All language subtitles for Togetherness.S01E06.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,240 --> 00:00:33,615 Everything's cool. 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,492 Jesus. 3 00:00:36,119 --> 00:00:38,287 Are you okay? Do you need some help or something? 4 00:00:39,956 --> 00:00:41,749 Hi. How you doing? 5 00:00:43,209 --> 00:00:44,209 Hi. 6 00:00:44,294 --> 00:00:45,836 Would you mind helping me out of here, please? 7 00:00:46,129 --> 00:00:47,963 Yeah. Yeah, of course. 8 00:00:48,006 --> 00:00:49,757 Do you want me to just lift this? 9 00:00:49,966 --> 00:00:52,176 I can pull these and... Okay. 10 00:00:53,094 --> 00:00:54,470 Watch your face there. 11 00:00:56,014 --> 00:00:57,014 Okay. 12 00:00:58,475 --> 00:01:00,142 Did you do this to yourself? 13 00:01:00,185 --> 00:01:03,062 Yeah. I did this all by myself. 14 00:01:03,146 --> 00:01:05,314 Okay. Why? What are you doing? 15 00:01:05,648 --> 00:01:07,357 Connecting with my death. 16 00:01:08,151 --> 00:01:09,693 Where is my purse? 17 00:01:10,445 --> 00:01:11,445 Okay. 18 00:01:12,655 --> 00:01:13,655 Linda. 19 00:01:14,115 --> 00:01:15,574 - Hi. - Hi. 20 00:01:17,744 --> 00:01:18,911 Mmm. 21 00:01:21,122 --> 00:01:22,581 Well, um... 22 00:01:22,999 --> 00:01:25,000 Have a good day and, um... 23 00:01:26,127 --> 00:01:27,252 Take care. 24 00:01:54,489 --> 00:01:55,906 Hey, um... 25 00:01:55,990 --> 00:01:57,032 Uh, I actually... 26 00:01:57,075 --> 00:01:58,117 I could use some privacy, 27 00:01:58,201 --> 00:01:59,368 'cause I need to record some sounds, 28 00:01:59,452 --> 00:02:01,203 and I need clean audio, and your footsteps are kind of... 29 00:02:01,246 --> 00:02:02,538 Wow. 30 00:02:04,332 --> 00:02:06,208 Not wow. I was asking you if I could have privacy. 31 00:02:06,292 --> 00:02:08,544 You're like a ghost in chains. 32 00:02:09,587 --> 00:02:10,963 A ghost in chains? 33 00:02:11,047 --> 00:02:12,047 - Yes. - Okay. 34 00:02:12,132 --> 00:02:13,549 - Hey. Hey. Hey, hey, hey. - Hey, hey, hey. 35 00:02:13,591 --> 00:02:15,634 - Not appropriate. - Oh, no, it's all right. 36 00:02:15,718 --> 00:02:17,386 - I really... I really... - It will only take a moment. 37 00:02:17,470 --> 00:02:20,347 - I really don't... - Just relax for just a moment. 38 00:02:20,807 --> 00:02:22,808 Okay. Close your eyes. 39 00:02:23,351 --> 00:02:24,351 Great. 40 00:02:24,394 --> 00:02:27,229 You are a free spirit. 41 00:02:27,272 --> 00:02:30,149 You have no body. You have no past. 42 00:02:30,233 --> 00:02:31,942 You have no present. You have no future. 43 00:02:32,026 --> 00:02:33,569 You have nowhere to go, 44 00:02:34,529 --> 00:02:36,613 and you got nothing to do. 45 00:02:38,533 --> 00:02:39,533 That's all. 46 00:02:39,742 --> 00:02:40,742 Okay. 47 00:02:40,785 --> 00:02:42,077 - Do you feel better? - You know what? 48 00:02:42,120 --> 00:02:43,537 I feel a little better. I do. 49 00:02:43,788 --> 00:02:45,247 Thank you for that. 50 00:02:45,331 --> 00:02:47,332 - I appreciate it. - Why are you lying? 51 00:02:48,585 --> 00:02:50,002 Um, I'm not lying. I was just... 52 00:02:50,086 --> 00:02:52,504 You said, yes, you felt better, but you don't, 53 00:02:52,589 --> 00:02:53,589 so you're lying. 54 00:02:53,631 --> 00:02:55,382 Um, I wasn't lying. I just... 55 00:02:55,592 --> 00:02:56,675 No, you were. 56 00:02:56,759 --> 00:02:58,177 Just then you were lying to me. 57 00:02:58,261 --> 00:03:00,596 You don't feel better, but you said so. 58 00:03:00,680 --> 00:03:01,930 Why? 59 00:03:02,807 --> 00:03:03,807 Really? 60 00:03:03,892 --> 00:03:05,100 - Yes. - You wanna... 61 00:03:05,268 --> 00:03:07,186 Okay, fine, um... 62 00:03:07,353 --> 00:03:09,229 You kind of freaked me out a little bit back there, 63 00:03:09,272 --> 00:03:10,898 and then you started following me, 64 00:03:10,940 --> 00:03:12,774 and so I had to tell you that lie 65 00:03:12,984 --> 00:03:15,194 to grease this situation here so... 66 00:03:15,278 --> 00:03:16,403 - Wait, to grease... - Yes. 67 00:03:16,446 --> 00:03:18,780 - ...a situation? - What, you don't tell lies? 68 00:03:18,823 --> 00:03:20,157 - No. No. - What... Okay. 69 00:03:20,241 --> 00:03:21,450 So what happens, you know, what? 70 00:03:21,534 --> 00:03:24,077 Am I just gonna, like, say everything I wanna say 71 00:03:24,120 --> 00:03:25,287 and do everything I wanna do? 72 00:03:25,371 --> 00:03:27,122 - And then... - Why not? 73 00:03:27,332 --> 00:03:29,499 Because I have responsibilities, I have things to keep up, 74 00:03:29,584 --> 00:03:30,792 and I've made commitments to people... 75 00:03:30,835 --> 00:03:32,252 - So you lie. So that's good. - And, yeah, so I lie. 76 00:03:32,337 --> 00:03:34,671 And that makes you happy. 77 00:03:39,594 --> 00:03:40,677 No! 78 00:03:42,847 --> 00:03:45,557 No, it doesn't make me happy. No, it doesn't make me happy. 79 00:03:48,561 --> 00:03:50,604 That's a ghost in chains. 80 00:03:56,653 --> 00:03:59,613 So tomorrow night is gonna be a full moon, 81 00:03:59,739 --> 00:04:02,741 and I'm gonna go on a late-night moon walk if you would like to come. 82 00:04:02,992 --> 00:04:04,493 Um, I... 83 00:04:04,577 --> 00:04:06,662 That sounds great, but I have to work a double. 84 00:04:06,746 --> 00:04:09,414 It's a 16-hour shift, so... 85 00:04:09,707 --> 00:04:13,710 Okay. Well, working man, you do what you gotta do. 86 00:04:13,795 --> 00:04:15,212 It was very nice to meet you. 87 00:04:15,505 --> 00:04:16,505 Nice meeting you. 88 00:04:16,547 --> 00:04:18,006 Hope I see you again. 89 00:04:19,175 --> 00:04:20,217 Bye. 90 00:04:32,146 --> 00:04:33,855 Babe... 91 00:04:33,940 --> 00:04:35,691 Quick question. 92 00:04:37,527 --> 00:04:39,736 Does this top go with these jeans? 93 00:04:39,862 --> 00:04:40,862 Um... 94 00:04:42,532 --> 00:04:44,199 Hmm. Not bad. 95 00:04:44,284 --> 00:04:45,534 - Yeah? - Uh-huh. 96 00:04:45,576 --> 00:04:46,868 Tucked in or out? 97 00:04:47,036 --> 00:04:48,370 In. 98 00:04:48,413 --> 00:04:49,830 Well, let me see. Turn around. 99 00:04:51,207 --> 00:04:52,374 You know what? 100 00:04:52,458 --> 00:04:54,543 - First of all, the jeans look great on you. - Yeah? 101 00:04:54,711 --> 00:04:56,712 But they might even look better on the couch. 102 00:04:59,465 --> 00:05:01,383 It's a work call. I gotta take it. 103 00:05:07,765 --> 00:05:09,182 Magic Castle, this is Tina. 104 00:05:10,101 --> 00:05:11,310 Hey, Craig, how are you? 105 00:05:11,394 --> 00:05:12,894 Sally, Sally, Sally, Sally! 106 00:05:13,479 --> 00:05:14,938 Wait, what happened? 107 00:05:15,023 --> 00:05:17,482 Can you... Do you mind me asking what happened? 108 00:05:21,237 --> 00:05:24,239 You know, we were just about to offer a free perk package. 109 00:05:24,324 --> 00:05:26,491 Uh, with a level one party plan, 110 00:05:26,576 --> 00:05:28,702 we're gonna throw in a free clown. 111 00:05:29,245 --> 00:05:30,746 It's free. 112 00:05:36,169 --> 00:05:37,419 Great. Fantastic. 113 00:05:37,920 --> 00:05:41,673 So we'll see you next weekend then. Okay, great. Bye. 114 00:05:44,260 --> 00:05:45,552 Fuck. 115 00:06:03,780 --> 00:06:04,780 Hey. 116 00:06:04,864 --> 00:06:05,989 What's up, skinny? 117 00:06:06,199 --> 00:06:07,532 Are you free next Saturday morning? 118 00:06:07,658 --> 00:06:09,951 Uh, no, we're doing the party in Los Feliz, aren't we? 119 00:06:09,994 --> 00:06:10,994 Yeah, yeah, we're doing it. 120 00:06:11,079 --> 00:06:14,539 I just might need you to do more than set it up and break it down. 121 00:06:14,791 --> 00:06:17,417 I might need to employ your special talents. 122 00:06:17,460 --> 00:06:18,460 What do you mean, my talents? 123 00:06:19,629 --> 00:06:20,629 You ever played a clown? 124 00:06:20,671 --> 00:06:22,756 You're joking, right? 125 00:06:22,799 --> 00:06:24,049 You might want to practice up. 126 00:06:24,217 --> 00:06:26,301 - Uh-uh. - What do you mean, "Uh-uh"? 127 00:06:26,386 --> 00:06:27,636 It means, no, I'm not doing that. 128 00:06:27,762 --> 00:06:31,264 Come on, I'll pay you a lot more, and it'll be so fun. 129 00:06:31,307 --> 00:06:33,266 No, Tina, I'm not gonna be a clown. 130 00:06:33,434 --> 00:06:36,395 Okay, is this because of what happened when we were playing kick the can? 131 00:06:36,479 --> 00:06:37,479 I thought we weren't gonna talk about that. 132 00:06:37,522 --> 00:06:38,855 Okay, we don't have to talk about it, it's fine, 133 00:06:38,981 --> 00:06:41,316 but what is your deal? You've been really weird all week. 134 00:06:41,359 --> 00:06:43,026 What's my deal? It's actually your deal. 135 00:06:43,486 --> 00:06:44,528 What are you talking about? 136 00:06:44,612 --> 00:06:46,738 Your deal is that you only call when you need something. 137 00:06:46,823 --> 00:06:48,156 - That's not true. - Yeah? 138 00:06:48,199 --> 00:06:50,158 When's the last time you called just to check in or to hang out? 139 00:06:50,243 --> 00:06:51,827 We talk all the time. Alex... 140 00:06:51,911 --> 00:06:53,703 You know what, I'm not gonna argue with you. I gotta go. Bye. 141 00:06:53,955 --> 00:06:56,706 Oh my... Did you just hang up on me? 142 00:06:57,291 --> 00:06:58,875 Why is he so mad at me? 143 00:06:59,335 --> 00:07:00,794 Tina, I mean, come on. 144 00:07:00,837 --> 00:07:03,255 You kind of take advantage of him with the business, 145 00:07:03,339 --> 00:07:05,215 plus you cock tease him. 146 00:07:05,299 --> 00:07:07,634 If it weren't for me, he wouldn't have an income. 147 00:07:07,802 --> 00:07:09,344 I'm the only business he's getting, 148 00:07:09,387 --> 00:07:11,012 - and I am not a cock tease! - Okay, okay. 149 00:07:11,097 --> 00:07:12,764 I don't cock tease him. Where are you getting that? 150 00:07:12,849 --> 00:07:13,849 Don't get so defensive about it. 151 00:07:13,891 --> 00:07:16,101 - Well... - I'm just saying, he clearly likes you. 152 00:07:16,185 --> 00:07:18,687 He tried to kiss you. I don't know why you're acting like he doesn't. 153 00:07:18,771 --> 00:07:20,772 That was a freak, drunk thing. 154 00:07:21,023 --> 00:07:22,023 Those are his words. 155 00:07:22,150 --> 00:07:23,859 - He said, "That was a freak, drunk thing." - Yeah, right. 156 00:07:24,152 --> 00:07:25,569 Well, he would say that, 'cause he's embarrassed. 157 00:07:25,653 --> 00:07:27,028 Well, what am I supposed to do with him? 158 00:07:27,113 --> 00:07:29,197 He's so high-maintenance. He's like a girl. 159 00:07:29,866 --> 00:07:31,283 You know what? I do think that you could be 160 00:07:31,367 --> 00:07:33,326 a little more careful with the people in your life 161 00:07:33,369 --> 00:07:34,536 who really matter to you. 162 00:07:37,707 --> 00:07:40,417 What... What is this? Are you... You're mad at me, too? 163 00:07:40,751 --> 00:07:41,835 I'm not mad at you, but... 164 00:07:41,878 --> 00:07:43,837 No, you can't just say that and then be like, 165 00:07:43,880 --> 00:07:45,213 "No, I'm not, I just..." 166 00:07:45,256 --> 00:07:46,256 - Okay, no, I'm not. - "I'm saying that..." 167 00:07:46,340 --> 00:07:50,469 I don't feel like you prioritize me, and I don't feel like I'm that important to you. 168 00:07:50,553 --> 00:07:53,597 Wow! Jesus Christ, people. 169 00:07:53,890 --> 00:07:54,890 What do I have to do? 170 00:07:54,974 --> 00:07:56,391 Tina, it's called being in a relationship. 171 00:07:56,434 --> 00:07:58,226 I'm not in a relationship with Alex! 172 00:07:58,352 --> 00:08:00,103 Do you want to be his friend? Do you want to be his friend? 173 00:08:00,188 --> 00:08:01,688 - Yes, but... - Yes? Okay. 174 00:08:01,731 --> 00:08:04,983 So being someone's friend means that you're there for them, 175 00:08:05,067 --> 00:08:06,568 you look out for them, and you do nice things for them. 176 00:08:06,652 --> 00:08:08,236 - Hold on, let me just write this down. - Things like that. 177 00:08:08,279 --> 00:08:09,613 - What do you do? - Okay, you should. 178 00:08:11,616 --> 00:08:14,201 - What? - Uh, it's nothing. 179 00:08:16,412 --> 00:08:20,207 I just forgot about a, um, charter school meeting. 180 00:08:20,249 --> 00:08:21,416 Oh. 181 00:08:21,834 --> 00:08:23,418 The charter school so you can go 182 00:08:23,503 --> 00:08:25,003 flirt with your boyfriend? 183 00:08:25,213 --> 00:08:28,757 Nobody's flirting with anybody. Stop it, okay? 184 00:08:28,883 --> 00:08:29,925 Okay. 185 00:08:33,012 --> 00:08:34,471 Hey, Phil. Sorry I'm a little late. 186 00:08:36,557 --> 00:08:39,976 Oh, let me guess. He is still "parking." 187 00:08:40,061 --> 00:08:43,188 Mmm, they said his day is a little up in the air. 188 00:08:43,272 --> 00:08:44,773 The whole day is up in the air? 189 00:08:44,815 --> 00:08:46,441 Why don't you load in some sounds 190 00:08:46,526 --> 00:08:48,818 and then farm out a few options to audition. 191 00:08:48,945 --> 00:08:53,365 You know, I am way behind on Sophie's kindergarten applications, 192 00:08:53,449 --> 00:08:55,492 is it okay if I just do that stuff on the fly? 193 00:08:55,701 --> 00:08:56,785 It... It's super easy. 194 00:08:56,869 --> 00:08:57,869 No, the producers are in there, 195 00:08:57,954 --> 00:08:59,079 and they're gonna want to hear some options. 196 00:09:00,581 --> 00:09:01,998 They never use those things, okay? 197 00:09:02,083 --> 00:09:04,459 I mean, honestly, do we have to go through this? 198 00:09:06,629 --> 00:09:08,713 Got it. Options. 199 00:09:45,751 --> 00:09:47,168 David? 200 00:09:53,801 --> 00:09:55,510 Yeah, they look pretty good. 201 00:09:56,596 --> 00:09:58,346 I think they'll come out fine. 202 00:09:58,681 --> 00:09:59,681 Really? Huh. 203 00:10:01,058 --> 00:10:02,267 Hi. Sorry. 204 00:10:02,351 --> 00:10:04,352 I'm Michelle. Is David here? 205 00:10:04,604 --> 00:10:06,187 Yeah, he's around here somewhere. 206 00:10:25,333 --> 00:10:26,333 Hi. 207 00:10:27,960 --> 00:10:29,586 Hi. 208 00:10:30,004 --> 00:10:31,129 Wanna give me a hand? 209 00:10:38,429 --> 00:10:39,429 Thanks. 210 00:10:41,557 --> 00:10:42,724 Okay. 211 00:10:51,609 --> 00:10:52,942 - One more. - Yeah. 212 00:11:00,076 --> 00:11:02,327 Okay, let's check it out. 213 00:11:02,411 --> 00:11:04,037 Oh, no. 214 00:11:04,413 --> 00:11:05,705 Fuck. 215 00:11:05,748 --> 00:11:07,082 Fuck. 216 00:11:08,376 --> 00:11:09,668 Oh, my God. 217 00:11:10,920 --> 00:11:13,088 - All right. - We moved so many chairs. 218 00:11:13,255 --> 00:11:14,756 Do you know how to break down a door? 219 00:11:16,926 --> 00:11:18,927 - Honestly? - Yeah. 220 00:11:19,804 --> 00:11:20,929 So, crowbar action? 221 00:11:21,013 --> 00:11:22,013 Yep. 222 00:11:24,392 --> 00:11:25,433 Thanks. 223 00:11:25,476 --> 00:11:26,851 - I do the prying? - Yeah. 224 00:11:26,936 --> 00:11:28,269 - You do the jimmying? - I do the jimmying. 225 00:11:28,312 --> 00:11:29,312 Okay. 226 00:11:31,982 --> 00:11:33,441 - Sorry. - It's all right. 227 00:11:35,444 --> 00:11:37,195 Oh. Shit. 228 00:11:37,279 --> 00:11:38,697 - You got something? - Mmm-hmm. 229 00:11:48,124 --> 00:11:49,124 Yes. 230 00:11:50,835 --> 00:11:52,127 Okay. All right. 231 00:11:52,253 --> 00:11:53,837 You go first. 232 00:11:53,921 --> 00:11:55,130 Oh, my God! 233 00:11:55,214 --> 00:11:56,339 What? 234 00:11:57,091 --> 00:11:58,675 You're not gonna believe it. 235 00:11:58,759 --> 00:12:00,468 - What is it? - Check it out. 236 00:12:09,603 --> 00:12:10,687 That's really funny. 237 00:12:10,771 --> 00:12:12,313 - It's incredible, isn't it? - It's so funny. 238 00:12:13,399 --> 00:12:15,108 It's a really good closet. 239 00:12:15,651 --> 00:12:18,111 - It's a beautiful closet. - It's a beautiful closet. 240 00:12:22,950 --> 00:12:23,950 I think it's great. 241 00:12:23,993 --> 00:12:26,035 I think it's the perfect space. 242 00:12:26,120 --> 00:12:27,120 Mmm-hmm. 243 00:12:27,788 --> 00:12:30,832 There's gonna be a public auction in about six weeks for this place. 244 00:12:30,916 --> 00:12:35,587 So, um, you know, we gotta go to Access Sacramento next month and, uh, 245 00:12:36,464 --> 00:12:38,631 just lobby our case to them to get funding. 246 00:12:41,844 --> 00:12:43,678 Okay. 247 00:12:43,763 --> 00:12:45,597 We're gonna go to Access Sacramento? 248 00:12:45,931 --> 00:12:47,557 - Sure. - Okay. 249 00:12:48,392 --> 00:12:49,934 You're part of the team now. 250 00:12:50,019 --> 00:12:52,020 We'll take a road trip up there. 251 00:12:57,318 --> 00:12:58,943 Yeah, that sounds like fun. 252 00:12:59,195 --> 00:13:02,113 Well... It's not fun, but... 253 00:13:03,532 --> 00:13:04,699 ...it'll be worth it. 254 00:13:28,766 --> 00:13:30,058 Hey. 255 00:13:30,100 --> 00:13:31,392 Hi, I'm gonna take a quick shower. 256 00:13:31,560 --> 00:13:33,937 Did your phone die? I called you about 800 times. 257 00:13:34,063 --> 00:13:36,064 Uh, I was working out. 258 00:13:36,148 --> 00:13:37,816 - You look great. - Thanks. 259 00:13:38,067 --> 00:13:41,236 Hey, so, um, I have some really good news. 260 00:13:42,822 --> 00:13:44,823 Let me guess. Your toilet's clogged with a monster shit. 261 00:13:44,907 --> 00:13:46,032 No. 262 00:13:46,283 --> 00:13:48,618 Larry wants to give you a part in his movie. 263 00:13:50,913 --> 00:13:52,455 - What? - And it's a big role. 264 00:13:53,165 --> 00:13:54,207 Shoots in New Orleans. 265 00:13:57,419 --> 00:13:59,420 Um... Why? 266 00:13:59,463 --> 00:14:01,923 What do you mean, "Why?" Because he likes you. 267 00:14:02,007 --> 00:14:03,716 He hasn't even seen me act. 268 00:14:03,884 --> 00:14:05,593 But he's confident you can do it 269 00:14:05,636 --> 00:14:09,013 just based on the times he's hung out with you. 270 00:14:09,390 --> 00:14:10,390 Are you fucking with me? 271 00:14:10,432 --> 00:14:12,141 No! I'm serious. 272 00:14:12,226 --> 00:14:13,685 The part is yours. 273 00:14:13,811 --> 00:14:15,687 In a movie. 274 00:14:15,771 --> 00:14:17,105 - Wow, this is amazing. - Yeah. 275 00:14:17,147 --> 00:14:18,857 Uh, when? 276 00:14:18,941 --> 00:14:20,108 In two weeks. 277 00:14:20,484 --> 00:14:22,652 Let me check my schedule. Um... 278 00:14:22,736 --> 00:14:23,903 Yes! 279 00:14:23,946 --> 00:14:25,405 Ahhh! 280 00:14:25,447 --> 00:14:27,323 Oh, my God! 281 00:14:27,408 --> 00:14:28,783 Uh... 282 00:14:29,118 --> 00:14:31,953 The only thing we have to do is you have to go to the office and go on tape, 283 00:14:31,996 --> 00:14:33,121 in two hours. 284 00:14:33,956 --> 00:14:35,373 Wait, what? I don't understand. 285 00:14:35,457 --> 00:14:37,125 If he's giving me the role, why do I have to go on tape? 286 00:14:37,209 --> 00:14:38,585 He just said it's just a formality. 287 00:14:38,627 --> 00:14:40,461 As long as you don't shit the bed, it's yours. 288 00:14:40,713 --> 00:14:41,963 Jesus, no pressure. 289 00:14:42,089 --> 00:14:43,798 Okay, um... 290 00:14:45,092 --> 00:14:46,259 Thank you. 291 00:14:46,302 --> 00:14:48,177 Well, thank him when you see him. 292 00:14:50,139 --> 00:14:51,139 How's that? 293 00:14:51,432 --> 00:14:53,808 Um, interesting. 294 00:14:53,893 --> 00:14:56,603 Maybe a little lower in the wind. 295 00:14:56,937 --> 00:14:58,396 You got it. 296 00:14:58,480 --> 00:15:01,691 Phil, can we just call this? He's clearly not coming, it's almost dinner, 297 00:15:01,775 --> 00:15:04,068 - and I'm starving... - Yo, yo, yo! 298 00:15:04,153 --> 00:15:05,820 What is up with my mix posse? 299 00:15:05,863 --> 00:15:07,113 There he is! 300 00:15:08,324 --> 00:15:09,866 I'm gonna go take a shit. I'll be right back, 301 00:15:09,950 --> 00:15:11,492 - we'll rock and roll. - Okay. 302 00:15:11,911 --> 00:15:13,620 Let me know how everything comes out. 303 00:15:14,121 --> 00:15:15,246 That's weird, man. 304 00:15:18,417 --> 00:15:20,126 Are you fucking kidding me? What about dinner? 305 00:15:20,210 --> 00:15:21,210 We have to eat. 306 00:15:22,463 --> 00:15:24,797 That's why you bring your vegan bars, right? 307 00:15:28,677 --> 00:15:29,802 I can't even fucking read this. 308 00:15:29,845 --> 00:15:32,639 Am I reading for Chuck or Vlad? 309 00:15:32,848 --> 00:15:34,265 I'm guessing he's the villain... 310 00:15:34,350 --> 00:15:36,684 I don't know if I have to do a Russian accent. 311 00:15:36,727 --> 00:15:38,436 - I... Wait, wait. Go here. - Where? Right or left? 312 00:15:38,520 --> 00:15:39,687 Here! Right! Right! 313 00:15:39,772 --> 00:15:41,189 - Stop yelling. - Jesus, watch the curb! 314 00:15:41,273 --> 00:15:42,357 Don't fucking kill anyone! 315 00:15:42,399 --> 00:15:44,025 Just don't tell me how to drive! 316 00:15:44,068 --> 00:15:45,360 - Oh, my God. - Learn your lines. 317 00:15:45,444 --> 00:15:47,403 I literally cannot read the words... 318 00:15:47,488 --> 00:15:49,322 - Are you out of your fucking mind? - ...that are on that phone. 319 00:15:49,365 --> 00:15:51,616 You put the phone in front of my face? I can't see. 320 00:15:54,703 --> 00:15:55,703 Go! 321 00:16:05,589 --> 00:16:07,715 Hi, I'm sorry I'm a little late. 322 00:16:07,800 --> 00:16:09,217 I'm Alex Pappas. 323 00:16:09,718 --> 00:16:12,011 Hi. Can you sign in for me, please? 324 00:16:13,055 --> 00:16:15,264 Sure. Uh, do you have sides? 325 00:16:15,557 --> 00:16:18,184 Uh, yep. Here you go. 326 00:16:18,435 --> 00:16:19,978 Thank you. 327 00:16:33,325 --> 00:16:35,326 Uh, just one second. 328 00:16:38,747 --> 00:16:39,747 What the fuck, Tina? 329 00:16:39,832 --> 00:16:41,541 - What's the matter? - This character description 330 00:16:41,583 --> 00:16:43,334 literally says, "The chubby, funny best friend." 331 00:16:43,419 --> 00:16:44,419 Shh. So what? 332 00:16:44,461 --> 00:16:45,837 Why have I been working out? 333 00:16:45,921 --> 00:16:47,213 Sacrificing, huh? 334 00:16:47,256 --> 00:16:49,465 Why is there fucking Mexican Rogaine in my hair 335 00:16:49,550 --> 00:16:51,592 that's probably shrinking my balls right now? 336 00:16:51,677 --> 00:16:53,594 It's a part. I thought you wanted a part. 337 00:16:53,637 --> 00:16:55,805 It's a part of someone that gets killed on page five 338 00:16:55,889 --> 00:16:57,849 for a fucking laugh! 339 00:16:57,933 --> 00:16:59,183 We're going for leading roles! 340 00:16:59,268 --> 00:17:00,685 I thought that that was the plan! 341 00:17:00,769 --> 00:17:03,271 You have to start somewhere. Are you out of your fucking mind? 342 00:17:05,232 --> 00:17:06,399 I'm fucking out of here. 343 00:17:06,442 --> 00:17:07,442 Where the fuck do you think you're going? 344 00:17:07,526 --> 00:17:08,943 - I'm fucking out of here. - Are you kidding? I did this. 345 00:17:08,986 --> 00:17:09,986 I stuck my neck out for you. 346 00:17:10,070 --> 00:17:12,071 You stuck your neck out for me? This is from Larry. 347 00:17:12,114 --> 00:17:14,240 - I asked. I set this up. - You set this up with Larry? 348 00:17:14,283 --> 00:17:16,534 I asked him if there were any parts for you. 349 00:17:16,618 --> 00:17:19,495 Why would you ask Larry for me to play a fucking fat guy? 350 00:17:19,580 --> 00:17:21,122 Because I thought, oh, that's all you can do. 351 00:17:21,206 --> 00:17:22,749 You can only play fat losers. 352 00:17:22,791 --> 00:17:23,916 No, you idiot. 353 00:17:23,959 --> 00:17:25,960 I just asked him if he had a fucking part, 354 00:17:26,003 --> 00:17:27,670 and he said he had this part, 355 00:17:27,755 --> 00:17:28,796 so I said, "Okay, let's do it." 356 00:17:28,881 --> 00:17:31,716 Are you gonna fucking sit here and whine about it, or are you gonna do your job? 357 00:17:31,800 --> 00:17:32,800 You know who's a fucking loser? 358 00:17:32,843 --> 00:17:35,094 You're the loser because you have no fucking principles! 359 00:17:35,137 --> 00:17:37,138 - What? - You're the one that fucking motivated me 360 00:17:37,181 --> 00:17:39,849 from the beginning to aspire for something more in my life, 361 00:17:40,059 --> 00:17:42,018 and now I'm back where I started from. 362 00:17:42,144 --> 00:17:43,144 Alex Pappas? 363 00:17:46,648 --> 00:17:48,858 Gonna stay on Brett's couch your whole life 364 00:17:48,942 --> 00:17:50,777 or are you gonna go try to make something of yourself? 365 00:17:55,532 --> 00:17:56,866 Hi, I'm Alex Pappas. 366 00:17:56,950 --> 00:17:58,451 I'm reading for the role of Vlad. 367 00:17:58,494 --> 00:17:59,619 We thought you were reading for Chuck. 368 00:17:59,661 --> 00:18:01,662 Nope, reading for the role of Vlad. 369 00:18:06,001 --> 00:18:08,586 Oh, fuck. Mmm. 370 00:18:09,671 --> 00:18:11,631 That's great. 371 00:18:12,049 --> 00:18:13,966 You can scream all you want! 372 00:18:14,009 --> 00:18:15,384 That effect is killer. Let's keep it. 373 00:18:15,469 --> 00:18:16,511 Great. 374 00:18:16,595 --> 00:18:18,971 We'll lock that, and... Moving on. 375 00:18:19,014 --> 00:18:20,348 Brett, if you would... 376 00:18:22,226 --> 00:18:24,227 Brett, you wanna sit back down please? 377 00:18:25,938 --> 00:18:26,938 Dude? 378 00:18:29,525 --> 00:18:31,359 - Brett. - Seriously? 379 00:18:31,443 --> 00:18:33,694 Got less than an hour to go on this reel. 380 00:18:33,779 --> 00:18:35,363 Can it wait until then? 381 00:18:40,536 --> 00:18:41,577 Brett. 382 00:18:42,204 --> 00:18:43,287 Sit down... 383 00:18:43,872 --> 00:18:44,872 Now. 384 00:18:49,878 --> 00:18:51,629 - I'm hungry, Phil. - We're all hungry. 385 00:18:51,880 --> 00:18:53,798 We're all tired, but we're grownups. 386 00:18:56,426 --> 00:18:57,468 No. 387 00:18:58,971 --> 00:18:59,971 No. 388 00:19:00,889 --> 00:19:03,141 I've been working here for 15 hours. 389 00:19:03,267 --> 00:19:06,727 I'm like a fucking caged animal that only gets thrown scraps. 390 00:19:06,770 --> 00:19:08,437 I need a meal. 391 00:19:08,647 --> 00:19:10,314 I need fresh air. 392 00:19:10,440 --> 00:19:13,693 This is inhumane in here. I'm a ghost in chains! 393 00:19:18,699 --> 00:19:19,699 She's right. 394 00:19:27,207 --> 00:19:28,332 You're gonna destroy me? 395 00:19:30,586 --> 00:19:32,503 I'm gonna live forever! 396 00:19:32,588 --> 00:19:35,882 For justice, we live or die! 397 00:19:44,391 --> 00:19:46,142 Whatever it is that you and I are doing, 398 00:19:46,560 --> 00:19:47,602 it's over. 399 00:19:47,895 --> 00:19:49,270 I'm not doing your bidding anymore, 400 00:19:49,771 --> 00:19:50,980 so don't call me. 401 00:19:51,690 --> 00:19:54,775 Just keep doing your superficial charade 402 00:19:54,818 --> 00:19:55,943 in Larry Land, 403 00:19:56,111 --> 00:19:57,486 'cause I don't want any part of it. 404 00:21:07,474 --> 00:21:09,850 Hi. 405 00:21:09,935 --> 00:21:11,143 Hello. 406 00:21:12,062 --> 00:21:13,688 I made it. 407 00:21:22,531 --> 00:21:24,031 What? You want me to get in there? 408 00:21:25,367 --> 00:21:26,617 I highly recommend it. 409 00:21:27,202 --> 00:21:28,494 Um... 410 00:21:28,537 --> 00:21:31,038 I'm not comfortable with that, so... 411 00:21:31,373 --> 00:21:33,207 Mmm, why not? 412 00:21:33,250 --> 00:21:34,583 I... 413 00:21:34,668 --> 00:21:36,377 I don't know, I... 414 00:21:36,420 --> 00:21:38,129 - I just had, like, a hard day at work... - Right. 415 00:21:38,213 --> 00:21:39,922 ...and I was excited about walking up here 416 00:21:40,007 --> 00:21:41,173 - with you, so... - Mmm-hmm. 417 00:21:42,884 --> 00:21:44,885 Can... I'd rather just put that away. 418 00:21:46,596 --> 00:21:49,473 The thing is, Brett... 419 00:21:52,352 --> 00:21:53,561 What else is there? 420 00:21:56,440 --> 00:21:59,692 I feel like you just want me to get in the hole, 421 00:21:59,735 --> 00:22:02,862 and you're saying deep stuff to get me in there, 422 00:22:02,904 --> 00:22:04,905 and I'm getting uncomfortable. 423 00:22:04,948 --> 00:22:10,953 And I really spend a lot of time where people tell me what to do, a lot. 424 00:22:11,038 --> 00:22:12,496 You know, "You should fake it till you make it," 425 00:22:12,581 --> 00:22:14,790 or, "Don't push your sounds on him," 426 00:22:14,875 --> 00:22:17,168 and... And... And, "Rein it in, Brett." 427 00:22:17,252 --> 00:22:19,295 And now you're, like, telling me to get in the hole, 428 00:22:19,379 --> 00:22:22,798 I'm starting to get upset about it, and I don't want to get upset, 429 00:22:22,883 --> 00:22:25,718 so I have to say no. Okay? 430 00:22:26,094 --> 00:22:28,596 I'm not letting you fucking put some twigs on me 431 00:22:28,680 --> 00:22:32,892 and bury me in shit, because, um, I don't really know you, 432 00:22:32,934 --> 00:22:34,560 and I don't even fucking know what you're gonna do to me 433 00:22:34,603 --> 00:22:36,395 when I get in the hole, if I'm honest with you. 434 00:22:36,438 --> 00:22:38,064 So the answer about the hole 435 00:22:38,315 --> 00:22:40,274 is a very strict no, okay? 436 00:22:40,359 --> 00:22:42,818 We're just going no, and we're gonna call it a no, 437 00:22:42,903 --> 00:22:44,987 and I... The way you're looking at me right now 438 00:22:45,072 --> 00:22:46,822 is really fucking pissing me off, I gotta tell you, 439 00:22:46,907 --> 00:22:48,949 because you're giving me this knowing, condescending look 440 00:22:49,326 --> 00:22:51,369 and it's, like, saying, "Get in the hole." 441 00:22:51,620 --> 00:22:54,580 And I'm not getting in the fucking hole, lady. You understand what I'm saying? 442 00:22:54,623 --> 00:22:56,123 I'm not getting in the hole! 443 00:22:56,625 --> 00:22:59,585 I don't care what you say to me! I don't care what you do to me! 444 00:22:59,711 --> 00:23:03,631 I'm not getting in a fucking hole where you're gonna throw shit on me 445 00:23:03,673 --> 00:23:06,133 and make me into a fucking zombie in there! 446 00:23:06,176 --> 00:23:09,220 I'm tired of it! I'm tired of people fucking bossing me around. 447 00:23:09,471 --> 00:23:13,808 I'm sick of this shit, and I wanna put my foot down and say no, 448 00:23:13,850 --> 00:23:15,726 and I'm gonna stop it! 449 00:23:15,811 --> 00:23:17,311 We're gonna stop it all! 450 00:23:27,489 --> 00:23:29,490 Do you want me to hold your burrito? 31979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.