Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,710 --> 00:00:03,295
Someone is trying
to kill Robin Masters,
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,214
and it is my job
to stop them.
3
00:00:06,381 --> 00:00:07,674
(GROWLING)
4
00:00:09,843 --> 00:00:11,512
Go heel or something!
5
00:00:11,803 --> 00:00:13,347
A good attack dog
is silent and barks
6
00:00:13,639 --> 00:00:15,682
only after
his prey has been killed
or rendered impotent.
7
00:00:15,974 --> 00:00:18,644
Anybody who wants dogs
that eat you, | don't
want nothing to do with.
8
00:00:18,936 --> 00:00:20,145
Well, she's dedicated.
9
00:00:22,606 --> 00:00:24,358
(ALARM RINGING)
10
00:00:24,650 --> 00:00:26,26
MAGNUM: Higgins!
He's been drugged.
11
00:00:26,318 --> 00:00:27,402
I'll carry him.
12
00:01:55,699 --> 00:01:58,368
ROBIN: (ON TAPE)
It was the Paris of
Hemingway and Fitzgerald
13
00:01:58,660 --> 00:02:02,39
that Mark sought,
even though he knew it
only existed on celluloid
14
00:02:02,331 --> 00:02:04,625
and in the yellowing
pages of books.
15
00:02:04,916 --> 00:02:09,463
A Paris of absinthe
and rainy afternoons
and warm women.
16
00:02:09,755 --> 00:02:12,466
He concentrated
on those images
when the pain from...
17
00:02:12,758 --> 00:02:15,552
Monsieur!
Good Lord! Rene, stop.
18
00:02:15,844 --> 00:02:17,721
No.
(TIRES SQUEALING)
19
00:02:20,98 --> 00:02:21,183
(FIRING)
20
00:02:26,188 --> 00:02:27,856
ROBIN: Sorry, Rene.
You were quite right.
21
00:02:28,815 --> 00:02:30,275
Merci, Robin.
22
00:02:31,610 --> 00:02:34,154
Damn! Really
blew it this time.
23
00:02:35,656 --> 00:02:38,325
If anyone's to
blame, it's me.
24
00:02:39,159 --> 00:02:40,369
Isn't it?
25
00:02:42,496 --> 00:02:43,830
One could say that.
26
00:02:44,122 --> 00:02:45,874
Now what happens?
27
00:02:46,166 --> 00:02:49,419
Now Robin runs to wherever
he's hidden the tapes.
28
00:02:51,46 --> 00:02:54,549
The apartment in Manhattan,
the villa in Andros,
29
00:02:54,841 --> 00:02:57,969
the chalet at Innsbruck,
the estate in Hawaii.
30
00:02:58,261 --> 00:03:00,472
We'll have to
cover all his homes.
31
00:03:02,224 --> 00:03:03,850
What do you think?
32
00:03:07,104 --> 00:03:09,272
MAGNUM: Jogging
may be a fading fad
on the mainland,
33
00:03:09,564 --> 00:03:10,941
but in Hawaii
it's a way of life.
34
00:03:11,233 --> 00:03:14,903
Everyone runs here,
no matter what other
sport they're into.
35
00:03:15,195 --> 00:03:17,781
! surf-ski,
play sand volleyball
and swim.
36
00:03:18,73 --> 00:03:20,951
But | also run on the
beach in the mornings.
37
00:03:23,120 --> 00:03:24,955
I find it stimulating.
38
00:03:25,247 --> 00:03:26,415
Hi.
39
00:03:31,837 --> 00:03:36,341
Of course,
when you surf-ski, play
sand volleyball and swim,
40
00:03:36,633 --> 00:03:38,969
you shouldn't
overexert yourself running.
41
00:03:40,387 --> 00:03:41,805
Thanks, Moana.
42
00:03:42,97 --> 00:03:43,14
Can | have a beer, Moana?
43
00:03:43,306 --> 00:03:45,559
You're never
gonna stay in shape
drinking beer, Thomas.
44
00:03:45,851 --> 00:03:47,477
Look who's talking.
45
00:03:47,769 --> 00:03:49,688
The only exercise
you get is walking between
the bar and the dining room.
46
00:03:49,980 --> 00:03:51,565
You don't
have to exercise
to stay in shape.
47
00:03:51,857 --> 00:03:55,444
All you have to do is
get a lot of rest and
drink a lot of fruit juice.
48
00:03:55,736 --> 00:03:56,903
That sounds like
a cure for the flu.
49
00:03:57,195 --> 00:03:58,947
Mmm. I'm serious.
50
00:03:59,239 --> 00:04:00,699
I've been reading
Fitness through Fruit Juices ,
51
00:04:00,991 --> 00:04:02,784
written by a
Doctor Harlan Levy.
52
00:04:03,76 --> 00:04:05,871
He says that if you drink
the proper blend of fruit
juices six times a day,
53
00:04:06,163 --> 00:04:08,81
you don't have to diet
or exercise or anything.
54
00:04:08,373 --> 00:04:09,666
What's so funny?
You think I'm kidding?
55
00:04:09,958 --> 00:04:10,834
Listen.
Take this, for example.
56
00:04:11,126 --> 00:04:13,670
This is Dr. Levy's blend
of pineapple, orange, papaya,
57
00:04:13,962 --> 00:04:16,840
loquat, kumquat, boysenberry,
blueberry, cherry.
58
00:04:17,132 --> 00:04:18,341
One glass of this will
make you healthier
59
00:04:18,633 --> 00:04:21,511
than if you were to run
seven miles in the morning.
60
00:04:21,803 --> 00:04:23,889
That one glass?
That one glass.
61
00:04:27,601 --> 00:04:28,351
(COUGHS)
62
00:04:28,643 --> 00:04:29,895
You forgot to
mention the vodka.
63
00:04:30,187 --> 00:04:32,689
| added that
for flavoring.
(CHUCKLING)
64
00:04:34,775 --> 00:04:36,651
Nice race.
Pardon me?
65
00:04:36,943 --> 00:04:40,238
Oh, on the beach before.
You really pulled
away from me.
66
00:04:40,530 --> 00:04:42,407
Oh, I'm sorry,
Mister...
67
00:04:42,699 --> 00:04:44,993
Magnum. Thomas Magnum.
68
00:04:45,285 --> 00:04:47,746
Really? Uh, well,
as | said before,
69
00:04:48,38 --> 00:04:50,540
I'm sorry, | didn't
know we were racing.
70
00:04:50,832 --> 00:04:52,292
See you later.
Bye.
71
00:04:53,877 --> 00:04:56,963
Her name's Joy Doyle,
and she's nobody's guest.
72
00:04:57,255 --> 00:04:58,465
She's a member
of the Malibu Surf Club,
73
00:04:58,757 --> 00:05:00,967
who we have
reciprocating privileges with.
74
00:05:01,259 --> 00:05:03,637
And, um, | understand
she's single.
75
00:05:03,929 --> 00:05:06,431
She's an archeologist
or, uh, anthropologist
76
00:05:06,723 --> 00:05:09,17
Or one of those
bone-digging ologist people.
77
00:05:09,309 --> 00:05:10,227
But you know
something’, Thomas?
78
00:05:10,519 --> 00:05:12,103
In the last 36 hours,
nobody's been able
79
00:05:12,395 --> 00:05:13,939
to melt the ice
any better than you.
80
00:05:14,231 --> 00:05:16,525
| wasn't trying to
melt any ice, Rick.
81
00:05:16,817 --> 00:05:18,193
That's good.
82
00:05:18,485 --> 00:05:19,694
Because you didn't.
83
00:05:24,825 --> 00:05:25,909
MAGNUM: She might
outrun me on the beach,
84
00:05:26,201 --> 00:05:27,828
but she couldn't
beat me on a Surf-ski.
85
00:05:28,119 --> 00:05:31,248
And part of me
wanted to go down
there and prove it,
86
00:05:31,540 --> 00:05:33,708
but | realized that
would have been childish.
87
00:05:44,928 --> 00:05:46,346
Hi, again.
88
00:05:48,640 --> 00:05:50,350
| know.
We're not racing.
89
00:05:55,313 --> 00:05:59,442
Well,
you may not be racing,
but me, I'm racing.
90
00:06:03,113 --> 00:06:04,698
(LAUGHING)
91
00:06:07,367 --> 00:06:10,287
| just don't know
if | can keep up
this pace much longer.
92
00:06:11,413 --> 00:06:13,331
Wanna call it a tie?
93
00:06:15,125 --> 00:06:17,210
(SIGHING) Tie.
94
00:06:20,755 --> 00:06:23,842
Joy Doyle.
But people | race against
call me Digger.
95
00:06:24,134 --> 00:06:25,635
Nice to meet you, Digger.
96
00:06:25,927 --> 00:06:27,178
Same here,
97
00:06:27,470 --> 00:06:29,890
Magnum, if that
really is your name.
98
00:06:30,557 --> 00:06:32,642
(LAUGHING)
99
00:06:32,934 --> 00:06:35,604
| wouldn't toss rocks.
Not with a name like Digger.
100
00:06:35,896 --> 00:06:39,232
Well,
it's only a nickname.
Yours is for real.
101
00:06:39,524 --> 00:06:41,526
You had a choice.
| didn't.
102
00:06:41,818 --> 00:06:45,488
Oh, with a doctorate in
archeology, what choice
do you think | had?
103
00:06:45,780 --> 00:06:48,241
| don't know.
They could have
called you Bones.
104
00:06:48,533 --> 00:06:50,619
(CHUCKLES) Got me.
105
00:06:55,582 --> 00:06:56,583
Is this your car?
106
00:06:56,875 --> 00:06:58,960
What do you mean?
Doesn't it look
like my car?
107
00:07:00,712 --> 00:07:03,423
Well, no,
it looks like my car.
108
00:07:03,715 --> 00:07:04,716
Your car?
109
00:07:05,08 --> 00:07:06,968
Fooled me too.
| thought this was
Robin's car for sure.
110
00:07:07,260 --> 00:07:10,513
Thank you. Robin's.
| knew your name
wasn't Magnum.
111
00:07:10,805 --> 00:07:12,265
Yes, it is.
It's just that
112
00:07:12,557 --> 00:07:16,811
my car sort of
technically belongs
to Robin Masters.
113
00:07:17,103 --> 00:07:18,730
Robin Masters,
the novelist?
114
00:07:19,22 --> 00:07:21,816
Do you know him?
Well, we're
sort of neighbors.
115
00:07:22,108 --> 00:07:23,109
You live next door to him?
116
00:07:23,401 --> 00:07:25,278
Oh, well,
not actually next door.
117
00:07:25,570 --> 00:07:26,988
Um, | kind of
live on his estate,
118
00:07:27,280 --> 00:07:29,616
which is where
we're going if you ever
put the car into first.
119
00:07:32,77 --> 00:07:33,244
DIGGER: I've read
all of his novels,
120
00:07:33,536 --> 00:07:35,80
including the latest one,
The Golden Spike.
121
00:07:35,372 --> 00:07:37,40
Did you read that?
Oh, but of course you did.
122
00:07:37,332 --> 00:07:40,794
You probably read
the first draft hot
out of the typewriter.
123
00:07:41,86 --> 00:07:42,796
Robin Masters doesn't
use a typewriter.
124
00:07:43,88 --> 00:07:45,632
He dictates all his novels
into a tape recorder.
125
00:07:45,924 --> 00:07:48,218
Well, however
he does it,
he's very good.
126
00:07:48,510 --> 00:07:50,845
It's so mysterious
the way he travels
all over the world,
127
00:07:51,137 --> 00:07:54,724
never stopping in
one place long enough
to have three meals.
128
00:07:55,16 --> 00:07:59,20
Well, considering Robin's
waistline, that's a bit
of an exaggeration.
129
00:07:59,938 --> 00:08:03,525
And all those lurid parties.
130
00:08:03,817 --> 00:08:06,528
Listen to me tell you.
You've probably been
to most of them.
131
00:08:06,820 --> 00:08:09,280
Oh, just
the ones in Hawaii.
132
00:08:11,366 --> 00:08:15,120
Is it true
that the bedrooms
in his house are,
133
00:08:15,412 --> 00:08:19,374
you know,
sort of mirrored
and things like that?
134
00:08:20,583 --> 00:08:22,919
And that his
is extra special?
135
00:08:25,755 --> 00:08:28,299
Well, | don't know
about Robin's bedroom.
136
00:08:28,591 --> 00:08:33,471
But | do know that
mine is a relatively
normal bedroom.
137
00:08:33,763 --> 00:08:35,390
Do you think
| could see it?
138
00:08:35,682 --> 00:08:38,393
My bedroom?
No, Robin's.
139
00:08:45,316 --> 00:08:49,487
I'll need a decision within
the next 10 minutes if I'm
to get proper clearance.
140
00:08:50,321 --> 00:08:51,990
Yes, | understand.
141
00:08:55,660 --> 00:08:58,538
ROBIN: The laser beam
cut through the night
like the singing sword,
142
00:08:58,830 --> 00:09:01,708
lighting the black with
Merlin-like pyrotechnics.
143
00:09:02,00 --> 00:09:04,252
It was at that
precise moment
that Mark realized
144
00:09:04,544 --> 00:09:06,337
Madonna had
tried to kill him.
145
00:09:06,629 --> 00:09:08,06
Yes, Rene, what is it?
146
00:09:08,298 --> 00:09:11,760
Um, we need
a destination, Robin,
other than west.
147
00:09:12,52 --> 00:09:14,95
Yes,
| have it right here.
148
00:09:20,268 --> 00:09:21,561
Very good.
149
00:09:22,937 --> 00:09:24,397
And get me Hawaii, Luana.
150
00:09:26,816 --> 00:09:29,27
It was absurd but all
Mark could think was
151
00:09:29,319 --> 00:09:32,572
that the sound of the laser
shattering the window was,
152
00:09:33,364 --> 00:09:35,366
uh, precisely like the
153
00:09:35,658 --> 00:09:37,786
tinkle of ice
against crystal.
154
00:09:58,473 --> 00:10:00,100
Open up, Higgins.
155
00:10:03,19 --> 00:10:05,313
HIGGINS: Yes, Mr. Masters.
| quite understand.
(INTERCOM BUZZING)
156
00:10:05,605 --> 00:10:06,856
MAGNUM:
Open up, Higgins.
157
00:10:07,148 --> 00:10:11,402
You can rely on me to take
every precaution should
you decide to come here.
158
00:10:11,694 --> 00:10:13,988
Higgins,
what do | have to
swap to get in here?
159
00:10:38,555 --> 00:10:41,474
| assure you, Sir.
Security is impenetrable.
160
00:10:41,766 --> 00:10:43,643
(DOGS GROWLING)
(DOOR OPENS)
161
00:10:44,519 --> 00:10:46,271
HIGGINS: With one exception.
162
00:10:48,189 --> 00:10:50,733
Yes, Mr. Masters.
| look forward to it too.
163
00:10:52,861 --> 00:10:54,154
Hi, Higgins.
164
00:11:00,285 --> 00:11:03,413
| was wondering if you
could show a friend of
mine Robin's bedroom.
165
00:11:04,164 --> 00:11:05,290
What?
166
00:11:05,582 --> 00:11:07,41
Uh, just be a minute!
167
00:11:07,333 --> 00:11:10,170
Look, she's
a bit star struck,
and she gave me a ride home,
168
00:11:10,461 --> 00:11:12,630
and | promised her she
could see Robin's bedroom.
169
00:11:12,922 --> 00:11:14,132
She's got
this crazy idea...
170
00:11:14,424 --> 00:11:15,466
Magnum,
| don't have time for this.
171
00:11:15,758 --> 00:11:17,677
That was Robin Masters
on the phone.
172
00:11:17,969 --> 00:11:19,512
What, just now?
Yes.
173
00:11:20,805 --> 00:11:21,973
Higgins,
you should've told me.
174
00:11:22,265 --> 00:11:24,517
Digger would've gone
nuts to talk to Robin.
175
00:11:25,435 --> 00:11:26,227
Digger?
176
00:11:26,519 --> 00:11:27,979
Well,
that's just a nickname.
177
00:11:28,271 --> 00:11:29,898
Digger, why don't you
come in here and
say hi to Higgins?
178
00:11:30,190 --> 00:11:32,650
Magnum, really,
| haven't got time to
talk to star struck women.
179
00:11:32,942 --> 00:11:34,694
What can it hurt
to say hello?
180
00:11:35,653 --> 00:11:36,863
Hello, Higgins.
181
00:11:49,667 --> 00:11:51,02
You better know how
to use that, lady.
182
00:11:51,294 --> 00:11:52,754
| can drive
a tack at 50 feet.
183
00:11:53,46 --> 00:11:54,964
I'm not a tack.
Or belly buttons.
184
00:11:55,256 --> 00:11:57,133
But I'd, uh, rather
just use the phone.
185
00:11:57,425 --> 00:11:59,677
Uh, that's not
a normal telephone.
186
00:11:59,969 --> 00:12:01,12
| know.
187
00:12:01,304 --> 00:12:02,931
(PHONE KEYPAD CLICKING)
188
00:12:04,891 --> 00:12:07,477
Mr. Masters?
This is J. Doyle,
189
00:12:07,769 --> 00:12:09,687
special agent with Starguard.
190
00:12:09,979 --> 00:12:11,189
Yes, sir.
191
00:12:11,940 --> 00:12:13,24
I'm in the den.
192
00:12:13,316 --> 00:12:16,402
| have a Mr. Higgins
and a Mr. Magnum
slightly inconvenienced.
193
00:12:17,487 --> 00:12:18,738
Yes, sir.
194
00:12:20,323 --> 00:12:22,33
Thank you, sir.
195
00:12:22,325 --> 00:12:24,535
Robin Masters would
like to talk to you.
196
00:12:30,792 --> 00:12:32,252
Yes, Mr. Masters.
197
00:12:33,44 --> 00:12:34,295
Yes.
198
00:12:36,256 --> 00:12:38,466
Yes, | quite understand.
199
00:12:42,720 --> 00:12:45,807
It seems Miss Doyle
is with Starguard,
200
00:12:46,99 --> 00:12:48,309
a security firm
that specializes
in protecting
201
00:12:48,601 --> 00:12:51,771
corporate VIP's,
the wealthy, the famous.
202
00:12:52,63 --> 00:12:54,899
Mr. Masters engaged
them when he received
a threat on his life,
203
00:12:55,191 --> 00:12:58,444
if he published
a novel he's working on.
204
00:12:58,736 --> 00:13:01,239
Evidently the threat
was quite legitimate.
205
00:13:01,531 --> 00:13:03,116
An attempt was made
to kidnap or kill him
206
00:13:03,408 --> 00:13:05,118
48 hours ago
in the south of France.
207
00:13:05,410 --> 00:13:07,161
He's okay?
Yes, quite.
208
00:13:07,453 --> 00:13:10,456
He's flying now to
pick up all the tapes he
dictated for this new novel,
209
00:13:10,748 --> 00:13:12,917
which are stored on
one of his estates.
210
00:13:13,209 --> 00:13:15,628
For security reasons,
Starguard recommends that
211
00:13:15,920 --> 00:13:19,424
he not reveal which
estate until the last
possible moment.
212
00:13:19,716 --> 00:13:22,468
Once the tapes
are in the hands of
Robin's publisher,
213
00:13:22,760 --> 00:13:25,513
Starguard feels that
he'll be quite safe.
214
00:13:25,805 --> 00:13:27,390
Why the games?
215
00:13:27,682 --> 00:13:30,727
Why the hell didn't you
just come in here and
tell Higgins who you were?
216
00:13:31,19 --> 00:13:34,22
Starguard felt that
security here was not
217
00:13:34,314 --> 00:13:38,651
up to its standards,
despite Mr. Masters's
assurances that it was.
218
00:13:38,943 --> 00:13:41,946
So they sent Miss Doyle
in to prove their point.
219
00:13:42,238 --> 00:13:44,407
Which she did quite ably.
220
00:13:44,699 --> 00:13:49,704
She's in charge now,
and I'll be taking
my orders from her.
221
00:13:49,996 --> 00:13:51,956
Thank you.
For what?
222
00:13:52,248 --> 00:13:53,374
Trying to make
a fool out of a man
223
00:13:53,666 --> 00:13:56,85
who'd never let you in
the front gate if it
hadn't been for me.
224
00:13:56,377 --> 00:13:59,130
The point is that
| got through the
front gate. Not how.
225
00:13:59,422 --> 00:14:00,590
That's not
the point at all!
226
00:14:00,882 --> 00:14:01,966
Yes, it is.
She's quite right.
227
00:14:02,258 --> 00:14:06,429
It doesn't matter how she
got in, just that she did
get in, and with a weapon.
228
00:14:06,721 --> 00:14:09,891
If she wanted to kill Robin,
all she'd have to do is wait.
229
00:14:10,183 --> 00:14:11,59
Precisely.
230
00:14:11,351 --> 00:14:12,518
Why are you
arguing for her?
231
00:14:12,810 --> 00:14:15,521
Magnum,
I'm not upset
with you. Really.
232
00:14:16,647 --> 00:14:18,733
It's my fault.
233
00:14:19,25 --> 00:14:21,486
Let's just
leave it at that.
234
00:14:21,778 --> 00:14:25,239
| assume you'll want
an immediate tour of
the grounds, Miss Doyle.
235
00:14:25,531 --> 00:14:26,949
Please.
236
00:14:30,745 --> 00:14:32,872
MAGNUM: | wished
Higgins would have
yelled or screamed
237
00:14:33,164 --> 00:14:34,999
or jumped up and down
and turned red or something,
238
00:14:35,291 --> 00:14:37,01
anything but
be understanding.
239
00:14:37,293 --> 00:14:41,47
| couldn't stand it when
Higgins was understanding.
It made me feel guilty.
240
00:14:41,339 --> 00:14:42,590
Maybe if the dogs bit me.
241
00:14:43,424 --> 00:14:45,676
How very clever.
242
00:14:45,968 --> 00:14:49,764
It did serve well
to keep our conversation
going where | wanted it.
243
00:14:51,933 --> 00:14:54,769
Knowing Magnum,
that shouldn't have
been too difficult.
244
00:14:55,728 --> 00:14:57,397
You are furious with him.
245
00:14:57,688 --> 00:14:59,273
lam always
furious with Magnum.
246
00:14:59,565 --> 00:15:01,692
But at the moment,
| feel no more
fury than usual.
247
00:15:01,984 --> 00:15:05,196
So, you see,
I'm not really
furious with him.
248
00:15:05,488 --> 00:15:06,364
Although | have
every right to be,
249
00:15:06,656 --> 00:15:09,367
since he was incredibly
stupid and gullible.
250
00:15:10,785 --> 00:15:13,329
Shall we take the truck?
Whatever you suggest.
251
00:15:17,542 --> 00:15:18,835
Thank you.
252
00:15:27,343 --> 00:15:29,387
We have
over 200 acres here,
253
00:15:30,346 --> 00:15:32,140
extending from
Mauka to Makai.
254
00:15:32,432 --> 00:15:35,393
That's Hawaiian
for "from the
mountains to the sea".
255
00:15:35,685 --> 00:15:39,647
Of course, only the
five-acre main compound
is wired against intruders.
256
00:15:39,939 --> 00:15:40,815
Anything beyond that?
257
00:15:41,107 --> 00:15:42,942
This isn't
a military outpost.
258
00:15:43,818 --> 00:15:44,777
It may have to be.
259
00:15:45,69 --> 00:15:46,487
(DOGS BARKING)
260
00:15:59,250 --> 00:16:00,793
(GROWLING)
261
00:16:06,632 --> 00:16:09,802
That's it, Higgy baby.
| have had it with these
mangy pot hounds.
262
00:16:10,94 --> 00:16:11,804
Zeus, Apollo, patrol.
263
00:16:12,96 --> 00:16:14,307
Go heel or something.
Patrol!
264
00:16:17,18 --> 00:16:20,897
Chasing me all over
this plantation every
time | come to see TM.
265
00:16:21,189 --> 00:16:23,357
DIGGER: They barked.
Yeah, you noticed.
266
00:16:23,649 --> 00:16:25,776
A good attack dog is
silent and barks only after
267
00:16:26,68 --> 00:16:28,613
his prey has been killed
or rendered impotent.
268
00:16:29,822 --> 00:16:31,949
Killed? Impotent?
How did you get in?
269
00:16:36,287 --> 00:16:38,247
The same way we always do
when the gate's locked.
270
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
Over the fence.
271
00:16:39,957 --> 00:16:43,169
Impossible. You would
have set off the alarm
the way you always do.
272
00:16:51,928 --> 00:16:53,429
It's over here.
273
00:16:56,140 --> 00:16:58,809
It's a neutralizer to
bypass the fence alarm.
274
00:16:59,101 --> 00:17:00,436
See, all | gotta do is...
275
00:17:00,728 --> 00:17:02,104
(ALARM BLARING)
276
00:17:04,607 --> 00:17:06,25
Must be getting
a little rusty.
277
00:17:06,317 --> 00:17:08,194
Covered with corrosion
is more like it.
278
00:17:09,362 --> 00:17:11,155
This alarm system
is out of date.
279
00:17:11,447 --> 00:17:12,823
A child could bypass it.
280
00:17:13,115 --> 00:17:15,701
This system is less
than two years old.
| installed it myself.
281
00:17:15,993 --> 00:17:17,745
Using designs that
are 10 years old.
282
00:17:18,37 --> 00:17:19,372
Compared to the
new sonic alarms,
283
00:17:19,664 --> 00:17:23,84
this system is
as antiquated as
a World War II soldier.
284
00:17:26,128 --> 00:17:30,132
If you'll excuse me for
a few minutes, Miss Doyle,
| have the lads to feed.
285
00:17:30,424 --> 00:17:32,635
Then we can
resume your tour.
286
00:17:34,136 --> 00:17:36,305
Uh, yeah, me too.
Hold it, Higgy baby.
287
00:17:40,309 --> 00:17:41,852
You are really
something, Miss Doyle.
288
00:17:42,144 --> 00:17:44,689
Why? Because | take
my work so seriously?
No.
289
00:17:44,981 --> 00:17:47,275
Because if
| make a mistake,
my client may be killed.
290
00:17:47,567 --> 00:17:50,236
It's the pleasure
you take out of making
other people look foolish.
291
00:17:51,571 --> 00:17:52,446
There's no pleasure in it.
292
00:17:52,738 --> 00:17:54,907
Then why do you do
it with such relish?
293
00:17:55,199 --> 00:17:58,202
You know, that little man
has done a damn good job
of securing this estate.
294
00:17:58,494 --> 00:18:02,123
Especially when you consider
the guests that Robin Masters
has paraded through here.
295
00:18:02,415 --> 00:18:05,626
Now, this is
a rich man's estate.
It's not an outpost in 'Nam.
296
00:18:05,918 --> 00:18:07,461
Or at least it wasn't
supposed to be until today.
297
00:18:07,753 --> 00:18:09,797
So | don't think Higgins
should be held responsible
298
00:18:10,89 --> 00:18:12,425
for not securing it
for World War III.
299
00:18:13,884 --> 00:18:16,137
Thomas,
wait a minute, please.
300
00:18:16,429 --> 00:18:17,513
Look,
| can use your help.
301
00:18:17,805 --> 00:18:19,640
Oh, lady, you have
got to be kidding.
302
00:18:19,932 --> 00:18:22,560
I'm not. | can't help it
if I'm a perfectionist.
303
00:18:22,852 --> 00:18:24,562
It's what makes me so
damn good at what | do.
304
00:18:24,854 --> 00:18:25,855
What, conning people?
305
00:18:26,147 --> 00:18:27,607
Look who's talking.
306
00:18:27,898 --> 00:18:29,650
You live here in luxury,
you drive an expensive
sports Car,
307
00:18:29,942 --> 00:18:33,154
you haven't had over $200
in your checking account
since you left the navy.
308
00:18:33,446 --> 00:18:34,447
Boy,
you really dug deep.
309
00:18:34,739 --> 00:18:36,365
Part of the job.
| know all about you.
310
00:18:36,657 --> 00:18:38,534
Your background.
All of it.
311
00:18:38,826 --> 00:18:40,745
Naval Intelligence, Nam,
312
00:18:41,37 --> 00:18:44,332
your relationship with
Rick, TC, even Higgins.
313
00:18:44,624 --> 00:18:47,43
Well, that never was much,
and you haven't helped any.
314
00:18:47,335 --> 00:18:50,588
But | can.
Look, I'm only here until
Robin gets his tapes,
315
00:18:50,880 --> 00:18:52,590
if he comes here at all.
316
00:18:52,882 --> 00:18:56,844
And, well, when | leave,
| can recommend that Higgins
gets put back in charge.
317
00:18:57,511 --> 00:18:58,554
In exchange for?
318
00:18:58,846 --> 00:19:01,349
You, TC and Rick.
319
00:19:01,641 --> 00:19:03,809
| don't have time to
interview security people
on the island,
320
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
and I'm not gonna fly
them in from the mainland.
321
00:19:06,228 --> 00:19:07,938
| thought Starguard
was some big operation.
322
00:19:08,230 --> 00:19:11,67
It is, but reliable
helicopter pilots
aren't a dime a dozen.
323
00:19:11,359 --> 00:19:15,446
Or weapons specialists like
Rick, or a counterinsurgent
expert like yourself.
324
00:19:15,738 --> 00:19:18,658
You happen
to be the best,
and | need you.
325
00:19:18,949 --> 00:19:20,660
Or, rather, Robin does.
326
00:19:22,244 --> 00:19:23,329
Well?
327
00:19:24,413 --> 00:19:25,956
What do you say?
328
00:19:26,248 --> 00:19:28,292
No. N-O. No.
329
00:19:28,584 --> 00:19:30,336
Why not?
Why? Why not? ynew
330
00:19:30,628 --> 00:19:33,130
Man, that chick
is crazy. She wants
dogs that eat people.
331
00:19:33,422 --> 00:19:36,217
Anybody who wants dogs
that eat people, | don't
want nothing to do with.
332
00:19:36,509 --> 00:19:37,385
Well, she's dedicated.
333
00:19:37,677 --> 00:19:39,220
That's exactly why
| don't want to get involved.
334
00:19:39,512 --> 00:19:42,348
‘Cause | know what's
gonna happen. I'm gonna
wind up getting shot at.
335
00:19:42,640 --> 00:19:44,392
No, you're not.
336
00:19:44,684 --> 00:19:46,644
TC, | said,
no, you're not.
337
00:19:46,936 --> 00:19:49,980
| heard what you said.
And you want me to say,
"You wanna bet?"
338
00:19:50,272 --> 00:19:53,734
And then | bet you ‘cause
| see easy money, and then
| end up gettin’ shot at.
339
00:19:54,26 --> 00:19:57,238
That's not what I'm
trying to do at all.
You wanna bet?
340
00:19:58,280 --> 00:19:59,240
(CHUCKLES)
341
00:20:03,452 --> 00:20:05,37
All right, TM.
342
00:20:05,329 --> 00:20:07,915
The bottom line is
| got hired by this old
dude and his young wife,
343
00:20:08,207 --> 00:20:09,458
to take them on
a seven-day tour.
344
00:20:09,750 --> 00:20:12,294
And for this one,
| get paid the
big one per day.
345
00:20:13,754 --> 00:20:14,547
100 bucks?
346
00:20:14,839 --> 00:20:17,07
That's not the big one,
TM, and you know it.
347
00:20:17,299 --> 00:20:21,387
I'm gettin’ paid
7,000 bucks for seven days.
348
00:20:21,679 --> 00:20:24,306
And the wife said
if | take her to some
interesting spots,
349
00:20:24,598 --> 00:20:27,59
there's gonna be
a bonus in it for me.
Can you beat that?
350
00:20:27,351 --> 00:20:29,645
No. But Starguard will.
351
00:20:29,937 --> 00:20:32,940
(SCOFFS) Goodbye, TM.
352
00:20:58,841 --> 00:21:00,426
(GROANING)
353
00:21:00,718 --> 00:21:03,637
Are you all right?
(GROANING)
354
00:21:03,929 --> 00:21:08,476
| will be as soon as
| get my stomach
back together again.
355
00:21:08,768 --> 00:21:12,21
Not used to flying.
Oh, no. I'm a check
pilot with the FAA.
356
00:21:12,313 --> 00:21:15,608
In 10 years,
| have never flown with
anybody so incompetent.
357
00:21:15,900 --> 00:21:17,234
How he got his license
in the first place,
358
00:21:17,526 --> 00:21:19,236
| will never know,
but I'll tell you this.
359
00:21:19,528 --> 00:21:22,114
When | file my report,
I'm sure the agency will
ground him immediately.
360
00:21:22,406 --> 00:21:24,492
They have to,
before he kills someone.
361
00:21:25,451 --> 00:21:26,827
Who are you
talking about?
362
00:21:27,119 --> 00:21:29,705
I'm sorry.
| can't divulge that.
It's against regulations.
363
00:21:29,997 --> 00:21:31,290
Thanks for the ride.
364
00:21:37,922 --> 00:21:39,465
(ENGINE STARTING)
365
00:21:42,551 --> 00:21:45,471
Hey, wait! Wait! Hey!
366
00:21:51,519 --> 00:21:55,64
| want a Hitchcock stun
fence installed around
the main house by tonight,
367
00:21:55,356 --> 00:21:57,274
half a dozen sonic alerts
randomly placed
368
00:21:57,566 --> 00:22:01,278
along the most likely
approaches to the compound.
369
00:22:01,570 --> 00:22:05,199
But my main concern
is this 200-meter
stretch of beach.
370
00:22:05,491 --> 00:22:07,201
Practically indefensible.
371
00:22:07,493 --> 00:22:09,161
Oh, no problem.
We just dig in
372
00:22:09,453 --> 00:22:12,122
and plant claymore mines
here, here, here and here.
373
00:22:12,414 --> 00:22:14,750
Yeah, maybe | can
rig my chopper with
some Gatling guns
374
00:22:15,42 --> 00:22:16,293
and lay down some
suppressing gunfire
375
00:22:16,585 --> 00:22:18,754
when those bad guys try to
land their rubber boats.
376
00:22:19,46 --> 00:22:21,131
Guys, this is not
a joking matter.
377
00:22:21,423 --> 00:22:22,508
(CHUCKLING)
378
00:22:22,800 --> 00:22:25,94
Someone is trying
to kill Robin Masters.
379
00:22:25,386 --> 00:22:28,764
They obviously have
a great deal of
money and power.
380
00:22:29,56 --> 00:22:33,102
They'll be coming by
land, sea or air, and it is
my job to stop them.
381
00:22:33,394 --> 00:22:34,979
| thought it was our job.
382
00:22:35,271 --> 00:22:38,148
Our job. Higgins,
can you handle the fence
383
00:22:38,440 --> 00:22:39,733
and the alarms?
384
00:22:40,25 --> 00:22:41,318
Miss Doyle,
I'm not familiar with
385
00:22:41,610 --> 00:22:43,445
the Hitchcock
stun fence
or sonic alerts,
386
00:22:43,737 --> 00:22:44,864
but | assure you
| am quite quick
387
00:22:45,155 --> 00:22:46,740
and should
have no difficulty
installing them.
388
00:22:47,32 --> 00:22:50,119
Just make sure he has
step-by-step instructions.
389
00:22:50,411 --> 00:22:53,205
TC, you'll fly
Robin directly here
from the airport.
390
00:22:53,497 --> 00:22:54,748
Me?
391
00:22:56,542 --> 00:22:57,459
Just tell me when.
392
00:22:57,751 --> 00:22:58,794
| won't know
his arrival time
393
00:22:59,86 --> 00:23:01,171
until his jet is
less than 100 miles out.
394
00:23:01,463 --> 00:23:03,549
In fact, he may
not show up at all.
395
00:23:03,841 --> 00:23:05,301
No one except
Robin Masters knows
396
00:23:05,593 --> 00:23:06,719
to which estate
he'll be flying.
397
00:23:07,11 --> 00:23:08,178
Well, someone sure
thinks it's Hawaii.
398
00:23:08,470 --> 00:23:10,973
That alarm neutralizer
on the fence
didn't just grow there.
399
00:23:11,265 --> 00:23:13,684
| told you.
The opposition is powerful.
400
00:23:13,976 --> 00:23:15,644
They're covering
all their bets.
401
00:23:15,936 --> 00:23:18,981
We'll need a full-time
guard at the front gate
from here on out. Rick.
402
00:23:19,273 --> 00:23:20,733
Guard duty. | knew it.
403
00:23:21,25 --> 00:23:23,444
Even in the corps,
that's all | ever pulled
was guard duty.
404
00:23:23,736 --> 00:23:24,486
(CHUCKLES)
405
00:23:24,778 --> 00:23:26,363
You'll find an M16
in the trunk of my car.
406
00:23:26,655 --> 00:23:30,367
Whoa, whoa. Wait a minute.
Lady, please. Leave the
weapons to me, okay?
407
00:23:30,659 --> 00:23:32,286
Okay. Higgins,
408
00:23:32,578 --> 00:23:34,830
you can pick up the
stun fence and the alarms
at the airport in an hour.
409
00:23:35,122 --> 00:23:37,291
Flight number four
from Los Angeles.
410
00:23:37,583 --> 00:23:38,751
You all have
your assignments.
411
00:23:39,43 --> 00:23:40,878
We'll meet again
at 1800 hours.
412
00:23:41,712 --> 00:23:42,630
Is that 6:00?
413
00:23:42,922 --> 00:23:44,214
| haven't
the slightest idea.
414
00:23:44,506 --> 00:23:46,175
Is that daytime
or nighttime?
Subtract 12.
415
00:23:46,467 --> 00:23:48,52
Subtract 12 from what?
Eighteen.
416
00:23:48,344 --> 00:23:49,303
Oh.
417
00:23:53,182 --> 00:23:54,934
Aren't you
forgetting something?
418
00:23:55,225 --> 00:23:56,352
What?
419
00:23:56,644 --> 00:23:58,979
My little role
here at the Alamo.
420
00:23:59,271 --> 00:24:01,565
No, | haven't
forgotten anything.
421
00:24:01,857 --> 00:24:04,109
It's your job to find
the holes in my defense.
422
00:24:04,401 --> 00:24:05,861
The overlooked,
the obvious.
423
00:24:06,153 --> 00:24:08,822
Ah, you're admitting
you can make mistakes.
Of course.
424
00:24:09,114 --> 00:24:12,34
But | won't,
because I'm aware
of the fact that | can
425
00:24:12,326 --> 00:24:14,328
and take steps
to assure that | don't.
426
00:24:23,295 --> 00:24:24,630
What are you doing?
427
00:24:29,468 --> 00:24:30,886
Yes?
428
00:24:31,178 --> 00:24:33,514
Uh, Robin Masters, please.
Thomas Magnum,
Hawaii, calling.
429
00:24:33,806 --> 00:24:37,142
Uh, Mr. Masters is, uh,
indisposed at the moment.
430
00:24:37,434 --> 00:24:38,811
May | take
a message, please?
431
00:24:39,103 --> 00:24:41,105
| am Mr. Masters's
personal secretary.
432
00:24:41,397 --> 00:24:44,483
You mean his bodyguard.
Are you with Starguard?
433
00:24:44,775 --> 00:24:45,818
Uh, yes, | am.
434
00:24:46,110 --> 00:24:49,488
Would you describe
the agent that your
company sent to Hawaii
435
00:24:49,780 --> 00:24:51,573
to secure Robin's estate?
436
00:24:52,282 --> 00:24:53,867
Of course.
437
00:24:54,159 --> 00:24:57,955
Well, her name is
Joy Doyle, but, um,
everyone calls her Digger.
438
00:24:58,247 --> 00:25:01,00
She's, um, 5' 7",
dark hair,
439
00:25:01,291 --> 00:25:03,335
quite attractive
for an American.
440
00:25:03,627 --> 00:25:07,840
She has a barbell birthmark
on her lower right buttock.
441
00:25:08,132 --> 00:25:10,50
Ask her to
show it to you.
442
00:25:10,342 --> 00:25:14,54
She's also as
cold as the berg
that sank the Titanic.
443
00:25:14,346 --> 00:25:16,682
Thank you.
I've seen the birthmark.
444
00:25:19,685 --> 00:25:21,979
That's what | mean.
Look for the obvious.
445
00:25:22,271 --> 00:25:23,856
Very good.
446
00:25:24,148 --> 00:25:25,858
Although you could
have told him
447
00:25:26,150 --> 00:25:29,820
that you saw my
birthmark while | was
running or surf-skiing.
448
00:25:30,112 --> 00:25:34,116
Oh, I'm sorry.
What | meant was | didn't
need it to identify you.
449
00:25:34,408 --> 00:25:37,453
His description of
"cold as an iceberg"
was sufficient.
450
00:26:00,517 --> 00:26:04,104
Confidential letter
to Mr. Robin Masters,
451
00:26:04,396 --> 00:26:07,775
from Jonathan
Quayle Higgins III.
452
00:26:08,67 --> 00:26:10,861
Subject: Resignation.
453
00:26:16,992 --> 00:26:18,368
What's the password?
454
00:26:18,660 --> 00:26:20,579
How very original.
Open the gate, please.
455
00:26:20,871 --> 00:26:22,873
Gee, Higgins.
I'm just trying to
cheer you up a little bit.
456
00:26:23,165 --> 00:26:26,43
Don't. It would ruin
a wonderful depression.
457
00:26:26,335 --> 00:26:28,587
I'll open the gate.
That would be nice.
458
00:26:42,851 --> 00:26:44,895
Perhaps | have
reached the age
459
00:26:45,187 --> 00:26:48,482
when my experience
and techniques,
460
00:26:48,774 --> 00:26:53,237
have been outdated
by recent technological
advancements in the field.
461
00:26:53,529 --> 00:26:57,74
| assure you
my decision in
no way affects...
462
00:26:58,659 --> 00:26:59,493
Look out!
463
00:26:59,785 --> 00:27:01,453
(TIRES SQUEALING)
464
00:27:12,381 --> 00:27:13,799
Hello, there.
465
00:27:20,97 --> 00:27:23,934
ROBIN: He tried to remember
that she had sold the
laser chips to Vladimir,
466
00:27:24,226 --> 00:27:26,895
and because of
that he could die.
467
00:27:27,187 --> 00:27:28,856
But he couldn't resist her.
468
00:27:29,148 --> 00:27:34,27
The soft silk of her gown
clinging suggestively
to her body
469
00:27:34,319 --> 00:27:36,780
seemed to Mark like, uh...
470
00:27:37,72 --> 00:27:39,992
Like the label on a bottle
of Lafite-Rothschild,
471
00:27:40,284 --> 00:27:43,287
which can only hint
at the pleasures
that lay within.
472
00:27:56,925 --> 00:27:58,594
He bought a
one-way ticket to London,
473
00:27:58,886 --> 00:28:00,929
gave me this note to
deliver to Robin Masters
and the keys to the car.
474
00:28:01,221 --> 00:28:02,14
Damn it, | know Higgins.
475
00:28:02,306 --> 00:28:06,143
He wouldn't resign.
At least until
Robin was safe.
476
00:28:06,435 --> 00:28:08,520
Maybe you don't know him
as well as you think.
477
00:28:10,22 --> 00:28:11,64
Describe him.
478
00:28:11,356 --> 00:28:13,525
Well, he-he was short,
had a mustache,
479
00:28:13,817 --> 00:28:15,569
slight paunch,
spoke with a British accent.
480
00:28:15,861 --> 00:28:17,529
Did he tip you?
20 bucks.
481
00:28:17,821 --> 00:28:19,948
That's not Higgins, Thomas.
| know.
482
00:28:29,82 --> 00:28:30,542
| remember once in ‘42,
483
00:28:30,834 --> 00:28:32,294
| was attached
to Alexander's command
484
00:28:32,586 --> 00:28:34,922
when a group of Tuaregs
captured me on the Qattara.
485
00:28:35,214 --> 00:28:36,798
Must have been
130 in the shade.
486
00:28:37,90 --> 00:28:41,53
just going out on patrol
in that heat was enough
to drive some blokes balmy.
487
00:28:41,345 --> 00:28:43,347
Now, technically, the
Tuaregs were on our side,
488
00:28:43,639 --> 00:28:45,974
but actually they worked
for the highest bidder.
489
00:28:46,642 --> 00:28:48,143
| say, that smarts.
490
00:28:48,435 --> 00:28:51,772
Well, Jerry had paid them
in gold, and since | only
had British pound notes,
491
00:28:52,64 --> 00:28:54,816
well, you can see
the spot | was in.
492
00:28:55,108 --> 00:28:56,652
Uh, sodium pentothal?
493
00:28:56,944 --> 00:28:58,320
Oh,
nothing that old-fashioned.
494
00:28:58,612 --> 00:29:00,656
Of course,
| should have known.
495
00:29:01,949 --> 00:29:03,867
Now, where was |?
496
00:29:04,159 --> 00:29:05,911
Oh, yes.
497
00:29:06,203 --> 00:29:07,955
Well, they tied me
out in the heat.
498
00:29:08,247 --> 00:29:10,582
Without my hat, of course.
499
00:29:10,874 --> 00:29:11,833
Where are the tapes?
500
00:29:13,418 --> 00:29:15,754
Bloody hot in the Qattara.
501
00:29:17,381 --> 00:29:20,592
Only Robin knows
where the tapes are.
502
00:29:22,177 --> 00:29:25,430
Oh, my, this drug
is very fast acting.
503
00:29:27,474 --> 00:29:30,394
I've always been
afraid of the sun
504
00:29:30,686 --> 00:29:32,938
since the Qattara.
505
00:29:33,230 --> 00:29:37,276
Without you,
who will handle security?
506
00:29:39,236 --> 00:29:41,613
Zeus, Apollo.
507
00:29:43,573 --> 00:29:45,534
Good lads.
508
00:29:45,826 --> 00:29:47,744
MAN: / understand
what he means.
509
00:29:48,36 --> 00:29:49,454
Keep going, Lisa.
510
00:29:53,667 --> 00:29:55,711
You really like him,
don't you?
511
00:29:56,03 --> 00:29:58,338
Higgins? Like him?
512
00:29:58,630 --> 00:30:02,968
The way he sicks the dogs
on me, makes me trade
to use the bathroom?
513
00:30:03,719 --> 00:30:05,178
Like him?
514
00:30:05,470 --> 00:30:06,847
Yes, like him.
515
00:30:07,723 --> 00:30:08,807
He's interesting.
516
00:30:09,933 --> 00:30:11,143
So are you.
517
00:30:18,150 --> 00:30:20,902
Huh. Found some change
in here. Should we split
it or give it to Robin?
518
00:30:21,194 --> 00:30:23,30
Now what are you after?
519
00:30:23,655 --> 00:30:25,449
I'm not after anything.
520
00:30:25,741 --> 00:30:28,35
Um, | mean, | am.
521
00:30:28,327 --> 00:30:31,371
But I'm not.
Uh, not the way
you mean anyway.
522
00:30:32,956 --> 00:30:35,208
Oh, God. Why am |
so-so tongue-tied?
523
00:30:36,460 --> 00:30:38,128
My father used to
do that to me.
524
00:30:38,420 --> 00:30:40,547
Not that I'm comparing
you to my father.
525
00:30:40,839 --> 00:30:43,800
Although he was
a private investigator
who didn't make it very big.
526
00:30:44,92 --> 00:30:48,13
| didn't mean that
you wouldn't be big.
527
00:30:48,305 --> 00:30:52,726
Uh, just that he was
too soft to ever make it.
528
00:30:53,18 --> 00:30:57,397
He wouldn't approve
of you coming on to
a guy as part of the job.
529
00:30:58,482 --> 00:31:00,859
No. He wouldn't.
530
00:31:01,151 --> 00:31:05,739
Tell me, just how far
were you willing to go
to get into the estate?
531
00:31:06,31 --> 00:31:08,200
| came on to you,
or rather, didn't
come on to you,
532
00:31:08,492 --> 00:31:10,786
because | felt that
was the best way
to get you interested
533
00:31:11,78 --> 00:31:13,246
because | had to get
in here somehow.
534
00:31:13,538 --> 00:31:16,666
Higgins does doa
fairly good job of
keeping this place secure.
535
00:31:16,958 --> 00:31:19,961
| had to think of
something to penetrate
security in a hurry.
536
00:31:21,713 --> 00:31:25,342
But | really couldn't
have pulled it off
if there hadn't been
537
00:31:25,634 --> 00:31:27,219
some sort of attraction.
538
00:31:29,388 --> 00:31:31,723
| am not that good
of an actress.
539
00:31:32,15 --> 00:31:33,517
| think you are.
540
00:31:35,811 --> 00:31:36,937
No, Tom.
541
00:31:37,771 --> 00:31:39,106
I'm not.
542
00:31:45,237 --> 00:31:47,864
MAGNUM: | know.
You think I'm being
taken in by a kiss.
543
00:31:48,156 --> 00:31:51,368
Well, you're wrong.
It takes more than one kiss
from a warm, attractive,
544
00:31:51,660 --> 00:31:54,496
bright-eyed woman
to change my mind.
545
00:32:06,591 --> 00:32:10,429
Um, Higgins is
out there somewhere.
546
00:32:11,346 --> 00:32:13,682
Yeah.
We have a job to do.
547
00:32:21,22 --> 00:32:22,816
RICK: (ON TAPE)
What's the password, Higgins?
548
00:32:23,108 --> 00:32:25,277
HIGGINS: How very original.
Open the gate, please.
549
00:32:25,569 --> 00:32:28,405
Gee, I'm just trying to
cheer you up, Higgins.
550
00:32:28,697 --> 00:32:30,949
Higgins had the tape on
when he left the estate.
551
00:32:31,241 --> 00:32:32,701
(TAPE WINDING)
552
00:32:34,786 --> 00:32:36,580
HIGGINS: You can't possibly
get away with this.
553
00:32:36,872 --> 00:32:37,747
LISA: Why don't
you just drive.
554
00:32:38,39 --> 00:32:39,708
Let me worry about
getting away with it.
555
00:32:40,00 --> 00:32:43,211
MAGNUM: Whoever grabbed
Higgins didn't realize
the tape recorder was on.
556
00:32:43,503 --> 00:32:46,798
But Higgins did.
| had to give the
little majordomo credit.
557
00:32:47,90 --> 00:32:48,341
He was leading
us Straight to them.
558
00:32:48,633 --> 00:32:50,260
HIGGINS: Served there
in '39, you know.
559
00:32:50,552 --> 00:32:52,179
| say, Laseronics.
560
00:32:52,471 --> 00:32:55,974
| do hope
you're not going to
use a laser on me.
561
00:32:56,266 --> 00:32:58,18
It's a low frequency
transmitting station
562
00:32:58,310 --> 00:33:01,146
they use to
communicate with
their nuclear submarines.
563
00:33:01,438 --> 00:33:03,982
| was stationed here
for a while in the navy.
564
00:33:04,900 --> 00:33:06,26
They sold it
at public auction
565
00:33:06,318 --> 00:33:08,445
when they switched to
satellite communications.
566
00:33:10,238 --> 00:33:14,117
DIGGER: Well, Laseronics
probably has it as secured
as tight as the Navy did.
567
00:33:14,409 --> 00:33:18,580
That's a stun fence.
| can see the probes
and generating boxes.
568
00:33:18,872 --> 00:33:20,749
Besides dogs,
they've probably got,
569
00:33:21,41 --> 00:33:23,126
sonic alerts,
video cameras.
570
00:33:23,418 --> 00:33:27,714
Only their security people
probably know what else.
571
00:33:28,06 --> 00:33:30,467
To reach the
subs underwater, the navy
used frequencies so low
572
00:33:30,759 --> 00:33:33,136
the antennas
stretched from one
mountain to the other.
573
00:33:33,428 --> 00:33:35,138
Look to the left of
where they're anchored.
574
00:33:39,226 --> 00:33:42,687
| don't think they'd
expect anyone climbing
down on them from up there.
575
00:33:42,979 --> 00:33:44,564
It's gonna be tough
getting in there.
576
00:33:45,232 --> 00:33:46,358
Maybe not.
577
00:33:46,650 --> 00:33:48,151
How are we
gonna get up there?
578
00:33:48,443 --> 00:33:50,570
The same way the navy
put up those antennas.
579
00:35:19,701 --> 00:35:21,369
Yes, I'll check on it.
580
00:35:21,661 --> 00:35:22,871
Uh-huh.
581
00:35:32,47 --> 00:35:34,466
I'll check on it then.
582
00:35:34,758 --> 00:35:36,384
No, not to
my knowledge, no.
583
00:35:58,156 --> 00:36:01,910
I'll have a scotch.
And no bloody ice, please.
584
00:36:15,48 --> 00:36:17,717
Higgins, you okay?
It's me, Magnum.
585
00:36:18,09 --> 00:36:20,762
Zeus, Apollo, kill.
586
00:36:21,54 --> 00:36:21,930
Must be a reflex action.
587
00:36:22,222 --> 00:36:25,850
He's been drugged. It's
probably a thiosodium-based
truth serum.
588
00:36:26,601 --> 00:36:28,395
It's very effective,
589
00:36:28,687 --> 00:36:31,64
but it'll leave
him a bit drunk.
590
00:36:33,24 --> 00:36:34,776
How are you
gonna get him out?
HIGGINS: Out?
591
00:36:35,68 --> 00:36:36,319
I'm out?
592
00:36:36,611 --> 00:36:38,113
I'll carry him.
593
00:36:38,405 --> 00:36:43,76
But I'm a sergeant major
with the Prince of Wales's
own West Yorkshire Regiment.
594
00:36:43,368 --> 00:36:44,411
Up the mountain?
That's impossible.
595
00:36:44,703 --> 00:36:46,329
HIGGINS: Impossible?
Nothing's impossible.
596
00:36:46,621 --> 00:36:48,748
We'll argue
about it at the top.
Handcuff his arms around me.
597
00:36:49,40 --> 00:36:50,375
Once, in North Africa,
when a couple of lads and |
598
00:36:50,667 --> 00:36:51,876
had to raid
a Jerry supply dump,
599
00:36:52,168 --> 00:36:55,338
we ran into a bunch of
bedouin women on a camel.
600
00:36:55,630 --> 00:36:58,216
Dromedary actually.
Here we go, Higgins.
601
00:36:58,508 --> 00:36:59,676
(GRUNTING)
602
00:37:05,432 --> 00:37:08,768
Bloody filthy animals.
All they want to
do is spit on you.
603
00:37:09,60 --> 00:37:10,895
Sergeant Major,
jerry patrol up ahead.
604
00:37:11,187 --> 00:37:13,314
Right.
Mum's the word, lads.
605
00:37:19,446 --> 00:37:20,655
(SNEEZES)
606
00:37:23,324 --> 00:37:24,951
(ALARM BLARING)
607
00:37:30,999 --> 00:37:33,501
Air raid. Air raid.
Take cover.
608
00:37:35,44 --> 00:37:37,88
Get behind the door.
609
00:37:37,380 --> 00:37:38,965
(ALARM CONTINUES)
610
00:37:55,190 --> 00:37:56,399
(GUNSHOTS)
611
00:38:17,03 --> 00:38:18,338
Steady, lads.
612
00:38:21,299 --> 00:38:24,761
This reminds me
of Nepal, fall of'43.
613
00:38:25,53 --> 00:38:28,223
| was ordered
to get supplies to
a Chinese guerrilla outfit
614
00:38:28,515 --> 00:38:30,850
fighting high
in the Himalayas.
615
00:38:34,604 --> 00:38:35,855
Hold your fire.
616
00:38:36,147 --> 00:38:38,525
We've got
what we want anyway.
617
00:38:38,817 --> 00:38:41,194
No one had ever crossed
the Himalayas that
late in the year.
618
00:38:41,486 --> 00:38:43,530
Even Lord Mountbatten,
God rest his soul,
619
00:38:43,822 --> 00:38:45,198
didn't think
it could be done.
620
00:38:45,490 --> 00:38:47,283
But we were fusiliers.
621
00:38:47,575 --> 00:38:51,371
| left with 25 men
and a Sherpa guide
on the eighth of October.
622
00:38:51,663 --> 00:38:53,373
We hit snow at 10,000 feet.
623
00:38:53,665 --> 00:38:57,710
And | can tell you,
with 50-pound packs on our
backs, it was bloody hell.
624
00:38:58,02 --> 00:39:01,297
Lost our poor guide
somewhere around
12,000 in an avalanche.
625
00:39:01,589 --> 00:39:03,258
MAGNUM: Higgins,
shut up!
626
00:39:03,550 --> 00:39:05,134
(ECHOING)
627
00:39:07,345 --> 00:39:10,56
I'm really quite speechless.
It's about time.
628
00:39:10,348 --> 00:39:13,434
| couldn't help myself.
They gave me some
sort of truth serum.
629
00:39:13,726 --> 00:39:15,937
It made me run on a bit.
A bit?
630
00:39:16,229 --> 00:39:17,689
It won't happen again.
| assure you.
631
00:39:17,981 --> 00:39:19,23
What'd they
ask you, anyway?
632
00:39:19,315 --> 00:39:21,860
Same thing, over and over.
Where were Robin's tapes?
633
00:39:22,151 --> 00:39:24,320
Of course, since
| didn't know, | couldn't
tell them, could |?
634
00:39:24,612 --> 00:39:25,822
(INTERCOM BUZZING)
635
00:39:29,284 --> 00:39:30,618
Yes, Rick.
636
00:39:30,910 --> 00:39:33,746
| got company.
Be right there.
637
00:39:37,41 --> 00:39:37,876
Tom?
638
00:39:38,167 --> 00:39:41,588
No, I'm just gonna lay here
and rest till the big one.
639
00:39:47,594 --> 00:39:49,95
Higgins, get on
the other phone
640
00:39:49,387 --> 00:39:52,724
and find out if Starguard
provides security for any
biggies at Laseronics.
641
00:39:53,16 --> 00:39:55,435
What?
Just do it for
once, will you?
642
00:39:57,270 --> 00:40:00,356
This is Thomas Magnum.
I'd like to speak
to Robin Masters.
643
00:40:04,319 --> 00:40:08,239
Roger, Honolulu approach.
Robin triple five,
200 nautical miles out,
644
00:40:08,531 --> 00:40:11,117
descending to flight level
one, five, zero.
645
00:40:12,285 --> 00:40:13,745
Hello, Thomas.
646
00:40:16,873 --> 00:40:20,501
ROBIN: | knew letting you
stay at the guesthouse
would pay off some day,
647
00:40:20,793 --> 00:40:22,795
despite what Higgins says.
648
00:40:29,93 --> 00:40:33,348
It was hard for
Mark to believe that
anyone so beautiful,
649
00:40:33,640 --> 00:40:36,434
so desirable,
could be so deadly.
650
00:40:36,726 --> 00:40:39,520
Magnum, Higgins.
| have a bit of a surprise.
651
00:40:39,812 --> 00:40:42,899
I'd like you to
meet the president of
Starguard, David Clark.
652
00:40:43,191 --> 00:40:45,985
Digger's told me
how helpful the two
of you have been.
653
00:40:46,277 --> 00:40:47,779
Especially you, Higgins.
654
00:40:48,905 --> 00:40:50,73
Me?
655
00:40:51,282 --> 00:40:52,283
Well, I, uh,
656
00:40:52,575 --> 00:40:54,327
(PHONE BEEPING)
657
00:40:54,619 --> 00:40:56,496
| think I'll answer that.
658
00:40:57,330 --> 00:40:59,457
Yes, Mr. Masters.
659
00:40:59,749 --> 00:41:02,418
A helicopter is
standing by at the airport.
660
00:41:02,710 --> 00:41:04,420
Of course, I'll be there.
661
00:41:04,712 --> 00:41:06,05
It's here.
Robin's coming here.
662
00:41:06,297 --> 00:41:09,342
He's landing in 30 minutes.
He's asked that | meet
him at the airport.
663
00:41:09,634 --> 00:41:11,469
Will that be all right?
Of course.
664
00:41:11,761 --> 00:41:13,846
Oh, I'm sorry, David.
Since you're here,
665
00:41:14,138 --> 00:41:15,515
Oh, no.
It's your show, Digger.
666
00:41:15,807 --> 00:41:17,642
Although | would like to
look over your defenses
667
00:41:17,934 --> 00:41:19,894
and then make
some phone calls.
668
00:41:20,186 --> 00:41:21,646
I've got three other clients
spread around the world
669
00:41:21,938 --> 00:41:23,856
in vulnerable situations
at the moment.
670
00:41:24,148 --> 00:41:26,567
I'll alert Rick at the gate.
I'll get the car.
671
00:41:39,872 --> 00:41:42,709
Robin's due within the hour.
| expect to get hit
when the chopper lands.
672
00:41:43,01 --> 00:41:43,793
It'll be a diversion.
673
00:41:44,85 --> 00:41:45,211
Where's the main
attack coming from?
674
00:41:45,503 --> 00:41:46,462
Inside.
What?
675
00:41:46,754 --> 00:41:49,07
Rick, | don't have time
to explain it all now.
676
00:41:49,298 --> 00:41:51,384
Just don't let anybody pull
you off this post, okay?
677
00:41:51,676 --> 00:41:53,177
Wait a minute.
Did | ever leave my post?
678
00:41:53,469 --> 00:41:57,724
Yeah.
Outside Chu Lai, remember?
Remember the girl?
679
00:41:58,16 --> 00:42:01,894
Once. One time some dame
suckers me, and he's not
gonna let me forget it.
680
00:42:03,396 --> 00:42:04,814
Where's your leader?
681
00:42:05,106 --> 00:42:06,607
On the phone.
682
00:42:06,899 --> 00:42:09,27
Tom, what's wrong?
Oh, Robin's new book.
683
00:42:09,318 --> 00:42:12,989
It's about selling
top secret laser
technology to the Russians.
684
00:42:13,281 --> 00:42:14,907
Laseronics, where
we found Higgins.
685
00:42:15,199 --> 00:42:18,536
Uh-huh.
And guess who protects
the president of Laseronics?
686
00:42:18,828 --> 00:42:20,121
Who?
687
00:42:21,372 --> 00:42:22,498
Starguard?
688
00:42:22,790 --> 00:42:23,958
Ooh.
That was very good.
689
00:42:24,250 --> 00:42:26,627
The touch of surprise,
the raised eyebrow.
690
00:42:26,919 --> 00:42:28,880
Tom,
| swear | didn't know.
691
00:42:29,172 --> 00:42:30,631
We have a client list
of over a thousand.
692
00:42:30,923 --> 00:42:34,510
| know less than
100 in Los Angeles.
693
00:42:34,802 --> 00:42:37,388
Even so, it could have
been just a coincidence.
694
00:42:39,15 --> 00:42:40,391
What made you check
in the first place?
695
00:42:40,683 --> 00:42:44,20
Well, Laseronics had all
the little goodies that you
wanted to put in here.
696
00:42:44,312 --> 00:42:48,316
And then that sneeze
just as we were about
to get out undetected.
697
00:42:50,109 --> 00:42:52,904
| couldn't
help that sneeze.
698
00:42:53,196 --> 00:42:56,282
You... You think I'm
involved, don't you?
699
00:42:56,574 --> 00:42:59,285
Why don't we put it
to the old test, Digger?
700
00:43:06,626 --> 00:43:08,586
MAGNUM: | know.
I'm a sucker for tears.
701
00:43:08,878 --> 00:43:12,06
But damn it, sometimes
you just gotta go with
your gut instincts,
702
00:43:12,298 --> 00:43:13,633
even if it kills you.
703
00:43:13,925 --> 00:43:15,510
| need your help
to save Robin.
704
00:43:18,304 --> 00:43:19,472
You trust me?
705
00:43:19,764 --> 00:43:22,725
(EXHALING)
Yeah. | trust you.
706
00:44:14,443 --> 00:44:16,571
Thomas, | got company.
707
00:44:16,863 --> 00:44:20,449
A survey crew.
As if anyone would
believe that one.
708
00:44:20,741 --> 00:44:22,368
And, man, are they
making it look obvious.
709
00:44:23,202 --> 00:44:24,412
Roger.
710
00:44:26,581 --> 00:44:28,749
Survey construction truck
just pulled up.
711
00:44:29,41 --> 00:44:31,586
Can Rick handle it?
You and Magnum
better check it out.
712
00:44:56,736 --> 00:44:58,404
Digger! Digger!
713
00:44:58,696 --> 00:45:01,240
I'll take care of Robin.
Stop them at the gate.
714
00:45:25,681 --> 00:45:29,60
Higgins, cover the
guesthouse. They may try
and sneak in that way.
715
00:45:33,522 --> 00:45:34,815
(SIGHS) Ha ha.
716
00:45:36,442 --> 00:45:38,152
(GUNFIRE CONTINUES)
717
00:45:51,374 --> 00:45:54,377
Magnum,
they've got Higgins
pinned down on the beach.
718
00:45:55,962 --> 00:45:57,171
Damn.
719
00:46:00,383 --> 00:46:02,51
I'll take the tapes, Robin.
720
00:46:08,266 --> 00:46:09,600
He doesn't
have them, David.
721
00:46:10,977 --> 00:46:12,144
Robin does.
722
00:46:32,540 --> 00:46:35,42
DIGGER: You shouldn't
have trusted me, Tom.
723
00:46:36,669 --> 00:46:40,381
Why not?
Because it wasn't
the smart thing to do.
724
00:46:40,673 --> 00:46:44,969
Once you knew
there was a tie between
Starguard and Laseronics,
725
00:46:45,261 --> 00:46:48,222
you couldn't trust anyone
working for Starguard,
726
00:46:48,514 --> 00:46:49,515
including me.
727
00:46:49,807 --> 00:46:51,434
Yes, | could.
728
00:46:51,726 --> 00:46:53,60
How?
729
00:46:53,352 --> 00:46:55,187
You're doing this on
purpose, aren't you?
730
00:46:55,479 --> 00:46:56,689
Uh-huh.
731
00:47:05,239 --> 00:47:06,699
(KNOCKING ON DOOR)
732
00:47:12,371 --> 00:47:13,664
(BANGING ON DOOR)
733
00:47:13,956 --> 00:47:15,207
What?
734
00:47:17,501 --> 00:47:19,587
Uh, good evening.
735
00:47:19,879 --> 00:47:23,341
l, uh, thought you
might like to know that
Robin Masters phoned.
736
00:47:23,632 --> 00:47:26,260
The tapes are
safely in the hands
of his publisher.
737
00:47:26,552 --> 00:47:27,762
Great.
738
00:47:28,54 --> 00:47:29,597
Oh. And, uh,
Five-O apprehended
739
00:47:29,889 --> 00:47:31,766
those two associates
of David's at the airport.
740
00:47:32,58 --> 00:47:33,893
I'm going down
to identify them.
741
00:47:34,977 --> 00:47:36,520
That's terrific, Higgins.
742
00:47:36,812 --> 00:47:38,314
Yes, | thought so.
743
00:47:38,606 --> 00:47:42,651
And so was your plan, Magnum,
to switch places with Robin.
744
00:47:42,943 --> 00:47:46,906
But | still don't know
how you knew
745
00:47:47,198 --> 00:47:49,867
Robin's tapes were
in the guesthouse.
746
00:47:50,159 --> 00:47:53,579
Robin asked me to
hold them for him
last time he was here.
747
00:47:53,871 --> 00:47:55,790
You mean you had
them all along?
Yes. Now, Higgins...
748
00:47:56,82 --> 00:47:57,583
Well,
where were they hidden?
749
00:47:57,875 --> 00:48:01,253
They weren't.
| just put them with
the rest of my cassettes.
750
00:48:01,545 --> 00:48:05,424
You mean you had Robin's
manuscript just laying
out in the open with
751
00:48:05,716 --> 00:48:08,427
Jefferson Starship,
Blondie and Styx?
752
00:48:08,719 --> 00:48:10,763
There was also Mozart,
Bach and Beethoven.
753
00:48:11,55 --> 00:48:11,889
Now, Higgins,
if you don't mind,
754
00:48:12,181 --> 00:48:15,351
Digger and | were comparing
investigative techniques.
755
00:48:15,643 --> 00:48:18,854
It's fascinating how
one can camouflage
something that way.
756
00:48:19,146 --> 00:48:21,315
| remember back in ‘63.
757
00:48:21,607 --> 00:48:25,319
| was assigned to an
army investigative unit
in the north of Wales.
758
00:48:25,611 --> 00:48:26,862
Had a fascinating case.
759
00:48:27,154 --> 00:48:30,116
It seems this private
killed his corporal
in the latrine
760
00:48:30,408 --> 00:48:31,992
because his sergeant
had told the private
761
00:48:32,284 --> 00:48:34,954
that corporals
are invariably homosexual.
762
00:48:35,246 --> 00:48:37,373
Then they straighten up
again when they get their
sergeant stripes.
763
00:48:37,665 --> 00:48:39,708
It's an odd story.
(LAUGHING)
56018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.