All language subtitles for gua-magnumpi.1980.s01e01e02-1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,338 --> 00:00:50,884 ‘It's funny the things a grown man'll do for a living - especially me. 2 00:00:50,926 --> 00:00:54,263 "Take this morning - I'm breaking into Robin Masters’ estate. 3 00:00:54,304 --> 00:00:59,142 "You know, the writer? Wrote all those bestsellers? All that money. 4 00:00:59,184 --> 00:01:03,105 ‘No, that's not Robin, that's ex-Sergeant Major Higgins. 5 00:01:03,146 --> 00:01:05,566 ‘He's the major-domo around here. 6 00:01:05,607 --> 00:01:10,112 ‘Robin flies in occasionally but the estate is open to his friends. 7 00:01:11,321 --> 00:01:15,701 ‘Higgins’ job is to see that they're well bedded, fed, 8 00:01:15,742 --> 00:01:18,620 ‘watered and protected.’ 9 00:01:18,662 --> 00:01:21,123 Zeus! Apollo! 10 00:01:21,164 --> 00:01:22,749 At your posts, lads! 11 00:01:27,337 --> 00:01:31,49 ‘Me? | live here too - so why am | breaking in? 12 00:01:31,133 --> 00:01:34,553 ‘| made a deal with Robin to run some security checks 13 00:01:34,595 --> 00:01:37,681 ‘in exchange for living free in the guesthouse. 14 00:01:37,723 --> 00:01:40,892 ‘The first check was to try and steal the Ferrari. 15 00:01:40,934 --> 00:01:45,480 ‘| thought | made a good deal. Then | met Higgins. 16 00:01:45,522 --> 00:01:48,442 ‘He takes his job much too seriously.’ 17 00:01:50,986 --> 00:01:53,363 Morning, my beauties. 18 00:01:58,577 --> 00:02:02,914 ‘Like | said, funny the things a grown man''ll do for a living. 19 00:02:04,166 --> 00:02:06,168 ‘But I've done funnier." 20 00:02:57,761 --> 00:02:59,763 Go, lads! 21 00:03:10,565 --> 00:03:12,609 Hi, guys. 22 00:03:24,454 --> 00:03:26,748 Zeus! Apollo! 23 00:04:14,129 --> 00:04:16,548 Don't look at the dogs, work the lock. 24 00:04:17,799 --> 00:04:21,52 Work the lock. Work the lock. Don't look at the dogs. 25 00:04:21,94 --> 00:04:23,96 You looked at the dogs. 26 00:04:25,932 --> 00:04:29,227 ‘Sometimes everything goes exactly as planned. 27 00:04:30,312 --> 00:04:32,856 ‘Sometimes it doesn't. 28 00:04:32,898 --> 00:04:35,901 ‘Overnight Higgins had installed an alarm system. 29 00:04:35,942 --> 00:04:39,404 ‘It activated when | opened the door so | had less than a minute 30 00:04:39,446 --> 00:04:41,364 ‘to figure the combination. 31 00:04:41,406 --> 00:04:43,366 ‘After that a siren would go off 32 00:04:43,408 --> 00:04:46,953 ‘and it would take nitro to move Robin's Ferrari.' 33 00:04:49,539 --> 00:04:52,709 - Hi. You here for the weekend? - Yeah. 34 00:04:52,751 --> 00:04:55,45 It's a great place, you'll love it. 35 00:04:55,86 --> 00:04:58,256 Do you know the combination of this alarm? 36 00:04:58,298 --> 00:05:00,258 Are you stealing Robin's car? 37 00:05:00,342 --> 00:05:02,844 Er, no. Well, sort of, but it's OK. 38 00:05:02,886 --> 00:05:05,722 It's a security check. It's just a game. 39 00:05:05,764 --> 00:05:10,227 Higgins would pick a number he was familiar with, like the address. 40 00:05:13,647 --> 00:05:16,942 - Or the zip code. - Or his social security number. 41 00:05:16,983 --> 00:05:19,820 - You know his social security number? - No. 42 00:05:24,407 --> 00:05:28,537 The phone! He used Robin Masters’ personal phone number. 43 00:05:33,959 --> 00:05:35,627 No. 44 00:05:35,669 --> 00:05:40,590 I'd invite you to breakfast but I've got to pick up a buddy flying in from Tokyo. 45 00:05:42,425 --> 00:05:45,95 Don't worry, Higgins, I'll drive careful! 46 00:05:55,981 --> 00:05:58,233 Higgins, you yo-yo. 47 00:06:05,699 --> 00:06:07,701 Give it up, lads. 48 00:06:07,742 --> 00:06:12,80 ‘If you're wondering how | was so sure the combination was the phone number, 49 00:06:12,122 --> 00:06:16,918 ‘if it wasn't, Higgins would've won and Fate just wouldn't do that to me.' 50 00:07:58,770 --> 00:08:01,64 ‘Welcome to Oahu. 51 00:08:01,106 --> 00:08:05,26 ‘Although you are military personnel and Hickam is a military field, 52 00:08:05,68 --> 00:08:07,862 ‘you'll still have to go through US customs, 53 00:08:07,904 --> 00:08:11,324 ‘even though we're both paid by Uncle Sam. 54 00:08:11,366 --> 00:08:14,577 'So if you have any illegal souvenirs from Japan, 55 00:08:14,619 --> 00:08:16,746 ‘leave them on the aircraft." 56 00:08:17,998 --> 00:08:20,792 Is this briefcase your only luggage, Lieutenant? 57 00:08:20,834 --> 00:08:23,920 - That's it. - Do you have a release for these? 58 00:08:23,962 --> 00:08:28,174 - They're photocopies. - Of what? | don't read Japanese. 59 00:08:30,969 --> 00:08:33,805 - | guess it's OK. - Thank you. 60 00:08:38,393 --> 00:08:42,313 - What's he, CIA? - NIA. The Navy's version. 61 00:08:43,648 --> 00:08:48,486 ‘I'd be a few minutes late but when Dan saw the Ferrari he'd forgive me.’ 62 00:08:54,117 --> 00:08:56,161 - Ski. - Lieutenant Magnum! 63 00:08:56,202 --> 00:08:58,38 Not Lieutenant any more. 64 00:08:58,79 --> 00:09:02,83 | haven't seen you since you beached yourself four months ago. 65 00:09:02,125 --> 00:09:04,502 - More like a year. - You're a detective now? 66 00:09:04,586 --> 00:09:07,714 Investigator, Ski. Private investigator. 67 00:09:07,756 --> 00:09:11,676 Lieutenant Cook's coming in from Tokyo, | got to pick him up. 68 00:09:11,718 --> 00:09:16,139 If | go through the main gate I'll have a lot of paperwork. 69 00:09:16,181 --> 00:09:19,642 No sweat, this ought to get you just about anywhere on Hickam. 70 00:09:19,684 --> 00:09:22,645 - Thanks, Ski. - Nice wheels. Where'd you steal her? 71 00:09:22,687 --> 00:09:25,774 What makes you think she isn't mine? 72 00:09:27,609 --> 00:09:30,779 - Jeez. 73 00:09:30,820 --> 00:09:33,364 Are you Lieutenant Cook? 74 00:09:33,406 --> 00:09:37,77 Sir, Captain Cooly would like to see you right away. 75 00:09:37,118 --> 00:09:39,329 Captain Cooly? Now? 76 00:09:39,370 --> 00:09:41,706 | have a vehicle for you here, sir. 77 00:10:02,185 --> 00:10:06,564 Magnum. Pull over, driver, that's the guy that's meeting me. 78 00:10:06,606 --> 00:10:10,235 Where did he get that car? | said pull over, driver. 79 00:10:10,276 --> 00:10:14,280 - Can't do that, Lieutenant. - What do you mean you can't... 80 00:11:12,380 --> 00:11:14,382 Have a nice day, brother. 81 00:11:21,222 --> 00:11:24,392 Magnum! Mag... 82 00:11:36,446 --> 00:11:40,950 | understand the medical examiners here got the tough cases from Vietnam, 83 00:11:40,992 --> 00:11:42,994 the ones they couldn't identify. 84 00:11:43,36 --> 00:11:45,330 They put a name on every single one. 85 00:11:45,371 --> 00:11:49,42 It's probably the first time every KIA's been identified. 86 00:11:49,83 --> 00:11:51,419 - Good and bad. - Pardon, sir? 87 00:11:51,461 --> 00:11:55,215 There'll be no monuments to Vietnam, hippies have seen to that. 88 00:11:55,256 --> 00:11:57,884 We could expect to share in some glory, 89 00:11:57,926 --> 00:12:02,13 bury an unidentified body at the Tomb of the Unknown Soldier. 90 00:12:02,55 --> 00:12:04,974 These medical examiners deprived us of that. 91 00:12:05,16 --> 00:12:07,101 | see what you mean, sir. 92 00:12:07,143 --> 00:12:10,63 Evidence of a small abdominal wall haematoma 93 00:12:10,104 --> 00:12:12,440 suggesting blunt force trauma. 94 00:12:12,482 --> 00:12:14,776 He may have been punched in the stomach. 95 00:12:14,817 --> 00:12:18,71 - Almost done, Captain. - Found a cause of death? 96 00:12:18,112 --> 00:12:22,367 Massive pulmonary oedema and cyanosis probably induced by cocaine. 97 00:12:23,201 --> 00:12:24,369 What? 98 00:12:24,410 --> 00:12:27,997 We found a dozen packets in his stomach, some burst. 99 00:12:28,39 --> 00:12:31,668 They're being analyzed - odds are they contain cocaine. 100 00:12:33,169 --> 00:12:36,798 How did cocaine get into Lieutenant Cook's stomach? 101 00:12:36,839 --> 00:12:40,927 It happens all the time - they swallow the packets before boarding 102 00:12:40,969 --> 00:12:43,721 then retrieve them from the digestive system. 103 00:12:45,98 --> 00:12:49,102 It's a way of smuggling everything from dope to diamonds. 104 00:12:49,143 --> 00:12:53,273 - Are you sure it's cocaine? - I'm waiting for the analysis to confirm it. 105 00:12:54,232 --> 00:12:56,401 This will be very hard on Admiral Cook. 106 00:12:56,442 --> 00:12:59,737 - His father's Admiral Raleigh Cook? - Yes, sir. 107 00:13:02,907 --> 00:13:07,245 Does the admiral have to be informed of all the details, sir? 108 00:13:07,287 --> 00:13:09,163 What do you suggest, Ensign? 109 00:13:09,205 --> 00:13:12,709 We tell him his son swallowed the cocaine by mistake? 110 00:13:12,750 --> 00:13:14,836 No, sir, the lieutenant's dead, 111 00:13:14,877 --> 00:13:18,89 | thought we could get around some of the details. 112 00:13:18,131 --> 00:13:22,10 It could be done. Unless Admiral Cook pushed for more information 113 00:13:22,51 --> 00:13:26,431 we could release it as an accidental overdose - which of course it was. 114 00:13:26,472 --> 00:13:28,975 He didn't plan on the packets bursting. 115 00:13:32,770 --> 00:13:35,732 I'm going to draw up a letter of recommendation... 116 00:13:35,773 --> 00:13:37,275 Sir? 117 00:13:37,317 --> 00:13:41,29 ...that Lieutenant Cook's military benefits be revoked. 118 00:13:41,70 --> 00:13:44,782 This officer died in the commission of a felony. 119 00:13:44,866 --> 00:13:48,911 If he were alive I'd court-martial him and I'd deep-six him! 120 00:13:48,953 --> 00:13:52,749 His being dead doesn't change that, no matter whose son he is. 121 00:13:52,790 --> 00:13:54,792 Good night, gentlemen. 122 00:13:57,754 --> 00:14:02,550 | don't know what you did to your CO, son, but you sure ticked him off. 123 00:14:14,896 --> 00:14:16,814 Hi, guys. Higgins! 124 00:14:18,566 --> 00:14:20,568 Higgins! 125 00:14:21,527 --> 00:14:24,72 Higgins! 126 00:14:24,781 --> 00:14:29,494 Who's a pair of bad dogs? Let the nice man out of the car. 127 00:14:29,535 --> 00:14:32,163 It's all right, the dogs will stay with us. 128 00:14:32,747 --> 00:14:34,832 - They seem to like you. - Yeah. 129 00:14:35,917 --> 00:14:37,919 Why don't they like me? 130 00:14:37,960 --> 00:14:41,47 Mr Higgins doesn't like you and they're his dogs. 131 00:14:41,89 --> 00:14:44,92 | think he tells them bad things about you. 132 00:14:44,133 --> 00:14:46,469 | think you're right. 133 00:14:46,511 --> 00:14:49,97 Zeus! Apollo! 134 00:14:49,138 --> 00:14:50,723 Where are you, lads? 135 00:14:50,765 --> 00:14:53,142 It's all right, they're with me. 136 00:14:53,184 --> 00:14:55,561 Right. 137 00:14:57,939 --> 00:14:59,690 Thanks for the escort. 138 00:14:59,732 --> 00:15:03,611 Now that I'm safely home you can go back to your swim. 139 00:15:03,653 --> 00:15:06,531 The tidal pool looks good in the moonlight. 140 00:15:06,572 --> 00:15:10,201 It's going to be nice to get out of the suits and back in the water. 141 00:15:11,77 --> 00:15:12,954 Why don't you join us? 142 00:15:12,995 --> 00:15:15,873 Oh, sure, I'll just get my trunks. 143 00:15:17,625 --> 00:15:19,627 If you wish. 144 00:16:08,843 --> 00:16:10,887 ‘Pearl Harbor Naval Base.’ 145 00:16:10,928 --> 00:16:13,931 Lieutenant Cook, bachelor officers' quarters. 146 00:16:13,973 --> 00:16:16,267 - 'One moment.’ - Extension number... 147 00:16:26,444 --> 00:16:28,112 Hello? 148 00:16:33,826 --> 00:16:35,453 Hello? 149 00:16:46,05 --> 00:16:47,632 Hello? 150 00:16:55,56 --> 00:16:56,724 Lieutenant Cook's quarters. 151 00:16:56,766 --> 00:17:00,102 You're gonna wish you hadn't stood me up, old buddy. 152 00:17:00,144 --> 00:17:01,729 ‘Who's this?' 153 00:17:01,771 --> 00:17:04,315 - This is Magnum, who are you? - Magnum? 154 00:17:04,357 --> 00:17:07,985 Ensign Healy. | came aboard just before you left, remember? 155 00:17:08,27 --> 00:17:10,863 Oh, Healy, yeah, LSU quarterback, right? 156 00:17:10,905 --> 00:17:13,324 - ‘Right.’ - Well, put Lieutenant Cook on. 157 00:17:15,660 --> 00:17:18,663 I'm sorry, Magnum, | can't. He's dead. 158 00:17:21,40 --> 00:17:23,668 ‘Magnum? Did you hear me?’ 159 00:17:23,709 --> 00:17:26,212 ‘Homeward Angel, do you read me?' 160 00:17:27,296 --> 00:17:31,08 Homeward Angel? Homeward Angel, do you read me? 161 00:17:31,50 --> 00:17:33,10 Homeward Angel, do you read me? 162 00:17:35,471 --> 00:17:39,725 Homeward Angel, do you read me? Homeward Angel, do you read me? 163 00:17:49,902 --> 00:17:51,988 - Hi, guys. - You're late again. 164 00:17:52,989 --> 00:17:55,324 You know, Dan, I've been thinking... 165 00:17:55,366 --> 00:17:57,660 Yeah, | Know. You want to resign. 166 00:17:57,702 --> 00:18:02,456 Well, not that | don't appreciate what the Navy's done for me. 167 00:18:02,498 --> 00:18:05,960 A college education, foreign travel, nice uniform. 168 00:18:06,02 --> 00:18:10,506 Every time we get shot up you want to resign. 169 00:18:10,548 --> 00:18:13,926 - You think I'm crazy, huh? - Hell, no. 170 00:18:13,968 --> 00:18:17,221 I'm here cos my old man expects it out of me. 171 00:18:17,263 --> 00:18:22,602 Philippe and Pepe have been fighting Charlie since they were ten. 172 00:18:22,643 --> 00:18:25,396 Eight! Homeward Angel, do you read me? 173 00:18:25,438 --> 00:18:29,400 Nothing's holding you. You've done your tour, you can get out. 174 00:18:29,442 --> 00:18:32,320 - Can't do that. - Why not? 175 00:18:32,361 --> 00:18:36,490 Can't split up the team. Only thing keeping you guys alive is me. 176 00:18:41,621 --> 00:18:43,998 Wonder if TC forgot to set his alarm again. 177 00:18:47,501 --> 00:18:52,173 ‘InterPacific flight for Washington DC, San Francisco 178 00:18:52,214 --> 00:18:55,551 ‘is now arriving at gate seven on the upper concourse.’ 179 00:18:57,678 --> 00:19:02,808 ‘All night long, one thought ran over and over through my head - 180 00:19:02,850 --> 00:19:09,106 ‘if I'd been on time, maybe somehow | could have saved Dan's life. 181 00:19:09,190 --> 00:19:12,526 ‘It made meeting his father and sister even tougher. 182 00:19:12,568 --> 00:19:16,197 ‘Admiral Cook | could talk to, but Alice? 183 00:19:18,74 --> 00:19:20,576 ‘What do you say to your buddy's kid sister?’ 184 00:19:25,581 --> 00:19:29,460 ‘Nancy Spendel, please report to baggage checkpoint A. 185 00:19:29,502 --> 00:19:32,129 ‘Nancy Spendel, to baggage check A 186 00:19:38,803 --> 00:19:40,763 Alice! 187 00:19:43,349 --> 00:19:45,142 Thomas! 188 00:19:45,184 --> 00:19:48,562 You look terrific! Doesn't he look terrific? 189 00:19:48,604 --> 00:19:50,773 Terrific, yeah. And big too. 190 00:19:50,815 --> 00:19:56,70 - Yeah, Tom always was a big'un. - Where's your father? 191 00:19:56,112 --> 00:19:58,739 Washington, Senate hearings. 192 00:20:00,783 --> 00:20:04,36 Oh, Thomas Magnum, I'd like you to meet Sam. 193 00:20:04,78 --> 00:20:07,998 Jones, Sam Jones. Industrial grommets. 194 00:20:08,40 --> 00:20:11,43 That's right, Sam Jones, industrial grommets. 195 00:20:11,85 --> 00:20:13,170 Thomas Magnum, Sam Jones. 196 00:20:15,923 --> 00:20:17,591 Tom. 197 00:20:28,310 --> 00:20:29,770 Oh! 198 00:20:29,812 --> 00:20:32,189 We had just a little too much to drink. 199 00:20:32,231 --> 00:20:34,817 Let's get your bags and some air. 200 00:20:34,859 --> 00:20:37,528 Here, | was going to get her bags, 201 00:20:37,570 --> 00:20:40,573 | didn't know her boyfriend was meeting her. 202 00:20:41,407 --> 00:20:43,284 Are you my boyfriend, Thomas? 203 00:20:44,285 --> 00:20:46,662 Well, are you? 204 00:20:51,292 --> 00:20:55,04 The first time we were stationed at Pearl | was four. 205 00:20:56,88 --> 00:20:59,925 Dan was nine. That was when Dad had command Of... 206 00:21:02,52 --> 00:21:04,680 | can't remember. Which carrier was it? 207 00:21:04,722 --> 00:21:08,809 - Princeton. - That's right, The Sweet P. 208 00:21:08,851 --> 00:21:12,62 | remember Mom had to join Dad a little bit before us 209 00:21:12,104 --> 00:21:14,565 so they could find a place to live 210 00:21:14,607 --> 00:21:20,154 and that meant that Dan and | got to fly out all by ourselves. 211 00:21:20,196 --> 00:21:22,990 Dan and Alice. Just... 212 00:21:23,32 --> 00:21:24,700 Alice and Dan. 213 00:21:24,742 --> 00:21:29,955 All the way from Aunt Helen's in Columbus, Ohio to Honolulu, Oahu. 214 00:21:33,292 --> 00:21:35,252 | was so scared. 215 00:21:38,839 --> 00:21:41,717 - You know what Dan did? - What did he do? 216 00:21:41,759 --> 00:21:43,803 He held my hand. 217 00:21:46,96 --> 00:21:48,265 For 14 hours he held my hand. 218 00:21:49,850 --> 00:21:51,852 Just so that | wouldn't be scared. 219 00:21:54,146 --> 00:21:56,565 All the way from Columbus to Hawaii. 220 00:22:02,947 --> 00:22:05,407 | don't think | ever thanked him for that. 221 00:22:16,418 --> 00:22:20,05 Something just went out of Dad when he got the word, 222 00:22:20,47 --> 00:22:22,925 something | don't think is ever gonna come back. 223 00:22:24,468 --> 00:22:26,762 Suddenly he's old. 224 00:22:26,804 --> 00:22:29,640 Come on, Alice, the admiral will outlive us both. 225 00:22:29,682 --> 00:22:31,767 No. No, he won't, Tom. 226 00:22:33,978 --> 00:22:37,314 It's terrible to say this but | think if... 227 00:22:37,356 --> 00:22:42,27 if Dan had died when you were in Vietnam, Dad could have handled that. 228 00:22:43,362 --> 00:22:45,322 But not like this. 229 00:22:45,406 --> 00:22:48,742 You don't believe what Cooly released to the press? 230 00:22:48,784 --> 00:22:52,955 That's just to let the people who murdered Dan think they got away with it. 231 00:22:52,997 --> 00:22:54,999 Did Captain Cooly tell you that? 232 00:22:55,40 --> 00:22:59,962 The Navy and | aren't on speaking terms since | resigned but it makes sense. 233 00:23:00,04 --> 00:23:05,467 Tom, Dad was officially informed by Captain Cooly 234 00:23:05,509 --> 00:23:09,847 that Dan died when drugs he was smuggling in his stomach 235 00:23:09,889 --> 00:23:11,932 got absorbed into his system. 236 00:23:11,974 --> 00:23:16,20 The Navy's not even gonna let us bury him with military honors. 237 00:23:16,61 --> 00:23:17,897 That's crazy! 238 00:23:17,938 --> 00:23:21,108 What did Cooly say when the admiral called him? 239 00:23:22,818 --> 00:23:24,445 Dad never called. 240 00:23:24,486 --> 00:23:29,33 Alice, your father is a retired war hero, he's a flag officer to boot. 241 00:23:29,74 --> 00:23:31,869 He could get the Seventh Fleet here if necessary. 242 00:23:31,911 --> 00:23:34,622 Sure he could but he won't. 243 00:23:34,663 --> 00:23:36,332 For God's sake, why not? 244 00:23:36,373 --> 00:23:40,419 Because what if it's true? What if Dan was smuggling? 245 00:23:40,461 --> 00:23:42,713 | don't believe you said that. 246 00:23:42,755 --> 00:23:45,591 | did not say it, my father said it. 247 00:23:46,926 --> 00:23:51,931 Tom, look, part of Dad knows that Dan could never do anything like that. 248 00:23:51,972 --> 00:23:56,602 But the other part of him, that Navy part of him, that military man, 249 00:23:56,644 --> 00:23:59,271 just cannot disbelieve an official report 250 00:23:59,313 --> 00:24:03,817 that is signed by Captain Cooly, a Navy doctor and half a dozen others. 251 00:24:03,859 --> 00:24:06,737 - Are they all lying? - | don't know! Maybe. 252 00:24:06,779 --> 00:24:09,990 We'll never know if somebody doesn't challenge 'em. 253 00:24:10,32 --> 00:24:11,992 Well, it is not gonna be Dad. 254 00:24:12,34 --> 00:24:14,578 You mean, he's just gonna accept that report? 255 00:24:15,829 --> 00:24:17,873 Yes. 256 00:24:17,915 --> 00:24:19,917 But he's hoping you won't. 257 00:24:28,92 --> 00:24:29,426 Excuse me... 258 00:24:30,678 --> 00:24:33,639 What's this crap about Dan Cook smuggling coke? 259 00:24:33,681 --> 00:24:37,810 - Sorry, sir, he... - It's all right, it's all right. 260 00:24:37,851 --> 00:24:39,687 Return to your desk, Yeoman. 261 00:24:42,64 --> 00:24:44,566 Magnum, one of my fondest memories 262 00:24:44,608 --> 00:24:47,111 is the day you resigned your commission. 263 00:24:47,152 --> 00:24:49,655 Watching them toss you off this station! 264 00:24:49,697 --> 00:24:51,657 Tell me why you're writing Dan off 265 00:24:51,699 --> 00:24:55,369 or do you want Shore Patrol to charge me with assault? 266 00:25:10,175 --> 00:25:12,553 For God's sakes, you don't... 267 00:25:12,594 --> 00:25:16,473 believe that Dan Cook swallowed a dozen packets of coke 268 00:25:16,557 --> 00:25:18,100 to smuggle it in the islands? 269 00:25:18,142 --> 00:25:20,853 It is rather disgusting but yes. 270 00:25:20,894 --> 00:25:25,858 And rather stupid - his NIA clearance could have got him past any custom check. 271 00:25:25,899 --> 00:25:28,444 He wasn't in Tokyo on an NIA investigation. 272 00:25:28,485 --> 00:25:32,614 | didn't assign him anything outside the main gate - it's in the report. 273 00:25:32,656 --> 00:25:35,117 | don't give a damn what's in the report! 274 00:25:35,159 --> 00:25:39,371 Dan Cook was in Tokyo on a Navy investigation, not to smuggle! 275 00:25:40,372 --> 00:25:42,958 - How do you know? - He wired me from Tokyo. 276 00:25:43,00 --> 00:25:46,86 He said he was on an important case, he wanted my help! 277 00:25:46,128 --> 00:25:50,132 - What case? - | don't know, he never met me. 278 00:25:50,174 --> 00:25:52,176 You don't know? 279 00:25:52,217 --> 00:25:56,221 You barge into this office, you threaten me, accuse me of not doing my duty, 280 00:25:56,263 --> 00:25:58,348 and all you can say is you don't know? 281 00:25:58,390 --> 00:26:00,642 Captain Cooly, look. 282 00:26:00,684 --> 00:26:04,354 | realise that you never liked Dan or me but you can't let a petty jealousy... 283 00:26:04,396 --> 00:26:07,399 Petty jealousy? Petty? 284 00:26:13,822 --> 00:26:15,949 Look, you see this? 285 00:26:15,991 --> 00:26:19,244 It took me three wars and 30 years to earn this. 286 00:26:19,286 --> 00:26:22,414 That's 30 years of sweating, of bleeding, 287 00:26:22,456 --> 00:26:24,917 laughing at stupid admirals’ jokes, 288 00:26:24,958 --> 00:26:27,836 volunteering to serve on Navy rust buckets. 289 00:26:27,878 --> 00:26:30,297 | figured it would take you half that time. 290 00:26:30,339 --> 00:26:34,510 What are you? Are you smarter than me? 291 00:26:34,551 --> 00:26:38,305 Better sailors? More dedicated officers? No, I'll tell you. 292 00:26:38,347 --> 00:26:42,684 You were connected. Who got you both appointed to Annapolis? 293 00:26:42,726 --> 00:26:45,229 Who was gonna get you your scrambled eggs 294 00:26:45,270 --> 00:26:48,649 in half the time it takes to earn them? Admiral Raleigh Cook. 295 00:26:48,690 --> 00:26:51,860 Not covering up for his son may seem like petty jealousy to you 296 00:26:51,902 --> 00:26:55,364 but to me it's poetic justice. 297 00:27:00,369 --> 00:27:04,873 Now, since you are not a part of this man's navy, get your butt off this station. 298 00:27:04,915 --> 00:27:07,42 If | see you here again I'll charge you 299 00:27:07,84 --> 00:27:10,295 with everything from espionage to indecent exposure! 300 00:27:10,337 --> 00:27:12,714 You hear me, mister? 301 00:27:16,09 --> 00:27:18,95 Loud and clear. 302 00:27:18,137 --> 00:27:21,765 Dan Cook was murdered and I'm gonna prove it. 303 00:27:21,807 --> 00:27:24,351 When | do you can kiss those gold stripes 304 00:27:24,393 --> 00:27:27,187 you spent 30 years egg-sucking for goodbye. 305 00:27:43,537 --> 00:27:45,831 Hey, LSU - buy you a beer? 306 00:27:45,873 --> 00:27:49,376 Sorry, late for a date. Maybe some other time. 307 00:27:49,418 --> 00:27:51,420 See y'all later. 308 00:28:05,350 --> 00:28:08,437 Come on, one beer. 309 00:28:11,773 --> 00:28:13,650 ‘Give me a break, will you?’ 310 00:28:13,734 --> 00:28:17,821 | told you, he wasn't on any Official investigation in Tokyo. 311 00:28:17,863 --> 00:28:22,159 Come on, he didn't fly up and back in 24 hours on an R&R. 312 00:28:22,201 --> 00:28:24,620 Magnum, he was smuggling coke. 313 00:28:24,661 --> 00:28:30,125 Dan Cook and | ate, played, worked and damn near died together. 314 00:28:30,167 --> 00:28:35,214 - I'm telling you he wasn't a coke runner. - OK, OK, OK, just calm down. 315 00:28:37,49 --> 00:28:39,176 What do you want from me? 316 00:28:39,218 --> 00:28:41,220 | want Dan's case files. 317 00:28:43,805 --> 00:28:45,807 | don't believe this. 318 00:28:49,353 --> 00:28:52,689 Look, | can get in big trouble just talking to you. 319 00:28:52,731 --> 00:28:56,944 | didn't know Cook well. We served in the same outfit, that's all. 320 00:28:56,985 --> 00:29:00,781 He seemed like a nice guy but he wasn't a close friend 321 00:29:00,822 --> 00:29:03,784 and I'm not gonna risk my naval career, OK? 322 00:29:03,825 --> 00:29:08,80 OK. So he was a fellow officer and somebody killed him. 323 00:29:08,121 --> 00:29:11,250 - | don't know that. - | saw the autopsy report. 324 00:29:11,291 --> 00:29:14,294 How do you explain the bruises on his stomach lining? 325 00:29:14,336 --> 00:29:16,04 Somebody punched him. 326 00:29:16,46 --> 00:29:18,590 - Maybe he fell against something. - On his stomach? 327 00:29:18,632 --> 00:29:23,595 OK, OK. Even if he was punched, so what? 328 00:29:23,637 --> 00:29:27,140 Nobody stuffs 10 ounces of coke down your gut to kill you, 329 00:29:27,182 --> 00:29:29,351 it's worth too much! 330 00:29:30,435 --> 00:29:34,606 What if 10 ounces is nothing compared to what you could sell? 331 00:29:36,108 --> 00:29:38,443 That's really reaching, don't you think? 332 00:29:38,485 --> 00:29:40,862 Yeah, but it's possible. 333 00:29:40,904 --> 00:29:43,907 OK, Magnun,, I'll admit, it's possible. 334 00:29:43,949 --> 00:29:46,743 Then help me, tell me what Dan was working on. 335 00:29:46,827 --> 00:29:50,664 Nothing. At least, nothing important. 336 00:29:50,706 --> 00:29:54,376 Captain Cooly treated Lieutenant Cook like an ensign, 337 00:29:54,418 --> 00:29:57,04 he had him doing all kinds of things, 338 00:29:57,45 --> 00:30:00,841 checking out foot locker thefts, penny-ante pilfering, 339 00:30:00,882 --> 00:30:02,968 falsified dependent claims. 340 00:30:03,10 --> 00:30:06,54 Every petty job except scraping barnacles. 341 00:30:07,97 --> 00:30:09,224 Maybe that's why | didn't get to know him. 342 00:30:09,266 --> 00:30:13,770 He was always on the old man's list and | wasn't about to make it by association. 343 00:30:13,812 --> 00:30:18,66 | know. But | also know that Dan was in Tokyo on official business, 344 00:30:18,108 --> 00:30:20,110 no matter what Cooly says. 345 00:30:20,152 --> 00:30:23,780 There had to be something in Japan that NIA was investigating. 346 00:30:23,822 --> 00:30:28,327 Nothing. Oh, excuse me, there was a 30-year-old Japanese Zero. 347 00:30:28,368 --> 00:30:30,454 What Zero? 348 00:30:31,204 --> 00:30:35,417 Some kids skin diving came across some old aircraft wreckage. 349 00:30:35,459 --> 00:30:37,419 We were called in to investigate. 350 00:30:37,461 --> 00:30:41,214 It was a Zero shot down during the attack on Pearl Harbor. 351 00:30:41,256 --> 00:30:45,802 Maybe he was in Tokyo to give the Japanese the details. | don't know. 352 00:30:45,886 --> 00:30:49,222 He wasn't working on any drug cases, anything big? 353 00:30:49,264 --> 00:30:52,309 Cooly wouldn't give him anything big. 354 00:30:52,351 --> 00:30:55,812 Look, | don't want to ruin your career, | just... 355 00:30:56,897 --> 00:31:02,444 If you won't give me Dan's case files, will you call me if you hear anything? 356 00:31:04,613 --> 00:31:06,531 OK, Magnum. 357 00:31:07,616 --> 00:31:11,203 | just hope | don't end up on the beach. See you, Magnum. 358 00:31:23,799 --> 00:31:25,967 | understand. 359 00:31:33,100 --> 00:31:35,185 You're making a mess. Look at that. 360 00:31:35,227 --> 00:31:37,104 - What'd he say? - Kill him. 361 00:31:37,145 --> 00:31:40,774 - OK. Is that better? - Yeah. 362 00:32:33,660 --> 00:32:38,331 - Idiot, he's taking the freeway. - OK, I'll catch him at the next on-ramp. 363 00:33:06,776 --> 00:33:08,945 ‘Despite what Ensign Healy said, 364 00:33:09,29 --> 00:33:13,575 ‘Dan's death had to be connected to some case he was investigating. 365 00:33:13,617 --> 00:33:16,77 "It was the only thing that made sense. 366 00:33:16,119 --> 00:33:19,748 ‘Either that or he had been smuggling and that was impossible. 367 00:33:19,789 --> 00:33:24,252 ‘I'd known Dan too long, put my life in his hands too many times, 368 00:33:24,294 --> 00:33:27,714 ‘not to know exactly what he could and couldn't do. 369 00:33:27,756 --> 00:33:31,426 ‘He could no more smuggle coke than breathe underwater. 370 00:33:31,468 --> 00:33:35,639 'No, the connection, the reason for his murder, 371 00:33:35,680 --> 00:33:38,391 ‘was somewhere in his case files. 372 00:33:38,433 --> 00:33:41,978 ‘If Healy wouldn't give them to me I'd steal them. 373 00:33:50,654 --> 00:33:54,491 ‘Alice's flight home with Dan's body would be taking off now. 374 00:33:54,533 --> 00:33:57,702 ‘Part of me wished | was with her. 375 00:33:57,744 --> 00:34:02,249 ‘| didn't know what | could do to help, maybe just hold her hand. 376 00:34:23,270 --> 00:34:26,940 ‘When my heart started again | realised whoever was on my tail 377 00:34:26,982 --> 00:34:31,152 ‘didn't have enough car to catch me and | was worried about the Ferrari. 378 00:34:31,194 --> 00:34:36,324 ‘It was crazy, but how could | pay for a totaled 60,000-buck Ferrari? 379 00:34:39,828 --> 00:34:41,830 "Then | quit worrying. 380 00:36:05,664 --> 00:36:08,458 ‘It'd take all night to explain to Five-O 381 00:36:08,500 --> 00:36:12,295 "why a couple of yo-yos with a machine gun tried to kill me. 382 00:36:12,337 --> 00:36:14,547 ‘Especially since | didn't know 'em. 383 00:36:14,589 --> 00:36:19,94 ‘Since | couldn't help them | decided to do the best thing for me - 384 00:36:19,135 --> 00:36:21,596 ‘get the hell out of there. 385 00:36:21,638 --> 00:36:25,141 ‘| don't think want you to think | was scared or anything. 386 00:36:25,183 --> 00:36:28,937 ‘Course, | didn't go over 35 the rest of the way home. 387 00:37:03,555 --> 00:37:06,349 ‘After being nearly killed on the highway, 388 00:37:06,391 --> 00:37:11,104 ‘tangling with Zeus and Apollo was gonna seem like child's play. 389 00:37:11,146 --> 00:37:13,189 ‘At least they didn't have guns.’ 390 00:37:17,402 --> 00:37:20,613 Zeus? Apollo? 391 00:37:20,655 --> 00:37:22,657 Hi, guys. 392 00:37:24,159 --> 00:37:26,578 Zeus? 393 00:37:26,619 --> 00:37:28,538 Apollo? 394 00:37:32,625 --> 00:37:35,795 Zeus? Apollo? 395 00:37:35,837 --> 00:37:37,839 Hi, guys. 396 00:37:40,341 --> 00:37:42,385 Higgins, what are you doing? 397 00:37:42,427 --> 00:37:44,971 | thought we should have a bit of a chat. 398 00:37:45,13 --> 00:37:49,17 Fine, but | need a drink. What would you like? Beer, whisky? Bones? 399 00:37:49,58 --> 00:37:51,352 Easy, lads. 400 00:37:54,105 --> 00:37:58,109 - Since you intend to leech off Robin... - Now, you hold it! 401 00:37:59,319 --> 00:38:01,863 That goes for you too! 402 00:38:04,73 --> 00:38:07,410 Look, somebody just tried to run me off the Pali. 403 00:38:07,452 --> 00:38:10,79 In Robin Masters' Ferrari? 404 00:38:10,121 --> 00:38:12,332 Forget it. What do you want, Higgins? 405 00:38:13,875 --> 00:38:17,796 Mr Masters called a while ago to congratulate me. 406 00:38:17,837 --> 00:38:21,466 He received your cable saying that | had passed the first test, 407 00:38:21,508 --> 00:38:24,219 that security here was impenetrable. 408 00:38:24,260 --> 00:38:26,763 Well, | figure it is. 409 00:38:26,805 --> 00:38:29,891 - To anyone but me. - Why did you do it, Magnum? 410 00:38:31,684 --> 00:38:34,437 Hey, SO you Owe me one. 411 00:38:38,566 --> 00:38:42,153 Since you intend to continue living here on a permanent basis, 412 00:38:42,195 --> 00:38:45,114 we should set up our territorial prerogatives. 413 00:38:45,156 --> 00:38:46,533 Our what? 414 00:38:46,574 --> 00:38:50,912 The main house, stables, tennis courts and grounds will be mine. 415 00:38:50,954 --> 00:38:53,540 You'll have the guesthouse and the car. 416 00:38:53,581 --> 00:38:56,876 The tidal pool | think we can consider a DMZ. 417 00:38:56,918 --> 00:38:58,920 - You're serious? - Quite. 418 00:38:58,962 --> 00:39:02,48 What if | want to use the stables or the tennis courts? 419 00:39:02,90 --> 00:39:06,511 | would expect to be informed of such incursions beforehand. 420 00:39:06,553 --> 00:39:08,137 Agreed? 421 00:39:09,97 --> 00:39:11,516 - Why not? - Good. 422 00:39:11,558 --> 00:39:14,978 I'll have that drink now. Whisky, if you please. 423 00:39:16,896 --> 00:39:20,900 Don't ruin my whisky with ice, I'm not a bloody American. 424 00:39:22,902 --> 00:39:24,737 Sorry. 425 00:39:31,744 --> 00:39:35,81 - To territorial prerogatives. - First drink's always to the regiment. 426 00:39:35,123 --> 00:39:38,167 To the Prince of Wales' Own. 427 00:39:38,209 --> 00:39:40,211 To the regiment. 428 00:39:43,381 --> 00:39:46,217 The lads and | have guests to look after. 429 00:39:50,513 --> 00:39:54,350 It's a pity you couldn't have been more like your sister. 430 00:40:01,107 --> 00:40:03,109 Come, lads. 431 00:40:22,03 --> 00:40:24,380 ‘Rick's place.’ 432 00:40:24,422 --> 00:40:27,383 - It's Magnum, let me talk to Rick. - 'Hang on.’ 433 00:40:32,931 --> 00:40:34,849 OK, shoot, it's your nickel. 434 00:40:34,891 --> 00:40:38,227 - | need a couple of favors. - 'Name it, buddy.’ 435 00:40:39,687 --> 00:40:42,899 Two guys tried to run me off the Pali Highway. 436 00:40:42,941 --> 00:40:46,569 They deep-sixed a mile past Lani Lookout. Can you make them? 437 00:40:46,611 --> 00:40:48,988 - Are they dead? - 'Afraid so.' 438 00:40:49,30 --> 00:40:52,367 - No problem. Next? - 'What's the word on Dan's death?’ 439 00:40:52,408 --> 00:40:54,118 You're not gonna like it. 440 00:40:54,160 --> 00:40:58,414 Street says he was a lone wolf muling for some dwarf guys on a three-slot. 441 00:40:58,456 --> 00:41:02,752 Rick, speak English or I'll tell all of Honolulu your real name. 442 00:41:02,794 --> 00:41:05,421 OK, take it easy, will you? 443 00:41:05,463 --> 00:41:09,550 He was smuggling for some small-time dealer, OK? 444 00:41:09,592 --> 00:41:11,886 No, it's not OK, Dan was one of us. 445 00:41:11,928 --> 00:41:15,556 Look, Magnum, Nam was a long time ago. Guys change. 446 00:41:15,598 --> 00:41:19,519 Rick, he was a pal, he wasn't muling for anyone. 447 00:41:19,560 --> 00:41:23,439 He was iced with ten ounces of coke. Am | speaking your language? 448 00:41:23,523 --> 00:41:26,567 - Next. - Set a meet with Snow White. 449 00:41:26,609 --> 00:41:30,446 Snow White? Where do | get seven dwarfs to pull you out of the ocean? 450 00:41:30,530 --> 00:41:35,368 Do you know anyone else who can waste ten ounces of coke on a hit? 451 00:41:35,410 --> 00:41:38,871 No. All right, you win. Midnight here. 452 00:41:38,913 --> 00:41:41,582 ‘Great. Thanks, buddy. | owe you one.' 453 00:41:42,417 --> 00:41:46,921 - Of all the cheap gin joints in the world... - Why did you have to pick mine? 454 00:42:13,281 --> 00:42:17,368 - Find the soap? - Oh! Oh, Thomas! Oh! 455 00:42:25,209 --> 00:42:28,296 - Think you're cute, don't you? - | don't know. Am I, sis? 456 00:42:28,337 --> 00:42:33,259 | just said that to get him to let me in here. What did you do to that man? 457 00:42:33,301 --> 00:42:37,96 That is not what we're discussing. You should be on a plane. 458 00:42:37,138 --> 00:42:40,391 Before you say one word just listen to me, OK? 459 00:42:40,433 --> 00:42:43,728 We've known each other since you and Dan were midshipmen 460 00:42:43,770 --> 00:42:46,898 and you know that when | want something, | go and get it. 461 00:42:46,939 --> 00:42:51,986 The only person who wants to find Dan's killer more than you is me. 462 00:42:52,28 --> 00:42:55,364 You're doing something about it so I'm sticking with you. 463 00:42:55,406 --> 00:42:57,742 I've thought it over twice, and that's it. 464 00:42:59,744 --> 00:43:01,996 - Any questions? - Yeah, one. 465 00:43:02,997 --> 00:43:04,999 Shoot. 466 00:43:09,796 --> 00:43:11,506 Who sleeps on the couch? 467 00:43:18,179 --> 00:43:20,431 Sis! 468 00:43:20,473 --> 00:43:22,767 Thomas! 469 00:43:24,519 --> 00:43:26,312 What's this? 470 00:43:31,234 --> 00:43:34,987 Dan's dog tags. The Navy gave me all of that. 471 00:43:35,29 --> 00:43:38,407 It's the personal effects he had on him when he died. 472 00:43:44,789 --> 00:43:47,166 I'll let you get some clothes on. 473 00:43:55,800 --> 00:43:59,428 |, er... | didn't find any hotel receipts from Tokyo. 474 00:43:59,470 --> 00:44:02,348 He wasn't there that long. 475 00:44:02,390 --> 00:44:05,476 There was a receipt for some photocopying he had done 476 00:44:05,518 --> 00:44:09,522 at the Imperial War Records section of the Japanese navy. 477 00:44:09,564 --> 00:44:12,984 It could prove he was in Tokyo on an NIA investigation. 478 00:44:13,25 --> 00:44:16,362 Alice, where's the team ring? 479 00:44:18,156 --> 00:44:20,241 In the envelope. 480 00:44:42,722 --> 00:44:46,934 Water Bug Blue, this is Homeward Angel. You guys down there? 481 00:44:54,317 --> 00:44:56,944 Water Bug Blue, this is Homeward Angel. 482 00:45:08,706 --> 00:45:11,959 ‘Water Bug Blue, this is Homeward Angel.’ 483 00:45:12,01 --> 00:45:15,588 - Where you been, mon ami? - 'My alarm didn't go off.’ 484 00:45:15,630 --> 00:45:19,175 - Hope you didn't have any engagements. - No, nothing important. 485 00:45:20,509 --> 00:45:24,305 You sound two or three thousand metres south of us. 486 00:45:24,347 --> 00:45:25,681 Reloading! 487 00:45:29,101 --> 00:45:32,396 You're moving away! Reverse course! 488 00:45:32,438 --> 00:45:34,941 Understood. Turning north. 489 00:45:36,317 --> 00:45:38,236 You sound hot. 490 00:45:39,153 --> 00:45:41,30 Oui! Charlie caught us! 491 00:45:45,660 --> 00:45:49,163 - You see them, Orville? - Negative. 492 00:45:49,205 --> 00:45:51,791 We gotta hope they're near that river. 493 00:45:51,832 --> 00:45:57,04 Water Bug Blue, you guys better make like the Fourth of July. 494 00:45:57,46 --> 00:46:00,216 There's a river wide enough, I'll guide you to her. 495 00:46:01,634 --> 00:46:03,719 There's a river, he needs a flare! 496 00:46:08,933 --> 00:46:13,813 Got you! The river is 500 metres due west of your position. 497 00:46:13,854 --> 00:46:15,314 Due west. 498 00:46:30,830 --> 00:46:33,249 Get going, I'll cover. 499 00:46:47,888 --> 00:46:50,141 Did you find the ring? 500 00:46:56,230 --> 00:46:58,399 Are you all right, Tom? 501 00:47:02,820 --> 00:47:04,488 Fine. 502 00:47:21,464 --> 00:47:23,299 - Hello. - Hey, Moki. 503 00:47:23,341 --> 00:47:27,219 Magnum? Come on, brother, this ain't your car! 504 00:47:27,261 --> 00:47:29,930 What? Doesn't it look like it's mine? 505 00:47:29,972 --> 00:47:32,975 Come on, man! 506 00:47:45,446 --> 00:47:49,200 - Welcome to the snow palace. - The sign said Rick's. 507 00:47:49,241 --> 00:47:54,580 Tourists call it that but for the regulars who score coke it's the snow palace. 508 00:48:05,07 --> 00:48:07,802 Play it again, Sam. 509 00:48:07,843 --> 00:48:11,389 - He didn't really say that? - He did. Rick, Alice Cook. 510 00:48:11,430 --> 00:48:15,935 Miss Cook, so pleased to meet you and I'm sorry about your brother. 511 00:48:15,976 --> 00:48:17,978 - Thank you. - Listen, 512 00:48:18,20 --> 00:48:21,190 | got a make on that muscle that tried to wipe you out. 513 00:48:21,232 --> 00:48:23,609 - Somebody tried to kill you? - No. 514 00:48:23,651 --> 00:48:26,779 When you drive a Ferrari people want to race you. 515 00:48:26,821 --> 00:48:30,32 - These guys drove over the edge. - So the cops figure it. 516 00:48:30,74 --> 00:48:34,78 - Mm-hm. What was the name of this racer? - Kioki. 517 00:48:34,912 --> 00:48:37,81 - Kioki? - Kioki. 518 00:48:37,123 --> 00:48:39,125 Ever work for Snow White? 519 00:48:39,792 --> 00:48:42,878 Yeah. He was freelance, he worked for a lot of people. 520 00:48:42,962 --> 00:48:45,881 Thomas, | like her, she's got it upstairs. 521 00:48:45,923 --> 00:48:48,467 Next to you, everybody has. 522 00:48:50,219 --> 00:48:53,222 "You're wondering why Rick didn't give me the name 523 00:48:53,264 --> 00:48:55,182 ‘of the other guy in the crash. 524 00:48:55,224 --> 00:48:59,478 ‘He didn't want to upset Alice. | know, | don't believe that either." 525 00:48:59,520 --> 00:49:02,148 - The meeting set? - | can't let you go. 526 00:49:02,189 --> 00:49:04,316 - Oh, yeah? - | can't. 527 00:49:04,358 --> 00:49:07,69 Hey, Sam - is your name really Sam? 528 00:49:07,111 --> 00:49:08,904 Hell, no, it's Albert. 529 00:49:08,988 --> 00:49:12,158 That's funny because his name isn't Rick either... 530 00:49:12,199 --> 00:49:16,328 Very funny. Will you wait for me in the office? Go on. 531 00:49:16,370 --> 00:49:18,372 Miss Cook? 532 00:49:27,298 --> 00:49:31,469 - So your name ain't Rick? - Just keep on spinning 'em, Sam. 533 00:49:39,477 --> 00:49:43,272 Oh, my... | don't believe this place. It's amazing! 534 00:49:43,314 --> 00:49:45,316 Yeah, isn't it? 535 00:49:46,901 --> 00:49:50,70 | didn't see these windows from out there. 536 00:49:51,155 --> 00:49:55,367 It's a one-way mirror. We can see out but they can't see in. 537 00:49:55,409 --> 00:49:59,497 - Is Snow White out there? - She's out there. 538 00:49:59,538 --> 00:50:01,665 Where is she? 539 00:50:01,707 --> 00:50:03,709 Right there. 540 00:50:05,377 --> 00:50:07,463 She's just a child. 541 00:50:07,505 --> 00:50:11,759 That child controls all the coke dealt between here and Hong Kong. 542 00:50:11,800 --> 00:50:14,428 Thomas, she can't be more than 20. 543 00:50:14,470 --> 00:50:19,183 19. Six of those years were under the tutelage of General Nu Trang, 544 00:50:19,225 --> 00:50:22,853 he was commander of Van Dong province during the war. 545 00:50:22,895 --> 00:50:27,608 That gave him control of all the drugs moving between Cambodia and Vietnam. 546 00:50:28,651 --> 00:50:31,529 - Her father taught her? - Her husband. 547 00:50:32,863 --> 00:50:35,783 - She was married at 13? - 11. 548 00:50:35,824 --> 00:50:40,79 He was killed two years ago. Scuttlebutt has it she did it. 549 00:50:42,540 --> 00:50:46,168 - She's staring at us. - Not through a one-way mirror, she isn't. 550 00:50:49,838 --> 00:50:51,507 Don't bet on it. 551 00:51:10,651 --> 00:51:13,988 How do you know this navy officer was murdered? 552 00:51:14,29 --> 00:51:17,157 He was a friend. He wouldn't smuggle cocaine. 553 00:51:17,199 --> 00:51:21,579 He was my brother. He was not a smuggler. 554 00:51:21,620 --> 00:51:24,331 In any case, why come to me? 555 00:51:24,373 --> 00:51:26,959 You and your people are the only ones 556 00:51:27,01 --> 00:51:29,837 with enough coke to burn ten ounces on a murder. 557 00:51:29,878 --> 00:51:34,216 Having an oasis in the desert does not mean one drowns people. 558 00:51:34,258 --> 00:51:36,135 Write that in the john. 559 00:51:36,176 --> 00:51:39,221 If your friend was murdered... 560 00:51:39,263 --> 00:51:43,892 finding his killer may be of mutual benefit. 561 00:51:43,934 --> 00:51:45,269 How? 562 00:51:45,311 --> 00:51:49,982 Madame Nu Trang and | are, shall we say, loosely affiliated. 563 00:51:50,24 --> 00:51:52,484 Same profession, different product. 564 00:51:52,526 --> 00:51:55,487 - What do you smuggle? - | deal! 565 00:51:55,529 --> 00:51:57,531 In gold! 566 00:51:59,325 --> 00:52:02,828 About a month ago it was rumored in Hong Kong that... 567 00:52:02,870 --> 00:52:07,416 $30 million of gold bullion was about to change hands in Hawaii. 568 00:52:07,458 --> 00:52:09,293 At half that price. 569 00:52:10,252 --> 00:52:14,89 - Who sells gold at half its value? - Someone who doesn't own it. 570 00:52:14,131 --> 00:52:16,08 - Precisely. - Who? 571 00:52:16,50 --> 00:52:18,510 If | Knew that | would buy it myself. 572 00:52:18,552 --> 00:52:21,513 What does this have to do with Dan's death? 573 00:52:21,555 --> 00:52:26,935 If Dan got wind of this gold deal and the people involved found out... 574 00:52:26,977 --> 00:52:28,437 They would kill him. 575 00:52:28,479 --> 00:52:31,231 In a manner that would mislead his associates 576 00:52:31,273 --> 00:52:34,818 so that others would not connect his death to his work. 577 00:52:34,860 --> 00:52:36,987 Like La Bulle. 578 00:52:37,29 --> 00:52:40,115 - La Bulle? - | don't know his real name. 579 00:52:40,157 --> 00:52:42,409 In fact, I've never met him. 580 00:52:43,494 --> 00:52:46,997 He appeared a few years ago in the heroin trade, 581 00:52:47,39 --> 00:52:49,124 became a major force overnight. 582 00:52:50,167 --> 00:52:53,253 Some say he has Chinese connections. 583 00:52:53,295 --> 00:52:56,632 From heroin he's expanded into guns, 584 00:52:56,674 --> 00:52:58,676 diamonds... 585 00:53:00,469 --> 00:53:02,304 gold. 586 00:53:02,346 --> 00:53:05,391 He's in your territory and you haven't stopped him? 587 00:53:05,432 --> 00:53:08,394 He's not here to compete in my specialty. 588 00:53:08,435 --> 00:53:11,522 But if | nail him for killing my friend... 589 00:53:11,563 --> 00:53:13,732 That would be karma. 590 00:53:14,608 --> 00:53:16,402 And you would get the gold. 591 00:53:16,443 --> 00:53:18,862 And you your brother's killer. 592 00:53:24,284 --> 00:53:27,871 If this La Bulle murdered Dan... 593 00:53:27,913 --> 00:53:31,458 you don't have to worry about him leaving with any gold. 594 00:53:31,500 --> 00:53:34,795 You have my word on that. Now, where is he? 595 00:53:49,935 --> 00:53:55,23 Kahoolawe? Ain't nothing on that rock, that's a naval gunnery range. 596 00:53:55,65 --> 00:53:56,942 She didn't say... 597 00:53:56,984 --> 00:54:01,655 She didn't say he was on the island, she said he was cruising in the vicinity. 598 00:54:03,449 --> 00:54:07,870 - Where'd you steal that camera, boy? - | didn't steal it, | got it surplus. 599 00:54:08,912 --> 00:54:10,914 | did! 600 00:54:12,708 --> 00:54:14,585 Are those girls naked? 601 00:54:14,626 --> 00:54:17,04 Will you concentrate on the mission? 602 00:54:34,396 --> 00:54:37,566 Now or never! Come on, get out of here! 603 00:54:46,825 --> 00:54:48,952 Here they come. Man, here they come. 604 00:55:12,726 --> 00:55:14,728 Pepe's dead! 605 00:55:14,770 --> 00:55:17,648 - Dan! - |can make it. 606 00:55:17,689 --> 00:55:20,567 - Take him, I'll cover. - Don't wait too long. 607 00:56:09,908 --> 00:56:13,328 Come on, man! If you're coming do it now! 608 00:56:14,371 --> 00:56:17,541 Too late... I'm hit. 609 00:56:19,293 --> 00:56:22,45 - Philippe, come on! - I'll never make it! Go! 610 00:56:22,87 --> 00:56:23,630 No! 611 00:56:27,718 --> 00:56:29,636 Philippe, no! 612 00:56:46,862 --> 00:56:48,864 Kahoolawe dead ahead. 613 00:57:01,376 --> 00:57:03,879 All right, | got us here. Now what? 614 00:57:03,962 --> 00:57:06,548 We find La Bulle. 615 00:57:06,590 --> 00:57:11,303 Just like that? You don't know what the boy look like, what ship he's on, 616 00:57:11,345 --> 00:57:15,182 all you know is that Goldilocks said he's in the vicinity. 617 00:57:15,223 --> 00:57:18,226 It's Snow White, not Goldilocks. 618 00:57:18,268 --> 00:57:21,271 - I'll know La Bulle's ship when | see it. - How? 619 00:57:22,189 --> 00:57:23,941 I'll just know! 620 00:57:23,982 --> 00:57:26,401 Maybe we'll catch him buying the gold. 621 00:57:28,320 --> 00:57:32,32 We've got a dozen yachts to check towards the big island, 622 00:57:32,74 --> 00:57:34,159 another six in the Maui Channel 623 00:57:34,201 --> 00:57:37,79 and two more off the windward side of Kahoolawe. 624 00:57:37,120 --> 00:57:38,997 How about the one dead ahead? 625 00:57:39,39 --> 00:57:44,127 That's a Navy patrol boat to keep the people away during gunnery practice. 626 00:57:44,169 --> 00:57:49,49 | don't think La Bulle's in the US Navy. Get in the spirit of this case. 627 00:57:49,91 --> 00:57:51,635 You almost said mission again. 628 00:57:51,677 --> 00:57:54,554 To the south, TC, we'll start to the south. 629 00:57:54,596 --> 00:57:58,58 Mm-hm. Long live the south. 630 00:58:58,910 --> 00:59:02,914 Owww! I think I'm in love! Look at the bazooms on that woman! 631 00:59:02,956 --> 00:59:06,84 - It's Sunday. - It's a sin to look at bazooms on Sunday? 632 00:59:06,126 --> 00:59:09,588 There is no gunnery practice on Sunday, not in peacetime. 633 00:59:09,629 --> 00:59:13,300 Maybe they done declared war and forgot to tell us. 634 00:59:13,341 --> 00:59:17,262 Maybe that's not a Navy patrol boat off Kahoolawe. 635 00:59:30,108 --> 00:59:33,28 If that is Navy, they ain't gonna like this. 636 00:59:33,70 --> 00:59:35,530 They'll take my number and fine my behind. 637 00:59:35,572 --> 00:59:38,325 If that's a Navy patrol boat I'll pay the fine. 638 00:59:39,743 --> 00:59:42,79 What? You'll pay the fine? 639 00:59:42,120 --> 00:59:46,666 - Just sneak around the island. - OK, we're officially sneaking. 640 01:00:06,561 --> 01:00:08,563 Helicopter, sir! 641 01:00:10,982 --> 01:00:13,485 Yeah! She's private. No markings, no guns 642 01:00:13,527 --> 01:00:16,154 but she'd fool anybody from a distance. 643 01:00:16,196 --> 01:00:20,826 That's La Bulle. I'll bet he's rendezvousing with whoever's selling the gold. 644 01:00:20,867 --> 01:00:23,912 - That crew looked Vietnamese. - Just like old times. 645 01:00:23,954 --> 01:00:26,748 One more pass - come at them from over the island. 646 01:00:26,790 --> 01:00:30,836 We surprised them the first time, now they might throw rocks. 647 01:00:30,877 --> 01:00:32,754 Where will they get rocks? 648 01:00:51,982 --> 01:00:54,359 - They're waving us off! - Keep going! 649 01:01:00,490 --> 01:01:02,909 Man, | got that old feeling. 650 01:01:02,951 --> 01:01:05,36 They're not gonna shoot at us. 651 01:01:10,83 --> 01:01:12,02 They're shooting at you. 652 01:01:12,43 --> 01:01:14,796 - No, they're not. - Yes, they are. 653 01:01:14,838 --> 01:01:18,466 - Soviet Kalashnikov AK-47 assault rifles. - Higgins... 654 01:01:18,508 --> 01:01:20,594 - 7.6mm... - Higgins! 655 01:01:20,635 --> 01:01:23,930 600 rounds per minute, effective killing range 300 metres. 656 01:01:23,972 --> 01:01:28,268 | prefer the British Sterling but the Kalashnikov is a fine weapon. 657 01:01:28,310 --> 01:01:31,229 This isn't your usual adultery case, is it? 658 01:01:31,271 --> 01:01:33,398 Just develop the photos. 659 01:01:33,440 --> 01:01:37,652 I'm only doing this because, as you put it, | owe you one. 660 01:01:37,694 --> 01:01:40,280 You don't take cases like that, do you, Tom? 661 01:01:40,322 --> 01:01:44,451 Following someone's husband or wife to catch them with a lover. 662 01:01:45,577 --> 01:01:48,205 What about the blow-up of the guy in khakis? 663 01:01:48,246 --> 01:01:52,83 It's developing now but it's a mess - you were out of focus. 664 01:01:52,125 --> 01:01:55,128 - Do you take pictures of them? - Not good ones. 665 01:01:55,170 --> 01:01:56,838 | was in a helicopter. 666 01:01:56,880 --> 01:01:59,341 | thought you were flapping your arms. 667 01:02:00,550 --> 01:02:03,11 Of course, you do have to make a living. 668 01:02:03,53 --> 01:02:05,388 Not all my cases are like that, Alice. 669 01:02:05,430 --> 01:02:07,140 No, I'm sure they're not. 670 01:02:07,182 --> 01:02:10,101 But | am a private investigator. 671 01:02:10,143 --> 01:02:14,606 A lawyer doesn't turn down a divorce case because it might get sticky. 672 01:02:14,648 --> 01:02:16,816 - Of course not. - Neither do I! 673 01:02:16,858 --> 01:02:18,360 There. 674 01:02:20,820 --> 01:02:25,200 - This is awful. - It was too out of focus to enlarge. 675 01:02:25,242 --> 01:02:28,328 | wouldn't know that man if he were my own father. 676 01:02:28,370 --> 01:02:32,415 - Your own father? - Oh. Tom's my stepbrother. 677 01:02:32,457 --> 01:02:36,02 Oh. That explains it. 678 01:02:36,44 --> 01:02:41,466 The way he stands, his build, there's something familiar about him. 679 01:02:52,143 --> 01:02:54,145 Zeus, Apollo. 680 01:02:57,983 --> 01:02:59,901 Yes, sir, Mr Masters. 681 01:02:59,943 --> 01:03:02,821 ‘Yeah, baby, let me talk to Thomas Magnum.’ 682 01:03:02,862 --> 01:03:04,531 Magnum! 683 01:03:06,658 --> 01:03:10,328 This is a private phone, not for your personal use. 684 01:03:10,370 --> 01:03:12,205 It won't happen again. 685 01:03:12,247 --> 01:03:15,583 - ‘Magnum here.’ - Here's to surviving another... 686 01:03:15,625 --> 01:03:19,963 - What did you call it? Case! - Are they still anchored off Kahoolawe? 687 01:03:20,05 --> 01:03:23,758 It sure is pouring down rain on this side of the island. 688 01:03:23,842 --> 01:03:25,135 Er, TC... 689 01:03:25,176 --> 01:03:28,930 It's also pouring down rain between here and Kahoolawe. 690 01:03:28,972 --> 01:03:32,517 It's also very dark between here and Kahoolawe. 691 01:03:32,559 --> 01:03:35,353 - You want something? - Just gas money. 692 01:03:35,395 --> 01:03:38,64 Look, TC, | told you | would make it up to you. 693 01:03:38,106 --> 01:03:40,233 ‘Why do | even bother asking? 694 01:03:40,275 --> 01:03:43,486 ‘By the time | got back they'd raised anchor and run 695 01:03:43,528 --> 01:03:46,448 ‘put | spotted them heading south.’ 696 01:03:46,489 --> 01:03:49,951 About dark they rendezvoused with a speedboat. 697 01:03:49,993 --> 01:03:51,953 - To pick up the gold? - "Too quick.’ 698 01:03:51,995 --> 01:03:54,873 Somebody jumped in and they went to Maui. 699 01:03:54,914 --> 01:03:57,917 - That's La Bulle. - 'Probably, if he was aboard.’ 700 01:03:57,959 --> 01:04:00,462 | got a shot of him on that last pass. 701 01:04:00,503 --> 01:04:04,799 That's only fair considering he got a couple of shots at us. 702 01:04:04,883 --> 01:04:08,345 Higgins will take a copy of this to Rick's. 703 01:04:08,386 --> 01:04:10,680 Take a look, see if you know him. 704 01:04:10,722 --> 01:04:14,809 Yeah, sure, | ain't seen Orville in a couple of weeks anyway. 705 01:04:14,893 --> 01:04:17,479 ‘You want to let the coastguard in on this?’ 706 01:04:17,520 --> 01:04:19,522 - No, | got to do it my way. -'Mm-hm.' 707 01:04:22,734 --> 01:04:24,402 No. 708 01:04:24,444 --> 01:04:28,573 Higgins, | just want you to run a copy of the photo over to Rick's. 709 01:04:30,75 --> 01:04:33,578 Out of the question. I've got the lads to feed. 710 01:04:34,412 --> 01:04:36,623 The poor things are probably starved. 711 01:04:36,664 --> 01:04:39,250 Higgins! Higgins! 712 01:04:40,377 --> 01:04:41,961 Higgins! 713 01:04:43,546 --> 01:04:45,90 Higgins! 714 01:04:46,174 --> 01:04:47,425 Thomas. 715 01:04:49,469 --> 01:04:52,472 Zeus, Apollo, come here this instant. 716 01:05:04,150 --> 01:05:07,946 Higgins, | could take the photo to Rick's but... 717 01:05:07,987 --> 01:05:11,324 - The car. - The car? 718 01:05:11,366 --> 01:05:14,744 | want it back. | don't want you driving it. 719 01:05:14,786 --> 01:05:17,414 - Now, wait a minute, I... - It's a deal. 720 01:05:17,455 --> 01:05:20,291 - It's a deal. - No. 721 01:05:20,333 --> 01:05:24,170 You said we needed my brother's car to get into Pearl. 722 01:05:24,212 --> 01:05:26,381 Your brother? 723 01:05:27,507 --> 01:05:31,10 It's my mother's third husband - no relation to Tom. 724 01:05:32,595 --> 01:05:35,98 Fascinating. 725 01:05:35,140 --> 01:05:37,225 Well, Magnum? 726 01:05:39,686 --> 01:05:41,813 Is ita deal? 727 01:05:44,899 --> 01:05:46,901 It's a deal. 728 01:05:58,496 --> 01:06:00,999 God, you were all so young. 729 01:06:01,40 --> 01:06:03,668 - What did you say? - Nothing. 730 01:06:04,752 --> 01:06:07,672 Now that's the Thomas | fell in love with. 731 01:06:07,714 --> 01:06:09,716 As a schoolgirl. 732 01:06:10,675 --> 01:06:13,928 - You think you can fool 'em? - | did it for ten years. 733 01:06:13,970 --> 01:06:16,598 No, you didn't. You were good. 734 01:06:16,639 --> 01:06:18,641 Dan said maybe the best. 735 01:06:18,683 --> 01:06:23,146 Don't let the uniform fool you, I'm not the same man | was then. 736 01:06:24,189 --> 01:06:27,901 - Why did you quit, Tom? - Nothing earth-shattering. 737 01:06:27,942 --> 01:06:32,405 One day | woke up aged 33 and realised I'd never been 23. 738 01:06:33,781 --> 01:06:36,117 - That's it? - That's it. 739 01:06:36,159 --> 01:06:38,828 | resigned, let's just leave it at that. 740 01:06:41,789 --> 01:06:43,791 | didn't mean to pry. 741 01:06:50,89 --> 01:06:53,426 I'm sorry, Alice. I'm just wound up. 742 01:06:55,178 --> 01:06:58,932 | swore I'd never wear a uniform again, even on Halloween. 743 01:07:02,185 --> 01:07:04,729 That's too bad. 744 01:07:04,771 --> 01:07:07,732 Because you look very handsome in uniform. 745 01:07:19,244 --> 01:07:20,995 This is no good, Alice. 746 01:07:22,539 --> 01:07:25,166 - Why not? - Because. 747 01:07:26,251 --> 01:07:31,172 Look, | always knew that someday, if the timing was right, that we'd be... 748 01:07:32,257 --> 01:07:35,343 We'd be lovers. 749 01:07:35,385 --> 01:07:37,387 But this timing is lousy. 750 01:07:39,389 --> 01:07:42,183 You're still in shock over Dan's death. 751 01:07:42,225 --> 01:07:46,229 At the airport it was as if it hadn't happened. You're confused. 752 01:07:46,271 --> 01:07:48,523 You're hurt, you're... 753 01:07:48,565 --> 01:07:50,441 scared, you're... 754 01:07:50,483 --> 01:07:54,612 you're very vulnerable and I'm not gonna take advantage. 755 01:07:54,654 --> 01:07:57,991 Who are you trying to convince, me or you? 756 01:07:58,32 --> 01:08:02,954 Yeah. Sure I'm... I'm scared and I'm confused 757 01:08:02,996 --> 01:08:05,915 and maybe I'm even vulnerable 758 01:08:05,957 --> 01:08:10,44 but in all the years I've know you, I've never asked you to be my big brother. 759 01:08:13,214 --> 01:08:15,383 Haven't you, sis? 760 01:08:18,970 --> 01:08:20,972 You're right about one thing. 761 01:08:22,98 --> 01:08:24,17 The timing is really lousy. 762 01:10:12,792 --> 01:10:15,378 Oh, no. It's Ski. 763 01:10:26,681 --> 01:10:28,683 That was close. 764 01:10:29,934 --> 01:10:31,936 That's all | need. 765 01:10:33,855 --> 01:10:36,733 What if one of the guards at the NIA knows you? 766 01:10:36,774 --> 01:10:40,737 It's Sunday night, chances are there's no one on duty | know. 767 01:10:40,778 --> 01:10:42,488 And what if there is? 768 01:10:42,530 --> 01:10:45,32 You can entice them away from the desk. 769 01:10:46,701 --> 01:10:48,703 Entice? 770 01:10:49,912 --> 01:10:51,581 Entice. 771 01:11:06,53 --> 01:11:09,932 OK. The duty officer and guard will be in the main entry. 772 01:11:09,974 --> 01:11:13,728 I'm gonna go straight in. You sit tight, | may be a while. 773 01:11:13,770 --> 01:11:16,731 What if someone asks me what I'm doing here? 774 01:11:16,773 --> 01:11:20,568 Tell them that you're picking up your brother's personal gear, 775 01:11:20,610 --> 01:11:24,530 that, erm...Ensign Healy brought you. 776 01:11:41,339 --> 01:11:43,966 Take care, Thomas. 777 01:11:44,08 --> 01:11:45,885 You too. 778 01:12:15,957 --> 01:12:18,251 Do you always read on duty, seaman? 779 01:12:18,292 --> 01:12:20,753 No, sir! | mean, yes, sir. 780 01:12:20,795 --> 01:12:23,381 | mean, well, sometimes, sir. 781 01:12:23,422 --> 01:12:26,92 - Sometimes. - What's your name? 782 01:12:26,133 --> 01:12:29,387 Seaman Wolfe, sir. | just reported from Great Lakes. 783 01:12:29,428 --> 01:12:32,557 Do you know the temperature today in Honolulu? 784 01:12:33,474 --> 01:12:37,19 No, sir. | mean, well, maybe, sir. 785 01:12:38,20 --> 01:12:42,650 - 72, sir? - And the temperature at Great Lakes? 786 01:12:42,692 --> 01:12:44,110 No, sir. 787 01:12:44,151 --> 01:12:48,698 | bet it's cold enough to raise goose bumps just thinking about it. 788 01:12:48,739 --> 01:12:51,742 - Yes, sir. - Unless you like goose bumps 789 01:12:51,784 --> 01:12:55,997 | suggest you save cheap Robin Masters novels for off-duty time. 790 01:12:56,38 --> 01:12:59,208 - Yes, sir. - Where is the duty officer? 791 01:13:00,01 --> 01:13:03,421 Went to get some chow, sir. He'll be back shortly, sir. 792 01:13:03,462 --> 01:13:07,174 - Who is the duty officer tonight? - Ensign Healy, sir. 793 01:13:20,980 --> 01:13:23,65 ‘We all make mistakes. 794 01:13:23,107 --> 01:13:26,527 ‘Not figuring Ensign Healy to have the duty was a big one 795 01:13:26,569 --> 01:13:29,447 ‘put I'd be in and out before he ever got back. 796 01:13:30,573 --> 01:13:33,200 ‘| know, | don't believe that either. 797 01:14:07,568 --> 01:14:11,572 ‘Healy was right - Captain Cooly had assigned Dan the dregs. 798 01:14:11,614 --> 01:14:17,161 ‘Everything from petty vandalism to finding Admiral Matheson's missing dog. 799 01:14:17,203 --> 01:14:21,290 ‘Putting Dan on this stuff was like making McGarrett a meter maid. 800 01:14:21,332 --> 01:14:24,961 ‘But one of these routine cases had gotten Dan killed. 801 01:14:25,02 --> 01:14:29,799 ‘I'd know which one when | saw it. Don't ask me how, | just knew | would.’ 802 01:14:53,614 --> 01:14:57,910 Excuse me but isn't this Lieutenant Daniel Cook's MG? 803 01:14:57,952 --> 01:14:59,662 I'm his sister. 804 01:14:59,704 --> 01:15:01,706 Well, I'm very sorry, Miss Cook. 805 01:15:01,747 --> 01:15:05,543 Your brother was a fine officer. He'll be sorely missed. 806 01:15:05,584 --> 01:15:07,253 | appreciate that. 807 01:15:08,254 --> 01:15:10,172 Aren't you getting wet? 808 01:15:11,298 --> 01:15:13,342 Yes, | think | am. 809 01:15:16,762 --> 01:15:21,851 Uh, Miss Cook, what are you doing here at two o'clock in the morning? 810 01:15:21,892 --> 01:15:24,186 Waiting for Ensign Healy. 811 01:15:29,984 --> 01:15:34,196 ‘Fate didn't let me down. Halfway through the files | found it. 812 01:15:34,238 --> 01:15:36,741 ‘A letter from the mother of a Navy pilot 813 01:15:36,782 --> 01:15:40,244 ‘declared missing in action on December 7th, 1941. 814 01:15:40,286 --> 01:15:43,956 ‘Her son had been flying secret cargo from Manila to Hickam. 815 01:15:43,998 --> 01:15:47,918 ‘His ETA in Hawaii was the same as the attacking Japanese. 816 01:15:47,960 --> 01:15:52,06 ‘He was presumably shot down. His plane was never found. 817 01:15:54,592 --> 01:15:59,597 ‘She'd read that skin-divers had discovered aircraft wreckage from World War Two - 818 01:15:59,638 --> 01:16:01,932 ‘was it her son's plane? 819 01:16:01,974 --> 01:16:05,895 ‘She included a clipping from the paper dated a few months ago. 820 01:16:05,936 --> 01:16:10,983 ‘It showed the wreck had been found off - you guessed it - Kahoolawe. 821 01:16:12,318 --> 01:16:14,528 ‘Dan wrote to her saying he'd check it out 822 01:16:14,612 --> 01:16:19,909 ‘with the officer investigating the wreckage - Captain J Cooly.’ 823 01:16:25,206 --> 01:16:27,291 How did you know | had the duty? 824 01:16:27,333 --> 01:16:29,168 Captain Cooly told me. 825 01:16:29,210 --> 01:16:33,798 Well, | can't let you take anything until he approves it. 826 01:16:33,839 --> 01:16:38,52 The admiral only wants his personal photographs and mementos. 827 01:16:38,94 --> 01:16:42,181 - The admiral, your father? - Yes, that's right. 828 01:16:42,223 --> 01:16:45,434 - You are the duty officer, aren't you? - Yes. 829 01:16:45,476 --> 01:16:49,63 Then don't you have the same approval as the commanding officer 830 01:16:49,105 --> 01:16:51,107 when he's not here? 831 01:16:51,148 --> 01:16:53,943 That's what my daddy always told me. 832 01:16:53,984 --> 01:16:55,945 Technically, yes, | guess | do. 833 01:16:55,986 --> 01:16:57,988 Good, then it's all settled. 834 01:16:58,864 --> 01:17:00,407 Yeah. 835 01:17:02,743 --> 01:17:06,664 ‘| had enough to figure that La Bulle killed Dan 836 01:17:06,705 --> 01:17:08,916 ‘and Cooly was tied to La Bulle. 837 01:17:10,751 --> 01:17:13,212 ‘Dan's case file would get me Cooly. 838 01:17:13,254 --> 01:17:15,965 ‘And Cooly would get me La Bulle. 839 01:17:16,06 --> 01:17:18,300 ‘It was my own domino theory.’ 840 01:17:22,138 --> 01:17:26,16 There we go, seaman, and save me some thighs, huh? 841 01:17:26,58 --> 01:17:27,685 Yes, sir. 842 01:17:27,726 --> 01:17:29,812 - This way, Miss Cook. - Thank you. 843 01:17:52,459 --> 01:17:55,629 ‘Don't look at the elevator, work the lock. 844 01:17:55,671 --> 01:17:58,299 ‘Work the lock, don't look at the elevator. 845 01:17:59,550 --> 01:18:02,219 "You looked at the elevator!’ 846 01:18:05,514 --> 01:18:07,850 Come this way, Miss Cook. 847 01:18:13,647 --> 01:18:18,194 Which items do you want? I'll make a list and you can sign for them. 848 01:18:18,235 --> 01:18:20,738 - How does that sound? - That's fine. 849 01:18:27,369 --> 01:18:29,121 ‘When | entered Cooly's office 850 01:18:29,163 --> 01:18:32,41 ‘my nose told me my domino theory wouldn't work. 851 01:18:45,721 --> 01:18:49,99 ‘From the smell | guess he died sometime late Friday. 852 01:18:49,141 --> 01:18:52,61 ‘From the expression, in a lot of pain. 853 01:18:53,103 --> 01:18:57,107 ‘| didn't feel sorry for him but | did wish he were still alive. 854 01:18:57,149 --> 01:18:59,235 ‘Alive he could have led me to La Bulle, 855 01:18:59,276 --> 01:19:02,613 ‘dead, all he could do was turn my stomach.’ 856 01:19:14,375 --> 01:19:18,295 Received this date by Miss Alice Cook, sister of the deceased. 857 01:19:19,129 --> 01:19:21,131 That ought to do it. 858 01:19:24,551 --> 01:19:28,222 If you'll just sign this, Miss Cook, we'll be finished. 859 01:19:31,392 --> 01:19:33,560 - There you go. - Thank you. 860 01:19:34,603 --> 01:19:36,355 OK, let's go. 861 01:19:40,317 --> 01:19:44,446 Keep your nose out of those pulps, son, and you'll do fine. 862 01:19:44,488 --> 01:19:46,824 Good night, sir. 863 01:20:17,938 --> 01:20:22,443 Oh! No, no, no, you've gotten wet enough for one night. 864 01:20:23,319 --> 01:20:25,362 And thanks again, Ensign. 865 01:20:25,404 --> 01:20:27,990 The admiral will be most grateful. 866 01:20:28,32 --> 01:20:30,34 The pleasure was mine. 867 01:20:34,163 --> 01:20:37,374 - Oh! Send my regards to the admiral! - | will! 868 01:20:45,841 --> 01:20:47,968 You scared the life out of me! 869 01:20:48,10 --> 01:20:52,514 Kinda had the same thing happen to me. Let's get out of here. 870 01:21:07,905 --> 01:21:12,34 - Well? - | found out why Dan was killed. 871 01:21:12,76 --> 01:21:17,331 Six months ago some kids skin diving off Kahoolawe found some wreckage. 872 01:21:17,373 --> 01:21:20,250 Captain Cooly was called in to investigate. 873 01:21:20,292 --> 01:21:22,503 He reported that it was a Japanese Zero 874 01:21:22,544 --> 01:21:26,215 shot down during the attack on Pearl Harbor. 875 01:21:26,256 --> 01:21:29,93 So Dan was sent to Tokyo on official business? 876 01:21:29,134 --> 01:21:32,429 - Not really. - Tom, | don't understand. 877 01:21:32,471 --> 01:21:36,225 Well, Dan got this letter from the mother of a Navy pilot 878 01:21:36,266 --> 01:21:40,62 who was reported missing in action on December 7th, 1941. 879 01:21:40,104 --> 01:21:42,64 She read about the skin-divers 880 01:21:42,106 --> 01:21:44,733 and wondered if it might be her son's plane. 881 01:21:44,775 --> 01:21:49,279 He was carrying a secret cargo from the Philippines to Hawaii. Guess what? 882 01:21:50,322 --> 01:21:52,866 - Gold? - Yeah. Government gold. 883 01:21:52,950 --> 01:21:56,662 Only Cooly didn't tell it that way. He said the wreckage was a Zero - 884 01:21:56,703 --> 01:21:59,998 nothing to salvage - covered with coral inside a gunnery range, 885 01:22:00,40 --> 01:22:02,334 who was to know the difference? 886 01:22:04,44 --> 01:22:05,838 - Dan. - Yeah. Dan. 887 01:22:05,879 --> 01:22:09,883 He must have gone to Japan to check the Japanese war records 888 01:22:09,925 --> 01:22:13,262 and nothing would match what Cooly was saying. 889 01:22:14,888 --> 01:22:16,890 Anyway, it got him killed. 890 01:22:18,434 --> 01:22:22,271 And if Cooly didn't do it he knew it was going to be done. 891 01:22:26,400 --> 01:22:29,69 That bastard! 892 01:22:29,111 --> 01:22:34,491 I'll kill him, Thomas! | swear it, I'll kill him myself! | will! 893 01:22:34,533 --> 01:22:36,869 Alice, somebody already did. 894 01:22:40,706 --> 01:22:42,458 - You killed him? - No. 895 01:22:42,499 --> 01:22:46,879 He's been dead for a couple of days. La Bulle killed him. 896 01:22:46,920 --> 01:22:48,922 Or one of his boys. 897 01:23:03,20 --> 01:23:06,523 I've wasted over an hour on this. Is there any reply? 898 01:23:08,25 --> 01:23:10,402 | don't think | know him. 899 01:23:10,444 --> 01:23:12,696 Course, it's hard to tell from this. 900 01:23:12,738 --> 01:23:16,283 | didn't take that photograph, | merely printed it. 901 01:23:16,325 --> 01:23:19,870 If you gentlemen will excuse me, I'll return to Robin's. 902 01:23:19,912 --> 01:23:21,872 Hey, Higgins. 903 01:23:21,914 --> 01:23:24,208 Here's something for your trouble. 904 01:23:25,709 --> 01:23:28,420 | don't accept tips. 905 01:23:28,462 --> 01:23:30,297 | bet you don't give 'em either. 906 01:23:38,180 --> 01:23:40,641 Mm-mm-mm. | love window shopping here. 907 01:23:40,682 --> 01:23:44,603 I'll take that little momma in them black sprayed-on pants. 908 01:23:44,645 --> 01:23:47,981 Or even that one in the spangled dress, see by the piano? 909 01:23:48,23 --> 01:23:52,444 No, maybe that one in that orange dress, she really looks good. 910 01:23:52,486 --> 01:23:54,488 - Victor Charlie! - Where? 911 01:23:54,530 --> 01:23:57,241 That Hawaiian King Kong trailing Higgins. 912 01:23:58,492 --> 01:24:00,661 He's a hit man. 913 01:24:05,832 --> 01:24:08,252 Moki! 914 01:24:08,293 --> 01:24:12,172 A busted-up Hawaiian following a sourpuss Haloe - you see 'em? 915 01:24:12,214 --> 01:24:14,174 | didn't see anybody. 916 01:24:46,415 --> 01:24:48,417 Brudda... 917 01:24:49,501 --> 01:24:53,255 - | beg your pardon, I'm not your brother. - You're gonna wish you were. 918 01:24:54,256 --> 01:24:57,718 | should have warned you, | was a commando during the war. 919 01:24:57,759 --> 01:24:59,761 That's all right, it didn't hurt. 920 01:24:59,803 --> 01:25:02,889 What are you doing with Magnum's car? 921 01:25:02,931 --> 01:25:05,183 Magnum's car? 922 01:25:05,225 --> 01:25:08,645 This belongs to Robin Masters. 923 01:25:16,862 --> 01:25:18,530 Rick! 924 01:25:20,365 --> 01:25:22,909 - Did you re-up? - What's going on? 925 01:25:29,124 --> 01:25:30,876 Higgins! 926 01:25:44,348 --> 01:25:47,934 I...don't know what to say. 927 01:25:47,976 --> 01:25:49,978 So you owe me one. 928 01:25:50,979 --> 01:25:53,65 I'd really rather not. 929 01:25:55,108 --> 01:25:57,444 - You all right? - Yeah, I'm fine. 930 01:26:06,745 --> 01:26:11,583 | Knew you could shoot but where did you get this gun, Orville? 931 01:26:11,625 --> 01:26:13,335 Orville? 932 01:26:15,796 --> 01:26:18,924 - Is it him? - No, it's not La Bulle. 933 01:26:23,345 --> 01:26:27,140 ‘Maybe | should have told her it was La Bulle, that it was over. 934 01:26:28,183 --> 01:26:32,104 ‘But | couldn't lie to Alice any more than | could lie to myself. 935 01:26:32,145 --> 01:26:34,231 ‘I'd know La Bulle when | saw him - 936 01:26:34,272 --> 01:26:37,526 ‘call it Fate, premonition, whatever you want. 937 01:26:37,567 --> 01:26:41,947 ‘This wouldn't end until he and | met face-to-face and we both knew it. 938 01:26:42,989 --> 01:26:46,326 'He figured to be on the run back to Asia if Snow White was right 939 01:26:46,368 --> 01:26:48,745 ‘and that meant a flight out of Honolulu. 940 01:26:48,787 --> 01:26:52,874 "The police had sent copies of the blow-up to all the airlines 941 01:26:52,916 --> 01:26:55,919 ‘but it would take a miracle to recognise him. 942 01:26:55,961 --> 01:26:59,172 "Still... | felt that | knew him. 943 01:27:01,133 --> 01:27:03,135 ‘Maybe Dan did too.’ 944 01:27:25,323 --> 01:27:27,367 What is it? 945 01:27:27,409 --> 01:27:29,578 - | know who La Bulle is. - Who? 946 01:27:31,580 --> 01:27:34,791 ‘I'd missed the first flight to Hong Kong. 947 01:27:34,833 --> 01:27:37,210 ‘But | knew La Bulle wasn't on it. 948 01:27:37,252 --> 01:27:39,421 ‘Don't ask me how, | just knew it. 949 01:27:40,589 --> 01:27:42,924 'He was here. Close. 950 01:27:43,967 --> 01:27:45,677 | could feel him.' 951 01:27:52,225 --> 01:27:56,354 ‘All stand-by passengers for Hong Kong flight 211 952 01:27:56,396 --> 01:27:58,398 ‘please report to gate five. 953 01:27:59,524 --> 01:28:03,528 ‘All stand-by passengers for Hong Kong flight 211 954 01:28:03,570 --> 01:28:05,655 ‘please report to gate five." 955 01:28:20,462 --> 01:28:22,714 Magnum! 956 01:28:22,756 --> 01:28:27,260 - We never got to say goodbye. - Or go swimming together. 957 01:28:40,941 --> 01:28:46,71 ‘Global Airlines flight 81 from Manila now arriving at gate 15. 958 01:28:47,989 --> 01:28:53,161 ‘Global Airlines flight 81 from Manila now arriving at gate 15." 959 01:29:05,757 --> 01:29:07,759 As you can see, | survived. 960 01:29:07,801 --> 01:29:10,387 So did Dan. Until last week. 961 01:29:13,14 --> 01:29:16,810 | didn't know it was him until it was too late. 962 01:29:18,562 --> 01:29:20,522 And me? 963 01:29:24,25 --> 01:29:27,112 There are two kinds of men in war, Magnum. 964 01:29:29,114 --> 01:29:31,658 Those who can end life 965 01:29:31,700 --> 01:29:33,535 and those who can't. 966 01:29:33,577 --> 01:29:36,955 - But of course you know that. - This isn't Nam. 967 01:29:41,84 --> 01:29:42,794 No. 968 01:29:45,839 --> 01:29:48,341 Why didn't you come back for me? 969 01:30:30,50 --> 01:30:32,135 We came back, Philippe. 970 01:30:33,303 --> 01:30:35,388 But you were gone. 971 01:31:23,895 --> 01:31:26,690 ‘The day after | rolled out of intensive care 972 01:31:26,731 --> 01:31:30,944 ‘Alice joined her father at Arlington Cemetery to bury her brother - 973 01:31:30,986 --> 01:31:32,988 ‘with honors. 974 01:31:33,29 --> 01:31:37,826 ‘Alice promised she'd come back and | promised the timing would be right. 975 01:31:37,867 --> 01:31:41,454 ‘Anyway, Robin Masters called last night from Paris, 976 01:31:41,496 --> 01:31:43,373 ‘Higgins was out so | answered. 977 01:31:43,415 --> 01:31:46,01 ‘He said three French stews would be coming 978 01:31:46,42 --> 01:31:48,628 ‘and would | ask Higgins to show them Hawaii? 979 01:31:48,670 --> 01:31:50,547 ‘Naturally | volunteered. 980 01:31:50,588 --> 01:31:54,551 ‘TC was flying them here and then we were heading for Rick's. 981 01:31:55,719 --> 01:31:59,305 ‘When Higgins found out he kind of forgot I'd saved his life. 982 01:31:59,347 --> 01:32:04,60 'He figured taking care of the guests was his territorial prerogative 983 01:32:04,102 --> 01:32:05,979 ‘and that I'd infringed. 984 01:32:06,980 --> 01:32:09,691 "Technically the major-domo was right. 985 01:32:11,609 --> 01:32:16,281 ‘But three French stews... Come on, what would you do?’ 75339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.