Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,562 --> 00:01:38,354
[GRUNTING]
2
00:01:48,021 --> 00:01:49,854
[COIN BOUNCING]
3
00:02:04,187 --> 00:02:06,896
[GROANING]
4
00:02:07,646 --> 00:02:09,312
MIGUEL: Holy Maria.
5
00:02:09,354 --> 00:02:10,771
[GROANING]
6
00:02:12,937 --> 00:02:14,146
Please, I--
7
00:02:43,687 --> 00:02:46,146
PHILIP: Well, well, well, well.
8
00:02:46,771 --> 00:02:48,437
If it isn't Sir Richard Hawkins.
9
00:02:48,896 --> 00:02:53,437
Thieving English privateer
and pain in the bum hole.
10
00:02:53,896 --> 00:02:55,812
Is that you, Phil?
11
00:02:55,854 --> 00:02:57,771
King Phil... ip.
12
00:02:58,146 --> 00:02:59,729
I thought so.
13
00:03:00,104 --> 00:03:02,229
-You don't mind if I...?
-Oh, no, no, no.
14
00:03:02,271 --> 00:03:04,229
You carry on.
Fill your boots.
15
00:03:04,271 --> 00:03:05,896
That's very decent of you.
16
00:03:08,021 --> 00:03:11,104
Love to stop for a portrait,
but must dash.
17
00:03:12,187 --> 00:03:15,021
Do look me up if ever one of
your armadas pans out
18
00:03:15,062 --> 00:03:16,479
and I'll take you out in London.
19
00:03:17,229 --> 00:03:18,229
My treat.
20
00:03:18,687 --> 00:03:20,146
I'll be sure to pop it
in the diary.
21
00:03:22,312 --> 00:03:25,729
You seem very chipper
for someone being robbed.
22
00:03:25,771 --> 00:03:28,687
No, it's just I'm
a little bit excited.
23
00:03:29,104 --> 00:03:30,104
You see, I'm interested to see
24
00:03:30,437 --> 00:03:31,437
how you're gonna
get out of this one.
25
00:03:32,271 --> 00:03:33,271
[GASPS]
26
00:03:34,437 --> 00:03:35,854
It's a round room,
no corners, two exits.
27
00:03:35,896 --> 00:03:38,437
Not exactly holding
all the cards there, Phil.
28
00:03:38,479 --> 00:03:41,146
Have you forgotten
the first rule of espionage?
29
00:03:41,479 --> 00:03:42,604
No.
30
00:03:42,646 --> 00:03:43,937
Always hide in plain sight.
31
00:03:44,396 --> 00:03:46,646
GOON: Mr. Hawkins.
32
00:03:49,646 --> 00:03:51,062
Oh, bugger.
33
00:03:53,854 --> 00:03:55,021
GUARD: Take him.
34
00:04:00,229 --> 00:04:04,479
I sail under the sovereign
protection of Queen Elizabeth
35
00:04:04,521 --> 00:04:06,854
and she will not stand for this!
36
00:04:08,687 --> 00:04:09,937
Good.
37
00:04:16,271 --> 00:04:18,312
I'm counting on it.
38
00:04:25,396 --> 00:04:28,312
-Make way!
-[PANICKING]
39
00:04:29,021 --> 00:04:30,937
Make way!
40
00:04:32,312 --> 00:04:34,687
Make way!
41
00:04:36,896 --> 00:04:38,604
I don't suppose you could....
42
00:04:39,312 --> 00:04:40,354
He's gone.
43
00:04:41,062 --> 00:04:42,562
Make way!
44
00:04:44,687 --> 00:04:45,979
MESSENGER:
Letter for Her Majesty.
45
00:04:48,521 --> 00:04:49,562
Where is she?
46
00:04:50,229 --> 00:04:51,687
Undressing. What is it?
47
00:04:51,729 --> 00:04:53,812
King Philip II of Spain.
48
00:04:54,521 --> 00:04:55,562
It would seem...
49
00:04:57,062 --> 00:04:58,896
...he's captured Sir Richard.
50
00:04:58,937 --> 00:05:00,062
[GASPING]
51
00:05:00,104 --> 00:05:01,604
ELIZABETH: Hawkins?
52
00:05:02,687 --> 00:05:05,312
I agree, Your Majesty,
53
00:05:05,729 --> 00:05:08,479
Hawkins is a most valuable asset
54
00:05:08,521 --> 00:05:13,021
and we all want him back out
there robbing the Spanishes.
55
00:05:13,521 --> 00:05:17,271
But diplomacy
is our only option.
56
00:05:17,604 --> 00:05:19,271
A summit with King Philip.
57
00:05:19,312 --> 00:05:20,312
[COOING]
58
00:05:21,479 --> 00:05:23,354
As your father, King Henry,
always said,
59
00:05:23,396 --> 00:05:27,896
"Keep your friends close
and your enemies closer."
60
00:05:28,604 --> 00:05:31,187
And a lot of stuff about women
that I never really...
61
00:05:31,229 --> 00:05:32,979
-MOLLY: Will there be dancing?
-What about a joust?
62
00:05:33,021 --> 00:05:34,021
Kiss chase.
63
00:05:34,396 --> 00:05:35,687
-Sex wrestling.
-Perhaps a nice play.
64
00:05:36,021 --> 00:05:38,646
-I hardly think we need to lay--
-ELIZABETH: Wait.
65
00:05:39,812 --> 00:05:43,729
Who said a play?
66
00:06:23,604 --> 00:06:26,229
ANNE: Bill! Bill!
67
00:06:28,187 --> 00:06:29,562
What?
68
00:06:29,604 --> 00:06:31,312
Your friends are here.
69
00:06:34,562 --> 00:06:39,396
BAND MATE: Ladies and gentlemen,
gently to hear, kindly to judge,
70
00:06:39,729 --> 00:06:42,146
we are Mortal Coil.
71
00:06:42,479 --> 00:06:45,354
[FOLK MUSIC PLAYING]
72
00:07:06,354 --> 00:07:09,271
[SOLOING]
73
00:07:28,312 --> 00:07:30,354
-It's not you.
-It is you.
74
00:07:31,146 --> 00:07:32,187
It is you.
75
00:07:33,437 --> 00:07:34,812
Maybe you're destined
for something different.
76
00:07:35,104 --> 00:07:36,229
Like what?
77
00:07:36,271 --> 00:07:38,146
-Um....
-Uh....
78
00:07:38,812 --> 00:07:39,812
Cooking.
79
00:07:40,146 --> 00:07:41,479
BAND MATE:
Anyway, we'd better...
80
00:07:42,604 --> 00:07:43,771
...shuffle off.
81
00:07:44,937 --> 00:07:46,062
BAND MATE 2: Sorry, Bill.
82
00:07:48,271 --> 00:07:49,521
Sorry, Bill.
83
00:07:54,521 --> 00:07:55,687
I thought his name was Phil.
84
00:08:04,562 --> 00:08:06,396
BILL: I knew something like this
was gonna happen.
85
00:08:07,271 --> 00:08:08,604
Talent jealousy.
86
00:08:09,146 --> 00:08:10,229
You'll get over that.
87
00:08:10,771 --> 00:08:11,937
Not me. Them.
88
00:08:12,437 --> 00:08:14,896
Well, I will call in at
the butchers tomorrow
89
00:08:14,937 --> 00:08:17,104
and see if he still needs
someone in the afternoons.
90
00:08:17,354 --> 00:08:19,146
Whoa, Anne.
91
00:08:19,479 --> 00:08:21,896
I'm not gonna go and work
in some butchers.
92
00:08:22,146 --> 00:08:24,021
But you said if things
didn't work out with the band,
93
00:08:24,062 --> 00:08:25,396
you'd get a proper job.
94
00:08:25,771 --> 00:08:27,187
-You promised.
-I know.
95
00:08:27,604 --> 00:08:28,729
And I have.
96
00:08:31,062 --> 00:08:33,521
I've written a great work
for the stage.
97
00:08:34,437 --> 00:08:35,979
-What?
-I'm a writer now.
98
00:08:36,271 --> 00:08:38,354
-Oh, my God.
-What?
99
00:08:38,396 --> 00:08:40,562
Bill, you're not a writer.
100
00:08:41,021 --> 00:08:42,562
What's this, then?
Scottish mist?
101
00:08:42,812 --> 00:08:45,437
Scotch mist.
This is why you're not a writer.
102
00:08:46,854 --> 00:08:48,562
It's just another fad, Bill.
103
00:08:48,937 --> 00:08:52,521
Just like the acting, the band,
the interpretive dance.
104
00:08:52,562 --> 00:08:54,979
No, no, no.
This is different.
105
00:08:55,312 --> 00:08:58,354
It's like the words flow
through me.
106
00:08:58,771 --> 00:09:01,271
Like I'm the east
and they're the sun.
107
00:09:02,479 --> 00:09:03,979
-Well, not that, but--
-Bill...
108
00:09:04,354 --> 00:09:08,146
Writing scripts isn't a job,
not in Stratford.
109
00:09:08,187 --> 00:09:10,854
You need theaters
and patrons and....
110
00:09:13,104 --> 00:09:14,604
-No.
-Just think about it.
111
00:09:14,646 --> 00:09:15,646
ANNE:
There's no way that you're...
112
00:09:16,812 --> 00:09:18,396
BILL: There could be
fantastic career...
113
00:09:18,437 --> 00:09:19,354
-moving our entire family...
-opportunities for a talented...
114
00:09:20,729 --> 00:09:22,812
-down to that bloody London!
-young writer in London!
115
00:09:22,854 --> 00:09:24,104
You wanna go to London?
116
00:09:24,146 --> 00:09:25,187
You go to London.
117
00:09:26,396 --> 00:09:27,396
But me and the kids
are not going with you.
118
00:09:27,729 --> 00:09:29,229
You're 30 years old.
119
00:09:29,271 --> 00:09:30,396
It's time you grew up.
120
00:09:30,437 --> 00:09:32,104
What, and give up my dreams?
121
00:09:32,146 --> 00:09:33,896
They're just dreams.
122
00:09:35,521 --> 00:09:36,771
Oh...
123
00:09:37,479 --> 00:09:38,812
Well...
124
00:09:39,396 --> 00:09:42,771
We'll see who
the dreamer is, sweetheart.
125
00:09:43,104 --> 00:09:46,729
That London is not gonna know
what hit it.
126
00:09:47,187 --> 00:09:52,937
People will remember the name
Shakespeare 20 years from now!
127
00:10:17,521 --> 00:10:19,104
To each their dreams.
128
00:10:46,146 --> 00:10:47,729
-Earl of Essex.
-Of course, sir.
129
00:10:47,771 --> 00:10:49,604
-Earl of Essex!
-GATEKEEPER: Earl of Essex!
130
00:10:49,646 --> 00:10:51,479
-Oxford.
-Of course, sir.
131
00:10:51,521 --> 00:10:53,187
-GUARD: Earl of Oxford!
-GATEKEEPER: Earl of O!
132
00:10:53,229 --> 00:10:54,771
-Croydon.
-Of course, sir.
133
00:10:55,062 --> 00:10:57,521
Straight out the front gate,
down the road towards Penge.
134
00:10:57,562 --> 00:10:59,604
Now, you need to veer left
when you hit a stream.
135
00:10:59,646 --> 00:11:02,562
No, I don't want to go
to Croydon.
136
00:11:02,604 --> 00:11:04,187
I am Croydon.
137
00:11:04,479 --> 00:11:05,896
The Earl of Croydon.
138
00:11:06,521 --> 00:11:07,937
-Barry.
-Yeah?
139
00:11:08,271 --> 00:11:10,687
-You got a Croydon down there?
-I was here yesterday.
140
00:11:10,729 --> 00:11:12,021
All right.
141
00:11:12,062 --> 00:11:13,479
Uh, got a Chester.
142
00:11:13,854 --> 00:11:14,854
Cornwall?
143
00:11:15,146 --> 00:11:17,104
-Got a Crawley.
-Yes, that's me.
144
00:11:17,146 --> 00:11:18,646
But you just said Croydon.
145
00:11:18,687 --> 00:11:20,646
There is no Earl of Crawley.
146
00:11:20,896 --> 00:11:23,229
That's me.
Your list is wrong.
147
00:11:23,271 --> 00:11:24,521
BARRY:
We've gotta go by the list, sir.
148
00:11:24,562 --> 00:11:26,229
A lot of Catholics about,
you see.
149
00:11:26,271 --> 00:11:27,229
You can't just let anybody in.
150
00:11:29,271 --> 00:11:31,437
But he just... ah.
151
00:11:31,729 --> 00:11:35,062
Southampton, would you please
tell these idiots who I am?
152
00:11:35,312 --> 00:11:36,854
Yes, Crawley, isn't it?
153
00:11:38,271 --> 00:11:39,729
Earl of Crawley.
154
00:11:39,771 --> 00:11:40,937
GATEKEEPER: Curly Wurly.
155
00:11:43,937 --> 00:11:46,854
So no jokes at all as such.
156
00:11:47,104 --> 00:11:49,771
We go out
and do funny observations.
157
00:11:52,437 --> 00:11:53,937
I'd stick to the juggling.
158
00:11:55,187 --> 00:11:56,437
DRAKE: I pulled his finger.
159
00:11:56,479 --> 00:11:58,229
Turned out he had dysentery.
160
00:11:58,271 --> 00:12:00,354
[LAUGHTER]
161
00:12:00,896 --> 00:12:02,479
Anyone seen a spare chair or...?
162
00:12:02,521 --> 00:12:03,521
Drake, darling.
163
00:12:05,062 --> 00:12:05,979
Are you still harping on about
your little pleasure cruise?
164
00:12:06,021 --> 00:12:09,229
ALL: Ooh!
165
00:12:09,271 --> 00:12:11,021
You're still burning
your way through
166
00:12:11,062 --> 00:12:12,937
all your daddy's
hard-earned money?
167
00:12:12,979 --> 00:12:15,312
[LAUGHTER]
168
00:12:15,354 --> 00:12:18,396
I'm trying, love.
Investing in the arts now.
169
00:12:18,646 --> 00:12:20,312
It's like pouring it
down a privy.
170
00:12:20,354 --> 00:12:22,271
[LAUGHTER]
171
00:12:23,771 --> 00:12:25,396
Oh, and have you, um....
172
00:12:25,687 --> 00:12:27,437
RALEIGH:
Oh, yes, three tankards of mead
173
00:12:27,479 --> 00:12:29,229
and just a bowl of those
crispy pork things.
174
00:12:29,271 --> 00:12:31,104
-I'm the Earl of Croy--
-Now, get this.
175
00:12:31,146 --> 00:12:33,229
Go on, the one about the sailor.
176
00:12:33,271 --> 00:12:35,312
DRAKE: Now, this, I warn you,
177
00:12:35,354 --> 00:12:37,604
you'll have to mark this one
"Not safe for work".
178
00:12:37,896 --> 00:12:39,104
[LAUGHTER]
179
00:12:40,646 --> 00:12:42,062
Well, he calls it an apartment,
but it's just a hut with...
180
00:12:42,104 --> 00:12:43,604
-Hang on.
-[STRING MUSIC PLAYING]
181
00:12:47,312 --> 00:12:48,604
I love this one.
182
00:12:51,104 --> 00:12:54,062
[INDISTINCT CHATTER]
183
00:12:57,562 --> 00:13:00,187
RALEIGH: Is it true as well that
during the battle of the armada
184
00:13:00,229 --> 00:13:02,937
they slept between
2:00 and 5:00pm?
185
00:13:02,979 --> 00:13:04,521
DRAKE: Yeah, mostly.
We'd just stop fighting
186
00:13:04,562 --> 00:13:05,646
and they'd go
and have a lie down
187
00:13:05,937 --> 00:13:07,062
or go and chuck darts
at a board.
188
00:13:07,562 --> 00:13:08,937
Hey, where's our drinks?
189
00:13:09,229 --> 00:13:12,312
-Where are our drinks?
-I am the Earl of Croydon.
190
00:13:12,354 --> 00:13:15,146
I fetch drinks for no man.
191
00:13:15,187 --> 00:13:16,646
-Thank you.
-You're welcome.
192
00:13:16,687 --> 00:13:18,604
[LAUGHTER]
193
00:13:18,646 --> 00:13:19,729
Here's your tip.
194
00:13:20,021 --> 00:13:22,354
-[LAUGHTER]
-[SARCASTIC LAUGHING]
195
00:13:22,396 --> 00:13:25,312
Oh, hilarious.
It's a jesters' convention.
196
00:13:25,354 --> 00:13:27,646
"Ooh,
I sailed around the world."
197
00:13:27,687 --> 00:13:29,562
"Look at me, everyone."
198
00:13:29,604 --> 00:13:32,104
You're no better than me.
199
00:13:32,854 --> 00:13:35,812
-I do stuff.
-Like what exactly?
200
00:13:35,854 --> 00:13:37,479
Well, I do...
201
00:13:41,146 --> 00:13:42,562
...juggling.
202
00:13:44,729 --> 00:13:46,979
Fire eating.
203
00:13:48,521 --> 00:13:49,896
I'm a prostit...
204
00:13:50,229 --> 00:13:52,146
No, sir.
205
00:13:56,604 --> 00:13:58,021
Writering.
206
00:13:58,062 --> 00:13:59,229
Writering?
207
00:13:59,271 --> 00:14:00,354
Writering.
208
00:14:01,312 --> 00:14:03,354
I am a writer.
209
00:14:03,646 --> 00:14:04,937
No, you're not, darling.
210
00:14:04,979 --> 00:14:06,687
How dare you!
211
00:14:07,562 --> 00:14:11,937
I'm the finest writer
in all of England!
212
00:14:11,979 --> 00:14:13,146
Are you, now?
213
00:14:16,062 --> 00:14:17,229
Who is it?
214
00:14:20,687 --> 00:14:22,979
Indeed I am, Your Majesty.
215
00:14:23,021 --> 00:14:25,354
Why, how very fortuitous,
Lord...
216
00:14:26,896 --> 00:14:28,521
Oh, I want to say Crawley.
217
00:14:29,062 --> 00:14:30,812
Croydon, Your Majesty.
218
00:14:30,854 --> 00:14:32,729
The Earl of Croydon.
219
00:14:33,021 --> 00:14:34,979
Crawley is down towards Horsham.
220
00:14:35,312 --> 00:14:37,187
Croydon is... Um...
221
00:14:37,646 --> 00:14:39,937
Do you know Penge at all?
222
00:14:39,979 --> 00:14:41,271
I don't care.
223
00:14:42,812 --> 00:14:47,521
There is to be a diplomatic
summit with our beloved cousin,
224
00:14:47,771 --> 00:14:50,437
King Philip II of Spain.
225
00:14:50,479 --> 00:14:52,146
ALL: King Philip II of Spain.
226
00:14:52,187 --> 00:14:53,187
Spain!
227
00:14:54,604 --> 00:14:55,604
Sorry.
228
00:14:56,729 --> 00:14:58,354
ELIZABETH:
And what better centerpiece
229
00:14:58,687 --> 00:15:03,104
to this fine event
than a demonstration
230
00:15:03,854 --> 00:15:10,021
of our great nation's
utter dominance in the arts?
231
00:15:11,812 --> 00:15:17,021
A play penned by one of
my very own courtiers.
232
00:15:18,229 --> 00:15:22,146
And we shall be most pleased
to hear this play of yours.
233
00:15:22,604 --> 00:15:27,937
Because you know what
happens if we're displeased.
234
00:15:31,187 --> 00:15:33,146
Sorry,
you do know what happens if...
235
00:15:33,187 --> 00:15:34,437
Yep, yes, yeah.
236
00:15:36,729 --> 00:15:38,104
Oh, no, that's gone.
237
00:15:38,396 --> 00:15:39,437
[THUD]
238
00:15:53,271 --> 00:15:54,312
[GASPING]
239
00:15:59,312 --> 00:16:00,812
[GASPING]
240
00:16:01,812 --> 00:16:02,937
Si.
241
00:16:08,437 --> 00:16:10,354
[GASPING]
242
00:16:19,979 --> 00:16:21,729
What is the score, Your Majesty?
243
00:16:23,396 --> 00:16:24,687
Juice.
244
00:16:28,479 --> 00:16:30,729
Your Majesty, there is a
messenger here to see you.
245
00:16:31,437 --> 00:16:33,104
From England.
246
00:16:33,562 --> 00:16:36,771
"To His Majesty
King Philip II of Spain."
247
00:16:37,146 --> 00:16:38,146
That's me.
248
00:16:39,312 --> 00:16:40,646
"'Queen Elizabeth
cordially invites you
249
00:16:40,687 --> 00:16:42,937
to diplomatic talks in London
250
00:16:42,979 --> 00:16:46,896
to discuss the capture of
her most loyal subject,
251
00:16:46,937 --> 00:16:48,687
Sir Richard Hawkins."
252
00:16:49,229 --> 00:16:51,104
Actually, I just need to...
Um...
253
00:16:53,937 --> 00:16:56,271
I told you
she would take the bait. Huh?
254
00:16:56,687 --> 00:16:59,687
The rabbit is in the snare.
255
00:17:05,562 --> 00:17:07,021
ADVISER: Your Majesty,
256
00:17:07,896 --> 00:17:10,646
the specialists you requested.
257
00:17:10,687 --> 00:17:13,104
PHILIP: Oh, yes. Talk to me.
258
00:17:13,146 --> 00:17:14,937
Lope Lopez, Your Majesty.
259
00:17:15,646 --> 00:17:17,937
Master of inquisition.
260
00:17:20,062 --> 00:17:22,354
It's for making people talk.
261
00:17:26,687 --> 00:17:28,646
Juan Domingo, Your Majesty.
262
00:17:28,896 --> 00:17:32,979
Espionage and weaponry.
263
00:17:33,854 --> 00:17:35,812
[GRUNTS]
264
00:17:37,104 --> 00:17:38,187
PHILIP: Nice.
265
00:17:38,562 --> 00:17:40,896
Actually,
I was aiming for the pillar.
266
00:17:41,771 --> 00:17:43,062
Sweaty hands.
267
00:17:45,229 --> 00:17:47,479
And, uh, where's the other one?
268
00:17:47,521 --> 00:17:50,146
Gabriel Montoya, Your Majesty.
269
00:17:50,604 --> 00:17:52,687
Master of disguise.
270
00:17:53,562 --> 00:17:56,937
If you need a milkmaid,
washerwoman or female fisherman,
271
00:17:56,979 --> 00:17:59,687
I am your woman... man.
272
00:18:03,854 --> 00:18:05,396
OK.
273
00:18:06,104 --> 00:18:07,854
We have been presented
with a....
274
00:18:09,521 --> 00:18:10,687
Why are you here again?
275
00:18:11,021 --> 00:18:12,479
Sorry. Um...
276
00:18:13,354 --> 00:18:16,062
I just need to take food orders
for the banquet.
277
00:18:16,396 --> 00:18:18,771
Just so we've got some
rough numbers on the mains.
278
00:18:18,812 --> 00:18:20,937
Whatever is fine.
I don't care.
279
00:18:20,979 --> 00:18:22,062
Uh...
280
00:18:22,562 --> 00:18:23,771
I can't eat shellfish.
281
00:18:24,146 --> 00:18:25,937
-What?
-Well, prawns are fine.
282
00:18:25,979 --> 00:18:29,104
But I have to avoid
the bivalves.
283
00:18:29,479 --> 00:18:31,271
What, the... What?
284
00:18:31,562 --> 00:18:35,937
Bivalves. You know, mussels,
scallops, oysters and...
285
00:18:36,396 --> 00:18:40,646
[SIGHS] What is the one which
stick out of the sand?
286
00:18:40,687 --> 00:18:43,354
-Razor clams.
-Razor clam. Ai, ai, ai.
287
00:18:43,937 --> 00:18:45,479
And I can't do nuts.
288
00:18:45,771 --> 00:18:47,979
If I even eat a small,
itty-bitty nut,
289
00:18:48,271 --> 00:18:51,021
my throat, it expands,
it swells like a man's thing.
290
00:18:51,062 --> 00:18:53,062
-And langoustine.
-You had that thing with...
291
00:18:53,104 --> 00:18:54,687
No one's gonna force you
to eat nuts.
292
00:18:54,729 --> 00:18:56,437
OK, you know what?
Whatever.
293
00:18:56,687 --> 00:18:58,479
-[STUTTERS]
-Just go now.
294
00:19:01,354 --> 00:19:02,687
Seriously?
295
00:19:05,396 --> 00:19:07,187
We have been presented
296
00:19:07,229 --> 00:19:11,229
with a unique opportunity
to rid the world
297
00:19:11,271 --> 00:19:13,312
of this Protestant cow,
298
00:19:13,354 --> 00:19:15,937
to strike
from within her royal court.
299
00:19:16,646 --> 00:19:19,854
This is our Trojan horse.
300
00:19:21,062 --> 00:19:22,979
It doesn't look like a horse.
301
00:19:23,437 --> 00:19:25,521
Well, it's not an
actual horse, you know.
302
00:19:25,562 --> 00:19:27,646
It's a metaphor.
[CHUCKLES]
303
00:19:27,896 --> 00:19:28,896
Read a book.
304
00:19:30,479 --> 00:19:33,771
It's a hiding place from which
a secret attack can be sprung.
305
00:19:34,979 --> 00:19:38,354
Gentlemen, who would
like to kill a queen?
306
00:19:38,396 --> 00:19:39,687
ALL: Yes!
307
00:19:39,729 --> 00:19:40,937
Yes, please!
308
00:19:47,187 --> 00:19:48,771
Yes!
309
00:19:53,104 --> 00:19:55,104
[GRUNTS]
310
00:19:56,896 --> 00:19:58,354
OK, what is this?
Some kind of veneer?
311
00:19:58,771 --> 00:20:01,562
You need a softer wood, like a
balsa, something like that.
312
00:20:01,604 --> 00:20:02,562
LOPE: Or do the chair.
313
00:20:02,979 --> 00:20:03,729
JUAN: Stick it in the chair
maybe.
314
00:20:05,146 --> 00:20:05,646
-LOPE: Try the chair.
-GABRIEL: You'll ruin the chair.
315
00:20:05,687 --> 00:20:06,437
JUAN: Hmm.
316
00:20:18,062 --> 00:20:19,312
You been before?
317
00:20:22,521 --> 00:20:23,687
No, first time.
318
00:20:23,979 --> 00:20:27,312
Ooh! It's nice.
You'll like it.
319
00:20:28,937 --> 00:20:30,104
Don't steal anything.
320
00:20:32,271 --> 00:20:33,312
Yeah.
321
00:20:42,937 --> 00:20:44,271
CHILD: Wait for me!
322
00:20:45,187 --> 00:20:46,896
CHILD 2: This way. Here.
323
00:20:52,312 --> 00:20:53,562
London.
324
00:21:04,396 --> 00:21:05,937
[VOMITS]
325
00:21:20,271 --> 00:21:21,854
[GRUNTING]
326
00:21:26,937 --> 00:21:28,437
OWNER: Yeah,
well, it's mostly pork.
327
00:21:28,479 --> 00:21:30,312
Right, when you say
mostly pork, what...?
328
00:21:30,354 --> 00:21:32,062
OWNER: Well, mostly pork
and other stuff.
329
00:21:32,729 --> 00:21:34,146
It doesn't matter.
It's only for him, isn't it?
330
00:21:34,187 --> 00:21:35,729
-Yeah. [CHUCKLES]
-Right, thanks.
331
00:21:58,562 --> 00:22:00,937
CROYDON: Ian!
332
00:22:02,604 --> 00:22:04,729
CROYDON: Ian!
333
00:22:05,396 --> 00:22:06,687
My Lord.
[GASPS]
334
00:22:07,021 --> 00:22:08,854
Why did you let me get drunk?
335
00:22:08,896 --> 00:22:10,521
-I wasn't there.
-Exactly.
336
00:22:10,812 --> 00:22:12,062
Look what happened.
337
00:22:12,896 --> 00:22:14,896
Now I have to write this
incredible play
338
00:22:14,937 --> 00:22:17,896
or some power-crazed lunatic's
going to chop my head off.
339
00:22:17,937 --> 00:22:20,354
-Well, report him to the queen.
-I'm talking about the queen.
340
00:22:22,354 --> 00:22:25,437
And stop leaving me
multiple chamber pots.
341
00:22:25,687 --> 00:22:27,187
It's very confusing.
342
00:22:27,854 --> 00:22:32,146
Still, I suppose writing a play
can't be that hard, can it?
343
00:22:32,187 --> 00:22:34,562
I mean, it's just...
[CHATTER' SOUND]
344
00:22:34,604 --> 00:22:37,562
...talking, isn't it,
but written down.
345
00:22:37,604 --> 00:22:38,646
[SNIFFS]
346
00:22:38,979 --> 00:22:41,187
"Hello.
I'm a man in a play."
347
00:22:41,229 --> 00:22:43,812
"Hello. I'm a woman in a play."
348
00:22:43,854 --> 00:22:46,104
This is easy.
349
00:22:46,562 --> 00:22:47,896
-Ian.
-Hmm?
350
00:22:48,271 --> 00:22:50,146
Go out and fetch me
paper and quills.
351
00:22:50,562 --> 00:22:54,521
I'm going to put Croydon
on the map.
352
00:23:09,396 --> 00:23:10,979
Good day to you, sir.
353
00:23:11,437 --> 00:23:14,521
I am a dramatist from a distant
vale who comes to London
354
00:23:14,562 --> 00:23:16,687
seeking fame and fortune.
355
00:23:17,021 --> 00:23:18,979
Would you be so kind as to
point me in the direction
356
00:23:19,021 --> 00:23:20,812
of the city's most reputable
theater?
357
00:23:22,937 --> 00:23:25,312
[LAUGHS]
358
00:23:25,354 --> 00:23:27,396
[COUGHS]
359
00:23:27,646 --> 00:23:29,187
The theaters are closed,
my friend.
360
00:23:30,229 --> 00:23:32,562
Plague.
It's killing the arts.
361
00:23:32,604 --> 00:23:35,312
And people. I heard.
362
00:23:35,729 --> 00:23:37,687
It's taken my play. It might
as well have its audience.
363
00:23:38,146 --> 00:23:40,896
You're a writer?
I'm a writer too.
364
00:23:41,854 --> 00:23:45,146
[LOUD SCRAPING]
365
00:23:46,479 --> 00:23:47,646
Shakespeare.
366
00:23:48,187 --> 00:23:50,354
-Bill Shakespeare.
-Christopher Marlowe.
367
00:23:50,396 --> 00:23:52,312
So, what sort of stuff
do you write, Chris?
368
00:23:52,354 --> 00:23:55,396
Drama, tragedies,
tales of betrayal and revenge.
369
00:23:55,896 --> 00:23:57,646
Frailties of the
human condition.
370
00:23:58,229 --> 00:24:00,271
-You?
-Bum jokes.
371
00:24:00,729 --> 00:24:02,146
People hit by sticks.
372
00:24:02,396 --> 00:24:03,521
Comedy.
373
00:24:04,146 --> 00:24:06,354
-Comedy?
-You know, like, um...
374
00:24:07,229 --> 00:24:08,646
[SNORING]
375
00:24:08,687 --> 00:24:09,854
I see your mum's in.
376
00:24:10,896 --> 00:24:12,104
That's not my mother.
377
00:24:12,437 --> 00:24:13,896
That's not what your sister
told me.
378
00:24:14,271 --> 00:24:16,729
[COUGHING]
379
00:24:17,604 --> 00:24:18,604
That's a man.
380
00:24:18,937 --> 00:24:20,729
That's what makes it funny.
381
00:24:21,187 --> 00:24:22,646
You're not from London,
are you, Bill?
382
00:24:23,021 --> 00:24:24,646
No, Stratford.
383
00:24:24,896 --> 00:24:25,854
Just came down here
384
00:24:27,021 --> 00:24:27,812
to try and get this baby
into a theater or--
385
00:24:29,229 --> 00:24:30,562
Look, Bill, I'm the most
successful playwright in London
386
00:24:30,604 --> 00:24:33,021
and I can't even buy a house
without borrowing money.
387
00:24:33,812 --> 00:24:34,896
I mean, imagine that.
388
00:24:36,229 --> 00:24:38,104
If I can't make a living
from the damned theater,
389
00:24:38,146 --> 00:24:39,562
I hardly see
the works of Shakespeare
390
00:24:39,604 --> 00:24:40,896
taking the world by storm.
391
00:24:41,896 --> 00:24:42,896
I see.
392
00:24:44,937 --> 00:24:46,021
Do you act?
393
00:24:46,479 --> 00:24:48,979
Well, I've trodded the boards.
394
00:24:50,646 --> 00:24:52,687
I'm thinking about
going for this thing.
395
00:24:52,729 --> 00:24:54,229
It's not much, but it's money.
396
00:24:55,854 --> 00:24:59,271
It's a two-hander,
so if you wanna come along....
397
00:24:59,312 --> 00:25:00,646
Thank you.
398
00:25:02,812 --> 00:25:04,104
Don't thank me.
399
00:25:05,729 --> 00:25:08,396
Thank your mother who is dead.
400
00:25:09,271 --> 00:25:10,354
What?
401
00:25:11,437 --> 00:25:13,021
Not like that, then?
402
00:25:13,937 --> 00:25:15,479
Oh, no.
403
00:25:15,979 --> 00:25:17,604
No, never like that.
404
00:25:18,687 --> 00:25:20,104
Right.
405
00:25:20,521 --> 00:25:21,771
Interesting.
406
00:25:24,562 --> 00:25:26,646
So, this thing,
is it a meaty role?
407
00:25:26,687 --> 00:25:27,937
[CLEARS THROAT]
408
00:25:28,521 --> 00:25:29,729
Not exactly.
409
00:25:29,771 --> 00:25:31,771
-Vegetables!
-Vegetables.
410
00:25:32,687 --> 00:25:35,229
Madam, why not try some
vegetables with your meat?
411
00:25:36,729 --> 00:25:38,687
Try some vegetables?
They're really good for you.
412
00:25:38,729 --> 00:25:41,312
-And they help you poo.
-Get 'em right down.
413
00:25:43,937 --> 00:25:45,187
Are you cold?
414
00:25:46,937 --> 00:25:48,229
I'm cold.
415
00:25:53,187 --> 00:25:54,312
[SCREAMS]
416
00:25:54,354 --> 00:25:55,354
[HUSHING]
417
00:25:55,687 --> 00:25:57,896
Walsingham.
I thought you were dead.
418
00:25:57,937 --> 00:26:00,312
No, just in deep cover.
419
00:26:01,396 --> 00:26:02,562
But it was an open casket.
420
00:26:02,896 --> 00:26:04,271
Yeah, it was very deep.
421
00:26:05,062 --> 00:26:08,771
Listen, Molly,
I need some information.
422
00:26:09,979 --> 00:26:12,354
Is it true, about this summit?
423
00:26:12,396 --> 00:26:14,646
Oh, yes, here at the palace
on the seventh.
424
00:26:15,021 --> 00:26:17,354
-I hear the Spanish are hunky.
-Well, you hear wrong.
425
00:26:17,771 --> 00:26:19,604
Catholics can't put on
muscle mass
426
00:26:19,854 --> 00:26:21,646
because God hates them.
427
00:26:21,687 --> 00:26:26,271
They've no muscle and
no backbone, like snakes.
428
00:26:26,896 --> 00:26:29,146
Surely snakes are all backbone.
No?
429
00:26:30,062 --> 00:26:32,854
-Well, like worms, then.
-Oh, no, worms are all muscle.
430
00:26:32,896 --> 00:26:34,979
Someone knows a lot
about Catholics.
431
00:26:35,021 --> 00:26:38,146
No, no, just...
garden creatures.
432
00:26:40,187 --> 00:26:42,104
One can't be too careful, Molly.
433
00:26:42,354 --> 00:26:43,729
They're everywhere, you know.
434
00:26:44,062 --> 00:26:46,229
The Catholic threat
may be sleeping now,
435
00:26:46,271 --> 00:26:49,104
but it will soon awaken
like a....
436
00:26:51,437 --> 00:26:52,896
-Bear?
-Yes.
437
00:26:53,729 --> 00:26:54,771
Good.
438
00:26:55,062 --> 00:26:58,062
Like a non-muscular
spineless bear!
439
00:26:58,104 --> 00:26:59,187
[SCREAMS]
440
00:27:01,979 --> 00:27:04,521
-False alarm.
-So we're safe, then?
441
00:27:05,187 --> 00:27:06,312
Safe?
442
00:27:07,562 --> 00:27:09,271
If the Catholics are so weak
and spineless....
443
00:27:09,562 --> 00:27:11,604
What they lack in muscular,
skeletal integrity,
444
00:27:11,646 --> 00:27:14,854
they more than make up for
in cunning. Hmm.
445
00:27:15,771 --> 00:27:18,729
They'll be hatching plots
as we speak.
446
00:27:18,771 --> 00:27:20,104
Well, should I tell the old....
447
00:27:20,729 --> 00:27:22,271
-Majesty?
-No.
448
00:27:22,562 --> 00:27:25,646
I will be her eyes
and ears and mouth.
449
00:27:26,187 --> 00:27:27,437
No, not mouth.
450
00:27:28,021 --> 00:27:31,187
Just tell her
Sir Francis Walsingham is back
451
00:27:31,229 --> 00:27:35,729
and I remain, as always,
her most faithful servant.
452
00:27:41,396 --> 00:27:42,437
[PASSES WIND]
453
00:27:54,312 --> 00:27:56,187
PHILIP: We are close.
Disguises on.
454
00:28:02,312 --> 00:28:04,062
-Boss.
-What is it?
455
00:28:04,312 --> 00:28:05,771
I don't understand.
456
00:28:06,021 --> 00:28:08,812
If you have been invited
to England,
457
00:28:08,854 --> 00:28:11,562
why do we have to
sneak ashore like this?
458
00:28:13,062 --> 00:28:14,104
Because, Juan...
459
00:28:15,521 --> 00:28:18,312
one, the invitation was for me
and my closest advisors,
460
00:28:18,354 --> 00:28:20,312
not a group
of trained assassins.
461
00:28:20,896 --> 00:28:22,729
They were very clear about that.
462
00:28:22,979 --> 00:28:25,854
And two, Juan,
an assassination like this,
463
00:28:26,104 --> 00:28:28,604
it takes time and planning, hmm?
464
00:28:29,104 --> 00:28:30,937
People don't
just kill themselves.
465
00:28:32,812 --> 00:28:34,021
GOON: My cousin did.
466
00:28:44,937 --> 00:28:47,479
[CACKLES]
467
00:28:48,896 --> 00:28:51,354
Sleep well this night,
dear queen.
468
00:28:52,021 --> 00:28:54,646
Soon this land shall be mine.
469
00:28:57,354 --> 00:28:58,896
[SPITS]
470
00:28:59,729 --> 00:29:02,021
Boss, I have some bad news.
471
00:29:05,646 --> 00:29:06,937
We forgot the horse.
472
00:29:11,937 --> 00:29:14,104
Gentlemen, good evening.
473
00:29:15,187 --> 00:29:17,812
And welcome to England.
474
00:29:18,396 --> 00:29:20,729
If you'd just like to
follow me up to customs,
475
00:29:20,771 --> 00:29:22,771
we'll get you checked in, OK?
476
00:29:24,854 --> 00:29:26,146
PHILIP: You land us here?
477
00:29:26,437 --> 00:29:27,937
I said clandestine.
478
00:29:33,771 --> 00:29:36,354
I don't know what that means.
479
00:29:37,104 --> 00:29:40,854
One donkey, straw, made thereof.
480
00:29:42,187 --> 00:29:44,854
All righty, Richard.
481
00:29:45,229 --> 00:29:47,437
If you'd like to shimmy
that one along
482
00:29:47,479 --> 00:29:50,312
and pop the next one
sur la table.
483
00:29:50,812 --> 00:29:53,729
Strapping lads, like my sons
would have been.
484
00:29:54,062 --> 00:29:55,146
The plague.
485
00:29:56,021 --> 00:29:58,687
Let's have a look.
What have we got here?
486
00:30:03,812 --> 00:30:04,979
OK.
487
00:30:05,271 --> 00:30:06,646
Ours is not to judge prior.
488
00:30:08,771 --> 00:30:09,896
What's this?
489
00:30:11,062 --> 00:30:13,146
-It's for making peo--
-Gazpacho.
490
00:30:13,937 --> 00:30:15,562
It's for making gazpacho.
491
00:30:15,979 --> 00:30:17,979
It's a cold soup.
492
00:30:18,396 --> 00:30:19,521
It's very nice.
493
00:30:30,271 --> 00:30:31,979
Well, everything
seems to be in order.
494
00:30:32,354 --> 00:30:34,104
Enjoy your stay.
495
00:30:36,396 --> 00:30:38,229
BORDER GUARD: Psst! Sir.
496
00:30:43,562 --> 00:30:45,896
-King Philip II of Spain?
-Yes.
497
00:30:49,229 --> 00:30:50,437
Very clever.
498
00:30:55,687 --> 00:30:57,271
[MENACING SNARLING]
499
00:31:14,937 --> 00:31:16,229
WALSINGHAM: Morning.
500
00:31:17,229 --> 00:31:18,229
Walsingham.
501
00:31:19,604 --> 00:31:21,021
I thought you were dead.
502
00:31:21,771 --> 00:31:23,104
Don't believe
everything you read.
503
00:31:23,146 --> 00:31:24,229
I can't read.
504
00:31:24,687 --> 00:31:25,729
Good.
505
00:31:26,521 --> 00:31:28,229
-Any survivors?
-No, sir.
506
00:31:28,604 --> 00:31:30,729
Whoever it was
did a thorough job.
507
00:31:32,187 --> 00:31:33,312
[SNIFFS]
508
00:31:34,479 --> 00:31:36,229
SERGEANT:
We did get one of theirs, sir.
509
00:31:36,271 --> 00:31:37,604
No idea who they are.
510
00:31:44,937 --> 00:31:46,062
Catholics.
511
00:31:47,271 --> 00:31:48,687
The game is afoot.
512
00:31:49,104 --> 00:31:50,854
[BELL TOLLS]
513
00:31:51,104 --> 00:31:53,812
[INDISTINCT CHATTER]
514
00:31:55,396 --> 00:31:57,396
PHILIP: Wait.
That might be our man.
515
00:32:08,229 --> 00:32:09,479
The weather in London
516
00:32:09,771 --> 00:32:12,479
is unseasonably cold
for this time of year.
517
00:32:13,146 --> 00:32:15,979
But the myna bird must wait
until winter...
518
00:32:16,812 --> 00:32:18,521
...before its song can be heard.
519
00:32:19,937 --> 00:32:21,229
What the hell does that mean?
520
00:32:22,812 --> 00:32:24,229
Honestly, you try and start a
conversation with someone....
521
00:32:28,479 --> 00:32:30,062
The weather in London
522
00:32:30,104 --> 00:32:32,979
is unseasonably cold
for the time of year.
523
00:32:33,021 --> 00:32:34,521
Are you
the secret Catholic contact?
524
00:32:34,937 --> 00:32:37,062
Uh... Yes. No. Um...
525
00:32:38,229 --> 00:32:40,521
-Yes.
-OK, let's go.
526
00:32:40,937 --> 00:32:43,187
Right, yes.
This way, Your Majesty. Come.
527
00:32:45,396 --> 00:32:46,521
GOON: Ow!
528
00:32:57,312 --> 00:32:58,646
PHILIP: You're kidding, right?
529
00:32:59,354 --> 00:33:02,062
This is the biggest
Protestant church in England.
530
00:33:02,104 --> 00:33:04,396
Last place you'd look for
a Catholic hideout,
531
00:33:04,437 --> 00:33:06,187
Your Majesty, yes.
532
00:33:06,646 --> 00:33:08,062
Hide in plain sight.
533
00:33:08,104 --> 00:33:09,437
[CHUCKLES]
534
00:33:09,771 --> 00:33:11,354
Yes, I like this guy.
535
00:33:11,854 --> 00:33:13,187
He's got cojones.
536
00:33:20,229 --> 00:33:22,437
-Come along, come along.
-[INDISTINCT CHATTER]
537
00:33:22,812 --> 00:33:23,896
Sorry.
[HUSHES]
538
00:33:29,521 --> 00:33:30,562
CATHOLIC CONTACT: Over here.
539
00:33:52,271 --> 00:33:55,146
Your Majesty, I think
you'll find everything you need.
540
00:34:07,271 --> 00:34:08,771
Jesus Christ.
541
00:34:10,729 --> 00:34:11,896
Sorry.
542
00:34:12,937 --> 00:34:14,687
BILL: My sweet angel.
543
00:34:14,729 --> 00:34:16,396
Greetings from that London.
544
00:34:16,979 --> 00:34:20,646
I am delighted to report that
despite your slight doubts,
545
00:34:20,687 --> 00:34:23,812
my dreams of success
are coming to fruition.
546
00:34:23,854 --> 00:34:26,604
GIBBET GUY: Sorry.
Trousers stolen in the night.
547
00:34:28,187 --> 00:34:29,896
Very much not my fault.
548
00:34:30,354 --> 00:34:32,521
BILL: I have secured
a challenging role
549
00:34:32,562 --> 00:34:34,771
performing daily
with renowned dramatist
550
00:34:34,812 --> 00:34:35,771
Christopher Marlowe.
551
00:34:37,062 --> 00:34:39,229
I greatly regret the terms
on which we parted
552
00:34:39,271 --> 00:34:40,937
and look forward to your reply,
553
00:34:40,979 --> 00:34:44,021
as reading it would provide
a welcome distraction
554
00:34:44,062 --> 00:34:47,521
from my tireless schedule of
rehearsals, performances and...
555
00:34:47,562 --> 00:34:49,312
Oh, no.
556
00:34:50,646 --> 00:34:51,812
Daddy!
557
00:34:53,479 --> 00:34:56,062
-Daddy!
-Hey, guys!
558
00:34:56,396 --> 00:34:57,771
Wow!
559
00:34:59,354 --> 00:35:01,104
What are you doing here?
560
00:35:01,146 --> 00:35:02,562
I brought the kids to see Daddy.
561
00:35:02,604 --> 00:35:04,396
And what's Daddy dressed as?
562
00:35:04,437 --> 00:35:07,062
-A tomato.
-Mm-hm.
563
00:35:07,312 --> 00:35:09,771
And can we think of any plays
that a tomato might be in?
564
00:35:11,146 --> 00:35:12,771
Gosh, well, there's....
565
00:35:12,812 --> 00:35:14,854
Look, kids.
A human statue.
566
00:35:15,812 --> 00:35:17,479
No, he's dead.
567
00:35:18,562 --> 00:35:21,021
Look. A juggler.
Go and have a look. Go on.
568
00:35:22,021 --> 00:35:23,104
Wow.
569
00:35:23,729 --> 00:35:25,104
So this is it, is it?
570
00:35:25,437 --> 00:35:27,396
This is your big,
challenging role?
571
00:35:27,812 --> 00:35:30,562
OK, I admit
I'm not on the stage yet.
572
00:35:30,896 --> 00:35:32,271
But I'm making inroads.
573
00:35:33,854 --> 00:35:35,687
If I work really hard, I could
be the next Christopher Marlowe.
574
00:35:37,062 --> 00:35:39,062
Oh, this is Christopher Marlowe.
575
00:35:39,104 --> 00:35:40,771
Chris, Anne. Anne, Chris.
576
00:35:41,062 --> 00:35:42,354
Hello.
577
00:35:42,937 --> 00:35:45,854
I'm staying with Aunt Jane.
Have them back by three.
578
00:35:46,687 --> 00:35:49,646
Anne, please, give me a chance.
579
00:35:49,896 --> 00:35:51,854
CROYDON: Enter our hero.
580
00:35:51,896 --> 00:35:53,646
Let's call him "hero".
581
00:35:54,104 --> 00:35:55,271
Um...
582
00:35:55,312 --> 00:35:57,687
Blah, blah, blah...
Oh, God.
583
00:35:57,729 --> 00:35:59,521
Writing's hard.
584
00:36:06,687 --> 00:36:08,854
That poor sexy woman.
585
00:36:17,604 --> 00:36:19,687
[LAUGHING]
586
00:36:19,729 --> 00:36:20,812
Hello, my dear.
587
00:36:22,312 --> 00:36:24,604
-Going somewhere?
-[LAUGHTER]
588
00:36:25,479 --> 00:36:27,437
Here, look.
Ring and ting.
589
00:36:27,479 --> 00:36:28,479
Get away from me!
590
00:36:28,812 --> 00:36:31,771
Unhand that beautiful woman,
sir!
591
00:36:31,812 --> 00:36:32,771
Huh?
592
00:36:33,354 --> 00:36:35,062
Eh...
What's the matter with you?
593
00:36:35,354 --> 00:36:37,146
-Cowards?
-Get him.
594
00:36:39,312 --> 00:36:41,146
[LAUGHTER]
595
00:36:46,021 --> 00:36:47,104
[SCREAMING]
596
00:36:52,646 --> 00:36:53,646
Oh.
597
00:36:54,562 --> 00:36:55,604
Bit embarrassing.
598
00:37:04,646 --> 00:37:06,437
Let that be a lesson to you.
599
00:37:08,187 --> 00:37:09,437
Good God.
600
00:37:09,854 --> 00:37:11,979
-Are you all right?
-It's quite hard to tell.
601
00:37:12,021 --> 00:37:13,562
I mean, it's deep,
but it hasn't gone...
602
00:37:13,604 --> 00:37:15,437
-Oh, right.
-Thank you.
603
00:37:15,479 --> 00:37:16,479
Quickly.
604
00:37:17,979 --> 00:37:19,271
Poor people are easily startled,
but they'll soon be back.
605
00:37:19,312 --> 00:37:21,312
And in greater numbers. Come.
606
00:37:22,021 --> 00:37:23,646
[GRUNTING]
607
00:37:24,729 --> 00:37:27,646
-Don't dawdle, Ian.
-I'll be right with you.
608
00:37:27,937 --> 00:37:29,646
[GROANING]
He's had lunch.
609
00:37:30,437 --> 00:37:32,021
And I take his throat out.
[GRUNTS]
610
00:37:32,062 --> 00:37:33,187
And the blood is...
611
00:37:34,229 --> 00:37:35,229
It's everywhere.
612
00:37:36,729 --> 00:37:37,771
It's on the walls, it's on
the architraves, on the rugs.
613
00:37:37,812 --> 00:37:39,479
And the queen,
she tries to get away,
614
00:37:39,521 --> 00:37:41,146
but she can't run
because she's slipping
615
00:37:41,187 --> 00:37:42,271
in all of the blood.
616
00:37:43,854 --> 00:37:45,687
So I grab her by the hair and
I pull her round to look at me
617
00:37:45,729 --> 00:37:48,354
and I say,
"Knock, knock! Lope's here!"
618
00:37:48,396 --> 00:37:51,062
And she's like, "Oh, no!"
And I go, "Shut up."
619
00:37:51,104 --> 00:37:54,146
And I put my thumbs right
into her eyes and when I let go,
620
00:37:54,187 --> 00:37:56,812
the eyes, they plop out and
drop down onto the cheeks.
621
00:37:56,854 --> 00:37:59,437
And so I pick up the eyes and
I look at them with my eyes
622
00:37:59,479 --> 00:38:02,729
and I go, "Ah!
Do you like that, lady, huh?
623
00:38:02,771 --> 00:38:04,396
Do you like that?"
624
00:38:04,854 --> 00:38:06,062
[SILENCE]
625
00:38:10,146 --> 00:38:11,271
OK.
626
00:38:13,312 --> 00:38:14,604
[SOFT GRUNTING]
627
00:38:15,187 --> 00:38:16,646
-Thank you for that, Lope.
-Yeah.
628
00:38:16,937 --> 00:38:18,146
It's very nice.
629
00:38:18,687 --> 00:38:21,271
Let's call that plan J, hmm?
630
00:38:21,646 --> 00:38:23,187
-Plan J.
-OK.
631
00:38:27,521 --> 00:38:28,896
Sorry. Do you want to....
632
00:38:32,771 --> 00:38:34,146
The problem with it is,
633
00:38:34,437 --> 00:38:37,312
because of the unfortunate
incident on the beach,
634
00:38:37,354 --> 00:38:40,146
the authorities
are now on high alert.
635
00:38:40,187 --> 00:38:43,521
The issue is now not
how we kill the queen,
636
00:38:43,812 --> 00:38:46,312
but getting close enough
to do it.
637
00:38:46,771 --> 00:38:47,937
Boss, I have an idea.
638
00:38:48,312 --> 00:38:50,646
Does it involve you
dressing up as a lady?
639
00:38:51,771 --> 00:38:53,021
Well, yes.
640
00:38:53,062 --> 00:38:54,521
OK, any other ideas in the room?
641
00:38:54,562 --> 00:38:55,771
GABRIEL: No, no, please, please.
642
00:38:56,021 --> 00:38:57,187
Listen.
643
00:38:58,604 --> 00:39:00,187
We need to find a way to get us
all inside the palace
644
00:39:00,229 --> 00:39:01,479
without raising suspicion.
645
00:39:03,646 --> 00:39:05,312
The play's the thing.
646
00:39:07,312 --> 00:39:09,229
Yes, that's it.
647
00:39:11,771 --> 00:39:13,229
[INDISTINCT MURMURING
FROM CROWD]
648
00:39:15,854 --> 00:39:19,146
We must find this
Earl of Croydon,
649
00:39:19,646 --> 00:39:23,687
for his play
is our Trojan horse.
650
00:39:24,146 --> 00:39:25,437
Any questions?
651
00:39:31,354 --> 00:39:35,437
Please come in, relax.
Welcome to my humble abode.
652
00:39:35,479 --> 00:39:36,979
I really don't think
this is necessary.
653
00:39:37,021 --> 00:39:39,062
No, no, it's no trouble at all.
654
00:39:39,354 --> 00:39:40,646
You're in deep shock.
655
00:39:40,687 --> 00:39:42,062
Actually, I don't think I am.
656
00:39:42,104 --> 00:39:44,687
Yeah,
that's one of the symptoms.
657
00:39:44,729 --> 00:39:47,896
Ian, would you fetch
the lady some brandy, please?
658
00:39:47,937 --> 00:39:49,937
-Brandy.
-Nibbles. Fetch some nibbles.
659
00:39:52,229 --> 00:39:53,646
So....
660
00:39:54,104 --> 00:39:56,437
Um, is there somewhere I could,
uh....
661
00:39:56,854 --> 00:39:58,396
Oh, yes, of course.
662
00:39:58,437 --> 00:40:00,354
Just up the stairs,
second on the left.
663
00:40:00,396 --> 00:40:01,396
Thank you.
664
00:40:11,937 --> 00:40:12,979
[LOW GROWL]
665
00:40:18,187 --> 00:40:20,896
Ian, whoever that is, I'm out!
666
00:40:21,687 --> 00:40:23,562
Gentlemen. How may I--
667
00:40:24,146 --> 00:40:25,229
Right.
668
00:40:26,437 --> 00:40:28,062
Seriously, Lope,
what is wrong with you, hmm?
669
00:40:28,396 --> 00:40:30,479
-What?
-Is this about your dad?
670
00:40:33,812 --> 00:40:36,229
-Ian, who was it?
-PHILIP: Some handsome men.
671
00:40:39,771 --> 00:40:40,771
Who the hell are you?
672
00:40:42,896 --> 00:40:44,062
[GASPS]
673
00:40:44,521 --> 00:40:46,229
King Philip II of Spain.
674
00:40:46,604 --> 00:40:48,187
[GROANS]
Oh.
675
00:40:48,646 --> 00:40:50,354
Oh, God. Not now.
676
00:40:55,562 --> 00:40:57,687
-Anyway, how are you?
-Don't worry.
677
00:40:58,312 --> 00:41:01,187
If I wanted to kill you,
you'd be dead already.
678
00:41:01,229 --> 00:41:03,979
What is this,
some sort of Catholic plot?
679
00:41:04,271 --> 00:41:06,604
[LAUGHTER]
680
00:41:06,646 --> 00:41:09,312
-A Catholic plot?
-[LAUGHTER]
681
00:41:09,896 --> 00:41:11,271
No, no, no.
682
00:41:11,562 --> 00:41:13,271
I assure you,
there is no conspiracy here.
683
00:41:13,312 --> 00:41:14,312
No, no, no.
684
00:41:15,854 --> 00:41:17,562
It's just that things between me
and your beautiful Queen...
685
00:41:17,604 --> 00:41:19,771
[LAUGHTER]
686
00:41:20,146 --> 00:41:21,687
[SILENCE]
687
00:41:22,271 --> 00:41:24,396
...they have been
a little bit, um...
688
00:41:24,937 --> 00:41:26,104
...difficult.
689
00:41:26,146 --> 00:41:28,562
So I was thinking,
690
00:41:29,354 --> 00:41:34,104
how can I demonstrate that our
two nations can work together,
691
00:41:34,146 --> 00:41:35,271
in harmony?
692
00:41:37,396 --> 00:41:40,146
Uh, a half-and-half flag cake?
693
00:41:41,937 --> 00:41:43,812
It's a cake, obviously.
694
00:41:44,271 --> 00:41:46,812
Half of it looks
like the English flag.
695
00:41:46,854 --> 00:41:48,396
-Imagine...
-The other--
696
00:41:48,437 --> 00:41:51,229
...this great play of yours
ends,
697
00:41:51,479 --> 00:41:52,896
people are applauding,
698
00:41:54,396 --> 00:41:55,646
they are cheering.
699
00:41:57,312 --> 00:42:00,062
Then you step forward
and you say,
700
00:42:00,312 --> 00:42:02,312
"Your Majesty, surprise!
701
00:42:02,354 --> 00:42:03,937
This play
has been a collaboration
702
00:42:03,979 --> 00:42:05,521
with our Spanish friends." Hmm?
703
00:42:05,896 --> 00:42:08,604
She cries. She hugs you.
704
00:42:09,354 --> 00:42:10,479
She gives you Devon.
705
00:42:12,479 --> 00:42:13,854
I do like Devon.
706
00:42:14,437 --> 00:42:15,521
Who doesn't?
707
00:42:16,021 --> 00:42:17,146
Together...
708
00:42:18,646 --> 00:42:21,812
...we shall put on a play
that will go down in history--
709
00:42:22,062 --> 00:42:23,354
Wait a minute.
Is this it?
710
00:42:23,396 --> 00:42:25,812
Yeah, well,
it's not quite finished.
711
00:42:25,854 --> 00:42:28,312
Not quite finished?
It's, what, three pages?
712
00:42:28,354 --> 00:42:30,604
It's been a bit of a struggle,
if I'm honest.
713
00:42:30,646 --> 00:42:32,021
You're telling me.
714
00:42:32,062 --> 00:42:33,562
"Hello.
I'm a man in a play.
715
00:42:33,604 --> 00:42:35,104
I am a woman also in a play."
716
00:42:35,146 --> 00:42:36,354
Talk about clonky exposition.
717
00:42:36,646 --> 00:42:38,271
Well, what do you
expect me to do? Hmm?
718
00:42:38,771 --> 00:42:40,812
Stumble across
some unsuspecting young writer
719
00:42:40,854 --> 00:42:42,187
with a completed play,
720
00:42:43,646 --> 00:42:44,812
hoodwink him, steal his work
and pass it off as my own?
721
00:42:45,104 --> 00:42:46,562
Oh! I'm sorry.
722
00:42:46,604 --> 00:42:48,062
I didn't realize
you had visitors.
723
00:42:48,104 --> 00:42:49,229
CROYDON: Oh!
724
00:42:49,271 --> 00:42:50,896
Anne, this is...
725
00:42:50,937 --> 00:42:52,229
...um...
This--
726
00:42:52,271 --> 00:42:54,271
Geoff Smith.
727
00:42:55,437 --> 00:42:58,646
Yes.
A theatrical impresario.
728
00:42:59,104 --> 00:43:01,687
And these are the, um...
729
00:43:02,396 --> 00:43:05,187
Cockerney Players of Bow.
730
00:43:05,937 --> 00:43:07,104
[WITH COCKNEY ACCENT] All right?
731
00:43:07,146 --> 00:43:08,312
London Town.
732
00:43:08,354 --> 00:43:09,604
Down the rub-a-dub.
733
00:43:09,896 --> 00:43:12,396
You see, I'm putting on
a play for the queen.
734
00:43:12,896 --> 00:43:14,729
[WITH WEAK COCKNEY ACCENT]
If you can find one, mate.
735
00:43:14,771 --> 00:43:16,937
[LAUGHTER]
736
00:43:16,979 --> 00:43:18,187
I'll find one, mate.
737
00:43:18,229 --> 00:43:19,979
Well, you better had.
738
00:43:22,187 --> 00:43:23,937
My husband's written a play.
739
00:43:23,979 --> 00:43:25,104
[SILENCE]
740
00:43:30,354 --> 00:43:32,812
Can you spare a moment to
talk about vegetables at all?
741
00:43:32,854 --> 00:43:33,896
No.
742
00:43:34,271 --> 00:43:35,146
They're really good for you
and--
743
00:43:35,187 --> 00:43:37,146
Hey. What you doing?
744
00:43:38,062 --> 00:43:39,687
This is a meat market, mate.
745
00:43:39,729 --> 00:43:41,146
This is our patch,
746
00:43:41,187 --> 00:43:43,021
not some
sort of vegetable pa....
747
00:43:44,062 --> 00:43:45,937
Surely there's room enough for--
748
00:43:45,979 --> 00:43:47,979
There some sort of
problem here, Leslie?
749
00:43:48,229 --> 00:43:49,562
No, no.
750
00:43:49,854 --> 00:43:50,854
No problem.
751
00:43:51,229 --> 00:43:54,312
Just a salad
that needs addressing.
752
00:43:54,604 --> 00:43:55,771
Upsy-daisy.
753
00:43:57,187 --> 00:43:59,312
Here, you can't just walk around
pushing people about.
754
00:43:59,354 --> 00:44:00,687
What, like that?
755
00:44:00,729 --> 00:44:02,479
[LAUGHING]
756
00:44:03,146 --> 00:44:05,021
Take your veg and stick it!
757
00:44:06,229 --> 00:44:07,896
-All right.
-Sorry, mate.
758
00:44:08,229 --> 00:44:09,937
Had a bad day.
Fancy a spot of lunch?
759
00:44:10,396 --> 00:44:11,729
CHICKEN:
We'll get something light.
760
00:44:11,771 --> 00:44:12,896
[CONVERSATION CONTINUES
INDISTINCTLY]
761
00:44:14,271 --> 00:44:15,979
Phil Shakespeare?
762
00:44:24,104 --> 00:44:25,646
BODY COLLECTOR:
Bring out your dead!
763
00:44:26,146 --> 00:44:27,396
EERIE VOICE: Marlowe.
764
00:44:30,021 --> 00:44:31,354
BODY COLLECTOR:
Bring out your dead!
765
00:44:31,771 --> 00:44:32,812
[FLIES BUZZING]
766
00:44:33,646 --> 00:44:34,979
BODY COLLECTOR: Who's dead?
767
00:44:40,312 --> 00:44:41,729
Sweet...
768
00:44:41,771 --> 00:44:43,896
Walsingham.
I thought you were dead.
769
00:44:44,521 --> 00:44:46,479
I'm as alive as the next man.
770
00:44:47,687 --> 00:44:50,354
Just hiding in plain sight.
771
00:44:50,896 --> 00:44:52,729
In these troubled times,
a truly--
772
00:44:56,187 --> 00:44:57,229
It's a pretty good yield.
773
00:44:57,562 --> 00:44:58,854
Yeah,
it's been a good day today.
774
00:45:00,062 --> 00:45:01,354
Any more dead?
775
00:45:01,687 --> 00:45:04,854
Anyway, down to business.
I need some information.
776
00:45:04,896 --> 00:45:07,104
No, I'm out of the spying game,
I told you.
777
00:45:07,479 --> 00:45:09,146
I'm now a credible artiste.
778
00:45:09,437 --> 00:45:10,479
-Hmm?
-Yeah.
779
00:45:10,729 --> 00:45:13,312
There's been a dip
in writing work.
780
00:45:14,229 --> 00:45:15,479
The cucumber's for the dip.
781
00:45:15,896 --> 00:45:17,146
Makes sense.
782
00:45:17,187 --> 00:45:19,729
Well, spy or no spy,
783
00:45:19,771 --> 00:45:21,729
I would ask you
to keep your ear to the ground
784
00:45:21,771 --> 00:45:24,271
for any signs
of a Catholic plot.
785
00:45:24,521 --> 00:45:27,062
-Well, like what?
-Well, I don't know, uh...
786
00:45:27,104 --> 00:45:31,354
Priest holes, candles,
massive Marys,
787
00:45:32,062 --> 00:45:33,479
big pictures of the Pope.
788
00:45:33,771 --> 00:45:36,229
If you see anything,
you can contact me
789
00:45:36,271 --> 00:45:38,229
through the pie stall
in the marketplace.
790
00:45:38,937 --> 00:45:43,271
Until next time, then,
I'll bid you adieu.
791
00:45:49,229 --> 00:45:50,521
Your Majesty.
792
00:45:51,562 --> 00:45:53,229
BILL:
Familiarize yourself with these.
793
00:45:56,104 --> 00:45:57,396
BILL: Same for you,
Mick, please.
794
00:45:57,437 --> 00:45:58,812
I have lady parts.
795
00:46:02,187 --> 00:46:03,646
I have the lady parts?
796
00:46:04,271 --> 00:46:06,104
Oh, yes, I see. Um...
797
00:46:06,146 --> 00:46:07,812
Yeah, you're playing
both female roles.
798
00:46:08,979 --> 00:46:10,187
OK!
799
00:46:11,687 --> 00:46:14,396
Suit the action to the word
and the word to the action.
800
00:46:14,687 --> 00:46:18,562
Oh, and speak the speech
as I pronounced it to you,
801
00:46:18,604 --> 00:46:22,396
because some of you have
slightly weird accents.
802
00:46:23,021 --> 00:46:24,646
[WITH WEAK COCKNEY ACCENT]
All-day breakfast.
803
00:46:24,687 --> 00:46:25,896
Fish and chips.
804
00:46:28,187 --> 00:46:29,312
Good.
805
00:46:29,646 --> 00:46:31,854
Well, best of luck guys.
806
00:46:32,354 --> 00:46:33,562
Break a leg.
807
00:46:33,604 --> 00:46:34,812
No problem.
808
00:46:35,896 --> 00:46:37,521
-Nibbles?
-No.
809
00:46:38,229 --> 00:46:41,896
BILL: Presenting a bold new work
for the stage
810
00:46:42,146 --> 00:46:44,562
by Bill Shakespeare.
811
00:46:58,479 --> 00:47:00,146
[FOLK MUSIC PLAYING]
812
00:47:00,187 --> 00:47:01,937
[SINGING] Two men who
look the same
813
00:47:01,979 --> 00:47:03,729
but have a different aim
814
00:47:03,771 --> 00:47:07,521
It's a series of funny
misunderstandings
815
00:47:07,562 --> 00:47:09,146
Two twins each with a lover
816
00:47:09,187 --> 00:47:10,854
Who mistake each for the other
817
00:47:10,896 --> 00:47:14,687
Somehow fall into
the service of a mad king
818
00:47:14,729 --> 00:47:15,937
-Take this letter
-Wait, there's two
819
00:47:16,271 --> 00:47:18,271
And they mix up
which goes to who
820
00:47:18,562 --> 00:47:21,937
The comic complications
keep expanding
821
00:47:21,979 --> 00:47:23,729
In a tale so confused
822
00:47:23,771 --> 00:47:25,562
You can't help but be amused
823
00:47:25,604 --> 00:47:29,396
By this series of funny
misunderstandings
824
00:47:34,479 --> 00:47:36,271
-A jilted bride
-That's not funny
825
00:47:36,312 --> 00:47:38,187
-Pretend she died?
-On the money!
826
00:47:38,229 --> 00:47:41,229
And her poisoned body's
hidden by a monk
827
00:47:41,812 --> 00:47:43,604
Until a fool who's quite smart
828
00:47:43,646 --> 00:47:46,562
-He's a fool, that's a start
-Says, this monk is nuts
829
00:47:46,604 --> 00:47:48,146
And locks him in a trunk
830
00:47:49,146 --> 00:47:51,104
And his servant, make him thick
831
00:47:51,146 --> 00:47:52,604
Then hit him with a stick
832
00:47:52,937 --> 00:47:56,479
It's a series of funny
misunderstandings
833
00:47:58,312 --> 00:48:00,229
Cue a mixed-up wedding blessing
834
00:48:00,271 --> 00:48:01,979
Further vexed
by more cross-dressing
835
00:48:02,021 --> 00:48:04,979
Which goes on to heal
two families at war
836
00:48:05,604 --> 00:48:07,062
When the bride
they thought was dead
837
00:48:07,354 --> 00:48:09,021
comes back with a donkey's head
838
00:48:09,062 --> 00:48:11,604
But marries anyway
because her groom
839
00:48:11,646 --> 00:48:16,937
Has been drugged by a whore
840
00:48:17,812 --> 00:48:20,687
Add a priest, add a lion,
add a wrangle over money
841
00:48:20,729 --> 00:48:22,271
-It's too much
-I'm confused
842
00:48:22,312 --> 00:48:23,896
Yes, that's what makes it funny
843
00:48:23,937 --> 00:48:25,354
Severed heads,
star-crossed lovers
844
00:48:26,896 --> 00:48:28,354
-Who do I give the flowers to?
-Impish kings, evil mothers.
845
00:48:28,396 --> 00:48:30,937
With a big happy ending
notwithstanding
846
00:48:30,979 --> 00:48:34,396
We think you'll agree
this has turned out to be
847
00:48:34,437 --> 00:48:40,312
A series of funny
misunderstandings
848
00:48:40,854 --> 00:48:45,937
Funny misunderstandings
849
00:48:46,312 --> 00:48:47,896
-[SILENCE]
-[PANTING]
850
00:48:50,187 --> 00:48:51,771
Oh, God, I'm dead.
851
00:48:59,062 --> 00:49:00,396
I heard about the play.
852
00:49:06,396 --> 00:49:07,646
Sorry, mate.
853
00:49:13,062 --> 00:49:14,604
Why are you
dressed as a sausage?
854
00:49:15,854 --> 00:49:17,021
I got turned.
855
00:49:17,687 --> 00:49:19,021
Playing for the other team now.
856
00:49:19,604 --> 00:49:21,979
Well, if they need a
spare rib, put a word in.
857
00:49:23,021 --> 00:49:24,646
Looks like I need
a change of career.
858
00:49:24,937 --> 00:49:26,479
Come on, Bill.
859
00:49:28,104 --> 00:49:29,521
I'm sure it's not all that bad.
860
00:49:29,562 --> 00:49:30,937
You know,
sometimes these things,
861
00:49:31,354 --> 00:49:33,771
they seem worse than they
actually... [PROLONGED] are.
862
00:49:33,812 --> 00:49:35,396
Oh, no.
863
00:49:36,271 --> 00:49:37,437
Why would you....
864
00:49:39,479 --> 00:49:40,687
Where's all the....
865
00:49:41,562 --> 00:49:42,896
What the hell's that?
866
00:49:43,312 --> 00:49:44,437
Dance moves.
867
00:49:49,646 --> 00:49:51,146
I'm not a writer, am I?
868
00:49:53,687 --> 00:49:54,937
Just a fad.
869
00:49:57,896 --> 00:50:01,646
Right, first things first,
write what you know.
870
00:50:03,312 --> 00:50:04,396
OK?
871
00:50:05,354 --> 00:50:06,604
Well, get a quill.
872
00:50:10,229 --> 00:50:11,562
And ales.
873
00:50:16,187 --> 00:50:17,687
[INDISTINCT CHATTER]
874
00:51:00,604 --> 00:51:01,771
-Yes!
-Yes!
875
00:51:21,687 --> 00:51:23,562
-Ow!
-This is not a library.
876
00:51:24,979 --> 00:51:27,479
His Lordship sent me for
Mr. Shakespeare's play.
877
00:51:27,896 --> 00:51:29,604
Oh, well, there you go.
878
00:51:29,896 --> 00:51:31,146
I'll deal with this.
879
00:51:32,562 --> 00:51:35,354
Mr. Shakespeare works for coin,
which I don't see any...
880
00:51:35,979 --> 00:51:36,979
...of.
881
00:51:38,229 --> 00:51:38,896
Well, His Lordship said he'd pay
Mr. Shakespeare
882
00:51:38,937 --> 00:51:39,812
when he saw him next.
883
00:51:40,812 --> 00:51:41,437
Oh, don't give me
that old chuff.
884
00:51:41,687 --> 00:51:42,729
You know how this works.
885
00:51:43,021 --> 00:51:45,229
-No money, no funny.
-All right.
886
00:51:45,562 --> 00:51:48,521
Don't stab the messenger,
please.
887
00:51:48,562 --> 00:51:50,146
You tell Mr. Croydon that
Mr. Shakespeare
888
00:51:50,187 --> 00:51:51,187
will meet him tonight.
889
00:51:52,437 --> 00:51:54,146
Somewhere neutral.
The Bull's Inn, Deptford.
890
00:51:54,187 --> 00:51:55,271
It's quite safe.
891
00:51:55,729 --> 00:51:57,937
He brings the money,
he gets the script.
892
00:51:57,979 --> 00:51:59,354
-I'll tell him.
-Good.
893
00:51:59,979 --> 00:52:01,229
And I'll tell your mum...
894
00:52:01,771 --> 00:52:03,062
...who isn't here.
895
00:52:06,521 --> 00:52:08,562
-Needs work.
-Yeah, it does, doesn't it?
896
00:52:09,937 --> 00:52:11,229
You'll be fine.
897
00:52:11,271 --> 00:52:12,396
Just stick to your guns.
898
00:52:12,646 --> 00:52:14,229
Fifty pounds,
not a farthing less.
899
00:52:14,271 --> 00:52:16,021
-Got it.
-Bill.
900
00:52:17,604 --> 00:52:19,937
-I think you've got something.
-What, from the river?
901
00:52:20,229 --> 00:52:23,146
No. I mean... talent.
902
00:52:23,854 --> 00:52:27,187
It's a little rough, sure,
but... it's there.
903
00:52:28,229 --> 00:52:30,354
So, I am a writer?
904
00:52:30,396 --> 00:52:31,479
Not yet.
905
00:52:31,896 --> 00:52:33,021
This...
906
00:52:33,896 --> 00:52:35,146
...I can teach you.
907
00:52:35,562 --> 00:52:36,937
Only you can find this.
908
00:52:38,354 --> 00:52:39,396
A nipple?
909
00:52:40,021 --> 00:52:41,104
We'll work on it.
910
00:52:45,271 --> 00:52:46,521
Thanks, Chris.
911
00:52:47,187 --> 00:52:49,062
[CHUCKLES]
912
00:52:51,146 --> 00:52:52,229
Thanks.
913
00:52:59,062 --> 00:53:00,479
Bill, you forgot the play!
914
00:53:01,229 --> 00:53:02,312
Sorry. I--
915
00:53:03,604 --> 00:53:04,812
Oh, no.
916
00:53:11,021 --> 00:53:12,521
ALEXANDER: [WITH RUSSIAN ACCENT]
Christopher Marlowe.
917
00:53:13,229 --> 00:53:14,646
How nice to see you again.
918
00:53:14,896 --> 00:53:20,812
It would seem your world
has been turned upside down.
919
00:53:21,187 --> 00:53:24,646
Which is funny, because
you are the wrong way up.
920
00:53:24,896 --> 00:53:29,729
Look, I know I missed
a few payments, but....
921
00:53:29,771 --> 00:53:31,104
[HUSHING]
922
00:53:31,146 --> 00:53:33,021
Honestly, you writers.
923
00:53:33,354 --> 00:53:35,271
BOTH: You are all the same.
924
00:53:35,521 --> 00:53:38,979
We lend you money
to buy little house.
925
00:53:39,021 --> 00:53:41,021
You now have little house.
926
00:53:41,062 --> 00:53:43,229
You pay back money.
927
00:53:43,271 --> 00:53:44,479
Absolutely, and I will.
928
00:53:45,979 --> 00:53:47,937
Overdue payments may result
in increased interest rates,
929
00:53:48,396 --> 00:53:53,229
recovery action and forfeiture
of life and limb, slash limbs.
930
00:53:53,271 --> 00:53:54,979
Terms and conditions apply.
931
00:53:55,271 --> 00:53:56,271
Small print?
932
00:53:56,979 --> 00:53:57,979
Not really.
933
00:53:59,104 --> 00:54:00,937
Although,
admittedly it is in Russian.
934
00:54:01,896 --> 00:54:03,646
Perhaps we were not clear
935
00:54:03,687 --> 00:54:07,187
what happens to people
who are late twice.
936
00:54:09,104 --> 00:54:12,146
This is a late customer.
937
00:54:13,312 --> 00:54:14,312
-[FLIES BUZZING]
-[RECOILS]
938
00:54:14,687 --> 00:54:16,854
Which is funny
because he is dead.
939
00:54:18,521 --> 00:54:22,396
In order to avoid
further inconvenience,
940
00:54:22,687 --> 00:54:25,729
we now require you
to pay full amount.
941
00:54:26,354 --> 00:54:30,687
Fifty English cash pounds,
by this time tomorrow.
942
00:54:30,729 --> 00:54:33,521
Fifty? Where the hell
am I supposed to find fifty...
943
00:54:34,312 --> 00:54:35,396
...pounds?
944
00:54:35,729 --> 00:54:37,729
ALEXANDER:
Fifty pounds by tomorrow.
945
00:54:38,479 --> 00:54:41,021
Or we have to buy another trunk.
946
00:54:54,271 --> 00:54:55,604
[DOOR OPENS]
947
00:55:01,687 --> 00:55:03,646
Oh. Got you these.
948
00:55:06,062 --> 00:55:07,812
Some sort of rose.
I forget the name.
949
00:55:12,396 --> 00:55:13,604
I've got news.
950
00:55:17,646 --> 00:55:18,812
Keep them closed.
951
00:55:18,854 --> 00:55:20,146
[ANNE GIGGLING]
952
00:55:21,979 --> 00:55:23,021
OK?
953
00:55:24,104 --> 00:55:25,271
Open them.
954
00:55:30,354 --> 00:55:31,812
I've sold my play.
955
00:55:31,854 --> 00:55:32,979
Wow.
956
00:55:33,021 --> 00:55:34,104
To an earl.
957
00:55:34,479 --> 00:55:36,062
Earl of Croydon.
958
00:55:36,729 --> 00:55:38,937
-It's near Penge.
-Penge, yeah.
959
00:55:38,979 --> 00:55:40,771
And they're putting
it on for the Queen.
960
00:55:41,062 --> 00:55:44,229
Not here. At the palace.
This was just, you know...
961
00:55:44,937 --> 00:55:46,979
-For the drama.
-Yeah.
962
00:55:47,646 --> 00:55:49,229
But it's good, Anne.
963
00:55:49,729 --> 00:55:50,896
Imagine it.
964
00:55:51,479 --> 00:55:52,562
Where--
965
00:55:56,062 --> 00:55:57,604
Get down from there.
966
00:55:57,646 --> 00:56:00,312
The Rose Theater
is delighted to present
967
00:56:00,354 --> 00:56:03,229
a play by Bill Shakespeare!
968
00:56:03,521 --> 00:56:04,562
[GIGGLES]
969
00:56:15,396 --> 00:56:19,646
Listen, I know I haven't
always made things...
970
00:56:20,687 --> 00:56:21,771
...easy.
971
00:56:23,229 --> 00:56:25,771
But it really feels like things
are looking up for me.
972
00:56:27,187 --> 00:56:28,354
For us.
973
00:56:33,646 --> 00:56:35,271
And you said I'd never make it.
974
00:56:36,479 --> 00:56:37,604
What?
975
00:56:37,646 --> 00:56:39,479
Go and be a butcher, you said.
976
00:56:40,187 --> 00:56:42,104
Don't go to London, you said.
977
00:56:42,729 --> 00:56:44,729
-Well, look at me now.
-[SCOFFS]
978
00:56:44,771 --> 00:56:47,312
Hang on a minute.
I've always supported you.
979
00:56:47,354 --> 00:56:49,104
Well, yes and no.
980
00:56:49,146 --> 00:56:50,396
I mean, up to a point, but--
981
00:56:50,437 --> 00:56:51,854
Up to a point?
982
00:56:52,146 --> 00:56:55,729
Well, let's face it,
here I am, in London,
983
00:56:55,771 --> 00:56:59,271
about to perform my play
for the Queen.
984
00:56:59,854 --> 00:57:01,187
And who's that down to?
985
00:57:02,896 --> 00:57:04,062
Yours truly.
986
00:57:04,979 --> 00:57:07,562
Number 1A, Me Avenue.
987
00:57:09,271 --> 00:57:11,729
It was me, you idiot.
988
00:57:12,271 --> 00:57:15,312
-What?
-I told Croydon about your play.
989
00:57:15,354 --> 00:57:17,771
-What? When?
-The other day, at his house.
990
00:57:17,812 --> 00:57:20,479
-Oh, at his house, were you?
-Not like that. He picked me up.
991
00:57:20,729 --> 00:57:23,562
-Did he, now?
-Oh! I was trying to help you.
992
00:57:23,604 --> 00:57:24,812
Well, I don't need your help.
993
00:57:25,062 --> 00:57:26,729
Well, that's a bit of luck,
isn't it?
994
00:57:26,771 --> 00:57:28,229
Because you're not
gonna get it again.
995
00:57:28,687 --> 00:57:31,104
-I'm going back to Stratford.
-Fine.
996
00:57:34,021 --> 00:57:36,229
One day you'll realize
what you just lost.
997
00:57:36,979 --> 00:57:38,521
I hope it was all worth it.
998
00:57:40,687 --> 00:57:43,979
No, one day you'll
realize what you lost,
999
00:57:44,021 --> 00:57:45,771
when I'm up here.
1000
00:57:49,396 --> 00:57:50,854
When I'm up here.
1001
00:57:51,396 --> 00:57:53,396
[RAIN POURING]
1002
00:57:55,229 --> 00:57:56,729
[THUNDER RUMBLES]
1003
00:58:26,062 --> 00:58:28,021
Saying things in a short,
snappy way
1004
00:58:28,062 --> 00:58:29,937
instead of a long,
drawn-out way
1005
00:58:30,229 --> 00:58:31,604
is the soul of wit.
1006
00:58:39,104 --> 00:58:40,229
Oh!
1007
00:58:40,271 --> 00:58:41,521
Someone's been in the wars.
1008
00:58:41,896 --> 00:58:43,229
Yes, I, um....
1009
00:58:45,354 --> 00:58:46,562
What are you doing in a pie?
1010
00:58:46,854 --> 00:58:48,229
It's a disguise,
1011
00:58:48,479 --> 00:58:51,396
or one might say a dis-pies.
1012
00:58:51,979 --> 00:58:53,854
Now, that works in three ways.
1013
00:58:53,896 --> 00:58:55,354
One, it's a disguise.
1014
00:58:55,396 --> 00:58:56,812
Two, the disguise is pies.
1015
00:58:57,104 --> 00:58:59,646
And three, it's got
the word "spies" in it, so....
1016
00:59:00,021 --> 00:59:01,396
-It's very clever.
-Mm.
1017
00:59:01,729 --> 00:59:02,979
What did you want?
1018
00:59:03,854 --> 00:59:06,187
Well, you know Catholic plots?
1019
00:59:06,437 --> 00:59:08,271
Does the Pope wear a silly hat?
1020
00:59:11,146 --> 00:59:12,437
I think I may have found one.
1021
00:59:14,271 --> 00:59:16,854
MARLOWE: He rents a room above
The Quill and Rapier.
1022
00:59:17,896 --> 00:59:19,104
Well, you'll see for yourself.
1023
00:59:20,771 --> 00:59:24,354
He's turned it into some
sort of Catholic shrine.
1024
00:59:26,687 --> 00:59:27,854
What the....?
1025
00:59:33,646 --> 00:59:34,687
I'm being framed.
1026
00:59:36,062 --> 00:59:36,812
-TROOPS: Left, right, left...
-MAN: Come on, lads.
1027
00:59:40,229 --> 00:59:42,229
-Chris?
-[KNOCK ON DOOR]
1028
00:59:46,896 --> 00:59:48,646
Mr. Shakespeare, I presume.
1029
00:59:49,021 --> 00:59:52,437
You, my friend,
are going straight to hell!
1030
00:59:52,479 --> 00:59:55,062
[GRUNTING]
1031
00:59:55,687 --> 00:59:57,854
WALSINGHAM:
After him, you fools!
1032
01:00:11,437 --> 01:00:13,937
[INDISTINCT CHATTER]
1033
01:00:13,979 --> 01:00:17,562
Right, can everyone
please stop arriving?
1034
01:00:35,396 --> 01:00:37,979
-Where's the money?
-Where's Shakespeare?
1035
01:00:39,854 --> 01:00:43,229
He's tied up.
I'm his agent.
1036
01:00:49,562 --> 01:00:50,812
Play first.
1037
01:01:04,979 --> 01:01:06,354
What the hell's this?
1038
01:01:07,771 --> 01:01:09,937
Your change, sir.
1039
01:01:11,687 --> 01:01:13,812
-[STABBING]
-[GROANING]
1040
01:01:13,854 --> 01:01:15,896
A pleasure
doing business with you.
1041
01:01:15,937 --> 01:01:17,146
Why?
1042
01:01:17,437 --> 01:01:18,521
Uh...
1043
01:01:18,854 --> 01:01:19,896
Cheaper.
1044
01:01:23,854 --> 01:01:26,271
-King Philip II of Spain.
-[HUSHES]
1045
01:01:28,271 --> 01:01:29,729
It's a secret, you see.
1046
01:01:30,854 --> 01:01:33,354
This play you have
kindly provided me with...
1047
01:01:34,562 --> 01:01:38,021
I'm going to use it
to kill the Queen.
1048
01:01:40,396 --> 01:01:41,812
A Catholic plot.
1049
01:01:42,396 --> 01:01:44,354
-You fiend!
-Don't be like that.
1050
01:01:44,979 --> 01:01:46,687
Don't take it out.
Don't take it out.
1051
01:01:46,729 --> 01:01:48,146
It won't hurt
if I do it quickly.
1052
01:01:48,187 --> 01:01:49,479
It's a bit like, um....
1053
01:01:50,312 --> 01:01:52,354
-Do you do your eyebrows?
-No.
1054
01:01:52,396 --> 01:01:54,312
OK. Well, it's a little bit
like that.
1055
01:01:54,729 --> 01:01:55,729
[GROANS]
1056
01:01:56,271 --> 01:01:58,187
[LAUGHING]
1057
01:02:00,854 --> 01:02:02,062
Bill.
1058
01:02:11,646 --> 01:02:13,146
Chris, I'm gonna kill you!
1059
01:02:15,646 --> 01:02:16,937
Join the club, mate.
1060
01:02:18,521 --> 01:02:19,562
Oh, my God.
1061
01:02:20,729 --> 01:02:21,229
No, it's a scratch.
It's just a scratch.
1062
01:02:21,271 --> 01:02:22,312
It's nothing.
1063
01:02:23,687 --> 01:02:25,396
Actually, that is quite bad,
isn't it?
1064
01:02:28,604 --> 01:02:29,646
[GROANING]
1065
01:02:30,604 --> 01:02:31,687
Chris?
1066
01:02:33,771 --> 01:02:35,104
I betrayed you.
1067
01:02:35,979 --> 01:02:38,312
I needed the play, the money.
1068
01:02:39,104 --> 01:02:41,771
-I'm in terrible debt.
-This was over a debt?
1069
01:02:41,812 --> 01:02:45,021
No, no.
This was Catholics.
1070
01:02:45,521 --> 01:02:47,646
-Catholics?
-Croydon's company.
1071
01:02:47,687 --> 01:02:49,854
-They're Spanish agents.
-The Cockney Players?
1072
01:02:49,896 --> 01:02:51,312
-But they're from Bow.
-No.
1073
01:02:52,896 --> 01:02:55,729
Mark me, they plan to use our
play to somehow kill the Queen.
1074
01:02:56,687 --> 01:02:59,604
You must go to the pie stall
in the marketplace.
1075
01:03:00,521 --> 01:03:02,896
Whoa, whoa, whoa.
What are you doing?
1076
01:03:02,937 --> 01:03:04,854
Sorry. Did you want that?
1077
01:03:05,104 --> 01:03:07,729
-Want it? He isn't dead.
-Well, not quite.
1078
01:03:07,771 --> 01:03:09,729
But I knock off in five,
and realistically--
1079
01:03:09,771 --> 01:03:11,187
Go away!
1080
01:03:17,562 --> 01:03:19,021
Right, you see her?
1081
01:03:19,604 --> 01:03:20,604
Well, your mum--
1082
01:03:21,979 --> 01:03:23,687
-For God's sake, not now, Chris.
-Yes, yes, the plot.
1083
01:03:24,312 --> 01:03:26,646
You must find Walsingham.
1084
01:03:26,979 --> 01:03:28,854
Go to the pie stall
in the marketplace
1085
01:03:28,896 --> 01:03:30,687
and say these code words.
1086
01:03:31,062 --> 01:03:33,604
Saying things in a short,
snappy way...
1087
01:03:34,604 --> 01:03:35,604
...soul of wit.
1088
01:03:37,312 --> 01:03:38,479
You mean "brevity".
1089
01:03:38,937 --> 01:03:39,937
Uh...
1090
01:03:40,396 --> 01:03:42,937
Yeah. But say it my way.
1091
01:03:43,729 --> 01:03:45,562
And Walsingham will deal
with the Spanish.
1092
01:03:48,271 --> 01:03:53,271
Avenge me, my friend,
for now I go and it is done.
1093
01:03:55,187 --> 01:03:56,521
The bell invites me.
1094
01:04:03,979 --> 01:04:05,104
One more thing.
1095
01:04:05,479 --> 01:04:06,521
The...
1096
01:04:06,979 --> 01:04:09,604
The script I gave them, it's...
1097
01:04:12,354 --> 01:04:13,479
It....
1098
01:04:20,021 --> 01:04:24,854
So wise, so young,
they say do never live long.
1099
01:04:30,979 --> 01:04:32,271
[GROANING]
1100
01:04:32,312 --> 01:04:33,604
Seriously?
1101
01:04:36,271 --> 01:04:37,354
[CHUCKLING]
1102
01:04:37,729 --> 01:04:40,521
Well, Your Majesty,
we have our play.
1103
01:04:41,646 --> 01:04:42,771
Cheers.
1104
01:04:42,812 --> 01:04:43,896
We'll stop for nibbles.
1105
01:04:46,104 --> 01:04:47,437
Yes, I don't want to worry you,
1106
01:04:47,854 --> 01:04:50,354
but this reads a lot like
a Russian loan agreement.
1107
01:04:51,896 --> 01:04:53,937
Why,
that double-crossing little--
1108
01:04:53,979 --> 01:04:55,562
Furs!
1109
01:04:56,187 --> 01:04:59,354
Get your lovely furs!
1110
01:05:00,729 --> 01:05:03,396
High fashion furs!
1111
01:05:04,646 --> 01:05:06,521
[VENDOR CONTINUES
TO SELL HIS WARES]
1112
01:05:09,396 --> 01:05:12,771
Saying things in a short,
snappy way inst....
1113
01:05:14,771 --> 01:05:17,021
-Oh, no.
-Oh, yes.
1114
01:05:20,562 --> 01:05:22,312
King Philip II of Spain.
1115
01:05:25,771 --> 01:05:27,979
-Where is the play?
-I don't know.
1116
01:05:28,271 --> 01:05:29,646
You'd better tell me...
1117
01:05:30,729 --> 01:05:33,896
...or I will let Lope here
loose with his device.
1118
01:05:34,479 --> 01:05:38,062
You don't wanna know
where this bit goes.
1119
01:05:38,479 --> 01:05:40,604
So, you'd better tell me...
1120
01:05:41,396 --> 01:05:43,104
-I--
-In your bum.
1121
01:05:43,646 --> 01:05:46,104
Don't actually say it.
Why are you saying it?
1122
01:05:46,146 --> 01:05:47,479
It's more dramatic
if you don't say it.
1123
01:05:47,521 --> 01:05:48,937
I... What?
1124
01:05:49,271 --> 01:05:50,271
OK.
1125
01:05:51,562 --> 01:05:52,812
BILL: Listen, as far I knew,
you had the play.
1126
01:05:52,854 --> 01:05:54,521
I don't know where he's put it.
1127
01:05:54,562 --> 01:05:56,312
Then you will
write me a new play.
1128
01:05:57,771 --> 01:06:00,437
Without Chris,
that's impossible.
1129
01:06:00,687 --> 01:06:03,104
Nothing is impossible,
Mr. Shakespeare.
1130
01:06:03,646 --> 01:06:05,562
Given the proper motivation.
1131
01:06:12,354 --> 01:06:14,354
-Anne.
-PHILIP: That's right.
1132
01:06:14,854 --> 01:06:16,437
We have Jan.
1133
01:06:17,479 --> 01:06:18,604
ALL: Anne.
1134
01:06:19,104 --> 01:06:20,896
Is it? Oh, well....
1135
01:06:20,937 --> 01:06:22,062
Why?
1136
01:06:22,104 --> 01:06:23,812
Because the Queen needs a play
1137
01:06:23,854 --> 01:06:26,521
and I'm not
about to let her down.
1138
01:06:26,562 --> 01:06:28,979
But he's gonna kill the Queen,
you idiot!
1139
01:06:29,687 --> 01:06:33,021
I think you mean
surprise the Queen.
1140
01:06:33,062 --> 01:06:34,187
[CHUCKLING]
1141
01:06:35,104 --> 01:06:36,146
Right?
1142
01:06:37,104 --> 01:06:38,854
Well, it's kind of a surprise.
1143
01:06:41,021 --> 01:06:42,354
Oh.
1144
01:06:44,021 --> 01:06:45,646
You villainous snake.
1145
01:06:46,854 --> 01:06:48,771
As a loyal peer and patriot,
1146
01:06:49,187 --> 01:06:52,146
I would never betray
the sovereign power.
1147
01:06:52,187 --> 01:06:54,562
-You still get Devon.
-Very much back on board.
1148
01:06:55,021 --> 01:06:57,604
So, you write me a new play,
1149
01:06:58,687 --> 01:07:01,687
otherwise it's adiós, señora.
1150
01:07:03,021 --> 01:07:04,146
It's....?
1151
01:07:04,187 --> 01:07:05,646
It's Spanish for
"Goodbye, lady".
1152
01:07:05,687 --> 01:07:07,146
It means I'm going to kill her.
1153
01:07:17,896 --> 01:07:19,562
Look, you wrote play before.
1154
01:07:20,229 --> 01:07:22,354
Write it again.
I thought you were playwright.
1155
01:07:22,729 --> 01:07:24,104
Well, you thought wrong.
1156
01:07:25,979 --> 01:07:28,104
I can't do this, not on my own.
1157
01:07:28,354 --> 01:07:30,771
I hope that is not true.
For your sake.
1158
01:07:33,896 --> 01:07:35,854
-[DOOR CLOSES]
-[WIND RUSHES]
1159
01:07:35,896 --> 01:07:36,896
[EERIE BREATHING]
1160
01:07:40,896 --> 01:07:42,271
MARLOWE [WHISPERS]: Bill.
1161
01:07:42,646 --> 01:07:43,812
What art thou?
1162
01:07:44,854 --> 01:07:47,187
By heaven I charge thee, speak.
1163
01:07:48,979 --> 01:07:50,771
Hello. Um....
1164
01:07:51,562 --> 01:07:52,604
Hello.
1165
01:07:53,396 --> 01:07:54,521
You're not here.
1166
01:07:55,229 --> 01:07:57,396
You're just a tired mind
playing tricks.
1167
01:07:57,687 --> 01:08:01,104
I'm a friend when you need one.
Question not my coming.
1168
01:08:01,687 --> 01:08:03,687
So you've come to help me?
1169
01:08:04,312 --> 01:08:05,437
With the play?
1170
01:08:05,729 --> 01:08:08,437
[LAUGHING]
1171
01:08:09,604 --> 01:08:12,646
I can no more lift a quill
than I can tip this cup.
1172
01:08:16,062 --> 01:08:17,479
That was a coincidence.
1173
01:08:17,521 --> 01:08:19,396
The point is,
I cannot give you help.
1174
01:08:20,562 --> 01:08:21,729
You don't need it.
1175
01:08:23,812 --> 01:08:25,646
I've got nothing here.
1176
01:08:27,354 --> 01:08:29,812
No characters, no story.
1177
01:08:30,062 --> 01:08:31,187
No story?
1178
01:08:32,021 --> 01:08:33,562
No story
in the time we've shared?
1179
01:08:35,562 --> 01:08:38,146
Of the hand that fate
has dealt you these days past?
1180
01:08:39,687 --> 01:08:42,854
MARLOWE: Tales of betrayal,
plotting kings,
1181
01:08:44,146 --> 01:08:45,479
the death of a friend.
1182
01:08:46,687 --> 01:08:50,104
Such twists and turns
as would shame any fiction.
1183
01:08:54,479 --> 01:08:55,729
Write what you know.
1184
01:09:01,396 --> 01:09:02,521
I can do this.
1185
01:09:04,937 --> 01:09:05,937
I can do this.
1186
01:09:08,812 --> 01:09:11,396
No, no, no. Wait, wait.
That's just the story.
1187
01:09:11,437 --> 01:09:12,562
What of the words?
1188
01:10:04,354 --> 01:10:05,479
It's a hit.
1189
01:10:07,187 --> 01:10:08,562
A palpable hit.
1190
01:10:10,437 --> 01:10:12,021
So my wife can go?
1191
01:10:12,646 --> 01:10:14,062
But you haven't finished yet.
1192
01:10:14,937 --> 01:10:16,229
I have some notes.
1193
01:10:16,812 --> 01:10:18,146
Number one, we lose this.
1194
01:10:19,062 --> 01:10:20,437
It's your play now.
1195
01:10:21,312 --> 01:10:22,604
And number two,
1196
01:10:23,146 --> 01:10:25,396
the end
could be a little more...
1197
01:10:25,896 --> 01:10:27,312
How shall I say?
1198
01:10:29,187 --> 01:10:30,437
Explosive.
1199
01:10:30,771 --> 01:10:32,687
Hooray!
1200
01:10:33,229 --> 01:10:34,271
[HUSHES]
1201
01:10:34,729 --> 01:10:36,354
[WHISPERING]
Hooray!
1202
01:10:37,354 --> 01:10:38,562
Hmm. Mm.
1203
01:10:39,479 --> 01:10:40,771
Gather round.
1204
01:10:40,812 --> 01:10:42,479
PHILIP: So, here's the plan.
1205
01:10:42,521 --> 01:10:44,729
You will stack the gunpowder
behind the stage
1206
01:10:44,979 --> 01:10:46,104
during the first act.
1207
01:10:47,479 --> 01:10:48,854
Juan will then light the fuse
when he hears Ramon,
1208
01:10:48,896 --> 01:10:51,396
who plays Witch Number Three,
say the line:
1209
01:10:51,437 --> 01:10:53,896
Thou shalt be king hereafter.
1210
01:10:53,937 --> 01:10:55,187
Hope you like bombs.
1211
01:10:56,562 --> 01:10:57,729
PHILIP: I shall then
make my excuses and sneak out
1212
01:10:57,771 --> 01:10:58,896
while you exit
through the kitchen.
1213
01:10:58,937 --> 01:11:00,021
Gotta go now. Bye.
1214
01:11:01,396 --> 01:11:03,562
PHILIP: And Mr. Shakespeare
will be coming with us
1215
01:11:03,854 --> 01:11:06,979
to witness the final act
in his little drama,
1216
01:11:07,021 --> 01:11:10,271
where we will quite literally
bring the house down.
1217
01:11:10,312 --> 01:11:11,854
[PHILIP LAUGHS]
1218
01:11:12,271 --> 01:11:14,271
Come on.
It's a theater joke.
1219
01:11:15,854 --> 01:11:18,937
PHILIP: Gentlemen,
to the palace!
1220
01:11:19,396 --> 01:11:20,437
OK. Left a bit, John.
1221
01:11:21,562 --> 01:11:22,937
Left.
1222
01:11:22,979 --> 01:11:24,687
My left! Right.
1223
01:11:25,396 --> 01:11:27,021
And let it go.
1224
01:11:31,229 --> 01:11:32,354
Gemma!
1225
01:11:32,646 --> 01:11:34,729
Big day today, obviously.
1226
01:11:35,187 --> 01:11:38,562
Security level has
been set at dark woad,
1227
01:11:39,062 --> 01:11:41,812
which I believe is this one?
1228
01:11:44,187 --> 01:11:46,354
PARTY PLANNER:
Um, hello. Excuse me.
1229
01:11:47,104 --> 01:11:48,104
Where are you going?
1230
01:11:49,604 --> 01:11:50,437
[WITH WEAK COCKNEY ACCENT]
We're the Cockney Players of Bow
1231
01:11:50,479 --> 01:11:51,604
me old plate.
1232
01:11:51,646 --> 01:11:53,771
-Yeah.
-The actors, yes.
1233
01:11:54,271 --> 01:11:55,437
Yeah,
I'm looking forward to that.
1234
01:11:55,479 --> 01:11:57,271
I used to do a turn myself.
1235
01:11:57,312 --> 01:12:00,021
I don't know if you've ever
heard of The Sticky Players?
1236
01:12:00,354 --> 01:12:02,104
[SIGHS]
Magic days.
1237
01:12:02,604 --> 01:12:03,896
Anyway, just follow the path
1238
01:12:03,937 --> 01:12:05,062
and you'll get to
the front gate.
1239
01:12:05,312 --> 01:12:06,396
Hang on.
1240
01:12:07,021 --> 01:12:08,479
What are those barrels about?
1241
01:12:08,937 --> 01:12:10,979
ALL: Uh...
1242
01:12:11,021 --> 01:12:14,021
Well, there's a Cockney song,
in't there, mate,
1243
01:12:14,646 --> 01:12:16,354
where we roll 'em out.
1244
01:12:18,604 --> 01:12:21,729
[SINGING]
Roll out the barrels, mate
1245
01:12:22,646 --> 01:12:25,146
We'll give you
some barrels of fun
1246
01:12:25,896 --> 01:12:26,896
Yeah, mate.
1247
01:12:27,354 --> 01:12:28,562
[SINGING]
Where's he coming from?
1248
01:12:31,604 --> 01:12:33,854
Very good.
Well, off you trot, then.
1249
01:12:35,771 --> 01:12:37,396
[HORSE WHINNYING]
1250
01:12:37,687 --> 01:12:39,187
[GRUNTING]
1251
01:12:39,979 --> 01:12:41,229
Cheeky.
1252
01:12:41,687 --> 01:12:43,562
Right, drapes. Gemma!
1253
01:12:44,354 --> 01:12:49,229
[FANFARE PLAYS]
1254
01:12:54,146 --> 01:12:55,187
Classic.
1255
01:12:55,437 --> 01:12:57,187
ANNOUNCER:
King Philip II of Spain.
1256
01:12:57,229 --> 01:12:59,062
ALL: King Philip II of Spain.
1257
01:12:59,104 --> 01:13:01,021
Of Spain. Sorry.
1258
01:13:02,146 --> 01:13:05,104
Her most excellent Majesty,
1259
01:13:05,437 --> 01:13:09,104
by the grace of God,
Elizabeth...
1260
01:13:10,854 --> 01:13:12,854
...Queen of England...
1261
01:13:13,396 --> 01:13:16,729
...France and Ireland.
1262
01:13:19,062 --> 01:13:21,354
Defender of the faith.
1263
01:13:23,437 --> 01:13:25,354
Most improved monarch--
1264
01:13:25,396 --> 01:13:27,729
Let's assume he knows who I am.
1265
01:13:33,021 --> 01:13:36,146
Your Majesty,
it is a very great honor
1266
01:13:36,187 --> 01:13:38,229
to be invited
to your fine country,
1267
01:13:38,687 --> 01:13:40,396
which I just got to
this morning.
1268
01:13:40,937 --> 01:13:42,604
I came straight here.
[CHUCKLES]
1269
01:13:42,646 --> 01:13:43,896
No funny business.
1270
01:13:45,271 --> 01:13:46,812
-Phew! Talk about boat lagged.
-ELIZABETH: Philip.
1271
01:13:47,271 --> 01:13:51,396
It is our greatest hope that
this summit shall pave the way
1272
01:13:51,812 --> 01:13:57,896
to lasting peace between
our two great nations.
1273
01:13:58,396 --> 01:13:59,937
Right, come on,
let's get this over with.
1274
01:14:08,187 --> 01:14:09,979
[EXPLOSION SOUND]
1275
01:14:12,437 --> 01:14:15,104
First we eat,
and before you ask,
1276
01:14:15,354 --> 01:14:17,562
the soup's served hot.
1277
01:14:17,604 --> 01:14:18,604
Oh, come off it.
1278
01:14:20,021 --> 01:14:24,479
Then we watch Crawley's new play
and finally we discuss
1279
01:14:24,521 --> 01:14:26,812
the release of Hawkins.
1280
01:14:26,854 --> 01:14:27,937
Who?
1281
01:14:28,896 --> 01:14:30,104
Hello!
1282
01:14:31,146 --> 01:14:32,937
Oh, yes, him,
the reason I'm here.
1283
01:14:32,979 --> 01:14:33,937
[CHUCKLES]
1284
01:14:34,312 --> 01:14:35,646
Mind like a gauze.
It's terrible.
1285
01:14:37,312 --> 01:14:38,312
Yeah, that's him.
1286
01:14:39,646 --> 01:14:41,937
And one of 'em said
something about a pie stall.
1287
01:14:51,812 --> 01:14:52,979
[IN SOFTER TONE]
What about the voice?
1288
01:14:53,229 --> 01:14:54,354
Is it convincing?
1289
01:14:55,646 --> 01:14:58,771
Gabriel, I don't care.
1290
01:15:03,979 --> 01:15:05,646
PHILIP:
You then chop up the tomatoes,
1291
01:15:05,687 --> 01:15:06,646
you have to cook the onions,
1292
01:15:07,729 --> 01:15:08,229
but then you leave it
a little bit...
1293
01:15:10,146 --> 01:15:11,271
OK.
1294
01:15:13,312 --> 01:15:14,354
Burghley.
1295
01:15:15,229 --> 01:15:16,896
I like what you've done
with this, huh?
1296
01:15:17,437 --> 01:15:19,937
Two beards in one. Very nice.
[CHUCKLES]
1297
01:15:23,854 --> 01:15:26,396
Whoa. Better make it a good one.
1298
01:15:27,021 --> 01:15:28,437
The wife's in.
1299
01:15:28,771 --> 01:15:30,396
Oh, didn't I mention?
1300
01:15:30,646 --> 01:15:34,021
It seems Devon
comes with a duchess.
1301
01:15:34,479 --> 01:15:35,812
[MANIACAL CHUCKLING]
1302
01:15:36,187 --> 01:15:38,604
Well, he may be a crazed
religious extremist,
1303
01:15:38,646 --> 01:15:40,479
but this Shakespeare is smart.
1304
01:15:42,104 --> 01:15:44,812
And a truly smart man knows...
1305
01:15:49,437 --> 01:15:51,437
...you hide in plain sight!
1306
01:16:00,562 --> 01:16:04,521
Ladies and gentlemen,
Your Majesties,
1307
01:16:05,229 --> 01:16:07,021
I'm delighted to present,
1308
01:16:07,062 --> 01:16:10,229
for your entertainment,
a new tragedy...
1309
01:16:11,062 --> 01:16:13,521
...comedy/drama/history play
1310
01:16:13,562 --> 01:16:17,562
written by and co-starring
the Earl of Croydon.
1311
01:16:18,229 --> 01:16:19,312
That's me.
1312
01:16:20,937 --> 01:16:21,937
Croydon.
1313
01:16:22,312 --> 01:16:24,146
[FANFARE PLAYS]
1314
01:16:39,271 --> 01:16:42,146
Oh, for a muse of fire
1315
01:16:42,937 --> 01:16:46,146
that would ascend the
brightest heaven of invention,
1316
01:16:46,479 --> 01:16:48,812
a kingdom for a stage,
1317
01:16:49,521 --> 01:16:51,271
princes to act
1318
01:16:51,646 --> 01:16:55,104
and monarchs
to behold this swelling scene.
1319
01:17:06,937 --> 01:17:09,687
[APPLAUSE]
1320
01:17:10,479 --> 01:17:11,604
Did you see?
1321
01:17:11,854 --> 01:17:13,021
Did you see?
1322
01:17:13,271 --> 01:17:14,396
I was just....
1323
01:17:14,687 --> 01:17:15,687
They were....
1324
01:17:18,687 --> 01:17:19,687
[INDISTINCT SPEECH]
1325
01:17:25,062 --> 01:17:26,562
I am so going to hell.
1326
01:17:27,979 --> 01:17:28,979
[SQUEALS]
1327
01:17:34,979 --> 01:17:36,062
Evening.
1328
01:17:40,437 --> 01:17:43,021
-You set me free.
-No, you set me free.
1329
01:17:44,229 --> 01:17:45,229
Let's go.
1330
01:17:47,896 --> 01:17:48,937
Where are you going?
1331
01:17:49,312 --> 01:17:51,396
We have to save Anne,
stop the plot.
1332
01:17:51,437 --> 01:17:54,396
-Are you crazy in the coconut?
-What's a coconut?
1333
01:17:54,687 --> 01:17:56,687
Well, my Catholic friends,
1334
01:17:57,562 --> 01:18:00,437
you have led me a merry dance.
1335
01:18:01,562 --> 01:18:05,812
But now it would seem
that I have the upper hand!
1336
01:18:08,854 --> 01:18:11,146
[GRUNTING]
1337
01:18:11,771 --> 01:18:13,521
-I won't leave her, not again.
-[PLAY CONTINUES IN BACKGROUND]
1338
01:18:14,146 --> 01:18:15,479
Well, then, you are on your own.
1339
01:18:16,771 --> 01:18:18,104
May God be with you, my friend.
1340
01:18:24,562 --> 01:18:27,104
Tis enough.
1341
01:18:27,562 --> 01:18:28,687
[GASPING]
1342
01:18:30,479 --> 01:18:31,729
Bit of a rewrite.
1343
01:18:34,312 --> 01:18:36,479
WALSINGHAM:
"A Play for Her Majesty"?
1344
01:18:44,521 --> 01:18:45,687
Hark.
1345
01:18:46,021 --> 01:18:49,146
By the pricking of my thumbs
1346
01:18:49,979 --> 01:18:53,021
something wicked this way comes.
1347
01:18:53,354 --> 01:18:55,854
[WITCHES CACKLING]
1348
01:18:56,396 --> 01:18:57,979
JUAN: Witches. Witches.
1349
01:18:58,021 --> 01:18:59,021
OK.
1350
01:18:59,271 --> 01:19:00,271
Scared.
1351
01:19:01,479 --> 01:19:06,104
How now, you secret,
black and midnight hags.
1352
01:19:08,021 --> 01:19:11,771
Hail to thee,
the Thane of Glamis.
1353
01:19:12,729 --> 01:19:16,687
Hail to thee,
the Thane of Cawdor.
1354
01:19:16,937 --> 01:19:20,312
Hail to thee,
for thou shalt be king.
1355
01:19:20,354 --> 01:19:22,187
-[EXPLOSION]
-[GASPING]
1356
01:19:24,021 --> 01:19:25,521
BILL: Mark me.
1357
01:19:25,562 --> 01:19:26,854
What the hell?
1358
01:19:26,896 --> 01:19:28,604
-What the hell?
-What the hell?
1359
01:19:29,021 --> 01:19:31,104
I could a tale unfold...
1360
01:19:31,812 --> 01:19:35,646
...whose lightest word
would harrow up thy soul,
1361
01:19:35,979 --> 01:19:39,854
freeze thy blood,
make thine eyes, like stars,
1362
01:19:40,146 --> 01:19:41,979
start from their spheres.
1363
01:19:42,312 --> 01:19:46,729
A foul and most unnatural
murder.
1364
01:19:47,312 --> 01:19:48,354
Marlowe?
1365
01:19:49,396 --> 01:19:51,604
That I now avenge!
1366
01:19:51,646 --> 01:19:52,937
WALSINGHAM: Shakespeare!
1367
01:19:52,979 --> 01:19:54,229
That's him!
1368
01:19:55,062 --> 01:19:56,396
Oh, a cameo.
1369
01:19:56,437 --> 01:19:57,771
The Catholic's mine!
1370
01:19:59,604 --> 01:20:01,437
Listen,
you've got the wrong man!
1371
01:20:01,687 --> 01:20:03,479
That's what a Catholic traitor
would say.
1372
01:20:06,021 --> 01:20:09,896
This is what's known as
breaking the fourth wall.
1373
01:20:10,187 --> 01:20:11,729
[GRUNTING]
1374
01:20:12,479 --> 01:20:13,729
Sword fight?
1375
01:20:14,062 --> 01:20:15,187
Sword fight, sword fight.
1376
01:20:31,062 --> 01:20:32,521
[GASPING]
1377
01:20:34,812 --> 01:20:36,687
[SCREAMS]
1378
01:20:44,312 --> 01:20:45,396
GABRIEL: Wait!
1379
01:20:45,854 --> 01:20:46,896
He's not the Catholic.
1380
01:20:49,521 --> 01:20:51,562
We are the Catholics.
1381
01:20:51,604 --> 01:20:52,729
[GASPING]
1382
01:20:52,771 --> 01:20:55,687
Me amigos, plan J.
1383
01:20:56,229 --> 01:20:57,771
[YELLING]
1384
01:21:13,062 --> 01:21:15,437
Actually, you know what?
1385
01:21:16,062 --> 01:21:18,562
I've gotta go
to the little kings' room.
1386
01:21:19,021 --> 01:21:20,354
OK. Excuse me.
1387
01:21:20,729 --> 01:21:21,729
It's seafood.
1388
01:21:22,062 --> 01:21:23,146
King coming through.
Make a hole.
1389
01:21:23,437 --> 01:21:25,146
JUAN: Goodbye, Queen.
1390
01:21:25,187 --> 01:21:26,479
Yeah.
1391
01:21:36,562 --> 01:21:39,937
Oh, villain, villain,
1392
01:21:39,979 --> 01:21:43,437
smiling, damned villain.
1393
01:21:50,312 --> 01:21:52,354
All the world's a stage,
1394
01:21:55,146 --> 01:21:58,271
and all the men and women
1395
01:21:59,812 --> 01:22:01,021
merely players.
1396
01:22:01,812 --> 01:22:05,854
They have their exits
and entrances
1397
01:22:07,604 --> 01:22:10,437
and one man in his time
plays many parts.
1398
01:22:11,187 --> 01:22:12,396
Take this man.
1399
01:22:13,771 --> 01:22:16,604
Hath he not played
the part of Patron?
1400
01:22:17,479 --> 01:22:18,687
Patriot?
1401
01:22:19,312 --> 01:22:20,437
Traitor?
1402
01:22:21,312 --> 01:22:22,562
Thief!
1403
01:22:23,437 --> 01:22:26,312
Who would rob a scribe
of his words,
1404
01:22:27,354 --> 01:22:29,146
a man of his wife,
1405
01:22:29,979 --> 01:22:32,937
a land of its queen!
1406
01:22:32,979 --> 01:22:34,979
[GASPING]
1407
01:22:36,354 --> 01:22:39,062
BILL: Your Majesty,
hell is empty.
1408
01:22:40,396 --> 01:22:43,021
All the devils are here.
1409
01:22:43,479 --> 01:22:45,229
Aren't they, Phil?
1410
01:22:49,187 --> 01:22:51,646
[CHUCKLES]
1411
01:22:55,271 --> 01:22:57,271
You think you're so clever,
don't you? Hmm?
1412
01:22:57,896 --> 01:23:00,979
With your hair and your face.
1413
01:23:02,437 --> 01:23:03,896
But this changes nothing.
1414
01:23:05,562 --> 01:23:09,312
We may leave now this damp,
fetid bog of a country.
1415
01:23:09,354 --> 01:23:10,604
MAN: All right, mate.
1416
01:23:10,646 --> 01:23:11,896
But know this.
1417
01:23:14,312 --> 01:23:19,396
I will return, and my revenge
will have no bounds.
1418
01:23:20,771 --> 01:23:22,062
I shall do such things.
1419
01:23:23,479 --> 01:23:25,437
What they are yet, I know not.
1420
01:23:26,937 --> 01:23:30,854
But they shall be
the terrors of the earth.
1421
01:23:35,896 --> 01:23:37,521
And we're going to bring
a horse.
1422
01:23:37,979 --> 01:23:40,229
But it's not a normal horse.
Oh, no.
1423
01:23:40,271 --> 01:23:43,354
It's a ginormous horse
and it will confuse you.
1424
01:23:43,396 --> 01:23:44,521
But that's the point
of the horse.
1425
01:23:44,562 --> 01:23:45,687
What is wrong with you? Huh?
1426
01:23:47,271 --> 01:23:48,937
What is actually wrong with you?
You are broken in the head. Huh?
1427
01:23:49,229 --> 01:23:50,354
It is not a real horse!
1428
01:23:51,937 --> 01:23:52,937
-JUAN: It is not a real horse?
-PHILIP: It is not a real horse.
1429
01:23:52,979 --> 01:23:54,021
-What is it?
-It is a wooden horse.
1430
01:23:54,062 --> 01:23:55,687
-A wooden horse?
-What is so hard to....
1431
01:24:01,271 --> 01:24:03,396
I arrest thee of capital treason
1432
01:24:03,437 --> 01:24:06,062
'gainst the Queen and Crown,
Crawley.
1433
01:24:06,562 --> 01:24:08,896
It's not Crawley.
It's....
1434
01:24:10,687 --> 01:24:11,854
Oh, I give up.
1435
01:24:13,687 --> 01:24:15,896
A head filled
with such fine words.
1436
01:24:16,312 --> 01:24:18,312
Almost a pity
to put a spike up it.
1437
01:24:18,937 --> 01:24:20,271
-He didn't write the play.
-[GASPING]
1438
01:24:22,604 --> 01:24:23,687
Your Majesty.
1439
01:24:24,271 --> 01:24:26,812
Then who did, girl?
1440
01:24:27,521 --> 01:24:28,687
Bill.
1441
01:24:29,146 --> 01:24:30,604
William Shakespeare.
1442
01:24:32,521 --> 01:24:33,646
My husband.
1443
01:24:35,604 --> 01:24:37,354
Well, well, Mr. Shakespeare.
1444
01:24:38,021 --> 01:24:40,187
Is there no end to your talents?
1445
01:24:40,812 --> 01:24:43,312
I may unmask these devils,
ma'am,
1446
01:24:44,062 --> 01:24:46,146
yet still I cast myself
among them.
1447
01:24:46,896 --> 01:24:48,979
For though I share not
the nature of their crimes,
1448
01:24:49,229 --> 01:24:52,604
I too sinned,
as a demon might...
1449
01:24:54,812 --> 01:24:56,854
...when I cast aside an angel.
1450
01:24:59,812 --> 01:25:01,979
Shall I compare thee
to a summer's day?
1451
01:25:03,729 --> 01:25:07,104
Thou art more lovely
and more temperate.
1452
01:25:08,896 --> 01:25:12,521
Rough winds do shake the darling
buds of May and summer's lease--
1453
01:25:12,562 --> 01:25:13,729
Stop talking.
1454
01:25:19,312 --> 01:25:20,687
ELIZABETH: Mr. Shakespeare.
1455
01:25:27,187 --> 01:25:29,104
You may kiss my hand.
1456
01:25:35,187 --> 01:25:37,187
I may not be long
for this world.
1457
01:25:39,062 --> 01:25:42,021
But I am most grateful
to see a few more dawns.
1458
01:25:44,104 --> 01:25:45,312
Thank you.
1459
01:25:47,646 --> 01:25:49,104
ELIZABETH: Southampton!
1460
01:25:49,896 --> 01:25:50,854
Hello, love.
1461
01:25:51,229 --> 01:25:53,271
Is your money room
still bulging?
1462
01:25:53,312 --> 01:25:55,646
Oh, it's positively out of hand,
darling.
1463
01:25:55,687 --> 01:25:57,229
I've had to
knock a wall through.
1464
01:25:57,896 --> 01:25:59,979
Then see to it that
this loyal subject
1465
01:26:00,021 --> 01:26:02,021
finds himself well financed.
1466
01:26:02,312 --> 01:26:03,604
Your Majesty.
1467
01:26:03,937 --> 01:26:06,062
Well, we shall be hearing
much more from you,
1468
01:26:06,562 --> 01:26:07,854
won't we, Shakespeare?
1469
01:26:08,104 --> 01:26:09,187
BILL: Yes, Your Majesty.
1470
01:26:10,062 --> 01:26:11,604
I have a few ideas.
1471
01:26:11,937 --> 01:26:13,146
ELIZABETH: Excellent.
1472
01:26:14,646 --> 01:26:16,979
Though maybe one at a time, eh?
'Cause that was a bit dense.
1473
01:26:19,021 --> 01:26:23,146
Well, then,
all's well that ends well.
1474
01:26:24,021 --> 01:26:26,771
Time for some music, methinks.
1475
01:26:27,646 --> 01:26:31,021
Ladies and gentlemen,
1476
01:26:31,771 --> 01:26:36,521
I give you Mortal Coil.
1477
01:26:36,562 --> 01:26:39,479
[APPLAUSE]
1478
01:26:39,521 --> 01:26:42,562
[FOLK MUSIC PLAYING]
1479
01:27:54,896 --> 01:27:56,229
It's a full house, Bill.
1480
01:27:56,812 --> 01:27:58,312
Have you settled on a title?
1481
01:27:58,354 --> 01:28:00,854
How about
A Series of Comedy Errors?
1482
01:28:01,479 --> 01:28:03,312
That's getting there.
1483
01:28:03,562 --> 01:28:05,062
-[GASPS] Ow.
-There.
1484
01:28:06,979 --> 01:28:08,229
All done.
1485
01:28:09,354 --> 01:28:10,729
Well, what do you think?
1486
01:28:12,979 --> 01:28:14,854
Is the world ready
for Shakespeare?
1487
01:28:21,146 --> 01:28:25,021
[APPLAUSE]
1488
01:28:50,979 --> 01:28:52,604
No, sorry.
1489
01:28:52,646 --> 01:28:53,937
I still don't get it.
1490
01:29:05,271 --> 01:29:06,646
Any last words?
1491
01:29:07,271 --> 01:29:08,312
Yeah.
1492
01:29:08,562 --> 01:29:10,437
Don't get involved in the arts.
1493
01:29:13,479 --> 01:29:15,437
Thought Ian would
have been here at least.
1494
01:29:26,229 --> 01:29:28,146
Now. No.
1495
01:29:31,896 --> 01:29:33,354
Hello.
1496
01:29:35,562 --> 01:29:36,979
Hello.
1497
01:30:08,896 --> 01:30:10,104
I'm going in.
101751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.