All language subtitles for candela_calming_latina_cooch_play_milftybackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:37,610 --> 00:03:38,610 What's wrong with you? 2 00:03:38,630 --> 00:03:40,090 What's wrong with you? I'm so tired. 3 00:03:40,950 --> 00:03:43,470 But why are you so tired? 4 00:03:43,990 --> 00:03:45,790 Oh, I'm going to be waiting for you all afternoon. 5 00:03:46,670 --> 00:03:47,790 No, but all afternoon. 6 00:03:48,190 --> 00:03:50,330 You said you were going to be tired. 7 00:03:51,190 --> 00:03:53,230 Five minutes later. Five minutes later, I was calling you. 8 00:03:53,490 --> 00:03:56,170 And what did you want? To wait half an hour? Yes, I couldn't wait. 9 00:03:56,370 --> 00:03:57,370 No. 10 00:03:57,530 --> 00:04:02,450 What's wrong with you? I had a horrible judgment today, really, and I don't know 11 00:04:02,450 --> 00:04:03,450 the things I wanted. 12 00:04:20,880 --> 00:04:25,460 Well, it was very difficult. 13 00:04:25,740 --> 00:04:28,540 I don't know. 14 00:04:28,920 --> 00:04:29,920 And then, 15 00:04:32,420 --> 00:04:33,420 well... 16 00:04:56,470 --> 00:05:00,330 I'm very, very stressed. 17 00:05:01,020 --> 00:05:07,100 You know that I have a lot of work and this trial in particular, well, I want 18 00:05:07,100 --> 00:05:10,020 finish that, but nothing, it's not possible. 19 00:05:10,380 --> 00:05:16,820 And apart from the stress that I carry the burden of the parliament, so I want 20 00:05:16,820 --> 00:05:18,660 you to stop, that you finish your career. 21 00:05:19,380 --> 00:05:23,740 But well, today I'm very stressed. 22 00:05:24,220 --> 00:05:25,340 Well, it's not that it's temporary. 23 00:05:25,600 --> 00:05:28,540 You know that I'm at the university and that my work is temporary. 24 00:05:29,280 --> 00:05:34,180 Yo termino mi tesis y ya pues salgo con trabajo. Tú sabes que estoy planeando 25 00:05:34,180 --> 00:05:35,220 cosas muy grandes. 26 00:05:35,460 --> 00:05:38,420 Me canso, un estrés. 27 00:05:38,760 --> 00:05:42,420 Tú porque vives la vida loca, light. 28 00:05:43,280 --> 00:05:44,280 Yo no. 29 00:05:44,520 --> 00:05:48,220 Yo soy un abogado muy respetable acá en el país. 30 00:05:48,480 --> 00:05:54,860 Y necesito ya como tranquilidad, una vida más tranquila. ¿Sí me entiendes? Me 31 00:05:54,860 --> 00:05:58,160 vas a tener, seguro. Te vas a dar cuenta. Te vas a poder apoyar. 32 00:05:58,590 --> 00:06:01,950 In me. Y hoy hay más motivos para celebrar tu propiedad, ¿no te parece? 33 00:06:03,010 --> 00:06:09,770 Sí, porque tú sabes que yo pago tu universidad, tus estudios, pago tu 34 00:06:09,770 --> 00:06:15,350 ropa, tu acá, no cancelas nada, todo lo puro, yo, así me tienes. 35 00:06:15,590 --> 00:06:18,930 Y de verdad, o sea, tú tienes una vida muy light. 36 00:06:19,560 --> 00:06:24,680 Tú quieres salir todos los fines de semana, empezando desde el día jueves, y 37 00:06:24,680 --> 00:06:29,520 verdad, yo no puedo a tu ritmo. Si me tienes y yo necesito es que también 38 00:06:29,520 --> 00:06:31,340 un apoyo, tener un apoyo. 39 00:06:31,840 --> 00:06:37,880 Y fíjate, me dejas embarcar, no me pasas buscando, y tengo que esperar por ti. 40 00:06:37,940 --> 00:06:42,960 No, eso me estresa y estoy sumamente estresada, de verdad. 41 00:06:43,200 --> 00:06:48,560 Entonces, no sé, hoy estoy que tiro la toalla. ¿Qué dices tú? 42 00:06:49,870 --> 00:06:51,070 But what are you saying? 43 00:06:51,370 --> 00:06:52,990 I feel humiliated. 44 00:06:53,730 --> 00:06:57,450 I know you pay everything, but I didn't ask you. 45 00:06:58,090 --> 00:07:00,950 That was a deal we made, and you said you were going to be a patient. 46 00:07:01,630 --> 00:07:04,770 And we were going to wait for me to graduate. I'm at the thesis of 47 00:07:05,690 --> 00:07:08,270 I think there's very little time left for you to say that now you're going to 48 00:07:08,270 --> 00:07:09,209 throw the towel. 49 00:07:09,210 --> 00:07:10,210 I don't think so. 50 00:07:10,730 --> 00:07:12,690 You're asking me, and it depends on me. 51 00:07:12,910 --> 00:07:14,170 I think you're rushing. 52 00:07:14,670 --> 00:07:16,130 You're making the wrong decision. 53 00:07:19,190 --> 00:07:22,590 Mira, yo no soy de los viejos con los que se han acostumbrado a salir. 54 00:07:23,590 --> 00:07:29,970 Obviamente no eres igual que los hombres mayores con los que han salido. 55 00:07:30,670 --> 00:07:35,810 Pero sí quisiera que tuvieras un poquito más de madurez y compromiso conmigo, 56 00:07:35,910 --> 00:07:41,450 ¿sí? O sea, ¿cómo te ocurre dejarme esperando cinco minutos hoy, no? 57 00:07:43,090 --> 00:07:45,430 Sí, no es el problema. Yo estaba detrás de nada por el trabajo. 58 00:07:45,730 --> 00:07:47,890 Tú sabes que cinco minutos no van a ser nunca la diferencia. 59 00:07:48,480 --> 00:07:52,640 Y yo creo que hoy tenemos muchos más motivos para celebrar que para estar 60 00:07:52,640 --> 00:07:53,680 discutiendo. ¿Qué te parece? 61 00:07:54,760 --> 00:07:56,440 No sé, me tienes que convencer. 62 00:07:57,600 --> 00:07:58,700 Yo tengo una propuesta. 63 00:07:59,020 --> 00:08:04,740 ¿Por qué no te relajas, te desconectas, dejas el celular y nos dedicamos la 64 00:08:04,740 --> 00:08:05,740 noche para ti y para mí? 65 00:08:06,480 --> 00:08:09,020 No sé. Te lo mereces, nos lo merecemos. 66 00:08:10,160 --> 00:08:15,200 Sí, en parte sí nos merecemos porque de verdad también he estado muy ocupada en 67 00:08:15,200 --> 00:08:16,200 la universidad. 68 00:08:16,240 --> 00:08:18,120 Y yo con el trabajo también. 69 00:08:18,780 --> 00:08:23,920 Pero de verdad que estoy muy estresada con todo esto. 70 00:08:24,340 --> 00:08:25,760 Y no sé. 71 00:08:26,220 --> 00:08:27,780 Amigas, tengo planes. 72 00:08:28,160 --> 00:08:29,440 ¿Qué planes tienes? 73 00:08:29,880 --> 00:08:32,900 Quiero una noche romántica. ¿Una noche romántica? Y vale. 74 00:08:33,260 --> 00:08:35,039 Ya empezamos con las copas. 75 00:08:35,340 --> 00:08:36,480 Luego que sí. 76 00:08:36,919 --> 00:08:38,720 ¿Quieres una nada? ¿Por qué estás tan estresada? 77 00:08:39,200 --> 00:08:40,799 A ver, puede ser. 78 00:08:41,020 --> 00:08:42,020 Puede ser. 79 00:08:42,280 --> 00:08:44,560 Entonces esto se puede componer. 80 00:08:51,150 --> 00:08:52,550 Do you want me to explain it to you? 81 00:08:53,230 --> 00:09:00,150 I'm sure you'll like it. 82 00:09:00,950 --> 00:09:03,210 You'd have time, but not so late. 83 00:09:07,610 --> 00:09:09,350 You'd have time, but not so late. 84 00:09:10,690 --> 00:09:14,330 I'm sure you'll like it. 85 00:09:16,370 --> 00:09:17,410 It's a special day. 86 00:11:27,950 --> 00:11:28,950 Thank you. 87 00:12:08,680 --> 00:12:09,680 Hmm. 88 00:12:41,870 --> 00:12:48,710 Yes. But you know what I like and what catches 89 00:12:48,710 --> 00:12:49,710 my eye. 90 00:13:33,730 --> 00:13:35,490 Hmm, let's see if we can open that door. 91 00:14:07,340 --> 00:14:08,179 Thank you. 92 00:14:08,180 --> 00:14:12,340 Thank you. 93 00:15:33,930 --> 00:15:34,930 Oh 94 00:18:17,030 --> 00:18:18,030 The whole bucket. 95 00:22:33,260 --> 00:22:34,260 Do you like it, Daddy? 96 00:22:34,380 --> 00:22:35,380 I love it. 97 00:22:35,620 --> 00:22:38,140 Do you like it? Yes. 98 00:22:38,780 --> 00:22:40,300 You know I love it. 99 00:24:32,739 --> 00:24:34,240 Come here. 100 00:24:34,640 --> 00:24:37,420 Come here. 101 00:25:08,909 --> 00:25:11,710 I can't. 102 00:25:37,740 --> 00:25:39,680 Feliz aniversario. Feliz aniversario. 103 00:25:40,720 --> 00:25:44,800 Feliz aniversario. 104 00:31:52,920 --> 00:31:53,920 Do you like it, Papi? 105 00:33:03,600 --> 00:33:04,600 que necesita. 106 00:33:42,190 --> 00:33:43,190 about me. 107 00:36:33,670 --> 00:36:36,510 I don't know what my children are doing. I don't know what my children are 108 00:36:36,510 --> 00:36:38,430 doing. I don't know what my children are doing. 109 00:36:41,270 --> 00:36:44,890 I don't 110 00:36:44,890 --> 00:36:50,510 know what my 111 00:36:50,510 --> 00:36:56,150 children are doing. 112 00:37:14,410 --> 00:37:17,210 Did you 113 00:37:17,210 --> 00:37:30,090 see 114 00:37:30,090 --> 00:37:31,090 everything? 115 00:37:31,900 --> 00:37:33,040 Hey, you don't want money. 116 00:37:34,060 --> 00:37:37,500 Well, I changed it for the last time, you know? 117 00:37:38,060 --> 00:37:40,260 Yes? Do you want to join us then? 118 00:40:23,759 --> 00:40:25,400 This is a gift. 8411

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.