Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,338 --> 00:00:50,884
‘It's funny the things a grown
man'll do for a living - especially me.
2
00:00:50,926 --> 00:00:54,263
"Take this morning -
I'm breaking into Robin Masters’ estate.
3
00:00:54,304 --> 00:00:59,142
"You know, the writer?
Wrote all those bestsellers? All that money.
4
00:00:59,184 --> 00:01:03,105
‘No, that's not Robin,
that's ex-Sergeant Major Higgins.
5
00:01:03,146 --> 00:01:05,566
‘He's the major-domo around here.
6
00:01:05,607 --> 00:01:10,112
‘Robin flies in occasionally
but the estate is open to his friends.
7
00:01:11,321 --> 00:01:15,701
‘Higgins’ job is to see
that they're well bedded, fed,
8
00:01:15,742 --> 00:01:18,620
‘watered and protected.’
9
00:01:18,662 --> 00:01:21,123
Zeus! Apollo!
10
00:01:21,164 --> 00:01:22,749
At your posts, lads!
11
00:01:27,337 --> 00:01:31,49
‘Me? | live here too -
so why am | breaking in?
12
00:01:31,133 --> 00:01:34,553
‘| made a deal with Robin
to run some security checks
13
00:01:34,595 --> 00:01:37,681
‘in exchange for living free
in the guesthouse.
14
00:01:37,723 --> 00:01:40,892
‘The first check was
to try and steal the Ferrari.
15
00:01:40,934 --> 00:01:45,480
‘| thought | made a good deal.
Then | met Higgins.
16
00:01:45,522 --> 00:01:48,442
‘He takes his job much too seriously.’
17
00:01:50,986 --> 00:01:53,363
Morning, my beauties.
18
00:01:58,577 --> 00:02:02,914
‘Like | said, funny the things
a grown man''ll do for a living.
19
00:02:04,166 --> 00:02:06,168
‘But I've done funnier."
20
00:02:57,761 --> 00:02:59,763
Go, lads!
21
00:03:10,565 --> 00:03:12,609
Hi, guys.
22
00:03:24,454 --> 00:03:26,748
Zeus! Apollo!
23
00:04:14,129 --> 00:04:16,548
Don't look at the dogs, work the lock.
24
00:04:17,799 --> 00:04:21,52
Work the lock. Work the lock.
Don't look at the dogs.
25
00:04:21,94 --> 00:04:23,96
You looked at the dogs.
26
00:04:25,932 --> 00:04:29,227
‘Sometimes everything goes
exactly as planned.
27
00:04:30,312 --> 00:04:32,856
‘Sometimes it doesn't.
28
00:04:32,898 --> 00:04:35,901
‘Overnight Higgins had installed
an alarm system.
29
00:04:35,942 --> 00:04:39,404
‘It activated when | opened the door
so | had less than a minute
30
00:04:39,446 --> 00:04:41,364
‘to figure the combination.
31
00:04:41,406 --> 00:04:43,366
‘After that a siren would go off
32
00:04:43,408 --> 00:04:46,953
‘and it would take nitro
to move Robin's Ferrari.'
33
00:04:49,539 --> 00:04:52,709
- Hi. You here for the weekend?
- Yeah.
34
00:04:52,751 --> 00:04:55,45
It's a great place, you'll love it.
35
00:04:55,86 --> 00:04:58,256
Do you know the combination of this alarm?
36
00:04:58,298 --> 00:05:00,258
Are you stealing Robin's car?
37
00:05:00,342 --> 00:05:02,844
Er, no. Well, sort of, but it's OK.
38
00:05:02,886 --> 00:05:05,722
It's a security check. It's just a game.
39
00:05:05,764 --> 00:05:10,227
Higgins would pick a number
he was familiar with, like the address.
40
00:05:13,647 --> 00:05:16,942
- Or the zip code.
- Or his social security number.
41
00:05:16,983 --> 00:05:19,820
- You know his social security number?
- No.
42
00:05:24,407 --> 00:05:28,537
The phone! He used Robin Masters’
personal phone number.
43
00:05:33,959 --> 00:05:35,627
No.
44
00:05:35,669 --> 00:05:40,590
I'd invite you to breakfast but I've got to
pick up a buddy flying in from Tokyo.
45
00:05:42,425 --> 00:05:45,95
Don't worry, Higgins, I'll drive careful!
46
00:05:55,981 --> 00:05:58,233
Higgins, you yo-yo.
47
00:06:05,699 --> 00:06:07,701
Give it up, lads.
48
00:06:07,742 --> 00:06:12,80
‘If you're wondering how | was so sure
the combination was the phone number,
49
00:06:12,122 --> 00:06:16,918
‘if it wasn't, Higgins would've won
and Fate just wouldn't do that to me.'
50
00:07:58,770 --> 00:08:01,64
‘Welcome to Oahu.
51
00:08:01,106 --> 00:08:05,26
‘Although you are military personnel
and Hickam is a military field,
52
00:08:05,68 --> 00:08:07,862
‘you'll still have to go through US customs,
53
00:08:07,904 --> 00:08:11,324
‘even though we're both paid by Uncle Sam.
54
00:08:11,366 --> 00:08:14,577
'So if you have
any illegal souvenirs from Japan,
55
00:08:14,619 --> 00:08:16,746
‘leave them on the aircraft."
56
00:08:17,998 --> 00:08:20,792
Is this briefcase your only luggage,
Lieutenant?
57
00:08:20,834 --> 00:08:23,920
- That's it.
- Do you have a release for these?
58
00:08:23,962 --> 00:08:28,174
- They're photocopies.
- Of what? | don't read Japanese.
59
00:08:30,969 --> 00:08:33,805
- | guess it's OK.
- Thank you.
60
00:08:38,393 --> 00:08:42,313
- What's he, CIA?
- NIA. The Navy's version.
61
00:08:43,648 --> 00:08:48,486
‘I'd be a few minutes late but when Dan saw
the Ferrari he'd forgive me.’
62
00:08:54,117 --> 00:08:56,161
- Ski.
- Lieutenant Magnum!
63
00:08:56,202 --> 00:08:58,38
Not Lieutenant any more.
64
00:08:58,79 --> 00:09:02,83
| haven't seen you since
you beached yourself four months ago.
65
00:09:02,125 --> 00:09:04,502
- More like a year.
- You're a detective now?
66
00:09:04,586 --> 00:09:07,714
Investigator, Ski. Private investigator.
67
00:09:07,756 --> 00:09:11,676
Lieutenant Cook's coming in from Tokyo,
| got to pick him up.
68
00:09:11,718 --> 00:09:16,139
If | go through the main gate
I'll have a lot of paperwork.
69
00:09:16,181 --> 00:09:19,642
No sweat, this ought to get you
just about anywhere on Hickam.
70
00:09:19,684 --> 00:09:22,645
- Thanks, Ski.
- Nice wheels. Where'd you steal her?
71
00:09:22,687 --> 00:09:25,774
What makes you think she isn't mine?
72
00:09:27,609 --> 00:09:30,779
- Jeez.
73
00:09:30,820 --> 00:09:33,364
Are you Lieutenant Cook?
74
00:09:33,406 --> 00:09:37,77
Sir, Captain Cooly would like
to see you right away.
75
00:09:37,118 --> 00:09:39,329
Captain Cooly? Now?
76
00:09:39,370 --> 00:09:41,706
| have a vehicle for you here, sir.
77
00:10:02,185 --> 00:10:06,564
Magnum. Pull over, driver,
that's the guy that's meeting me.
78
00:10:06,606 --> 00:10:10,235
Where did he get that car?
| said pull over, driver.
79
00:10:10,276 --> 00:10:14,280
- Can't do that, Lieutenant.
- What do you mean you can't...
80
00:11:12,380 --> 00:11:14,382
Have a nice day, brother.
81
00:11:21,222 --> 00:11:24,392
Magnum! Mag...
82
00:11:36,446 --> 00:11:40,950
| understand the medical examiners here
got the tough cases from Vietnam,
83
00:11:40,992 --> 00:11:42,994
the ones they couldn't identify.
84
00:11:43,36 --> 00:11:45,330
They put a name on every single one.
85
00:11:45,371 --> 00:11:49,42
It's probably the first time
every KIA's been identified.
86
00:11:49,83 --> 00:11:51,419
- Good and bad.
- Pardon, sir?
87
00:11:51,461 --> 00:11:55,215
There'll be no monuments to Vietnam,
hippies have seen to that.
88
00:11:55,256 --> 00:11:57,884
We could expect to share in some glory,
89
00:11:57,926 --> 00:12:02,13
bury an unidentified body
at the Tomb of the Unknown Soldier.
90
00:12:02,55 --> 00:12:04,974
These medical examiners
deprived us of that.
91
00:12:05,16 --> 00:12:07,101
| see what you mean, sir.
92
00:12:07,143 --> 00:12:10,63
Evidence of a small
abdominal wall haematoma
93
00:12:10,104 --> 00:12:12,440
suggesting blunt force trauma.
94
00:12:12,482 --> 00:12:14,776
He may have been punched in the stomach.
95
00:12:14,817 --> 00:12:18,71
- Almost done, Captain.
- Found a cause of death?
96
00:12:18,112 --> 00:12:22,367
Massive pulmonary oedema
and cyanosis probably induced by cocaine.
97
00:12:23,201 --> 00:12:24,369
What?
98
00:12:24,410 --> 00:12:27,997
We found a dozen packets
in his stomach, some burst.
99
00:12:28,39 --> 00:12:31,668
They're being analyzed -
odds are they contain cocaine.
100
00:12:33,169 --> 00:12:36,798
How did cocaine
get into Lieutenant Cook's stomach?
101
00:12:36,839 --> 00:12:40,927
It happens all the time -
they swallow the packets before boarding
102
00:12:40,969 --> 00:12:43,721
then retrieve them
from the digestive system.
103
00:12:45,98 --> 00:12:49,102
It's a way of smuggling everything
from dope to diamonds.
104
00:12:49,143 --> 00:12:53,273
- Are you sure it's cocaine?
- I'm waiting for the analysis to confirm it.
105
00:12:54,232 --> 00:12:56,401
This will be very hard on Admiral Cook.
106
00:12:56,442 --> 00:12:59,737
- His father's Admiral Raleigh Cook?
- Yes, sir.
107
00:13:02,907 --> 00:13:07,245
Does the admiral have to be informed
of all the details, sir?
108
00:13:07,287 --> 00:13:09,163
What do you suggest, Ensign?
109
00:13:09,205 --> 00:13:12,709
We tell him his son swallowed
the cocaine by mistake?
110
00:13:12,750 --> 00:13:14,836
No, sir, the lieutenant's dead,
111
00:13:14,877 --> 00:13:18,89
| thought we could get around
some of the details.
112
00:13:18,131 --> 00:13:22,10
It could be done. Unless Admiral Cook
pushed for more information
113
00:13:22,51 --> 00:13:26,431
we could release it as an accidental
overdose - which of course it was.
114
00:13:26,472 --> 00:13:28,975
He didn't plan on the packets bursting.
115
00:13:32,770 --> 00:13:35,732
I'm going to draw up
a letter of recommendation...
116
00:13:35,773 --> 00:13:37,275
Sir?
117
00:13:37,317 --> 00:13:41,29
...that Lieutenant Cook's military benefits
be revoked.
118
00:13:41,70 --> 00:13:44,782
This officer died
in the commission of a felony.
119
00:13:44,866 --> 00:13:48,911
If he were alive I'd court-martial him
and I'd deep-six him!
120
00:13:48,953 --> 00:13:52,749
His being dead doesn't change that,
no matter whose son he is.
121
00:13:52,790 --> 00:13:54,792
Good night, gentlemen.
122
00:13:57,754 --> 00:14:02,550
| don't know what you did to your CO, son,
but you sure ticked him off.
123
00:14:14,896 --> 00:14:16,814
Hi, guys. Higgins!
124
00:14:18,566 --> 00:14:20,568
Higgins!
125
00:14:21,527 --> 00:14:24,72
Higgins!
126
00:14:24,781 --> 00:14:29,494
Who's a pair of bad dogs?
Let the nice man out of the car.
127
00:14:29,535 --> 00:14:32,163
It's all right, the dogs will stay with us.
128
00:14:32,747 --> 00:14:34,832
- They seem to like you.
- Yeah.
129
00:14:35,917 --> 00:14:37,919
Why don't they like me?
130
00:14:37,960 --> 00:14:41,47
Mr Higgins doesn't like you
and they're his dogs.
131
00:14:41,89 --> 00:14:44,92
| think he tells them bad things about you.
132
00:14:44,133 --> 00:14:46,469
| think you're right.
133
00:14:46,511 --> 00:14:49,97
Zeus! Apollo!
134
00:14:49,138 --> 00:14:50,723
Where are you, lads?
135
00:14:50,765 --> 00:14:53,142
It's all right, they're with me.
136
00:14:53,184 --> 00:14:55,561
Right.
137
00:14:57,939 --> 00:14:59,690
Thanks for the escort.
138
00:14:59,732 --> 00:15:03,611
Now that I'm safely home
you can go back to your swim.
139
00:15:03,653 --> 00:15:06,531
The tidal pool looks good in the moonlight.
140
00:15:06,572 --> 00:15:10,201
It's going to be nice to get out of the suits
and back in the water.
141
00:15:11,77 --> 00:15:12,954
Why don't you join us?
142
00:15:12,995 --> 00:15:15,873
Oh, sure, I'll just get my trunks.
143
00:15:17,625 --> 00:15:19,627
If you wish.
144
00:16:08,843 --> 00:16:10,887
‘Pearl Harbor Naval Base.’
145
00:16:10,928 --> 00:16:13,931
Lieutenant Cook,
bachelor officers' quarters.
146
00:16:13,973 --> 00:16:16,267
- 'One moment.’
- Extension number...
147
00:16:26,444 --> 00:16:28,112
Hello?
148
00:16:33,826 --> 00:16:35,453
Hello?
149
00:16:46,05 --> 00:16:47,632
Hello?
150
00:16:55,56 --> 00:16:56,724
Lieutenant Cook's quarters.
151
00:16:56,766 --> 00:17:00,102
You're gonna wish you hadn't stood me up,
old buddy.
152
00:17:00,144 --> 00:17:01,729
‘Who's this?'
153
00:17:01,771 --> 00:17:04,315
- This is Magnum, who are you?
- Magnum?
154
00:17:04,357 --> 00:17:07,985
Ensign Healy. | came aboard
just before you left, remember?
155
00:17:08,27 --> 00:17:10,863
Oh, Healy, yeah, LSU quarterback, right?
156
00:17:10,905 --> 00:17:13,324
- ‘Right.’
- Well, put Lieutenant Cook on.
157
00:17:15,660 --> 00:17:18,663
I'm sorry, Magnum, | can't. He's dead.
158
00:17:21,40 --> 00:17:23,668
‘Magnum? Did you hear me?’
159
00:17:23,709 --> 00:17:26,212
‘Homeward Angel, do you read me?'
160
00:17:27,296 --> 00:17:31,08
Homeward Angel?
Homeward Angel, do you read me?
161
00:17:31,50 --> 00:17:33,10
Homeward Angel, do you read me?
162
00:17:35,471 --> 00:17:39,725
Homeward Angel, do you read me?
Homeward Angel, do you read me?
163
00:17:49,902 --> 00:17:51,988
- Hi, guys.
- You're late again.
164
00:17:52,989 --> 00:17:55,324
You know, Dan, I've been thinking...
165
00:17:55,366 --> 00:17:57,660
Yeah, | Know. You want to resign.
166
00:17:57,702 --> 00:18:02,456
Well, not that | don't appreciate
what the Navy's done for me.
167
00:18:02,498 --> 00:18:05,960
A college education,
foreign travel, nice uniform.
168
00:18:06,02 --> 00:18:10,506
Every time we get shot up
you want to resign.
169
00:18:10,548 --> 00:18:13,926
- You think I'm crazy, huh?
- Hell, no.
170
00:18:13,968 --> 00:18:17,221
I'm here cos my old man
expects it out of me.
171
00:18:17,263 --> 00:18:22,602
Philippe and Pepe have been fighting
Charlie since they were ten.
172
00:18:22,643 --> 00:18:25,396
Eight! Homeward Angel, do you read me?
173
00:18:25,438 --> 00:18:29,400
Nothing's holding you.
You've done your tour, you can get out.
174
00:18:29,442 --> 00:18:32,320
- Can't do that.
- Why not?
175
00:18:32,361 --> 00:18:36,490
Can't split up the team.
Only thing keeping you guys alive is me.
176
00:18:41,621 --> 00:18:43,998
Wonder if TC forgot to set his alarm again.
177
00:18:47,501 --> 00:18:52,173
‘InterPacific flight
for Washington DC, San Francisco
178
00:18:52,214 --> 00:18:55,551
‘is now arriving at gate seven
on the upper concourse.’
179
00:18:57,678 --> 00:19:02,808
‘All night long, one thought
ran over and over through my head -
180
00:19:02,850 --> 00:19:09,106
‘if I'd been on time, maybe somehow
| could have saved Dan's life.
181
00:19:09,190 --> 00:19:12,526
‘It made meeting his father and sister
even tougher.
182
00:19:12,568 --> 00:19:16,197
‘Admiral Cook | could talk to, but Alice?
183
00:19:18,74 --> 00:19:20,576
‘What do you say to your buddy's kid sister?’
184
00:19:25,581 --> 00:19:29,460
‘Nancy Spendel,
please report to baggage checkpoint A.
185
00:19:29,502 --> 00:19:32,129
‘Nancy Spendel, to baggage check A
186
00:19:38,803 --> 00:19:40,763
Alice!
187
00:19:43,349 --> 00:19:45,142
Thomas!
188
00:19:45,184 --> 00:19:48,562
You look terrific! Doesn't he look terrific?
189
00:19:48,604 --> 00:19:50,773
Terrific, yeah. And big too.
190
00:19:50,815 --> 00:19:56,70
- Yeah, Tom always was a big'un.
- Where's your father?
191
00:19:56,112 --> 00:19:58,739
Washington, Senate hearings.
192
00:20:00,783 --> 00:20:04,36
Oh, Thomas Magnum,
I'd like you to meet Sam.
193
00:20:04,78 --> 00:20:07,998
Jones, Sam Jones. Industrial grommets.
194
00:20:08,40 --> 00:20:11,43
That's right, Sam Jones,
industrial grommets.
195
00:20:11,85 --> 00:20:13,170
Thomas Magnum, Sam Jones.
196
00:20:15,923 --> 00:20:17,591
Tom.
197
00:20:28,310 --> 00:20:29,770
Oh!
198
00:20:29,812 --> 00:20:32,189
We had just a little too much to drink.
199
00:20:32,231 --> 00:20:34,817
Let's get your bags and some air.
200
00:20:34,859 --> 00:20:37,528
Here, | was going to get her bags,
201
00:20:37,570 --> 00:20:40,573
| didn't know her boyfriend was meeting her.
202
00:20:41,407 --> 00:20:43,284
Are you my boyfriend, Thomas?
203
00:20:44,285 --> 00:20:46,662
Well, are you?
204
00:20:51,292 --> 00:20:55,04
The first time we were stationed
at Pearl | was four.
205
00:20:56,88 --> 00:20:59,925
Dan was nine. That was when
Dad had command Of...
206
00:21:02,52 --> 00:21:04,680
| can't remember. Which carrier was it?
207
00:21:04,722 --> 00:21:08,809
- Princeton.
- That's right, The Sweet P.
208
00:21:08,851 --> 00:21:12,62
| remember Mom had to join Dad
a little bit before us
209
00:21:12,104 --> 00:21:14,565
so they could find a place to live
210
00:21:14,607 --> 00:21:20,154
and that meant that Dan and |
got to fly out all by ourselves.
211
00:21:20,196 --> 00:21:22,990
Dan and Alice. Just...
212
00:21:23,32 --> 00:21:24,700
Alice and Dan.
213
00:21:24,742 --> 00:21:29,955
All the way from Aunt Helen's
in Columbus, Ohio to Honolulu, Oahu.
214
00:21:33,292 --> 00:21:35,252
| was so scared.
215
00:21:38,839 --> 00:21:41,717
- You know what Dan did?
- What did he do?
216
00:21:41,759 --> 00:21:43,803
He held my hand.
217
00:21:46,96 --> 00:21:48,265
For 14 hours he held my hand.
218
00:21:49,850 --> 00:21:51,852
Just so that | wouldn't be scared.
219
00:21:54,146 --> 00:21:56,565
All the way from Columbus to Hawaii.
220
00:22:02,947 --> 00:22:05,407
| don't think | ever thanked him for that.
221
00:22:16,418 --> 00:22:20,05
Something just went out of Dad
when he got the word,
222
00:22:20,47 --> 00:22:22,925
something | don't think is ever
gonna come back.
223
00:22:24,468 --> 00:22:26,762
Suddenly he's old.
224
00:22:26,804 --> 00:22:29,640
Come on, Alice,
the admiral will outlive us both.
225
00:22:29,682 --> 00:22:31,767
No. No, he won't, Tom.
226
00:22:33,978 --> 00:22:37,314
It's terrible to say this but | think if...
227
00:22:37,356 --> 00:22:42,27
if Dan had died when you were in Vietnam,
Dad could have handled that.
228
00:22:43,362 --> 00:22:45,322
But not like this.
229
00:22:45,406 --> 00:22:48,742
You don't believe
what Cooly released to the press?
230
00:22:48,784 --> 00:22:52,955
That's just to let the people who murdered
Dan think they got away with it.
231
00:22:52,997 --> 00:22:54,999
Did Captain Cooly tell you that?
232
00:22:55,40 --> 00:22:59,962
The Navy and | aren't on speaking terms
since | resigned but it makes sense.
233
00:23:00,04 --> 00:23:05,467
Tom, Dad was officially informed
by Captain Cooly
234
00:23:05,509 --> 00:23:09,847
that Dan died when drugs
he was smuggling in his stomach
235
00:23:09,889 --> 00:23:11,932
got absorbed into his system.
236
00:23:11,974 --> 00:23:16,20
The Navy's not even gonna let us bury him
with military honors.
237
00:23:16,61 --> 00:23:17,897
That's crazy!
238
00:23:17,938 --> 00:23:21,108
What did Cooly say
when the admiral called him?
239
00:23:22,818 --> 00:23:24,445
Dad never called.
240
00:23:24,486 --> 00:23:29,33
Alice, your father is a retired war hero,
he's a flag officer to boot.
241
00:23:29,74 --> 00:23:31,869
He could get the Seventh Fleet here
if necessary.
242
00:23:31,911 --> 00:23:34,622
Sure he could but he won't.
243
00:23:34,663 --> 00:23:36,332
For God's sake, why not?
244
00:23:36,373 --> 00:23:40,419
Because what if it's true?
What if Dan was smuggling?
245
00:23:40,461 --> 00:23:42,713
| don't believe you said that.
246
00:23:42,755 --> 00:23:45,591
| did not say it, my father said it.
247
00:23:46,926 --> 00:23:51,931
Tom, look, part of Dad knows
that Dan could never do anything like that.
248
00:23:51,972 --> 00:23:56,602
But the other part of him,
that Navy part of him, that military man,
249
00:23:56,644 --> 00:23:59,271
just cannot disbelieve an official report
250
00:23:59,313 --> 00:24:03,817
that is signed by Captain Cooly,
a Navy doctor and half a dozen others.
251
00:24:03,859 --> 00:24:06,737
- Are they all lying?
- | don't know! Maybe.
252
00:24:06,779 --> 00:24:09,990
We'll never know
if somebody doesn't challenge 'em.
253
00:24:10,32 --> 00:24:11,992
Well, it is not gonna be Dad.
254
00:24:12,34 --> 00:24:14,578
You mean, he's just gonna accept
that report?
255
00:24:15,829 --> 00:24:17,873
Yes.
256
00:24:17,915 --> 00:24:19,917
But he's hoping you won't.
257
00:24:28,92 --> 00:24:29,426
Excuse me...
258
00:24:30,678 --> 00:24:33,639
What's this crap about Dan Cook
smuggling coke?
259
00:24:33,681 --> 00:24:37,810
- Sorry, sir, he...
- It's all right, it's all right.
260
00:24:37,851 --> 00:24:39,687
Return to your desk, Yeoman.
261
00:24:42,64 --> 00:24:44,566
Magnum, one of my fondest memories
262
00:24:44,608 --> 00:24:47,111
is the day you resigned your commission.
263
00:24:47,152 --> 00:24:49,655
Watching them toss you off this station!
264
00:24:49,697 --> 00:24:51,657
Tell me why you're writing Dan off
265
00:24:51,699 --> 00:24:55,369
or do you want Shore Patrol
to charge me with assault?
266
00:25:10,175 --> 00:25:12,553
For God's sakes, you don't...
267
00:25:12,594 --> 00:25:16,473
believe that Dan Cook
swallowed a dozen packets of coke
268
00:25:16,557 --> 00:25:18,100
to smuggle it in the islands?
269
00:25:18,142 --> 00:25:20,853
It is rather disgusting but yes.
270
00:25:20,894 --> 00:25:25,858
And rather stupid - his NIA clearance
could have got him past any custom check.
271
00:25:25,899 --> 00:25:28,444
He wasn't in Tokyo
on an NIA investigation.
272
00:25:28,485 --> 00:25:32,614
| didn't assign him anything
outside the main gate - it's in the report.
273
00:25:32,656 --> 00:25:35,117
| don't give a damn what's in the report!
274
00:25:35,159 --> 00:25:39,371
Dan Cook was in Tokyo
on a Navy investigation, not to smuggle!
275
00:25:40,372 --> 00:25:42,958
- How do you know?
- He wired me from Tokyo.
276
00:25:43,00 --> 00:25:46,86
He said he was on an important case,
he wanted my help!
277
00:25:46,128 --> 00:25:50,132
- What case?
- | don't know, he never met me.
278
00:25:50,174 --> 00:25:52,176
You don't know?
279
00:25:52,217 --> 00:25:56,221
You barge into this office, you threaten me,
accuse me of not doing my duty,
280
00:25:56,263 --> 00:25:58,348
and all you can say is you don't know?
281
00:25:58,390 --> 00:26:00,642
Captain Cooly, look.
282
00:26:00,684 --> 00:26:04,354
| realise that you never liked Dan or me
but you can't let a petty jealousy...
283
00:26:04,396 --> 00:26:07,399
Petty jealousy? Petty?
284
00:26:13,822 --> 00:26:15,949
Look, you see this?
285
00:26:15,991 --> 00:26:19,244
It took me three wars
and 30 years to earn this.
286
00:26:19,286 --> 00:26:22,414
That's 30 years of sweating, of bleeding,
287
00:26:22,456 --> 00:26:24,917
laughing at stupid admirals’ jokes,
288
00:26:24,958 --> 00:26:27,836
volunteering to serve on Navy rust buckets.
289
00:26:27,878 --> 00:26:30,297
| figured it would take you half that time.
290
00:26:30,339 --> 00:26:34,510
What are you? Are you smarter than me?
291
00:26:34,551 --> 00:26:38,305
Better sailors? More dedicated officers?
No, I'll tell you.
292
00:26:38,347 --> 00:26:42,684
You were connected.
Who got you both appointed to Annapolis?
293
00:26:42,726 --> 00:26:45,229
Who was gonna get you
your scrambled eggs
294
00:26:45,270 --> 00:26:48,649
in half the time it takes to earn them?
Admiral Raleigh Cook.
295
00:26:48,690 --> 00:26:51,860
Not covering up for his son
may seem like petty jealousy to you
296
00:26:51,902 --> 00:26:55,364
but to me it's poetic justice.
297
00:27:00,369 --> 00:27:04,873
Now, since you are not a part of
this man's navy, get your butt off this station.
298
00:27:04,915 --> 00:27:07,42
If | see you here again I'll charge you
299
00:27:07,84 --> 00:27:10,295
with everything from espionage
to indecent exposure!
300
00:27:10,337 --> 00:27:12,714
You hear me, mister?
301
00:27:16,09 --> 00:27:18,95
Loud and clear.
302
00:27:18,137 --> 00:27:21,765
Dan Cook was murdered
and I'm gonna prove it.
303
00:27:21,807 --> 00:27:24,351
When | do you can kiss those gold stripes
304
00:27:24,393 --> 00:27:27,187
you spent 30 years egg-sucking for
goodbye.
305
00:27:43,537 --> 00:27:45,831
Hey, LSU - buy you a beer?
306
00:27:45,873 --> 00:27:49,376
Sorry, late for a date.
Maybe some other time.
307
00:27:49,418 --> 00:27:51,420
See y'all later.
308
00:28:05,350 --> 00:28:08,437
Come on, one beer.
309
00:28:11,773 --> 00:28:13,650
‘Give me a break, will you?’
310
00:28:13,734 --> 00:28:17,821
| told you, he wasn't on
any Official investigation in Tokyo.
311
00:28:17,863 --> 00:28:22,159
Come on, he didn't fly up and back
in 24 hours on an R&R.
312
00:28:22,201 --> 00:28:24,620
Magnum, he was smuggling coke.
313
00:28:24,661 --> 00:28:30,125
Dan Cook and | ate, played, worked
and damn near died together.
314
00:28:30,167 --> 00:28:35,214
- I'm telling you he wasn't a coke runner.
- OK, OK, OK, just calm down.
315
00:28:37,49 --> 00:28:39,176
What do you want from me?
316
00:28:39,218 --> 00:28:41,220
| want Dan's case files.
317
00:28:43,805 --> 00:28:45,807
| don't believe this.
318
00:28:49,353 --> 00:28:52,689
Look, | can get in big trouble
just talking to you.
319
00:28:52,731 --> 00:28:56,944
| didn't know Cook well.
We served in the same outfit, that's all.
320
00:28:56,985 --> 00:29:00,781
He seemed like a nice guy
but he wasn't a close friend
321
00:29:00,822 --> 00:29:03,784
and I'm not gonna risk my naval career, OK?
322
00:29:03,825 --> 00:29:08,80
OK. So he was a fellow officer
and somebody killed him.
323
00:29:08,121 --> 00:29:11,250
- | don't know that.
- | saw the autopsy report.
324
00:29:11,291 --> 00:29:14,294
How do you explain
the bruises on his stomach lining?
325
00:29:14,336 --> 00:29:16,04
Somebody punched him.
326
00:29:16,46 --> 00:29:18,590
- Maybe he fell against something.
- On his stomach?
327
00:29:18,632 --> 00:29:23,595
OK, OK. Even if he was punched, so what?
328
00:29:23,637 --> 00:29:27,140
Nobody stuffs 10 ounces of coke
down your gut to kill you,
329
00:29:27,182 --> 00:29:29,351
it's worth too much!
330
00:29:30,435 --> 00:29:34,606
What if 10 ounces is nothing
compared to what you could sell?
331
00:29:36,108 --> 00:29:38,443
That's really reaching, don't you think?
332
00:29:38,485 --> 00:29:40,862
Yeah, but it's possible.
333
00:29:40,904 --> 00:29:43,907
OK, Magnun,, I'll admit, it's possible.
334
00:29:43,949 --> 00:29:46,743
Then help me,
tell me what Dan was working on.
335
00:29:46,827 --> 00:29:50,664
Nothing. At least, nothing important.
336
00:29:50,706 --> 00:29:54,376
Captain Cooly treated Lieutenant Cook
like an ensign,
337
00:29:54,418 --> 00:29:57,04
he had him doing all kinds of things,
338
00:29:57,45 --> 00:30:00,841
checking out foot locker thefts,
penny-ante pilfering,
339
00:30:00,882 --> 00:30:02,968
falsified dependent claims.
340
00:30:03,10 --> 00:30:06,54
Every petty job except scraping barnacles.
341
00:30:07,97 --> 00:30:09,224
Maybe that's why | didn't get to know him.
342
00:30:09,266 --> 00:30:13,770
He was always on the old man's list
and | wasn't about to make it by association.
343
00:30:13,812 --> 00:30:18,66
| know. But | also know
that Dan was in Tokyo on official business,
344
00:30:18,108 --> 00:30:20,110
no matter what Cooly says.
345
00:30:20,152 --> 00:30:23,780
There had to be something in Japan
that NIA was investigating.
346
00:30:23,822 --> 00:30:28,327
Nothing. Oh, excuse me,
there was a 30-year-old Japanese Zero.
347
00:30:28,368 --> 00:30:30,454
What Zero?
348
00:30:31,204 --> 00:30:35,417
Some kids skin diving came across
some old aircraft wreckage.
349
00:30:35,459 --> 00:30:37,419
We were called in to investigate.
350
00:30:37,461 --> 00:30:41,214
It was a Zero shot down
during the attack on Pearl Harbor.
351
00:30:41,256 --> 00:30:45,802
Maybe he was in Tokyo to give
the Japanese the details. | don't know.
352
00:30:45,886 --> 00:30:49,222
He wasn't working on any drug cases,
anything big?
353
00:30:49,264 --> 00:30:52,309
Cooly wouldn't give him anything big.
354
00:30:52,351 --> 00:30:55,812
Look, | don't want
to ruin your career, | just...
355
00:30:56,897 --> 00:31:02,444
If you won't give me Dan's case files,
will you call me if you hear anything?
356
00:31:04,613 --> 00:31:06,531
OK, Magnum.
357
00:31:07,616 --> 00:31:11,203
| just hope | don't end up on the beach.
See you, Magnum.
358
00:31:23,799 --> 00:31:25,967
| understand.
359
00:31:33,100 --> 00:31:35,185
You're making a mess. Look at that.
360
00:31:35,227 --> 00:31:37,104
- What'd he say?
- Kill him.
361
00:31:37,145 --> 00:31:40,774
- OK. Is that better?
- Yeah.
362
00:32:33,660 --> 00:32:38,331
- Idiot, he's taking the freeway.
- OK, I'll catch him at the next on-ramp.
363
00:33:06,776 --> 00:33:08,945
‘Despite what Ensign Healy said,
364
00:33:09,29 --> 00:33:13,575
‘Dan's death had to be connected
to some case he was investigating.
365
00:33:13,617 --> 00:33:16,77
"It was the only thing that made sense.
366
00:33:16,119 --> 00:33:19,748
‘Either that or he had been smuggling
and that was impossible.
367
00:33:19,789 --> 00:33:24,252
‘I'd known Dan too long,
put my life in his hands too many times,
368
00:33:24,294 --> 00:33:27,714
‘not to know exactly what he could
and couldn't do.
369
00:33:27,756 --> 00:33:31,426
‘He could no more smuggle coke
than breathe underwater.
370
00:33:31,468 --> 00:33:35,639
'No, the connection,
the reason for his murder,
371
00:33:35,680 --> 00:33:38,391
‘was somewhere in his case files.
372
00:33:38,433 --> 00:33:41,978
‘If Healy wouldn't give them to me
I'd steal them.
373
00:33:50,654 --> 00:33:54,491
‘Alice's flight home with Dan's body
would be taking off now.
374
00:33:54,533 --> 00:33:57,702
‘Part of me wished | was with her.
375
00:33:57,744 --> 00:34:02,249
‘| didn't know what | could do to help,
maybe just hold her hand.
376
00:34:23,270 --> 00:34:26,940
‘When my heart started again | realised
whoever was on my tail
377
00:34:26,982 --> 00:34:31,152
‘didn't have enough car to catch me
and | was worried about the Ferrari.
378
00:34:31,194 --> 00:34:36,324
‘It was crazy, but how could | pay for
a totaled 60,000-buck Ferrari?
379
00:34:39,828 --> 00:34:41,830
"Then | quit worrying.
380
00:36:05,664 --> 00:36:08,458
‘It'd take all night to explain to Five-O
381
00:36:08,500 --> 00:36:12,295
"why a couple of yo-yos
with a machine gun tried to kill me.
382
00:36:12,337 --> 00:36:14,547
‘Especially since | didn't know 'em.
383
00:36:14,589 --> 00:36:19,94
‘Since | couldn't help them
| decided to do the best thing for me -
384
00:36:19,135 --> 00:36:21,596
‘get the hell out of there.
385
00:36:21,638 --> 00:36:25,141
‘| don't think want you to think
| was scared or anything.
386
00:36:25,183 --> 00:36:28,937
‘Course, | didn't go over 35
the rest of the way home.
387
00:37:03,555 --> 00:37:06,349
‘After being nearly killed on the highway,
388
00:37:06,391 --> 00:37:11,104
‘tangling with Zeus and Apollo
was gonna seem like child's play.
389
00:37:11,146 --> 00:37:13,189
‘At least they didn't have guns.’
390
00:37:17,402 --> 00:37:20,613
Zeus? Apollo?
391
00:37:20,655 --> 00:37:22,657
Hi, guys.
392
00:37:24,159 --> 00:37:26,578
Zeus?
393
00:37:26,619 --> 00:37:28,538
Apollo?
394
00:37:32,625 --> 00:37:35,795
Zeus? Apollo?
395
00:37:35,837 --> 00:37:37,839
Hi, guys.
396
00:37:40,341 --> 00:37:42,385
Higgins, what are you doing?
397
00:37:42,427 --> 00:37:44,971
| thought we should have a bit of a chat.
398
00:37:45,13 --> 00:37:49,17
Fine, but | need a drink. What would
you like? Beer, whisky? Bones?
399
00:37:49,58 --> 00:37:51,352
Easy, lads.
400
00:37:54,105 --> 00:37:58,109
- Since you intend to leech off Robin...
- Now, you hold it!
401
00:37:59,319 --> 00:38:01,863
That goes for you too!
402
00:38:04,73 --> 00:38:07,410
Look, somebody just tried
to run me off the Pali.
403
00:38:07,452 --> 00:38:10,79
In Robin Masters' Ferrari?
404
00:38:10,121 --> 00:38:12,332
Forget it. What do you want, Higgins?
405
00:38:13,875 --> 00:38:17,796
Mr Masters called a while ago
to congratulate me.
406
00:38:17,837 --> 00:38:21,466
He received your cable
saying that | had passed the first test,
407
00:38:21,508 --> 00:38:24,219
that security here was impenetrable.
408
00:38:24,260 --> 00:38:26,763
Well, | figure it is.
409
00:38:26,805 --> 00:38:29,891
- To anyone but me.
- Why did you do it, Magnum?
410
00:38:31,684 --> 00:38:34,437
Hey, SO you Owe me one.
411
00:38:38,566 --> 00:38:42,153
Since you intend to continue living here
on a permanent basis,
412
00:38:42,195 --> 00:38:45,114
we should set up our territorial prerogatives.
413
00:38:45,156 --> 00:38:46,533
Our what?
414
00:38:46,574 --> 00:38:50,912
The main house, stables, tennis courts
and grounds will be mine.
415
00:38:50,954 --> 00:38:53,540
You'll have the guesthouse and the car.
416
00:38:53,581 --> 00:38:56,876
The tidal pool | think
we can consider a DMZ.
417
00:38:56,918 --> 00:38:58,920
- You're serious?
- Quite.
418
00:38:58,962 --> 00:39:02,48
What if | want to use the stables
or the tennis courts?
419
00:39:02,90 --> 00:39:06,511
| would expect to be informed
of such incursions beforehand.
420
00:39:06,553 --> 00:39:08,137
Agreed?
421
00:39:09,97 --> 00:39:11,516
- Why not?
- Good.
422
00:39:11,558 --> 00:39:14,978
I'll have that drink now.
Whisky, if you please.
423
00:39:16,896 --> 00:39:20,900
Don't ruin my whisky with ice,
I'm not a bloody American.
424
00:39:22,902 --> 00:39:24,737
Sorry.
425
00:39:31,744 --> 00:39:35,81
- To territorial prerogatives.
- First drink's always to the regiment.
426
00:39:35,123 --> 00:39:38,167
To the Prince of Wales' Own.
427
00:39:38,209 --> 00:39:40,211
To the regiment.
428
00:39:43,381 --> 00:39:46,217
The lads and | have guests to look after.
429
00:39:50,513 --> 00:39:54,350
It's a pity you couldn't have been
more like your sister.
430
00:40:01,107 --> 00:40:03,109
Come, lads.
431
00:40:22,03 --> 00:40:24,380
‘Rick's place.’
432
00:40:24,422 --> 00:40:27,383
- It's Magnum, let me talk to Rick.
- 'Hang on.’
433
00:40:32,931 --> 00:40:34,849
OK, shoot, it's your nickel.
434
00:40:34,891 --> 00:40:38,227
- | need a couple of favors.
- 'Name it, buddy.’
435
00:40:39,687 --> 00:40:42,899
Two guys tried to run me off
the Pali Highway.
436
00:40:42,941 --> 00:40:46,569
They deep-sixed a mile past Lani Lookout.
Can you make them?
437
00:40:46,611 --> 00:40:48,988
- Are they dead?
- 'Afraid so.'
438
00:40:49,30 --> 00:40:52,367
- No problem. Next?
- 'What's the word on Dan's death?’
439
00:40:52,408 --> 00:40:54,118
You're not gonna like it.
440
00:40:54,160 --> 00:40:58,414
Street says he was a lone wolf
muling for some dwarf guys on a three-slot.
441
00:40:58,456 --> 00:41:02,752
Rick, speak English or I'll tell
all of Honolulu your real name.
442
00:41:02,794 --> 00:41:05,421
OK, take it easy, will you?
443
00:41:05,463 --> 00:41:09,550
He was smuggling
for some small-time dealer, OK?
444
00:41:09,592 --> 00:41:11,886
No, it's not OK, Dan was one of us.
445
00:41:11,928 --> 00:41:15,556
Look, Magnum, Nam was a long time ago.
Guys change.
446
00:41:15,598 --> 00:41:19,519
Rick, he was a pal,
he wasn't muling for anyone.
447
00:41:19,560 --> 00:41:23,439
He was iced with ten ounces of coke.
Am | speaking your language?
448
00:41:23,523 --> 00:41:26,567
- Next.
- Set a meet with Snow White.
449
00:41:26,609 --> 00:41:30,446
Snow White? Where do | get seven dwarfs
to pull you out of the ocean?
450
00:41:30,530 --> 00:41:35,368
Do you know anyone else who can waste
ten ounces of coke on a hit?
451
00:41:35,410 --> 00:41:38,871
No. All right, you win. Midnight here.
452
00:41:38,913 --> 00:41:41,582
‘Great. Thanks, buddy. | owe you one.'
453
00:41:42,417 --> 00:41:46,921
- Of all the cheap gin joints in the world...
- Why did you have to pick mine?
454
00:42:13,281 --> 00:42:17,368
- Find the soap?
- Oh! Oh, Thomas! Oh!
455
00:42:25,209 --> 00:42:28,296
- Think you're cute, don't you?
- | don't know. Am I, sis?
456
00:42:28,337 --> 00:42:33,259
| just said that to get him to let me in here.
What did you do to that man?
457
00:42:33,301 --> 00:42:37,96
That is not what we're discussing.
You should be on a plane.
458
00:42:37,138 --> 00:42:40,391
Before you say one word
just listen to me, OK?
459
00:42:40,433 --> 00:42:43,728
We've known each other
since you and Dan were midshipmen
460
00:42:43,770 --> 00:42:46,898
and you know that when | want something,
| go and get it.
461
00:42:46,939 --> 00:42:51,986
The only person who wants to find
Dan's killer more than you is me.
462
00:42:52,28 --> 00:42:55,364
You're doing something about it
so I'm sticking with you.
463
00:42:55,406 --> 00:42:57,742
I've thought it over twice, and that's it.
464
00:42:59,744 --> 00:43:01,996
- Any questions?
- Yeah, one.
465
00:43:02,997 --> 00:43:04,999
Shoot.
466
00:43:09,796 --> 00:43:11,506
Who sleeps on the couch?
467
00:43:18,179 --> 00:43:20,431
Sis!
468
00:43:20,473 --> 00:43:22,767
Thomas!
469
00:43:24,519 --> 00:43:26,312
What's this?
470
00:43:31,234 --> 00:43:34,987
Dan's dog tags.
The Navy gave me all of that.
471
00:43:35,29 --> 00:43:38,407
It's the personal effects he had on him
when he died.
472
00:43:44,789 --> 00:43:47,166
I'll let you get some clothes on.
473
00:43:55,800 --> 00:43:59,428
|, er... | didn't find any hotel receipts
from Tokyo.
474
00:43:59,470 --> 00:44:02,348
He wasn't there that long.
475
00:44:02,390 --> 00:44:05,476
There was a receipt
for some photocopying he had done
476
00:44:05,518 --> 00:44:09,522
at the Imperial War Records section
of the Japanese navy.
477
00:44:09,564 --> 00:44:12,984
It could prove he was in Tokyo
on an NIA investigation.
478
00:44:13,25 --> 00:44:16,362
Alice, where's the team ring?
479
00:44:18,156 --> 00:44:20,241
In the envelope.
480
00:44:42,722 --> 00:44:46,934
Water Bug Blue, this is Homeward Angel.
You guys down there?
481
00:44:54,317 --> 00:44:56,944
Water Bug Blue, this is Homeward Angel.
482
00:45:08,706 --> 00:45:11,959
‘Water Bug Blue, this is Homeward Angel.’
483
00:45:12,01 --> 00:45:15,588
- Where you been, mon ami?
- 'My alarm didn't go off.’
484
00:45:15,630 --> 00:45:19,175
- Hope you didn't have any engagements.
- No, nothing important.
485
00:45:20,509 --> 00:45:24,305
You sound two or three
thousand metres south of us.
486
00:45:24,347 --> 00:45:25,681
Reloading!
487
00:45:29,101 --> 00:45:32,396
You're moving away! Reverse course!
488
00:45:32,438 --> 00:45:34,941
Understood. Turning north.
489
00:45:36,317 --> 00:45:38,236
You sound hot.
490
00:45:39,153 --> 00:45:41,30
Oui! Charlie caught us!
491
00:45:45,660 --> 00:45:49,163
- You see them, Orville?
- Negative.
492
00:45:49,205 --> 00:45:51,791
We gotta hope they're near that river.
493
00:45:51,832 --> 00:45:57,04
Water Bug Blue, you guys better
make like the Fourth of July.
494
00:45:57,46 --> 00:46:00,216
There's a river wide enough,
I'll guide you to her.
495
00:46:01,634 --> 00:46:03,719
There's a river, he needs a flare!
496
00:46:08,933 --> 00:46:13,813
Got you! The river is 500 metres
due west of your position.
497
00:46:13,854 --> 00:46:15,314
Due west.
498
00:46:30,830 --> 00:46:33,249
Get going, I'll cover.
499
00:46:47,888 --> 00:46:50,141
Did you find the ring?
500
00:46:56,230 --> 00:46:58,399
Are you all right, Tom?
501
00:47:02,820 --> 00:47:04,488
Fine.
502
00:47:21,464 --> 00:47:23,299
- Hello.
- Hey, Moki.
503
00:47:23,341 --> 00:47:27,219
Magnum? Come on, brother,
this ain't your car!
504
00:47:27,261 --> 00:47:29,930
What? Doesn't it look like it's mine?
505
00:47:29,972 --> 00:47:32,975
Come on, man!
506
00:47:45,446 --> 00:47:49,200
- Welcome to the snow palace.
- The sign said Rick's.
507
00:47:49,241 --> 00:47:54,580
Tourists call it that but for the regulars
who score coke it's the snow palace.
508
00:48:05,07 --> 00:48:07,802
Play it again, Sam.
509
00:48:07,843 --> 00:48:11,389
- He didn't really say that?
- He did. Rick, Alice Cook.
510
00:48:11,430 --> 00:48:15,935
Miss Cook, so pleased to meet you
and I'm sorry about your brother.
511
00:48:15,976 --> 00:48:17,978
- Thank you.
- Listen,
512
00:48:18,20 --> 00:48:21,190
| got a make on that muscle
that tried to wipe you out.
513
00:48:21,232 --> 00:48:23,609
- Somebody tried to kill you?
- No.
514
00:48:23,651 --> 00:48:26,779
When you drive a Ferrari
people want to race you.
515
00:48:26,821 --> 00:48:30,32
- These guys drove over the edge.
- So the cops figure it.
516
00:48:30,74 --> 00:48:34,78
- Mm-hm. What was the name of this racer?
- Kioki.
517
00:48:34,912 --> 00:48:37,81
- Kioki?
- Kioki.
518
00:48:37,123 --> 00:48:39,125
Ever work for Snow White?
519
00:48:39,792 --> 00:48:42,878
Yeah. He was freelance,
he worked for a lot of people.
520
00:48:42,962 --> 00:48:45,881
Thomas, | like her, she's got it upstairs.
521
00:48:45,923 --> 00:48:48,467
Next to you, everybody has.
522
00:48:50,219 --> 00:48:53,222
"You're wondering why Rick
didn't give me the name
523
00:48:53,264 --> 00:48:55,182
‘of the other guy in the crash.
524
00:48:55,224 --> 00:48:59,478
‘He didn't want to upset Alice.
| know, | don't believe that either."
525
00:48:59,520 --> 00:49:02,148
- The meeting set?
- | can't let you go.
526
00:49:02,189 --> 00:49:04,316
- Oh, yeah?
- | can't.
527
00:49:04,358 --> 00:49:07,69
Hey, Sam - is your name really Sam?
528
00:49:07,111 --> 00:49:08,904
Hell, no, it's Albert.
529
00:49:08,988 --> 00:49:12,158
That's funny because
his name isn't Rick either...
530
00:49:12,199 --> 00:49:16,328
Very funny. Will you wait for me
in the office? Go on.
531
00:49:16,370 --> 00:49:18,372
Miss Cook?
532
00:49:27,298 --> 00:49:31,469
- So your name ain't Rick?
- Just keep on spinning 'em, Sam.
533
00:49:39,477 --> 00:49:43,272
Oh, my... | don't believe this place.
It's amazing!
534
00:49:43,314 --> 00:49:45,316
Yeah, isn't it?
535
00:49:46,901 --> 00:49:50,70
| didn't see these windows from out there.
536
00:49:51,155 --> 00:49:55,367
It's a one-way mirror.
We can see out but they can't see in.
537
00:49:55,409 --> 00:49:59,497
- Is Snow White out there?
- She's out there.
538
00:49:59,538 --> 00:50:01,665
Where is she?
539
00:50:01,707 --> 00:50:03,709
Right there.
540
00:50:05,377 --> 00:50:07,463
She's just a child.
541
00:50:07,505 --> 00:50:11,759
That child controls all the coke dealt
between here and Hong Kong.
542
00:50:11,800 --> 00:50:14,428
Thomas, she can't be more than 20.
543
00:50:14,470 --> 00:50:19,183
19. Six of those years were under
the tutelage of General Nu Trang,
544
00:50:19,225 --> 00:50:22,853
he was commander of Van Dong province
during the war.
545
00:50:22,895 --> 00:50:27,608
That gave him control of all the drugs
moving between Cambodia and Vietnam.
546
00:50:28,651 --> 00:50:31,529
- Her father taught her?
- Her husband.
547
00:50:32,863 --> 00:50:35,783
- She was married at 13?
- 11.
548
00:50:35,824 --> 00:50:40,79
He was killed two years ago.
Scuttlebutt has it she did it.
549
00:50:42,540 --> 00:50:46,168
- She's staring at us.
- Not through a one-way mirror, she isn't.
550
00:50:49,838 --> 00:50:51,507
Don't bet on it.
551
00:51:10,651 --> 00:51:13,988
How do you know this navy officer
was murdered?
552
00:51:14,29 --> 00:51:17,157
He was a friend.
He wouldn't smuggle cocaine.
553
00:51:17,199 --> 00:51:21,579
He was my brother. He was not a smuggler.
554
00:51:21,620 --> 00:51:24,331
In any case, why come to me?
555
00:51:24,373 --> 00:51:26,959
You and your people are the only ones
556
00:51:27,01 --> 00:51:29,837
with enough coke to burn ten ounces
on a murder.
557
00:51:29,878 --> 00:51:34,216
Having an oasis in the desert
does not mean one drowns people.
558
00:51:34,258 --> 00:51:36,135
Write that in the john.
559
00:51:36,176 --> 00:51:39,221
If your friend was murdered...
560
00:51:39,263 --> 00:51:43,892
finding his killer may be of mutual benefit.
561
00:51:43,934 --> 00:51:45,269
How?
562
00:51:45,311 --> 00:51:49,982
Madame Nu Trang and | are,
shall we say, loosely affiliated.
563
00:51:50,24 --> 00:51:52,484
Same profession, different product.
564
00:51:52,526 --> 00:51:55,487
- What do you smuggle?
- | deal!
565
00:51:55,529 --> 00:51:57,531
In gold!
566
00:51:59,325 --> 00:52:02,828
About a month ago
it was rumored in Hong Kong that...
567
00:52:02,870 --> 00:52:07,416
$30 million of gold bullion
was about to change hands in Hawaii.
568
00:52:07,458 --> 00:52:09,293
At half that price.
569
00:52:10,252 --> 00:52:14,89
- Who sells gold at half its value?
- Someone who doesn't own it.
570
00:52:14,131 --> 00:52:16,08
- Precisely.
- Who?
571
00:52:16,50 --> 00:52:18,510
If | Knew that | would buy it myself.
572
00:52:18,552 --> 00:52:21,513
What does this have to do
with Dan's death?
573
00:52:21,555 --> 00:52:26,935
If Dan got wind of this gold deal
and the people involved found out...
574
00:52:26,977 --> 00:52:28,437
They would kill him.
575
00:52:28,479 --> 00:52:31,231
In a manner that would
mislead his associates
576
00:52:31,273 --> 00:52:34,818
so that others would not
connect his death to his work.
577
00:52:34,860 --> 00:52:36,987
Like La Bulle.
578
00:52:37,29 --> 00:52:40,115
- La Bulle?
- | don't know his real name.
579
00:52:40,157 --> 00:52:42,409
In fact, I've never met him.
580
00:52:43,494 --> 00:52:46,997
He appeared a few years ago
in the heroin trade,
581
00:52:47,39 --> 00:52:49,124
became a major force overnight.
582
00:52:50,167 --> 00:52:53,253
Some say he has Chinese connections.
583
00:52:53,295 --> 00:52:56,632
From heroin he's expanded into guns,
584
00:52:56,674 --> 00:52:58,676
diamonds...
585
00:53:00,469 --> 00:53:02,304
gold.
586
00:53:02,346 --> 00:53:05,391
He's in your territory
and you haven't stopped him?
587
00:53:05,432 --> 00:53:08,394
He's not here to compete in my specialty.
588
00:53:08,435 --> 00:53:11,522
But if | nail him for killing my friend...
589
00:53:11,563 --> 00:53:13,732
That would be karma.
590
00:53:14,608 --> 00:53:16,402
And you would get the gold.
591
00:53:16,443 --> 00:53:18,862
And you your brother's killer.
592
00:53:24,284 --> 00:53:27,871
If this La Bulle murdered Dan...
593
00:53:27,913 --> 00:53:31,458
you don't have to worry about him
leaving with any gold.
594
00:53:31,500 --> 00:53:34,795
You have my word on that.
Now, where is he?
595
00:53:49,935 --> 00:53:55,23
Kahoolawe? Ain't nothing on that rock,
that's a naval gunnery range.
596
00:53:55,65 --> 00:53:56,942
She didn't say...
597
00:53:56,984 --> 00:54:01,655
She didn't say he was on the island,
she said he was cruising in the vicinity.
598
00:54:03,449 --> 00:54:07,870
- Where'd you steal that camera, boy?
- | didn't steal it, | got it surplus.
599
00:54:08,912 --> 00:54:10,914
| did!
600
00:54:12,708 --> 00:54:14,585
Are those girls naked?
601
00:54:14,626 --> 00:54:17,04
Will you concentrate on the mission?
602
00:54:34,396 --> 00:54:37,566
Now or never! Come on, get out of here!
603
00:54:46,825 --> 00:54:48,952
Here they come. Man, here they come.
604
00:55:12,726 --> 00:55:14,728
Pepe's dead!
605
00:55:14,770 --> 00:55:17,648
- Dan!
- |can make it.
606
00:55:17,689 --> 00:55:20,567
- Take him, I'll cover.
- Don't wait too long.
607
00:56:09,908 --> 00:56:13,328
Come on, man! If you're coming do it now!
608
00:56:14,371 --> 00:56:17,541
Too late... I'm hit.
609
00:56:19,293 --> 00:56:22,45
- Philippe, come on!
- I'll never make it! Go!
610
00:56:22,87 --> 00:56:23,630
No!
611
00:56:27,718 --> 00:56:29,636
Philippe, no!
612
00:56:46,862 --> 00:56:48,864
Kahoolawe dead ahead.
613
00:57:01,376 --> 00:57:03,879
All right, | got us here. Now what?
614
00:57:03,962 --> 00:57:06,548
We find La Bulle.
615
00:57:06,590 --> 00:57:11,303
Just like that? You don't know what the boy
look like, what ship he's on,
616
00:57:11,345 --> 00:57:15,182
all you know is that Goldilocks said
he's in the vicinity.
617
00:57:15,223 --> 00:57:18,226
It's Snow White, not Goldilocks.
618
00:57:18,268 --> 00:57:21,271
- I'll know La Bulle's ship when | see it.
- How?
619
00:57:22,189 --> 00:57:23,941
I'll just know!
620
00:57:23,982 --> 00:57:26,401
Maybe we'll catch him buying the gold.
621
00:57:28,320 --> 00:57:32,32
We've got a dozen yachts to check
towards the big island,
622
00:57:32,74 --> 00:57:34,159
another six in the Maui Channel
623
00:57:34,201 --> 00:57:37,79
and two more
off the windward side of Kahoolawe.
624
00:57:37,120 --> 00:57:38,997
How about the one dead ahead?
625
00:57:39,39 --> 00:57:44,127
That's a Navy patrol boat to keep
the people away during gunnery practice.
626
00:57:44,169 --> 00:57:49,49
| don't think La Bulle's in the US Navy.
Get in the spirit of this case.
627
00:57:49,91 --> 00:57:51,635
You almost said mission again.
628
00:57:51,677 --> 00:57:54,554
To the south, TC, we'll start to the south.
629
00:57:54,596 --> 00:57:58,58
Mm-hm. Long live the south.
630
00:58:58,910 --> 00:59:02,914
Owww! I think I'm in love!
Look at the bazooms on that woman!
631
00:59:02,956 --> 00:59:06,84
- It's Sunday.
- It's a sin to look at bazooms on Sunday?
632
00:59:06,126 --> 00:59:09,588
There is no gunnery practice on Sunday,
not in peacetime.
633
00:59:09,629 --> 00:59:13,300
Maybe they done declared war
and forgot to tell us.
634
00:59:13,341 --> 00:59:17,262
Maybe that's not a Navy patrol boat
off Kahoolawe.
635
00:59:30,108 --> 00:59:33,28
If that is Navy,
they ain't gonna like this.
636
00:59:33,70 --> 00:59:35,530
They'll take my number and fine my behind.
637
00:59:35,572 --> 00:59:38,325
If that's a Navy patrol boat I'll pay the fine.
638
00:59:39,743 --> 00:59:42,79
What? You'll pay the fine?
639
00:59:42,120 --> 00:59:46,666
- Just sneak around the island.
- OK, we're officially sneaking.
640
01:00:06,561 --> 01:00:08,563
Helicopter, sir!
641
01:00:10,982 --> 01:00:13,485
Yeah! She's private. No markings, no guns
642
01:00:13,527 --> 01:00:16,154
but she'd fool anybody from a distance.
643
01:00:16,196 --> 01:00:20,826
That's La Bulle. I'll bet he's rendezvousing
with whoever's selling the gold.
644
01:00:20,867 --> 01:00:23,912
- That crew looked Vietnamese.
- Just like old times.
645
01:00:23,954 --> 01:00:26,748
One more pass -
come at them from over the island.
646
01:00:26,790 --> 01:00:30,836
We surprised them the first time,
now they might throw rocks.
647
01:00:30,877 --> 01:00:32,754
Where will they get rocks?
648
01:00:51,982 --> 01:00:54,359
- They're waving us off!
- Keep going!
649
01:01:00,490 --> 01:01:02,909
Man, | got that old feeling.
650
01:01:02,951 --> 01:01:05,36
They're not gonna shoot at us.
651
01:01:10,83 --> 01:01:12,02
They're shooting at you.
652
01:01:12,43 --> 01:01:14,796
- No, they're not.
- Yes, they are.
653
01:01:14,838 --> 01:01:18,466
- Soviet Kalashnikov AK-47 assault rifles.
- Higgins...
654
01:01:18,508 --> 01:01:20,594
- 7.6mm...
- Higgins!
655
01:01:20,635 --> 01:01:23,930
600 rounds per minute,
effective killing range 300 metres.
656
01:01:23,972 --> 01:01:28,268
| prefer the British Sterling
but the Kalashnikov is a fine weapon.
657
01:01:28,310 --> 01:01:31,229
This isn't your usual adultery case, is it?
658
01:01:31,271 --> 01:01:33,398
Just develop the photos.
659
01:01:33,440 --> 01:01:37,652
I'm only doing this because,
as you put it, | owe you one.
660
01:01:37,694 --> 01:01:40,280
You don't take cases like that, do you, Tom?
661
01:01:40,322 --> 01:01:44,451
Following someone's husband or wife
to catch them with a lover.
662
01:01:45,577 --> 01:01:48,205
What about the blow-up
of the guy in khakis?
663
01:01:48,246 --> 01:01:52,83
It's developing now but it's a mess -
you were out of focus.
664
01:01:52,125 --> 01:01:55,128
- Do you take pictures of them?
- Not good ones.
665
01:01:55,170 --> 01:01:56,838
| was in a helicopter.
666
01:01:56,880 --> 01:01:59,341
| thought you were flapping your arms.
667
01:02:00,550 --> 01:02:03,11
Of course, you do have to make a living.
668
01:02:03,53 --> 01:02:05,388
Not all my cases are like that, Alice.
669
01:02:05,430 --> 01:02:07,140
No, I'm sure they're not.
670
01:02:07,182 --> 01:02:10,101
But | am a private investigator.
671
01:02:10,143 --> 01:02:14,606
A lawyer doesn't turn down a divorce case
because it might get sticky.
672
01:02:14,648 --> 01:02:16,816
- Of course not.
- Neither do I!
673
01:02:16,858 --> 01:02:18,360
There.
674
01:02:20,820 --> 01:02:25,200
- This is awful.
- It was too out of focus to enlarge.
675
01:02:25,242 --> 01:02:28,328
| wouldn't know that man
if he were my own father.
676
01:02:28,370 --> 01:02:32,415
- Your own father?
- Oh. Tom's my stepbrother.
677
01:02:32,457 --> 01:02:36,02
Oh. That explains it.
678
01:02:36,44 --> 01:02:41,466
The way he stands, his build,
there's something familiar about him.
679
01:02:52,143 --> 01:02:54,145
Zeus, Apollo.
680
01:02:57,983 --> 01:02:59,901
Yes, sir, Mr Masters.
681
01:02:59,943 --> 01:03:02,821
‘Yeah, baby,
let me talk to Thomas Magnum.’
682
01:03:02,862 --> 01:03:04,531
Magnum!
683
01:03:06,658 --> 01:03:10,328
This is a private phone,
not for your personal use.
684
01:03:10,370 --> 01:03:12,205
It won't happen again.
685
01:03:12,247 --> 01:03:15,583
- ‘Magnum here.’
- Here's to surviving another...
686
01:03:15,625 --> 01:03:19,963
- What did you call it? Case!
- Are they still anchored off Kahoolawe?
687
01:03:20,05 --> 01:03:23,758
It sure is pouring down rain
on this side of the island.
688
01:03:23,842 --> 01:03:25,135
Er, TC...
689
01:03:25,176 --> 01:03:28,930
It's also pouring down rain
between here and Kahoolawe.
690
01:03:28,972 --> 01:03:32,517
It's also very dark between here
and Kahoolawe.
691
01:03:32,559 --> 01:03:35,353
- You want something?
- Just gas money.
692
01:03:35,395 --> 01:03:38,64
Look, TC, | told you
| would make it up to you.
693
01:03:38,106 --> 01:03:40,233
‘Why do | even bother asking?
694
01:03:40,275 --> 01:03:43,486
‘By the time | got back
they'd raised anchor and run
695
01:03:43,528 --> 01:03:46,448
‘put | spotted them heading south.’
696
01:03:46,489 --> 01:03:49,951
About dark they rendezvoused
with a speedboat.
697
01:03:49,993 --> 01:03:51,953
- To pick up the gold?
- "Too quick.’
698
01:03:51,995 --> 01:03:54,873
Somebody jumped in and they went to Maui.
699
01:03:54,914 --> 01:03:57,917
- That's La Bulle.
- 'Probably, if he was aboard.’
700
01:03:57,959 --> 01:04:00,462
| got a shot of him on that last pass.
701
01:04:00,503 --> 01:04:04,799
That's only fair considering
he got a couple of shots at us.
702
01:04:04,883 --> 01:04:08,345
Higgins will take a copy of this to Rick's.
703
01:04:08,386 --> 01:04:10,680
Take a look, see if you know him.
704
01:04:10,722 --> 01:04:14,809
Yeah, sure, | ain't seen Orville
in a couple of weeks anyway.
705
01:04:14,893 --> 01:04:17,479
‘You want to let the coastguard in on this?’
706
01:04:17,520 --> 01:04:19,522
- No, | got to do it my way.
-'Mm-hm.'
707
01:04:22,734 --> 01:04:24,402
No.
708
01:04:24,444 --> 01:04:28,573
Higgins, | just want you to run
a copy of the photo over to Rick's.
709
01:04:30,75 --> 01:04:33,578
Out of the question. I've got the lads to feed.
710
01:04:34,412 --> 01:04:36,623
The poor things are probably starved.
711
01:04:36,664 --> 01:04:39,250
Higgins! Higgins!
712
01:04:40,377 --> 01:04:41,961
Higgins!
713
01:04:43,546 --> 01:04:45,90
Higgins!
714
01:04:46,174 --> 01:04:47,425
Thomas.
715
01:04:49,469 --> 01:04:52,472
Zeus, Apollo, come here this instant.
716
01:05:04,150 --> 01:05:07,946
Higgins, | could take the photo
to Rick's but...
717
01:05:07,987 --> 01:05:11,324
- The car.
- The car?
718
01:05:11,366 --> 01:05:14,744
| want it back. | don't want you driving it.
719
01:05:14,786 --> 01:05:17,414
- Now, wait a minute, I...
- It's a deal.
720
01:05:17,455 --> 01:05:20,291
- It's a deal.
- No.
721
01:05:20,333 --> 01:05:24,170
You said we needed my brother's car
to get into Pearl.
722
01:05:24,212 --> 01:05:26,381
Your brother?
723
01:05:27,507 --> 01:05:31,10
It's my mother's third husband -
no relation to Tom.
724
01:05:32,595 --> 01:05:35,98
Fascinating.
725
01:05:35,140 --> 01:05:37,225
Well, Magnum?
726
01:05:39,686 --> 01:05:41,813
Is ita deal?
727
01:05:44,899 --> 01:05:46,901
It's a deal.
728
01:05:58,496 --> 01:06:00,999
God, you were all so young.
729
01:06:01,40 --> 01:06:03,668
- What did you say?
- Nothing.
730
01:06:04,752 --> 01:06:07,672
Now that's the Thomas | fell in love with.
731
01:06:07,714 --> 01:06:09,716
As a schoolgirl.
732
01:06:10,675 --> 01:06:13,928
- You think you can fool 'em?
- | did it for ten years.
733
01:06:13,970 --> 01:06:16,598
No, you didn't. You were good.
734
01:06:16,639 --> 01:06:18,641
Dan said maybe the best.
735
01:06:18,683 --> 01:06:23,146
Don't let the uniform fool you,
I'm not the same man | was then.
736
01:06:24,189 --> 01:06:27,901
- Why did you quit, Tom?
- Nothing earth-shattering.
737
01:06:27,942 --> 01:06:32,405
One day | woke up aged 33
and realised I'd never been 23.
738
01:06:33,781 --> 01:06:36,117
- That's it?
- That's it.
739
01:06:36,159 --> 01:06:38,828
| resigned, let's just leave it at that.
740
01:06:41,789 --> 01:06:43,791
| didn't mean to pry.
741
01:06:50,89 --> 01:06:53,426
I'm sorry, Alice. I'm just wound up.
742
01:06:55,178 --> 01:06:58,932
| swore I'd never wear a uniform again,
even on Halloween.
743
01:07:02,185 --> 01:07:04,729
That's too bad.
744
01:07:04,771 --> 01:07:07,732
Because you look very handsome
in uniform.
745
01:07:19,244 --> 01:07:20,995
This is no good, Alice.
746
01:07:22,539 --> 01:07:25,166
- Why not?
- Because.
747
01:07:26,251 --> 01:07:31,172
Look, | always knew that someday,
if the timing was right, that we'd be...
748
01:07:32,257 --> 01:07:35,343
We'd be lovers.
749
01:07:35,385 --> 01:07:37,387
But this timing is lousy.
750
01:07:39,389 --> 01:07:42,183
You're still in shock over Dan's death.
751
01:07:42,225 --> 01:07:46,229
At the airport it was as if it hadn't happened.
You're confused.
752
01:07:46,271 --> 01:07:48,523
You're hurt, you're...
753
01:07:48,565 --> 01:07:50,441
scared, you're...
754
01:07:50,483 --> 01:07:54,612
you're very vulnerable
and I'm not gonna take advantage.
755
01:07:54,654 --> 01:07:57,991
Who are you trying to convince, me or you?
756
01:07:58,32 --> 01:08:02,954
Yeah. Sure I'm... I'm scared
and I'm confused
757
01:08:02,996 --> 01:08:05,915
and maybe I'm even vulnerable
758
01:08:05,957 --> 01:08:10,44
but in all the years I've know you,
I've never asked you to be my big brother.
759
01:08:13,214 --> 01:08:15,383
Haven't you, sis?
760
01:08:18,970 --> 01:08:20,972
You're right about one thing.
761
01:08:22,98 --> 01:08:24,17
The timing is really lousy.
762
01:10:12,792 --> 01:10:15,378
Oh, no. It's Ski.
763
01:10:26,681 --> 01:10:28,683
That was close.
764
01:10:29,934 --> 01:10:31,936
That's all | need.
765
01:10:33,855 --> 01:10:36,733
What if one of the guards
at the NIA knows you?
766
01:10:36,774 --> 01:10:40,737
It's Sunday night, chances are
there's no one on duty | know.
767
01:10:40,778 --> 01:10:42,488
And what if there is?
768
01:10:42,530 --> 01:10:45,32
You can entice them away from the desk.
769
01:10:46,701 --> 01:10:48,703
Entice?
770
01:10:49,912 --> 01:10:51,581
Entice.
771
01:11:06,53 --> 01:11:09,932
OK. The duty officer and guard
will be in the main entry.
772
01:11:09,974 --> 01:11:13,728
I'm gonna go straight in.
You sit tight, | may be a while.
773
01:11:13,770 --> 01:11:16,731
What if someone asks me
what I'm doing here?
774
01:11:16,773 --> 01:11:20,568
Tell them that you're picking up
your brother's personal gear,
775
01:11:20,610 --> 01:11:24,530
that, erm...Ensign Healy brought you.
776
01:11:41,339 --> 01:11:43,966
Take care, Thomas.
777
01:11:44,08 --> 01:11:45,885
You too.
778
01:12:15,957 --> 01:12:18,251
Do you always read on duty, seaman?
779
01:12:18,292 --> 01:12:20,753
No, sir! | mean, yes, sir.
780
01:12:20,795 --> 01:12:23,381
| mean, well, sometimes, sir.
781
01:12:23,422 --> 01:12:26,92
- Sometimes.
- What's your name?
782
01:12:26,133 --> 01:12:29,387
Seaman Wolfe, sir.
| just reported from Great Lakes.
783
01:12:29,428 --> 01:12:32,557
Do you know the temperature today
in Honolulu?
784
01:12:33,474 --> 01:12:37,19
No, sir. | mean, well, maybe, sir.
785
01:12:38,20 --> 01:12:42,650
- 72, sir?
- And the temperature at Great Lakes?
786
01:12:42,692 --> 01:12:44,110
No, sir.
787
01:12:44,151 --> 01:12:48,698
| bet it's cold enough to raise goose bumps
just thinking about it.
788
01:12:48,739 --> 01:12:51,742
- Yes, sir.
- Unless you like goose bumps
789
01:12:51,784 --> 01:12:55,997
| suggest you save cheap
Robin Masters novels for off-duty time.
790
01:12:56,38 --> 01:12:59,208
- Yes, sir.
- Where is the duty officer?
791
01:13:00,01 --> 01:13:03,421
Went to get some chow, sir.
He'll be back shortly, sir.
792
01:13:03,462 --> 01:13:07,174
- Who is the duty officer tonight?
- Ensign Healy, sir.
793
01:13:20,980 --> 01:13:23,65
‘We all make mistakes.
794
01:13:23,107 --> 01:13:26,527
‘Not figuring Ensign Healy
to have the duty was a big one
795
01:13:26,569 --> 01:13:29,447
‘put I'd be in and out
before he ever got back.
796
01:13:30,573 --> 01:13:33,200
‘| know, | don't believe that either.
797
01:14:07,568 --> 01:14:11,572
‘Healy was right -
Captain Cooly had assigned Dan the dregs.
798
01:14:11,614 --> 01:14:17,161
‘Everything from petty vandalism
to finding Admiral Matheson's missing dog.
799
01:14:17,203 --> 01:14:21,290
‘Putting Dan on this stuff
was like making McGarrett a meter maid.
800
01:14:21,332 --> 01:14:24,961
‘But one of these routine cases
had gotten Dan killed.
801
01:14:25,02 --> 01:14:29,799
‘I'd know which one when | saw it.
Don't ask me how, | just knew | would.’
802
01:14:53,614 --> 01:14:57,910
Excuse me but isn't this
Lieutenant Daniel Cook's MG?
803
01:14:57,952 --> 01:14:59,662
I'm his sister.
804
01:14:59,704 --> 01:15:01,706
Well, I'm very sorry, Miss Cook.
805
01:15:01,747 --> 01:15:05,543
Your brother was a fine officer.
He'll be sorely missed.
806
01:15:05,584 --> 01:15:07,253
| appreciate that.
807
01:15:08,254 --> 01:15:10,172
Aren't you getting wet?
808
01:15:11,298 --> 01:15:13,342
Yes, | think | am.
809
01:15:16,762 --> 01:15:21,851
Uh, Miss Cook, what are you doing here
at two o'clock in the morning?
810
01:15:21,892 --> 01:15:24,186
Waiting for Ensign Healy.
811
01:15:29,984 --> 01:15:34,196
‘Fate didn't let me down.
Halfway through the files | found it.
812
01:15:34,238 --> 01:15:36,741
‘A letter from the mother of a Navy pilot
813
01:15:36,782 --> 01:15:40,244
‘declared missing in action
on December 7th, 1941.
814
01:15:40,286 --> 01:15:43,956
‘Her son had been flying secret cargo
from Manila to Hickam.
815
01:15:43,998 --> 01:15:47,918
‘His ETA in Hawaii was the same as
the attacking Japanese.
816
01:15:47,960 --> 01:15:52,06
‘He was presumably shot down.
His plane was never found.
817
01:15:54,592 --> 01:15:59,597
‘She'd read that skin-divers had discovered
aircraft wreckage from World War Two -
818
01:15:59,638 --> 01:16:01,932
‘was it her son's plane?
819
01:16:01,974 --> 01:16:05,895
‘She included a clipping from the paper
dated a few months ago.
820
01:16:05,936 --> 01:16:10,983
‘It showed the wreck had been found off -
you guessed it - Kahoolawe.
821
01:16:12,318 --> 01:16:14,528
‘Dan wrote to her saying he'd check it out
822
01:16:14,612 --> 01:16:19,909
‘with the officer investigating the wreckage -
Captain J Cooly.’
823
01:16:25,206 --> 01:16:27,291
How did you know | had the duty?
824
01:16:27,333 --> 01:16:29,168
Captain Cooly told me.
825
01:16:29,210 --> 01:16:33,798
Well, | can't let you take anything
until he approves it.
826
01:16:33,839 --> 01:16:38,52
The admiral only wants his personal
photographs and mementos.
827
01:16:38,94 --> 01:16:42,181
- The admiral, your father?
- Yes, that's right.
828
01:16:42,223 --> 01:16:45,434
- You are the duty officer, aren't you?
- Yes.
829
01:16:45,476 --> 01:16:49,63
Then don't you have the same approval
as the commanding officer
830
01:16:49,105 --> 01:16:51,107
when he's not here?
831
01:16:51,148 --> 01:16:53,943
That's what my daddy always told me.
832
01:16:53,984 --> 01:16:55,945
Technically, yes, | guess | do.
833
01:16:55,986 --> 01:16:57,988
Good, then it's all settled.
834
01:16:58,864 --> 01:17:00,407
Yeah.
835
01:17:02,743 --> 01:17:06,664
‘| had enough to figure
that La Bulle killed Dan
836
01:17:06,705 --> 01:17:08,916
‘and Cooly was tied to La Bulle.
837
01:17:10,751 --> 01:17:13,212
‘Dan's case file would get me Cooly.
838
01:17:13,254 --> 01:17:15,965
‘And Cooly would get me La Bulle.
839
01:17:16,06 --> 01:17:18,300
‘It was my own domino theory.’
840
01:17:22,138 --> 01:17:26,16
There we go, seaman,
and save me some thighs, huh?
841
01:17:26,58 --> 01:17:27,685
Yes, sir.
842
01:17:27,726 --> 01:17:29,812
- This way, Miss Cook.
- Thank you.
843
01:17:52,459 --> 01:17:55,629
‘Don't look at the elevator, work the lock.
844
01:17:55,671 --> 01:17:58,299
‘Work the lock, don't look at the elevator.
845
01:17:59,550 --> 01:18:02,219
"You looked at the elevator!’
846
01:18:05,514 --> 01:18:07,850
Come this way, Miss Cook.
847
01:18:13,647 --> 01:18:18,194
Which items do you want?
I'll make a list and you can sign for them.
848
01:18:18,235 --> 01:18:20,738
- How does that sound?
- That's fine.
849
01:18:27,369 --> 01:18:29,121
‘When | entered Cooly's office
850
01:18:29,163 --> 01:18:32,41
‘my nose told me
my domino theory wouldn't work.
851
01:18:45,721 --> 01:18:49,99
‘From the smell | guess he died
sometime late Friday.
852
01:18:49,141 --> 01:18:52,61
‘From the expression, in a lot of pain.
853
01:18:53,103 --> 01:18:57,107
‘| didn't feel sorry for him
but | did wish he were still alive.
854
01:18:57,149 --> 01:18:59,235
‘Alive he could have led me to La Bulle,
855
01:18:59,276 --> 01:19:02,613
‘dead, all he could do
was turn my stomach.’
856
01:19:14,375 --> 01:19:18,295
Received this date
by Miss Alice Cook, sister of the deceased.
857
01:19:19,129 --> 01:19:21,131
That ought to do it.
858
01:19:24,551 --> 01:19:28,222
If you'll just sign this, Miss Cook,
we'll be finished.
859
01:19:31,392 --> 01:19:33,560
- There you go.
- Thank you.
860
01:19:34,603 --> 01:19:36,355
OK, let's go.
861
01:19:40,317 --> 01:19:44,446
Keep your nose out of those pulps, son,
and you'll do fine.
862
01:19:44,488 --> 01:19:46,824
Good night, sir.
863
01:20:17,938 --> 01:20:22,443
Oh! No, no, no, you've gotten wet enough
for one night.
864
01:20:23,319 --> 01:20:25,362
And thanks again, Ensign.
865
01:20:25,404 --> 01:20:27,990
The admiral will be most grateful.
866
01:20:28,32 --> 01:20:30,34
The pleasure was mine.
867
01:20:34,163 --> 01:20:37,374
- Oh! Send my regards to the admiral!
- | will!
868
01:20:45,841 --> 01:20:47,968
You scared the life out of me!
869
01:20:48,10 --> 01:20:52,514
Kinda had the same thing happen to me.
Let's get out of here.
870
01:21:07,905 --> 01:21:12,34
- Well?
- | found out why Dan was killed.
871
01:21:12,76 --> 01:21:17,331
Six months ago some kids skin diving
off Kahoolawe found some wreckage.
872
01:21:17,373 --> 01:21:20,250
Captain Cooly was called in to investigate.
873
01:21:20,292 --> 01:21:22,503
He reported that it was a Japanese Zero
874
01:21:22,544 --> 01:21:26,215
shot down during the attack
on Pearl Harbor.
875
01:21:26,256 --> 01:21:29,93
So Dan was sent to Tokyo
on official business?
876
01:21:29,134 --> 01:21:32,429
- Not really.
- Tom, | don't understand.
877
01:21:32,471 --> 01:21:36,225
Well, Dan got this letter
from the mother of a Navy pilot
878
01:21:36,266 --> 01:21:40,62
who was reported missing in action
on December 7th, 1941.
879
01:21:40,104 --> 01:21:42,64
She read about the skin-divers
880
01:21:42,106 --> 01:21:44,733
and wondered if it might be her son's plane.
881
01:21:44,775 --> 01:21:49,279
He was carrying a secret cargo from
the Philippines to Hawaii. Guess what?
882
01:21:50,322 --> 01:21:52,866
- Gold?
- Yeah. Government gold.
883
01:21:52,950 --> 01:21:56,662
Only Cooly didn't tell it that way.
He said the wreckage was a Zero -
884
01:21:56,703 --> 01:21:59,998
nothing to salvage -
covered with coral inside a gunnery range,
885
01:22:00,40 --> 01:22:02,334
who was to know the difference?
886
01:22:04,44 --> 01:22:05,838
- Dan.
- Yeah. Dan.
887
01:22:05,879 --> 01:22:09,883
He must have gone to Japan
to check the Japanese war records
888
01:22:09,925 --> 01:22:13,262
and nothing would match
what Cooly was saying.
889
01:22:14,888 --> 01:22:16,890
Anyway, it got him killed.
890
01:22:18,434 --> 01:22:22,271
And if Cooly didn't do it
he knew it was going to be done.
891
01:22:26,400 --> 01:22:29,69
That bastard!
892
01:22:29,111 --> 01:22:34,491
I'll kill him, Thomas!
| swear it, I'll kill him myself! | will!
893
01:22:34,533 --> 01:22:36,869
Alice, somebody already did.
894
01:22:40,706 --> 01:22:42,458
- You killed him?
- No.
895
01:22:42,499 --> 01:22:46,879
He's been dead for a couple of days.
La Bulle killed him.
896
01:22:46,920 --> 01:22:48,922
Or one of his boys.
897
01:23:03,20 --> 01:23:06,523
I've wasted over an hour on this.
Is there any reply?
898
01:23:08,25 --> 01:23:10,402
| don't think | know him.
899
01:23:10,444 --> 01:23:12,696
Course, it's hard to tell from this.
900
01:23:12,738 --> 01:23:16,283
| didn't take that photograph,
| merely printed it.
901
01:23:16,325 --> 01:23:19,870
If you gentlemen will excuse me,
I'll return to Robin's.
902
01:23:19,912 --> 01:23:21,872
Hey, Higgins.
903
01:23:21,914 --> 01:23:24,208
Here's something for your trouble.
904
01:23:25,709 --> 01:23:28,420
| don't accept tips.
905
01:23:28,462 --> 01:23:30,297
| bet you don't give 'em either.
906
01:23:38,180 --> 01:23:40,641
Mm-mm-mm. | love window shopping here.
907
01:23:40,682 --> 01:23:44,603
I'll take that little momma
in them black sprayed-on pants.
908
01:23:44,645 --> 01:23:47,981
Or even that one in the spangled dress,
see by the piano?
909
01:23:48,23 --> 01:23:52,444
No, maybe that one in that orange dress,
she really looks good.
910
01:23:52,486 --> 01:23:54,488
- Victor Charlie!
- Where?
911
01:23:54,530 --> 01:23:57,241
That Hawaiian King Kong trailing Higgins.
912
01:23:58,492 --> 01:24:00,661
He's a hit man.
913
01:24:05,832 --> 01:24:08,252
Moki!
914
01:24:08,293 --> 01:24:12,172
A busted-up Hawaiian
following a sourpuss Haloe - you see 'em?
915
01:24:12,214 --> 01:24:14,174
| didn't see anybody.
916
01:24:46,415 --> 01:24:48,417
Brudda...
917
01:24:49,501 --> 01:24:53,255
- | beg your pardon, I'm not your brother.
- You're gonna wish you were.
918
01:24:54,256 --> 01:24:57,718
| should have warned you,
| was a commando during the war.
919
01:24:57,759 --> 01:24:59,761
That's all right, it didn't hurt.
920
01:24:59,803 --> 01:25:02,889
What are you doing with Magnum's car?
921
01:25:02,931 --> 01:25:05,183
Magnum's car?
922
01:25:05,225 --> 01:25:08,645
This belongs to Robin Masters.
923
01:25:16,862 --> 01:25:18,530
Rick!
924
01:25:20,365 --> 01:25:22,909
- Did you re-up?
- What's going on?
925
01:25:29,124 --> 01:25:30,876
Higgins!
926
01:25:44,348 --> 01:25:47,934
I...don't know what to say.
927
01:25:47,976 --> 01:25:49,978
So you owe me one.
928
01:25:50,979 --> 01:25:53,65
I'd really rather not.
929
01:25:55,108 --> 01:25:57,444
- You all right?
- Yeah, I'm fine.
930
01:26:06,745 --> 01:26:11,583
| Knew you could shoot
but where did you get this gun, Orville?
931
01:26:11,625 --> 01:26:13,335
Orville?
932
01:26:15,796 --> 01:26:18,924
- Is it him?
- No, it's not La Bulle.
933
01:26:23,345 --> 01:26:27,140
‘Maybe | should have told her
it was La Bulle, that it was over.
934
01:26:28,183 --> 01:26:32,104
‘But | couldn't lie to Alice
any more than | could lie to myself.
935
01:26:32,145 --> 01:26:34,231
‘I'd know La Bulle when | saw him -
936
01:26:34,272 --> 01:26:37,526
‘call it Fate, premonition, whatever you want.
937
01:26:37,567 --> 01:26:41,947
‘This wouldn't end until he and | met
face-to-face and we both knew it.
938
01:26:42,989 --> 01:26:46,326
'He figured to be on the run back to Asia
if Snow White was right
939
01:26:46,368 --> 01:26:48,745
‘and that meant a flight out of Honolulu.
940
01:26:48,787 --> 01:26:52,874
"The police had sent copies
of the blow-up to all the airlines
941
01:26:52,916 --> 01:26:55,919
‘but it would take a miracle
to recognise him.
942
01:26:55,961 --> 01:26:59,172
"Still... | felt that | knew him.
943
01:27:01,133 --> 01:27:03,135
‘Maybe Dan did too.’
944
01:27:25,323 --> 01:27:27,367
What is it?
945
01:27:27,409 --> 01:27:29,578
- | know who La Bulle is.
- Who?
946
01:27:31,580 --> 01:27:34,791
‘I'd missed the first flight to Hong Kong.
947
01:27:34,833 --> 01:27:37,210
‘But | knew La Bulle wasn't on it.
948
01:27:37,252 --> 01:27:39,421
‘Don't ask me how, | just knew it.
949
01:27:40,589 --> 01:27:42,924
'He was here. Close.
950
01:27:43,967 --> 01:27:45,677
| could feel him.'
951
01:27:52,225 --> 01:27:56,354
‘All stand-by passengers
for Hong Kong flight 211
952
01:27:56,396 --> 01:27:58,398
‘please report to gate five.
953
01:27:59,524 --> 01:28:03,528
‘All stand-by passengers
for Hong Kong flight 211
954
01:28:03,570 --> 01:28:05,655
‘please report to gate five."
955
01:28:20,462 --> 01:28:22,714
Magnum!
956
01:28:22,756 --> 01:28:27,260
- We never got to say goodbye.
- Or go swimming together.
957
01:28:40,941 --> 01:28:46,71
‘Global Airlines flight 81 from Manila
now arriving at gate 15.
958
01:28:47,989 --> 01:28:53,161
‘Global Airlines flight 81 from Manila
now arriving at gate 15."
959
01:29:05,757 --> 01:29:07,759
As you can see, | survived.
960
01:29:07,801 --> 01:29:10,387
So did Dan. Until last week.
961
01:29:13,14 --> 01:29:16,810
| didn't know it was him until it was too late.
962
01:29:18,562 --> 01:29:20,522
And me?
963
01:29:24,25 --> 01:29:27,112
There are two kinds of men in war,
Magnum.
964
01:29:29,114 --> 01:29:31,658
Those who can end life
965
01:29:31,700 --> 01:29:33,535
and those who can't.
966
01:29:33,577 --> 01:29:36,955
- But of course you know that.
- This isn't Nam.
967
01:29:41,84 --> 01:29:42,794
No.
968
01:29:45,839 --> 01:29:48,341
Why didn't you come back for me?
969
01:30:30,50 --> 01:30:32,135
We came back, Philippe.
970
01:30:33,303 --> 01:30:35,388
But you were gone.
971
01:31:23,895 --> 01:31:26,690
‘The day after | rolled out of intensive care
972
01:31:26,731 --> 01:31:30,944
‘Alice joined her father
at Arlington Cemetery to bury her brother -
973
01:31:30,986 --> 01:31:32,988
‘with honors.
974
01:31:33,29 --> 01:31:37,826
‘Alice promised she'd come back
and | promised the timing would be right.
975
01:31:37,867 --> 01:31:41,454
‘Anyway, Robin Masters
called last night from Paris,
976
01:31:41,496 --> 01:31:43,373
‘Higgins was out so | answered.
977
01:31:43,415 --> 01:31:46,01
‘He said three French stews
would be coming
978
01:31:46,42 --> 01:31:48,628
‘and would | ask Higgins
to show them Hawaii?
979
01:31:48,670 --> 01:31:50,547
‘Naturally | volunteered.
980
01:31:50,588 --> 01:31:54,551
‘TC was flying them here
and then we were heading for Rick's.
981
01:31:55,719 --> 01:31:59,305
‘When Higgins found out
he kind of forgot I'd saved his life.
982
01:31:59,347 --> 01:32:04,60
'He figured taking care of the guests
was his territorial prerogative
983
01:32:04,102 --> 01:32:05,979
‘and that I'd infringed.
984
01:32:06,980 --> 01:32:09,691
"Technically the major-domo was right.
985
01:32:11,609 --> 01:32:16,281
‘But three French stews...
Come on, what would you do?’
75339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.