Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,680 --> 00:00:21,680
It's me, Oliver.
2
00:00:22,420 --> 00:00:23,960
What do you want, you little shit?
3
00:00:24,320 --> 00:00:28,040
Well, I was looking for a summer job and
I was wondering if I could talk to your
4
00:00:28,040 --> 00:00:29,500
husband. Well, he's not here.
5
00:00:29,800 --> 00:00:32,420
Well, I'm just, I'm trying to help my
mom out.
6
00:00:32,759 --> 00:00:35,700
She's, you know, having a little bit of
trouble and trying to make some money.
7
00:00:35,960 --> 00:00:40,080
Well, your mother aside, I don't know
why I'd give you a summer job because
8
00:00:40,080 --> 00:00:43,660
you've been so annoying in this
neighborhood with all your antics and
9
00:00:43,660 --> 00:00:45,720
maneuvers, all your loud music and
friends.
10
00:00:46,920 --> 00:00:50,640
I'm sorry about that. I'm trying to do
something right and help her out. I was
11
00:00:50,640 --> 00:00:54,120
wondering if I could, you know, maybe
you could put in a good word for me.
12
00:00:54,360 --> 00:00:58,720
Well, he's not here right now, but for
your mom's sake, I'm going to come
13
00:00:58,720 --> 00:01:02,460
downstairs and we can talk about it. All
right. Thank you. Thank you so much,
14
00:01:02,460 --> 00:01:03,299
Ms. Chase.
15
00:01:03,300 --> 00:01:04,300
Okay.
16
00:01:10,280 --> 00:01:14,400
Can I please talk to your husband? I
need to talk to him. I already told you,
17
00:01:14,460 --> 00:01:15,460
he's not here right now.
18
00:01:15,740 --> 00:01:19,040
Yeah, I'm just trying to do something
for my mom and make some extra money for
19
00:01:19,040 --> 00:01:20,040
her.
20
00:01:21,360 --> 00:01:22,560
I'm just trying to do something right.
21
00:01:23,020 --> 00:01:28,920
Right. After all this time, you're
making her whole house look like
22
00:01:28,920 --> 00:01:33,400
Circusville. Now you want to help your
mom? Yes, I'm sorry. I'm trying to turn
23
00:01:33,400 --> 00:01:34,039
in the police.
24
00:01:34,040 --> 00:01:35,120
Turn in the police.
25
00:01:35,360 --> 00:01:36,360
Oh.
26
00:01:37,060 --> 00:01:41,480
I don't know if I should trust you, but
there are some things around here that
27
00:01:41,480 --> 00:01:44,840
could be... That would be great.
...tended to... I would love to help.
28
00:01:45,130 --> 00:01:49,530
Anything I can do for you. And I might
talk to my husband. But first, come
29
00:01:49,530 --> 00:01:52,710
inside with me and ask something for you
to look at.
30
00:01:52,930 --> 00:01:53,930
All right.
31
00:01:58,010 --> 00:02:04,890
I guess you're not so obnoxious. And
32
00:02:04,890 --> 00:02:06,050
I do like your mom.
33
00:02:06,730 --> 00:02:09,130
If you do good at this. Yeah,
absolutely.
34
00:02:09,680 --> 00:02:14,080
I'll talk to my husband for sure and see
what he can line up for you. But I
35
00:02:14,080 --> 00:02:20,080
really think that maybe there's a bird's
nest or something, but it's been so
36
00:02:20,080 --> 00:02:23,220
cold at night. I'm always home alone
because he's traveling.
37
00:02:23,720 --> 00:02:26,960
Well, let me take a look at it. I'll get
in there. Do you have any tools by any
38
00:02:26,960 --> 00:02:32,700
chance? I do. I'll bring them right to
you. I'll start taking a look and we'll
39
00:02:32,700 --> 00:02:33,519
go from there.
40
00:02:33,520 --> 00:02:34,520
Thank you.
41
00:02:36,180 --> 00:02:38,360
Oh, yeah. It's looking a little...
42
00:02:39,869 --> 00:02:46,710
Dirty very dirty, so Oh man So I don't
43
00:02:46,710 --> 00:02:51,770
know what else should need beyond this
I'm not a chimney sweep That'll work Let
44
00:02:51,770 --> 00:02:55,870
me just get in here Oh it's filthy Is it
really that dirty?
45
00:02:56,390 --> 00:03:02,930
It really is Well it's about time it got
done I guess Yeah well I'll get it all
46
00:03:02,930 --> 00:03:08,690
cleaned It might take a little while but
I got everything I mean it does seem
47
00:03:10,830 --> 00:03:12,270
It's dirty and disturbing.
48
00:03:14,010 --> 00:03:15,810
It is. Oh, my God.
49
00:03:16,670 --> 00:03:17,670
Pretty dirty.
50
00:03:18,570 --> 00:03:19,890
But you're doing a good job.
51
00:03:20,390 --> 00:03:22,050
Yeah, I'm just trying to turn out.
52
00:03:22,730 --> 00:03:23,730
What is that?
53
00:03:24,950 --> 00:03:25,869
I'm sorry.
54
00:03:25,870 --> 00:03:28,630
I think you have a fucking heart on,
little pervert.
55
00:03:28,930 --> 00:03:32,510
Well, no, I don't. I mean, can you blame
me?
56
00:03:33,330 --> 00:03:38,350
Well, I mean, I guess it's kind of nice
to see that kind of reaction.
57
00:03:38,790 --> 00:03:43,520
I've been home alone quite a bit. Well,
I mean, you are absolutely beautiful.
58
00:03:44,140 --> 00:03:45,140
Oh.
59
00:03:45,660 --> 00:03:52,240
I apologize. I have to admit, it is kind
of nice to see that kind of reaction.
60
00:03:53,980 --> 00:03:57,840
I'm home all alone. I want you to work
on that for me.
61
00:03:58,120 --> 00:03:59,840
Wait, what? I want you to take that out.
62
00:04:00,400 --> 00:04:05,460
No. I can't do that. You can't do that?
No. You can't take this out?
63
00:04:06,300 --> 00:04:09,600
I mean, I guess I can.
64
00:04:10,330 --> 00:04:11,330
this job.
65
00:04:11,710 --> 00:04:14,790
You're going to take out this cock and
stroke it for me.
66
00:04:15,010 --> 00:04:16,010
Okay.
67
00:04:17,810 --> 00:04:20,209
You're going to take it off and stroke
it for me.
68
00:04:21,290 --> 00:04:22,290
Right this way.
69
00:04:23,530 --> 00:04:30,090
I wasn't joking. I want you to fucking
stroke that cock for me. Well, you
70
00:04:30,090 --> 00:04:31,090
first.
71
00:04:32,190 --> 00:04:33,970
Yeah? Yeah. You mean first?
72
00:04:34,390 --> 00:04:35,390
Mm -hmm.
73
00:04:36,010 --> 00:04:38,250
Oh, my God. You're going to speak it
quickly, don't you?
74
00:04:38,470 --> 00:04:39,470
I do.
75
00:05:06,040 --> 00:05:07,160
Stoke it for me.
76
00:05:07,540 --> 00:05:13,630
I wanna see you grab the base of that
car I want to see you grab the base of
77
00:05:13,630 --> 00:05:17,030
that cock and show me how hard you get.
78
00:05:18,950 --> 00:05:21,670
So fucking hard already.
79
00:05:27,050 --> 00:05:27,969
Oh,
80
00:05:27,970 --> 00:05:36,310
I
81
00:05:36,310 --> 00:05:38,110
love watching.
82
00:05:38,430 --> 00:05:40,630
Yeah, it's so hard. Seeing you.
83
00:05:42,540 --> 00:05:43,540
Even harder.
84
00:05:43,820 --> 00:05:45,520
Seeing your cock flex.
85
00:05:46,260 --> 00:05:49,940
I want you to grab the base and show me
how hard you get.
86
00:05:50,360 --> 00:05:51,900
Like squeeze it.
87
00:05:52,180 --> 00:05:53,180
Yeah.
88
00:05:54,220 --> 00:05:55,460
Now pump it.
89
00:05:56,200 --> 00:05:57,440
Pump it for me.
90
00:05:58,060 --> 00:06:00,060
Pump it for me while I touch my pussy.
91
00:06:01,220 --> 00:06:04,600
I love seeing how fucking hard you get
for me.
92
00:06:05,280 --> 00:06:07,700
Oh, it makes me so wet.
93
00:06:08,820 --> 00:06:10,140
So wet.
94
00:06:15,240 --> 00:06:16,240
Fuck yeah.
95
00:06:16,660 --> 00:06:21,060
Let's tease that clit while I watch you
stroke it. It's gonna make me cum.
96
00:06:29,680 --> 00:06:30,680
Yeah.
97
00:06:34,040 --> 00:06:35,260
Yeah, faster.
98
00:06:36,340 --> 00:06:38,200
Faster. Stroke it for me faster.
99
00:06:38,760 --> 00:06:40,020
I'm getting closer.
100
00:06:40,820 --> 00:06:42,200
I'm getting closer.
101
00:06:43,020 --> 00:06:44,100
Oh, fuck.
102
00:06:56,420 --> 00:07:03,200
Oh, I know you're thinking about this
pussy.
103
00:07:03,640 --> 00:07:06,080
You've got this pussy wrapped around
your cock.
104
00:08:09,720 --> 00:08:10,720
It's open.
105
00:08:13,100 --> 00:08:14,100
It's not open.
106
00:08:18,360 --> 00:08:22,460
I thought it was unlocked.
107
00:08:22,920 --> 00:08:25,460
It's okay. I tried the front door and
nobody answered.
108
00:08:25,740 --> 00:08:27,220
I've got the paperwork for your husband.
109
00:08:28,260 --> 00:08:30,400
Listen, we have to talk.
110
00:08:48,640 --> 00:08:49,640
Yeah.
111
00:08:50,580 --> 00:08:52,480
Yeah, he did run all that.
112
00:08:53,240 --> 00:08:59,320
But I think it's really important that
we make some things clear.
113
00:08:59,940 --> 00:09:04,880
It was very fun, but you're going to be
so busy with my husband. He's going to
114
00:09:04,880 --> 00:09:11,360
have you running errands all the time,
and we're not going to get to see each
115
00:09:11,360 --> 00:09:16,320
other. That's very true. I mean, you
could get yourself a little young
116
00:09:16,320 --> 00:09:17,800
or something on the side.
117
00:09:18,840 --> 00:09:22,020
That's not a bad idea. It's not a
horrible idea.
118
00:09:22,320 --> 00:09:26,980
But I don't really feel like recruiting
some other random neighbor boy.
119
00:09:27,660 --> 00:09:30,200
That's really not my style.
120
00:09:30,480 --> 00:09:33,960
But I have been thinking, he's going to
have you busy.
121
00:09:34,720 --> 00:09:36,320
He's going to have you so busy.
122
00:09:37,980 --> 00:09:43,680
And even more so because I'm going to
tell him to make you my assistant as
123
00:09:44,140 --> 00:09:46,160
What do you mean by that?
124
00:09:46,620 --> 00:09:47,620
I mean...
125
00:09:47,800 --> 00:09:53,640
That you can, from now on, consider me
your boss as well.
126
00:09:53,880 --> 00:09:56,980
Well, what if... Both of us. You'll be
assisting.
127
00:09:58,200 --> 00:09:59,640
I don't want to lose my job.
128
00:10:00,940 --> 00:10:03,080
You're not going to lose your job.
129
00:10:03,680 --> 00:10:10,500
Because I'm going to send back very good
reports of how well you took care of
130
00:10:10,500 --> 00:10:12,900
all the things that I needed you to.
131
00:10:16,300 --> 00:10:20,020
You agree with me, don't you? I do. That
sounds perfect.
132
00:10:20,380 --> 00:10:23,460
And I want you to hear it. I want to
hear you say it.
133
00:10:24,020 --> 00:10:25,020
You're my boss.
134
00:10:25,200 --> 00:10:26,200
Okay, boss.
135
00:10:27,140 --> 00:10:29,900
You know what I like about you, Oliver?
136
00:10:30,200 --> 00:10:31,200
What's that?
137
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
This.
138
00:10:33,280 --> 00:10:34,640
Right here.
139
00:11:00,460 --> 00:11:04,060
feeling the nice hard cock in my mouth.
140
00:12:27,709 --> 00:12:28,850
Is that what you wanted, boss?
141
00:12:29,970 --> 00:12:30,970
Yes.
142
00:12:57,580 --> 00:12:59,520
Feeling how stiff you are.
143
00:14:37,680 --> 00:14:39,240
Oh, yes.
144
00:15:30,380 --> 00:15:31,380
I can't believe it.
145
00:18:18,990 --> 00:18:19,910
It feels
146
00:18:19,910 --> 00:18:26,890
so good
147
00:18:26,890 --> 00:18:28,790
to have your heart dip between your
toes.
148
00:18:34,580 --> 00:18:35,880
Fuck my teeth.
149
00:18:36,300 --> 00:18:37,360
Oh, yeah.
150
00:18:38,940 --> 00:18:39,940
Oh, fuck.
151
00:18:46,500 --> 00:18:47,960
It's so big.
152
00:21:53,560 --> 00:21:57,780
Rub my clit against your cock.
153
00:22:16,940 --> 00:22:19,240
Go slow, go slow.
154
00:22:19,540 --> 00:22:22,440
You're way bigger than mine.
155
00:22:58,600 --> 00:22:59,600
Give me trouble.
156
00:38:37,230 --> 00:38:38,230
incomes.
157
00:39:26,000 --> 00:39:31,520
that you've been wonderful, but I'm
pregnant.
158
00:39:31,740 --> 00:39:36,560
What? You're pregnant? I'm too young to
be a dad. It's okay.
159
00:39:39,940 --> 00:39:41,900
No, don't get emotional.
160
00:39:42,200 --> 00:39:43,380
It's going to be okay.
161
00:39:43,700 --> 00:39:48,720
Just stop the gears from turning. It's
okay. It's okay. I understand you're
162
00:39:48,720 --> 00:39:52,880
young, and if not, you've got your full
life ahead of you, but if you can just
163
00:39:52,880 --> 00:39:55,640
keep your mouth shut.
164
00:39:56,300 --> 00:39:58,020
We're going to get through this just
fine.
165
00:39:58,580 --> 00:40:00,420
My husband will believe it's his.
166
00:40:01,380 --> 00:40:05,220
He will just accept it as his own child.
167
00:40:05,660 --> 00:40:07,800
And we don't have to worry about a
thing.
168
00:40:08,560 --> 00:40:09,760
It's going to be okay.
169
00:40:10,500 --> 00:40:12,500
And you have your whole life ahead of
you.
170
00:40:12,880 --> 00:40:17,160
And I will have, I won't be so lonely.
I'll have the pitter patter of little
171
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
feet in the house.
172
00:40:18,320 --> 00:40:20,820
And it's really, it's actually, it's a
very good thing.
173
00:40:21,420 --> 00:40:26,690
The only drawback is that You know, we
won't get to fool around anymore for,
174
00:40:26,750 --> 00:40:28,510
like, a while.
175
00:40:28,830 --> 00:40:29,970
Oh, God.
176
00:40:30,590 --> 00:40:37,170
So, but I take your mind off of this
news one last time.
177
00:40:37,410 --> 00:40:39,030
Yeah? Yeah.
178
00:40:39,750 --> 00:40:41,170
One last time.
179
00:40:42,190 --> 00:40:43,330
You and me.
180
00:40:44,430 --> 00:40:45,430
Right here.
181
00:42:45,640 --> 00:42:47,440
Come with me. Alright.
12999
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.