43:16,108 --> 01:43:18,610
(Ruhige, lockere Musik
setzt wieder ein.)
1215
01:43:56,231 --> 01:43:58,150
(Musik spielt weiter.)
1216
01:44:17,878 --> 01:44:19,337
Untertitel: AUDIO2
202487227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.