All language subtitles for amber_chase_summer_side_boyfriend_milftybackup_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,680 --> 00:00:21,680 It's me, Oliver. 2 00:00:22,420 --> 00:00:23,960 What do you want, you little shit? 3 00:00:24,320 --> 00:00:28,040 Well, I was looking for a summer job and I was wondering if I could talk to your 4 00:00:28,040 --> 00:00:29,500 husband. Well, he's not here. 5 00:00:29,800 --> 00:00:32,420 Well, I'm just, I'm trying to help my mom out. 6 00:00:32,759 --> 00:00:35,700 She's, you know, having a little bit of trouble and trying to make some money. 7 00:00:35,960 --> 00:00:40,080 Well, your mother aside, I don't know why I'd give you a summer job because 8 00:00:40,080 --> 00:00:43,660 you've been so annoying in this neighborhood with all your antics and 9 00:00:43,660 --> 00:00:45,720 maneuvers, all your loud music and friends. 10 00:00:46,920 --> 00:00:50,640 I'm sorry about that. I'm trying to do something right and help her out. I was 11 00:00:50,640 --> 00:00:54,120 wondering if I could, you know, maybe you could put in a good word for me. 12 00:00:54,360 --> 00:00:58,720 Well, he's not here right now, but for your mom's sake, I'm going to come 13 00:00:58,720 --> 00:01:02,460 downstairs and we can talk about it. All right. Thank you. Thank you so much, 14 00:01:02,460 --> 00:01:03,299 Ms. Chase. 15 00:01:03,300 --> 00:01:04,300 Okay. 16 00:01:10,280 --> 00:01:14,400 Can I please talk to your husband? I need to talk to him. I already told you, 17 00:01:14,460 --> 00:01:15,460 he's not here right now. 18 00:01:15,740 --> 00:01:19,040 Yeah, I'm just trying to do something for my mom and make some extra money for 19 00:01:19,040 --> 00:01:20,040 her. 20 00:01:21,360 --> 00:01:22,560 I'm just trying to do something right. 21 00:01:23,020 --> 00:01:28,920 Right. After all this time, you're making her whole house look like 22 00:01:28,920 --> 00:01:33,400 Circusville. Now you want to help your mom? Yes, I'm sorry. I'm trying to turn 23 00:01:33,400 --> 00:01:34,039 in the police. 24 00:01:34,040 --> 00:01:35,120 Turn in the police. 25 00:01:35,360 --> 00:01:36,360 Oh. 26 00:01:37,060 --> 00:01:41,480 I don't know if I should trust you, but there are some things around here that 27 00:01:41,480 --> 00:01:44,840 could be... That would be great. ...tended to... I would love to help. 28 00:01:45,130 --> 00:01:49,530 Anything I can do for you. And I might talk to my husband. But first, come 29 00:01:49,530 --> 00:01:52,710 inside with me and ask something for you to look at. 30 00:01:52,930 --> 00:01:53,930 All right. 31 00:01:58,010 --> 00:02:04,890 I guess you're not so obnoxious. And 32 00:02:04,890 --> 00:02:06,050 I do like your mom. 33 00:02:06,730 --> 00:02:09,130 If you do good at this. Yeah, absolutely. 34 00:02:09,680 --> 00:02:14,080 I'll talk to my husband for sure and see what he can line up for you. But I 35 00:02:14,080 --> 00:02:20,080 really think that maybe there's a bird's nest or something, but it's been so 36 00:02:20,080 --> 00:02:23,220 cold at night. I'm always home alone because he's traveling. 37 00:02:23,720 --> 00:02:26,960 Well, let me take a look at it. I'll get in there. Do you have any tools by any 38 00:02:26,960 --> 00:02:32,700 chance? I do. I'll bring them right to you. I'll start taking a look and we'll 39 00:02:32,700 --> 00:02:33,519 go from there. 40 00:02:33,520 --> 00:02:34,520 Thank you. 41 00:02:36,180 --> 00:02:38,360 Oh, yeah. It's looking a little... 42 00:02:39,869 --> 00:02:46,710 Dirty very dirty, so Oh man So I don't 43 00:02:46,710 --> 00:02:51,770 know what else should need beyond this I'm not a chimney sweep That'll work Let 44 00:02:51,770 --> 00:02:55,870 me just get in here Oh it's filthy Is it really that dirty? 45 00:02:56,390 --> 00:03:02,930 It really is Well it's about time it got done I guess Yeah well I'll get it all 46 00:03:02,930 --> 00:03:08,690 cleaned It might take a little while but I got everything I mean it does seem 47 00:03:10,830 --> 00:03:12,270 It's dirty and disturbing. 48 00:03:14,010 --> 00:03:15,810 It is. Oh, my God. 49 00:03:16,670 --> 00:03:17,670 Pretty dirty. 50 00:03:18,570 --> 00:03:19,890 But you're doing a good job. 51 00:03:20,390 --> 00:03:22,050 Yeah, I'm just trying to turn out. 52 00:03:22,730 --> 00:03:23,730 What is that? 53 00:03:24,950 --> 00:03:25,869 I'm sorry. 54 00:03:25,870 --> 00:03:28,630 I think you have a fucking heart on, little pervert. 55 00:03:28,930 --> 00:03:32,510 Well, no, I don't. I mean, can you blame me? 56 00:03:33,330 --> 00:03:38,350 Well, I mean, I guess it's kind of nice to see that kind of reaction. 57 00:03:38,790 --> 00:03:43,520 I've been home alone quite a bit. Well, I mean, you are absolutely beautiful. 58 00:03:44,140 --> 00:03:45,140 Oh. 59 00:03:45,660 --> 00:03:52,240 I apologize. I have to admit, it is kind of nice to see that kind of reaction. 60 00:03:53,980 --> 00:03:57,840 I'm home all alone. I want you to work on that for me. 61 00:03:58,120 --> 00:03:59,840 Wait, what? I want you to take that out. 62 00:04:00,400 --> 00:04:05,460 No. I can't do that. You can't do that? No. You can't take this out? 63 00:04:06,300 --> 00:04:09,600 I mean, I guess I can. 64 00:04:10,330 --> 00:04:11,330 this job. 65 00:04:11,710 --> 00:04:14,790 You're going to take out this cock and stroke it for me. 66 00:04:15,010 --> 00:04:16,010 Okay. 67 00:04:17,810 --> 00:04:20,209 You're going to take it off and stroke it for me. 68 00:04:21,290 --> 00:04:22,290 Right this way. 69 00:04:23,530 --> 00:04:30,090 I wasn't joking. I want you to fucking stroke that cock for me. Well, you 70 00:04:30,090 --> 00:04:31,090 first. 71 00:04:32,190 --> 00:04:33,970 Yeah? Yeah. You mean first? 72 00:04:34,390 --> 00:04:35,390 Mm -hmm. 73 00:04:36,010 --> 00:04:38,250 Oh, my God. You're going to speak it quickly, don't you? 74 00:04:38,470 --> 00:04:39,470 I do. 75 00:05:06,040 --> 00:05:07,160 Stoke it for me. 76 00:05:07,540 --> 00:05:13,630 I wanna see you grab the base of that car I want to see you grab the base of 77 00:05:13,630 --> 00:05:17,030 that cock and show me how hard you get. 78 00:05:18,950 --> 00:05:21,670 So fucking hard already. 79 00:05:27,050 --> 00:05:27,969 Oh, 80 00:05:27,970 --> 00:05:36,310 I 81 00:05:36,310 --> 00:05:38,110 love watching. 82 00:05:38,430 --> 00:05:40,630 Yeah, it's so hard. Seeing you. 83 00:05:42,540 --> 00:05:43,540 Even harder. 84 00:05:43,820 --> 00:05:45,520 Seeing your cock flex. 85 00:05:46,260 --> 00:05:49,940 I want you to grab the base and show me how hard you get. 86 00:05:50,360 --> 00:05:51,900 Like squeeze it. 87 00:05:52,180 --> 00:05:53,180 Yeah. 88 00:05:54,220 --> 00:05:55,460 Now pump it. 89 00:05:56,200 --> 00:05:57,440 Pump it for me. 90 00:05:58,060 --> 00:06:00,060 Pump it for me while I touch my pussy. 91 00:06:01,220 --> 00:06:04,600 I love seeing how fucking hard you get for me. 92 00:06:05,280 --> 00:06:07,700 Oh, it makes me so wet. 93 00:06:08,820 --> 00:06:10,140 So wet. 94 00:06:15,240 --> 00:06:16,240 Fuck yeah. 95 00:06:16,660 --> 00:06:21,060 Let's tease that clit while I watch you stroke it. It's gonna make me cum. 96 00:06:29,680 --> 00:06:30,680 Yeah. 97 00:06:34,040 --> 00:06:35,260 Yeah, faster. 98 00:06:36,340 --> 00:06:38,200 Faster. Stroke it for me faster. 99 00:06:38,760 --> 00:06:40,020 I'm getting closer. 100 00:06:40,820 --> 00:06:42,200 I'm getting closer. 101 00:06:43,020 --> 00:06:44,100 Oh, fuck. 102 00:06:56,420 --> 00:07:03,200 Oh, I know you're thinking about this pussy. 103 00:07:03,640 --> 00:07:06,080 You've got this pussy wrapped around your cock. 104 00:08:09,720 --> 00:08:10,720 It's open. 105 00:08:13,100 --> 00:08:14,100 It's not open. 106 00:08:18,360 --> 00:08:22,460 I thought it was unlocked. 107 00:08:22,920 --> 00:08:25,460 It's okay. I tried the front door and nobody answered. 108 00:08:25,740 --> 00:08:27,220 I've got the paperwork for your husband. 109 00:08:28,260 --> 00:08:30,400 Listen, we have to talk. 110 00:08:48,640 --> 00:08:49,640 Yeah. 111 00:08:50,580 --> 00:08:52,480 Yeah, he did run all that. 112 00:08:53,240 --> 00:08:59,320 But I think it's really important that we make some things clear. 113 00:08:59,940 --> 00:09:04,880 It was very fun, but you're going to be so busy with my husband. He's going to 114 00:09:04,880 --> 00:09:11,360 have you running errands all the time, and we're not going to get to see each 115 00:09:11,360 --> 00:09:16,320 other. That's very true. I mean, you could get yourself a little young 116 00:09:16,320 --> 00:09:17,800 or something on the side. 117 00:09:18,840 --> 00:09:22,020 That's not a bad idea. It's not a horrible idea. 118 00:09:22,320 --> 00:09:26,980 But I don't really feel like recruiting some other random neighbor boy. 119 00:09:27,660 --> 00:09:30,200 That's really not my style. 120 00:09:30,480 --> 00:09:33,960 But I have been thinking, he's going to have you busy. 121 00:09:34,720 --> 00:09:36,320 He's going to have you so busy. 122 00:09:37,980 --> 00:09:43,680 And even more so because I'm going to tell him to make you my assistant as 123 00:09:44,140 --> 00:09:46,160 What do you mean by that? 124 00:09:46,620 --> 00:09:47,620 I mean... 125 00:09:47,800 --> 00:09:53,640 That you can, from now on, consider me your boss as well. 126 00:09:53,880 --> 00:09:56,980 Well, what if... Both of us. You'll be assisting. 127 00:09:58,200 --> 00:09:59,640 I don't want to lose my job. 128 00:10:00,940 --> 00:10:03,080 You're not going to lose your job. 129 00:10:03,680 --> 00:10:10,500 Because I'm going to send back very good reports of how well you took care of 130 00:10:10,500 --> 00:10:12,900 all the things that I needed you to. 131 00:10:16,300 --> 00:10:20,020 You agree with me, don't you? I do. That sounds perfect. 132 00:10:20,380 --> 00:10:23,460 And I want you to hear it. I want to hear you say it. 133 00:10:24,020 --> 00:10:25,020 You're my boss. 134 00:10:25,200 --> 00:10:26,200 Okay, boss. 135 00:10:27,140 --> 00:10:29,900 You know what I like about you, Oliver? 136 00:10:30,200 --> 00:10:31,200 What's that? 137 00:10:32,000 --> 00:10:33,000 This. 138 00:10:33,280 --> 00:10:34,640 Right here. 139 00:11:00,460 --> 00:11:04,060 feeling the nice hard cock in my mouth. 140 00:12:27,709 --> 00:12:28,850 Is that what you wanted, boss? 141 00:12:29,970 --> 00:12:30,970 Yes. 142 00:12:57,580 --> 00:12:59,520 Feeling how stiff you are. 143 00:14:37,680 --> 00:14:39,240 Oh, yes. 144 00:15:30,380 --> 00:15:31,380 I can't believe it. 145 00:18:18,990 --> 00:18:19,910 It feels 146 00:18:19,910 --> 00:18:26,890 so good 147 00:18:26,890 --> 00:18:28,790 to have your heart dip between your toes. 148 00:18:34,580 --> 00:18:35,880 Fuck my teeth. 149 00:18:36,300 --> 00:18:37,360 Oh, yeah. 150 00:18:38,940 --> 00:18:39,940 Oh, fuck. 151 00:18:46,500 --> 00:18:47,960 It's so big. 152 00:21:53,560 --> 00:21:57,780 Rub my clit against your cock. 153 00:22:16,940 --> 00:22:19,240 Go slow, go slow. 154 00:22:19,540 --> 00:22:22,440 You're way bigger than mine. 155 00:22:58,600 --> 00:22:59,600 Give me trouble. 156 00:38:37,230 --> 00:38:38,230 incomes. 157 00:39:26,000 --> 00:39:31,520 that you've been wonderful, but I'm pregnant. 158 00:39:31,740 --> 00:39:36,560 What? You're pregnant? I'm too young to be a dad. It's okay. 159 00:39:39,940 --> 00:39:41,900 No, don't get emotional. 160 00:39:42,200 --> 00:39:43,380 It's going to be okay. 161 00:39:43,700 --> 00:39:48,720 Just stop the gears from turning. It's okay. It's okay. I understand you're 162 00:39:48,720 --> 00:39:52,880 young, and if not, you've got your full life ahead of you, but if you can just 163 00:39:52,880 --> 00:39:55,640 keep your mouth shut. 164 00:39:56,300 --> 00:39:58,020 We're going to get through this just fine. 165 00:39:58,580 --> 00:40:00,420 My husband will believe it's his. 166 00:40:01,380 --> 00:40:05,220 He will just accept it as his own child. 167 00:40:05,660 --> 00:40:07,800 And we don't have to worry about a thing. 168 00:40:08,560 --> 00:40:09,760 It's going to be okay. 169 00:40:10,500 --> 00:40:12,500 And you have your whole life ahead of you. 170 00:40:12,880 --> 00:40:17,160 And I will have, I won't be so lonely. I'll have the pitter patter of little 171 00:40:17,160 --> 00:40:18,160 feet in the house. 172 00:40:18,320 --> 00:40:20,820 And it's really, it's actually, it's a very good thing. 173 00:40:21,420 --> 00:40:26,690 The only drawback is that You know, we won't get to fool around anymore for, 174 00:40:26,750 --> 00:40:28,510 like, a while. 175 00:40:28,830 --> 00:40:29,970 Oh, God. 176 00:40:30,590 --> 00:40:37,170 So, but I take your mind off of this news one last time. 177 00:40:37,410 --> 00:40:39,030 Yeah? Yeah. 178 00:40:39,750 --> 00:40:41,170 One last time. 179 00:40:42,190 --> 00:40:43,330 You and me. 180 00:40:44,430 --> 00:40:45,430 Right here. 181 00:42:45,640 --> 00:42:47,440 Come with me. Alright. 12999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.