All language subtitles for Togetherness.S01E02.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,111 --> 00:00:29,194 Oh, shit. 2 00:00:42,876 --> 00:00:45,085 Real coyotes. 3 00:00:45,128 --> 00:00:46,462 Fuck yeah! 4 00:01:03,313 --> 00:01:04,313 Hi. 5 00:01:17,077 --> 00:01:19,453 Another name 6 00:01:19,496 --> 00:01:22,414 Stay alive or stay the same 7 00:01:22,499 --> 00:01:24,833 It's a stupid game 8 00:01:25,001 --> 00:01:26,585 Stupid game 9 00:01:26,669 --> 00:01:29,671 Well, I don't care if you don't 10 00:01:30,590 --> 00:01:33,133 Well, I don't feel if you don't... 11 00:01:34,260 --> 00:01:37,554 Well, I don't want it if you don't 12 00:01:37,931 --> 00:01:41,642 Well, I won't play it if you won't play it... 13 00:01:41,684 --> 00:01:42,684 Oh, oh, oh... 14 00:01:45,188 --> 00:01:47,940 Let's go to bed 15 00:01:49,317 --> 00:01:51,151 Oh, oh, oh 16 00:01:54,155 --> 00:01:55,155 Go to bed... 17 00:01:55,615 --> 00:01:57,199 What is going on here? 18 00:01:57,534 --> 00:01:58,617 Fuck! 19 00:01:58,701 --> 00:02:00,160 Jesus fuck. 20 00:02:00,411 --> 00:02:01,829 Are those pantyhose? 21 00:02:01,955 --> 00:02:03,872 - Yeah. - Who wears pantyhose? 22 00:02:04,040 --> 00:02:05,249 Kate fucking Middleton. 23 00:02:05,542 --> 00:02:07,376 - Can you just... Can you... - Hey, little dude. 24 00:02:07,418 --> 00:02:08,669 Tina, just... I'm... 25 00:02:09,587 --> 00:02:11,713 - As you were. - Fucking knock. 26 00:02:12,215 --> 00:02:13,549 You wanna eat your Cheerios? 27 00:02:21,224 --> 00:02:22,891 Mmm, that's good. 28 00:02:23,351 --> 00:02:25,894 God! Get off my plate. 29 00:02:26,020 --> 00:02:29,565 Don't eat my stuff, don't be in my shit every second. 30 00:02:29,607 --> 00:02:30,899 Barging in on me... 31 00:02:31,401 --> 00:02:34,611 Brett barging in and the kids are fucking all over me. 32 00:02:34,696 --> 00:02:36,572 I'm gonna get a fucking lock and put it on my door. 33 00:02:36,614 --> 00:02:37,781 Okay, okay. 34 00:02:38,908 --> 00:02:39,908 You need to get laid. 35 00:02:41,369 --> 00:02:43,245 - That's a horrible idea. - Why? 36 00:02:43,288 --> 00:02:48,750 It's that every part of my life is just, like, I know what it's gonna look like. 37 00:02:48,793 --> 00:02:51,420 Every day I wake up, I know what the day is gonna be like. 38 00:02:51,504 --> 00:02:53,922 Brett and I have sex, I know what the sex is gonna be like. 39 00:02:54,090 --> 00:02:56,175 - Really? - Yeah. It's kissing, 40 00:02:56,259 --> 00:02:59,428 neck kissing, boob grab, genital touching, 41 00:02:59,470 --> 00:03:02,222 - get the pillow, and then... - "Get the pillow"? 42 00:03:02,765 --> 00:03:06,101 - Yeah, I said that like it's a thing. - What the fuck is "Get the pillow"? 43 00:03:06,186 --> 00:03:08,604 I feel bad, I feel like I'm betraying a confidence. 44 00:03:08,646 --> 00:03:10,939 I'm just your sister. What is "Get the pillow"? 45 00:03:10,982 --> 00:03:13,066 - I need to know what "Get the pillow" is. - Okay, he... When he... 46 00:03:13,109 --> 00:03:14,443 When he is ready... 47 00:03:15,111 --> 00:03:16,612 To come? 48 00:03:17,447 --> 00:03:20,782 No, to put his dick inside me. 49 00:03:20,867 --> 00:03:21,867 Uh-huh. 50 00:03:21,993 --> 00:03:25,204 He's like, "Let me get the pillow." 51 00:03:25,288 --> 00:03:26,997 "I'll get you the pillow." 52 00:03:27,081 --> 00:03:30,292 Like... And every time I'm like, "Oh, okay." 53 00:03:30,376 --> 00:03:31,376 That is rough. 54 00:03:31,461 --> 00:03:34,171 It's to put under my head so that my head isn't banging around. 55 00:03:34,255 --> 00:03:35,756 I want my fucking head to bang around. 56 00:03:35,798 --> 00:03:37,132 I know, you're like, "Bang my fucking head, 57 00:03:37,217 --> 00:03:38,926 - "you fucking puss." - Bang my fucking... And knock me out! 58 00:03:39,010 --> 00:03:41,595 - Please. - I totally hear you. 59 00:03:41,846 --> 00:03:45,557 Okay, what are your fantasies? 60 00:03:45,767 --> 00:03:48,227 Like, if you could do whatever you want, what would you do to Brett? 61 00:03:49,604 --> 00:03:51,939 I guess it would be like... Just, like... 62 00:03:51,981 --> 00:03:53,982 To just shake him out of it, you know? 63 00:03:54,025 --> 00:03:57,611 - Yeah, yeah. Right on. - Like, make him lose control. 64 00:03:57,654 --> 00:03:59,571 'Cause he's so, like, rigid. 65 00:03:59,656 --> 00:04:00,989 None of my business, but totally agree. 66 00:04:01,032 --> 00:04:04,826 - What else? - I wanna scare him and ruffle his feathers. 67 00:04:05,036 --> 00:04:06,161 - You know, like... - Yes, yes. 68 00:04:06,204 --> 00:04:09,498 I just... I want it to be just, like, spontaneous 69 00:04:09,582 --> 00:04:13,669 and crazy, and being pinned down and pinning him down. 70 00:04:13,795 --> 00:04:15,337 - Yeah, yeah, yeah! - Like, fucking... 71 00:04:15,421 --> 00:04:17,464 Just wanna punch him in the face. 72 00:04:19,592 --> 00:04:21,134 I'm sorry. 73 00:04:21,177 --> 00:04:22,469 - I think this is great! - Not... 74 00:04:22,887 --> 00:04:24,930 No, no, I didn't mean to laugh. 75 00:04:25,265 --> 00:04:27,724 - Can I tell you something? - I'm sorry that I just told you that. 76 00:04:27,809 --> 00:04:28,976 No, that's what you have to do. 77 00:04:30,019 --> 00:04:31,186 I mean, you don't have to beat him up, 78 00:04:31,271 --> 00:04:33,814 - but that's what you have to do. - I think he would laugh. 79 00:04:33,856 --> 00:04:35,399 I think he would be like, "What are you doing?" 80 00:04:35,608 --> 00:04:37,859 So fucking make him stop laughing. 81 00:04:39,445 --> 00:04:41,029 So you gotta do it. 82 00:04:41,072 --> 00:04:43,991 Tonight I will take the kids, pizza and ice cream. 83 00:04:44,033 --> 00:04:45,909 And you guys will have the house to yourselves. 84 00:04:46,160 --> 00:04:49,204 That's like really soon. 85 00:04:50,623 --> 00:04:51,707 Yeah. 86 00:04:53,960 --> 00:04:56,586 Boy, have we got a surprise for Daddy! 87 00:04:56,671 --> 00:04:58,046 He's not gonna know what hit him. 88 00:04:58,548 --> 00:04:59,965 Literally. 89 00:05:13,730 --> 00:05:16,106 See, I'm not scared of the Canyon Killer. 90 00:05:16,524 --> 00:05:20,277 But people texting and driving... Now that scares me. 91 00:05:20,570 --> 00:05:22,738 That bothers me more than anything. 92 00:05:23,406 --> 00:05:27,242 You all right? I'm gonna give you my jacket. It's really cold out here. 93 00:05:27,327 --> 00:05:29,328 - Here you go. - Thank you. 94 00:05:36,252 --> 00:05:37,502 It's great, it's great. 95 00:05:37,587 --> 00:05:40,589 I know this is hard, but you have to try and remember something. 96 00:05:40,673 --> 00:05:42,591 Do you think the nightmares are just gonna stop? 97 00:05:43,217 --> 00:05:45,260 Whoa! 98 00:05:45,928 --> 00:05:47,596 - What was that? - Hmm? 99 00:05:48,014 --> 00:05:50,307 That sound. What was that sound? 100 00:05:50,391 --> 00:05:51,767 You mean the coyotes? 101 00:05:52,185 --> 00:05:55,270 What happened to the coyotes that we had before? 102 00:05:55,355 --> 00:05:58,398 Well, technically, that sound wasn't a coyote. It was an Alaskan wolf. 103 00:05:58,441 --> 00:06:01,526 And I actually went out and I recorded coyotes, 104 00:06:01,611 --> 00:06:02,778 so those are real coyotes. 105 00:06:03,363 --> 00:06:06,323 I seriously doubt that that's what an actual coyote sounds like. 106 00:06:07,950 --> 00:06:09,785 It's fine, let's just go back to the other one. 107 00:06:11,162 --> 00:06:13,830 I mean, just to be clear, that was... That was a coyote. 108 00:06:13,915 --> 00:06:15,665 Like, if there's something texturally you want different, 109 00:06:15,750 --> 00:06:19,211 but that other sound was a wolf, which is not a Southern California thing at all. 110 00:06:19,295 --> 00:06:22,839 So, if you want that, that's fine, but it would be factually inaccurate, 111 00:06:23,049 --> 00:06:24,800 you know, for the area. 112 00:06:25,593 --> 00:06:27,177 We can go back to the previous take. No problem. 113 00:06:27,637 --> 00:06:29,471 Nah, it's okay. What was your name? 114 00:06:33,184 --> 00:06:35,227 - Brett. - Right, Brett. 115 00:06:37,313 --> 00:06:39,398 I appreciate your research. 116 00:06:39,732 --> 00:06:43,652 I respect the hell out of your sonic acumen, 117 00:06:43,694 --> 00:06:45,487 but your coyotes sound fucking stupid. 118 00:06:47,490 --> 00:06:49,616 Come on, Philip, let's take it back. 119 00:06:49,659 --> 00:06:52,077 Okay. Back to one. 120 00:06:52,787 --> 00:06:55,038 See, I'm not scared of the Canyon Killer. 121 00:06:55,331 --> 00:06:57,916 But people texting and driving... 122 00:07:03,381 --> 00:07:05,590 Okay, I'm just going to put the baby down. 123 00:07:05,675 --> 00:07:07,092 - Okay. - Okay. 124 00:07:22,275 --> 00:07:24,276 Yoo-hoo. 125 00:07:25,528 --> 00:07:27,529 Alex, time to get up. 126 00:07:30,408 --> 00:07:32,367 I have some life insurance. 127 00:07:32,994 --> 00:07:34,744 $15,000 policy. 128 00:07:39,584 --> 00:07:42,043 Alex, come on. Alex. 129 00:07:42,211 --> 00:07:43,378 I'm sleeping. 130 00:07:43,463 --> 00:07:46,214 I'm sorry, what? Do you see this? 131 00:07:46,799 --> 00:07:48,717 - Look at this. Look at this. - Yeah. 132 00:07:48,759 --> 00:07:50,427 - Don't worry. - No, no, no, no, no, no. Don't... 133 00:07:50,553 --> 00:07:52,637 Don't clean up for him. Are you kidding me? 134 00:07:52,722 --> 00:07:54,389 He's having such a hard time and we just... 135 00:07:54,474 --> 00:07:56,224 - I know he's going through a hard time - ...have to let him 136 00:07:56,267 --> 00:07:57,934 - but this is not the way to deal with it. - ...go through. 137 00:07:58,019 --> 00:07:59,769 - Yes, it is. - He needs to get up, get outside 138 00:07:59,854 --> 00:08:01,229 - and go on an audition. - This has happened before. 139 00:08:01,314 --> 00:08:02,522 He goes on auditions. 140 00:08:02,565 --> 00:08:04,900 - What? - They're for depressing commercials, 141 00:08:04,984 --> 00:08:08,695 where he's gonna play a hot-dog vendor or a hemorrhoid. 142 00:08:08,738 --> 00:08:11,490 Do you wanna play someone's ass problem? No. 143 00:08:11,574 --> 00:08:13,950 If it's gonna pay me, I'll frickin' do anything. 144 00:08:14,202 --> 00:08:16,912 You should be kicking him out of your couch... 145 00:08:16,954 --> 00:08:18,413 - No, no, I should not be... - ...and out of your house. 146 00:08:18,498 --> 00:08:20,790 ...because it's like a beached whale situation. 147 00:08:20,875 --> 00:08:23,084 Okay? You just have to wait for the tide to come 148 00:08:23,169 --> 00:08:25,712 and gently wash him back in. 149 00:08:33,304 --> 00:08:35,222 Why do you even care so much? 150 00:08:35,264 --> 00:08:36,640 Because he's bugging me. 151 00:08:44,357 --> 00:08:46,608 - No. No. - Yes. Yes. 152 00:08:47,610 --> 00:08:48,944 No. 153 00:08:51,322 --> 00:08:52,572 Motherfucker! 154 00:08:52,657 --> 00:08:55,200 Now that was for your own good. 155 00:08:55,284 --> 00:08:56,743 Who the fuck do you think you are? 156 00:08:56,786 --> 00:08:58,537 - Tried the nice way. - What makes you think you can just 157 00:08:58,621 --> 00:08:59,704 come in here and do that? 158 00:08:59,789 --> 00:09:02,332 I need somebody to help me with my party-supply business. 159 00:09:02,625 --> 00:09:04,709 You're saying that you need help from me, 160 00:09:04,794 --> 00:09:07,546 so you decided to douse me with freezing cold ice-water? 161 00:09:07,630 --> 00:09:10,590 Come on. Up and at 'em. Let's get you bathed. 162 00:09:10,758 --> 00:09:14,010 Let's get you clothed. Let's get you out the door and in my car. 163 00:09:14,095 --> 00:09:15,929 - I'm actually glad you did that. - Come on. 164 00:09:15,972 --> 00:09:17,722 Let's go, come on. 165 00:09:17,932 --> 00:09:20,267 Because now I owe you one. 166 00:09:20,476 --> 00:09:22,227 - I can't wait. - And you're not gonna know when it hits you. 167 00:09:22,436 --> 00:09:24,813 - Come on, let's go. - There's literally nothing you can do 168 00:09:24,855 --> 00:09:27,107 to make me help you today. 169 00:09:29,652 --> 00:09:31,152 What if I show you my boobs? 170 00:09:32,822 --> 00:09:34,573 - What? - You heard me. 171 00:09:37,660 --> 00:09:40,412 - Are you serious? - Yes, I'm dead serious. 172 00:09:41,664 --> 00:09:45,000 Okay, like, how would it work? How long? 173 00:09:45,126 --> 00:09:47,794 You know, flash 'em. Mardi Gras style. 174 00:09:50,548 --> 00:09:52,340 Just like, "Throw me something, mister," and then down? 175 00:09:52,383 --> 00:09:54,426 "Throw you something, mister," and then down. 176 00:09:54,510 --> 00:09:57,971 Okay, but it would need to be more than just like a Mardi Gras flash. 177 00:09:58,014 --> 00:09:59,014 Do you wanna get a couple lawyers involved 178 00:09:59,098 --> 00:10:00,140 or do you want to see my tits? 179 00:10:00,182 --> 00:10:01,975 No, no, no, no, no. I like where we're headed. 180 00:10:02,018 --> 00:10:06,146 I'm just saying, the duration of the boob exposure 181 00:10:06,188 --> 00:10:08,857 - needs to be, like, five seconds. - Four. 182 00:10:09,817 --> 00:10:11,693 - Four Mississippi? - Three apple. 183 00:10:12,445 --> 00:10:15,238 - How about we do three Mississippi? - Done. 184 00:10:15,990 --> 00:10:18,575 Okay. Shit. 185 00:10:20,745 --> 00:10:21,995 - Are you ready? - Yeah, I'm ready. 186 00:10:22,038 --> 00:10:23,955 - Are you sure? Okay. - Go for it. 187 00:10:26,834 --> 00:10:29,044 One Mississippi. 188 00:10:29,128 --> 00:10:30,378 Two Mississippi. 189 00:10:30,421 --> 00:10:31,713 Come on, come on, come on. 190 00:10:31,964 --> 00:10:33,173 Don't look at my face! 191 00:10:33,299 --> 00:10:35,717 - Oh, Tina! - That's interference. 192 00:10:35,885 --> 00:10:38,011 We start over. I get at least one more Mississippi on that. 193 00:10:38,054 --> 00:10:40,096 No fuckin' way... Okay, one Mississippi. 194 00:10:42,933 --> 00:10:44,851 - Brett? - Yeah? 195 00:10:45,645 --> 00:10:49,397 I don't know how to say this, other than 196 00:10:49,857 --> 00:10:53,735 can you please not argue with the director repeatedly? 197 00:10:53,903 --> 00:10:56,446 Phil, I'm not trying to argue with the guy. 198 00:10:56,530 --> 00:10:59,908 He's gonna look like an idiot with a wolf in his movie. 199 00:10:59,992 --> 00:11:01,409 I'm trying to help him. 200 00:11:01,494 --> 00:11:03,411 He doesn't give a shit. 201 00:11:03,829 --> 00:11:05,372 And neither should you. 202 00:11:05,414 --> 00:11:08,708 We're working on a stupid-ass, mind-numbing show 203 00:11:08,918 --> 00:11:13,880 with a limited time frame and a fuckin' tree full of assholes. 204 00:11:15,383 --> 00:11:16,758 Wait, can you please not throw those away... 205 00:11:16,801 --> 00:11:18,760 - Can you let that go? - They just throw things away. 206 00:11:18,803 --> 00:11:21,763 - I mean, who do... - Yeah, that's just the way things are. 207 00:11:22,390 --> 00:11:26,434 All right, I get it. All right. I will, um... 208 00:11:26,519 --> 00:11:30,647 I'll take a timeout in, like, the sound booth, 209 00:11:30,731 --> 00:11:33,775 the penalty box over here for the second half of the day and... 210 00:11:33,818 --> 00:11:36,444 They actually asked that you not be on the sound stage for the second half. 211 00:11:36,529 --> 00:11:38,780 So, yeah, sound booth is good. 212 00:12:18,696 --> 00:12:19,904 - Hi. - Hi. 213 00:12:19,989 --> 00:12:22,031 - Find everything okay? - I did. Thank you. 214 00:12:22,116 --> 00:12:25,994 - Anything else? Okay. - Nope, just the lock. 215 00:12:26,328 --> 00:12:29,581 Can you get this and the Beverly Hills sign in at the same time? 216 00:12:29,665 --> 00:12:30,999 Okay, yeah. 217 00:12:31,751 --> 00:12:34,169 My God, this is gonna go on my fridge! Yes! 218 00:12:34,295 --> 00:12:36,004 - Yay. - Holy shit! 219 00:13:05,618 --> 00:13:06,951 Oh, God. 220 00:13:07,620 --> 00:13:09,037 I... It was everything. 221 00:13:09,121 --> 00:13:10,121 - You know what I mean? - What? 222 00:13:10,206 --> 00:13:11,998 - All sports. - For real, what were you good at? 223 00:13:12,041 --> 00:13:13,082 Football, baseball, basketball. 224 00:13:13,375 --> 00:13:14,667 - Really? - President of my school. 225 00:13:14,877 --> 00:13:17,045 - Were you president of your school? - The lead in all the plays. 226 00:13:17,213 --> 00:13:18,505 You were president of your school? 227 00:13:18,547 --> 00:13:20,381 Remember the Billie Jean video with Michael Jackson? 228 00:13:20,466 --> 00:13:24,761 Like, literally, I would walk and the sidewalk would just light up, 229 00:13:24,845 --> 00:13:25,887 like, gold light. 230 00:13:26,305 --> 00:13:28,181 And girls were just like, "Oh, wow." 231 00:13:28,390 --> 00:13:30,433 - What were they like? - They were just like, "Oh, wow." 232 00:13:30,976 --> 00:13:33,812 These things happened. Why is this so hard for you to believe? 233 00:13:34,313 --> 00:13:36,648 Can I ask you a really super personal question? 234 00:13:37,900 --> 00:13:39,317 Yeah, sure. 235 00:13:39,401 --> 00:13:44,072 Do you ever think about doing something with your hair? 236 00:13:48,536 --> 00:13:51,538 I'm just... I don't mean to make you uncomfortable, I'm just asking 237 00:13:51,580 --> 00:13:54,624 because there are, like, a couple of separate areas. 238 00:13:54,917 --> 00:13:58,086 I just feel like this one maybe should go. 239 00:13:58,170 --> 00:14:01,422 Yeah, well, I refer to this as my island. This is Gilligan's Island. 240 00:14:01,507 --> 00:14:04,425 It just kinda... It looks like a comma. 241 00:14:05,094 --> 00:14:06,803 - Really, I mean this... - You're laughing at the fact... 242 00:14:06,887 --> 00:14:09,138 - No, dude... - ...that I'm follicularly challenged? 243 00:14:09,390 --> 00:14:10,890 "Follicularly challenged?" 244 00:14:10,933 --> 00:14:13,893 See, it's shit like that is the reason you're not getting laid. 245 00:14:32,121 --> 00:14:33,121 Hey. 246 00:14:35,875 --> 00:14:37,750 Where you going? You going out? 247 00:14:38,752 --> 00:14:39,752 No. 248 00:14:40,087 --> 00:14:41,629 Why are you all dressed up? What's going on? 249 00:14:41,714 --> 00:14:42,755 No. 250 00:14:44,758 --> 00:14:46,467 I made you a drink. 251 00:14:48,304 --> 00:14:50,305 - Where is everybody? - They are gone. 252 00:14:50,848 --> 00:14:55,226 And we are going to try something different. 253 00:14:56,437 --> 00:14:57,770 Well, okay. 254 00:14:57,855 --> 00:15:01,357 This is a nice surprise. 255 00:15:01,483 --> 00:15:03,067 Um... 256 00:15:03,652 --> 00:15:05,945 - Have you had dinner yet? - No. 257 00:15:05,988 --> 00:15:07,989 - Good, 'cause I'm starving. - We're not going to... 258 00:15:08,032 --> 00:15:09,490 We're not gonna talk about food. 259 00:15:09,658 --> 00:15:11,492 Can I just, like, grab a sandwich or something? And... 260 00:15:11,577 --> 00:15:13,411 No. No talking. 261 00:15:14,663 --> 00:15:16,331 - Like a snack? - No more talking. 262 00:15:17,666 --> 00:15:20,001 Right now, you're gonna take a sip of that drink 263 00:15:23,756 --> 00:15:25,381 and you're gonna go straight to the bedroom. 264 00:15:26,842 --> 00:15:28,009 I don't know what's happening right now. 265 00:15:28,093 --> 00:15:29,344 I feel like if you could just include me... 266 00:15:29,386 --> 00:15:30,511 Do you want me to make you? 267 00:15:32,014 --> 00:15:33,348 - Do I... - I'll make you. 268 00:15:33,390 --> 00:15:34,849 You're gonna... 269 00:15:35,851 --> 00:15:37,477 Just go, please. Just go. 270 00:15:37,686 --> 00:15:39,020 - Okay. - Go. 271 00:15:44,193 --> 00:15:45,944 Wait, why do we have two? 272 00:15:46,028 --> 00:15:49,238 Actually, according to my agent, I'm supposed to eat, like, all of this pizza. 273 00:15:50,074 --> 00:15:51,616 I don't get it. 274 00:15:51,700 --> 00:15:55,536 She, uh, with a great sense of compassion, 275 00:15:55,663 --> 00:15:57,163 told me that I am a "tweener" 276 00:15:57,456 --> 00:15:59,415 which means I'm too fat for leading-man roles 277 00:15:59,500 --> 00:16:03,002 and I'm too skinny to be the chubby, funny best friend. 278 00:16:03,379 --> 00:16:04,963 But you want to be a leading man. 279 00:16:05,589 --> 00:16:09,842 Nah, I'm already as fat as fuck anyway and, um, you know, losing my hair. 280 00:16:10,219 --> 00:16:12,345 - Pushing 40... - Wait, hold on, Frank's... Hold on. What? 281 00:16:12,388 --> 00:16:14,514 What's that, buddy? 282 00:16:16,350 --> 00:16:19,060 He said you could be the next Brad Pitt 283 00:16:19,853 --> 00:16:22,438 if you just stop acting like a big puss. 284 00:16:22,564 --> 00:16:24,273 - Frank said that? - Listen to me, 285 00:16:24,400 --> 00:16:25,900 I'm about to blow your fucking mind. 286 00:16:25,943 --> 00:16:26,943 - Yeah? - Yeah. 287 00:16:27,236 --> 00:16:28,695 I'm gonna train you. 288 00:16:28,737 --> 00:16:31,698 And when I'm through with you, you are gonna get leading-man roles. 289 00:16:31,740 --> 00:16:33,574 You're gonna train... What do you know about training? 290 00:16:35,285 --> 00:16:39,539 My friend, your whole life is about to change. 291 00:16:40,416 --> 00:16:42,166 - Okay. Mmm-hmm. - Excuse me. 292 00:16:42,251 --> 00:16:46,421 Take that pizza, walk over to that trash can, and throw it in the trash. 293 00:16:49,842 --> 00:16:51,467 No, I can't do that. This is a whole pizza. 294 00:16:51,593 --> 00:16:53,553 Take yourself seriously. 295 00:16:55,264 --> 00:16:56,681 What's gonna replace this? 296 00:16:56,765 --> 00:17:00,101 - When this is gone what's gonna replace it? - Stop asking questions, 297 00:17:00,144 --> 00:17:02,145 and get up and do it. 298 00:17:03,480 --> 00:17:05,481 You can do this. Come on. 299 00:17:05,774 --> 00:17:09,110 Stand up, right now, walk to the trash. 300 00:17:29,089 --> 00:17:32,633 Doesn't it feel good? Don't you feel, like, lighter already? 301 00:17:32,676 --> 00:17:35,094 You feel like a weight's been lifted? 302 00:17:35,137 --> 00:17:36,387 Yeah, a little bit. 303 00:17:36,597 --> 00:17:39,682 My friend, you will always remember this moment. 304 00:17:50,027 --> 00:17:51,319 What are you doing? 305 00:17:52,404 --> 00:17:55,406 I'm taking my clothes off. What are you doing? 306 00:17:56,533 --> 00:18:00,203 - Who told you to take your clothes off? - Um... 307 00:18:03,791 --> 00:18:06,000 - Stand up. - Is that for tonight, or are we... 308 00:18:06,126 --> 00:18:08,127 Stand up. 309 00:18:08,754 --> 00:18:11,756 - Okay, I'm sorry. All right, I'm up. - Come on. 310 00:18:11,882 --> 00:18:13,424 Okay, now you can get undressed. 311 00:18:14,343 --> 00:18:16,052 - Now I can take... Okay. - Yeah. 312 00:18:16,136 --> 00:18:17,220 Get naked, go on. 313 00:18:17,304 --> 00:18:19,722 Don't mind if I do. And... 314 00:18:19,807 --> 00:18:22,266 - I like it. - ...I'm going to take my clothes off 315 00:18:22,351 --> 00:18:24,852 and I might even help you out, just... 316 00:18:24,937 --> 00:18:26,395 - What? - No. 317 00:18:26,480 --> 00:18:28,022 - Are... - No. 318 00:18:28,065 --> 00:18:29,649 - Are you not... - You don't get to touch me. 319 00:18:30,275 --> 00:18:31,317 Take your pants off. 320 00:18:31,360 --> 00:18:33,027 - Are you not getting undressed? - Pants off. 321 00:18:33,403 --> 00:18:36,489 - I'm happy to take my pants off. - You're not gonna know what I'm gonna do. 322 00:18:38,659 --> 00:18:39,867 Oh. 323 00:18:40,536 --> 00:18:42,453 I can't tell if this is... 324 00:18:42,579 --> 00:18:44,497 - Okay, all right. - Go on. 325 00:18:44,540 --> 00:18:46,124 Are you gonna get naked at some point? 326 00:18:46,208 --> 00:18:49,544 You can stop asking me questions and do what I told you. 327 00:18:49,628 --> 00:18:51,963 Okay, all right. Um... 328 00:18:53,382 --> 00:18:55,424 But you left something on. 329 00:18:55,551 --> 00:18:56,717 Right. 330 00:18:56,760 --> 00:18:58,010 Didn't I tell you to take everything off? 331 00:18:58,053 --> 00:18:59,637 Are we gonna, like, kiss or something? Or is there... 332 00:18:59,721 --> 00:19:03,224 Take your underpants off. Take them off. 333 00:19:03,725 --> 00:19:06,185 - Oh, okay, okay, yeah, yeah. Of course. Yeah. - Take them off. 334 00:19:06,228 --> 00:19:08,312 - I wanna see everything. - There. Got it, okay. 335 00:19:08,397 --> 00:19:09,730 Good. I like it. 336 00:19:09,773 --> 00:19:10,898 It's all... It's all here. 337 00:19:11,024 --> 00:19:12,567 Okay, sit down. 338 00:19:12,609 --> 00:19:15,403 I would like to see you naked. I would like to know we're in it together. 339 00:19:15,445 --> 00:19:18,447 Okay, maybe at some point I'm gonna be naked. 340 00:19:18,532 --> 00:19:19,782 - Just, for now... - Okay. Okay. 341 00:19:19,867 --> 00:19:22,577 ...we're just gonna do what I wanna do. 342 00:19:22,619 --> 00:19:23,744 - Could I get a... - The bed. Sit down. 343 00:19:23,829 --> 00:19:26,497 Could I get a banana real quick? I'm getting a little sugar crashy and I... 344 00:19:26,582 --> 00:19:27,582 Are you serious? 345 00:19:27,708 --> 00:19:29,041 All right, never mind. I'm on the bed. 346 00:19:29,084 --> 00:19:30,751 - Okay, good. - I'm on the bed. 347 00:19:32,087 --> 00:19:34,422 Okay, those are handcuffs. Holy shit. All right. 348 00:19:34,464 --> 00:19:37,300 - Mmm-hmm. Give me your hands, please. - Okay. 349 00:19:37,426 --> 00:19:40,845 This is your punishment for trying to touch me before. 350 00:19:41,471 --> 00:19:43,598 Was I being bad? Was I doing a little bit of that? 351 00:19:43,682 --> 00:19:45,516 - Was I doing... - Oh, that's really bad. 352 00:19:45,601 --> 00:19:46,934 Oh, I see. Okay. 353 00:19:47,144 --> 00:19:48,644 - You're very bad. - Mmm-hmm. 354 00:19:48,770 --> 00:19:50,438 Get on all fours. 355 00:19:50,731 --> 00:19:52,732 - You want me to like... - Yeah. 356 00:19:53,025 --> 00:19:55,193 - Like a dog? - Yeah, that's what I want. Yeah. 357 00:19:56,028 --> 00:19:58,404 - Yeah, that's what I want. - I really want to make love tonight. 358 00:19:58,447 --> 00:20:00,198 - I'm super excited, I'm... - Do it. 359 00:20:00,282 --> 00:20:02,033 - Okay. Oh, my God. Okay. - Do it now. 360 00:20:02,117 --> 00:20:04,243 All right. Okay. All right. 361 00:20:04,828 --> 00:20:06,370 Ooh, okay. Um... 362 00:20:07,623 --> 00:20:09,665 It's a little chilly in here. Would you mind... 363 00:20:09,750 --> 00:20:11,250 - No. No. - ...just turning the heat up a little bit? 364 00:20:11,293 --> 00:20:12,460 - No, that was not like, me. - Stop... 365 00:20:12,502 --> 00:20:13,669 I wasn't being in character. 366 00:20:13,754 --> 00:20:15,129 I was just wondering if we could turn the heat up. 367 00:20:15,172 --> 00:20:17,632 Can you stop being a pussy? 368 00:20:18,300 --> 00:20:19,884 - That's a little rude. I'm sorry. - ...for one second? 369 00:20:19,968 --> 00:20:21,135 I wasn't trying to be a pussy. 370 00:20:21,220 --> 00:20:23,638 Listen, I'm super excited about the love-making, 371 00:20:23,680 --> 00:20:25,681 but I'm a little hungry... Ow! Fuck! 372 00:20:25,766 --> 00:20:28,226 What did you just slap my ass for? 373 00:20:28,310 --> 00:20:31,479 I told you that I was gonna punish you, 'cause you were trying to touch my boobs 374 00:20:31,563 --> 00:20:33,397 - when I told you, you couldn't. Okay? So... - Jesus, Michelle. 375 00:20:33,482 --> 00:20:34,774 Fuck, I'll never try to touch your boobs again. 376 00:20:34,816 --> 00:20:36,943 - Let this play out. - I'm sorry. Jesus. 377 00:20:36,985 --> 00:20:41,781 Let me do what I wanna do, and good things are coming, okay? 378 00:20:41,823 --> 00:20:43,449 - That's the point of it. - Okay, okay. 379 00:20:43,617 --> 00:20:45,493 You're not gonna put anything in there though, right? 380 00:20:45,535 --> 00:20:47,536 'Cause I can't... If you're gonna put something in, I... 381 00:20:47,621 --> 00:20:48,704 That's my last thing. 382 00:20:48,830 --> 00:20:49,997 No, I'm not gonna put anything in there. 383 00:20:50,040 --> 00:20:51,249 I don't have anything else. 384 00:20:51,333 --> 00:20:53,000 - Okay, got it. I'm ready. - Look, okay? 385 00:20:53,043 --> 00:20:55,461 - Okay, I'm gonna be good. All right. - Good. 386 00:20:55,837 --> 00:20:58,547 Okay, I'm gonna spank you again, because of before... 387 00:20:58,632 --> 00:21:00,508 - Okay. - ...when you were bad. 388 00:21:01,260 --> 00:21:02,927 - I was bad. - So... 389 00:21:03,345 --> 00:21:05,096 You got it, and I deserve to be spanked. 390 00:21:05,180 --> 00:21:06,222 Yeah, you do. 391 00:21:06,306 --> 00:21:09,141 And once you spank me enough, I get to take your clothes off 392 00:21:09,184 --> 00:21:10,268 - and get my reward. - Yes. 393 00:21:10,352 --> 00:21:11,519 - Is that right? - Yeah. 394 00:21:11,561 --> 00:21:13,980 - Then I think it's time for spanking. - But that's when I say. 395 00:21:14,022 --> 00:21:15,231 - When I say. - Okay, fine. 396 00:21:15,315 --> 00:21:16,524 - Your terms, but... - Okay. 397 00:21:16,608 --> 00:21:18,985 - Let's get to spank... Okay, here we... Yeah. - Yeah. 398 00:21:19,027 --> 00:21:21,070 - Yeah, you like that? - You know what? I do. 399 00:21:21,238 --> 00:21:22,405 - You do? - I really do. 400 00:21:22,489 --> 00:21:23,990 - You like that? - I'm enjoying the spanking. 401 00:21:24,032 --> 00:21:25,366 - Yeah, you like that. - I do, I do. 402 00:21:25,450 --> 00:21:27,410 - Yeah, I like the spanking. - Does that feel good? 403 00:21:27,536 --> 00:21:29,912 - And when we spank enough... - Yeah, you know you deserve it. 404 00:21:29,997 --> 00:21:31,580 ...that dress is gonna... Ow! Oh! 405 00:21:31,665 --> 00:21:33,624 - Fuck! Oh, God! - What? 406 00:21:33,709 --> 00:21:35,876 - Fuck! - Did I get something? Did I do something? 407 00:21:35,919 --> 00:21:37,420 - What happened? - Oh, you got my ball. 408 00:21:37,504 --> 00:21:38,546 You hit my ball. 409 00:21:38,588 --> 00:21:40,172 - Okay, I'm sure it's fine. - Jesus Christ. 410 00:21:40,215 --> 00:21:41,841 Let me look, okay. I'm sure it's fine. 411 00:21:41,883 --> 00:21:44,552 - Oh, shit, Brett! - My ball! Oh, my God. Look at my ball. 412 00:21:44,636 --> 00:21:45,803 - Oh, God, Brett. - Look at my ball. 413 00:21:46,013 --> 00:21:47,972 - I need ice. Get ice, please. - Okay. 414 00:21:48,056 --> 00:21:49,390 Ice! Ice! 415 00:21:49,516 --> 00:21:51,225 - I'm going, okay? - Please! 416 00:21:51,310 --> 00:21:52,852 Oh, God damn it. God! 417 00:21:52,936 --> 00:21:54,812 Just break the fucking lock open! 418 00:21:54,896 --> 00:21:56,897 - I didn't do the greatest job on the lock. - Go! 419 00:21:56,940 --> 00:21:58,357 Do not wait! 420 00:21:59,234 --> 00:22:00,568 Oh, God. 421 00:22:00,986 --> 00:22:02,695 Ow! 422 00:22:02,904 --> 00:22:04,864 Oh, it's the... The burps are coming. 423 00:22:04,906 --> 00:22:06,240 Brett, there's no ice. 424 00:22:06,283 --> 00:22:07,783 What do you mean there's no ice? 425 00:22:07,868 --> 00:22:09,535 You didn't fix the ice maker. 426 00:22:09,619 --> 00:22:12,413 You people never fill the ice trays in this house, 427 00:22:12,497 --> 00:22:14,373 and it fucking pisses me off! 428 00:22:14,416 --> 00:22:15,750 Get me some frozen peas... 429 00:22:15,834 --> 00:22:16,917 ...or some vegetables. 430 00:22:17,461 --> 00:22:18,586 This is what we have. 431 00:22:18,670 --> 00:22:19,837 Are you... Oh, my God. 432 00:22:19,963 --> 00:22:21,630 - We don't have frozen peas. - Are you kidding me? 433 00:22:21,715 --> 00:22:23,257 - Just don't look at it. - I'm sorry, Sophie. 434 00:22:23,425 --> 00:22:24,550 Okay. 435 00:22:24,760 --> 00:22:26,093 Oh, fuck. Oh, shit. 436 00:22:27,262 --> 00:22:30,097 Are you okay? Are you gonna be sick? Are you really gonna be sick? 437 00:22:30,140 --> 00:22:31,891 When you get a ball crushed, it goes into your stomach. 438 00:22:31,933 --> 00:22:33,851 - Now, I think I'm gonna throw up. - Do you want the trash can? 439 00:22:33,935 --> 00:22:35,269 Get me a bucket. 440 00:22:35,479 --> 00:22:36,604 Oh, shit. 441 00:22:37,397 --> 00:22:39,732 Okay, it's here. It's here, baby, okay? 442 00:22:39,775 --> 00:22:41,776 Oh, Jesus, there's a dirty diaper in there, Michelle! 443 00:22:41,818 --> 00:22:42,943 - Well, it's the trash! - Come on! 444 00:22:43,028 --> 00:22:44,779 ...picture of you and your mother... 445 00:22:45,947 --> 00:22:48,866 ...right above the fireplace. I think that works beautifully. 446 00:22:48,950 --> 00:22:50,576 She was with me when I bought the tile. 447 00:22:50,619 --> 00:22:53,371 Oh, my God. I can't believe you did this... 448 00:22:55,707 --> 00:22:57,666 You have, like, 52 keys. 449 00:22:57,751 --> 00:22:59,585 Here, hand Frank over. 450 00:23:01,296 --> 00:23:02,963 All right. 451 00:23:03,048 --> 00:23:04,590 There you are. 452 00:23:06,635 --> 00:23:08,219 - You having trouble? - I mean, yes. 453 00:23:08,303 --> 00:23:09,637 How's this? 454 00:23:10,972 --> 00:23:12,098 I mean... 455 00:23:12,474 --> 00:23:14,058 The big payback. 456 00:23:14,142 --> 00:23:15,684 Play on her now... 457 00:23:15,769 --> 00:23:17,186 Big payback! 458 00:23:17,270 --> 00:23:18,813 Could you possibly get me inside? 459 00:23:18,855 --> 00:23:20,981 The big payback. Actually, I think it's open. 460 00:23:21,024 --> 00:23:23,150 The big payback. Yep, see? 461 00:23:23,402 --> 00:23:24,693 Big payback! 35369

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.