Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:05,340
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifting. It's the job of loss
2
00:00:05,340 --> 00:00:08,200
prevention officers to protect against
these shoplifters.
3
00:00:08,440 --> 00:00:12,580
These are their stories, only at
shoplifter .com.
4
00:00:33,640 --> 00:00:34,640
What do you want?
5
00:00:39,480 --> 00:00:40,480
What?
6
00:00:44,360 --> 00:00:45,460
Are you going to say anything?
7
00:00:50,300 --> 00:00:51,560
Do you have anything to declare?
8
00:00:52,300 --> 00:00:54,520
No. Are you sure about that?
9
00:00:54,760 --> 00:00:55,760
Yeah.
10
00:00:56,800 --> 00:00:57,800
Okay.
11
00:00:58,700 --> 00:01:00,680
Wait, where are you going?
12
00:01:02,519 --> 00:01:03,519
Where are you going?
13
00:01:38,060 --> 00:01:39,060
Hey.
14
00:01:40,420 --> 00:01:47,180
Hey, you need to... Hey, hey, it's...
Just, can you please call me back
15
00:01:47,180 --> 00:01:48,500
as soon as you get this message?
16
00:01:49,120 --> 00:01:54,180
I... I'll explain when you call back.
Just, you need to... Just call me,
17
00:01:54,340 --> 00:01:55,340
Thank you.
18
00:01:55,580 --> 00:01:56,580
Bye.
19
00:02:36,880 --> 00:02:37,880
Fuck.
20
00:03:29,420 --> 00:03:31,200
I need you to come over, like, right
now.
21
00:03:32,600 --> 00:03:35,600
I can't say anything.
22
00:03:36,060 --> 00:03:39,140
I can't give you specifics. Just come
over at the mall.
23
00:03:40,080 --> 00:03:41,080
Please.
24
00:03:43,700 --> 00:03:47,620
I'm not... You know the store, the one
where I got that one dress from, you
25
00:03:47,620 --> 00:03:48,620
know?
26
00:03:49,160 --> 00:03:50,680
Yes, the one you borrow all the time.
27
00:03:51,700 --> 00:03:53,660
Just please, hurry, hurry.
28
00:03:53,920 --> 00:03:55,680
Like, you need to leave right now.
29
00:03:56,420 --> 00:03:57,420
Like, right now.
30
00:03:58,510 --> 00:04:01,770
Okay. Thank you. Thank you. Okay. Bye.
31
00:05:19,840 --> 00:05:20,840
Hello?
32
00:05:37,180 --> 00:05:38,980
Where the fuck is she?
33
00:07:03,819 --> 00:07:04,780
Hello What
34
00:07:04,780 --> 00:07:12,680
happened
35
00:07:12,680 --> 00:07:18,120
Nothing I I don't know what's going on.
He just took me back here
36
00:07:23,530 --> 00:07:27,750
Do you know how long it takes me to get
here?
37
00:07:29,230 --> 00:07:30,230
Sorry.
38
00:07:30,830 --> 00:07:34,350
What happened?
39
00:07:34,630 --> 00:07:36,250
What is your relation between them?
40
00:07:36,510 --> 00:07:37,510
She's my sister.
41
00:07:39,010 --> 00:07:40,050
What did she do?
42
00:07:41,970 --> 00:07:46,870
Well, she's been top joblifting. You
don't have any evidence.
43
00:07:47,770 --> 00:07:48,990
You think, young lady?
44
00:07:49,860 --> 00:07:51,020
Okay, where's Kurt then?
45
00:07:51,660 --> 00:07:52,800
We'll get to that.
46
00:07:56,460 --> 00:07:59,040
Well, you guys just have a little chat.
47
00:07:59,940 --> 00:08:01,080
We need some paperwork.
48
00:08:01,360 --> 00:08:02,360
Where are you going?
49
00:08:23,760 --> 00:08:25,020
I always say you didn't do anything.
50
00:08:26,880 --> 00:08:28,720
This guy has a fucking stick up his ass.
51
00:08:29,040 --> 00:08:30,680
You know how these security guards are.
52
00:08:31,260 --> 00:08:32,260
You know what they are.
53
00:08:33,679 --> 00:08:34,679
Oh, man.
54
00:08:34,820 --> 00:08:35,820
Whatever. Fuck him.
55
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
There's nothing on me.
56
00:08:37,460 --> 00:08:39,980
Nothing? I really hope so, for your
sake.
57
00:08:40,200 --> 00:08:42,740
He's just gonna fucking... This is
fucking ridiculous.
58
00:08:43,140 --> 00:08:48,080
If I had a dollar for every time I
bailed you out of a situation... He's
59
00:08:48,080 --> 00:08:52,160
gonna... Fill some fucking paperwork out
and then we can leave.
60
00:08:52,540 --> 00:08:53,540
Like... Whatever.
61
00:08:53,700 --> 00:08:54,760
Do you know how rich I would be?
62
00:08:56,820 --> 00:08:59,760
Don't be such a bitch. Come on. It's not
a big deal.
63
00:09:00,300 --> 00:09:03,120
You know, if I was being a bitch, I
wouldn't be here right now.
64
00:09:06,600 --> 00:09:07,600
Look.
65
00:09:09,320 --> 00:09:11,600
It's formalities, I'm sure.
66
00:09:11,980 --> 00:09:13,060
They don't have anything.
67
00:09:14,340 --> 00:09:15,680
I didn't do anything.
68
00:09:15,980 --> 00:09:16,980
I didn't do anything.
69
00:09:28,680 --> 00:09:30,740
God, he likes to take his sweet fucking
time.
70
00:09:35,100 --> 00:09:36,760
I don't know what to say to you right
now.
71
00:09:38,900 --> 00:09:42,120
Look, I said I'm sorry, okay? It's not
going to be a big deal.
72
00:09:42,340 --> 00:09:43,340
I'll be back.
73
00:09:43,460 --> 00:09:44,440
I don't want you to
74
00:09:44,440 --> 00:09:52,500
apologize.
75
00:09:52,920 --> 00:09:55,340
I just want you to stop doing this shit.
76
00:09:58,120 --> 00:09:59,180
That's all I want.
77
00:10:01,760 --> 00:10:04,540
I don't know what you're talking about.
78
00:10:04,780 --> 00:10:07,260
Yes, you do. You know exactly what I'm
talking about.
79
00:10:10,420 --> 00:10:12,200
Why do you think he has you in here
anyway?
80
00:10:13,600 --> 00:10:17,380
Probably because he's a fucking pervert
and thought that he could peg something
81
00:10:17,380 --> 00:10:18,840
on me when I didn't do anything.
82
00:10:19,240 --> 00:10:20,740
So you think...
83
00:10:23,880 --> 00:10:28,480
You think a security officer has you in
here for absolutely no reason? Yeah, I
84
00:10:28,480 --> 00:10:32,560
think that he thinks I shoplifted, but I
didn't do anything.
85
00:10:33,360 --> 00:10:37,480
They have cameras in the store, and they
monitor those cameras.
86
00:10:38,320 --> 00:10:42,040
So why would he have you in here for no
reason? They can't bring you in here for
87
00:10:42,040 --> 00:10:43,040
suspicion.
88
00:10:44,780 --> 00:10:48,960
I don't know. Maybe he has poor vision
and thought he saw something.
89
00:10:51,229 --> 00:10:53,430
Shouldn't you make a lot of excuses for
yourself?
90
00:10:58,050 --> 00:10:59,290
You're in a good mood.
91
00:11:01,870 --> 00:11:04,250
Why can't you be on my side? Why don't
you believe me?
92
00:11:04,850 --> 00:11:06,430
Because you always do this.
93
00:11:06,890 --> 00:11:11,530
You always do this. I always have to
help you in situations. If you were
94
00:11:11,530 --> 00:11:15,610
responsible, you wouldn't be in this
situation.
95
00:11:15,870 --> 00:11:16,869
It's that simple.
96
00:11:16,870 --> 00:11:18,230
Like him with the monologue.
97
00:11:19,190 --> 00:11:20,230
It's gonna be fine.
98
00:11:27,760 --> 00:11:28,960
And everything's always fine.
99
00:11:30,080 --> 00:11:31,080
No, it's not.
100
00:11:37,000 --> 00:11:39,920
Grow up already. What the fuck is wrong
with you?
101
00:11:40,920 --> 00:11:46,020
Look who's talking about growing up.
Really? Yeah. Because I'm the one being
102
00:11:46,020 --> 00:11:50,140
sat in a fucking room right now for
stealing.
103
00:11:51,080 --> 00:11:53,400
At least I'm sitting in the chair. You
got the bucket.
104
00:11:54,780 --> 00:11:55,780
Very cute.
105
00:11:58,090 --> 00:11:59,090
Excuse me.
106
00:12:00,190 --> 00:12:01,710
What's your issue?
107
00:12:05,170 --> 00:12:11,470
Do you have proof or any evidence of
anything going on? Because if not,
108
00:12:11,470 --> 00:12:18,150
wasting my time. And that's going to
make me really upset.
109
00:12:26,070 --> 00:12:27,070
Do you have an ID?
110
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
Yes, sir.
111
00:12:52,720 --> 00:12:53,900
Are you with her?
112
00:12:54,980 --> 00:12:56,020
Obviously, I'm with her.
113
00:12:56,600 --> 00:12:57,600
Can I have your ID?
114
00:13:28,910 --> 00:13:30,070
Do you know why she's here?
115
00:13:32,430 --> 00:13:33,430
Accusations.
116
00:13:34,730 --> 00:13:35,730
I didn't ask you.
117
00:13:36,210 --> 00:13:40,050
So do you know why she's here? I already
asked you why she was in here and you
118
00:13:40,050 --> 00:13:43,190
are not responding to me. So would you
like to speak now?
119
00:13:43,470 --> 00:13:44,470
So you have no clue at all?
120
00:13:45,160 --> 00:13:48,140
So that entire conversation you two
girls were having, I was watching on the
121
00:13:48,140 --> 00:13:51,240
other camera, so you have no idea.
Because supposedly you're accusing her
122
00:13:51,240 --> 00:13:55,140
stealing something. Did she steal
something? Do you have proof of her
123
00:13:55,720 --> 00:13:58,320
Absolutely, we have caught her on
camera, but I'm the one asking the
124
00:13:58,320 --> 00:13:59,320
here.
125
00:14:04,540 --> 00:14:05,640
You're a talkative one.
126
00:14:07,420 --> 00:14:08,700
Is there something funny, young lady?
127
00:14:09,380 --> 00:14:12,940
Yeah, you're being a prick. Just let me
go. I didn't do anything. Stop talking.
128
00:14:16,910 --> 00:14:17,910
I'll be quiet.
129
00:14:18,570 --> 00:14:19,570
Thank you.
130
00:14:30,710 --> 00:14:34,610
Okay, I need to take pictures.
131
00:14:36,010 --> 00:14:37,010
Call them like shots.
132
00:14:37,410 --> 00:14:38,570
Stand up and go over there.
133
00:14:39,030 --> 00:14:40,030
Pictures?
134
00:14:40,490 --> 00:14:41,490
Stand up.
135
00:14:43,970 --> 00:14:45,330
It's part of our normal processing.
136
00:14:54,440 --> 00:14:55,440
This long?
137
00:14:58,780 --> 00:14:59,780
Okay.
138
00:15:13,140 --> 00:15:14,800
Is this your first time being caught
stealing?
139
00:15:15,980 --> 00:15:18,080
Well, I wasn't caught stealing.
140
00:15:18,800 --> 00:15:20,800
This is my first time being accused. No,
it's not.
141
00:15:25,200 --> 00:15:26,200
I'm not surprised.
142
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
I'm glad you think this is a fucking
joke. You didn't have to say it.
143
00:15:32,340 --> 00:15:33,340
Doesn't matter.
144
00:15:33,380 --> 00:15:35,400
Maybe you should start being honest for
a change.
145
00:15:36,220 --> 00:15:38,560
Okay, no. It's not my first time. Stop.
146
00:15:40,700 --> 00:15:43,200
If you don't want to answer the
questions, I'll answer for him.
147
00:15:44,180 --> 00:15:45,180
By all means.
148
00:15:47,140 --> 00:15:48,140
Hmm.
149
00:15:49,460 --> 00:15:51,340
Well, there's really no way of getting
out of this.
150
00:15:52,300 --> 00:15:53,520
We have you on camera.
151
00:15:54,300 --> 00:15:56,380
Taking the item and hiding it.
152
00:15:58,240 --> 00:16:01,060
So, our next step is we have to conduct
a strip search.
153
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
A strip search?
154
00:16:04,680 --> 00:16:05,680
Yes, absolutely.
155
00:16:05,700 --> 00:16:06,780
It's part of our procedure.
156
00:16:07,040 --> 00:16:08,100
Why is that necessary?
157
00:16:09,440 --> 00:16:10,640
It's part of our procedure.
158
00:16:11,100 --> 00:16:13,460
Please stand up.
159
00:16:14,520 --> 00:16:15,520
What?
160
00:16:15,700 --> 00:16:16,700
Listen,
161
00:16:16,940 --> 00:16:18,600
young lady. We can make your life real
easier.
162
00:16:20,660 --> 00:16:22,100
Or I could just cut that out.
163
00:16:22,430 --> 00:16:23,990
Send you to the cops and have them do
it.
164
00:16:24,870 --> 00:16:30,370
It's just us two or ten other cops
watching you, laughing at you.
165
00:16:32,930 --> 00:16:33,930
Give it to her.
166
00:16:39,130 --> 00:16:40,130
I'll take it.
167
00:17:18,780 --> 00:17:20,280
Satisfied? No. Take the shirt off.
168
00:17:22,210 --> 00:17:23,430
Why does she have to do that?
169
00:17:24,130 --> 00:17:26,869
Like I said, I don't have cops, but ten
guys do it.
170
00:17:27,569 --> 00:17:29,830
Or you. We know you have it on you.
171
00:17:30,450 --> 00:17:31,450
It's just a matter of time.
172
00:17:32,410 --> 00:17:34,710
So we introduce one by one, step by
step.
173
00:17:36,110 --> 00:17:37,330
Sure. Now.
174
00:17:47,530 --> 00:17:48,530
Okay, I made it hurt.
175
00:17:54,350 --> 00:17:56,550
Pretty sure if there was anything in
there, it would have fallen out.
176
00:17:56,830 --> 00:17:57,830
Why, young lady?
177
00:18:05,450 --> 00:18:05,770
The
178
00:18:05,770 --> 00:18:15,490
faster
179
00:18:15,490 --> 00:18:17,090
you do it, the faster we get out.
180
00:18:17,930 --> 00:18:19,070
Or do you want to go to jail?
181
00:18:19,990 --> 00:18:20,990
Do you want to help her?
182
00:18:23,720 --> 00:18:25,280
Why don't you worry about doing your
job?
183
00:18:27,880 --> 00:18:28,880
Ah.
184
00:18:31,840 --> 00:18:32,840
Seriously?
185
00:18:34,520 --> 00:18:37,700
Like I said, always in this fucking
situation.
186
00:18:38,100 --> 00:18:41,520
I didn't think they would make me strip,
okay? It doesn't matter.
187
00:18:42,020 --> 00:18:46,840
It's the concept behind it. You're
always doing this. There's always a
188
00:18:46,840 --> 00:18:47,719
with you.
189
00:18:47,720 --> 00:18:48,720
Can I have a seat?
190
00:18:49,640 --> 00:18:50,760
Can I have a short bath?
191
00:18:51,140 --> 00:18:54,630
You know what? I don't know what else
you have on you. Take out. Give me the
192
00:18:54,630 --> 00:18:58,490
pants. If you're willing to hide that
there, there's a chance you'll hide it
193
00:18:58,490 --> 00:18:59,490
anywhere.
194
00:19:06,210 --> 00:19:07,750
Sometimes today would be great.
195
00:19:13,390 --> 00:19:14,390
Panty.
196
00:19:40,880 --> 00:19:41,880
What are you doing?
197
00:19:42,720 --> 00:19:44,060
Told you it was a purple thing.
198
00:19:44,860 --> 00:19:45,860
It's a purple thing.
199
00:19:47,860 --> 00:19:50,040
So you need to put her underwear in your
pocket?
200
00:19:53,500 --> 00:19:54,500
What are you talking about?
201
00:20:00,520 --> 00:20:01,520
Classy gay.
202
00:20:01,820 --> 00:20:03,060
You must be very disappointed.
203
00:20:05,600 --> 00:20:06,660
Look. At her.
204
00:20:06,980 --> 00:20:07,980
Yeah, obviously.
205
00:20:08,240 --> 00:20:09,660
I think we established that by now.
206
00:20:11,590 --> 00:20:14,510
You realize this is a very expensive
necklace.
207
00:20:17,530 --> 00:20:19,010
I'm aware that she stole.
208
00:20:20,550 --> 00:20:22,130
We can pay for it.
209
00:20:23,870 --> 00:20:25,870
And not waste anybody's time.
210
00:20:27,070 --> 00:20:28,610
No, you wasted my time.
211
00:20:30,330 --> 00:20:31,330
That's what happened.
212
00:20:31,590 --> 00:20:35,990
And this necklace here is a very
expensive sterling silver. One of our
213
00:20:35,990 --> 00:20:36,990
priced items.
214
00:20:39,630 --> 00:20:42,310
This isn't just a $15 necklace you hear.
215
00:20:45,770 --> 00:20:48,590
This is a felony. This is a very
expensive necklace.
216
00:20:52,950 --> 00:20:54,850
Sorry? You're sorry?
217
00:20:56,790 --> 00:20:58,030
How are your parents going to feel?
218
00:21:01,570 --> 00:21:03,110
Fine. Going to school anytime soon?
219
00:21:04,270 --> 00:21:05,270
Yeah.
220
00:21:05,830 --> 00:21:08,510
Yeah? You do? No, not with a felony.
221
00:21:09,750 --> 00:21:10,750
Felony.
222
00:21:10,970 --> 00:21:11,970
On your record.
223
00:21:12,430 --> 00:21:13,430
Same goes for you.
224
00:21:14,030 --> 00:21:16,790
You know? You share the same last name.
One girl's a felony.
225
00:21:17,030 --> 00:21:18,230
They can accept the other one.
226
00:21:19,330 --> 00:21:22,670
Can't you just let me off with like a
warning or something?
227
00:21:23,410 --> 00:21:24,870
No, it doesn't work like that over here.
228
00:21:29,030 --> 00:21:30,050
That's fucking ridiculous.
229
00:21:32,350 --> 00:21:36,050
Well, there might be something to change
my mind. I don't know.
230
00:21:38,280 --> 00:21:39,500
Not to think about that.
231
00:21:43,320 --> 00:21:44,320
It's too bad.
232
00:21:44,760 --> 00:21:47,860
The good news is a young girl like you
who goes to jail will get a lot of
233
00:21:47,860 --> 00:21:48,860
attention.
234
00:21:49,680 --> 00:21:53,420
I think a girl like you could use more
attention, given your record.
235
00:21:58,920 --> 00:22:00,280
I'm fucking believable.
236
00:22:06,820 --> 00:22:07,820
However...
237
00:22:18,070 --> 00:22:19,070
What are you doing?
238
00:22:19,330 --> 00:22:23,130
Oh, I'm just consulting away for... It's
not happening.
239
00:22:24,030 --> 00:22:26,570
Oh, no? All right. I'll just call the
cops. Wait, wait.
240
00:22:28,030 --> 00:22:29,030
Oh,
241
00:22:30,150 --> 00:22:31,450
no, wait, wait, wait, wait, wait.
242
00:22:34,090 --> 00:22:36,410
What? Are you kidding me right now?
243
00:22:36,970 --> 00:22:38,610
You're joking, right? Yeah, I can't.
244
00:22:53,020 --> 00:22:57,560
Okay, if we're doing this, then she's
doing this too because she's the one who
245
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
stole.
246
00:23:00,580 --> 00:23:01,820
Take one for the team?
247
00:23:02,880 --> 00:23:04,440
No, you're doing this too.
248
00:23:05,200 --> 00:23:06,200
Not just me.
249
00:23:07,300 --> 00:23:10,680
Does this mean we'll forget about
everything?
250
00:23:11,220 --> 00:23:16,300
No, it doesn't. No, I mean, if we do it,
if we do it, will
251
00:23:16,300 --> 00:23:20,300
we not be in trouble anymore?
252
00:23:21,130 --> 00:23:22,890
And I won't be in trouble anymore?
253
00:23:23,630 --> 00:23:28,850
Well, that's entirely up to you girls.
Mainly up to her over here.
254
00:23:29,750 --> 00:23:31,050
I already told you.
255
00:23:32,490 --> 00:23:36,530
Oh, so we're gonna... Calm down with the
touching. Thank you.
256
00:23:41,090 --> 00:23:42,430
Why don't you stand up?
257
00:23:44,150 --> 00:23:45,149
For what?
258
00:23:45,150 --> 00:23:46,230
We can make a deal here.
259
00:23:48,010 --> 00:23:49,010
Stand up.
260
00:23:50,860 --> 00:23:52,480
Why am I standing? I didn't do anything.
261
00:23:53,320 --> 00:23:55,140
You're real hard to make a deal with,
you know that?
262
00:23:55,360 --> 00:23:56,900
No, come on, come on, please, please.
263
00:23:58,800 --> 00:24:00,000
I bet you don't.
264
00:24:00,220 --> 00:24:01,220
Feisty young lady.
265
00:24:03,780 --> 00:24:05,160
I'm the one in control here, okay?
266
00:24:06,520 --> 00:24:07,520
Clearly.
267
00:24:07,920 --> 00:24:08,879
That's right.
268
00:24:08,880 --> 00:24:10,900
Keep your sarcasm to yourself, young
lady.
269
00:24:13,660 --> 00:24:14,940
Why don't you take your shirt off?
270
00:24:22,879 --> 00:24:26,140
Listen, the only way you're getting out
of this is if you lend her a hand.
271
00:24:28,180 --> 00:24:29,180
Very nice.
272
00:24:29,540 --> 00:24:30,540
How about the bra?
273
00:24:33,540 --> 00:24:35,160
Are we really doing this right now?
274
00:24:36,960 --> 00:24:37,960
Period.
275
00:24:59,370 --> 00:25:04,050
How about you make me happy and then we
can both let you go?
276
00:25:04,710 --> 00:25:07,650
How about you make her do it since she
stole from you?
277
00:25:09,110 --> 00:25:13,010
I don't like that idea. How about I make
both of you do it?
278
00:25:15,890 --> 00:25:16,890
No.
279
00:25:17,850 --> 00:25:18,850
Sorry.
280
00:25:22,210 --> 00:25:23,990
She's doing more of the work then.
281
00:25:25,510 --> 00:25:26,790
So we have a deal then.
282
00:25:31,820 --> 00:25:33,900
Guess. Guess or yes?
283
00:25:35,240 --> 00:25:36,240
Yeah, sure.
284
00:25:36,260 --> 00:25:37,420
It's a felony, you know.
285
00:25:38,480 --> 00:25:40,640
Why don't you two girls start? Come on.
286
00:25:46,280 --> 00:25:47,600
I don't have time for this.
287
00:25:51,080 --> 00:25:52,260
Why don't you start?
288
00:25:52,960 --> 00:25:54,160
Why don't you make it grow?
289
00:25:56,840 --> 00:25:58,100
Come here. Right next to her.
290
00:26:01,420 --> 00:26:02,420
There we go.
291
00:26:09,120 --> 00:26:13,720
Why don't you be more enthusiastic?
292
00:26:15,600 --> 00:26:16,740
Pretend you like it.
293
00:26:17,020 --> 00:26:18,460
Here, watch. She'll show you.
294
00:26:19,600 --> 00:26:20,600
Come here.
295
00:26:22,460 --> 00:26:23,460
Come here.
296
00:26:48,780 --> 00:26:50,280
Show your enthusiasm, teacher.
297
00:26:51,540 --> 00:26:53,400
This might not be the first time this
happens.
298
00:26:55,620 --> 00:26:58,740
Okay. Now, what did you learn? Show me.
299
00:27:01,780 --> 00:27:04,800
I don't know.
300
00:27:07,840 --> 00:27:10,500
My dick gets soft. Our deal ends.
301
00:27:13,240 --> 00:27:15,880
Saber, you're a real enthusiast. Come
on.
302
00:27:16,580 --> 00:27:18,140
Really mean it. There we go.
303
00:27:24,800 --> 00:27:25,800
Much better.
304
00:27:27,380 --> 00:27:28,460
Much, much better.
305
00:27:31,280 --> 00:27:32,980
And I want you to come over here.
306
00:27:35,080 --> 00:27:38,460
I hate you so much.
307
00:27:38,680 --> 00:27:39,680
Come here.
308
00:27:41,880 --> 00:27:43,060
Don't forget the balls.
309
00:27:45,860 --> 00:27:46,860
Let her in.
310
00:27:52,060 --> 00:27:54,260
Yep. Play with the balls. That's right.
311
00:28:03,120 --> 00:28:04,120
There we go.
312
00:28:05,180 --> 00:28:06,340
Why don't you get undressed?
313
00:28:11,660 --> 00:28:12,960
Don't stop. Come on.
314
00:28:17,820 --> 00:28:18,820
Nice and slow.
315
00:28:23,660 --> 00:28:24,660
There we go.
316
00:28:25,200 --> 00:28:26,200
That's right.
317
00:28:28,120 --> 00:28:31,280
There we go.
318
00:28:31,540 --> 00:28:32,540
Take it.
319
00:28:32,620 --> 00:28:33,620
Keep going.
320
00:28:36,960 --> 00:28:37,960
Panties too.
321
00:28:38,880 --> 00:28:39,880
Getting to it.
322
00:28:40,660 --> 00:28:43,340
I don't got a lot of time. My lunch
break is only a half hour.
323
00:28:45,180 --> 00:28:46,180
There we go.
324
00:28:47,320 --> 00:28:48,320
There we go.
325
00:28:54,940 --> 00:28:55,940
There we go.
326
00:28:57,680 --> 00:28:58,680
That's nice.
327
00:29:06,200 --> 00:29:07,800
Why don't you bend over over there?
328
00:29:09,800 --> 00:29:10,860
My instructions.
329
00:29:11,160 --> 00:29:12,160
Come on.
330
00:29:13,020 --> 00:29:15,300
Move the bucket under the table.
331
00:29:16,400 --> 00:29:17,400
There we go.
332
00:29:18,440 --> 00:29:19,540
Why don't you bend over?
333
00:29:34,250 --> 00:29:38,710
Let's see Very
334
00:29:38,710 --> 00:29:43,430
nice you two You
335
00:29:43,430 --> 00:29:50,170
seem to be the one most enthusiastic
about this
336
00:29:50,170 --> 00:29:53,470
let me start with you
337
00:30:12,680 --> 00:30:13,680
Here we go.
338
00:30:23,280 --> 00:30:24,280
That's right.
339
00:30:35,460 --> 00:30:37,160
I look sad over there.
340
00:30:38,820 --> 00:30:40,220
Don't think you've escaped.
341
00:31:07,740 --> 00:31:09,220
There we go. That's right.
342
00:31:40,240 --> 00:31:41,240
hell with you.
343
00:31:43,600 --> 00:31:48,300
Why don't you tell her how disappointed
you are in her?
344
00:31:50,660 --> 00:31:51,660
I already know.
345
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
Shut up.
346
00:32:35,790 --> 00:32:36,790
Who goes with that?
347
00:32:38,210 --> 00:32:39,210
Enthusiastic.
348
00:32:39,890 --> 00:32:40,890
Whoa, what are you?
349
00:32:41,390 --> 00:32:45,010
Why don't you show her how enthusiastic
you can be?
350
00:32:53,430 --> 00:32:55,110
This was her idea, you know that?
351
00:33:42,990 --> 00:33:46,790
Let's have her tell you how to enjoy
these things, huh?
352
00:33:48,490 --> 00:33:50,490
Why don't you take a lesson from her?
353
00:34:13,580 --> 00:34:14,639
The way she takes it.
354
00:35:49,550 --> 00:35:50,550
Shut up.
355
00:36:24,880 --> 00:36:27,380
When I come over there, you better be
ready.
356
00:36:28,740 --> 00:36:29,740
Yeah.
357
00:36:29,920 --> 00:36:30,920
That's right.
358
00:36:33,660 --> 00:36:34,660
Come here.
359
00:36:44,440 --> 00:36:45,520
Tell her you like it.
360
00:36:46,680 --> 00:36:47,680
I like it.
361
00:36:49,240 --> 00:36:51,280
I don't think she heard you. I like it.
362
00:36:51,660 --> 00:36:52,660
That's right.
363
00:37:46,380 --> 00:37:48,360
how much you enjoy this. I enjoy it.
364
00:37:52,040 --> 00:37:58,180
Are you tired?
365
00:37:59,140 --> 00:38:00,140
Come up.
366
00:38:00,180 --> 00:38:01,180
Legs up.
367
00:38:01,320 --> 00:38:02,760
There we go. That's right.
368
00:38:04,120 --> 00:38:05,120
That's right.
369
00:38:07,560 --> 00:38:08,560
There we go.
370
00:38:09,800 --> 00:38:13,840
Thank you for getting this into us.
371
00:38:19,910 --> 00:38:20,910
Glad you're here.
372
00:38:22,630 --> 00:38:23,670
So glad I'm here.
373
00:38:54,030 --> 00:38:56,570
I want to see which one of you is the
best.
374
00:38:57,750 --> 00:38:59,110
We're having tryouts now.
375
00:39:00,950 --> 00:39:04,070
Come here. Starting with you.
376
00:39:08,410 --> 00:39:09,410
What?
377
00:39:09,610 --> 00:39:10,790
Come here and sit on it.
378
00:39:13,810 --> 00:39:15,230
I want to see who's number one.
379
00:39:16,090 --> 00:39:17,090
Come on.
380
00:39:17,110 --> 00:39:18,330
Okay. Sit on this.
381
00:39:20,650 --> 00:39:22,310
There we go.
382
00:39:27,440 --> 00:39:28,440
Like that.
383
00:39:31,340 --> 00:39:32,640
You want to tell her what to do?
384
00:39:34,020 --> 00:39:35,020
Rather not.
385
00:39:38,860 --> 00:39:40,140
It's just all she's going to do.
386
00:39:42,980 --> 00:39:43,980
Is that it?
387
00:39:44,840 --> 00:39:46,520
You might want to tell her to try a
little bit harder.
388
00:39:47,040 --> 00:39:48,040
I'm trying, Mark.
389
00:39:49,940 --> 00:39:50,940
Come on.
390
00:39:51,220 --> 00:39:52,220
There you go.
391
00:39:54,420 --> 00:39:55,420
Get your legs up.
392
00:39:55,960 --> 00:39:56,960
Right here.
393
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Now you're trying.
394
00:40:06,020 --> 00:40:07,020
There we go.
395
00:40:33,420 --> 00:40:34,640
Now let's see if she can do better.
396
00:40:39,700 --> 00:40:40,700
Come here. Sit.
397
00:40:42,180 --> 00:40:44,340
You sit here and you watch.
398
00:40:45,620 --> 00:40:46,880
She's going to show you how it's done.
399
00:40:49,620 --> 00:40:50,900
Come on. Sit right on.
400
00:40:52,160 --> 00:40:53,160
There we go.
401
00:40:53,540 --> 00:40:54,980
That's right. Look at her go.
402
00:40:56,740 --> 00:40:58,060
See, are you learning from her?
403
00:40:58,440 --> 00:40:59,399
Yeah.
404
00:40:59,400 --> 00:41:00,400
That's right.
405
00:41:03,370 --> 00:41:04,370
There we go.
406
00:41:05,190 --> 00:41:07,170
Don't come too far with your wet pussy.
407
00:41:10,270 --> 00:41:15,250
There you go.
408
00:41:22,170 --> 00:41:23,170
That's right.
409
00:41:28,030 --> 00:41:29,030
That's a good girl.
410
00:41:42,570 --> 00:41:43,870
How much better she's doing this.
411
00:41:44,910 --> 00:41:46,770
That's the enthusiasm I like.
412
00:41:47,610 --> 00:41:48,610
Yeah, she will.
413
00:41:49,410 --> 00:41:50,410
Yeah.
414
00:41:53,430 --> 00:41:54,430
Hmm.
415
00:41:56,930 --> 00:41:57,970
Where are you going?
416
00:41:58,290 --> 00:41:59,330
Don't go too far.
417
00:42:01,310 --> 00:42:02,830
Don't go too far at all.
418
00:42:05,990 --> 00:42:06,990
There we go.
419
00:42:07,830 --> 00:42:08,830
Oh, no.
420
00:42:08,850 --> 00:42:10,710
Sit. Not too close.
421
00:42:11,260 --> 00:42:12,260
Get on your knees.
422
00:42:14,540 --> 00:42:15,820
Right there. Perfect.
423
00:42:16,640 --> 00:42:17,640
That's what I like.
424
00:42:19,700 --> 00:42:21,060
What are you going to do now?
425
00:42:21,480 --> 00:42:24,180
I'm going to let her taste what freedom
tastes like.
426
00:42:24,780 --> 00:42:26,060
Freedom? Yeah.
427
00:42:28,300 --> 00:42:29,540
Do you want to taste freedom?
428
00:42:33,180 --> 00:42:34,200
How she does.
429
00:42:35,900 --> 00:42:37,160
How does she taste?
430
00:42:37,580 --> 00:42:38,700
Does she taste wonderful?
431
00:42:39,860 --> 00:42:40,860
Sure.
432
00:42:46,100 --> 00:42:47,100
There we go.
433
00:42:50,180 --> 00:42:51,820
Oh, she got it all wet for you.
434
00:42:55,680 --> 00:42:56,080
Now
435
00:42:56,080 --> 00:43:07,640
this
436
00:43:07,640 --> 00:43:08,640
one will be fair.
437
00:43:09,480 --> 00:43:10,480
Take a seat.
438
00:43:11,860 --> 00:43:12,860
That's right.
439
00:43:15,280 --> 00:43:17,080
Let me guess, you want me down on my
knees?
440
00:43:17,500 --> 00:43:19,100
Oh, you're a fast learner.
441
00:43:19,920 --> 00:43:20,920
That's right.
442
00:43:59,500 --> 00:44:00,500
Look right at her.
443
00:44:00,660 --> 00:44:01,720
I want you to watch.
444
00:44:02,560 --> 00:44:03,560
That's right.
445
00:44:03,680 --> 00:44:05,740
I want you to watch and observe.
446
00:44:07,820 --> 00:44:08,820
There you go.
447
00:44:10,200 --> 00:44:11,400
There you go. Come here.
448
00:44:13,040 --> 00:44:14,220
I want to taste it.
449
00:44:14,560 --> 00:44:15,560
There you go.
450
00:44:17,080 --> 00:44:18,140
That's a good girl.
451
00:44:18,440 --> 00:44:19,440
That's right.
452
00:44:24,880 --> 00:44:27,020
How does she taste?
453
00:44:29,160 --> 00:44:30,160
Great, don't you?
454
00:44:31,600 --> 00:44:38,600
Fine a little bit more enthusiasm out of
you what she's doing this
455
00:44:38,600 --> 00:44:39,600
for
456
00:44:59,720 --> 00:45:00,720
There we go.
457
00:45:11,400 --> 00:45:14,340
Hey, don't you look away. Come back
right there. That's right.
458
00:45:14,700 --> 00:45:16,320
I want you to observe this.
459
00:45:17,580 --> 00:45:19,540
There's our fucker. Tiny little pussy.
460
00:45:21,080 --> 00:45:22,080
That's right.
461
00:46:09,040 --> 00:46:10,560
She can really take it, but can you?
462
00:46:11,840 --> 00:46:13,280
You're the younger one, after all.
463
00:47:36,240 --> 00:47:37,240
All right, stop looking away.
464
00:47:37,640 --> 00:47:39,020
I want you to watch me.
465
00:47:39,820 --> 00:47:40,240
There
466
00:47:40,240 --> 00:47:47,200
we
467
00:47:47,200 --> 00:47:51,540
go.
468
00:47:53,740 --> 00:47:55,740
Why don't you come down on your knees,
too?
469
00:47:56,800 --> 00:47:58,120
I don't know what you girls are doing.
470
00:49:08,240 --> 00:49:09,240
There we go.
471
00:49:10,420 --> 00:49:11,420
Now for Sue.
472
00:49:11,800 --> 00:49:12,800
Now for you.
473
00:49:13,800 --> 00:49:14,920
A little bit for you.
474
00:49:16,080 --> 00:49:17,980
A little bit more for you.
475
00:49:18,440 --> 00:49:19,440
There we go.
476
00:49:21,240 --> 00:49:22,580
A little more for you.
477
00:49:24,040 --> 00:49:25,040
More for you.
478
00:49:25,580 --> 00:49:26,580
There we go.
479
00:49:28,880 --> 00:49:30,580
Looks like she really got you out of
this.
480
00:49:38,380 --> 00:49:41,180
I'm going to go outside, and when I come
back, you girls should be dressed.
481
00:49:41,880 --> 00:49:46,160
And when I come back, you both are
leaving here and never coming back to
482
00:49:46,160 --> 00:49:47,160
store.
483
00:49:47,840 --> 00:49:49,980
Sure. Don't forget to thank her.
484
00:49:50,600 --> 00:49:51,600
Say it.
485
00:49:51,780 --> 00:49:52,780
Thank you.
486
00:49:53,520 --> 00:49:55,640
Yep. Aren't you going to say you're
welcome?
487
00:49:56,280 --> 00:49:57,280
Yeah, you're welcome.
488
00:49:57,580 --> 00:49:58,580
That's good.
489
00:49:59,280 --> 00:50:00,280
All right.
490
00:50:00,320 --> 00:50:01,680
I'll be back in five minutes.
491
00:50:15,150 --> 00:50:20,270
Every year, retailers lose $45 billion
to shoplifters. It's the job of loss
492
00:50:20,270 --> 00:50:24,610
prevention officers to protect against
these shoplifters. These are their
493
00:50:24,610 --> 00:50:27,510
stories. Only at shoplifter .com.
31406
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.