All language subtitles for The.Traitors.UK.S04E03.1080p.H264-TheArmory.En

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,839 Welcome to The Traitors Castle. 2 00:00:05,840 --> 00:00:08,239 Ross I met 15 years ago. 3 00:00:08,240 --> 00:00:09,999 Judy seems lovely, 4 00:00:10,000 --> 00:00:11,359 but I'm bound to say that, 5 00:00:11,360 --> 00:00:12,680 considering she's my mum. 6 00:00:13,680 --> 00:00:16,599 Three Traitors were selected, 7 00:00:16,600 --> 00:00:20,079 but a Secret Traitor was also chosen. 8 00:00:20,080 --> 00:00:22,399 That Secret Traitor will work alone. 9 00:00:22,400 --> 00:00:26,279 Each night they will provide you with a murder shortlist. 10 00:00:26,280 --> 00:00:28,879 You can only murder one of the people 11 00:00:28,880 --> 00:00:31,959 that is on the murder shortlist. 12 00:00:31,960 --> 00:00:34,599 As the first kill threw doubt on one player... 13 00:00:34,600 --> 00:00:36,999 There is no way in the world I killed Nettie. 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,439 As a Traitor, you might say that. 15 00:00:39,440 --> 00:00:41,799 Suspicions grew throughout the castle. 16 00:00:41,800 --> 00:00:43,959 -Who are you thinking now? -Ross. 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,999 If any one of you are a Traitor and he's a Traitor, 18 00:00:47,000 --> 00:00:48,199 I'll be murdered tonight. 19 00:00:48,200 --> 00:00:49,719 A heated Round Table... 20 00:00:49,720 --> 00:00:51,919 Jade, you just looked scared. 21 00:00:51,920 --> 00:00:54,639 I cannot control how my body reacts. 22 00:00:54,640 --> 00:00:56,410 I was swaying towards Sam. 23 00:00:56,434 --> 00:00:57,519 Judy. -Judy. 24 00:00:57,520 --> 00:00:59,879 Led to a revealing banishment. 25 00:00:59,880 --> 00:01:01,479 I am a Faithful. 26 00:01:01,480 --> 00:01:05,799 But who's next on the Secret Traitor's murder shortlist? 27 00:01:05,800 --> 00:01:08,079 Ben, Reece or Maz. 28 00:01:08,080 --> 00:01:10,479 Three males. That's a female who's done that. 29 00:01:10,480 --> 00:01:11,599 That is a woman. 30 00:01:11,600 --> 00:01:14,959 And are the Traitors any closer to finding the Secret Traitor 31 00:01:14,960 --> 00:01:17,039 hidden amongst them? 32 00:01:17,040 --> 00:01:19,040 This is The Traitors. 33 00:01:29,000 --> 00:01:32,559 "You must murder one of the following Faithful tonight - 34 00:01:32,560 --> 00:01:33,919 "Ben, 35 00:01:33,920 --> 00:01:35,519 "Reece 36 00:01:35,520 --> 00:01:36,600 "or Maz." 37 00:01:37,920 --> 00:01:41,279 So who insists on killing Maz? 38 00:01:41,280 --> 00:01:43,759 This is what's making me think that sometimes 39 00:01:43,760 --> 00:01:46,359 the Secret Traitor is on the same page as us, 40 00:01:46,360 --> 00:01:49,639 that they want to really, really confuse people. 41 00:01:49,640 --> 00:01:52,559 -Ben would completely rock the castle. -Yeah. 42 00:01:52,560 --> 00:01:53,679 Rock the castle! 43 00:01:53,680 --> 00:01:56,427 Ben has not a single link back to any of us. 44 00:01:56,451 --> 00:01:57,359 Right. 45 00:01:57,360 --> 00:02:00,119 -No. -He's got a link back to Ross, 46 00:02:00,120 --> 00:02:02,719 -who's already digging his own grave. -Mm. 47 00:02:02,720 --> 00:02:06,999 Reece is also a great person to murder as well. 48 00:02:07,000 --> 00:02:10,759 It also implicates Adam, because Reece was really random 49 00:02:10,760 --> 00:02:12,079 in voting for Adam tonight. 50 00:02:12,080 --> 00:02:15,799 -Yeah. -Maz didn't get a single vote. 51 00:02:15,800 --> 00:02:17,799 Oh, this is hard. 52 00:02:17,800 --> 00:02:20,879 What's going to help us confuse the life out of people 53 00:02:20,880 --> 00:02:23,680 and make people realize that nobody's safe? 54 00:02:28,640 --> 00:02:30,199 -Do we want to do it? -Yeah. 55 00:02:30,200 --> 00:02:33,039 I mean, that would... that would be an earthquake. 56 00:02:33,040 --> 00:02:36,199 I can't wait to see what happens from this. 57 00:02:36,200 --> 00:02:40,960 I honestly think breakfast tomorrow is going to be chaos. 58 00:02:55,280 --> 00:02:58,479 Last night, the Traitors committed their second murder 59 00:02:58,480 --> 00:03:00,799 from the Secret Traitor's shortlist. 60 00:03:00,800 --> 00:03:04,520 So which Faithful will be missing out on breakfast this morning? 61 00:03:09,480 --> 00:03:11,479 Oh. 62 00:03:11,480 --> 00:03:13,919 -Just us. -We're first! 63 00:03:13,920 --> 00:03:16,959 Being first down to breakfast felt really good. 64 00:03:16,960 --> 00:03:19,039 I did have my concerns last night. 65 00:03:19,040 --> 00:03:22,039 I can see what the Traitors' current game is. 66 00:03:22,040 --> 00:03:26,919 But the beauty of being under fire is it is tempering you, 67 00:03:26,920 --> 00:03:29,080 and tempered steel is tough. 68 00:03:31,000 --> 00:03:32,959 You guys must have slept well. 69 00:03:32,960 --> 00:03:35,079 -As well as I could! -Yeah. 70 00:03:35,080 --> 00:03:37,399 Because I was, like, so happy after getting a Shield 71 00:03:37,400 --> 00:03:40,479 and then we obviously had it out at the Round Table and I was like... 72 00:03:40,480 --> 00:03:43,759 I was like... I was like, "Oh, God, oh, God." 73 00:03:43,760 --> 00:03:45,319 I'm suspicious of Amanda 74 00:03:45,320 --> 00:03:47,999 for trying to essentially put a target on my back 75 00:03:48,000 --> 00:03:49,999 for literally no reason. 76 00:03:50,000 --> 00:03:51,639 I feel that she's really 77 00:03:51,640 --> 00:03:56,200 trying to prove a point and I'm really just not buying it. 78 00:03:57,560 --> 00:03:58,504 Today's a new day. 79 00:03:58,528 --> 00:04:00,639 Mm. Do you know what it is? -Go on. 80 00:04:00,640 --> 00:04:03,039 You really remind me of, like, a scary schoolteacher. 81 00:04:03,040 --> 00:04:05,800 And you are older than me, so, like, I'm like, "Oh, God." 82 00:04:06,840 --> 00:04:08,799 You've just got to remember, Jade, it's a game. 83 00:04:08,800 --> 00:04:09,879 -No, I know it's a game. -Yeah. 84 00:04:09,880 --> 00:04:11,519 -I'm not playing that down at any point... -Yeah, yeah. 85 00:04:11,520 --> 00:04:13,159 But it just... I know you said it wasn't personal, 86 00:04:13,160 --> 00:04:14,719 but, for me, it was still, like, overwhelming. 87 00:04:14,720 --> 00:04:16,160 Yeah, of course. Yeah. 88 00:04:19,560 --> 00:04:20,364 Oh, God. -Come in. 89 00:04:20,388 --> 00:04:21,388 Come in. 90 00:04:26,600 --> 00:04:28,719 This morning in breakfast, I felt good 91 00:04:28,720 --> 00:04:32,279 because now that I've made it through one Round Table, 92 00:04:32,280 --> 00:04:34,399 I'm feeling much more confident. 93 00:04:34,400 --> 00:04:37,839 However, it's stressing me out that there is another Traitor 94 00:04:37,840 --> 00:04:42,040 in this castle and I currently have no idea who they are. 95 00:04:44,560 --> 00:04:46,639 Put this on there, because you're making a mark on the table. 96 00:04:46,640 --> 00:04:48,879 -Oh, sorry. -It literally does just say "cow" on it. 97 00:04:48,880 --> 00:04:51,359 -There you go, guys. -How did you sleep? 98 00:04:51,360 --> 00:04:54,239 Oh, I was stressing. I just knew yesterday 99 00:04:54,240 --> 00:04:56,719 I put myself out there quite a lot. 100 00:04:56,720 --> 00:04:59,519 -Yeah. -They're now going to see me as a threat. 101 00:04:59,520 --> 00:05:02,567 But, you know, like, 17 people voted for one person. 102 00:05:02,591 --> 00:05:03,599 Mm. 103 00:05:03,600 --> 00:05:05,519 I think that's a perfect night for the Traitors, 104 00:05:05,520 --> 00:05:07,559 because they were, like, sitting back, listening, 105 00:05:07,560 --> 00:05:09,873 and then just jumping on the bandwagon. 106 00:05:09,897 --> 00:05:10,839 Yeah. -Yeah. 107 00:05:10,840 --> 00:05:11,746 Oh, my gosh. 108 00:05:11,770 --> 00:05:13,440 Come in. -Come in. 109 00:05:21,400 --> 00:05:23,800 -You look lovely, Rachel. -Oh, so do you. 110 00:05:25,040 --> 00:05:28,439 I think breakfast is really telling, so when we come into the room 111 00:05:28,440 --> 00:05:30,279 you're being watched like a hawk, 112 00:05:30,280 --> 00:05:32,119 because people tend to overreact, 113 00:05:32,120 --> 00:05:36,519 and I need to just make sure that my reactions are on point. 114 00:05:36,520 --> 00:05:40,439 But I need to look for a potential Secret Traitor's reactions, too. 115 00:05:40,440 --> 00:05:42,719 The uncertainty of not knowing who they are, 116 00:05:42,720 --> 00:05:44,639 it's a pain in the backside. 117 00:05:44,640 --> 00:05:45,959 That was stressful. 118 00:05:45,960 --> 00:05:48,079 -That was stressful. -That wasn't very nice. 119 00:05:48,080 --> 00:05:49,199 No, I'm going to go for tea. 120 00:05:49,200 --> 00:05:50,759 Who's left? Who's left? 121 00:05:50,760 --> 00:05:52,919 Ben, James, Maz and Nettie. Oh, and Hugo. 122 00:05:52,920 --> 00:05:54,839 Hugo's quite clever, isn't he? 123 00:05:54,840 --> 00:05:56,839 -Yeah. -When I heard he was a barrister, 124 00:05:56,840 --> 00:06:00,799 I thought, like, personally, even I would feel kind of scared 125 00:06:00,800 --> 00:06:02,439 to go up against him at the Round Table, 126 00:06:02,440 --> 00:06:04,199 because his job is literally... 127 00:06:04,200 --> 00:06:05,424 To argue. -To argue. 128 00:06:05,448 --> 00:06:07,599 He has been quieter, hasn't he? 129 00:06:07,600 --> 00:06:09,759 But maybe because of his profession, 130 00:06:09,760 --> 00:06:12,880 he's trying to build those cases before he actually comes out. 131 00:06:14,720 --> 00:06:16,999 I mean, I think that if I were a Traitor 132 00:06:17,000 --> 00:06:19,439 and I knew that there was a hotshot barrister 133 00:06:19,440 --> 00:06:21,879 sitting across the table from me, 134 00:06:21,880 --> 00:06:27,119 I would be reluctant to keep that barrister in place. 135 00:06:27,120 --> 00:06:29,999 It's like if we found out someone here was a detective, 136 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 we would feel exactly the same way. 137 00:06:33,680 --> 00:06:35,588 Could you imagine if one of us was secretly a detective? 138 00:06:35,612 --> 00:06:36,612 Yeah. 139 00:06:37,320 --> 00:06:38,679 Plot twist. 140 00:06:38,680 --> 00:06:40,434 Amazing undercover work. 141 00:06:40,458 --> 00:06:42,800 Yeah. -I'm really impressed. 142 00:06:44,040 --> 00:06:46,200 Oh. 143 00:06:47,280 --> 00:06:48,360 -Come in. -Come in. 144 00:06:50,760 --> 00:06:52,600 Yes! 145 00:06:53,880 --> 00:06:55,160 Again, again. 146 00:06:56,240 --> 00:06:57,999 I am very chipper this morning. 147 00:06:58,000 --> 00:07:00,839 I think me and my fellow Traitors have been playing 148 00:07:00,840 --> 00:07:02,519 an absolute blinder. 149 00:07:02,520 --> 00:07:04,199 They say that pride comes before a fall. 150 00:07:04,200 --> 00:07:05,279 But so far, 151 00:07:05,280 --> 00:07:08,200 everything is going really in favor of the Traitors. 152 00:07:24,120 --> 00:07:25,439 Who's left to come in? 153 00:07:25,440 --> 00:07:26,719 Ellie. 154 00:07:26,720 --> 00:07:27,919 Ben. 155 00:07:27,920 --> 00:07:29,359 Reece. 156 00:07:29,360 --> 00:07:30,400 Maz. 157 00:07:36,000 --> 00:07:37,919 Ben? That would be random, wouldn't it? 158 00:07:37,920 --> 00:07:40,480 -Ben would be a real left-field kill. -It would. 159 00:07:42,680 --> 00:07:45,079 Reece, for me, is like a 50/50 at the moment. 160 00:07:45,080 --> 00:07:47,279 But how weird was it that he voted for you? 161 00:07:47,280 --> 00:07:49,039 Yeah, that's the only thing that threw me last night. 162 00:07:49,040 --> 00:07:50,800 What a weird, wayward vote. 163 00:07:52,000 --> 00:07:53,479 Ellie. Oh, Ellie. I love Ellie so much. 164 00:07:53,480 --> 00:07:55,000 -Not Ellie. -I know. 165 00:07:57,120 --> 00:08:00,159 Oh. Come in. 166 00:08:00,160 --> 00:08:02,040 I've got my glasses on. 167 00:08:08,040 --> 00:08:10,061 Wait, wait, wait. Who's...? 168 00:08:10,085 --> 00:08:11,880 Ben. -Ben? It's Ben! 169 00:08:13,360 --> 00:08:17,080 -Ben! -Oh, no. He was the nicest person. 170 00:08:28,280 --> 00:08:30,039 I don't see a downside to Ben. 171 00:08:30,040 --> 00:08:31,959 I'm on Ben. 172 00:08:31,960 --> 00:08:34,039 He's got a link back to Ross. 173 00:08:34,040 --> 00:08:36,519 He said, in the library this evening, 174 00:08:36,520 --> 00:08:38,200 "If I go, it's Ross." 175 00:08:40,000 --> 00:08:41,999 If I was a Faithful and he was murdered, 176 00:08:42,000 --> 00:08:44,639 -I'd think, "Oh, my God." -Oh, my God. 177 00:08:44,640 --> 00:08:46,800 That is what makes people scramble even more. 178 00:08:49,360 --> 00:08:51,880 Oh, dear. Here we go. 179 00:08:56,160 --> 00:08:57,360 Let's read it out. 180 00:08:59,120 --> 00:09:03,679 "Dear Ben, by order of the Traitors, you have been murdered. 181 00:09:03,680 --> 00:09:04,880 "Signed, the Traitors." 182 00:09:06,640 --> 00:09:09,559 I'm very sad, and I'm broken-hearted, 183 00:09:09,560 --> 00:09:13,160 but I have won anyway just by playing the game. 184 00:09:18,920 --> 00:09:20,080 Hmm? 185 00:09:21,200 --> 00:09:26,959 Ben last night said, "If I'm not here in the morning, look at who?" 186 00:09:26,960 --> 00:09:29,199 Well, guys, guys, guys, guys, guys, before we do that, 187 00:09:29,200 --> 00:09:31,239 before we do that, can we just have a moment? 188 00:09:31,240 --> 00:09:33,519 Because Ben, I was next to him yesterday 189 00:09:33,520 --> 00:09:34,959 and I was sweating a bit, 190 00:09:34,960 --> 00:09:38,279 but that senior gentleman was giving absolutely everything. 191 00:09:38,280 --> 00:09:39,599 Yeah, yeah, for the mission, he was. 192 00:09:39,600 --> 00:09:41,199 That was a tough mission, that hill, 193 00:09:41,200 --> 00:09:42,439 two thirds of the way through. 194 00:09:42,440 --> 00:09:44,760 Whoever has done that is beyond mean. 195 00:09:48,520 --> 00:09:50,039 Oh, my God. 196 00:09:50,040 --> 00:09:51,879 Why did he do that? 197 00:09:51,880 --> 00:09:54,319 Like, he literally commanded the room. 198 00:09:54,320 --> 00:09:55,680 That's a little bit much. 199 00:09:57,200 --> 00:10:00,799 Jess, who did he say? Because I can't remember. 200 00:10:00,800 --> 00:10:04,000 He did doubt... 201 00:10:05,320 --> 00:10:08,124 Ross last night, in the library. 202 00:10:08,148 --> 00:10:09,760 Did he say Ross? -Yeah, he did. 203 00:10:19,120 --> 00:10:20,160 Oh. 204 00:10:21,840 --> 00:10:23,039 Good morning, players. 205 00:10:23,040 --> 00:10:24,639 Morning. 206 00:10:24,640 --> 00:10:26,799 I'll tell you who it's not a good morning for. 207 00:10:26,800 --> 00:10:27,999 Ah. 208 00:10:28,000 --> 00:10:29,160 Ben. 209 00:10:34,080 --> 00:10:35,159 Last night, 210 00:10:35,160 --> 00:10:38,679 Ben was brutally murdered by the Traitors. 211 00:10:38,680 --> 00:10:40,320 It's bloody mean. 212 00:10:42,000 --> 00:10:45,999 For the rest of you, life at the castle continues. 213 00:10:46,000 --> 00:10:48,159 But if you don't find a Traitor soon, 214 00:10:48,160 --> 00:10:49,919 it's only going to get harder. 215 00:10:49,920 --> 00:10:50,999 Do you get the picture? 216 00:10:51,000 --> 00:10:52,119 -Yes. -Yeah. 217 00:10:52,120 --> 00:10:54,079 I'll see you at the mission. 218 00:10:54,080 --> 00:10:54,888 Wait, what? 219 00:10:54,912 --> 00:10:57,359 Get the picture. It's going to be a picture mission. 220 00:10:57,360 --> 00:10:59,359 Ahhh. 221 00:10:59,360 --> 00:11:01,039 Jess, could you tell me everybody 222 00:11:01,040 --> 00:11:04,319 that was in earshot of Ben saying that, though? 223 00:11:04,320 --> 00:11:05,931 That's what I'm trying to work out. 224 00:11:05,955 --> 00:11:07,519 Because... -Because why is...? 225 00:11:07,520 --> 00:11:09,397 Like, it's really getting pinned on you here. 226 00:11:09,421 --> 00:11:10,039 No, no. 227 00:11:10,040 --> 00:11:13,159 And I'm like, would you be that daft? 228 00:11:13,160 --> 00:11:14,399 Ben's damning words 229 00:11:14,400 --> 00:11:15,759 from beyond the grave 230 00:11:15,760 --> 00:11:17,400 have pointed towards me. 231 00:11:19,520 --> 00:11:20,919 I've been framed! 232 00:11:20,920 --> 00:11:23,880 They got me. They got me real good. 233 00:11:27,600 --> 00:11:28,800 Show me the money! 234 00:11:30,120 --> 00:11:31,200 Oh, got one in. 235 00:11:32,640 --> 00:11:35,040 -Can you play snooker? -I'll try. 236 00:11:36,040 --> 00:11:37,688 What are we doing, rules wise? 237 00:11:37,712 --> 00:11:39,360 Just smash the thing. -Fairs. 238 00:11:42,120 --> 00:11:44,119 How are you thinking? Because I've not actually spoken 239 00:11:44,120 --> 00:11:46,319 to you a massive amount yet. 240 00:11:46,320 --> 00:11:47,879 Yesterday, obviously, you were running around 241 00:11:47,880 --> 00:11:49,879 a million miles per hour saying it was Matt. 242 00:11:49,880 --> 00:11:51,319 Yeah, so I'm doing a ranking system. 243 00:11:51,320 --> 00:11:53,399 -OK. -Obviously, I can't be sure on anyone. 244 00:11:53,400 --> 00:11:55,119 -Of course. -Matt's still my number one. 245 00:11:55,120 --> 00:11:57,919 -So why did you not vote for Matt? -He's on my podium. 246 00:11:57,920 --> 00:11:59,679 So what's your ranking system now? 247 00:11:59,680 --> 00:12:00,919 OK, if I'm doing my gold, 248 00:12:00,920 --> 00:12:05,319 the James Traitors' Podium of Doom is Matt. 249 00:12:05,320 --> 00:12:07,599 He's up there tonight, unless something changes. 250 00:12:07,600 --> 00:12:08,799 Ross is pushing it a bit. 251 00:12:08,800 --> 00:12:11,519 And probably Amanda third at the minute. 252 00:12:11,520 --> 00:12:13,760 Don't look for one, look for few. 253 00:12:16,000 --> 00:12:18,999 I want to talk with you two. Right. 254 00:12:19,000 --> 00:12:20,879 Let's go in the... There's a little courtyard thingamajiggy. 255 00:12:20,880 --> 00:12:26,119 I really don't want Ben's murder 256 00:12:26,120 --> 00:12:29,239 to be dismissed, 257 00:12:29,240 --> 00:12:31,999 because it's just too easy 258 00:12:32,000 --> 00:12:34,359 to pin it on Ross. 259 00:12:34,360 --> 00:12:36,999 Ben said, 260 00:12:37,000 --> 00:12:43,119 "If I'm not here, that means that it's Ross." 261 00:12:43,120 --> 00:12:46,239 James, who are you thinking now? 262 00:12:46,240 --> 00:12:48,759 Matt's still up there for me. Who else? 263 00:12:48,760 --> 00:12:50,159 After tonight, Ross. 264 00:12:50,160 --> 00:12:52,399 If any one of you are a Traitor 265 00:12:52,400 --> 00:12:55,599 and he's a Traitor, you'll get it back to him tonight 266 00:12:55,600 --> 00:12:58,160 and I'll be out tomorrow. I'll be murdered tonight. 267 00:12:59,600 --> 00:13:02,290 There must have been a Traitor that heard that. 268 00:13:02,314 --> 00:13:03,359 In that room. 269 00:13:03,360 --> 00:13:05,508 It was me, who...? 270 00:13:05,532 --> 00:13:07,679 Stephen. -Fiona. 271 00:13:07,680 --> 00:13:10,679 -Ellie. -James. 272 00:13:10,680 --> 00:13:15,839 I do have now doubts about who was in that room. 273 00:13:15,840 --> 00:13:23,199 I don't doubt Ellie as much. 274 00:13:23,200 --> 00:13:23,648 Good, good. 275 00:13:23,672 --> 00:13:25,039 I don't know what it is. -No, no, no, no, that's fair. 276 00:13:25,040 --> 00:13:29,235 I'd agree with that. -I'm now looking at... 277 00:13:29,259 --> 00:13:31,399 Stephen. -Stephen. 278 00:13:31,400 --> 00:13:34,479 I personally just cannot imagine him as a Traitor 279 00:13:34,480 --> 00:13:35,759 and that's really dangerous for me. 280 00:13:35,760 --> 00:13:36,883 No, no, no. -Yeah. 281 00:13:36,907 --> 00:13:39,479 But that would play the perfect role. 282 00:13:39,480 --> 00:13:42,439 I don't think the Traitors have paid attention 283 00:13:42,440 --> 00:13:46,119 to the fact that there was only a limited amount of people 284 00:13:46,120 --> 00:13:47,919 that would have that information, 285 00:13:47,920 --> 00:13:52,920 and so that small handful will be under scrutiny. 286 00:13:57,640 --> 00:14:01,279 -Why Ben? -Why? Why Ben? 287 00:14:01,280 --> 00:14:03,679 -Have you got anyone in mind? -I've got nothing, 288 00:14:03,680 --> 00:14:05,999 because I've got no evidence. 289 00:14:06,000 --> 00:14:07,399 When you came in, you said, 290 00:14:07,400 --> 00:14:10,159 "Listen, you need to look at body language." 291 00:14:10,160 --> 00:14:11,599 -Yeah. -And face color 292 00:14:11,600 --> 00:14:16,159 and things happen psychologically when you're nervous. 293 00:14:16,160 --> 00:14:18,639 I mean, I'm not a... I'm not a doctor or anything. 294 00:14:18,640 --> 00:14:20,039 -I don't... -Of course, yeah, yeah. 295 00:14:20,040 --> 00:14:22,719 I was trying to give Fiona some sort of 296 00:14:22,720 --> 00:14:25,639 tools for her toolbag, which is a good thing. 297 00:14:25,640 --> 00:14:27,119 It's a good thing for everybody. 298 00:14:27,120 --> 00:14:30,679 There are people playing this game who are cleverer than others. 299 00:14:30,680 --> 00:14:32,559 There are people playing this game 300 00:14:32,560 --> 00:14:34,039 who aren't strong, 301 00:14:34,040 --> 00:14:36,320 and they are easily swayed. 302 00:14:39,160 --> 00:14:41,919 Look at people that you know 303 00:14:41,920 --> 00:14:45,279 that were on your carriage to see if there's any sign, 304 00:14:45,280 --> 00:14:46,919 just a sign. 305 00:14:46,920 --> 00:14:47,959 So far, 306 00:14:47,960 --> 00:14:52,439 I've played this dotty little Welsh woman. 307 00:14:52,440 --> 00:14:55,999 They'll just see me as a little bit clueless, 308 00:14:56,000 --> 00:15:01,160 but never underestimate a woman of a certain age. 309 00:15:08,680 --> 00:15:12,679 I had thought this morning, I was inclined to wonder about Hugo. 310 00:15:12,680 --> 00:15:16,679 The way that he was chairing breakfast 311 00:15:16,680 --> 00:15:19,759 was a bit like, "Mate, step down." 312 00:15:19,760 --> 00:15:23,319 Given that I am hiding the fact that I'm an ex-barrister, 313 00:15:23,320 --> 00:15:25,879 I feel that it's an interesting choice on his part 314 00:15:25,880 --> 00:15:28,119 that he has not just been vocal about it, 315 00:15:28,120 --> 00:15:30,319 but dear God, he's leaning in hard. 316 00:15:30,320 --> 00:15:32,039 He came in to breakfast 317 00:15:32,040 --> 00:15:34,199 and demanded a moment's silence 318 00:15:34,200 --> 00:15:35,719 in the memory of Ben, 319 00:15:35,720 --> 00:15:38,280 which just felt unbelievably hammy. 320 00:15:39,760 --> 00:15:40,879 -Let's go in the sun. -Yeah. 321 00:15:40,880 --> 00:15:43,039 At the breakfast table, I and a couple of others were saying 322 00:15:43,040 --> 00:15:45,399 Hugo's interesting because he hasn't cross-examined, 323 00:15:45,400 --> 00:15:47,079 -and we thought, as a barrister... -Well, I'd like to, 324 00:15:47,080 --> 00:15:48,399 but I just don't want to dominate. 325 00:15:48,400 --> 00:15:50,879 Who would have the balls to confront him at the Round Table? 326 00:15:50,880 --> 00:15:52,959 Because, like... 327 00:15:52,960 --> 00:15:55,079 -Well, I mean... -No, I think... 328 00:15:55,080 --> 00:15:58,320 I would be... I'm happy to... I'm happy to take it on. 329 00:16:06,440 --> 00:16:10,399 My strategy is I think we should all share information, 330 00:16:10,400 --> 00:16:12,519 because if you look at the game, the Traitors are in a position 331 00:16:12,520 --> 00:16:14,359 where they've got perfect information. 332 00:16:14,360 --> 00:16:15,959 -They know everything. -Yeah, they know everything. 333 00:16:15,960 --> 00:16:18,039 Whenever I get back, I write down how everyone voted, 334 00:16:18,040 --> 00:16:19,319 which was easy last night. 335 00:16:19,320 --> 00:16:20,024 Yeah. -Ohh. 336 00:16:20,048 --> 00:16:21,599 But we must do that, 337 00:16:21,600 --> 00:16:23,519 -because that's the best evidence. -That's actually helpful. 338 00:16:23,520 --> 00:16:25,639 -That's actually so helpful. -Could you ever do murder trials? 339 00:16:25,640 --> 00:16:28,119 Yeah, yeah, yeah. I do. Of course. Yeah, yeah. Yeah. 340 00:16:28,120 --> 00:16:28,685 Oh, my God. -Wow. 341 00:16:28,709 --> 00:16:29,919 You can see why I didn't want to 342 00:16:29,920 --> 00:16:31,519 come out with all this at the start because like, 343 00:16:31,520 --> 00:16:33,279 "Well, who's this prick? He's the oldest guy here..." 344 00:16:33,280 --> 00:16:35,799 -No, it's fascinating. -So I think we should be a bit more, like, 345 00:16:35,800 --> 00:16:37,559 forensic, a bit more... more evidence-based. 346 00:16:37,560 --> 00:16:38,839 But I didn't want to dominate it, 347 00:16:38,840 --> 00:16:40,359 but please don't think that's a suspicious thing. 348 00:16:40,360 --> 00:16:42,439 -No, not at all. -I'm cautious. I want to build... 349 00:16:42,440 --> 00:16:43,480 I want to build something. 350 00:16:44,560 --> 00:16:48,159 Hugo has shot himself in the foot massively. 351 00:16:48,160 --> 00:16:50,080 People are starting to look at him. 352 00:16:51,760 --> 00:16:53,159 I'll always be smiling, 353 00:16:53,160 --> 00:16:56,960 as long as people are looking at... looking in the other direction. 354 00:17:02,560 --> 00:17:07,559 The prize pot currently stands at £18,750. 355 00:17:07,560 --> 00:17:09,719 As always, the Traitors and Faithful will have 356 00:17:09,720 --> 00:17:14,080 to work together in today's mission if they want to bank more money. 357 00:17:17,320 --> 00:17:20,399 Players, welcome to this mission. 358 00:17:20,400 --> 00:17:25,599 Now, they say that imitation is the sincerest form of flattery. 359 00:17:25,600 --> 00:17:30,279 Well, today it could make you an awful lot of money. 360 00:17:30,280 --> 00:17:32,999 I will tell you more about the mission in just a moment. 361 00:17:33,000 --> 00:17:37,159 But first, I need you to split into two teams. 362 00:17:37,160 --> 00:17:40,719 One team of 12 will stay here at the castle. 363 00:17:40,720 --> 00:17:44,319 Seven will come with me to the old gallery, 364 00:17:44,320 --> 00:17:48,799 which is where I keep all of the castle's artwork. 365 00:17:48,800 --> 00:17:52,519 Only the seven that are going to the gallery with me 366 00:17:52,520 --> 00:17:55,679 have the opportunity to win a Shield. 367 00:17:55,680 --> 00:17:57,999 Before you split into teams, a heads-up - 368 00:17:58,000 --> 00:18:01,439 at the end of the mission, I will announce who, 369 00:18:01,440 --> 00:18:04,399 if anyone, has won a Shield. 370 00:18:04,400 --> 00:18:06,999 Please split into teams. 371 00:18:07,000 --> 00:18:09,040 Well, the ones who had one last night... 372 00:18:10,200 --> 00:18:13,279 I would like a Shield for having something in my grave. 373 00:18:13,280 --> 00:18:14,759 There's a very, very fine line 374 00:18:14,760 --> 00:18:18,399 between coming across desperate for a Shield, 375 00:18:18,400 --> 00:18:20,119 which could be misconstrued as 376 00:18:20,120 --> 00:18:22,599 that's a Traitor trying to prove they're a Faithful, 377 00:18:22,600 --> 00:18:25,359 or that's a Faithful that's really, really afraid of being murdered. 378 00:18:25,360 --> 00:18:28,919 So I think it's just knowing when to push. 379 00:18:28,920 --> 00:18:31,119 I am physical and I would love to run if... 380 00:18:31,120 --> 00:18:35,759 -Yeah, I'm happy if you want to go. -She's fast. Go, go, go. 381 00:18:35,760 --> 00:18:37,408 Is everyone happy? -Yeah. 382 00:18:37,432 --> 00:18:38,279 Yeah. -Yeah. 383 00:18:38,303 --> 00:18:39,079 Yeah? OK. 384 00:18:39,080 --> 00:18:42,079 Let me explain. Castle team, 385 00:18:42,080 --> 00:18:47,159 there are six empty portrait frames in the castle. 386 00:18:47,160 --> 00:18:51,879 All of these empty frames have a plaque describing the painting 387 00:18:51,880 --> 00:18:53,279 that belongs in there. 388 00:18:53,280 --> 00:18:56,319 Your job is to recreate that image. 389 00:18:56,320 --> 00:18:59,839 That will then be sent to the old gallery. 390 00:18:59,840 --> 00:19:02,199 Your job is to find the image 391 00:19:02,200 --> 00:19:05,319 that replicates what has been sent to you. 392 00:19:05,320 --> 00:19:09,079 For every correct painting that you identify, 393 00:19:09,080 --> 00:19:10,759 I will add £1,000. 394 00:19:10,760 --> 00:19:15,719 So you could add £6,000 to the prize fund today. 395 00:19:15,720 --> 00:19:17,919 You have 60 minutes. 396 00:19:17,920 --> 00:19:19,519 Good luck to all of you. 397 00:19:19,520 --> 00:19:22,679 Gallery team, follow me. Come on. 398 00:19:22,680 --> 00:19:24,799 -Good luck, guys. Smash it. -Good luck, guys. 399 00:19:24,800 --> 00:19:26,800 -We've got this, yeah? -Come on. 400 00:19:37,720 --> 00:19:39,320 You are joking. 401 00:19:40,320 --> 00:19:42,000 Oh, this is going to be mad. 402 00:19:44,640 --> 00:19:48,919 Players, welcome to my old art gallery. 403 00:19:48,920 --> 00:19:53,719 Just so you know, there is a painting here with a Shield. 404 00:19:53,720 --> 00:19:55,719 Are you ready for the mission to start? 405 00:19:55,720 --> 00:19:57,759 -Yes. -OK. 406 00:19:57,760 --> 00:20:00,199 Castle team, enormous luck. 407 00:20:00,200 --> 00:20:01,519 You have 60 minutes. 408 00:20:01,520 --> 00:20:04,799 Your time starts... now. 409 00:20:04,800 --> 00:20:06,559 Right. 410 00:20:06,560 --> 00:20:07,759 Let's go out the back. 411 00:20:07,760 --> 00:20:10,359 The first few moments of the mission were just chaos. 412 00:20:10,360 --> 00:20:13,999 -Come on, come on, come on. -We had to head inside to one of 413 00:20:14,000 --> 00:20:17,839 the rooms where there would be empty picture frames. 414 00:20:17,840 --> 00:20:20,039 Let's do it. Come on, let's do it. Let's get this one. 415 00:20:20,040 --> 00:20:21,440 -Right. -Right, let's have a look. 416 00:20:22,120 --> 00:20:23,839 And each empty picture frame 417 00:20:23,840 --> 00:20:27,439 has a description on the plaque underneath. 418 00:20:27,440 --> 00:20:32,399 And it's the team's job to re-enact what that plaque said. 419 00:20:32,400 --> 00:20:33,840 "Tending the cattle." 420 00:20:42,040 --> 00:20:42,822 Right. -Brilliant. 421 00:20:42,846 --> 00:20:44,599 So two of us are going to have to be 422 00:20:44,600 --> 00:20:46,439 -sleeping cows. -I'll be the young milkmaid 423 00:20:46,440 --> 00:20:47,055 cuz I'm the youngest. 424 00:20:47,079 --> 00:20:48,439 The youngest, yeah. And you are beguiling. 425 00:20:48,440 --> 00:20:50,879 -I'm happy to be the milked cow. -Yes. That's fine. 426 00:20:50,880 --> 00:20:51,959 I'll milk you. 427 00:20:51,960 --> 00:20:53,559 The only artists I know - 428 00:20:53,560 --> 00:20:57,439 Leonardo, Michelangelo, Donatello and Raphael. 429 00:20:57,440 --> 00:20:59,959 Teenage Mutant Ninja Turtles. You what? 430 00:20:59,960 --> 00:21:02,040 -So you're going to have to be like... -No worries. 431 00:21:03,600 --> 00:21:05,439 I've got this. Let's go, boys. Come on. 432 00:21:05,440 --> 00:21:06,839 I can't wait to be a cow. 433 00:21:06,840 --> 00:21:09,279 You've just got to dive into these challenges. 434 00:21:09,280 --> 00:21:11,519 -So where do we set up? -Facing that way. 435 00:21:11,520 --> 00:21:13,919 I think Jack had a really, really, 436 00:21:13,920 --> 00:21:16,519 really good go at being a cow being milked. 437 00:21:16,520 --> 00:21:18,399 Do you want to go, like, in front? Like that kind of thing. 438 00:21:18,400 --> 00:21:21,119 Yeah, yeah. OK. Just be really careful where you grab him. 439 00:21:21,120 --> 00:21:22,720 Right, you ready? Oh, my God. 440 00:21:23,800 --> 00:21:26,360 You need more sad. More sad, Jack. More sad. 441 00:21:27,440 --> 00:21:29,559 -This is good, you know. -A bit more udders. 442 00:21:29,560 --> 00:21:32,279 -More udders. Yeah. Milk, milk, milk. -This is ridiculous. 443 00:21:32,280 --> 00:21:35,680 I was on all fours. Faraaz was milking me. 444 00:21:36,880 --> 00:21:39,320 Moooooo! 445 00:21:40,840 --> 00:21:42,799 I had genuine tears rolling down my face. 446 00:21:42,800 --> 00:21:44,399 But that was because of the laughter. 447 00:21:44,400 --> 00:21:45,559 I'm crying! 448 00:21:45,560 --> 00:21:47,599 But it worked perfectly for looking like a sad cow. 449 00:21:47,600 --> 00:21:48,840 More aggressive milking. 450 00:21:50,120 --> 00:21:53,199 I'm definitely not artsy, but if it's anything involving a camera, 451 00:21:53,200 --> 00:21:55,159 then I'm not too shy about that. 452 00:21:55,160 --> 00:21:57,439 I feel as if I'm fairly photogenic. 453 00:21:57,440 --> 00:22:00,320 In position. Let me know when you're ready. 454 00:22:01,880 --> 00:22:03,488 First painting. 455 00:22:03,512 --> 00:22:05,120 Oh... -Oh, wow. 456 00:22:07,840 --> 00:22:10,640 That looks like a New Year's Eve party I've been to. 457 00:22:12,560 --> 00:22:15,000 OK, they're on a... Horses! 458 00:22:16,240 --> 00:22:17,605 Start searching. -Yep, OK, go. 459 00:22:17,629 --> 00:22:18,719 I'll go to the back. 460 00:22:18,720 --> 00:22:20,959 It was, unsurprisingly, not easy. 461 00:22:20,960 --> 00:22:22,839 And of course, there are about three or four 462 00:22:22,840 --> 00:22:24,279 it could have been. 463 00:22:24,280 --> 00:22:26,239 -What about that? -Horses... 464 00:22:26,240 --> 00:22:27,960 I wouldn't say so, personally. 465 00:22:28,960 --> 00:22:31,519 -Is that it? Possibly. -Someone milking a cow with 466 00:22:31,520 --> 00:22:34,279 -two cows lying down. -Yeah, I think... I think that's right. 467 00:22:34,280 --> 00:22:36,599 Whack it on the easel and see 468 00:22:36,600 --> 00:22:38,920 if it tallied up with what they'd sent us. 469 00:22:40,520 --> 00:22:42,719 Players, I can tell you 470 00:22:42,720 --> 00:22:44,360 that you are correct. 471 00:22:45,640 --> 00:22:47,599 £1,000 added to the pot. 472 00:22:47,600 --> 00:22:48,478 Get in! 473 00:22:48,502 --> 00:22:51,159 Has anyone seen anything about a Shield anywhere, 474 00:22:51,160 --> 00:22:53,439 -being honest? -I haven't looked. 475 00:22:53,440 --> 00:22:55,479 100%, the story is to build the prize pot, 476 00:22:55,480 --> 00:22:56,759 but I'm looking for a Shield. 477 00:22:56,760 --> 00:22:58,880 I want to be selfish. I want a Shield. 478 00:23:03,880 --> 00:23:05,519 "Screaming infant. 479 00:23:05,520 --> 00:23:07,559 "A weary mother cradles her wailing infant in a folly, 480 00:23:07,560 --> 00:23:09,959 "whilst her grandfather and nephew remain idle and oblivious." 481 00:23:09,960 --> 00:23:11,279 Do you want to be the grandfather? 482 00:23:11,280 --> 00:23:12,450 I'll be the nephew? -Grandfather, nephew. 483 00:23:12,474 --> 00:23:13,039 Are you the mum? 484 00:23:13,040 --> 00:23:13,859 "A weary mother." 485 00:23:13,883 --> 00:23:16,119 And then I'll... Then I'll be the infant. 486 00:23:16,120 --> 00:23:18,040 Are you comfortable with me carrying you? 487 00:23:20,720 --> 00:23:21,759 Yes. 488 00:23:21,760 --> 00:23:24,959 I thought, I am big and strong enough to cradle somebody. 489 00:23:24,960 --> 00:23:26,119 To the folly! 490 00:23:26,120 --> 00:23:30,439 We've got a bandanna I can use to try and turn myself into babushka. 491 00:23:30,440 --> 00:23:32,159 Let's get this done. 492 00:23:32,160 --> 00:23:34,960 OK. Crying - I think, you know when a baby's like, "Waaa!"? 493 00:23:38,800 --> 00:23:40,079 How's his expression? 494 00:23:40,080 --> 00:23:41,999 Like, put the knuckles next to your... 495 00:23:42,000 --> 00:23:43,999 Yeah. I am a creative director, 496 00:23:44,000 --> 00:23:47,399 so I thought that this played right into my skill set. 497 00:23:47,400 --> 00:23:49,759 Big cry. I think more "waaaaa!". 498 00:23:49,760 --> 00:23:52,479 He was like, you know, just "waa" more. 499 00:23:52,480 --> 00:23:54,080 Just more "waa" -ing. 500 00:23:55,280 --> 00:23:57,160 OK. Two, one. 501 00:23:59,320 --> 00:24:01,452 Oh! -So a lady crying. There's... 502 00:24:01,476 --> 00:24:02,599 A baby crying. 503 00:24:02,600 --> 00:24:04,759 -It's a baby. -That's a baby. That's a baby. 504 00:24:04,760 --> 00:24:06,572 Yeah, yeah. -It's four figures. 505 00:24:06,596 --> 00:24:07,760 Start searching. 506 00:24:08,760 --> 00:24:11,239 I mean, we've all had childcare days like that. 507 00:24:11,240 --> 00:24:13,079 Right, there's a picture of a baby crying there. 508 00:24:13,080 --> 00:24:14,205 Is there? -But it's not... 509 00:24:14,229 --> 00:24:16,359 Yeah, but they'd make more of the baby crying. 510 00:24:16,360 --> 00:24:17,799 That's just a person, as well. 511 00:24:17,800 --> 00:24:20,119 Guys, it's not this one, is it? There's a baby... 512 00:24:20,120 --> 00:24:22,039 -Oh! -That just happens to be a redhead. 513 00:24:22,040 --> 00:24:23,839 -Yeah, yeah, yeah. -Cuz that could be... 514 00:24:23,840 --> 00:24:24,548 It's somebody sleeping. 515 00:24:24,572 --> 00:24:25,999 That could be conceived just as a redhead, 516 00:24:26,000 --> 00:24:27,679 and somebody laying down. 517 00:24:27,680 --> 00:24:29,592 Are we all in agreement? -Yeah, yeah. 518 00:24:29,616 --> 00:24:31,320 So you've locked that one in. 519 00:24:34,320 --> 00:24:36,760 Players, I can tell you you are incorrect. 520 00:24:38,960 --> 00:24:41,159 -What?! -Incorrect?! 521 00:24:41,160 --> 00:24:43,600 This is what you should have been looking for. 522 00:24:44,720 --> 00:24:46,921 Oh, it's a baby crying! -I just said that! 523 00:24:46,945 --> 00:24:48,040 You did, you did. 524 00:24:51,160 --> 00:24:53,640 You also have to remember, guys, there is a Shield somewhere. 525 00:24:55,960 --> 00:24:57,040 Here we are. 526 00:24:58,200 --> 00:25:00,160 -Right. -OK. 527 00:25:11,800 --> 00:25:13,359 It was a little bit chaotic. 528 00:25:13,360 --> 00:25:15,119 Myself and Harriet - who'd have thought it? - 529 00:25:15,120 --> 00:25:16,599 were going to be the couple in love. 530 00:25:16,600 --> 00:25:18,508 Right. -I'll come in next to you. 531 00:25:18,532 --> 00:25:20,439 Mm. -We'll do our lovers' embrace. 532 00:25:20,440 --> 00:25:22,799 Ellie, dove. Give me your best bird. 533 00:25:22,800 --> 00:25:24,359 Amanda, cheeky cherub. That's great. 534 00:25:24,360 --> 00:25:26,479 But we need the little leg. Oh, we've got the little leg. 535 00:25:26,480 --> 00:25:28,239 Oh, yeah! -Oi, oi! Here she is. OK, right. 536 00:25:28,263 --> 00:25:29,559 Get your leg over, darling. 537 00:25:29,560 --> 00:25:33,679 I can't believe I was pretending to French-kiss Harriet. 538 00:25:33,680 --> 00:25:34,839 What am I doing? 539 00:25:34,840 --> 00:25:36,680 Three, two, one. 540 00:25:37,800 --> 00:25:39,839 Here we go. So what's happening? 541 00:25:39,840 --> 00:25:41,919 Fountain and people kissing. 542 00:25:41,920 --> 00:25:44,079 This is a very romantic image. 543 00:25:44,080 --> 00:25:46,400 I said it would be undignified. 544 00:25:47,560 --> 00:25:49,839 -What about that? -Ooh, and an angel. 545 00:25:49,840 --> 00:25:53,079 And the kissing - kissing, angel, bird, fountain. 546 00:25:53,080 --> 00:25:55,199 You've locked that painting in. 547 00:25:55,200 --> 00:25:56,639 You are... 548 00:25:56,640 --> 00:25:57,856 correct. -Yes! 549 00:25:57,880 --> 00:25:58,920 Come on! 550 00:26:00,120 --> 00:26:02,119 My fear is that no-one's going to get a Shield 551 00:26:02,120 --> 00:26:03,640 and then we're buggered. 552 00:26:07,960 --> 00:26:09,959 He was like, "Where's the Shield? I want the Shield. I want the Shield. 553 00:26:09,960 --> 00:26:11,239 "I want the Shield. Where's the Shield? 554 00:26:11,240 --> 00:26:13,079 "Find the Shield! This Shield, where's the Shield?" 555 00:26:13,080 --> 00:26:15,679 Oh, my God! All bloody mission! He was driving me nuts. 556 00:26:15,680 --> 00:26:17,639 I think he's a Faithful, I do. 557 00:26:17,640 --> 00:26:19,839 But he's doing stuff that people - other people - 558 00:26:19,840 --> 00:26:22,760 are going to be sitting there thinking, "That's Traitor-ish." 559 00:26:30,840 --> 00:26:32,279 If we do the same again - you two in the middle, 560 00:26:32,280 --> 00:26:34,319 you can be the horse, like, on all fours. 561 00:26:34,320 --> 00:26:36,679 I like how none of them volunteered to be the cow or the horse. 562 00:26:36,680 --> 00:26:39,520 They just assumed, you know, like, Jack can be an animal. 563 00:26:43,400 --> 00:26:45,319 Someone on a horse with a weapon. 564 00:26:45,320 --> 00:26:48,759 Players, half your time's gone. You have half an hour left. 565 00:26:48,760 --> 00:26:50,719 Whatever Faraaz is doing to Jack, 566 00:26:50,720 --> 00:26:52,279 he's definitely happy about it. 567 00:26:52,280 --> 00:26:54,427 This is the second time you've mounted me today. 568 00:26:54,451 --> 00:26:55,159 Ha-ha! 569 00:26:55,160 --> 00:26:56,959 -I think I've got it. -Again?! 570 00:26:56,960 --> 00:26:58,559 So with the fourth one, 571 00:26:58,560 --> 00:27:00,919 honestly, I'm getting into the zone! 572 00:27:00,920 --> 00:27:02,319 Maz, you're so good at this. 573 00:27:02,320 --> 00:27:04,399 Yes, that's spot-on. 574 00:27:04,400 --> 00:27:05,599 You've got a very good eye. 575 00:27:05,600 --> 00:27:07,560 You are correct. 576 00:27:09,480 --> 00:27:12,600 I didn't realize that I was such a art buff! 577 00:27:22,080 --> 00:27:23,279 That's so many people! 578 00:27:23,280 --> 00:27:25,719 That works, Jessie, because you're wearing a yellow thing, as well, 579 00:27:25,720 --> 00:27:26,839 so we can see you there. 580 00:27:26,840 --> 00:27:29,480 -Pick up the jumper a little bit, Ross. -And then look away. 581 00:27:30,760 --> 00:27:33,119 -Right, a proposal. -Someone peeping over the gate. 582 00:27:33,120 --> 00:27:34,388 Over a wall. -Oh, I've seen that! 583 00:27:34,412 --> 00:27:35,679 I think it's somewhere over here. 584 00:27:35,680 --> 00:27:38,399 That's it. Just remember what you've seen. 585 00:27:38,400 --> 00:27:41,119 Oh, I've got it, I've got it. This guy's peeping over the wall. 586 00:27:41,120 --> 00:27:42,560 -You're locked in? -Yep. 587 00:27:44,320 --> 00:27:46,120 You are correct. 588 00:28:00,600 --> 00:28:03,079 Right. Be a nana - put a headscarf on. 589 00:28:03,080 --> 00:28:05,799 -Right. -OK. So flute is hands... 590 00:28:05,800 --> 00:28:07,359 -this way round. -Yeah. 591 00:28:07,360 --> 00:28:09,559 Yeah. One hand forward, one hand back. 592 00:28:09,560 --> 00:28:10,128 Like this. 593 00:28:10,152 --> 00:28:11,879 Can I do the flute and you can play the piano? 594 00:28:11,880 --> 00:28:12,919 -Yes. -OK. 595 00:28:12,920 --> 00:28:14,439 I think Granny at the back. 596 00:28:14,440 --> 00:28:16,239 Yeah, yeah. Love it, Granny. That's great. 597 00:28:16,240 --> 00:28:18,760 We're all in. Three, two, one. 598 00:28:19,840 --> 00:28:22,399 -Again... It's again... -Playing the piano. Is it a band? 599 00:28:22,400 --> 00:28:24,079 Piano? Flute? It's got to be a band. 600 00:28:24,080 --> 00:28:26,399 Let's look for music. Look for music. 601 00:28:26,400 --> 00:28:28,759 You've got minutes left. Really look. 602 00:28:28,760 --> 00:28:30,599 -Yes, I've got it! -There's a piano! 603 00:28:30,600 --> 00:28:32,319 -Piano. -You're locking that in. 604 00:28:32,320 --> 00:28:34,639 This is your last chance to earn some money. 605 00:28:34,640 --> 00:28:36,120 You are correct. 606 00:28:38,840 --> 00:28:41,359 -Five out of six! -Brilliant. 607 00:28:41,360 --> 00:28:43,679 Players, there is still a Shield to find, 608 00:28:43,680 --> 00:28:45,119 and you won't have long. 609 00:28:45,120 --> 00:28:46,160 Have a look. 610 00:28:47,440 --> 00:28:48,759 I'm not going to lie, 611 00:28:48,760 --> 00:28:51,999 paranoia is always there, man. I needed that Shield. 612 00:28:52,000 --> 00:28:53,799 Where would you wear a Shield? 613 00:28:53,800 --> 00:28:54,880 Round your neck. 614 00:28:56,800 --> 00:28:59,319 At this stage of the game, 615 00:28:59,320 --> 00:29:02,359 a Shield is not my top priority 616 00:29:02,360 --> 00:29:05,640 because it's early days and it's not the top of my list. 617 00:29:09,680 --> 00:29:11,879 -I think I've found it. -Have you? 618 00:29:11,880 --> 00:29:14,159 So I'm looking on the backs of each painting, and boom! 619 00:29:14,160 --> 00:29:16,599 I pick one up that's got something in it, and looked at the painting 620 00:29:16,600 --> 00:29:18,999 and there it was, round the lady's neck. 621 00:29:19,000 --> 00:29:20,239 -Whey-hey! -Adam's got a Shield. 622 00:29:20,240 --> 00:29:21,679 I'm shielded from the Traitors! 623 00:29:21,680 --> 00:29:23,399 I can sleep easy tonight. 624 00:29:23,400 --> 00:29:24,679 Everyone's sa... 625 00:29:24,680 --> 00:29:26,120 Ooh, I just broke it. 626 00:29:30,640 --> 00:29:32,479 Castle team, it's Claud. 627 00:29:32,480 --> 00:29:36,999 The gallery team correctly identified five paintings, 628 00:29:37,000 --> 00:29:39,680 so you've added £5,000 to the prize fund. 629 00:29:44,120 --> 00:29:45,399 So very well done. 630 00:29:45,400 --> 00:29:49,159 I should also say huge congratulations to Adam, 631 00:29:49,160 --> 00:29:50,999 who has a Shield. 632 00:29:51,000 --> 00:29:53,959 -Ohh! -Aww, yeah! 633 00:29:53,960 --> 00:29:55,199 That's good. 634 00:29:55,200 --> 00:29:56,599 So today was fun. 635 00:29:56,600 --> 00:30:00,799 We all know by now, tonight is not going to be fun. 636 00:30:00,800 --> 00:30:03,599 I will see you at the Round Table. 637 00:30:03,600 --> 00:30:04,448 Off you go. 638 00:30:04,472 --> 00:30:07,039 Well done, guys. I'm really glad you got the Shield. 639 00:30:07,040 --> 00:30:09,000 Oh! Great. Great, great, great. 640 00:30:15,080 --> 00:30:16,990 That was good, guys! -Yeah. 641 00:30:17,014 --> 00:30:17,999 Fantastic. 642 00:30:18,000 --> 00:30:20,447 I think the team back at the castle were superb. 643 00:30:20,471 --> 00:30:21,279 Yes. 644 00:30:21,280 --> 00:30:25,199 I'm so glad that I can literally sleep tonight. 645 00:30:25,200 --> 00:30:27,439 Reece is going on and on about that flipping Shield. 646 00:30:27,440 --> 00:30:30,119 Like, the lady doth protest too much. Like, I do actually think 647 00:30:30,120 --> 00:30:32,439 he might be one of the however many Traitors there are. 648 00:30:32,440 --> 00:30:37,599 Rachel, you were on the train with me and Hugo, 649 00:30:37,600 --> 00:30:39,679 who was full of the joys of spring. 650 00:30:39,680 --> 00:30:41,599 Likewise, you, Rachel. 651 00:30:41,600 --> 00:30:43,839 You've become very quiet 652 00:30:43,840 --> 00:30:46,920 and Hugo has certainly become quiet until this morning. 653 00:30:47,960 --> 00:30:50,159 After breakfast, he said that he has been building the evidence 654 00:30:50,160 --> 00:30:51,168 in his head... -We all have. 655 00:30:51,192 --> 00:30:52,199 And he's going to bring it 656 00:30:52,200 --> 00:30:53,679 to the table tonight. 657 00:30:53,680 --> 00:30:57,159 Barristers don't collect evidence. That's the police's job. 658 00:30:57,160 --> 00:31:01,039 -Yeah. -This... All he has is a brief. 659 00:31:01,040 --> 00:31:02,679 I think the Secret Traitor is female 660 00:31:02,680 --> 00:31:06,999 and Fiona's a really, really smart lady. 661 00:31:07,000 --> 00:31:08,479 She's been vocal about Hugo. 662 00:31:08,480 --> 00:31:10,559 I don't think she's naive. 663 00:31:10,560 --> 00:31:15,639 -Is Ross being set up? -I don't think Ross is a Traitor. 664 00:31:15,640 --> 00:31:17,959 -Do you think Ross is a Traitor? -50-50, man. 665 00:31:17,960 --> 00:31:21,799 -Yeah, I am. I am 50-50, yeah. -Ross. 666 00:31:21,800 --> 00:31:23,039 There's just so many question marks 667 00:31:23,040 --> 00:31:25,479 around him. I want to say he's a Faithful, 668 00:31:25,480 --> 00:31:27,319 but there is that slim chance in the back of my brain 669 00:31:27,320 --> 00:31:29,440 that I think he may be playing a really good game. 670 00:31:37,560 --> 00:31:39,679 -This smells lovely. -Did you like the photos? 671 00:31:39,680 --> 00:31:40,158 Yeah. -Yeah? 672 00:31:40,182 --> 00:31:41,559 Some of them were wicked, yeah. 673 00:31:41,560 --> 00:31:43,056 They were superb. -Did you like them? 674 00:31:43,080 --> 00:31:43,639 Well done. 675 00:31:43,640 --> 00:31:45,119 I thought you were snogging her. 676 00:31:45,120 --> 00:31:47,559 -But, no, you was cuddling, weren't you? -No, I was snogging Harriet. 677 00:31:47,560 --> 00:31:48,548 Oh, was you? -Yeah, yeah. 678 00:31:48,572 --> 00:31:50,280 Yeah. -Full-on, full-on French kissing. 679 00:31:52,760 --> 00:31:54,560 Don't get jealous now. 680 00:31:57,280 --> 00:31:59,799 That was actually just, like, being able to switch off and have a laugh. 681 00:31:59,800 --> 00:32:01,167 Like, we were proper crying laughing. 682 00:32:01,191 --> 00:32:01,639 Yeah. 683 00:32:01,640 --> 00:32:03,839 -It's fun, though, isn't it? -It was good craic, yeah. 684 00:32:03,840 --> 00:32:05,107 You've just got to jump into it. 685 00:32:05,131 --> 00:32:06,079 Yeah, it was. -Yeah. 686 00:32:06,080 --> 00:32:08,119 So inevitably we'll have to think about this evening, then, 687 00:32:08,120 --> 00:32:09,320 -I suppose. -We do. 688 00:32:10,840 --> 00:32:13,399 -What are the loose ends? -The way I kind of see it, 689 00:32:13,400 --> 00:32:15,999 I feel like, maybe I'm totally wrong in saying this, 690 00:32:16,000 --> 00:32:19,347 -but you're more Faithful if you're offering out opinions. 691 00:32:19,371 --> 00:32:20,479 -Yeah. 692 00:32:20,480 --> 00:32:22,119 I think if you're someone who's sitting back 693 00:32:22,120 --> 00:32:23,847 and waiting to see what everyone else says, I think that... 694 00:32:23,871 --> 00:32:24,439 Yeah, 695 00:32:24,440 --> 00:32:25,719 that's what I was doing yesterday 696 00:32:25,720 --> 00:32:27,999 and that's why I said I'm putting myself in trouble. 697 00:32:28,000 --> 00:32:29,519 Last night at the Round Table, 698 00:32:29,520 --> 00:32:31,159 I was pretty vocal, 699 00:32:31,160 --> 00:32:32,679 but if you play your cards close to your chest, 700 00:32:32,680 --> 00:32:33,999 you're not sharing what you're thinking 701 00:32:34,000 --> 00:32:36,439 and that's not being a good Faithful. So, 702 00:32:36,440 --> 00:32:37,559 at the moment, I'm pretty confident 703 00:32:37,560 --> 00:32:39,720 people believe that I am a Faithful. 704 00:32:41,760 --> 00:32:44,919 I feel like we're going to flip and flop all the time. Like, Ross, 705 00:32:44,920 --> 00:32:46,199 I don't know. 706 00:32:46,200 --> 00:32:48,679 The more I think about it, I'm just so... 707 00:32:48,680 --> 00:32:51,079 Yeah. And breakfast this morning. I mean, 708 00:32:51,080 --> 00:32:53,119 every day there's something he's got to answer. 709 00:32:53,120 --> 00:32:54,879 The murder we did last night 710 00:32:54,880 --> 00:32:56,079 of Ben 711 00:32:56,080 --> 00:32:57,759 points towards Ross. 712 00:32:57,760 --> 00:33:00,239 Ross is under a lot of pressure. 713 00:33:00,240 --> 00:33:03,159 The fact of the noise is good. 714 00:33:03,160 --> 00:33:06,199 The fact of the confusion is good and the fact 715 00:33:06,200 --> 00:33:09,759 that there are loose threads, which the Faithful are pulling on, 716 00:33:09,760 --> 00:33:11,360 is very helpful. 717 00:33:15,520 --> 00:33:16,760 Rachel. Rachel. 718 00:33:18,000 --> 00:33:19,719 I don't want to go to the Round Table today 719 00:33:19,720 --> 00:33:22,439 and just not say anything and sort of follow, 720 00:33:22,440 --> 00:33:26,399 but someone I'm suspicious of is Sam, cuz he's so smart. 721 00:33:26,400 --> 00:33:27,839 Like, he's such a good leader of people. 722 00:33:27,840 --> 00:33:29,359 I feel if I go at him on my own, 723 00:33:29,360 --> 00:33:32,239 it'll just get spun and then I'll just get done. 724 00:33:32,240 --> 00:33:33,359 I feel as if Sam 725 00:33:33,360 --> 00:33:36,959 has been extremely confident in the way 726 00:33:36,960 --> 00:33:38,479 he's attacked the game. 727 00:33:38,480 --> 00:33:39,799 He's very cool, calm and collected. 728 00:33:39,800 --> 00:33:42,839 I have a sneaking suspicion that he could be a Traitor. 729 00:33:42,840 --> 00:33:44,759 He's sort of portraying himself to be a Faithful. 730 00:33:44,760 --> 00:33:46,559 I'll just have to think about it. 731 00:33:46,560 --> 00:33:47,639 Yeah, but I'm... 732 00:33:47,640 --> 00:33:49,839 I'm along the same way of thinking. 733 00:33:49,840 --> 00:33:51,439 I'll see you in a bit. 734 00:33:51,440 --> 00:33:54,759 So we are putting on some boxing gloves tonight with Hugo. 735 00:33:54,760 --> 00:33:57,879 I just feel locked into this now. 736 00:33:57,880 --> 00:34:00,439 You know, the thought of going up against possibly one of 737 00:34:00,440 --> 00:34:02,879 the biggest characters here would make me feel a wee bit... 738 00:34:02,880 --> 00:34:04,239 So I'd say, just mind yourself. 739 00:34:04,240 --> 00:34:06,239 -But this is precisely... -But I admire you. 740 00:34:06,240 --> 00:34:08,359 But this is precisely why I'm going to do it. 741 00:34:08,360 --> 00:34:09,719 There was something about 742 00:34:09,720 --> 00:34:14,267 that whole performance at breakfast that did not ring true to me. 743 00:34:14,291 --> 00:34:15,799 Yeah. 744 00:34:15,800 --> 00:34:16,839 The more I dwell 745 00:34:16,840 --> 00:34:20,039 on the Secret Traitor, the more I'm starting to get nervous. 746 00:34:20,040 --> 00:34:23,039 But before I came into this game, 747 00:34:23,040 --> 00:34:25,159 I've been doing a little bit of FBI training 748 00:34:25,160 --> 00:34:27,199 to help me understand microexpressions 749 00:34:27,200 --> 00:34:29,599 to see how people react under pressure, 750 00:34:29,600 --> 00:34:32,679 and Harriet is a force to be reckoned with. 751 00:34:32,680 --> 00:34:34,800 I need to figure out who this is. 752 00:34:39,800 --> 00:34:42,159 -I'm glad you're here, Hugo. -Right. You want a chat? 753 00:34:42,160 --> 00:34:45,159 Yes. I have to say that I wanted 754 00:34:45,160 --> 00:34:47,639 to speak with Amanda today because I couldn't 755 00:34:47,640 --> 00:34:50,719 understand how she'd gone for Jade last night 756 00:34:50,720 --> 00:34:53,639 based on a red face, a white face, I don't know, 757 00:34:53,640 --> 00:34:55,679 -a green face. -Agreed, yeah. 758 00:34:55,680 --> 00:34:58,879 And she said, "Who was on the train with you?" 759 00:34:58,880 --> 00:35:01,777 Right. -"And has their behavior changed?" 760 00:35:01,801 --> 00:35:02,759 OK. 761 00:35:02,760 --> 00:35:07,839 So from this very boisterous and loud person on the train... 762 00:35:07,840 --> 00:35:09,038 Sure. 763 00:35:09,062 --> 00:35:12,679 I think you've become quiet. And then this morning, 764 00:35:12,680 --> 00:35:16,079 all of a sudden, this loud voice came back, 765 00:35:16,080 --> 00:35:19,217 this barrister's baritone. -OK. 766 00:35:19,241 --> 00:35:20,279 Hmm. 767 00:35:20,280 --> 00:35:21,599 I did feel strongly about Ben. 768 00:35:21,600 --> 00:35:24,919 I thought that was a mean thing for whoever... whoever it was to do. 769 00:35:24,920 --> 00:35:28,319 You weren't on my radar until Amanda mentioned it. 770 00:35:28,320 --> 00:35:30,239 Well, I'd like to talk about Amanda, because I think she's 771 00:35:30,240 --> 00:35:31,919 -going round stirring the pot. -I've put... 772 00:35:31,920 --> 00:35:32,532 Yeah, yeah. -OK. 773 00:35:32,556 --> 00:35:33,519 I haven't heard this, 774 00:35:33,520 --> 00:35:35,199 so I'd like to hear more about this. 775 00:35:35,200 --> 00:35:38,119 I've got the opportunity to put it out there 776 00:35:38,120 --> 00:35:40,399 with very little time to go before Round Table 777 00:35:40,400 --> 00:35:42,079 that Amanda is stirring the pot, 778 00:35:42,080 --> 00:35:44,200 which she certainly is. 779 00:35:45,520 --> 00:35:48,119 So I think we might have some fireworks. 780 00:35:48,120 --> 00:35:50,120 Amanda, yesterday... -Yeah? 781 00:35:50,144 --> 00:35:51,399 In the car... 782 00:35:51,400 --> 00:35:53,399 she was stirring yesterday about you. 783 00:35:53,400 --> 00:35:55,374 Yeah, yeah. -Big time. 784 00:35:55,398 --> 00:35:56,199 Yeah. 785 00:35:56,200 --> 00:35:58,039 And today, for you to have concerns about me, 786 00:35:58,040 --> 00:35:59,639 which are crystallised by Amanda, 787 00:35:59,640 --> 00:36:01,839 so it's kind of... And I would say to you all, 788 00:36:01,840 --> 00:36:04,119 you know, give me the chance for more than one Round Table 789 00:36:04,120 --> 00:36:08,079 and you'll see how effective I can be, or not, but at least that I'm trying. 790 00:36:08,080 --> 00:36:09,199 Whether we employ him 791 00:36:09,200 --> 00:36:11,440 if we get caught shoplifting in Marks. 792 00:36:12,680 --> 00:36:14,360 What are you shoplifting?! 793 00:36:20,840 --> 00:36:22,528 Oh! -Hello, good friends. 794 00:36:22,552 --> 00:36:24,239 Hello, good friend. -Hello. 795 00:36:24,240 --> 00:36:25,839 You look like you've got something to say. 796 00:36:25,840 --> 00:36:29,559 -Yeah, you're on a mission. -Yeah. I just wanted to talk to you, 797 00:36:29,560 --> 00:36:34,999 because you was in the room last night with Ben. 798 00:36:35,000 --> 00:36:40,840 Has that been pinned on Ross by a person who was in that room? 799 00:36:42,000 --> 00:36:44,959 -I think he's being pinned. -Because it's just too easy. 800 00:36:44,960 --> 00:36:46,756 It's so obvious. -Yeah. 801 00:36:46,780 --> 00:36:49,519 Why would Ross be that... daft? 802 00:36:49,520 --> 00:36:52,117 So who else was in that room that overheard that? 803 00:36:52,141 --> 00:36:52,999 So, us two. 804 00:36:53,000 --> 00:36:55,720 -James. -James. Ellie. 805 00:36:56,840 --> 00:36:58,388 Fiona. -Fiona. 806 00:36:58,412 --> 00:36:59,960 Ben. -Ben. 807 00:37:01,920 --> 00:37:03,519 Oh, my God! 808 00:37:03,520 --> 00:37:07,439 This is my first big mistake so far in this game. 809 00:37:07,440 --> 00:37:10,239 I was a bit too excited to murder Ben, 810 00:37:10,240 --> 00:37:12,319 because I knew that it would then kind of 811 00:37:12,320 --> 00:37:14,479 link back to Ross. However, 812 00:37:14,480 --> 00:37:17,079 I hadn't quite thought about it linking back to me, 813 00:37:17,080 --> 00:37:20,359 because I was in the room with Ben when he said, 814 00:37:20,360 --> 00:37:22,679 "Look at Ross if I get murdered." 815 00:37:22,680 --> 00:37:24,479 And Jessie's theory is that there must 816 00:37:24,480 --> 00:37:27,279 have been a Traitor in the library that night who took 817 00:37:27,280 --> 00:37:31,199 that information back to the Turret and murdered Ben, which is 818 00:37:31,200 --> 00:37:33,799 100% correct. I need to be on damage control 819 00:37:33,800 --> 00:37:37,480 now because this could really implicate me moving forward. 820 00:37:54,680 --> 00:37:58,879 Having banished one of their own at last night's Round Table, 821 00:37:58,880 --> 00:38:01,959 the Faithful have to sharpen their detective skills 822 00:38:01,960 --> 00:38:05,799 if they're going to find a Traitor. Will they pull it off? 823 00:38:05,800 --> 00:38:07,040 We're about to find out. 824 00:38:10,880 --> 00:38:13,919 I would be so disappointed if this first major 825 00:38:13,920 --> 00:38:15,759 mistake, murdering Ben, 826 00:38:15,760 --> 00:38:17,439 is what puts me out of this game so early. 827 00:38:17,440 --> 00:38:19,999 But Hugo's name has been floated around, 828 00:38:20,000 --> 00:38:22,959 and so if it does come down to it 829 00:38:22,960 --> 00:38:25,159 and I have to write his name on my slate tonight, 830 00:38:25,160 --> 00:38:27,040 then that's what I've got to do. 831 00:38:29,440 --> 00:38:34,119 The Traitors are playing a fantastic game, but this time round, 832 00:38:34,120 --> 00:38:37,080 the Traitors do not know who they're messing with. 833 00:38:38,760 --> 00:38:43,679 I am putting a very big target on myself, but 834 00:38:43,680 --> 00:38:46,719 it's simply too irresistible 835 00:38:46,720 --> 00:38:50,399 to me as a secret barrister not 836 00:38:50,400 --> 00:38:54,279 to challenge the real barrister. And if this is the hill 837 00:38:54,280 --> 00:38:56,880 I die on, then, you know, bring it on. 838 00:39:09,360 --> 00:39:13,159 Players, welcome back to the Round Table. 839 00:39:13,160 --> 00:39:19,399 Today you were brilliant and added £5,000 to the prize fund. 840 00:39:19,400 --> 00:39:26,759 That means your current total is £23,750. 841 00:39:26,760 --> 00:39:27,959 You must remember, though, 842 00:39:27,960 --> 00:39:33,799 if there are any Traitors left at the end, they take it all. 843 00:39:33,800 --> 00:39:37,440 So let me ask you this, have you been paying attention? 844 00:39:38,800 --> 00:39:42,279 Have you worked out who you can trust? 845 00:39:42,280 --> 00:39:44,839 Players, the floor is yours. 846 00:39:44,840 --> 00:39:46,999 I want to open. 847 00:39:47,000 --> 00:39:51,559 I just want to get what I have to say out there now. 848 00:39:51,560 --> 00:39:56,799 The name that I will be writing down tonight is yours, Hugo. 849 00:39:56,800 --> 00:39:58,759 It has occurred to me, from 850 00:39:58,760 --> 00:40:02,879 the moment that I found out that you were a barrister, 851 00:40:02,880 --> 00:40:08,119 that you would be a prime target for the Traitors to take out. 852 00:40:08,120 --> 00:40:10,639 You have experience at cross-examination. 853 00:40:10,640 --> 00:40:14,239 You're good at presenting your case and you're highly articulate. 854 00:40:14,240 --> 00:40:16,519 So, I had in my mind, 855 00:40:16,520 --> 00:40:18,679 as I came into breakfast this morning, 856 00:40:18,680 --> 00:40:20,039 if you had survived, 857 00:40:20,040 --> 00:40:23,800 that really raised big questions in my mind. 858 00:40:25,760 --> 00:40:28,639 A number of people also said that they were 859 00:40:28,640 --> 00:40:30,319 intimidated by your 860 00:40:30,320 --> 00:40:34,359 professional position to take you on. 861 00:40:34,360 --> 00:40:37,120 They are hard facts, as far as I'm concerned. 862 00:40:39,800 --> 00:40:43,399 I don't think anyone should be intimidated about taking anyone on. 863 00:40:43,400 --> 00:40:46,999 Respectfully, the criticism that I've heard is 864 00:40:47,000 --> 00:40:49,959 why didn't I do more at the Round Table yesterday? 865 00:40:49,960 --> 00:40:53,959 -And I do understand that. -That's a point I didn't even raise, 866 00:40:53,960 --> 00:40:57,679 but that is an additional point to add to the list. 867 00:40:57,680 --> 00:40:59,799 All I can say is that I've come in here, 868 00:40:59,800 --> 00:41:03,479 um, with a sort of kind, um... 869 00:41:03,480 --> 00:41:08,959 a kind heart and wanting to help everyone find the Traitors 870 00:41:08,960 --> 00:41:11,079 and I think I've got the skills to do that. 871 00:41:11,080 --> 00:41:13,519 We all have to say what our occupations are, 872 00:41:13,520 --> 00:41:15,839 but I think if I was going to 873 00:41:15,840 --> 00:41:17,599 sort of throw my weight around, that I would have 874 00:41:17,600 --> 00:41:19,679 done a lot more yesterday. 875 00:41:19,680 --> 00:41:22,799 Well, you certainly threw your weight round at breakfast. 876 00:41:22,800 --> 00:41:27,959 I felt that we'd moved very quickly from losing somebody to, 877 00:41:27,960 --> 00:41:29,799 well, what did he say? 878 00:41:29,800 --> 00:41:32,199 What's the strategy? Who are we looking at next? 879 00:41:32,200 --> 00:41:33,279 I'm not saying 880 00:41:33,280 --> 00:41:36,919 that Ben's passing shouldn't have been marked. 881 00:41:36,920 --> 00:41:39,199 The speech this morning in the breakfast room, 882 00:41:39,200 --> 00:41:42,320 that was the piece of what I felt was overreacting. 883 00:41:45,160 --> 00:41:46,959 I'd like to put a point out whilst... Sorry, 884 00:41:46,960 --> 00:41:50,519 it's because we've mentioned Ben. Ben yesterday said the other person 885 00:41:50,520 --> 00:41:53,119 he was potentially going to name was myself, 886 00:41:53,120 --> 00:41:55,079 and he said that in front of a few people. 887 00:41:55,080 --> 00:41:56,679 Do you mind putting your hand up 888 00:41:56,680 --> 00:41:59,879 if you were one of the people in the room when he said that? 889 00:41:59,880 --> 00:42:05,319 Perfect. And so my rationale is, 890 00:42:05,320 --> 00:42:07,280 frustratingly, that one of you is a Traitor. 891 00:42:08,880 --> 00:42:12,159 The fact is, a Traitor has set me up 892 00:42:12,160 --> 00:42:16,239 and only those few people who knew he had said that in that group 893 00:42:16,240 --> 00:42:18,159 would have known to kill Ben. 894 00:42:18,160 --> 00:42:22,880 And, Stephen, you were in that group. 895 00:42:28,560 --> 00:42:30,679 I just want to say, I actually think the Traitors 896 00:42:30,680 --> 00:42:34,999 handed you a lifeline last night, because that's way too obvious. 897 00:42:35,000 --> 00:42:37,399 If Ben had been saying that, 898 00:42:37,400 --> 00:42:42,799 it would be so stupid if you were a Traitor to then go and kill Ben. 899 00:42:42,800 --> 00:42:45,519 This is why I think I've caught you guys out. 900 00:42:45,520 --> 00:42:47,360 I think you assumed everybody knew. 901 00:42:51,520 --> 00:42:54,639 -Yeah, can I... -I think Roxy wants to have a go. 902 00:42:54,640 --> 00:42:56,719 Yeah, just because I think 903 00:42:56,720 --> 00:42:58,919 we're missing something glaringly obvious. 904 00:42:58,920 --> 00:43:01,719 And I'm so sorry I'm sticking with sort of yesterday, 905 00:43:01,720 --> 00:43:03,199 but, James, you were also 906 00:43:03,200 --> 00:43:05,000 in the room when this conversation took place. 907 00:43:06,320 --> 00:43:08,199 I have had my sort of suspicions, 908 00:43:08,200 --> 00:43:11,959 and I feel like in my mind, just completely personally, 909 00:43:11,960 --> 00:43:14,640 something is not quite stacking up with you, James. 910 00:43:16,000 --> 00:43:17,959 Let's just maybe have a think about that. 911 00:43:17,960 --> 00:43:20,399 I kind of get it. I think, you know I'm quite scatty. 912 00:43:20,400 --> 00:43:21,639 I kind of wear my heart on my sleeve. 913 00:43:21,640 --> 00:43:24,159 If I was betting who was a Traitor within us, 914 00:43:24,160 --> 00:43:27,559 -it'd be yourself and Reece. -So now my name's in the mix 915 00:43:27,560 --> 00:43:29,239 after about ten other people as well, as I've come to you. 916 00:43:29,240 --> 00:43:31,039 -It's just all very interesting to me. -I'm just being honest. 917 00:43:31,040 --> 00:43:33,479 Yeah, yeah. It's fine. I'm not doing the classic she said, I said at all. 918 00:43:33,480 --> 00:43:35,999 Why do you think me? 919 00:43:36,000 --> 00:43:39,279 I played badminton with you this morning, 920 00:43:39,280 --> 00:43:42,439 and I asked you plainly why you were 921 00:43:42,440 --> 00:43:45,879 running around yesterday with the whole gold medal being Matt. 922 00:43:45,880 --> 00:43:48,320 -Because I'm trying to find Traitors. -I'm speaking. 923 00:43:50,840 --> 00:43:51,920 I can see that. 924 00:43:53,000 --> 00:43:55,719 For me, I was concerned as to why you were 925 00:43:55,720 --> 00:43:59,119 so adamant it was Matt and then didn't vote Matt. 926 00:43:59,120 --> 00:44:01,999 And you said that it was 927 00:44:02,000 --> 00:44:04,839 very much a ranking system you had and you're still confident 928 00:44:04,840 --> 00:44:07,199 it's Matt. So my point was, why not just vote Matt? 929 00:44:07,200 --> 00:44:09,679 And I asked you if there's anything else, 930 00:44:09,680 --> 00:44:11,679 and you gave me quite literally, like, five names 931 00:44:11,680 --> 00:44:13,719 and not a single one was Roxy or mine. 932 00:44:13,720 --> 00:44:15,959 -I might get to speak in a minute. -Go on. I'm letting you speak. 933 00:44:15,960 --> 00:44:17,919 So you're speaking to me, aren't you? This is the thing. Go on. 934 00:44:17,920 --> 00:44:21,239 Can I go? Cool. So, as a Faithful, 935 00:44:21,240 --> 00:44:22,999 it's probably a kamikaze game I'm playing, 936 00:44:23,000 --> 00:44:25,799 but it was the overacting of the, "I'm trying to look for a Shield. 937 00:44:25,800 --> 00:44:28,479 -"I'm trying to look for Shield." -You did say it a hell of a lot. 938 00:44:28,480 --> 00:44:30,559 Yeah, yeah, because we wanted a Shield. 939 00:44:30,560 --> 00:44:32,599 "I wanted a Shield. I wanted a Shield. Where's the Shield? Shield? 940 00:44:32,600 --> 00:44:33,601 "Shield? Shield?" I understand... 941 00:44:33,625 --> 00:44:35,639 We all wanted Shields, that's why we were there. I am naturally 942 00:44:35,640 --> 00:44:37,919 really assertive, and I know this, I'm very aware. 943 00:44:37,920 --> 00:44:40,759 So, as a part-time thing, I am a professional boxing coach. 944 00:44:40,760 --> 00:44:44,519 So having that kind of, like, assertiveness to be encouraging 945 00:44:44,520 --> 00:44:45,679 perhaps during missions, 946 00:44:45,680 --> 00:44:47,879 I feel like it's like, not personal for me, 947 00:44:47,880 --> 00:44:49,759 but, like, I'm always trying to be encouraging to everybody. 948 00:44:49,760 --> 00:44:52,239 Cool. Do you think I'm a Traitor? -No, genuinely. 949 00:44:52,263 --> 00:44:53,319 Thank you. Right. 950 00:44:53,320 --> 00:44:55,880 -Thank God for that, then. -I just think you're a bad Faithful. 951 00:45:00,960 --> 00:45:03,080 Sorry. I'm going back to you. 952 00:45:04,120 --> 00:45:07,559 The whole Ben thing. I'm not falling into the trap of, 953 00:45:07,560 --> 00:45:08,879 "It's too obvious." 954 00:45:08,880 --> 00:45:12,879 It's been dismissed because, again, it's so obvious. 955 00:45:12,880 --> 00:45:14,993 I can't... -And that's my rationale. 956 00:45:15,017 --> 00:45:16,599 I do know it looks bad. 957 00:45:16,600 --> 00:45:19,959 His literal dying words were, "I should have voted for Ross." 958 00:45:19,960 --> 00:45:22,840 Like, that... that does look bad. 959 00:45:24,280 --> 00:45:29,119 Can I say something, please? I had concerns about you, Amanda, 960 00:45:29,120 --> 00:45:31,999 and I came in and you gave me a piece of advice. 961 00:45:32,000 --> 00:45:35,079 You said, "Who was on the train with you?" 962 00:45:35,080 --> 00:45:36,096 Yeah. -You did. 963 00:45:36,120 --> 00:45:37,959 So, can I just clarify? 964 00:45:37,960 --> 00:45:40,199 -Can I just clarify? What I said... -Can she finish? Come on. 965 00:45:40,200 --> 00:45:41,799 -No, no, no... -I just want to say... 966 00:45:41,800 --> 00:45:44,079 Amanda, you're not chairing this meeting. 967 00:45:44,080 --> 00:45:46,999 -Come on. Please let her speak. -I just need to say this. 968 00:45:47,000 --> 00:45:49,159 When I was on the train, Hugo, 969 00:45:49,160 --> 00:45:54,719 the person that I met was Rumpole of the Old Bailey, 970 00:45:54,720 --> 00:45:59,319 full of humor and very gregarious, 971 00:45:59,320 --> 00:46:04,839 and I haven't seen that since. I'm sorry, Hugo, 972 00:46:04,840 --> 00:46:07,079 you're a Welshman, 973 00:46:07,080 --> 00:46:10,039 and I don't want to send a Welshman to the gallows, 974 00:46:10,040 --> 00:46:11,639 I really don't, 975 00:46:11,640 --> 00:46:16,239 but you haven't brought anything to the table so far. 976 00:46:16,240 --> 00:46:19,399 The only person I've seen pulling strings 977 00:46:19,400 --> 00:46:21,680 and using advocacy is Amanda. 978 00:46:23,360 --> 00:46:26,159 The way that Amanda spoke yesterday to Jade, 979 00:46:26,160 --> 00:46:29,519 and you've been in Fiona's ear today, I think. 980 00:46:29,520 --> 00:46:31,679 -No, no, no. I've not been in Fiona's ear. -No, not in my ear. 981 00:46:31,680 --> 00:46:33,014 Fiona came to me. -Yes. 982 00:46:33,038 --> 00:46:34,839 And said, "Can you help me? 983 00:46:34,840 --> 00:46:37,359 "I need some advice." It's just advice. 984 00:46:37,360 --> 00:46:39,879 -That's advice for everybody. -Can we leave it like this? 985 00:46:39,880 --> 00:46:43,799 My final point is, the only person we've seen actually pulling 986 00:46:43,800 --> 00:46:45,959 the strings and stirring it is Amanda. 987 00:46:45,960 --> 00:46:48,759 I'm not pulling any strings. I'm a Faithful. 988 00:46:48,760 --> 00:46:54,959 You're using your... I don't know, your skill set to deflect, I think. 989 00:46:54,960 --> 00:46:56,599 You're the only one who's prosecuted people. 990 00:46:56,600 --> 00:46:58,800 Players, the time for talk is over. 991 00:47:00,120 --> 00:47:05,080 Please write down the name of the person you believe is a Traitor. 992 00:47:18,680 --> 00:47:20,959 Are all the votes locked in? 993 00:47:20,960 --> 00:47:22,268 Yes. -Yes. 994 00:47:22,292 --> 00:47:23,599 Thank you. 995 00:47:23,600 --> 00:47:25,279 Faraaz, we're going to start with you. 996 00:47:25,280 --> 00:47:28,199 Who do you believe is a Traitor and why? 997 00:47:28,200 --> 00:47:32,879 So I believe Sam is a Traitor. It's just a feeling I can't shake 998 00:47:32,880 --> 00:47:36,080 and I really didn't want to make the same mistake I made yesterday. 999 00:47:37,320 --> 00:47:38,008 Roxy. 1000 00:47:38,032 --> 00:47:40,119 I don't think this is too much of a surprise. 1001 00:47:40,120 --> 00:47:42,159 I've stuck with my gut. 1002 00:47:42,160 --> 00:47:43,679 I've gone with James. 1003 00:47:43,680 --> 00:47:46,079 -Please don't take it personally. -I don't. Thanks for the kiss as well. 1004 00:47:46,080 --> 00:47:47,640 You're welcome. 1005 00:47:49,000 --> 00:47:50,160 Stephen. 1006 00:47:52,880 --> 00:47:54,719 I wanted to watch every single person 1007 00:47:54,720 --> 00:47:58,559 and see who I really felt was being genuinely themselves... 1008 00:47:58,560 --> 00:48:01,160 and who was trying to put on a front. 1009 00:48:03,640 --> 00:48:04,800 And... 1010 00:48:06,760 --> 00:48:08,520 I'm really sorry, Hugo... 1011 00:48:11,160 --> 00:48:13,880 but I've written your name down. 1012 00:48:21,280 --> 00:48:24,959 Stephen's turned on me. He's voted against me. 1013 00:48:24,960 --> 00:48:29,200 What on God's green earth has just occurred? 1014 00:48:32,320 --> 00:48:34,959 -Ellie. -Hugo, I've gone for you. 1015 00:48:34,960 --> 00:48:38,440 I thought the speech at breakfast just struck me as odd. 1016 00:48:39,680 --> 00:48:41,359 -Sure. -Jack. 1017 00:48:41,360 --> 00:48:44,199 My vote was for yourself, Reece. 1018 00:48:44,200 --> 00:48:46,239 Just basically just about your vote for Adam. 1019 00:48:46,240 --> 00:48:47,799 I'm still a little bit confused by it. 1020 00:48:47,800 --> 00:48:49,679 It's nothing personal, though, man. 1021 00:48:49,680 --> 00:48:51,560 -I do think you're awesome, so... -Of course. 1022 00:48:53,400 --> 00:48:54,479 Amanda. 1023 00:48:54,480 --> 00:48:57,239 I don't think it will come as any surprise. 1024 00:48:57,240 --> 00:49:00,720 Jade. I'm not the type of person to change my mind. 1025 00:49:01,760 --> 00:49:03,759 -James. -I've gone Reece. 1026 00:49:03,760 --> 00:49:05,679 I feel like you're very good 1027 00:49:05,680 --> 00:49:10,199 at turning the screw on people that you know are Faithful, so... 1028 00:49:10,200 --> 00:49:12,800 I'm afraid it's you, man, but you are a nice young man. 1029 00:49:14,800 --> 00:49:16,519 So a vote count. 1030 00:49:16,520 --> 00:49:18,839 Two for Hugo, 1031 00:49:18,840 --> 00:49:20,799 two for Reece, 1032 00:49:20,800 --> 00:49:22,479 one for Sam, 1033 00:49:22,480 --> 00:49:24,079 one for James 1034 00:49:24,080 --> 00:49:25,440 and one for Jade. 1035 00:49:28,520 --> 00:49:30,719 -Sam. -Um, I'm really sorry. 1036 00:49:30,720 --> 00:49:32,920 Tonight I've gone for yourself, Hugo. 1037 00:49:35,360 --> 00:49:36,999 Hugo. 1038 00:49:37,000 --> 00:49:39,160 Amanda, you are pulling a blinder. 1039 00:49:40,240 --> 00:49:42,839 You attacked Jade for no reason. 1040 00:49:42,840 --> 00:49:46,159 You are very, very good at this game. 1041 00:49:46,160 --> 00:49:47,560 Better than me. 1042 00:49:50,560 --> 00:49:52,159 Matthew. 1043 00:49:52,160 --> 00:49:53,919 Hugo, I'm sorry. 1044 00:49:53,920 --> 00:49:57,399 Um, given your speech this morning... 1045 00:49:57,400 --> 00:49:58,440 Sorry. 1046 00:50:01,440 --> 00:50:02,639 Jessie. 1047 00:50:02,640 --> 00:50:04,599 Amanda, this is really hard 1048 00:50:04,600 --> 00:50:06,840 cuz I don't know if this is right. 1049 00:50:08,960 --> 00:50:11,199 So, a vote count. 1050 00:50:11,200 --> 00:50:13,039 Four for Hugo, 1051 00:50:13,040 --> 00:50:14,719 two for Reece, 1052 00:50:14,720 --> 00:50:16,399 two for Amanda, 1053 00:50:16,400 --> 00:50:17,759 one for Sam, 1054 00:50:17,760 --> 00:50:19,559 one for James 1055 00:50:19,560 --> 00:50:22,279 and one for Jade. 1056 00:50:22,280 --> 00:50:24,719 Reece, who do you believe is a Traitor? 1057 00:50:24,720 --> 00:50:27,279 I went with you, Hugo. 1058 00:50:27,280 --> 00:50:29,639 The speech at breakfast was odd to me. 1059 00:50:29,640 --> 00:50:30,800 I apologize. 1060 00:50:32,160 --> 00:50:33,519 Harriet. 1061 00:50:33,520 --> 00:50:34,919 Hugo. 1062 00:50:34,920 --> 00:50:36,680 I've given my reasons already. 1063 00:50:39,680 --> 00:50:41,320 Rachel. 1064 00:50:46,840 --> 00:50:48,440 I've gone for Ross. 1065 00:50:50,760 --> 00:50:54,519 Because I'm still leaning into the obvious. 1066 00:50:54,520 --> 00:50:56,080 Um, yeah. 1067 00:51:00,120 --> 00:51:01,480 Ross. 1068 00:51:04,360 --> 00:51:05,960 I've gone for Hugo. 1069 00:51:08,200 --> 00:51:09,319 Jade. 1070 00:51:09,320 --> 00:51:12,399 Amanda, I think you're trying to paint a picture of me, 1071 00:51:12,400 --> 00:51:14,280 and that makes me incredibly suspicious. 1072 00:51:15,480 --> 00:51:16,999 Maz. 1073 00:51:17,000 --> 00:51:18,559 Hugo. 1074 00:51:18,560 --> 00:51:21,039 I'm really sorry. 1075 00:51:21,040 --> 00:51:22,280 Fiona. 1076 00:51:23,440 --> 00:51:26,839 I'm sorry, Hugo. I want you to be a Traitor, 1077 00:51:26,840 --> 00:51:28,840 but I'm gutted you're a Welsh boy. 1078 00:51:31,440 --> 00:51:33,719 And for the final vote, Adam. 1079 00:51:33,720 --> 00:51:35,279 Hugo. 1080 00:51:35,280 --> 00:51:37,519 I'm sorry, mate. 1081 00:51:37,520 --> 00:51:40,280 And I'm hoping that you are a Traitor. 1082 00:51:50,040 --> 00:51:52,279 Hugo, you have received the most votes. 1083 00:51:52,280 --> 00:51:55,480 Please come up here and join me. 1084 00:52:06,320 --> 00:52:08,959 Hugo, you have received the most votes. 1085 00:52:08,960 --> 00:52:10,959 You are banished from the castle. 1086 00:52:10,960 --> 00:52:12,439 Will you now please reveal - 1087 00:52:12,440 --> 00:52:14,960 are you a Faithful or are you a Traitor? 1088 00:52:16,560 --> 00:52:17,839 Guys, you're sending home someone 1089 00:52:17,840 --> 00:52:20,080 who has the forensic skills to find the Traitors. 1090 00:52:21,720 --> 00:52:25,519 You're all super-smart, lovely people, 1091 00:52:25,520 --> 00:52:28,439 and I'll never have an experience like this again in my life, 1092 00:52:28,440 --> 00:52:30,240 so thank you all so much. 1093 00:52:32,120 --> 00:52:33,879 I... 1094 00:52:33,880 --> 00:52:34,919 am... 1095 00:52:34,920 --> 00:52:36,240 a... 1096 00:52:40,680 --> 00:52:43,240 Traitor! 1097 00:52:46,360 --> 00:52:48,360 Yes! Yes! 1098 00:52:53,480 --> 00:52:54,800 Oh, my God! 1099 00:52:55,880 --> 00:52:57,879 Well done. You all right? Just enjoy it. 1100 00:52:57,880 --> 00:53:00,039 -Honestly, enjoy this moment. -Oh, my God! 1101 00:53:00,040 --> 00:53:01,800 That is mad. 1102 00:53:03,000 --> 00:53:05,080 No way! 1103 00:53:06,520 --> 00:53:08,799 That performance this morning. 1104 00:53:08,800 --> 00:53:10,319 Faithful... 1105 00:53:10,320 --> 00:53:14,999 you got one. 1106 00:53:15,000 --> 00:53:16,799 An early win. 1107 00:53:16,800 --> 00:53:19,039 I want you to enjoy this. 1108 00:53:19,040 --> 00:53:21,359 But you don't relax too much, 1109 00:53:21,360 --> 00:53:23,999 because the Traitors will get their revenge. 1110 00:53:24,000 --> 00:53:25,359 Goodnight. 1111 00:53:25,360 --> 00:53:26,800 -Well done, guys. -Well done. 1112 00:53:29,240 --> 00:53:30,639 Crazy, that. 1113 00:53:30,640 --> 00:53:33,199 -Mate, that is off it, that. -He couldn't help himself. 1114 00:53:33,200 --> 00:53:34,279 He couldn't help himself. 1115 00:53:34,280 --> 00:53:36,839 -Oh, my God! -Yeah. Wow, wow, wow. 1116 00:53:36,840 --> 00:53:39,079 -You see who didn't vote for Hugo? -Yeah. 1117 00:53:39,080 --> 00:53:40,999 -Look who didn't vote for Hugo. -Yes. 1118 00:53:41,000 --> 00:53:43,559 Absolute legend. I didn't think he was. 1119 00:53:43,560 --> 00:53:44,719 Harriet, no way. 1120 00:53:44,720 --> 00:53:46,360 I'm so proud of you. 1121 00:53:47,680 --> 00:53:49,279 This is crazy. 1122 00:53:49,280 --> 00:53:52,599 I hadn't expected to be throwing 1123 00:53:52,600 --> 00:53:55,879 a fellow Traitor's name around this early on in the game. 1124 00:53:55,880 --> 00:53:58,479 However, Harriet jumping in the way she did, 1125 00:53:58,480 --> 00:54:00,759 with such an eloquent monologue, 1126 00:54:00,760 --> 00:54:05,199 it meant that I could only take one path. 1127 00:54:05,200 --> 00:54:07,279 I've never been to a football match before, 1128 00:54:07,280 --> 00:54:10,279 but I can imagine that electricity is what it's like, 1129 00:54:10,280 --> 00:54:12,920 so I might go after I'm out of here, maybe. 1130 00:54:18,520 --> 00:54:21,559 -Yeah. -He thought that he was scot-free. 1131 00:54:21,560 --> 00:54:23,119 Oh, my God, it makes you question. 1132 00:54:23,120 --> 00:54:24,999 I think he had the damn plate, didn't he? 1133 00:54:25,000 --> 00:54:28,199 -Oh, my God. -We got one! We got one! 1134 00:54:28,200 --> 00:54:29,559 Oh, my God! 1135 00:54:29,560 --> 00:54:31,439 This is crazy. 1136 00:54:31,440 --> 00:54:32,799 I'm so sorry, Hugo, 1137 00:54:32,800 --> 00:54:35,399 but I am delighted that he's gone. 1138 00:54:35,400 --> 00:54:40,799 My plan always was befriend and support a Traitor 1139 00:54:40,800 --> 00:54:43,519 and just get rid of the other one that doesn't serve me. 1140 00:54:43,520 --> 00:54:45,679 And I actually didn't need to do anything at all. 1141 00:54:45,680 --> 00:54:46,959 He did it himself. 1142 00:54:46,960 --> 00:54:48,839 Other Traitors must have voted for him, though. 1143 00:54:48,840 --> 00:54:49,802 They must have done. -Yeah. 1144 00:54:49,826 --> 00:54:50,679 They must have done. 1145 00:54:50,680 --> 00:54:52,519 Harriet deserves a drink, doesn't she? 1146 00:54:52,520 --> 00:54:54,279 I don't drink. 1147 00:54:54,280 --> 00:54:57,079 I am absolutely delighted. I mean... 1148 00:54:57,080 --> 00:55:01,239 And I think the fact that the secret barrister 1149 00:55:01,240 --> 00:55:05,239 outed the real barrister is kind of hilarious. 1150 00:55:05,240 --> 00:55:09,800 I think it has shored up my position as a Faithful. 1151 00:55:11,760 --> 00:55:15,799 What was Harriet like? She was just phenomenal. 1152 00:55:15,800 --> 00:55:18,479 Phenomenal. I don't know what barrister wronged her 1153 00:55:18,480 --> 00:55:20,039 in the past, 1154 00:55:20,040 --> 00:55:22,600 but I'll tell you now, we probably owe them a drink. 1155 00:55:26,840 --> 00:55:28,479 Oh! 1156 00:55:28,480 --> 00:55:30,680 Oh, my God. What was that like? 1157 00:55:33,520 --> 00:55:36,279 What did Hugo say right before he left? 1158 00:55:36,280 --> 00:55:39,719 Hugo said, "Amanda's played a blinder." 1159 00:55:39,720 --> 00:55:42,279 -"Better than me." -"Better than me." 1160 00:55:42,280 --> 00:55:44,119 If that's Traitor-against-Traitor 1161 00:55:44,120 --> 00:55:46,559 and she's thrown him under the bus because she sensed 1162 00:55:46,560 --> 00:55:47,068 everyone else... 1163 00:55:47,092 --> 00:55:48,639 Makes her look good, doesn't it? Yeah, yeah. 1164 00:55:48,640 --> 00:55:49,468 Bang. 1165 00:55:49,492 --> 00:55:51,999 Yeah, but did she vote Hugo? She didn't. She voted Jade. 1166 00:55:52,000 --> 00:55:53,719 -She's not voted for him. -I don't see what you're saying. 1167 00:55:53,720 --> 00:55:55,839 "Amanda's played a blinder. She's pulling the strings." 1168 00:55:55,840 --> 00:55:57,590 He said that before the vote as well, didn't he? 1169 00:55:57,614 --> 00:55:58,239 Yeah. -Yeah. 1170 00:55:58,240 --> 00:56:00,599 Hugo just throwing that curveball. 1171 00:56:00,600 --> 00:56:03,679 What I know about this game is, like, everything changes like that. 1172 00:56:03,680 --> 00:56:06,799 It's unpredictable, so, if you can be, 1173 00:56:06,800 --> 00:56:09,600 it's everything to be a step ahead of the Traitors. 1174 00:56:14,040 --> 00:56:15,239 I tell you what, right? 1175 00:56:15,240 --> 00:56:20,359 I am gobsmacked at how much shit Hugo put around about me. 1176 00:56:20,360 --> 00:56:23,919 Can I just say, I am a little bit worried for you. 1177 00:56:23,920 --> 00:56:24,418 Oh? 1178 00:56:24,442 --> 00:56:25,959 I think you might come under a bit of pressure tomorrow. 1179 00:56:25,960 --> 00:56:28,279 Yeah. 1180 00:56:28,280 --> 00:56:30,959 I mean, what you got to remember, right, is, 1181 00:56:30,960 --> 00:56:33,079 everything that guy said is a lie. 1182 00:56:33,080 --> 00:56:37,679 -Yeah. -He went for me because I went for Jade. 1183 00:56:37,680 --> 00:56:39,599 Hugo's parting words - 1184 00:56:39,600 --> 00:56:43,839 "Amanda's playing a brilliant game. Much, much better than me." 1185 00:56:43,840 --> 00:56:47,160 He's sown a seed which I've got to quash. 1186 00:56:50,920 --> 00:56:52,159 I'm finding this so hard. 1187 00:56:52,160 --> 00:56:55,359 -This is so hard. -My mind is boggled. 1188 00:56:55,360 --> 00:56:56,028 It's so hard. 1189 00:56:56,052 --> 00:56:58,079 Like, I'm not speaking at the Round Table, 1190 00:56:58,080 --> 00:57:00,359 partly because I find it quite intimidating, 1191 00:57:00,360 --> 00:57:03,519 but also because I actually don't feel very certain. 1192 00:57:03,520 --> 00:57:05,319 I don't have anything to throw out there with, 1193 00:57:05,320 --> 00:57:07,159 -like, real conviction at the moment. -Mm. 1194 00:57:07,160 --> 00:57:09,439 I'm learning things about my personality. 1195 00:57:09,440 --> 00:57:11,359 I think being more reserved, 1196 00:57:11,360 --> 00:57:13,119 you can benefit from it at the beginning, 1197 00:57:13,120 --> 00:57:15,199 but I think, as the game goes on, you know, 1198 00:57:15,200 --> 00:57:16,959 people will turn to you eventually. 1199 00:57:16,960 --> 00:57:18,679 They will question whether you're just sitting 1200 00:57:18,680 --> 00:57:21,439 and watching as a kind of Secret Traitor. 1201 00:57:21,440 --> 00:57:23,600 And so I have to be careful. 1202 00:57:25,960 --> 00:57:27,600 What do you think about Stephen? 1203 00:57:33,760 --> 00:57:36,040 No, I know. You can't do it too early. 1204 00:57:43,080 --> 00:57:46,999 The Faithful have banished their first Traitor - Hugo. 1205 00:57:47,000 --> 00:57:50,079 And while the Traitors' numbers are depleted, 1206 00:57:50,080 --> 00:57:53,759 they still don't know the identity of the Secret Traitor. 1207 00:57:53,760 --> 00:57:55,079 And that's not all. 1208 00:57:55,080 --> 00:57:57,799 Rachel and Stephen are about to be given 1209 00:57:57,800 --> 00:58:00,480 a secret mission of their own. 1210 00:58:06,960 --> 00:58:09,080 Oh, God, what have I done? 1211 00:58:11,400 --> 00:58:12,880 Oh... 1212 00:58:17,800 --> 00:58:21,120 I just kind of wanted to celebrate tonight. 1213 00:58:26,640 --> 00:58:29,520 Oh, my God, my heart is coming out of my chest. 1214 00:58:30,640 --> 00:58:34,079 "Dear Traitors, tonight there is no murder. 1215 00:58:34,080 --> 00:58:36,319 "Instead, you have a chance to take back control 1216 00:58:36,320 --> 00:58:37,839 "from the Secret Traitor." 1217 00:58:37,840 --> 00:58:40,519 "To do this, you and your fellow Traitors 1218 00:58:40,520 --> 00:58:45,799 "must shortlist nine players for murder before the night is over." 1219 00:58:45,800 --> 00:58:48,319 "Residing in the castle is a family tree. 1220 00:58:48,320 --> 00:58:51,119 "You must use this to make your shortlist." 1221 00:58:51,120 --> 00:58:52,279 Oh, God. 1222 00:58:52,280 --> 00:58:55,679 "Nearby is an inkpot filled with blood-red ink. 1223 00:58:55,680 --> 00:58:58,599 "You must dip a finger in the ink 1224 00:58:58,600 --> 00:59:01,679 "and leave a fingerprint on each of the nine players 1225 00:59:01,680 --> 00:59:03,719 "that you wish to shortlist." 1226 00:59:03,720 --> 00:59:07,119 "One of these players will be murdered tomorrow. 1227 00:59:07,120 --> 00:59:10,119 "If successful, the Secret Traitor will join you tonight 1228 00:59:10,120 --> 00:59:11,840 "and you will be united as equals." 1229 00:59:13,680 --> 00:59:15,800 Oh, my God, this game. 1230 00:59:19,640 --> 00:59:21,639 It's like, I really, really want to meet the Secret Traitor. 1231 00:59:21,640 --> 00:59:23,639 But at... 1232 00:59:23,640 --> 00:59:25,200 at what cost? 1233 00:59:41,400 --> 00:59:44,319 I need to talk to Stephen. I need to see Stephen. 1234 00:59:44,320 --> 00:59:45,799 I need to kind of pull him aside 1235 00:59:45,800 --> 00:59:48,479 and see where his head's at. 1236 00:59:48,480 --> 00:59:49,520 Rachel. 1237 00:59:51,040 --> 00:59:54,999 I think I might use his language skills, 1238 00:59:55,000 --> 00:59:57,159 because he's one of the guys who's been actually translating 1239 00:59:57,160 --> 00:59:59,519 the Latin around the family tree. 1240 00:59:59,520 --> 01:00:02,399 So that would be our excuse for standing around it 1241 01:00:02,400 --> 01:00:04,039 and having a conversation. 1242 01:00:04,040 --> 01:00:08,119 And if we can get people away from it, 1243 01:00:08,120 --> 01:00:10,359 I think we can do it. 1244 01:00:10,360 --> 01:00:14,359 We got a Traitor. But I'm still getting this family connection. 1245 01:00:14,360 --> 01:00:15,573 Oh, I just don't... -I know! 1246 01:00:15,597 --> 01:00:17,159 What, because of the tree thing? 1247 01:00:17,160 --> 01:00:19,359 No, I'm adamant. You, do you know Latin? 1248 01:00:19,360 --> 01:00:21,199 -You know a bit of Latin. -Yeah. 1249 01:00:21,200 --> 01:00:23,119 -I don't know any Latin. -Help me. 1250 01:00:23,120 --> 01:00:26,359 I don't get the second part of that line. 1251 01:00:26,360 --> 01:00:28,999 -I've not looked much at the tree. -Yeah. 1252 01:00:29,000 --> 01:00:31,279 Where is the tree? 1253 01:00:31,280 --> 01:00:33,839 I don't think we can do this. 1254 01:00:33,840 --> 01:00:35,159 I don't want to be on my own. 1255 01:00:35,160 --> 01:00:37,397 This is not the castle to be on your own in. 1256 01:00:37,421 --> 01:00:38,159 Right. 1257 01:00:38,160 --> 01:00:40,719 Let's go and have a look and see what we think. 1258 01:00:40,720 --> 01:00:44,199 Right? And maybe, like, get a general consensus. 1259 01:00:44,200 --> 01:00:45,280 I just don't know. 1260 01:00:47,360 --> 01:00:50,319 Is regaining control really worth 1261 01:00:50,320 --> 01:00:53,279 this massive risk of being caught? 1262 01:00:53,280 --> 01:00:54,999 So I have no idea what any of this says. 1263 01:00:55,000 --> 01:00:58,919 See, the only bit that I realize is "trust your own blood". 1264 01:00:58,920 --> 01:01:00,120 Is that a connection here? 1265 01:01:01,480 --> 01:01:03,639 -There's a big connection here. 1266 01:01:03,640 --> 01:01:06,879 -Like, that's very, very dangerous. -Yeah. 1267 01:01:06,880 --> 01:01:09,119 Speaking of dangerous... 1268 01:01:09,120 --> 01:01:09,958 I've honestly... 1269 01:01:09,982 --> 01:01:12,519 I need to give you a heads-up on... something. 1270 01:01:12,520 --> 01:01:14,799 I can go if you want me to go. I don't mind going. 1271 01:01:14,800 --> 01:01:16,439 Will you... will you give me...? I want to just... 1272 01:01:16,440 --> 01:01:17,606 Of course, of course. -Sorry. 1273 01:01:17,630 --> 01:01:19,120 No, don't be daft. Don't be daft. 1274 01:01:20,760 --> 01:01:23,239 I know it's there. I don't know if I could do this. 1275 01:01:23,240 --> 01:01:24,439 No? 1276 01:01:24,440 --> 01:01:29,399 My glass is red, so I could hide the paint here and do it. 1277 01:01:29,400 --> 01:01:31,639 We can only put one of our names down as well. 1278 01:01:31,640 --> 01:01:33,320 -Yeah. -And so... 1279 01:01:38,000 --> 01:01:39,920 It's fine. So let me say this. 1280 01:01:41,120 --> 01:01:44,879 Once it is... made clear 1281 01:01:44,880 --> 01:01:48,039 that the selection happened on this painting, 1282 01:01:48,040 --> 01:01:50,919 he is going to know that we were involved. 1283 01:01:50,920 --> 01:01:52,039 I'm squeaky bum. 1284 01:01:52,040 --> 01:01:54,359 I was, and then I thought, 1285 01:01:54,360 --> 01:01:56,000 "I want control back." 1286 01:02:07,480 --> 01:02:08,960 I know, I know. 1287 01:02:15,880 --> 01:02:17,680 I will not write your name down. 1288 01:02:22,240 --> 01:02:24,079 I will not write your name down. 1289 01:02:24,080 --> 01:02:26,317 I will not write your name down. -OK. 1290 01:02:26,341 --> 01:02:27,079 OK. -OK. 1291 01:02:27,080 --> 01:02:30,119 I don't think I've ever been under this much pressure. 1292 01:02:30,120 --> 01:02:32,919 One slip-up now 1293 01:02:32,920 --> 01:02:34,919 and it's not just me that's out, 1294 01:02:34,920 --> 01:02:37,160 but Rachel's also gone as well. 1295 01:02:39,960 --> 01:02:41,680 -Case in point this morning. -Yeah. 1296 01:02:43,320 --> 01:02:45,559 Can we just take them all out? 1297 01:02:45,560 --> 01:02:46,879 He's a monster! 1298 01:02:46,880 --> 01:02:49,039 Monster is mad, by the way. Monster is mad. 1299 01:02:49,040 --> 01:02:51,760 I was like, "Jesus Christ! It's a game, bro." Yeah. 1300 01:02:53,120 --> 01:02:54,479 Poor lad. 1301 01:02:54,480 --> 01:02:56,599 This is crazy. 1302 01:02:56,600 --> 01:02:58,959 Everyone is buzzing around the castle, 1303 01:02:58,960 --> 01:03:01,239 walking around from room to room, 1304 01:03:01,240 --> 01:03:03,239 and this painting is just right 1305 01:03:03,240 --> 01:03:04,799 bang in the middle. 1306 01:03:04,800 --> 01:03:07,039 We done good, guys. We done really good. 1307 01:03:07,040 --> 01:03:08,680 -Really good. -That was crazy. 1308 01:03:10,680 --> 01:03:15,039 I'm in such a blind panic over this shortlist. 1309 01:03:15,040 --> 01:03:17,159 So many people around the painting. 1310 01:03:17,160 --> 01:03:18,439 Have you figured it out? 1311 01:03:18,440 --> 01:03:20,439 Have we heck! 1312 01:03:20,440 --> 01:03:24,719 How many times can I pretend to tie my shoelace, drink a glass of water? 1313 01:03:24,720 --> 01:03:27,039 Right, I'll see you in a wee minute. 1314 01:03:27,040 --> 01:03:29,200 This makes me more nervous than the Round Table. 1315 01:03:30,280 --> 01:03:33,639 Like, if we get caught, we're absolutely buggered. 1316 01:03:33,640 --> 01:03:37,519 I think I just need to put on my big girl pants and just get it done. 1317 01:03:37,520 --> 01:03:39,080 Where is everybody? 1318 01:03:41,480 --> 01:03:42,759 It's going to have to be quick. 1319 01:03:42,760 --> 01:03:44,799 It could be quick and messy but, you know, with nine, 1320 01:03:44,800 --> 01:03:46,919 you've a good chance of getting somebody that you want to murder, 1321 01:03:46,920 --> 01:03:49,200 so we just have to do it. 1322 01:04:04,280 --> 01:04:06,159 My heart is just pounding. 1323 01:04:06,160 --> 01:04:11,920 I'm praying and praying that no-one walks through this castle right now. 1324 01:04:50,680 --> 01:04:52,960 Hopefully I'll see yous later. 1325 01:04:57,240 --> 01:05:01,000 I hope I'm here, but I don't have high hopes. 1326 01:05:02,840 --> 01:05:06,680 Ellie, oh, thanks for today. 1327 01:05:13,360 --> 01:05:16,279 The castle clock chimes have rung out, 1328 01:05:16,280 --> 01:05:18,879 and what a day it's been. 1329 01:05:18,880 --> 01:05:21,679 Remaining Traitors Stephen and Rachel 1330 01:05:21,680 --> 01:05:26,159 managed to choose their murder shortlist in plain sight. 1331 01:05:26,160 --> 01:05:29,639 That means they have regained their power back 1332 01:05:29,640 --> 01:05:34,400 and are about to meet the Secret Traitor for the very first time. 1333 01:05:56,920 --> 01:05:59,240 Oh, my goodness! 1334 01:06:00,840 --> 01:06:01,880 What a night. 1335 01:06:03,360 --> 01:06:05,519 I actually don't know where to start. 1336 01:06:05,520 --> 01:06:06,919 Hugo. 1337 01:06:06,920 --> 01:06:08,639 Are you happy? 1338 01:06:08,640 --> 01:06:10,439 I am happy. 1339 01:06:10,440 --> 01:06:13,039 -Well, he dug his own grave. -He dug his own grave today. 1340 01:06:13,040 --> 01:06:16,399 I'm so chuffed that the two of us are here. 1341 01:06:16,400 --> 01:06:17,799 I know. 1342 01:06:17,800 --> 01:06:19,319 I think we can do it. 1343 01:06:19,320 --> 01:06:20,999 As do I. 1344 01:06:21,000 --> 01:06:23,079 We can take the Celtic connection right to the end. 1345 01:06:23,080 --> 01:06:24,920 I know! 1346 01:06:27,840 --> 01:06:30,497 I put the red dots in that painting so quickly. 1347 01:06:30,521 --> 01:06:31,399 Mm-hm. 1348 01:06:31,400 --> 01:06:33,519 -I did put you down. -Yeah. 1349 01:06:33,520 --> 01:06:35,199 It was all so rushed. 1350 01:06:35,200 --> 01:06:37,639 -But, even though I did it really quick... -Yeah. 1351 01:06:37,640 --> 01:06:39,879 I think it's good that there's people there that... 1352 01:06:39,880 --> 01:06:41,440 It'll add fuel to the fire. 1353 01:06:42,440 --> 01:06:44,439 But we did it. 1354 01:06:44,440 --> 01:06:45,298 It's done. 1355 01:06:45,322 --> 01:06:47,920 We get to find out who the Secret Traitor is. 1356 01:06:49,080 --> 01:06:54,279 I don't think the shortlists have given me any clues. 1357 01:06:54,280 --> 01:06:55,359 No, they've confused me. 1358 01:06:55,360 --> 01:06:57,839 They've confused me more than anything else. 1359 01:06:57,840 --> 01:07:01,119 -Whoever walks through that door... -Mm-hm. 1360 01:07:01,120 --> 01:07:02,440 We don't need them. 1361 01:07:04,760 --> 01:07:07,239 Who on earth is this Secret Traitor? 1362 01:07:07,240 --> 01:07:09,679 If it's someone that I don't trust, 1363 01:07:09,680 --> 01:07:13,799 that could have a ripple effect on my entire strategy. 1364 01:07:13,800 --> 01:07:17,000 Can we trust them, or are they going to blow our game wide open? 1365 01:07:18,400 --> 01:07:19,919 Breathe. 1366 01:07:19,920 --> 01:07:23,519 My mind is just all over the place. 1367 01:07:23,520 --> 01:07:26,239 We are desperate to get our power back. 1368 01:07:26,240 --> 01:07:27,640 This is it. 1369 01:07:40,560 --> 01:07:42,000 Come in. 1370 01:08:29,480 --> 01:08:32,480 https://ko-fi.com/TheArmory 98576

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.