All language subtitles for Corona.Zombies.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,840 --> 00:00:26,840
Thank you.
2
00:01:37,100 --> 00:01:40,180
Hey Kendra, what's up? Barbie, I've been
trying to get a hold of you all
3
00:01:40,180 --> 00:01:41,960
morning. Where were you?
4
00:01:42,300 --> 00:01:43,300
At the store.
5
00:01:43,720 --> 00:01:47,450
The place was a full on crazy house.
They were out of like... Everything.
6
00:01:47,970 --> 00:01:50,370
Sanitizer, disinfectant wipes, bleach.
7
00:01:51,870 --> 00:01:54,910
Not a good time to be a germaphobe. Damn
straight.
8
00:01:55,650 --> 00:01:59,590
Girl, this chick straight up tried to
karate chop me for the last pack of
9
00:01:59,590 --> 00:02:03,290
paper. I was like, if you need it that
bad, take it, hooker.
10
00:02:03,730 --> 00:02:06,970
Uh, Barbie, you need to turn on the
news.
11
00:02:07,730 --> 00:02:09,289
News? Ew.
12
00:02:17,930 --> 00:02:23,950
Symptoms of the coronavirus include sore
throat, headaches, fever, dry cough,
13
00:02:24,170 --> 00:02:26,150
shortness of breath, and fatigue.
14
00:02:27,290 --> 00:02:28,290
Coronavirus?
15
00:02:28,650 --> 00:02:29,890
Is it a holiday?
16
00:02:30,430 --> 00:02:31,430
Holiday?
17
00:02:32,070 --> 00:02:37,890
Yeah. Why is everybody drinking beer?
The coronavirus, or COVID -19, is an
18
00:02:37,890 --> 00:02:42,310
unprecedented and deadly strain
originating in Wuhan, China. Wuhan?
19
00:02:43,130 --> 00:02:44,270
But I love that it wrapped group.
20
00:02:44,650 --> 00:02:48,290
Citizens are asked to immediately
quarantine themselves and have as little
21
00:02:48,290 --> 00:02:52,930
physical contact with one another as
possible. Complete isolation is the key
22
00:02:52,930 --> 00:02:54,630
stopping the spread of this virus.
23
00:02:54,990 --> 00:02:59,010
So like a typical Saturday night, then?
We repeat, signs that you may be
24
00:02:59,010 --> 00:03:04,530
infected are a sudden fever, chill, sore
throat, aching joints, lack of energy,
25
00:03:04,690 --> 00:03:09,670
and in some cases, moderate to severe
death. Death? Ladies and gentlemen, we
26
00:03:09,670 --> 00:03:12,170
have some disturbing breaking news. That
sounds bad.
27
00:03:12,760 --> 00:03:16,240
We are receiving confirmed reports that
the infected are somehow transforming
28
00:03:16,240 --> 00:03:19,360
into violent and ravenous flesh eaters.
29
00:03:19,640 --> 00:03:22,560
For lack of a better word, Corona
zombies.
30
00:03:22,960 --> 00:03:23,980
Corona zombies?
31
00:03:24,600 --> 00:03:26,320
Yeah, Corona zombies.
32
00:03:26,900 --> 00:03:28,800
Why couldn't they be like Heineken
zombies?
33
00:03:29,060 --> 00:03:30,440
That stuff is skunky.
34
00:03:30,820 --> 00:03:32,740
Or like Chardonnay zombies.
35
00:03:33,420 --> 00:03:34,480
I'll call you back.
36
00:03:34,780 --> 00:03:35,780
Okay, be safe.
37
00:03:36,180 --> 00:03:37,220
Breaking news.
38
00:03:37,710 --> 00:03:41,830
We have just received shocking video of
what is believed to be ground zero of
39
00:03:41,830 --> 00:03:42,589
the virus.
40
00:03:42,590 --> 00:03:47,630
This was taken moments ago at the Wuhan
China Scrambles Soup Factory, where they
41
00:03:47,630 --> 00:03:50,070
were testing their newest flavor, bat
soup.
42
00:03:50,370 --> 00:03:52,250
Warning, this footage is disturbing.
43
00:03:57,170 --> 00:04:00,870
Hurry! Shut down the goddamn soup pots
now!
44
00:04:01,210 --> 00:04:04,970
Yes, Doc, down it here. Clam chowder.
Something's wrong, Chief. Look, the
45
00:04:04,970 --> 00:04:06,490
kettles from Sector 9 are over
-pressurized.
46
00:04:06,990 --> 00:04:10,530
Keep pushing. No use, sir. The seals in
the bathtub kettles have already burst.
47
00:04:10,970 --> 00:04:13,970
Is it soup yet? We've got to cool off
the kettles or they're going to blow.
48
00:04:16,269 --> 00:04:17,930
The cream of mushroom is scalding.
49
00:04:18,950 --> 00:04:20,910
The minestrone is reaching meltdown.
50
00:04:21,930 --> 00:04:23,370
Attention all emergency personnel.
51
00:04:23,590 --> 00:04:27,630
Shift on, if you can. Meet me up on
sector nine. We've got to turn the heat
52
00:04:27,630 --> 00:04:30,630
manually. And don't forget your gas
mask.
53
00:04:30,850 --> 00:04:31,850
So, yeah, I'll see you there.
54
00:04:38,730 --> 00:04:39,730
Look at this place.
55
00:04:39,810 --> 00:04:41,950
I haven't seen this much smoke since
this noob dog got here.
56
00:04:42,190 --> 00:04:43,490
Give it a rest, Derek.
57
00:04:44,170 --> 00:04:46,730
Everyone, look for the manual shut -off
valve.
58
00:04:47,190 --> 00:04:48,490
It's metal.
59
00:04:48,750 --> 00:04:52,990
It's got like a little... What's it
called? The dial with the numbers.
60
00:04:53,490 --> 00:04:54,930
There it is.
61
00:04:55,330 --> 00:05:01,070
The only way to end this madness is to
turn the... What the... My God.
62
00:05:01,730 --> 00:05:03,670
It's Jerry the Prep Cook's apron.
63
00:05:04,410 --> 00:05:05,950
But where is he?
64
00:05:23,080 --> 00:05:25,340
and the cherry I know. What have you
become?
65
00:05:28,100 --> 00:05:33,980
Well, I hate to say I told you so, but I
never thought that soup was a good
66
00:05:33,980 --> 00:05:34,980
idea.
67
00:05:36,140 --> 00:05:39,580
I'd better cancel that two o 'clock
potato soup meeting.
68
00:05:41,340 --> 00:05:48,280
People have been transformed into flesh
-eating zombies.
69
00:05:49,760 --> 00:05:51,400
They're all dead, but...
70
00:05:53,060 --> 00:05:54,060
Alive.
71
00:05:55,380 --> 00:05:56,380
No!
72
00:05:56,800 --> 00:05:58,220
Emergency! Emergency!
73
00:05:59,100 --> 00:06:00,520
Accident on modular turret!
74
00:06:00,980 --> 00:06:03,280
Emergency! Attention all Scrambles
employees.
75
00:06:03,560 --> 00:06:04,560
Chef Donahue speaking.
76
00:06:04,880 --> 00:06:08,680
Just a few quick announcements. First of
all, the company picnic on Saturday has
77
00:06:08,680 --> 00:06:12,560
been cancelled. Bowling night will be
rescheduled until further notice. And oh
78
00:06:12,560 --> 00:06:13,560
yeah, one more thing.
79
00:06:13,600 --> 00:06:16,900
Run free alive. Splash heating coronas
on these have been unleashed. And are
80
00:06:16,900 --> 00:06:19,520
currently taking over the world.
81
00:06:19,860 --> 00:06:20,860
You're healthy.
82
00:06:22,300 --> 00:06:28,140
you will probably go through a process
and you'll be fine.
83
00:06:32,960 --> 00:06:38,080
Oh, my God.
84
00:06:38,760 --> 00:06:41,520
You never should have given that woman
the last roll of toilet paper.
85
00:06:42,040 --> 00:06:43,620
That was like rolled gold.
86
00:06:45,880 --> 00:06:46,880
Hey!
87
00:07:00,140 --> 00:07:04,800
have any toilet paper. People are
literally killing each other for a role
88
00:07:05,180 --> 00:07:08,520
I think my garden hose might reach my
bathroom window.
89
00:07:08,940 --> 00:07:10,680
Ew, you have paper towels.
90
00:07:11,600 --> 00:07:14,180
Yeah, but then I would have to use
Vaseline.
91
00:07:14,540 --> 00:07:15,780
That stuff is rough.
92
00:07:16,100 --> 00:07:17,480
And I have sensitive skin.
93
00:07:19,520 --> 00:07:20,520
Damn.
94
00:07:21,200 --> 00:07:22,200
Wait.
95
00:07:42,000 --> 00:07:44,880
of Corona zombies continues to multiply
by the hour.
96
00:07:45,600 --> 00:07:47,260
Oh my god, are you seeing this?
97
00:07:47,500 --> 00:07:48,640
What's happening now?
98
00:07:49,280 --> 00:07:53,240
All the nail collars must be shut down.
Everyone's in need of a serious mani.
99
00:07:53,520 --> 00:07:58,500
Yuck! The president has declared a
nationwide lockdown and a special task
100
00:07:58,680 --> 00:08:02,620
the Corona Squad, has been assembled to
help protect America from the increasing
101
00:08:02,620 --> 00:08:06,540
amount of hoarders and pirates, all of
whom are trying to capitalize on this
102
00:08:06,540 --> 00:08:07,540
catastrophe.
103
00:08:08,500 --> 00:08:11,140
Authorities warn that if you're one of
the idiotic people who are still
104
00:08:11,140 --> 00:08:16,220
gathering in large crowds, immediately
take a long, hot, soapy shower and stop
105
00:08:16,220 --> 00:08:17,220
touching your face.
106
00:08:37,580 --> 00:08:41,080
as we are receiving word that the
immediate toilet paper shortage was in
107
00:08:41,080 --> 00:08:46,060
caused by a hijacked cargo ship. We take
you now live to the scene as the Corona
108
00:08:46,060 --> 00:08:50,520
Squad have cornered the hijacker and are
preparing to move in. Not now!
109
00:08:51,600 --> 00:08:54,320
First of all, I want to make one thing
very clear.
110
00:08:54,580 --> 00:08:56,980
The President wants us to take this guy
alive.
111
00:08:57,360 --> 00:09:01,320
Capisce? Which means he and I... Catch
him as we go get a massage?
112
00:09:01,960 --> 00:09:06,200
Let me try this again, Argento. The
thug's the only one who knows where the
113
00:09:06,200 --> 00:09:07,179
stash is.
114
00:09:07,180 --> 00:09:10,640
Though we locate the road, got him like
a fish. Just get him alive.
115
00:09:10,920 --> 00:09:13,840
If we capture him, we'll be heroes.
116
00:09:16,640 --> 00:09:18,280
I can finally get laid.
117
00:09:18,540 --> 00:09:19,540
You got that right.
118
00:09:19,760 --> 00:09:20,760
Every night.
119
00:09:22,000 --> 00:09:24,000
I'd love to bang a Chinese midget.
120
00:09:27,940 --> 00:09:30,460
You listen to me, you bastard.
121
00:09:31,000 --> 00:09:36,220
Either my demands are met, or you can
keep wiping your butt goodbye for a very
122
00:09:36,220 --> 00:09:37,220
long time.
123
00:09:37,320 --> 00:09:42,180
Do you hear me? If I don't get five
million zillion dollars, a Russian
124
00:09:42,180 --> 00:09:45,580
and a gift certificate of P .F. Chang,
it's over. You have ten minutes or my
125
00:09:45,580 --> 00:09:46,580
hostage is dying.
126
00:10:04,750 --> 00:10:05,750
Who is?
127
00:10:05,950 --> 00:10:08,050
The Corona Squad, man.
128
00:10:08,350 --> 00:10:11,210
The identity of the toilet paper
hijacker has been uncovered.
129
00:10:11,470 --> 00:10:16,130
He's Claude Francois, a failed French
-Canadian gymnast who turned to a life
130
00:10:16,130 --> 00:10:18,870
crime after not winning a Matt Dillon
look -alike contest.
131
00:10:19,690 --> 00:10:21,210
Yes? Good.
132
00:10:21,820 --> 00:10:25,200
We've just received word that satellite
photography has revealed that Francois'
133
00:10:25,300 --> 00:10:28,940
mother's home may be the location where
the shipping containers of TP are
134
00:10:28,940 --> 00:10:32,760
hidden. The Corona Squad are taking
their positions and hopefully bringing
135
00:10:32,760 --> 00:10:35,260
harrowing moment in history to an end.
136
00:10:40,320 --> 00:10:43,160
I'll return to Real Housewives of
Quebec.
137
00:10:44,020 --> 00:10:45,280
Get in the corner!
138
00:10:52,810 --> 00:10:54,610
Remember, whatever you do, take them
alive.
139
00:10:55,910 --> 00:10:57,250
Shoot the son of a bitch.
140
00:11:00,010 --> 00:11:01,010
Roll die.
141
00:11:01,110 --> 00:11:03,990
They are storming the building. Get
down, Mr. Southfire.
142
00:11:05,390 --> 00:11:06,870
Quick, out the window.
143
00:11:07,110 --> 00:11:08,650
We are on the 21st floor.
144
00:11:12,010 --> 00:11:16,290
To Corona Squad, you will all meet your
maker.
145
00:11:16,890 --> 00:11:19,790
Watch your step.
146
00:11:19,990 --> 00:11:21,390
He's running a smoke machine.
147
00:11:21,680 --> 00:11:23,660
That's our grenade smoke, you asshat.
148
00:11:23,860 --> 00:11:25,640
Hey, you fruity French freak!
149
00:11:30,560 --> 00:11:32,940
Oops. We shot some of the hostages.
150
00:11:41,740 --> 00:11:44,580
Where did you stash the toilet paper,
Francois?
151
00:11:45,480 --> 00:11:49,880
You'll never find it. But you won't be
needing toilet paper. You're headed.
152
00:11:50,330 --> 00:11:50,530
You
153
00:11:50,530 --> 00:12:02,250
know,
154
00:12:02,250 --> 00:12:09,210
he really does look like Matt Dillon.
155
00:12:11,390 --> 00:12:15,890
We interrupt this broadcast for more
breaking news as the number of Corona
156
00:12:15,890 --> 00:12:18,970
zombies continue to spiral out of
control.
157
00:12:19,720 --> 00:12:24,120
Just moments ago, hordes of Corona
zombies converged at the Tits and Eagles
158
00:12:24,120 --> 00:12:29,140
strip club in Cherry Hill, New Jersey,
just as headliner Miss Anne Howe and her
159
00:12:29,140 --> 00:12:30,960
48s took the stage.
160
00:12:31,500 --> 00:12:36,420
Dozens of patrons were injured and or
eaten as the undead flooded into the
161
00:12:36,420 --> 00:12:39,820
business. Authorities say the death toll
would have been significantly lower had
162
00:12:39,820 --> 00:12:44,260
many of the customers not insisted on
staying to try and catch part of Miss
163
00:12:44,260 --> 00:12:45,540
Howe's bodacious act.
164
00:12:46,190 --> 00:12:49,870
One victim was quoted as saying, yes,
there were Corona zombies everywhere,
165
00:12:49,870 --> 00:12:51,290
did you get a load of that ass?
166
00:12:51,630 --> 00:12:54,730
Please let this footage be a reminder to
everyone watching.
167
00:12:55,030 --> 00:12:59,950
Social distancing, washing your hands,
and most certainly steering very clear
168
00:12:59,950 --> 00:13:02,730
bad soup is the new norm in our world.
169
00:14:00,880 --> 00:14:01,559
I get Corona.
170
00:14:01,560 --> 00:14:04,980
At the end of the day, I'm not going to
let it stop me from partying. I think
171
00:14:04,980 --> 00:14:06,280
they're blowing it way out of
proportion.
172
00:14:06,520 --> 00:14:10,620
I think it's doing way too much. So
we're just hanging out with them and
173
00:14:10,620 --> 00:14:12,960
to get drunk before everything closes.
174
00:14:15,660 --> 00:14:20,300
According to our satellite, dozens of
semi -trucks have been making drop -offs
175
00:14:20,300 --> 00:14:24,280
to a house not far from here. I predict
we find that GP stash before nightfall.
176
00:14:24,320 --> 00:14:26,180
Let's hope so. But Francis was right.
177
00:14:26,460 --> 00:14:29,440
We'd better move fast before we're
outnumbered by Corona zombies.
178
00:14:30,199 --> 00:14:31,480
Corona Squad to headquarters.
179
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
We're moving in.
180
00:14:33,180 --> 00:14:35,300
10 -4, Corona Squad. Good luck out
there.
181
00:14:36,540 --> 00:14:39,140
The world is counting on you. At your
service, Commander.
182
00:14:39,460 --> 00:14:40,660
Buckle up. Let's do this.
183
00:14:42,640 --> 00:14:45,760
Let's make it quick. I'm starting to get
a bad feeling about this.
184
00:14:46,140 --> 00:14:47,140
Let's roll.
185
00:14:47,920 --> 00:14:48,920
Hold on.
186
00:14:49,020 --> 00:14:51,140
Sorry. I'm not used to a thick ship.
187
00:14:59,470 --> 00:15:01,030
Careful, he's picky at it again.
188
00:15:06,790 --> 00:15:08,890
Dammit, I told you we should have
enrolled him in private school.
189
00:15:09,130 --> 00:15:11,970
There's too much biting in the public
school system.
190
00:15:13,370 --> 00:15:15,550
I can't believe you insisted you come to
work with me.
191
00:15:18,770 --> 00:15:20,390
Bring your kid to work today, my ass.
192
00:15:21,770 --> 00:15:23,710
Excuse me, driver. Is this going to be
long?
193
00:15:25,250 --> 00:15:26,550
You just sit up back there.
194
00:15:27,920 --> 00:15:30,020
You want full service? You should have
called an Uber.
195
00:15:32,520 --> 00:15:33,940
Supplemented income, my ass.
196
00:15:35,280 --> 00:15:39,480
I should have listened to my mother and
never married a wannabe rock star. John
197
00:15:39,480 --> 00:15:43,980
Broad, I'm telling you, White Thunder,
it's about to break. Why can't you just
198
00:15:43,980 --> 00:15:46,540
support my goals and dreams for once in
your pathetic goddamn life?
199
00:15:47,360 --> 00:15:50,980
Oh no, it would be too much to have to
have you encouraging and cheering me on.
200
00:15:51,780 --> 00:15:53,780
Doesn't matter that I've supported you
all these years.
201
00:15:55,220 --> 00:15:56,900
I want a goddamn divorce.
202
00:15:58,290 --> 00:16:00,170
Driver, let's get moving, please.
203
00:16:00,570 --> 00:16:02,050
Oh, sure, lady. Pile on.
204
00:16:04,330 --> 00:16:08,170
Naturally, the famous Barbara Jensen,
lady reporter, has no sympathy for a
205
00:16:08,170 --> 00:16:09,170
struggling musician.
206
00:16:09,510 --> 00:16:14,510
Oh, you two may be living in your own
bubble of fame with your investigative
207
00:16:14,510 --> 00:16:15,950
reporting and sucking up to politicians.
208
00:16:16,850 --> 00:16:18,410
That's it. I'm calling Uber.
209
00:16:18,650 --> 00:16:20,530
Do yourself a favor and dump him.
210
00:16:42,439 --> 00:16:43,820
Smile, Barbara. Say cheese.
211
00:16:46,100 --> 00:16:47,980
We have to call a car.
212
00:16:50,760 --> 00:16:53,940
Just a little pre -roll before you help
find a cure for the Corona zombie.
213
00:16:54,240 --> 00:16:55,260
Now smile for me, baby.
214
00:17:00,300 --> 00:17:04,280
I need a moment to myself.
215
00:17:04,760 --> 00:17:08,520
Yes, of course you do. Go ahead. Give me
my thumb all the time.
216
00:17:12,109 --> 00:17:13,690
I'll be right back sweet babies.
217
00:17:56,930 --> 00:17:58,330
Excuse me, are you okay?
218
00:18:16,890 --> 00:18:17,890
Father?
219
00:18:18,470 --> 00:18:19,470
Father?
220
00:18:19,970 --> 00:18:20,970
Mom?
221
00:18:48,840 --> 00:18:49,880
Hi, sexy ace reporter.
222
00:18:50,540 --> 00:18:53,660
Tell us how you're going to try and help
end all this corona madness.
223
00:18:54,020 --> 00:18:55,980
If anybody can do it, you can.
224
00:18:57,960 --> 00:18:59,800
Are you kidding on me in the workplace?
225
00:19:02,420 --> 00:19:04,000
Yeah, I suppose I am.
226
00:19:04,260 --> 00:19:06,840
You're not going to get all Me Too on me
now, are you?
227
00:19:22,190 --> 00:19:23,710
Zach, I love your band.
228
00:19:28,110 --> 00:19:34,950
The Corona zombies have already
229
00:19:34,950 --> 00:19:35,950
spread to the countryside.
230
00:19:36,570 --> 00:19:38,130
My God, they're hideous.
231
00:19:39,370 --> 00:19:40,370
Listen to them.
232
00:19:41,550 --> 00:19:43,030
They kill like monsters.
233
00:19:43,450 --> 00:19:46,750
Are you sure they're Corona? They look
like they're drugged out of their mind.
234
00:19:46,850 --> 00:19:49,490
Maybe Charlie Sheen has a summer home
around here.
235
00:19:50,760 --> 00:19:51,760
I don't know.
236
00:19:52,300 --> 00:19:53,560
I couldn't say.
237
00:19:55,000 --> 00:19:57,080
Francois' mother's house is right over
those mountains.
238
00:19:59,240 --> 00:20:00,640
We'll take that road up there.
239
00:20:02,160 --> 00:20:03,160
Let's do that.
240
00:20:07,080 --> 00:20:10,620
What if the old broad is armed? What do
we do?
241
00:20:11,040 --> 00:20:13,000
We'll take her out just like we did her
son.
242
00:20:13,400 --> 00:20:14,480
Now let's hit the road.
243
00:20:18,600 --> 00:20:19,780
Stop grinding those gears.
244
00:20:20,120 --> 00:20:21,140
Dad, Dad.
245
00:20:21,680 --> 00:20:22,840
What are we going to do?
246
00:20:23,400 --> 00:20:27,020
Don't make any sudden moves. We have to
be very careful about this.
247
00:20:27,340 --> 00:20:28,340
You're right.
248
00:20:28,500 --> 00:20:29,860
Right down the middle.
249
00:20:37,520 --> 00:20:40,620
This isn't her house.
250
00:20:41,160 --> 00:20:42,620
Must be further down the road.
251
00:20:44,180 --> 00:20:46,240
Let's check those empty buildings for
any clues.
252
00:20:46,800 --> 00:20:48,780
Let me know if you find any old panties.
253
00:20:51,040 --> 00:20:52,040
Start the car.
254
00:20:52,100 --> 00:20:53,100
Start the car.
255
00:20:53,760 --> 00:20:57,920
Isn't that Barbara Jensen from the news?
Hey, what's wrong?
256
00:20:58,380 --> 00:21:00,360
The Corona zombies have migrated north.
257
00:21:00,600 --> 00:21:03,260
They're just around the corner. They
were coming right for us.
258
00:21:04,420 --> 00:21:06,020
Argento, Shemp, go check it out.
259
00:21:06,800 --> 00:21:07,800
Yes, Commander.
260
00:21:12,780 --> 00:21:17,020
Follow my lead, Shemp. And whatever you
do, do not cough near me.
261
00:21:30,800 --> 00:21:32,680
What's wrong, man? Spit it out!
262
00:21:35,100 --> 00:21:36,100
The kid.
263
00:21:36,180 --> 00:21:37,180
He's...
264
00:21:42,730 --> 00:21:44,670
This guy also drives for Grubham.
265
00:22:19,180 --> 00:22:20,180
Come on, kid.
266
00:22:20,220 --> 00:22:22,100
You're due for a serious timeout.
267
00:22:28,260 --> 00:22:29,560
Corona Squad, freeze!
268
00:22:33,840 --> 00:22:35,300
Get down on your knees, now!
269
00:22:37,020 --> 00:22:39,400
No, hold it. We've got to test them
first.
270
00:22:39,660 --> 00:22:40,660
Test three positive!
271
00:22:47,360 --> 00:22:49,300
That'll teach you to not wash your
hands.
272
00:22:54,240 --> 00:22:55,240
Back off!
273
00:22:55,280 --> 00:22:56,940
Haven't you heard of social distancing?
274
00:22:57,340 --> 00:22:58,340
Six feet, kid!
275
00:22:58,480 --> 00:22:59,480
Six feet!
276
00:22:59,560 --> 00:23:00,600
He's a zombie!
277
00:23:01,180 --> 00:23:03,180
How dare you defy me by dancing!
278
00:23:08,120 --> 00:23:13,200
These mothers have more lives than I do.
279
00:23:13,400 --> 00:23:15,640
I'll never lick another doorknob as long
as I live.
280
00:23:24,520 --> 00:23:25,399
next time.
281
00:23:25,400 --> 00:23:26,820
These have been eating pancakes.
282
00:23:29,320 --> 00:23:30,980
Let's put a cherry on top.
283
00:23:34,360 --> 00:23:35,360
Miss?
284
00:23:37,460 --> 00:23:38,460
Miss?
285
00:23:42,840 --> 00:23:43,840
Miss?
286
00:23:44,060 --> 00:23:45,060
Your turn.
287
00:23:48,640 --> 00:23:53,580
You sure the quarantine is over by the
end of April?
288
00:24:16,419 --> 00:24:19,120
Madam? I've got to get some hydrogen
peroxide on that.
289
00:24:43,790 --> 00:24:44,950
I think we should have some meth on.
290
00:24:46,430 --> 00:24:48,730
Or some hand gel, at the very least.
291
00:24:48,930 --> 00:24:50,670
All right, squad, here's the plan.
292
00:24:51,090 --> 00:24:54,970
We go to Francois' mother's house to see
if that's where the toilet paper is
293
00:24:54,970 --> 00:24:57,550
stashed. I've got to get to the native
village.
294
00:24:57,930 --> 00:25:00,370
The shaman there might hold the key to
curing this.
295
00:25:00,670 --> 00:25:02,130
Then we'll stop by on the way.
296
00:25:07,110 --> 00:25:10,050
Hey, my brother, do you need your
windshield washed?
297
00:25:10,620 --> 00:25:13,720
Who knew there was one remaining native
village right smack in the middle of
298
00:25:13,720 --> 00:25:14,720
Baltimore?
299
00:25:16,060 --> 00:25:18,320
It's a tribe, not unlike the Amish.
300
00:25:18,840 --> 00:25:20,540
They're holding on to their ancient
customs.
301
00:25:23,320 --> 00:25:26,700
And this reporter, do you think they
might hold the key?
302
00:25:27,260 --> 00:25:31,240
We're certainly going to find out. We've
got to stop this coronatastrophe one
303
00:25:31,240 --> 00:25:36,040
way or the other. Just think, soon this
will all be over, and we'll be back to
304
00:25:36,040 --> 00:25:37,040
body shaving.
305
00:25:37,160 --> 00:25:40,640
And working out naked in front of a
mirror. Where the hell did they come
306
00:25:40,940 --> 00:25:44,180
I'm not sure, but something tells me
they haven't sprayed that boat with
307
00:25:44,180 --> 00:25:45,480
all in a very long time.
308
00:25:52,400 --> 00:25:55,560
All right, I say we break up into two
groups and escort her in.
309
00:25:56,240 --> 00:25:57,880
Let's do this. No time to waste.
310
00:25:58,520 --> 00:25:59,580
We've got to make a plan.
311
00:25:59,820 --> 00:26:03,500
Those drumbeats sound hostile. One wrong
move and they could capture us, or
312
00:26:03,500 --> 00:26:06,720
worse. God, what if they time me and
beat me?
313
00:26:06,940 --> 00:26:09,220
Come on, how dangerous can they possibly
be?
314
00:26:09,800 --> 00:26:13,340
If they decided you were their enemy,
they could easily take all of you out.
315
00:26:14,780 --> 00:26:18,160
These indigenous people are very
advanced despite their culture.
316
00:26:18,620 --> 00:26:22,380
There's good reason they've survived the
wilds of Baltimore for all these years.
317
00:26:23,000 --> 00:26:24,980
You seem quite infatuated, lady.
318
00:26:26,260 --> 00:26:29,220
I don't like your tone, Mr. Stupid Blue
Hat.
319
00:26:29,940 --> 00:26:31,800
What the hell are you projecting?
320
00:26:33,720 --> 00:26:34,720
You tell me.
321
00:26:36,480 --> 00:26:37,480
Enough now.
322
00:26:37,700 --> 00:26:39,140
How should we get you in there?
323
00:26:39,420 --> 00:26:40,620
I'm going in alone.
324
00:26:40,880 --> 00:26:42,740
I know what they'll respond to.
325
00:26:46,620 --> 00:26:48,960
I really know how to start a
conversation.
326
00:26:49,940 --> 00:26:50,940
Drive slowly.
327
00:26:51,240 --> 00:26:53,040
Try to blend in to the scenery.
328
00:26:53,440 --> 00:26:56,960
Our modern vehicles and cultured
mannerisms may startle them.
329
00:26:57,380 --> 00:27:02,660
Unlike the Amish, these natives are
cannibals. And face it, she's good
330
00:27:05,879 --> 00:27:08,580
Whoa, this broad really knows how to
commit to a cause.
331
00:27:10,620 --> 00:27:14,720
Nothing like a tight ass and a face full
of clown makeup to help try and solve a
332
00:27:14,720 --> 00:27:15,800
worldwide pandemic.
333
00:27:16,440 --> 00:27:17,860
She just might find a cure.
334
00:27:28,580 --> 00:27:31,480
Didn't I see these guys perform at
Knott's Berry Farm?
335
00:27:34,190 --> 00:27:35,550
Are you sure this is a good idea?
336
00:27:35,750 --> 00:27:38,470
We're sending a naked woman to the
jungles of Baltimore.
337
00:27:38,770 --> 00:27:40,170
What could possibly go wrong?
338
00:27:41,630 --> 00:27:46,330
I hope she's wearing sunblock. I'm going
to meet them. Come back in an hour. And
339
00:27:46,330 --> 00:27:47,410
no peeking.
340
00:27:53,650 --> 00:27:54,990
Hey, what up, girl?
341
00:27:55,330 --> 00:27:57,850
I wish I had a swing like that on my
front porch.
342
00:27:58,930 --> 00:27:59,930
Hey, baby.
343
00:28:02,890 --> 00:28:04,310
Baby, where'd you get all that?
344
00:28:06,630 --> 00:28:07,930
You better work, honey.
345
00:28:08,710 --> 00:28:10,750
Why are you waving crops, white girl?
346
00:28:11,570 --> 00:28:15,650
Breaking news as the murder and mayhem
unfolds at the Tits and Yiggles Strip
347
00:28:15,650 --> 00:28:20,450
Club in Sherry Hill, New Jersey, as
hordes of Corona zombies continue to
348
00:28:20,450 --> 00:28:23,570
the horny bastards that continue to
ignore the quarantine order.
349
00:28:23,950 --> 00:28:28,490
This footage should be reason enough for
you to please stay at home and help
350
00:28:28,490 --> 00:28:31,930
flatten the curve, no matter how
desperate you are to see a naked woman.
351
00:29:56,170 --> 00:30:00,090
About the virus that's transforming
humans at such an astonishing rate.
352
00:30:00,310 --> 00:30:04,770
More importantly, how should you react
should you find yourself in the present?
353
00:30:05,370 --> 00:30:08,750
Hello? Is anybody there?
354
00:30:09,670 --> 00:30:11,290
I don't have anything you want.
355
00:30:11,590 --> 00:30:13,210
Nothing of value, anyway.
356
00:30:13,790 --> 00:30:14,790
No money.
357
00:30:15,010 --> 00:30:16,030
No jewelry.
358
00:30:18,110 --> 00:30:19,110
Yeah.
359
00:30:30,540 --> 00:30:31,920
Happy birthday to you.
360
00:30:32,700 --> 00:30:34,860
Happy birthday to you.
361
00:30:44,960 --> 00:30:51,940
We return now
362
00:30:51,940 --> 00:30:55,620
to our live remote cameras as the Corona
Squad has launched a search for our
363
00:30:55,620 --> 00:30:57,440
star reporter, Barbara Jensen.
364
00:30:59,240 --> 00:31:00,480
Where the hell is she?
365
00:31:01,400 --> 00:31:03,000
She should have been back by now.
366
00:31:04,020 --> 00:31:06,760
She's gotta be... getting cold.
367
00:31:07,960 --> 00:31:09,440
Maybe she's on her way back.
368
00:31:10,380 --> 00:31:11,640
It's either that or dead.
369
00:31:14,800 --> 00:31:16,720
You ever spend time alone in the bushes?
370
00:31:17,120 --> 00:31:18,260
I don't go that route.
371
00:31:18,940 --> 00:31:19,940
Let's go back.
372
00:31:20,000 --> 00:31:21,960
Maybe she's waiting for us at the
convoy.
373
00:31:22,580 --> 00:31:25,160
Hey, uh, do you, uh, smell prosciutto?
374
00:31:26,360 --> 00:31:27,900
Mother of God, look at that!
375
00:31:28,780 --> 00:31:32,340
Gil, suppose this belongs to her. She
did have manhand.
376
00:31:41,020 --> 00:31:41,939
Who's that?
377
00:31:41,940 --> 00:31:43,780
Hey, buddy, come down from there or I'll
shoot.
378
00:31:45,100 --> 00:31:46,560
He's dead, you moron.
379
00:31:46,980 --> 00:31:49,480
Is that one of the Corona zombies?
380
00:31:55,180 --> 00:31:57,880
We're not staying around to find out.
Let's haul out.
381
00:32:01,480 --> 00:32:02,480
Let's roll.
382
00:32:02,560 --> 00:32:04,620
This place is crawling with those
things.
383
00:32:04,840 --> 00:32:06,700
They're throwing bodies into the trees.
384
00:32:13,420 --> 00:32:20,080
My God.
385
00:32:20,360 --> 00:32:21,620
You led them right for us.
386
00:32:24,520 --> 00:32:27,240
Either that or we're about to experience
a gospel brunch.
387
00:32:27,930 --> 00:32:31,650
This is the perfect opportunity to get
that B -roll I was hoping for. Get in
388
00:32:31,650 --> 00:32:33,930
car! Hey, unhand me, you brute!
389
00:32:34,190 --> 00:32:36,090
This is my shot at the big time.
390
00:32:36,650 --> 00:32:38,350
It's worth losing the limit, too.
391
00:32:39,690 --> 00:32:40,690
Yanni!
392
00:32:40,950 --> 00:32:42,870
Yanni! Come back!
393
00:32:43,890 --> 00:32:44,890
Yanni!
394
00:32:45,290 --> 00:32:46,290
Yanni!
395
00:32:46,790 --> 00:32:47,790
Come back!
396
00:32:48,830 --> 00:32:51,090
No promotion is worth this!
397
00:32:51,530 --> 00:32:53,630
What? the camera. Make your lips daddy.
398
00:32:53,970 --> 00:32:58,310
Make love to the lens like your
stepdaughter's mom just passed away.
399
00:33:01,230 --> 00:33:02,230
That's it, boys.
400
00:33:02,790 --> 00:33:03,790
Start the car.
401
00:33:04,110 --> 00:33:05,370
We're not leaving here.
402
00:33:05,570 --> 00:33:07,230
I said start the car, Shemp.
403
00:33:09,290 --> 00:33:10,570
Yanni, this is suicide.
404
00:33:11,330 --> 00:33:13,430
Now let's lose those shirts, fellas.
Work it.
405
00:33:14,090 --> 00:33:15,090
No!
406
00:33:20,200 --> 00:33:23,020
All right, buddy, the fashion shoot is
over. Get your ass back to the van.
407
00:33:23,660 --> 00:33:25,120
Damn, forgot to load it.
408
00:33:28,980 --> 00:33:30,240
Hurry, they're charging.
409
00:33:31,900 --> 00:33:33,100
Shoot it in the money maker.
410
00:33:34,020 --> 00:33:36,000
Go for the ears. It's the head, damn it.
411
00:33:36,440 --> 00:33:37,440
It's the head.
412
00:33:38,400 --> 00:33:42,440
I got it. Then do it, now. I got it, I
got it.
413
00:33:42,900 --> 00:33:44,280
Bust their cap in the ankle.
414
00:33:46,760 --> 00:33:47,860
If you're not mad enough.
415
00:33:50,510 --> 00:33:51,510
Then I am.
416
00:33:52,850 --> 00:33:55,090
Stay right here and learn from my hand
of the match.
417
00:33:55,650 --> 00:33:56,650
How's that sound?
418
00:34:00,930 --> 00:34:01,930
Stop!
419
00:34:02,110 --> 00:34:04,530
Haven't you seen any, George Romero?
It's the head!
420
00:34:04,750 --> 00:34:06,490
You gotta shoot him! It's the head!
421
00:34:06,970 --> 00:34:10,170
Oh my God, he's a total idiot.
422
00:34:15,290 --> 00:34:16,670
That's a wrap on the photo shoot.
423
00:34:17,330 --> 00:34:18,330
Now!
424
00:34:25,639 --> 00:34:30,400
Bring it on. I bet your mama's real
proud of you. Speaking of your mama,
425
00:34:30,400 --> 00:34:34,440
so ugly, she tried to join an ugly
contest once, and they said, sorry, no
426
00:34:34,440 --> 00:34:35,440
professionals.
427
00:34:36,540 --> 00:34:41,239
Your mama is so fat, her belly button
gets home 15 minutes before she does.
428
00:34:41,500 --> 00:34:44,679
Enough stick, Argento. Wrap it up. Get
over here.
429
00:34:45,060 --> 00:34:46,159
Come at me, bro.
430
00:34:46,420 --> 00:34:47,420
Come at me.
431
00:34:47,600 --> 00:34:49,139
Enjoy living while you can.
432
00:34:50,380 --> 00:34:54,120
You heard the president. You'll only be
around for another three weeks. Go
433
00:34:54,120 --> 00:34:56,300
ahead, try and eat me. Just try.
434
00:34:57,260 --> 00:34:58,560
What are you waiting for?
435
00:34:58,880 --> 00:34:59,738
Let's go.
436
00:34:59,740 --> 00:35:01,000
Let's roll, Argento.
437
00:35:01,940 --> 00:35:03,600
Come on. Hey, you, move.
438
00:35:03,920 --> 00:35:04,920
Look at me.
439
00:35:05,140 --> 00:35:06,460
No mask, no gloves.
440
00:35:07,060 --> 00:35:11,000
Ah, I get it. You want a little bite out
of me, huh? It's cracking up. We have
441
00:35:11,000 --> 00:35:12,000
to bail.
442
00:35:12,160 --> 00:35:14,460
Do I look delicious to you? I bet I do.
443
00:35:14,920 --> 00:35:15,920
Dinner is served.
444
00:35:20,490 --> 00:35:24,070
Not before you have your first course!
445
00:35:25,230 --> 00:35:29,130
Did you get any information from the
shaman? He told me this pandemic is the
446
00:35:29,130 --> 00:35:32,010
only way of telling us to be kinder to
him. Got that right.
447
00:35:32,790 --> 00:35:37,310
Corona zombies were just seen walking
north into the wooded area outside the
448
00:35:37,310 --> 00:35:40,070
city. All citizens are advised to arm
themselves.
449
00:35:40,570 --> 00:35:44,310
All right. The mother's house is just a
few miles ahead. Start loading the
450
00:35:44,310 --> 00:35:47,290
weapon. We'll hide the vehicles and
sneak up on the old broad.
451
00:35:47,510 --> 00:35:48,488
Be alert.
452
00:35:48,490 --> 00:35:50,470
I need total professionalism from you
guys.
453
00:35:50,830 --> 00:35:53,150
Baby ready to fall down and go boom?
454
00:35:53,430 --> 00:35:54,430
Whee!
455
00:35:55,090 --> 00:35:57,310
Damn it! I wanted to go down myself!
456
00:35:59,530 --> 00:36:00,530
Ah,
457
00:36:00,910 --> 00:36:01,910
slow adult.
458
00:36:02,230 --> 00:36:03,950
Anybody else starting to get hungry?
459
00:36:04,850 --> 00:36:06,910
All right, let's go check out the house.
460
00:36:07,270 --> 00:36:09,210
Looks like the house from Golden Girls.
461
00:36:16,520 --> 00:36:18,400
Right here. I don't even know how to
shoot this thing.
462
00:36:21,740 --> 00:36:22,740
All clear.
463
00:36:22,840 --> 00:36:25,600
Everyone keep your eyes peeled for
anything out of the ordinary.
464
00:36:25,920 --> 00:36:28,360
Be ready for danger where you least
expect it.
465
00:36:53,220 --> 00:36:56,240
Shemp, go take a look out there. Yeah,
okay.
466
00:36:58,100 --> 00:37:01,400
Let's split up and look for signs of
that toilet paper. Check outside for
467
00:37:01,400 --> 00:37:02,400
shipping containers.
468
00:37:02,760 --> 00:37:03,760
I'll go up there.
469
00:37:05,160 --> 00:37:08,240
Randy, Argento, look for the old broad.
470
00:37:15,620 --> 00:37:19,260
Look, she wears lederhosen. Maybe she's
a hot German cougar.
471
00:37:22,000 --> 00:37:26,060
Knock knock singing telegram
472
00:37:53,960 --> 00:37:54,960
I put cross -dressers.
473
00:38:00,080 --> 00:38:04,800
No heels?
474
00:38:30,860 --> 00:38:34,580
I'm from Publishers Clearinghouse. I'm
here to tell you, you're a winner!
475
00:38:37,880 --> 00:38:42,360
Watch where you're going, fruitcake.
476
00:39:01,070 --> 00:39:04,730
Wake up. Someone sent you a stripper
gram. Let's get naked
477
00:39:04,730 --> 00:39:10,370
Let's see those goat titties
478
00:39:10,370 --> 00:39:20,150
Not
479
00:39:20,150 --> 00:39:25,930
getting information out of you
480
00:39:25,930 --> 00:39:29,090
this place is a dump
481
00:39:29,840 --> 00:39:35,840
Terrorist or not, this woman lives like
a lazy, filthy lady pig. Smells like a
482
00:39:35,840 --> 00:39:37,140
smoky bedspread in here.
483
00:39:37,740 --> 00:39:40,480
I wonder if she has any Nutella.
484
00:40:15,100 --> 00:40:16,100
Stay here.
485
00:41:07,660 --> 00:41:08,660
out of brain.
486
00:41:12,980 --> 00:41:19,620
My God, lady, you look like Barbara Bush
on meth.
487
00:41:21,760 --> 00:41:23,840
Sorry, lady, I'm into Puerto Ricans.
488
00:41:31,360 --> 00:41:33,000
Where is the toilet paper?
489
00:44:03,120 --> 00:44:05,160
are ready for their close -up.
490
00:44:57,450 --> 00:44:59,170
Abort mission. Get in the car.
491
00:44:59,950 --> 00:45:01,910
Fucker. He's all cracked up.
492
00:45:06,230 --> 00:45:07,570
Come on.
493
00:45:08,770 --> 00:45:12,170
Just do it. I can't take any more cable
news anyway.
494
00:45:12,470 --> 00:45:13,470
Kill me.
495
00:45:18,910 --> 00:45:20,250
Just kidding.
496
00:45:20,530 --> 00:45:21,770
See you, meatloaf.
497
00:45:22,210 --> 00:45:23,210
In hell.
498
00:45:26,190 --> 00:45:29,350
He's a loose cannon. East Corona squad
back on.
499
00:45:33,810 --> 00:45:38,590
On second thought, maybe you're right.
500
00:45:39,310 --> 00:45:41,010
Randy, pull him inside.
501
00:45:55,760 --> 00:45:58,680
Just believe it. This is for Joe Exotic.
502
00:45:59,700 --> 00:46:02,520
No way. This is my Christmas morning.
503
00:46:03,980 --> 00:46:04,859
That's it.
504
00:46:04,860 --> 00:46:06,160
Holds perfectly still.
505
00:46:07,520 --> 00:46:12,040
My work is done. Let's blow this pot to
the stand. We don't have to wear a body
506
00:46:12,040 --> 00:46:13,460
condom on Christmas morning.
507
00:46:17,680 --> 00:46:19,780
Anybody down to go grab breakfast?
508
00:46:39,850 --> 00:46:44,470
sugar in our gas tank! As if crapping on
Good Friday wasn't enough!
509
00:46:48,830 --> 00:46:49,830
Help me!
510
00:46:52,130 --> 00:46:56,490
Please stop the call! Keep them out!
Back off of me, Barbara!
511
00:46:56,930 --> 00:46:58,210
They're all corrupt everywhere!
512
00:47:02,590 --> 00:47:03,650
Blast the radio!
513
00:47:03,930 --> 00:47:04,930
Count the horn!
514
00:47:05,310 --> 00:47:09,210
Anything! I'm gonna spot my ass! You
can't even get the car stopped!
515
00:47:21,800 --> 00:47:25,580
news as the mayor has called off all
attempts to save the horny bastards that
516
00:47:25,580 --> 00:47:28,840
continue to show up at the tits and
eagles strip club in cherry hill new
517
00:47:28,840 --> 00:47:34,140
as one by one both strippers and
customers are transformed into ravenous
518
00:47:34,140 --> 00:47:38,660
zombies city officials are designating
martial law as the government continues
519
00:47:38,660 --> 00:47:43,740
to try and contain the virus at the same
time trying to resolve our terrifying
520
00:47:43,740 --> 00:47:45,000
toilet paper footage
521
00:48:18,120 --> 00:48:24,460
I would love to have the country opened
up and just raring to go by Easter.
522
00:48:24,760 --> 00:48:28,900
I mean, I think so.
523
00:48:29,320 --> 00:48:32,860
I'm not in the belly of a Corona zombie,
so I guess.
524
00:48:59,150 --> 00:49:00,150
This lockdown sucks.
525
00:49:00,430 --> 00:49:02,790
It's been like two hours and I'm already
bored.
526
00:49:03,030 --> 00:49:04,030
I know, right?
527
00:49:04,410 --> 00:49:06,190
And it's Taco Tuesday too.
528
00:49:06,910 --> 00:49:09,650
How long do you think this is going to
last?
529
00:49:10,010 --> 00:49:12,110
You're saying we might be stuck here for
months.
530
00:49:12,490 --> 00:49:13,770
This is serious.
531
00:49:15,310 --> 00:49:17,350
Who's stupid idea was this anyway?
532
00:49:17,630 --> 00:49:18,870
This is so not fun.
533
00:49:19,230 --> 00:49:20,230
Global warming?
534
00:49:20,370 --> 00:49:21,370
Biological warfare?
535
00:49:21,750 --> 00:49:23,850
Oh, wait, the contestants from The
Bachelor.
536
00:49:24,190 --> 00:49:26,010
Wait, that was President Herbie's
outbreak.
537
00:49:26,410 --> 00:49:27,410
I don't know.
538
00:49:27,990 --> 00:49:28,990
Wait a second.
539
00:49:31,080 --> 00:49:32,019
Jim Bob.
540
00:49:32,020 --> 00:49:35,520
What about that moron? I can't believe
you dated that loser.
541
00:49:36,460 --> 00:49:38,200
Uh, he was hot the night I met him.
542
00:49:38,420 --> 00:49:41,700
You were way drunk, and he was, like,
never hot.
543
00:49:42,300 --> 00:49:46,800
Okay, anyway, he was a survivalist. He
left a ton of supplies here.
544
00:49:47,160 --> 00:49:51,800
Where? In the garage. I have earthquake,
and get your hands off my shit, you
545
00:49:51,800 --> 00:49:53,280
smelly Democrat supplies out there.
546
00:49:53,660 --> 00:49:56,500
And? And, there's toilet paper!
547
00:50:07,660 --> 00:50:10,900
news is the Corona Squad have aborted
their mission to locate the missing
548
00:50:10,900 --> 00:50:14,920
paper and are heading for the location
of the initial Coronas on the outbreak,
549
00:50:15,260 --> 00:50:16,980
the Scrabble Soup Company.
550
00:50:17,640 --> 00:50:21,980
Officials hope the Squad can find clues
there that may help bring this all to an
551
00:50:21,980 --> 00:50:22,980
end.
552
00:50:24,800 --> 00:50:25,800
Great.
553
00:50:35,370 --> 00:50:37,170
Do we have time for a romantic stroll on
the beach?
554
00:50:39,210 --> 00:50:41,970
Looks like those Corona bastards beat us
to it.
555
00:50:43,710 --> 00:50:44,710
Watch that road.
556
00:50:45,070 --> 00:50:46,070
Yeah, I figure.
557
00:50:46,550 --> 00:50:48,890
Just another day in the life of the
Corona Squad.
558
00:50:50,930 --> 00:50:52,550
Now what in the hell do we do?
559
00:50:54,950 --> 00:50:57,530
We could ditch the car and go by boat.
560
00:50:58,330 --> 00:51:01,150
Either that or disguise ourselves as
Corona zombies.
561
00:51:04,970 --> 00:51:05,970
Where'd you say that boat was?
562
00:51:07,330 --> 00:51:08,550
In the back of the van.
563
00:51:11,430 --> 00:51:13,670
Hopefully, we have room for everyone.
564
00:51:16,210 --> 00:51:18,630
If we don't, that photographer's dead
meat.
565
00:51:22,550 --> 00:51:23,690
We better get moving.
566
00:51:23,910 --> 00:51:25,010
It'll be dark soon.
567
00:51:25,690 --> 00:51:26,690
Let's roll.
568
00:51:40,000 --> 00:51:44,900
Everyone stay together. If Corona show
up, start drooling and act like a
569
00:51:45,080 --> 00:51:46,520
It works on the walking dead.
570
00:51:47,620 --> 00:51:50,440
You sure don't make inflatable boats
like they used to, huh?
571
00:51:50,960 --> 00:51:52,920
Says the guy who wouldn't help blow it
up.
572
00:51:53,540 --> 00:51:55,280
All right, let's work together and push.
573
00:51:55,560 --> 00:51:56,940
That's it. We got it.
574
00:51:57,820 --> 00:51:58,820
I gotta hold on.
575
00:51:59,600 --> 00:52:00,600
Push!
576
00:52:02,000 --> 00:52:04,760
Dang. I forgot the ice check with the
fam.
577
00:52:05,420 --> 00:52:07,500
Okay, let me get the oar.
578
00:52:08,680 --> 00:52:10,000
I've done this before.
579
00:52:11,180 --> 00:52:14,440
Okay, okay, wait, wait. Wrong way. Wrong
way.
580
00:52:15,460 --> 00:52:16,960
Corona coming!
581
00:52:18,640 --> 00:52:19,640
Quick,
582
00:52:23,980 --> 00:52:26,180
everyone lay down. Act like a stiff.
583
00:52:26,560 --> 00:52:29,140
My God, they're waving goodbye.
584
00:52:29,640 --> 00:52:33,480
These things are gaining intelligence at
an astonishing rate.
585
00:52:34,720 --> 00:52:35,820
Bon voyage!
586
00:52:43,259 --> 00:52:49,460
Here. There it is.
587
00:52:50,100 --> 00:52:51,100
It's beautiful.
588
00:52:52,340 --> 00:52:56,100
The plan is to get to the ninth floor
and take samples of the soup that caused
589
00:52:56,100 --> 00:52:57,320
all of this mess.
590
00:52:57,680 --> 00:52:59,060
Be aware of your surroundings.
591
00:52:59,320 --> 00:53:02,580
There still may be a Corona zombie or
two still in the building.
592
00:53:05,240 --> 00:53:06,780
All right, follow my lead.
593
00:53:07,000 --> 00:53:08,500
Together we can put an end to this.
594
00:53:08,940 --> 00:53:10,640
Come on, Barbara, pull your weight!
595
00:53:21,640 --> 00:53:26,580
To think such a terrible pandemic
started in a building covered in water
596
00:53:27,400 --> 00:53:32,280
That suit was created to bring people
joy, not to force them to wash their
597
00:53:32,280 --> 00:53:34,020
and gel up after intercourse.
598
00:53:36,840 --> 00:53:38,200
Keep your eyes peeled.
599
00:53:38,830 --> 00:53:42,190
These Corona have keen wit and lightning
-fast moves.
600
00:53:43,690 --> 00:53:45,150
Hey, Chad.
601
00:53:46,030 --> 00:53:47,390
How do we get to the 9th floor?
602
00:53:49,870 --> 00:53:50,870
I don't know.
603
00:53:52,630 --> 00:53:54,450
But first, I really need to take a leak.
604
00:53:59,830 --> 00:54:00,830
Up there.
605
00:54:07,790 --> 00:54:11,030
When this hell ends, this would be a
great location to shoot a music video.
606
00:54:11,430 --> 00:54:14,230
You're right. It's very steampunk. Come
on.
607
00:54:16,770 --> 00:54:21,170
Come on, Rude Cake. What could possibly
go wrong? The building's totally empty.
608
00:54:23,410 --> 00:54:25,890
I want to go to the scene of the
meltdown.
609
00:54:31,250 --> 00:54:32,570
Elevator. Go call the other one.
610
00:54:57,580 --> 00:54:59,160
soups and gravies, it's this way.
611
00:55:02,360 --> 00:55:03,360
Stay close.
612
00:55:11,600 --> 00:55:12,600
Corner squad!
613
00:55:13,220 --> 00:55:15,880
What is it? I heard something in the
cream corn room.
614
00:55:16,600 --> 00:55:17,640
Stay near the elevator.
615
00:55:17,840 --> 00:55:18,840
Back up!
616
00:55:29,640 --> 00:55:30,680
They're so spiteful.
617
00:55:34,980 --> 00:55:40,160
Out of respect, we should be filming
him.
618
00:55:43,440 --> 00:55:45,840
Randy, run down to the boat and get his
camera.
619
00:55:46,760 --> 00:55:47,860
The horror!
620
00:55:50,380 --> 00:55:52,580
My Corona Scalp!
621
00:55:53,580 --> 00:55:55,120
I can't paint it!
622
00:55:55,460 --> 00:55:57,100
This is for the victims!
623
00:55:57,340 --> 00:55:58,880
This is for closing...
624
00:55:59,790 --> 00:56:02,510
And this is for getting Burning Man
cancelled!
625
00:56:03,110 --> 00:56:06,250
Thanks to you, I can't even hook up on
Tinder anymore!
626
00:56:06,590 --> 00:56:12,090
Plenty of fish, Grindr, all of it! I'll
never bang a random ever again!
627
00:56:12,750 --> 00:56:13,750
Wait!
628
00:56:15,830 --> 00:56:16,830
Stay back!
629
00:56:18,330 --> 00:56:19,770
I take it all back!
630
00:56:20,230 --> 00:56:23,010
I'm just a little tired! I have low
blood sugar!
631
00:56:23,390 --> 00:56:24,630
What a world!
632
00:56:24,890 --> 00:56:25,890
What a world!
633
00:56:27,880 --> 00:56:29,800
I'm starting to think that this was a
bad idea.
634
00:56:31,000 --> 00:56:34,920
Now the tomato soup is overheating!
That's not tomato soup.
635
00:56:35,480 --> 00:56:37,200
It's what's left of Argento!
636
00:56:45,420 --> 00:56:46,900
I'm getting a leg cramp.
637
00:56:47,460 --> 00:56:48,379
Oh, God.
638
00:56:48,380 --> 00:56:49,380
Abort mission!
639
00:56:51,460 --> 00:56:52,820
My God, just look at them.
640
00:56:53,460 --> 00:56:55,220
They're dead. They're all...
641
00:56:56,430 --> 00:56:58,970
So things are all going to miss out on
the stimulus package benefits.
642
00:57:01,450 --> 00:57:05,770
Barbara, I know this probably isn't the
best time for this. I haven't been with
643
00:57:05,770 --> 00:57:07,010
a woman for a very long time.
644
00:57:07,790 --> 00:57:12,350
So, since this is probably it, I get one
last look at those tremendous knockers
645
00:57:12,350 --> 00:57:13,209
of yours.
646
00:57:13,210 --> 00:57:15,950
One last sacrifice for what's left of
the Corona Squad.
647
00:57:17,090 --> 00:57:23,930
I'll be dead, but let me die a hero who
just saw a terrific set of boobies.
648
00:57:29,390 --> 00:57:30,390
I guess this is it.
649
00:57:30,910 --> 00:57:32,350
I'll never find the cure.
650
00:57:33,450 --> 00:57:35,910
I just think I'll never go to brunch.
651
00:57:37,870 --> 00:57:38,870
Ever again.
652
00:57:47,910 --> 00:57:48,910
Jack?
653
00:57:59,150 --> 00:58:01,730
Argento, what have you done to your
hair?
654
00:58:04,510 --> 00:58:07,070
Commander Chad, it's not too late. Fight
it, man.
655
00:58:07,670 --> 00:58:09,250
Argento, no. We're friends.
656
00:58:09,470 --> 00:58:10,770
I'll set you up with my cousin.
657
00:59:07,630 --> 00:59:08,650
moment in history.
658
00:59:09,270 --> 00:59:13,670
We should try to be kinder, gentler, a
better person than we were yesterday.
659
00:59:13,890 --> 00:59:15,750
After all, all we are is dust in the
wind.
660
00:59:16,390 --> 00:59:17,390
The takeaway?
661
00:59:18,210 --> 00:59:19,290
Wash your hands.
662
00:59:20,510 --> 00:59:21,870
And get your shit together.
663
00:59:23,090 --> 00:59:24,930
Come on, toilet paper.
664
00:59:25,350 --> 00:59:26,610
I know you're in here.
665
01:00:25,960 --> 01:00:27,340
Are you sure it was just hallucination?
48933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.