Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,215 --> 00:00:08,924
Sophie, can you
finish your eggs, please, honey?
2
00:00:08,967 --> 00:00:11,760
We have a big party today
and you need your energy, okay?
3
00:00:11,803 --> 00:00:15,222
Tina is bringing a really fancy bounce castle.
4
00:00:15,265 --> 00:00:16,640
All right, kids are dressed,
5
00:00:16,725 --> 00:00:19,435
we got the tables and chairs outside,
donation jar.
6
00:00:19,477 --> 00:00:20,477
Uh-huh.
7
00:00:20,603 --> 00:00:22,396
- Okay, I think...
- I think we're good.
8
00:00:22,439 --> 00:00:24,356
- I think we're good. Awesome.
- Okay.
9
00:00:24,441 --> 00:00:26,900
All right, well, I might actually head out now,
if that's cool with you?
10
00:00:27,569 --> 00:00:29,445
What do you mean? Like, leave?
11
00:00:29,529 --> 00:00:31,739
I was thinking if I could go to this thing
on the earlier side,
12
00:00:31,781 --> 00:00:34,116
and that way I could be back for,
like, the last part of the party.
13
00:00:34,743 --> 00:00:38,746
Brett, what...
Like, what is this thing that you're going to?
14
00:00:38,788 --> 00:00:43,083
It's a gathering at Linda's house of,
like, likeminded people,
15
00:00:43,126 --> 00:00:45,586
and they're spiritual
and they're looking for things.
16
00:00:45,628 --> 00:00:47,921
And, I mean, look, I don't understand it,
but I'm interested.
17
00:00:47,964 --> 00:00:48,964
You know what? I'm still...
18
00:00:49,090 --> 00:00:53,218
I'm pretty confused about this Linda person
and who she is to you.
19
00:00:53,303 --> 00:00:56,305
She's my friend, like,
you know, you're friends with David
20
00:00:56,347 --> 00:00:58,432
and you guys have
your whole charter-school venture.
21
00:00:58,475 --> 00:01:03,270
And we have spent every Saturday
as family day for the last five years.
22
00:01:03,313 --> 00:01:05,856
- Yeah.
- Is it so horrible if we just
23
00:01:05,940 --> 00:01:08,776
go our own way for once?
24
00:01:11,613 --> 00:01:13,489
Who's ready to party?
25
00:01:13,531 --> 00:01:15,491
Did you get the bouncy castle?
26
00:01:15,533 --> 00:01:18,327
- I will be back, okay?
- Okay. I'll see you at some point.
27
00:01:18,411 --> 00:01:20,454
...that's the silliest thing I ever heard
in my whole life.
28
00:01:20,497 --> 00:01:23,832
Of course I did. I got the fucking...
29
00:01:23,875 --> 00:01:28,003
The "fubalin" biggest bouncy castle
with the most colors.
30
00:01:28,088 --> 00:01:29,338
- Thank you.
- And a surprise for you.
31
00:01:29,422 --> 00:01:31,965
- Oh, your cards!
- Can you believe it? Don't touch.
32
00:01:32,008 --> 00:01:35,803
- Oh, sorry. They're very beautiful.
- Aren't they amazing?
33
00:01:35,845 --> 00:01:38,680
These are for all your friends'
mommies and daddies.
34
00:01:38,723 --> 00:01:40,891
So they can rent all my bouncy castles.
35
00:01:40,975 --> 00:01:43,727
That thing is so huge,
I need help setting it up.
36
00:01:43,812 --> 00:01:47,189
Oh, I have to put all that food out,
but, um, I bet Alex could help you.
37
00:01:47,857 --> 00:01:49,942
- Who?
- What? Alex.
38
00:01:50,026 --> 00:01:52,528
Good morning, Michelle.
Is there anything I can help you with today?
39
00:01:53,113 --> 00:01:56,907
Uh, yeah. Tina needs some help
setting up the bounce house.
40
00:01:56,991 --> 00:01:59,201
- I don't know who that is.
- I don't know any Alex.
41
00:01:59,536 --> 00:02:02,412
- I don't recall a Tina. Who's that?
- Okay.
42
00:02:02,497 --> 00:02:07,334
I smell a funky odor. It's like a dirty sock
that's been stuck on a couch...
43
00:02:07,377 --> 00:02:10,254
- Michelle, OMG, I'm sensing a presence.
- For years underneath...
44
00:02:10,338 --> 00:02:11,672
Do you have the number
for Ghostbusters?
45
00:02:11,714 --> 00:02:12,881
Something that's just been
46
00:02:12,924 --> 00:02:14,424
not doing anything with their lives.
47
00:02:14,509 --> 00:02:17,719
You know what, Soph, what do you say
you and I go do the bouncy castle?
48
00:02:17,804 --> 00:02:20,139
- It's a mean ghost.
- Start setting stuff up and doing stuff.
49
00:02:20,223 --> 00:02:21,223
- Let's go!
- This is not...
50
00:02:21,266 --> 00:02:22,266
- Okay.
- Okay.
51
00:02:22,350 --> 00:02:24,017
Whoa! Whoa!
52
00:02:24,060 --> 00:02:26,061
Did you feel that?
53
00:02:26,104 --> 00:02:28,522
Okay. It's a little bit childish.
54
00:02:29,566 --> 00:02:30,732
She started it.
55
00:02:34,279 --> 00:02:37,990
- Oh, my God!
- Hey. What's going on?
56
00:02:38,408 --> 00:02:41,285
There's spiders, Mommy,
and it's really muddy.
57
00:02:41,494 --> 00:02:45,455
Okay, be careful, Soph. Step back. Thank you.
58
00:02:45,540 --> 00:02:47,166
TT, do you need a hand?
59
00:02:47,250 --> 00:02:49,918
We're good. Right?
60
00:02:49,961 --> 00:02:52,212
We were just a little... It's a little dusty.
61
00:02:52,422 --> 00:02:54,256
- But we're good.
- Yeah?
62
00:02:54,340 --> 00:02:55,799
- Yes. Of course!
- Okay.
63
00:02:55,967 --> 00:02:58,468
- Right?
- Yeah. We're good.
64
00:02:59,012 --> 00:03:03,307
- This is gonna be the best.
- Yeah. It's gonna be the best.
65
00:03:59,781 --> 00:04:02,491
Yeah. Okay. Thanks for your help.
66
00:04:09,123 --> 00:04:11,250
- Wow!
- Yeah, open yourself up.
67
00:04:11,542 --> 00:04:13,210
Oh!
68
00:04:30,937 --> 00:04:32,854
Hey, peace.
69
00:04:45,827 --> 00:04:46,952
Welcome.
70
00:04:48,705 --> 00:04:50,205
- Oh, hi.
- Hi.
71
00:04:50,331 --> 00:04:52,040
- Uh, I'm Brett.
- Scott here.
72
00:04:52,292 --> 00:04:54,876
Nice to meet you.
Do you know, does Linda live here?
73
00:04:55,420 --> 00:04:56,837
Yeah, sort of. Yeah.
74
00:04:57,088 --> 00:04:59,506
Um, she comes and goes, like a lot of people.
75
00:04:59,882 --> 00:05:03,719
Her dad left her this weird fucking
McMansion thing, and I take care of it.
76
00:05:03,970 --> 00:05:07,097
I get people set up if they need stuff.
You want to crash here?
77
00:05:08,391 --> 00:05:10,475
Me? No, no, I'm good. I have, like, a...
78
00:05:10,560 --> 00:05:12,728
I got a home and stuff. So I'm all set, thanks.
79
00:05:13,730 --> 00:05:14,730
Um...
80
00:05:15,189 --> 00:05:16,231
Oh, there she is now.
81
00:05:17,567 --> 00:05:18,608
Hi.
82
00:05:18,943 --> 00:05:20,610
I kind of feel like
you might need some stuff.
83
00:05:21,863 --> 00:05:24,114
- I'm sorry?
- You want some of my tea?
84
00:05:24,949 --> 00:05:27,576
- Uh, what is it?
- Mushrooms.
85
00:05:28,745 --> 00:05:31,246
Yeah. I don't...
I don't really do that well with that stuff.
86
00:05:31,331 --> 00:05:33,874
I get a little panicky, so... But thank you.
87
00:05:33,916 --> 00:05:36,752
It's cool.
Linda, she doesn't need stuff anymore.
88
00:05:37,295 --> 00:05:40,130
You know, me,
I sometimes need stuff, though.
89
00:05:40,506 --> 00:05:41,548
What do you mean?
90
00:05:41,591 --> 00:05:45,427
Just, I have a hard time enjoying life,
and just opening up.
91
00:05:45,511 --> 00:05:49,139
- You know, I get so stressed.
- You don't seem stressed at all.
92
00:05:49,223 --> 00:05:50,432
And you seem very open to me.
93
00:05:50,475 --> 00:05:52,809
Dude, this helps.
94
00:05:54,479 --> 00:05:57,606
But that's awesome, man,
if you don't need it, then fuck.
95
00:06:12,538 --> 00:06:15,624
You have one child, right?
They're not even school-aged yet.
96
00:06:16,626 --> 00:06:18,585
Yeah, I bet he's gonna thank you.
97
00:06:23,966 --> 00:06:25,050
Is everything okay?
98
00:06:25,551 --> 00:06:27,344
Yeah, there's just something
wrong with the compressor.
99
00:06:27,428 --> 00:06:28,929
Oh, hey, well, look, let me give you a hand.
100
00:06:28,971 --> 00:06:30,472
- No, I got it.
- You sure?
101
00:06:30,973 --> 00:06:33,225
- Yeah. I got it.
- Okay.
102
00:06:34,894 --> 00:06:36,144
Okay, Sally?
103
00:06:39,107 --> 00:06:40,982
Alex, thank you so much.
104
00:06:41,067 --> 00:06:43,985
You are seriously a rock star.
105
00:06:44,070 --> 00:06:46,655
- You have been so great.
- Yeah, thanks.
106
00:06:46,697 --> 00:06:47,697
Hmm.
107
00:06:49,158 --> 00:06:52,619
It's really nice to help people
when they've given you so much in return!
108
00:06:53,413 --> 00:06:56,498
I am happy to do anything
you may need, Michelle!
109
00:06:57,792 --> 00:07:01,169
- This is getting a little ridiculous at this point.
- I'm just getting started.
110
00:07:01,254 --> 00:07:03,296
- Okay.
- Just getting started.
111
00:07:03,339 --> 00:07:05,966
Yeah. Can I ask you something?
112
00:07:07,051 --> 00:07:09,010
Does Brett seem okay to you lately?
113
00:07:10,096 --> 00:07:15,517
I think so. I mean, for an anal, grumpy vegan,
he seems to be in the zone of okay.
114
00:07:15,601 --> 00:07:16,935
He seems off to me.
115
00:07:17,103 --> 00:07:18,270
- Yeah?
- Yeah.
116
00:07:18,354 --> 00:07:23,942
Just maybe could you, like, keep an eye out,
just let me know if anything is up?
117
00:07:24,318 --> 00:07:25,861
- Okay. Yeah.
- Okay, thank you.
118
00:07:25,987 --> 00:07:27,362
- Of course.
- Thank you.
119
00:07:28,322 --> 00:07:30,615
- How are you doing?
- I don't know.
120
00:07:30,867 --> 00:07:34,327
I guess I'm just questioning it all.
121
00:07:34,370 --> 00:07:37,372
The exercising,
and really the whole acting thing in general.
122
00:07:37,999 --> 00:07:40,500
Yeah, maybe I just have a fat soul
and maybe I'm just supposed to be...
123
00:07:40,543 --> 00:07:43,420
Sorry, you, no... I'm going to be right back.
124
00:07:43,504 --> 00:07:44,504
- Okay.
- I'm sorry.
125
00:07:44,547 --> 00:07:45,547
No, no, it's all right.
126
00:07:45,631 --> 00:07:46,882
- Hey!
- Hi.
127
00:07:46,924 --> 00:07:48,717
- Great turnout.
- Hey, thank you.
128
00:07:48,759 --> 00:07:51,052
- Well, yeah, it's pretty good, right?
- These are my daughters.
129
00:07:51,137 --> 00:07:52,345
- Esperanza...
- Hi.
130
00:07:52,388 --> 00:07:54,055
- Hi.
- ...and Lucy.
131
00:07:54,098 --> 00:07:55,640
- Hi.
- Hi, nice to meet you guys.
132
00:07:55,725 --> 00:07:56,725
Michelle.
133
00:07:57,185 --> 00:07:59,686
So which one of you is the rollerblader?
134
00:07:59,729 --> 00:08:00,729
That would be me.
135
00:08:00,813 --> 00:08:04,483
Yes, I saw your little,
like, pink cute Rollerblade.
136
00:08:04,567 --> 00:08:07,360
It was so cute. And you don't?
That's not for you?
137
00:08:07,403 --> 00:08:09,946
Mmm-mmm. That... No.
I'd fall and break my ankle or something.
138
00:08:10,239 --> 00:08:11,990
I would, too. I would die.
139
00:08:14,076 --> 00:08:16,244
- Do you want to go? Come with me.
- Yeah.
140
00:08:16,287 --> 00:08:17,329
- Okay.
- Bye.
141
00:08:17,413 --> 00:08:19,831
Yeah. Oh, they're so pretty.
142
00:08:19,916 --> 00:08:21,124
They are.
143
00:08:30,927 --> 00:08:33,512
Who have you liked the best
so far here?
144
00:08:34,764 --> 00:08:36,765
Um, these people...
145
00:08:38,768 --> 00:08:40,602
...are weird.
146
00:08:41,896 --> 00:08:43,438
Why do you say they're weird?
147
00:08:43,523 --> 00:08:45,398
This is not... Not bad weird.
148
00:08:45,983 --> 00:08:48,109
- Can we?
- Yeah, I think we can look.
149
00:08:49,612 --> 00:08:54,074
- We need another one of those 500. Good.
- Yeah. The 500s are my favorites.
150
00:08:55,243 --> 00:08:58,119
- Oh, kind of low.
- Thanks, Glenn.
151
00:08:58,162 --> 00:09:00,247
- Fucking Glenn.
- Fucking Glenn.
152
00:09:01,082 --> 00:09:03,875
My whole life, everybody told me,
"Stop weirding out."
153
00:09:03,960 --> 00:09:06,294
It was used as a verb in my house.
154
00:09:06,337 --> 00:09:08,421
Like, "Don't weird out, Brett."
155
00:09:08,464 --> 00:09:12,133
And I don't know, it's cool to be around it,
156
00:09:12,176 --> 00:09:13,885
'cause these people are...
157
00:09:14,720 --> 00:09:16,721
They're kind of amazing.
158
00:09:16,806 --> 00:09:18,306
And I'm, like,
159
00:09:20,059 --> 00:09:23,436
jealous or something 'cause they seem,
160
00:09:23,479 --> 00:09:26,439
I don't know, they seem like
they're getting there, and I'm, uh...
161
00:09:26,899 --> 00:09:28,984
Wait, where's... Where's "there"?
162
00:09:30,820 --> 00:09:35,156
I don't know. I just feel like I'm not...
It's where I'm not.
163
00:09:35,199 --> 00:09:37,492
That's where... That's where it is. You know?
164
00:09:38,160 --> 00:09:39,369
I don't know.
165
00:09:39,620 --> 00:09:40,745
Hey, where is Brett?
166
00:09:41,622 --> 00:09:44,249
He had to work today.
167
00:09:44,750 --> 00:09:45,959
Oh. Got it.
168
00:09:46,669 --> 00:09:49,004
I lied just now.
169
00:09:50,131 --> 00:09:51,172
Oh.
170
00:09:52,592 --> 00:09:54,342
He just kind of didn't want to come.
171
00:10:00,349 --> 00:10:05,312
You know, things are actually, um,
not great right now.
172
00:10:06,772 --> 00:10:10,150
Sorry. I shouldn't be, um, saying all of this.
173
00:10:11,861 --> 00:10:12,902
Why?
174
00:10:13,529 --> 00:10:15,488
- It's too... It's too much. I'm sorry.
- It's okay.
175
00:10:15,531 --> 00:10:17,240
- It's weird.
- No, it's okay.
176
00:10:18,492 --> 00:10:20,285
You're just really easy to talk to.
177
00:10:23,122 --> 00:10:24,372
I've been there.
178
00:10:28,919 --> 00:10:31,087
- Can I pet him?
- It's up to you.
179
00:10:36,886 --> 00:10:39,596
Horses don't like me
'cause I'm anxious and I'm...
180
00:10:40,473 --> 00:10:41,723
Wait a minute.
181
00:10:45,770 --> 00:10:47,020
Hi.
182
00:10:47,980 --> 00:10:49,356
Are you okay?
183
00:10:49,482 --> 00:10:52,359
Yeah. I had a little bit of Scott's tea.
184
00:10:53,069 --> 00:10:55,528
And I think I might
be starting to feel it a little bit.
185
00:10:55,738 --> 00:10:57,906
Wait, you had Scott's tea?
186
00:10:59,575 --> 00:11:00,784
Why do you say it like that?
187
00:11:03,496 --> 00:11:04,496
It...
188
00:11:05,414 --> 00:11:07,415
- It's okay. It's...
- Why did he stop moving?
189
00:11:07,458 --> 00:11:12,712
It's okay. It's okay.
But, um, it can be a little intense.
190
00:11:13,464 --> 00:11:14,881
But you're okay.
191
00:11:14,924 --> 00:11:16,633
- Yeah. I'm great, yeah.
- Okay?
192
00:11:16,717 --> 00:11:19,177
I'm actually... I feel good.
193
00:11:19,261 --> 00:11:21,012
- I'm super mellow. So...
- Mmm.
194
00:11:21,514 --> 00:11:23,598
- Hey, come see my friend, Brett.
- Whoa.
195
00:11:24,975 --> 00:11:26,393
I think he likes me.
196
00:11:27,186 --> 00:11:28,770
I think he likes you a lot.
197
00:11:28,896 --> 00:11:31,439
Hi. Oh, my God, he's so calm.
198
00:11:31,649 --> 00:11:33,608
How could he be so calm? That's crazy.
199
00:11:33,693 --> 00:11:36,444
He doesn't have to be anything but who he is.
200
00:11:40,199 --> 00:11:43,660
I think I'm gonna start...
I think I'm gonna cry a little bit, is that okay?
201
00:11:44,662 --> 00:11:46,162
Sure.
202
00:11:49,583 --> 00:11:51,626
No. I'm okay.
203
00:11:53,087 --> 00:11:54,087
I'm okay.
204
00:11:54,797 --> 00:11:57,382
- Linda?
- Yes, Brett?
205
00:11:59,009 --> 00:12:00,260
Can I touch...
206
00:12:00,302 --> 00:12:02,303
Can I touch your hair and touch his hair?
207
00:12:04,181 --> 00:12:05,473
Of course.
208
00:12:06,642 --> 00:12:09,144
Hey, here. Hi.
209
00:12:09,979 --> 00:12:12,689
Look what I got. Look what I got.
210
00:12:13,649 --> 00:12:16,526
You guys are my two favorite people
in the whole world right now.
211
00:12:19,321 --> 00:12:20,363
Hey, Linda,
212
00:12:20,781 --> 00:12:23,158
I think I'm about to start to freak out now.
213
00:12:23,784 --> 00:12:24,784
- Okay.
- Is that okay?
214
00:12:24,827 --> 00:12:26,786
Yeah. We're gonna go for a walk.
215
00:12:28,122 --> 00:12:29,414
Okay?
216
00:12:29,498 --> 00:12:31,541
Okay, Jenny, no. Honey?
217
00:12:31,625 --> 00:12:33,960
- Mom, no. No!
- Please. Please.
218
00:12:34,628 --> 00:12:37,088
Come here, listen.
I don't want you to go in there, okay?
219
00:12:37,173 --> 00:12:38,840
It's not safe. Maybe another time.
220
00:12:38,924 --> 00:12:40,300
Hey. We're going to be...
221
00:12:40,342 --> 00:12:41,843
We're going to be up
and running in two seconds.
222
00:12:41,886 --> 00:12:43,845
- I'm so sorry. Get back in there.
- We're not going to go in.
223
00:12:43,888 --> 00:12:45,555
- She can go back in.
- Maybe later.
224
00:12:45,639 --> 00:12:47,223
- Why don't we go get some cake?
- Yeah, she can go in.
225
00:12:47,308 --> 00:12:48,850
Let's go get some cake, okay?
226
00:12:50,352 --> 00:12:51,478
TT?
227
00:12:51,520 --> 00:12:53,688
- Please don't call me that.
- Okay.
228
00:12:53,773 --> 00:12:57,525
Hey, listen, we don't even need
the bounce house today.
229
00:12:57,610 --> 00:13:00,945
You know what? Let's just pack it up
and bring the play set back in.
230
00:13:01,030 --> 00:13:02,697
Let's just not worry about it.
231
00:13:02,782 --> 00:13:04,449
The play set? Are you kidding me?
232
00:13:04,533 --> 00:13:07,994
The play set's not going to cut it.
This is the feature of your party.
233
00:13:08,037 --> 00:13:11,831
It's not the... I think that it's fine to just, like...
234
00:13:11,874 --> 00:13:14,375
- Can you just let me do my job? Please?
- Forget about this.
235
00:13:17,046 --> 00:13:18,046
Okay.
236
00:13:25,471 --> 00:13:28,556
Tina, I'll call my buddy
and get a bounce house delivered.
237
00:13:28,599 --> 00:13:29,891
- No, no, no. This is gonna work.
- Seriously.
238
00:13:29,975 --> 00:13:31,309
I'm doing this fine!
239
00:13:41,779 --> 00:13:43,571
Hey, bro. You all right?
240
00:13:43,614 --> 00:13:44,739
Alex, hey.
241
00:13:44,782 --> 00:13:48,243
I'm a little lost and I'm a little scared,
but everything's going to be okay.
242
00:13:48,744 --> 00:13:50,495
What's happening? Where are you?
243
00:13:50,746 --> 00:13:52,997
I just want you to know,
no matter what happens,
244
00:13:53,082 --> 00:13:54,958
you'll always be my soul brother.
245
00:13:55,376 --> 00:13:56,417
Brett!
246
00:13:56,460 --> 00:13:58,211
Who is that? Is somebody chasing you?
247
00:13:58,254 --> 00:14:00,296
Huh? Oh, that. I think so.
248
00:14:04,760 --> 00:14:06,094
Brett!
249
00:14:26,115 --> 00:14:28,700
- I'm all wet.
- Yeah, I know.
250
00:14:31,453 --> 00:14:33,162
I don't know what to do now.
251
00:14:34,707 --> 00:14:35,999
What do you want to do?
252
00:14:39,044 --> 00:14:40,044
Um...
253
00:14:42,631 --> 00:14:43,756
Scream.
254
00:15:36,477 --> 00:15:37,810
Brett?
255
00:15:40,230 --> 00:15:41,648
Brett?
256
00:15:47,029 --> 00:15:49,030
- I love this room so much.
- Mmm.
257
00:15:49,073 --> 00:15:50,156
Brett!
258
00:15:50,199 --> 00:15:52,367
You don't need any more space
than this to live.
259
00:15:53,577 --> 00:15:54,786
Hi, Alex.
260
00:15:56,330 --> 00:15:58,247
- Are you okay?
- Yeah.
261
00:15:58,874 --> 00:16:02,710
Yeah, I had a little freak-out,
but Linda helped me get through it.
262
00:16:03,212 --> 00:16:06,172
This is Linda. This is my best friend Alex.
263
00:16:06,215 --> 00:16:08,174
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
264
00:16:09,051 --> 00:16:13,179
Brett, why don't we get your clothes on,
and head back home?
265
00:16:14,723 --> 00:16:15,848
No.
266
00:16:16,725 --> 00:16:18,559
I know that sounds... No.
267
00:16:19,061 --> 00:16:21,980
There's certain people there
that are expecting your presence.
268
00:16:22,064 --> 00:16:24,691
I mean, might be nice just to drop by, say hi.
269
00:16:40,541 --> 00:16:41,708
Look what I got.
270
00:16:51,719 --> 00:16:53,344
I think I'm weird.
271
00:16:55,097 --> 00:16:57,807
- What?
- Will you still be my friend if I...
272
00:17:01,020 --> 00:17:03,688
Get weird and just go?
273
00:17:05,441 --> 00:17:07,984
Of course. Oh, yeah.
274
00:17:08,277 --> 00:17:09,610
I just want to be me.
275
00:17:10,946 --> 00:17:13,114
I don't want to be Brett. I want to be me.
276
00:17:13,824 --> 00:17:14,991
Okay.
277
00:17:16,035 --> 00:17:18,619
I think that's a great idea.
278
00:17:20,080 --> 00:17:21,831
For the moment, just...
279
00:17:22,332 --> 00:17:24,542
Maybe you should just
sneak in the front door,
280
00:17:24,626 --> 00:17:27,336
go to your room, and just take a nap.
281
00:17:28,464 --> 00:17:31,174
You're worried about me.
282
00:17:31,467 --> 00:17:33,134
Why would I be worried about you?
283
00:17:33,302 --> 00:17:34,969
Because you should be worried about me.
284
00:17:40,601 --> 00:17:42,935
- No! Bouncy castle is closed!
- No!
285
00:17:42,978 --> 00:17:44,395
Go!
286
00:17:45,147 --> 00:17:46,647
Hey! Out of here!
287
00:17:54,198 --> 00:17:55,782
Not now, Larry.
288
00:17:57,284 --> 00:18:00,328
- I was... I was just gonna say...
- Yeah, I know what you're gonna say.
289
00:18:00,412 --> 00:18:03,706
You're gonna say I don't need this. Right?
290
00:18:03,791 --> 00:18:07,585
But actually I do.
I need to be good at this.
291
00:18:08,504 --> 00:18:10,296
So don't tell me to let it go.
Because you know what?
292
00:18:10,339 --> 00:18:12,715
You can understand
what it's like to have nothing.
293
00:18:14,510 --> 00:18:15,968
- Are you finished?
- No!
294
00:18:16,011 --> 00:18:18,346
Okay. Then finish.
295
00:18:22,309 --> 00:18:24,227
I do understand, you know? I get it.
296
00:18:24,812 --> 00:18:27,688
I was hustling my ass off in this town
as a broke PA for 11 years
297
00:18:27,773 --> 00:18:30,358
before I made something of myself
and you know what?
298
00:18:30,567 --> 00:18:31,984
It doesn't mean a thing.
299
00:18:32,653 --> 00:18:34,028
You know what means something?
300
00:18:35,364 --> 00:18:36,572
This means something.
301
00:18:37,950 --> 00:18:39,867
You're making this harder than it has to be.
302
00:18:40,661 --> 00:18:44,664
So when you're ready, just call me. I'm here.
303
00:18:45,707 --> 00:18:47,291
I'm ready to take care of you.
304
00:19:03,725 --> 00:19:06,060
Hi, guys. Hi, guys.
305
00:19:06,228 --> 00:19:07,228
Hi.
306
00:19:09,314 --> 00:19:11,107
Mmm. Hi.
307
00:19:12,234 --> 00:19:13,401
Hi, there.
308
00:19:22,995 --> 00:19:24,745
- Hi, guys.
- Hey.
309
00:19:24,830 --> 00:19:25,830
Hi.
310
00:19:25,914 --> 00:19:28,082
- Brett, good to see you, man.
- Nice to see you.
311
00:19:29,751 --> 00:19:31,460
Your hair... Your hair is amazing.
312
00:19:32,546 --> 00:19:34,088
My... My... My hair?
313
00:19:34,131 --> 00:19:38,092
Yeah, your hairline is incredible.
And you got this salt-and-pepper vibe. It's...
314
00:19:39,094 --> 00:19:40,344
It's really cool.
315
00:19:40,554 --> 00:19:41,721
Oh. Um...
316
00:19:42,389 --> 00:19:44,307
- Thanks.
- You're welcome.
317
00:19:45,267 --> 00:19:46,601
Can I ask you a question, David?
318
00:19:46,685 --> 00:19:47,894
Sure.
319
00:19:49,813 --> 00:19:51,063
Are we good?
320
00:19:52,024 --> 00:19:54,859
- Are we, uh, good?
- It's okay.
321
00:19:56,361 --> 00:20:00,781
Michelle is very inspired by you,
and I know you have a very deep connection.
322
00:20:00,824 --> 00:20:03,826
And I'm pretty threatened by it.
323
00:20:04,703 --> 00:20:06,162
But I think that's okay.
324
00:20:07,206 --> 00:20:11,000
I just want to know if it ends there,
or if I should be worried.
325
00:20:15,088 --> 00:20:16,714
I think Michelle is fantastic.
326
00:20:18,467 --> 00:20:20,176
I'll be right back, okay?
327
00:20:20,260 --> 00:20:23,804
She's my favorite person on the planet,
along with Alex,
328
00:20:23,972 --> 00:20:27,391
you know, and there's this horse I just met.
329
00:20:27,809 --> 00:20:29,477
- Oh. Hi, Brett.
- Hi.
330
00:20:29,519 --> 00:20:32,063
- What are you doing here?
- I came to the party to party.
331
00:20:32,856 --> 00:20:33,856
Um, what...
332
00:20:34,483 --> 00:20:35,816
What are you wearing?
333
00:20:36,235 --> 00:20:37,318
A robe.
334
00:20:37,986 --> 00:20:39,111
All right.
335
00:20:39,488 --> 00:20:42,323
Um, David, would you mind
just giving us a second?
336
00:20:42,658 --> 00:20:44,617
No. I think things seem to be wrapping up,
337
00:20:44,660 --> 00:20:46,160
so I'm going to grab the girls
and help clean up.
338
00:20:46,203 --> 00:20:47,328
Great.
339
00:20:47,663 --> 00:20:48,913
- Hey, man.
- Okay.
340
00:20:49,456 --> 00:20:51,207
All right, come on. It's okay.
341
00:20:54,002 --> 00:20:56,379
- Okay, it's all right.
- All right.
342
00:20:58,507 --> 00:21:01,676
I had a nice conversation with David.
I think he's a good guy.
343
00:21:02,010 --> 00:21:03,803
What the hell are you doing?
344
00:21:04,846 --> 00:21:06,055
What do you mean?
345
00:21:06,139 --> 00:21:10,226
I mean, why did you come to my party
dressed like Obi-Wan Kenobi?
346
00:21:10,686 --> 00:21:13,062
My clothes got wet, and I borrowed Linda's.
347
00:21:14,106 --> 00:21:15,690
- Are you drunk?
- No.
348
00:21:16,358 --> 00:21:19,110
I, uh, drank Scott's tea.
349
00:21:20,529 --> 00:21:21,779
- What?
- Mushrooms.
350
00:21:25,033 --> 00:21:26,701
- Oh, you took mushrooms?
- Yeah.
351
00:21:27,411 --> 00:21:30,413
Okay, so you just decided
to show up to my party,
352
00:21:30,497 --> 00:21:31,998
which you know means a lot to me,
353
00:21:32,040 --> 00:21:33,040
- on a mushroom...
- I'm sorry.
354
00:21:33,125 --> 00:21:34,125
...a mushroom trip?
355
00:21:34,209 --> 00:21:35,876
It was not something I planned on,
it just happened.
356
00:21:36,003 --> 00:21:38,504
It was a happy accident
and I'm enjoying myself.
357
00:21:38,547 --> 00:21:40,631
I tried something new and I like it.
358
00:21:40,716 --> 00:21:43,801
What is going on with you? What is going on?
359
00:21:43,885 --> 00:21:46,345
I had an amazing day. That's what's going on.
360
00:21:46,388 --> 00:21:49,390
And I... From the looks of it,
you had a great day out there.
361
00:21:49,766 --> 00:21:51,642
I watched you at the party.
362
00:21:51,727 --> 00:21:54,145
You were having a great time
until I showed up.
363
00:21:55,230 --> 00:21:57,481
Why don't we just go do
what we were doing before?
364
00:21:57,899 --> 00:21:59,525
We need to talk about this.
365
00:22:00,068 --> 00:22:03,571
Is that going to make your day more fun,
if we sit in here and argue about it?
366
00:22:03,613 --> 00:22:05,239
- It's not...
- Not gonna make my day more fun.
367
00:22:05,741 --> 00:22:07,199
- Brett...
- I think if you go join your party,
368
00:22:07,284 --> 00:22:09,869
and I go read Dune in the bedroom
and we just
369
00:22:11,330 --> 00:22:13,331
separate, it's gonna be better.
370
00:22:13,415 --> 00:22:16,083
No. That's how people grow apart.
371
00:22:18,795 --> 00:22:19,879
Okay.
372
00:22:19,921 --> 00:22:23,299
I know I had Scott's tea,
but I know what I'm talking about.
373
00:22:25,344 --> 00:22:27,553
And it seems very clear to me right now.
374
00:22:31,475 --> 00:22:33,976
We're not good for each other right now.
375
00:22:36,688 --> 00:22:39,607
It doesn't mean I don't love you,
and it doesn't mean you don't love me.
376
00:22:39,858 --> 00:22:42,651
I just can't fight right now.
I'm having too good of a day.
377
00:22:42,736 --> 00:22:44,278
And that's really rare for me.
378
00:22:47,324 --> 00:22:48,783
- Okay.
- Okay?
379
00:23:15,143 --> 00:23:17,103
Those aren't our trash cans.
380
00:23:27,823 --> 00:23:29,448
Do you want my help?
381
00:24:07,362 --> 00:24:08,863
You ready?
382
00:24:10,782 --> 00:24:12,116
Tina?
383
00:24:18,081 --> 00:24:19,874
He asked me to move in with him.
384
00:24:23,378 --> 00:24:24,962
What are you gonna do?
385
00:24:25,130 --> 00:24:26,672
Well, let's consider the options.
386
00:24:26,715 --> 00:24:30,050
I can either continue to pursue
my bouncy-castle career
387
00:24:31,970 --> 00:24:35,556
and sleep on my sister's couch
and be totally alone.
388
00:24:36,016 --> 00:24:37,349
Or...
389
00:24:39,519 --> 00:24:41,020
Do you love him?
390
00:24:48,945 --> 00:24:50,613
You were right about me.
391
00:24:52,115 --> 00:24:53,449
About what?
392
00:24:54,075 --> 00:24:55,951
I'm just not really...
393
00:24:58,413 --> 00:25:02,082
I'm not really interesting or cool or deep.
394
00:25:04,961 --> 00:25:07,421
I mean, I'm not really good at anything.
395
00:25:08,590 --> 00:25:10,090
That's the bottom line.
396
00:25:11,259 --> 00:25:14,094
I'm just really...
I'm not good at anything.
397
00:25:14,137 --> 00:25:15,471
And I'm so fucking tired.
398
00:25:15,555 --> 00:25:19,350
I'm so tired of banging my head
against the wall.
399
00:25:21,228 --> 00:25:23,145
I'm just so fucking tired.
400
00:25:24,773 --> 00:25:26,482
I'm just so...
401
00:25:41,998 --> 00:25:44,416
I'm gonna do it. I'm gonna move in with him.
30177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.