All language subtitles for Togetherness.S01E01.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,815 --> 00:00:24,815 Mmm. 2 00:00:24,899 --> 00:00:26,275 Mmm. 3 00:00:26,943 --> 00:00:28,485 Come on. 4 00:00:33,283 --> 00:00:36,243 - Hi. Good morning. - Uh-uh. 5 00:00:37,662 --> 00:00:39,747 Did you say, "Uh-uh?" What... What's wrong? 6 00:00:39,789 --> 00:00:41,999 Where... What's happening? 7 00:00:42,167 --> 00:00:44,501 - What's up? - Oh, dude. 8 00:00:44,586 --> 00:00:47,713 So early. No. Why are you... 9 00:00:47,797 --> 00:00:49,131 Sorry, I thought I had a signal. 10 00:00:49,215 --> 00:00:50,758 Sorry. I didn't mean to... 11 00:00:51,092 --> 00:00:52,217 Sorry. 12 00:00:52,302 --> 00:00:53,427 Sleep deprived right now. 13 00:00:53,470 --> 00:00:55,137 - Okay, sorry, my bad. - I'm sorry. 14 00:00:55,221 --> 00:00:56,847 - I misread that, sorry about that. - I'm sorry. 15 00:00:56,931 --> 00:00:58,640 - That's okay. - Okay. 16 00:01:39,224 --> 00:01:40,349 Ow! Come on! 17 00:01:40,433 --> 00:01:42,351 - You come on. - Not cool. 18 00:01:43,311 --> 00:01:45,687 Shaking all around. 19 00:01:45,772 --> 00:01:46,897 - Sorry. I'm just... - Come on. 20 00:01:46,981 --> 00:01:48,023 Take it outside. 21 00:01:48,066 --> 00:01:50,317 - I'm sorry, okay? - Take it outside. 22 00:01:50,568 --> 00:01:52,611 And take the baby monitor. 23 00:01:53,196 --> 00:01:54,530 Thank you. 24 00:01:59,577 --> 00:02:00,702 Am I being evicted? 25 00:02:03,206 --> 00:02:04,623 Where's all my shit? 26 00:02:06,292 --> 00:02:07,709 Good Lord. 27 00:02:07,794 --> 00:02:12,089 Brett, I'm getting evicted, literally, right now. I need some serious backup. 28 00:02:12,173 --> 00:02:14,383 Hey! Hey! That's my stuff! 29 00:02:14,759 --> 00:02:16,718 That's... No es bueno! 30 00:02:18,012 --> 00:02:20,722 Uh, get a U-Haul truck, something, I don't know. 31 00:02:20,807 --> 00:02:24,893 I need help stat, all right? I'm sorry to call so early. I love you, dude. 32 00:02:35,655 --> 00:02:38,407 All right, buddy, let's get you all fixed up. 33 00:02:40,326 --> 00:02:41,577 Come on! 34 00:02:49,544 --> 00:02:51,128 I think we've had enough of those. 35 00:02:51,671 --> 00:02:54,756 Please, I don't... Don't give me a vegan lecture. 36 00:02:54,799 --> 00:02:57,926 I don't want to hear about a food documentary, okay? 37 00:02:58,011 --> 00:03:00,095 Let me just enjoy this right now. 38 00:03:00,138 --> 00:03:02,014 I'm just trying to help. This is tough-love time. 39 00:03:02,098 --> 00:03:03,307 Give me the fucking donuts. 40 00:03:03,391 --> 00:03:05,017 - You want the donuts? - Yeah, I want the donuts. 41 00:03:05,101 --> 00:03:07,102 All right. You can have them. 42 00:03:08,188 --> 00:03:09,438 Thank... 43 00:03:10,690 --> 00:03:12,191 You just did that right to my face. 44 00:03:12,692 --> 00:03:15,027 - Right in your face. - All right. 45 00:03:15,945 --> 00:03:17,279 Those are my donuts! 46 00:03:17,572 --> 00:03:19,114 Give me them! 47 00:03:19,157 --> 00:03:21,742 Give it to me. Give me the bag of... 48 00:03:22,285 --> 00:03:25,245 All right, you see? You're a mess. Look at me. 49 00:03:26,789 --> 00:03:30,459 All right, you got a little bit right here. Just a little bit. All right. 50 00:03:30,543 --> 00:03:34,254 I'm sorry it came to that, but it's for your own good. I love you. 51 00:03:34,297 --> 00:03:36,423 It's over. 52 00:03:36,466 --> 00:03:38,258 - What's over? - It's... I'm done. 53 00:03:38,301 --> 00:03:40,135 - You're done with what? - I'm going home. 54 00:03:40,220 --> 00:03:41,720 You don't have a home. I have all your... 55 00:03:41,804 --> 00:03:43,472 To my mom's house. 56 00:03:44,182 --> 00:03:46,016 - To Detroit? - Yeah. 57 00:03:46,100 --> 00:03:50,103 The acting thing is not happening, man. It's just... It's fucked. 58 00:03:50,313 --> 00:03:54,316 I'm fat. I'm getting bald. I can't take the rejection anymore. 59 00:03:54,400 --> 00:03:59,655 I can't take skinny, beautiful LA people looking at me like I'm a fucking whale. 60 00:03:59,697 --> 00:04:01,615 I don't think everybody thinks you're a whale, okay? 61 00:04:01,658 --> 00:04:04,034 People look at me, man, they want to fucking harpoon me. 62 00:04:04,118 --> 00:04:08,580 Okay, this is a setback. We've had these. We regroup, and we triumph. 63 00:04:08,790 --> 00:04:09,998 That's what we do. 64 00:04:10,083 --> 00:04:11,416 What are you talking about? 65 00:04:11,501 --> 00:04:13,460 Let me just take you back to 1995. 66 00:04:13,503 --> 00:04:16,588 Senior year, high school, Jesus Christ Superstar. 67 00:04:16,673 --> 00:04:19,258 You died on stage, and you rose from the dead, 68 00:04:19,342 --> 00:04:22,052 and everybody in the audience fucking wept. 69 00:04:22,136 --> 00:04:23,428 You moved them, okay? 70 00:04:23,513 --> 00:04:26,306 Do you know who wasn't weeping in that audience? 71 00:04:26,349 --> 00:04:27,516 Billy Stayson. 72 00:04:28,059 --> 00:04:31,520 He was sitting in the front row doing this... 73 00:04:32,188 --> 00:04:34,439 ...the whole time I was dying on the cross. 74 00:04:34,524 --> 00:04:37,067 - Why was he doing that? - Because I shared with him my dream. 75 00:04:37,151 --> 00:04:39,987 I was like, "Dude, I want to go out to Hollywood and become a star." 76 00:04:40,029 --> 00:04:41,071 Uh-huh. 77 00:04:41,155 --> 00:04:42,656 And he said, "If you do that, 78 00:04:42,699 --> 00:04:44,866 "you'll end up sucking dick on Hollywood and Vine." 79 00:04:45,326 --> 00:04:46,326 Okay. 80 00:04:46,369 --> 00:04:48,328 - Back then, I thought he was an asshole. - Mmm-hmm. 81 00:04:48,371 --> 00:04:51,707 But now, in retrospect, he's a fucking prophet. 82 00:04:59,173 --> 00:05:02,384 All right, green smoothie time. We'll set up the couch for you. 83 00:05:03,720 --> 00:05:06,179 - We're getting there. All right. - All right. 84 00:05:09,392 --> 00:05:10,392 Um... 85 00:05:11,269 --> 00:05:14,938 Why are you sitting in the driver's seat? 86 00:05:15,023 --> 00:05:16,690 Can I have the keys, please? 87 00:05:16,733 --> 00:05:18,317 No, you may not have the keys. 88 00:05:18,484 --> 00:05:20,402 All my shit's packed up in a U-Haul, man. 89 00:05:20,486 --> 00:05:22,904 What more of a sign do I need? There's nothing for me here. 90 00:05:22,989 --> 00:05:26,241 Look, you don't understand, okay? 91 00:05:26,743 --> 00:05:28,243 I need you here. 92 00:05:28,328 --> 00:05:31,747 I have to go to family day, and be at the beach, and pretend like it's fun. 93 00:05:31,831 --> 00:05:33,623 I don't think you understand. 94 00:05:33,708 --> 00:05:35,250 I know that I'm the cog in the wheel 95 00:05:35,293 --> 00:05:37,419 - that maybe makes beach day better for you, - Yeah. 96 00:05:37,754 --> 00:05:40,589 But I don't think you're seeing anything from my point of view right now. 97 00:05:40,673 --> 00:05:43,342 Alex, what do you want me to say, man? 98 00:05:45,595 --> 00:05:47,137 I need, like... 99 00:05:47,430 --> 00:05:49,431 I need like a day from you, okay? 100 00:05:49,515 --> 00:05:51,058 Will you give me, like, a day? 101 00:05:51,726 --> 00:05:53,602 Just come to family day with us? 102 00:05:53,686 --> 00:05:56,438 - Hi, Daddy! - Hi, Soph. 103 00:05:56,522 --> 00:05:58,774 - Hi. Hi, guys. - Hi. 104 00:05:58,983 --> 00:06:01,860 Alex, I'm so sorry about your apartment. 105 00:06:01,944 --> 00:06:04,237 Oh, that's okay, I'm sorry I stole your husband again. 106 00:06:04,280 --> 00:06:05,364 That's okay. 107 00:06:05,448 --> 00:06:07,282 - Hi, Sophie. - Hi! 108 00:06:09,118 --> 00:06:11,703 Do you want to come help with this cooler or something, hon? 109 00:06:11,788 --> 00:06:13,288 Yeah, of course. I'll be right there. 110 00:06:13,581 --> 00:06:15,540 Please. Please, come on. 111 00:06:17,835 --> 00:06:19,252 You got 24 hours. 112 00:06:19,420 --> 00:06:20,420 Yeah! 113 00:06:21,547 --> 00:06:23,840 Where is your sister, by the way? She's still at that guy's house? 114 00:06:23,925 --> 00:06:25,092 Don't ask. 115 00:06:34,060 --> 00:06:37,020 So, um, what exactly is a Scarab boat? 116 00:06:37,688 --> 00:06:39,731 Do you remember the, uh... 117 00:06:39,857 --> 00:06:42,609 - The first season of Miami Vice? - Yeah. 118 00:06:42,652 --> 00:06:45,153 That was a Chris-Craft Stinger 390. 119 00:06:45,279 --> 00:06:48,824 The second season, they started using a Wellcraft Scarab boat. 120 00:06:49,200 --> 00:06:51,118 - That's what I have. - That's awesome. 121 00:06:51,452 --> 00:06:54,704 I'll take you out on it. I mean, not today, but, you know, I'm racing today. 122 00:06:54,789 --> 00:06:55,831 But some other time? 123 00:06:55,915 --> 00:06:58,166 - Seriously? - Yeah, that'd be great. 124 00:06:58,418 --> 00:06:59,543 I would love that! 125 00:07:04,549 --> 00:07:08,009 We don't have anything like that in Houston. I mean, we have lakes. 126 00:07:08,469 --> 00:07:12,639 Here the weather's always good and there's just so much stuff to do. 127 00:07:13,307 --> 00:07:17,352 I've been thinking about making the move... The move out west. 128 00:07:18,146 --> 00:07:20,188 I just need a change 129 00:07:21,315 --> 00:07:23,066 and I really need to expand my business. 130 00:07:23,484 --> 00:07:24,526 What do you do? 131 00:07:25,736 --> 00:07:27,279 I wholesale bounce houses. 132 00:07:27,363 --> 00:07:28,363 Ah. 133 00:07:29,073 --> 00:07:30,365 That'd be fun, right? 134 00:07:30,867 --> 00:07:32,451 I mean, no pressure. 135 00:07:32,535 --> 00:07:37,539 I just been thinking about spending more time with my niece and nephew, 136 00:07:37,623 --> 00:07:38,999 and you, of course. 137 00:07:39,041 --> 00:07:41,543 Yeah, totally. 138 00:07:47,842 --> 00:07:49,301 So, what time are you gonna come get me? 139 00:07:49,719 --> 00:07:52,012 Of course, yeah. I'll, uh... I'll text you. 140 00:07:52,054 --> 00:07:53,555 Come here, you. 141 00:07:54,932 --> 00:07:57,017 T.T. 142 00:07:58,352 --> 00:07:59,478 Hey. 143 00:07:59,562 --> 00:08:00,562 Hi. 144 00:08:00,897 --> 00:08:02,105 That's my sister. 145 00:08:02,190 --> 00:08:03,523 - Hey. - Hi. 146 00:08:04,150 --> 00:08:05,734 - Yo, let's go. - Okay. 147 00:08:06,444 --> 00:08:10,071 Dude, I didn't know you were coming. That's so awesome. What's up? 148 00:08:10,156 --> 00:08:11,198 How are you? 149 00:08:11,699 --> 00:08:12,699 What's happening? 150 00:08:12,992 --> 00:08:15,869 I'm so psyched! The last time I saw you was the wedding. 151 00:08:15,912 --> 00:08:16,953 Uh, yeah. 152 00:08:17,038 --> 00:08:18,747 Were you as drunk as I was? 153 00:08:18,789 --> 00:08:22,334 No. No, I don't think anyone was as drunk as you were, actually. 154 00:08:22,418 --> 00:08:23,502 I saw you... 155 00:08:23,586 --> 00:08:26,087 I'm in my living room, and there you are, on my TV, 156 00:08:26,339 --> 00:08:28,590 - doing a commercial for... - Heartburn. 157 00:08:28,633 --> 00:08:29,883 You were so funny. 158 00:08:30,092 --> 00:08:31,968 It wasn't supposed to be funny. 159 00:08:32,220 --> 00:08:33,637 What happened to your hair? 160 00:08:33,930 --> 00:08:35,430 Uh, I lost it? 161 00:08:35,932 --> 00:08:37,724 Brett, can we put some music on? 162 00:08:37,975 --> 00:08:40,268 What's up with the bad juju in this car? 163 00:08:40,353 --> 00:08:42,270 Light rock, but loud. 164 00:08:42,522 --> 00:08:45,106 - He's having a bad day. It's fine. - Yeah, he's fine. 165 00:08:45,149 --> 00:08:48,693 Like, once we get him in the ocean, the guy's going to be set. 166 00:08:48,778 --> 00:08:50,278 He's like half-man, half-dolphin. 167 00:08:51,739 --> 00:08:54,658 Hey, you know what I was thinking would be kind of nice? 168 00:08:54,742 --> 00:08:55,784 What's up? 169 00:08:55,868 --> 00:08:59,162 If we take Frank in the ocean, together, for his first time. 170 00:08:59,247 --> 00:09:00,914 Just the two of us. 171 00:09:00,957 --> 00:09:01,998 Yeah, that's a good idea. 172 00:09:02,083 --> 00:09:04,709 - Do you want to do that? - Totally, we should, yeah. 173 00:09:39,328 --> 00:09:40,328 Hi. 174 00:10:04,353 --> 00:10:05,854 Oh, hey, Alex, that's... 175 00:10:28,586 --> 00:10:30,545 - Can you just move over a tiny bit? - Yeah. Sure. 176 00:10:30,588 --> 00:10:31,838 Thanks. 177 00:10:36,135 --> 00:10:37,510 That's happening. 178 00:10:43,434 --> 00:10:44,768 Check it out. 179 00:10:45,102 --> 00:10:46,102 Wow. 180 00:10:46,729 --> 00:10:49,147 How long you guys been going out? 181 00:10:49,231 --> 00:10:52,525 Um, well, only for... I mean, you know, we met in Houston, 182 00:10:52,568 --> 00:10:53,985 then we spent a few days together, 183 00:10:54,070 --> 00:10:57,238 and then this whole week... You know, I came here... 184 00:10:57,281 --> 00:11:01,117 But, you know, I've been at his place the whole time, so... 185 00:11:01,369 --> 00:11:03,078 Why hasn't he texted you back yet? 186 00:11:03,162 --> 00:11:05,080 Oh, 'cause he's on a Scarab boat. 187 00:11:05,873 --> 00:11:07,791 It goes so fast, they don't have reception. 188 00:11:08,751 --> 00:11:10,919 Oh, okay. 189 00:11:45,621 --> 00:11:47,080 Can I ask you a question? 190 00:11:47,373 --> 00:11:48,790 If you were a guy... 191 00:11:48,874 --> 00:11:49,958 - "If"? - ...what... 192 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 - What? - Huh? 193 00:11:51,627 --> 00:11:53,461 You know what I mean. 194 00:11:53,796 --> 00:11:55,880 What would this outfit say to you? 195 00:11:56,590 --> 00:11:58,174 What do you want it to say? 196 00:11:58,259 --> 00:12:01,761 Well, he's taking me to the airport, we're having dinner before, 197 00:12:01,804 --> 00:12:03,763 so it's... You know, it's, like, a fine line. 198 00:12:04,348 --> 00:12:07,767 But I feel like it should be like, "Oh, the nice girl." You know what I mean? 199 00:12:07,852 --> 00:12:10,061 Just a little bit. So just... 200 00:12:11,313 --> 00:12:13,481 Probably over-thinking it, but, you know... 201 00:12:16,777 --> 00:12:17,986 You nailed it. 202 00:12:19,113 --> 00:12:20,321 Thanks. 203 00:12:28,122 --> 00:12:29,706 Hey, what are you doing? 204 00:12:30,583 --> 00:12:31,666 What? 205 00:12:32,710 --> 00:12:33,710 Huh? 206 00:12:34,837 --> 00:12:36,671 What the fuck's going on? Are you jerking off? 207 00:12:37,506 --> 00:12:38,673 - Are you... - Am I what? 208 00:12:38,758 --> 00:12:40,592 - Are you whacking off? - Jerking off? Whacking off? 209 00:12:40,676 --> 00:12:42,135 That's... Why do you have to be so gross? 210 00:12:42,178 --> 00:12:43,178 Shh. 211 00:12:43,679 --> 00:12:46,097 Fuck. I thought... I thought you were taking a nap in here. 212 00:12:46,182 --> 00:12:48,391 You're having a fucking... A fuckfest by yourself? 213 00:12:48,601 --> 00:12:51,644 - What is this? - I'm sorry! I'm sorry, okay? 214 00:12:52,104 --> 00:12:54,522 I thought maybe I would take a nap, I just... 215 00:12:54,607 --> 00:12:56,357 'Cause, you know, nap time is a little valuable. 216 00:12:56,400 --> 00:12:58,359 I would've liked to have been working out while... 217 00:12:58,444 --> 00:13:00,153 - Okay, I'm sorry. - What... What are you... 218 00:13:00,196 --> 00:13:02,447 - What are you... - I came in here, and I was reading and... 219 00:13:02,531 --> 00:13:04,032 What are you fiddling with under the covers? 220 00:13:04,158 --> 00:13:06,618 What are you... Squirming, and you're playing with your boobs. 221 00:13:06,702 --> 00:13:09,621 - I don't... - I'm not playing... I'm not... I'm... This... 222 00:13:10,539 --> 00:13:11,664 Clothespins? 223 00:13:13,042 --> 00:13:15,376 Why do you have clothespins on your boobs? 224 00:13:15,461 --> 00:13:16,544 I don't know! 225 00:13:16,629 --> 00:13:18,880 You know what? I've been depriving myself of the Internet 226 00:13:18,923 --> 00:13:20,089 in hopes that we can make love at some point. 227 00:13:20,174 --> 00:13:21,257 - Come on! - And you are... 228 00:13:21,342 --> 00:13:23,384 You've not been depriving yourself of the Internet. 229 00:13:23,427 --> 00:13:24,803 The cache is always cleared. 230 00:13:24,887 --> 00:13:26,095 - It is not! - Always clear. 231 00:13:26,180 --> 00:13:29,641 I clear the history because the router has issues for streaming movies. 232 00:13:29,725 --> 00:13:31,643 - Oh, my God! - Oh, my God. 233 00:13:34,855 --> 00:13:36,731 What is going on? What... 234 00:13:36,774 --> 00:13:37,857 He broke up with me. 235 00:13:38,108 --> 00:13:40,068 Are you fucking kidding me? You're screaming because... 236 00:13:40,110 --> 00:13:41,903 Don't talk to her like that. Shh. 237 00:13:41,987 --> 00:13:42,987 Tina! 238 00:13:43,489 --> 00:13:45,031 - Oh, God. - Okay. 239 00:13:45,074 --> 00:13:47,158 Can we go outside and talk about this please, Tina? 240 00:13:47,243 --> 00:13:49,953 If you fucking... Don't touch me! 241 00:13:51,539 --> 00:13:53,748 You don't have to walk me out the door! 242 00:13:53,833 --> 00:13:54,916 Oh, my God. 243 00:13:55,042 --> 00:13:56,459 Do yourself a favor and don't shush me. 244 00:13:56,544 --> 00:13:57,919 - Will you calm the fuck down... - Whatever you do... 245 00:13:57,962 --> 00:13:58,962 - ...just don't shush me! - ...for one second? 246 00:13:59,046 --> 00:14:00,880 - I will shush you! - No, I can't calm down! 247 00:14:01,006 --> 00:14:02,507 - There are kids in the house... - Oh. 248 00:14:02,591 --> 00:14:04,717 ...and I thought that something horrible had happened. 249 00:14:04,760 --> 00:14:06,511 - Something horrible did happen! - And I didn't have any... 250 00:14:06,595 --> 00:14:09,055 He broke up with me! Did you not hear what I just said? 251 00:14:09,098 --> 00:14:11,432 Okay. I didn't know that you guys were going out. 252 00:14:11,517 --> 00:14:13,393 - What did you think we were doing? - It was news to me. 253 00:14:13,435 --> 00:14:14,435 What did you think we were doing? 254 00:14:14,520 --> 00:14:15,687 I thought you were hanging out and having... 255 00:14:15,771 --> 00:14:16,771 You thought we were fuck buddies? 256 00:14:16,856 --> 00:14:18,189 - The reason you think that is because... - Maybe. 257 00:14:18,274 --> 00:14:20,650 ...you have no respect for me and you've no respect for my decisions... 258 00:14:20,734 --> 00:14:23,111 - Tina. - ...and you don't take me seriously at all! 259 00:14:23,195 --> 00:14:25,613 You don't even know what's going on with me, 260 00:14:25,656 --> 00:14:27,240 and you don't check in to find out. 261 00:14:27,283 --> 00:14:30,785 Oh, my God, I have been calling you every fucking day and saying, 262 00:14:30,828 --> 00:14:33,496 - "Hey, do you want to come have dinner?" - I'm sorry, I don't wanna spend... 263 00:14:33,581 --> 00:14:35,290 Do you want to tell me what's going on with you? 264 00:14:35,332 --> 00:14:37,208 ...my entire week with your married, perfect, little nest... 265 00:14:37,293 --> 00:14:38,793 - Yeah, it's so perfect. - ...of a family. 266 00:14:38,836 --> 00:14:40,712 Do you know what it's like to be dating at my age? 267 00:14:40,796 --> 00:14:43,256 - Okay. - And to not have found anyone at my age? 268 00:14:43,299 --> 00:14:45,925 Do you have any idea what it's like? 269 00:14:45,968 --> 00:14:48,136 It's pathetic. There's nobody left. 270 00:14:48,220 --> 00:14:51,514 I'm just going to end up alone and like a freak like Aunt Edie! 271 00:14:51,599 --> 00:14:53,474 Oh. Oh, Tina... 272 00:14:53,726 --> 00:14:55,435 - Fuck, I can't believe it. - Oh, Tina! 273 00:14:55,477 --> 00:14:58,104 My God, that's a real thing in your mind? 274 00:14:58,314 --> 00:15:01,733 It's not even possible. Come on. 275 00:15:02,318 --> 00:15:06,321 Oh, honey, you're so beautiful. You're so special. 276 00:15:06,363 --> 00:15:08,489 - I don't care. - You're not old. 277 00:15:08,532 --> 00:15:10,283 I feel so old, dude. 278 00:15:10,326 --> 00:15:12,035 No, you're really not. 279 00:15:12,119 --> 00:15:14,871 - You're perfect. - You have everything, I don't have anything, 280 00:15:14,955 --> 00:15:16,289 and I'm older than you. 281 00:15:17,583 --> 00:15:19,918 Tina. Listen. 282 00:15:20,836 --> 00:15:22,420 Why don't you come out with us tonight? 283 00:15:23,172 --> 00:15:24,839 - What? - Come with me and Brett, 284 00:15:24,924 --> 00:15:26,674 come on date night with us. 285 00:15:26,759 --> 00:15:28,176 No, no, no, no, no. 286 00:15:28,260 --> 00:15:29,302 Please. 287 00:15:29,345 --> 00:15:31,763 Honestly, it sounds like y'all really need your... 288 00:15:31,847 --> 00:15:33,473 Nope. No. 289 00:15:33,557 --> 00:15:34,849 - I don't want to go. - We do not need... 290 00:15:34,892 --> 00:15:36,684 What if I need you to go? 291 00:15:36,727 --> 00:15:38,019 - What are you talking about? - Everything's fine. 292 00:15:38,103 --> 00:15:40,813 - What's the matter? - I can't... I was just discovered. 293 00:15:40,898 --> 00:15:42,273 What are you talking about? 294 00:15:42,358 --> 00:15:45,193 Okay, I was fucking jerking off. 295 00:15:46,153 --> 00:15:47,153 Really? 296 00:15:47,279 --> 00:15:49,822 I don't know how else to put it. I was touching myself. 297 00:15:49,865 --> 00:15:51,491 It all sounds creepy. 298 00:15:51,533 --> 00:15:53,117 He walked in and caught me, 299 00:15:53,202 --> 00:15:56,746 and acted like he walked into the middle of a fucking gangbang, 300 00:15:56,830 --> 00:15:59,415 like I'm doing something so kinky. 301 00:15:59,500 --> 00:16:03,044 I was doing something a little... I had some clothespins. I was... 302 00:16:03,337 --> 00:16:04,337 What? 303 00:16:04,421 --> 00:16:05,880 Forget I said that. It doesn't matter. 304 00:16:06,048 --> 00:16:09,050 Anyway, the point is, he came in, he went crazy. 305 00:16:09,551 --> 00:16:11,803 "Why don't you want to have sex with me?" Because I can't... 306 00:16:11,887 --> 00:16:13,805 It's been very hard for me to... 307 00:16:13,889 --> 00:16:16,474 Wow, okay, so that's, like, a lot you just unloaded on me. 308 00:16:16,558 --> 00:16:18,267 - I'm sorry. - And just consider it done. 309 00:16:18,352 --> 00:16:19,602 I've got your back tonight. 310 00:16:19,687 --> 00:16:21,145 Oh, my God, thank you, thank you, thank you. 311 00:16:21,230 --> 00:16:23,898 I've got your masturbating, fucking slutty back. 312 00:16:29,113 --> 00:16:31,364 - So, this is date night? - Yeah. 313 00:16:31,907 --> 00:16:32,907 Yup. 314 00:16:33,784 --> 00:16:35,743 What happens after this? 315 00:16:36,286 --> 00:16:37,912 What do you mean? 316 00:16:39,123 --> 00:16:41,374 There's not really an after... 317 00:16:41,750 --> 00:16:43,376 Like, there's a dessert, usually, 318 00:16:43,419 --> 00:16:46,295 and we'll... Sometimes, we'll stay here or we'll go to like, another place too. 319 00:16:46,380 --> 00:16:48,131 Yes, we'll go to Froyo. 320 00:16:48,215 --> 00:16:49,716 Yeah, that's good. That's good. 321 00:16:49,758 --> 00:16:51,551 I like frozen yogurt. 322 00:16:51,593 --> 00:16:52,969 It's so good. 323 00:16:53,053 --> 00:16:54,929 - With the toppings. - Yeah. 324 00:16:55,931 --> 00:16:57,390 How does everybody like the wine? 325 00:16:57,433 --> 00:16:59,767 A little too oaky for my tastes. 326 00:16:59,977 --> 00:17:01,894 - He is being facetious. - Really. 327 00:17:01,937 --> 00:17:03,938 - I'm sending it back. - I'll tell you, I'll take you... 328 00:17:04,314 --> 00:17:06,107 - Oh, Tina, no. - Whoa, whoa. 329 00:17:06,859 --> 00:17:09,610 - Hey! Who the fuck do you think you are? - Hey. 330 00:17:09,695 --> 00:17:10,820 - Oh, shit. - Who the fuck 331 00:17:10,904 --> 00:17:12,488 - do you think you are? - Okay, Jesus. 332 00:17:12,573 --> 00:17:13,781 You break up with someone over text? 333 00:17:13,866 --> 00:17:16,034 All right, knock it off, can I get my hat back? 334 00:17:16,118 --> 00:17:17,160 You can't get your fucking hat back! 335 00:17:17,244 --> 00:17:20,204 I didn't break up with you, by the way. Okay? I'm not your boyfriend. 336 00:17:20,289 --> 00:17:21,956 Yeah, I know you're not my fucking boyfriend. 337 00:17:21,999 --> 00:17:23,291 - That's not the point. - So, can I have my hat back? 338 00:17:23,375 --> 00:17:24,959 The point is how can you be so fucking rude? 339 00:17:25,044 --> 00:17:27,045 And you should fucking have better manners than that. 340 00:17:27,129 --> 00:17:28,296 And when did you meet her? 341 00:17:28,338 --> 00:17:30,131 Was this today? Did you meet him today? 342 00:17:30,174 --> 00:17:31,549 - Don't answer her, please. - I just want to know. 343 00:17:31,633 --> 00:17:33,051 Did you meet him today? That's all I want to know. 344 00:17:33,135 --> 00:17:34,635 - Okay, this is... This is why... - What have you... 345 00:17:34,720 --> 00:17:38,014 This is why I did not respond to your thousand calls and your fucking texts! 346 00:17:38,098 --> 00:17:40,975 Because you're batshit crazy, lady! 347 00:17:41,477 --> 00:17:43,019 - Tina Morris! - You're crazy... 348 00:17:43,103 --> 00:17:45,521 Oh, my God, I haven't seen you in so long! 349 00:17:45,606 --> 00:17:47,065 - Tina Morris! - What are you doing? 350 00:17:47,149 --> 00:17:50,109 I thought you were still back in the Congo! It's me, it's Alex. 351 00:17:50,319 --> 00:17:52,737 We worked with Priscilla together at the Jane Goodall Institute. 352 00:17:52,821 --> 00:17:54,322 You don't remember? You don't recognize me. 353 00:17:54,406 --> 00:17:56,616 Okay, I've changed. I've lost a little hair. 354 00:17:56,658 --> 00:17:59,035 Here's a little visual aid for you. Do you remember now? 355 00:17:59,119 --> 00:18:01,204 Picture me. I'm in a jungle. There's bananas everywhere. 356 00:18:07,419 --> 00:18:08,920 Get away. Get out of here. 357 00:18:09,004 --> 00:18:11,130 Get the fuck... Get away from me! 358 00:18:20,390 --> 00:18:21,557 Brett... 359 00:18:23,227 --> 00:18:25,019 - What are you doing? - You gotta know when to fold 'em, 360 00:18:25,104 --> 00:18:26,395 you gotta know when to kick 'em in the nuts. 361 00:18:26,480 --> 00:18:27,480 Follow me. 362 00:18:41,036 --> 00:18:43,412 - Do you have any more toilet paper? - Yeah, there's more in the back. 363 00:18:43,539 --> 00:18:44,914 Can you get it? All of it? 364 00:18:44,998 --> 00:18:49,460 Sure. Hey, Bo, go ahead and get the rest of that toilet paper in the back. 365 00:18:49,545 --> 00:18:50,545 Here, eat this. 366 00:18:50,629 --> 00:18:53,047 - I don't... I don't want... - You eat it, it'll make you feel better. 367 00:19:03,142 --> 00:19:04,559 I know shit. 368 00:19:10,065 --> 00:19:11,232 Strawberry Hill? 369 00:19:11,316 --> 00:19:12,733 You know it. 370 00:19:13,026 --> 00:19:14,026 Yeah! 371 00:19:15,404 --> 00:19:17,488 Listen up, every motherfucker in this van 372 00:19:17,573 --> 00:19:20,741 is chugging Strawberry Hill, right now, 373 00:19:20,868 --> 00:19:22,660 or else they get kicked out. 374 00:19:22,828 --> 00:19:24,120 Yes, I'm in. 375 00:19:24,204 --> 00:19:25,288 Dude, I'm driving. 376 00:19:25,372 --> 00:19:27,373 Then get back here and chug before you drive. 377 00:19:27,416 --> 00:19:29,417 - Let's go. I'm not fucking around. - All right. 378 00:19:29,459 --> 00:19:31,836 Tina, give me your phone, now. 379 00:19:31,920 --> 00:19:33,212 Easy, Michelle, easy. 380 00:19:33,297 --> 00:19:35,423 - Ah. Thank you. - Here we go. 381 00:19:35,883 --> 00:19:37,800 Your music library is insane. 382 00:19:37,885 --> 00:19:39,177 - Oh, that's awful. - Oh, it's so good. 383 00:19:39,261 --> 00:19:40,469 No, it's gonna be amazing. 384 00:19:40,554 --> 00:19:42,013 - How's that? - Go ahead, Michelle. 385 00:19:42,097 --> 00:19:43,222 You know it, bitch. 386 00:19:43,473 --> 00:19:44,765 - Whoa! - Mmm. 387 00:19:46,435 --> 00:19:47,602 Oh, yeah. 388 00:19:48,145 --> 00:19:50,229 Ooh! Whoa! 389 00:19:50,355 --> 00:19:51,564 I'm gonna snarf. 390 00:19:51,607 --> 00:19:52,773 - That's dirty. - Shut up. 391 00:19:52,816 --> 00:19:53,900 Rebel! 392 00:20:40,948 --> 00:20:43,449 They look like they're having so much fun. 393 00:20:44,618 --> 00:20:46,118 Yeah, they do. 394 00:20:49,957 --> 00:20:53,334 I have something I need to get off my chest. 395 00:20:55,170 --> 00:20:57,505 I'm not sure you're going to like it. 396 00:21:04,596 --> 00:21:05,763 What... Wow! 397 00:21:06,515 --> 00:21:07,682 I told you. 398 00:21:07,766 --> 00:21:09,183 - Oh, shit, car. - Car! 399 00:21:12,271 --> 00:21:13,521 Car! Go, go! 400 00:21:13,605 --> 00:21:14,605 Oh! 401 00:21:16,024 --> 00:21:17,316 Go, go, go, go! 402 00:21:21,989 --> 00:21:24,156 Come on! Over here! 403 00:21:24,700 --> 00:21:26,325 - Is it safe? - All clear. 404 00:21:34,167 --> 00:21:36,627 I wonder what that douchebag's face looks like now. 405 00:21:36,712 --> 00:21:40,423 - He is not gonna like it. - I know, it's, like, um, confusion... 406 00:21:41,550 --> 00:21:43,426 Mmm-mmm. - A little bit of fear. 407 00:21:43,510 --> 00:21:45,386 - Jesus, this foot stinks. - Blow me, dude. 408 00:21:45,470 --> 00:21:46,554 Oh, shit. 409 00:21:46,680 --> 00:21:48,723 So much gluten in this taco. 410 00:21:48,807 --> 00:21:50,558 There's no gluten in there, dude. 411 00:21:50,642 --> 00:21:51,726 It's delicious. 412 00:21:52,394 --> 00:21:54,103 You guys, I don't want to be the party-pooper, 413 00:21:55,439 --> 00:21:57,898 but if we're going to get to the airport on time, Tina, for your flight, 414 00:21:57,983 --> 00:21:58,983 we gotta get moving. 415 00:21:59,067 --> 00:22:00,067 Boo. 416 00:22:01,403 --> 00:22:02,403 Mmm. 417 00:22:03,572 --> 00:22:04,739 I'm not going. 418 00:22:06,616 --> 00:22:07,908 I just... 419 00:22:08,702 --> 00:22:10,161 I really am done with Houston. 420 00:22:10,245 --> 00:22:12,621 I just gotta keep moving forward. 421 00:22:14,374 --> 00:22:16,751 Would y'all mind if I stayed with you for a little longer? 422 00:22:19,546 --> 00:22:21,589 They seem really excited. 423 00:22:21,673 --> 00:22:23,007 Mmm-mmm. - No, of course. 424 00:22:23,717 --> 00:22:26,344 - Of course you can stay. You're family. - Mmm. 425 00:22:30,599 --> 00:22:31,974 Whoo! 426 00:22:34,519 --> 00:22:37,021 All right, come on, lady. This way. 427 00:22:38,190 --> 00:22:39,774 - Here's our room. - Oh. 428 00:22:41,401 --> 00:22:43,444 - Hi, bed. - You got this. 429 00:22:43,612 --> 00:22:45,946 - Yeah, I just... - Put that whole thing down there. 430 00:22:46,031 --> 00:22:47,323 I'm just tired. 431 00:22:47,407 --> 00:22:49,158 - Totally. - I'm, like, a little... 432 00:22:49,242 --> 00:22:51,702 - That wine is a little much, but... - Yup. 433 00:22:52,913 --> 00:22:54,955 These honkin' shoes. 434 00:22:55,874 --> 00:22:58,709 - All right, sit up for a second, hold this. - Oh. 435 00:23:00,295 --> 00:23:02,797 You're gonna be really happy about this in the morning. 436 00:23:02,839 --> 00:23:04,673 - Here you go. - Oh, so smart. 437 00:23:08,595 --> 00:23:09,845 - You got it? - Mmm. 438 00:23:09,930 --> 00:23:11,138 - Yeah. - All right. 439 00:23:11,223 --> 00:23:14,141 - Lay it down, lady. - Thank you for thinking about that. 440 00:23:14,267 --> 00:23:16,852 Let it all go. It's all over. 441 00:23:17,270 --> 00:23:19,980 Thank you. Oh, you're such a good husband. 442 00:23:21,525 --> 00:23:22,650 Yeah. 443 00:23:32,369 --> 00:23:34,662 Why don't you want to have sex with me anymore? 444 00:23:41,878 --> 00:23:43,462 I don't know. 445 00:24:02,149 --> 00:24:03,190 Hey. 446 00:24:06,445 --> 00:24:07,653 Nice. 447 00:24:07,696 --> 00:24:09,029 Oreos. 448 00:24:10,323 --> 00:24:11,699 Where'd you find these? 449 00:24:11,867 --> 00:24:13,033 What is your plan? 450 00:24:13,201 --> 00:24:15,661 - After I eat these Oreos? Or before? - Yes. 451 00:24:15,704 --> 00:24:17,705 Oh, what I meant was are you leaving tomorrow? 452 00:24:17,747 --> 00:24:19,248 I don't know yet. 453 00:24:20,876 --> 00:24:24,044 Well, are you gonna fucking decide? 454 00:24:25,297 --> 00:24:26,297 It's tomorrow. 455 00:24:26,423 --> 00:24:28,299 Why... Why do you... Why so many questions? 456 00:24:28,383 --> 00:24:29,884 - I don't... - No, no, I was just curious, 457 00:24:29,926 --> 00:24:31,969 you know, what the... You know... 458 00:24:32,053 --> 00:24:35,431 How long the living arrangements are gonna be... 459 00:24:35,682 --> 00:24:38,893 - ...like so. Because, you know... - Oh! Oh, oh, I see. 460 00:24:39,394 --> 00:24:42,271 - It's like... - I see. You're trying to edge me out. 461 00:24:42,522 --> 00:24:45,024 No, I just think that you know, it's... 462 00:24:45,066 --> 00:24:49,653 Like, when I stay somewhere I like to have, you know, like, my stuff, and my space. 463 00:24:49,738 --> 00:24:50,738 - Yeah. Mmm-hmm. - You know. 464 00:24:50,822 --> 00:24:55,534 I can't sleep with just any circumstances. I need it to be quiet. I need it to be dark. 465 00:24:55,619 --> 00:24:57,745 - You know, I need things... - Wait, you need it to be quiet? 466 00:24:57,913 --> 00:24:59,497 - Well... - Uh-oh. 467 00:25:01,082 --> 00:25:03,000 Do you know what a deviated septum is? 468 00:25:03,084 --> 00:25:06,378 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 469 00:25:06,421 --> 00:25:08,631 It's gonna be fine. This is what it's gonna be like. 470 00:25:12,844 --> 00:25:15,054 Honestly, I don't think that's funny at all. 471 00:25:15,096 --> 00:25:16,096 That's real. 472 00:25:16,264 --> 00:25:18,390 Well, why don't you get an operation or something? 473 00:25:18,433 --> 00:25:19,934 Get a hotel room. It's easy. 474 00:25:20,018 --> 00:25:21,477 I'm not gonna get... I'm her sister. 475 00:25:21,561 --> 00:25:25,064 It, like, makes sense that I sleep here. You get a hotel room. 476 00:25:25,273 --> 00:25:26,774 I have no money. 477 00:25:26,858 --> 00:25:28,025 Well, that's pathetic. 478 00:25:28,401 --> 00:25:31,195 Are you kidding? I know. It's horrible. 479 00:25:31,988 --> 00:25:33,405 I have no money. I'm just saying... 480 00:25:33,448 --> 00:25:35,407 This is so awesome. I really just... 481 00:25:35,450 --> 00:25:40,871 My life is so abundantly full of blessings and gifts and joys. 482 00:25:40,956 --> 00:25:42,873 We're gonna have a blast. We're going to be roomies! 483 00:25:42,999 --> 00:25:44,375 You were supposed to leave for Detroit. 484 00:25:44,459 --> 00:25:46,585 We're gonna, like, share stuff, like... 485 00:25:46,711 --> 00:25:48,170 Like stories, first of all. 486 00:25:48,296 --> 00:25:51,048 We're gonna share stories, uh, sweatshirts. 487 00:25:51,132 --> 00:25:52,216 Maybe not that one. 488 00:25:52,300 --> 00:25:54,468 - No. Nope. - Underwear, socks. 489 00:25:55,387 --> 00:25:57,054 Even share cookies. 490 00:25:58,932 --> 00:26:00,224 Cookies. 491 00:26:01,268 --> 00:26:02,810 Don't come near me. Don't. 492 00:26:02,894 --> 00:26:04,311 Here's the little cookie 493 00:26:04,354 --> 00:26:05,354 Don't. 494 00:26:05,438 --> 00:26:06,480 Here's a little cookie 495 00:26:06,565 --> 00:26:07,648 I'm not gonna eat that cookie. 496 00:26:07,691 --> 00:26:08,732 Open up your mouthie... 497 00:26:08,817 --> 00:26:11,485 Get your fucking stubby, fat hands away from me... 498 00:26:11,528 --> 00:26:13,237 Eat the cookie Eat the little cookie 499 00:26:13,321 --> 00:26:15,030 ...'cause I'll fucking kill you in a minute. 500 00:26:15,115 --> 00:26:16,198 Eat the little cookie 501 00:26:16,283 --> 00:26:17,491 There we go! 502 00:26:17,534 --> 00:26:19,159 - God. - Good, and touchdown! 503 00:26:19,286 --> 00:26:21,996 Houston Cougars, seven points. 504 00:26:22,122 --> 00:26:24,248 Actually, six points. It'll be seven with the extra point. 505 00:26:24,332 --> 00:26:25,666 Somebody get me a revolver. 37818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.