Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,040 --> 00:00:12,999
- Is that you, Mark?
- Yeah, Mam, it's me.
2
00:00:13,000 --> 00:00:14,279
You're not gonna believe this.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,479
I'm sitting next to Dad.
4
00:00:16,480 --> 00:00:17,679
He's alive!
5
00:00:17,680 --> 00:00:20,399
Mark, you have
your father back.
6
00:00:20,400 --> 00:00:22,239
I'm so happy for you.
7
00:00:22,240 --> 00:00:23,599
Would you mind?
8
00:00:23,600 --> 00:00:25,559
It's just a thing we do
with our clients.
9
00:00:28,200 --> 00:00:30,959
John Darwin? I'm arresting you
on suspicion of fraud.
10
00:00:30,960 --> 00:00:32,559
This is ridiculous.
11
00:00:32,560 --> 00:00:34,239
Since our dad was arrested,
12
00:00:34,240 --> 00:00:37,879
we are very much in an angry
and confused state of mind.
13
00:00:37,880 --> 00:00:41,799
The front cover of today's
Daily Mirror simply reads--
14
00:00:41,800 --> 00:00:44,240
"John never had amnesia."
15
00:00:45,280 --> 00:00:47,519
Firstly, I think
you're a good person who,
16
00:00:47,520 --> 00:00:49,839
for reasons that are probably
very complicated,
17
00:00:49,840 --> 00:00:51,079
did a truly dreadful thing.
18
00:00:51,080 --> 00:00:52,479
Second, tell the police
the truth
19
00:00:52,480 --> 00:00:53,759
and start the process
of rebuilding
20
00:00:53,760 --> 00:00:54,999
your relationship
with your boys.
21
00:00:55,000 --> 00:00:56,359
- Anne Darwin?
- Yes?
22
00:00:56,360 --> 00:00:57,999
I'm arresting you
on suspicion of fraud.
23
00:00:58,000 --> 00:01:00,799
We've not spoken
to either of our parents,
24
00:01:00,800 --> 00:01:02,439
and at this present time,
25
00:01:02,440 --> 00:01:05,239
we want no further
contact with them.
26
00:01:10,440 --> 00:01:13,559
We've not spoken to
either of our parents,
27
00:01:13,560 --> 00:01:15,959
and at this present time,
28
00:01:15,960 --> 00:01:19,559
we want no further contact
with them.
29
00:01:41,040 --> 00:01:43,719
- Anne.
- Hello.
30
00:01:43,720 --> 00:01:45,679
Hello.
I'm Nicola.
31
00:01:45,680 --> 00:01:47,999
Hello, nice to meet you.
32
00:01:48,000 --> 00:01:49,679
Nice to meet you too.
33
00:01:49,680 --> 00:01:52,959
How long will I get?
Do you think?
34
00:01:52,960 --> 00:01:55,720
In prison?
How long might I get?
35
00:01:56,880 --> 00:01:58,799
So, it's very simple.
36
00:01:58,800 --> 00:02:00,919
We stick her in one room,
stick him in another,
37
00:02:00,920 --> 00:02:03,479
and we play them off.
38
00:02:03,480 --> 00:02:07,399
Bottom line, Anne, the more
honest you are with us,
39
00:02:07,400 --> 00:02:09,599
the more information
you can give us
40
00:02:09,600 --> 00:02:10,999
about what actually
happened here,
41
00:02:11,000 --> 00:02:12,959
the quicker we'll have
all this sorted.
42
00:02:12,960 --> 00:02:14,119
Okay?
43
00:02:14,120 --> 00:02:16,279
- Yes.
- Good.
44
00:02:16,280 --> 00:02:17,799
And so we are interviewing her
45
00:02:17,800 --> 00:02:19,519
at the same time
as speaking to you,
46
00:02:19,520 --> 00:02:22,199
which means any answers
you give us,
47
00:02:22,200 --> 00:02:23,479
we'll be checking
with her to see
48
00:02:23,480 --> 00:02:24,999
if they tally up and vice versa.
49
00:02:25,000 --> 00:02:26,159
Does that make sense?
50
00:02:26,160 --> 00:02:27,639
- Yes.
- Good.
51
00:02:27,640 --> 00:02:29,799
Although do bear in mind
that Anne does not have
52
00:02:29,800 --> 00:02:32,639
a very sophisticated grasp
of financial matters.
53
00:02:32,640 --> 00:02:33,999
Right.
54
00:02:34,000 --> 00:02:36,039
Just the one brain cell,
you see.
55
00:02:36,040 --> 00:02:38,399
Your wife of 34 years.
56
00:02:38,400 --> 00:02:39,919
Tell me about it.
57
00:02:39,920 --> 00:02:42,759
Would you like me to repeat
the question, Anne?
58
00:02:42,760 --> 00:02:45,040
No, I heard the question.
59
00:02:50,640 --> 00:02:52,519
When I started
the insurance claim,
60
00:02:52,520 --> 00:02:54,399
I still believed him
to be dead.
61
00:02:54,400 --> 00:02:57,279
You took quite a long time
to answer that.
62
00:02:57,280 --> 00:02:59,959
- But she did.
- I'm just wondering
why you hesitated.
63
00:02:59,960 --> 00:03:01,879
She's answered the question.
Can you move on, please?
64
00:03:01,880 --> 00:03:04,319
Just remember, Anne,
this is your interview.
65
00:03:04,320 --> 00:03:07,600
This is your chance to tell us
your side of things.
66
00:03:11,320 --> 00:03:13,319
He turned up halfway through.
67
00:03:13,320 --> 00:03:14,799
It's not true.
68
00:03:14,800 --> 00:03:16,879
I turned up after
they'd been paid out.
69
00:03:16,880 --> 00:03:19,039
I thought you said you couldn't
remember when you turned up.
70
00:03:19,040 --> 00:03:21,159
The specific month, I said.
71
00:03:21,160 --> 00:03:23,599
But you can specifically
remember that it was
72
00:03:23,600 --> 00:03:25,039
after the claim was settled?
73
00:03:25,040 --> 00:03:26,559
Yes.
74
00:03:26,560 --> 00:03:29,880
Well, then, which month
was the claim settled, then?
75
00:03:33,400 --> 00:03:36,679
Ah. Nice try.
I don't remember.
76
00:03:36,680 --> 00:03:38,959
This isn't
the "yes, no" game, John.
77
00:03:38,960 --> 00:03:41,759
Your wife has already told us
that you never had amnesia.
78
00:03:41,760 --> 00:03:44,359
She's mistaken.
Perhaps she's forgotten.
79
00:03:44,360 --> 00:03:47,119
Yes, he told me he'd
faked the whole thing.
80
00:03:47,120 --> 00:03:49,799
- His disappearance?
- Yes.
81
00:03:49,800 --> 00:03:51,519
For financial reasons?
82
00:03:51,520 --> 00:03:53,520
Yeah.
83
00:03:54,320 --> 00:03:56,440
Did he tell you
where he'd been?
84
00:03:57,600 --> 00:04:00,399
No.
"Around and about," he said.
85
00:04:00,400 --> 00:04:02,519
For over a year?
86
00:04:02,520 --> 00:04:04,599
Y-Yes.
87
00:04:04,600 --> 00:04:06,760
Okay.
88
00:04:08,800 --> 00:04:11,119
But why didn't you go straight
to the police at that point?
89
00:04:11,120 --> 00:04:15,279
He said
if we went to the police,
90
00:04:15,280 --> 00:04:18,439
we'd have to pay the insurance
money back immediately,
91
00:04:18,440 --> 00:04:20,519
and then we'd be back
where we'd started.
92
00:04:20,520 --> 00:04:23,240
- Facing bankruptcy?
- Yes.
93
00:04:25,200 --> 00:04:29,079
So what was his plan
at this point?
94
00:04:29,080 --> 00:04:30,839
For me to sell
all the other houses
95
00:04:30,840 --> 00:04:32,359
and then hand himself in
96
00:04:32,360 --> 00:04:34,599
when we were in a position
to pay the money back.
97
00:04:34,600 --> 00:04:36,919
Okay.
And how's that plan going?
98
00:04:36,920 --> 00:04:38,799
Well, I'm here, aren't I?
99
00:04:38,800 --> 00:04:40,199
I'm not with you.
100
00:04:40,200 --> 00:04:42,999
Why else do you think
I returned?
101
00:04:43,000 --> 00:04:45,279
- I don't know. Why did you?
- To pay the money back.
102
00:04:45,280 --> 00:04:48,039
Oh, so you've made contact with
the insurance companies, then?
103
00:04:48,040 --> 00:04:50,999
Well, I would have,
if you hadn't arrested me.
104
00:04:51,000 --> 00:04:53,279
So it's our fault?
We spoilt your plan?
105
00:04:53,280 --> 00:04:54,399
You and the press.
106
00:04:54,400 --> 00:04:55,679
Ah, well, apologies.
107
00:04:55,680 --> 00:04:57,680
Accepted.
108
00:04:59,520 --> 00:05:01,839
Can I just ask, though, John,
109
00:05:01,840 --> 00:05:04,399
if your plan was to sell
all the properties,
110
00:05:04,400 --> 00:05:06,679
with the intention
of paying the money back
111
00:05:06,680 --> 00:05:10,640
when you got straight,
why did you move to Panama?
112
00:05:13,880 --> 00:05:15,880
No comment.
113
00:05:16,400 --> 00:05:18,119
And buy a flat there?
114
00:05:18,120 --> 00:05:19,879
No comment.
115
00:05:19,880 --> 00:05:22,119
And a plot of land?
116
00:05:22,120 --> 00:05:24,279
No comment.
117
00:05:24,280 --> 00:05:27,679
Well, Anne, why did you
just go along with it?
118
00:05:27,680 --> 00:05:30,599
Why didn't you tell him
that it was wrong and dishonest?
119
00:05:30,600 --> 00:05:33,919
I should have and...
120
00:05:33,920 --> 00:05:35,879
I should have told the boys
at that point,
121
00:05:35,880 --> 00:05:38,439
but he said if I went
to the police, he'd tell them
122
00:05:38,440 --> 00:05:40,599
I was in it from the start.
123
00:05:40,600 --> 00:05:42,799
You were an adult.
You could've refused.
124
00:05:42,800 --> 00:05:45,639
And I bitterly regret
my decision,
125
00:05:45,640 --> 00:05:48,479
but... he was hard to resist.
126
00:05:48,480 --> 00:05:50,480
John was very forceful.
127
00:05:55,400 --> 00:05:57,079
Anne.
128
00:05:57,080 --> 00:05:58,999
Why...
129
00:05:59,000 --> 00:06:02,600
Why don't you just tell us
the truth?
130
00:06:05,680 --> 00:06:08,439
You were in on it
from the start, weren't you?
131
00:06:08,440 --> 00:06:11,760
She's answered the question.
Can you move on, please?
132
00:06:15,120 --> 00:06:17,679
So the, uh,
life insurance policies
133
00:06:17,680 --> 00:06:19,239
that you took out
just three months
134
00:06:19,240 --> 00:06:22,679
before you went missing,
is that date relevant, John?
135
00:06:22,680 --> 00:06:23,959
You tell me.
136
00:06:23,960 --> 00:06:26,239
No, you tell me.
That's how this works.
137
00:06:26,240 --> 00:06:27,199
Is that date relevant?
138
00:06:27,200 --> 00:06:28,639
- No.
- No?
139
00:06:28,640 --> 00:06:31,759
So it's pure coincidence
that you took out
140
00:06:31,760 --> 00:06:34,999
a life insurance policy
in December 2001,
141
00:06:35,000 --> 00:06:37,799
which then allowed your wife
to make a very large claim
142
00:06:37,800 --> 00:06:39,679
just 12 weeks later?
- Yes.
143
00:06:39,680 --> 00:06:42,479
And is it also a coincidence
that on a computer hard drive
144
00:06:42,480 --> 00:06:44,599
taken from your house
soon after your disappearance,
145
00:06:44,600 --> 00:06:47,799
we've since found
a downloaded file titled
146
00:06:47,800 --> 00:06:50,600
"Missing Persons
and Police Investigations"?
147
00:06:52,400 --> 00:06:55,039
One of the boys
must have downloaded that.
148
00:06:55,040 --> 00:06:58,920
It was dated a month
before you went missing, John.
149
00:07:01,480 --> 00:07:03,799
Fair play.
150
00:07:03,800 --> 00:07:05,719
That's a tricky one.
151
00:07:05,720 --> 00:07:09,759
Okay, I'm now showing Anne
Exhibit AD01,
152
00:07:09,760 --> 00:07:11,799
which is a copy
of a library card,
153
00:07:11,800 --> 00:07:14,239
registered at
Hartlepool library,
154
00:07:14,240 --> 00:07:17,879
in the name of "John Jones."
155
00:07:17,880 --> 00:07:23,839
Anne, can you tell me
who you see on that photo?
156
00:07:23,840 --> 00:07:25,239
It's John.
157
00:07:25,240 --> 00:07:27,959
Except this fella has a beard.
158
00:07:27,960 --> 00:07:30,279
I presume you can
grow a beard?
159
00:07:30,280 --> 00:07:31,439
- Yes.
- Okay.
160
00:07:31,440 --> 00:07:34,680
So is that you
but with a beard?
161
00:07:36,040 --> 00:07:39,359
- Maybe.
- John, I'm asking if you can
identify yourself.
162
00:07:39,360 --> 00:07:40,799
No comment.
163
00:07:40,800 --> 00:07:42,879
Okay, well,
perhaps you can read
164
00:07:42,880 --> 00:07:44,319
two things out for me, then.
165
00:07:44,320 --> 00:07:47,400
The date it was issued
and the address.
166
00:07:48,720 --> 00:07:52,399
"22nd of April 2002.
167
00:07:52,400 --> 00:07:57,359
Address-- Number Four,
The Cliff, Seaton Carew."
168
00:07:57,360 --> 00:07:58,839
Okay.
169
00:07:58,840 --> 00:08:02,239
So just four weeks
after you went missing,
170
00:08:02,240 --> 00:08:04,759
a man who looked
very much like you...
171
00:08:04,760 --> 00:08:06,519
Ah, yeah,
but with a beard, yeah,
172
00:08:06,520 --> 00:08:09,880
applies for a library card
and gives your home address.
173
00:08:10,920 --> 00:08:13,480
But this man's called
John Jones.
174
00:08:15,040 --> 00:08:16,159
Come on, Anne.
175
00:08:16,160 --> 00:08:17,679
He was living
at number four
176
00:08:17,680 --> 00:08:18,879
from day one, wasn't he?
177
00:08:18,880 --> 00:08:21,199
- No.
- And you knew from day one.
178
00:08:21,200 --> 00:08:22,879
I didn't.
179
00:08:22,880 --> 00:08:24,879
Were your boys in on it too?
180
00:08:24,880 --> 00:08:26,719
No, absolutely not.
181
00:08:26,720 --> 00:08:29,839
'Cause our economic crime unit
is finding all sorts of things.
182
00:08:29,840 --> 00:08:32,399
- What things?
- Money transfers to Mark
and Anthony,
183
00:08:32,400 --> 00:08:35,319
fake property sales to Mark.
184
00:08:35,320 --> 00:08:38,479
Basically money laundering,
very serious offence.
185
00:08:38,480 --> 00:08:40,639
That was just an
inheritance-tax thing. Please.
186
00:08:40,640 --> 00:08:44,000
They never knew anything
about any of this. Please.
187
00:08:46,480 --> 00:08:49,239
It's interesting how upset
you're getting.
188
00:08:51,040 --> 00:08:53,839
Anne, I tell you, I do not want
to have to bring your lads in.
189
00:08:53,840 --> 00:08:55,559
Please don't.
190
00:08:55,560 --> 00:08:59,319
Best way to head that off is
for you tell us the whole truth.
191
00:08:59,320 --> 00:09:01,399
You were in on it
from the start, weren't you?
192
00:09:01,400 --> 00:09:02,679
No.
193
00:09:02,680 --> 00:09:04,839
And you knew John
was perfectly fine
194
00:09:04,840 --> 00:09:07,039
when you dialled 999
and said he was missing.
195
00:09:07,040 --> 00:09:09,559
In fact, I'm surprised
the attending officer
196
00:09:09,560 --> 00:09:12,960
didn't see wet footprints
going up the stairs.
197
00:09:14,520 --> 00:09:15,679
Am I right?
198
00:09:19,720 --> 00:09:21,799
No comment.
199
00:09:21,800 --> 00:09:23,479
Have a seat.
200
00:09:29,640 --> 00:09:31,959
So, we need to have
a talk about bail.
201
00:09:31,960 --> 00:09:33,960
No.
No bail.
202
00:09:35,440 --> 00:09:38,159
You do understand what happens
now, don't you, Anne?
203
00:09:38,160 --> 00:09:42,599
Anyone not released on bail
is kept in a prison,
204
00:09:42,600 --> 00:09:44,759
on remand,
until their trial.
205
00:09:47,000 --> 00:09:50,479
Where would I even go?
206
00:09:50,480 --> 00:09:54,439
I only have one friend,
and she won't speak to me now.
207
00:09:54,440 --> 00:09:56,599
Obviously none of my family
would want me,
208
00:09:56,600 --> 00:09:58,199
so where would I even go?
209
00:10:06,840 --> 00:10:07,879
Mind the step.
210
00:10:09,040 --> 00:10:10,479
Take a seat here, please.
211
00:10:28,720 --> 00:10:30,239
- Heya.
- Hey.
212
00:10:30,240 --> 00:10:32,799
It's all good.
No-one's followed me.
213
00:10:32,800 --> 00:10:34,719
I know you think
I'm overreacting
214
00:10:34,720 --> 00:10:37,279
but last night
215
00:10:37,280 --> 00:10:39,479
there were about 50 of them
outside the house.
216
00:10:39,480 --> 00:10:41,759
Lou's had to go stay
with her parents.
217
00:10:41,760 --> 00:10:43,199
I've had to check in here.
218
00:10:43,200 --> 00:10:45,559
So I just spoke
to the police again.
219
00:10:45,560 --> 00:10:46,999
And?
220
00:10:47,000 --> 00:10:48,919
They'll want to interview us
at some point.
221
00:10:48,920 --> 00:10:50,519
As "witnesses," apparently, now.
222
00:10:50,520 --> 00:10:53,359
Well, we don't do anything
without a solicitor.
223
00:10:53,360 --> 00:10:55,039
I'll call my lawyer, shall I?
224
00:10:55,040 --> 00:10:57,040
Uncle Michael's sorting us out
with one.
225
00:10:58,400 --> 00:11:00,599
How is he?
226
00:11:00,600 --> 00:11:01,839
Same as all of us.
227
00:11:04,000 --> 00:11:05,679
I just
can't stop thinking about
228
00:11:05,680 --> 00:11:12,879
the literally hundreds of times
we went up there, Mark,
229
00:11:12,880 --> 00:11:17,599
to keep her spirits up
whilst we were dying inside.
230
00:11:17,600 --> 00:11:19,359
Do you know how it
makes me feel, mate?
231
00:11:19,360 --> 00:11:21,719
Makes me really hate her.
232
00:11:21,720 --> 00:11:23,839
I'm raging about them both,
233
00:11:23,840 --> 00:11:28,599
but at least he only
told one lie.
234
00:11:28,600 --> 00:11:33,079
An evil, horrible one,
but it was just one.
235
00:11:33,080 --> 00:11:34,119
Anne Darwin?
236
00:11:34,120 --> 00:11:36,839
She lied to us
every day
237
00:11:36,840 --> 00:11:39,519
for five-and-a-half years.
238
00:11:39,520 --> 00:11:41,439
Every single day.
239
00:11:41,440 --> 00:11:44,559
You start thinking,
well, if she could lie
240
00:11:44,560 --> 00:11:45,919
so easily about that,
241
00:11:45,920 --> 00:11:49,559
about our actual dad
being dead,
242
00:11:49,560 --> 00:11:52,199
what else could she
have lied about?
243
00:11:53,280 --> 00:11:55,439
Clothes in here.
244
00:11:55,440 --> 00:11:57,039
Put your wedding ring
in here.
245
00:12:01,400 --> 00:12:06,399
And then I think,
wow, is it all just some
246
00:12:06,400 --> 00:12:07,999
fucked-up lie?
247
00:12:10,040 --> 00:12:12,519
Our family?
248
00:12:12,520 --> 00:12:14,519
Our-- Our childhood?
249
00:12:17,440 --> 00:12:19,359
Our whole life with them?
250
00:12:26,040 --> 00:12:29,839
Did either of them
ever even genuinely love us?
251
00:12:34,400 --> 00:12:35,599
So that's me.
252
00:12:37,440 --> 00:12:39,479
That's where I am, mate.
253
00:12:41,000 --> 00:12:43,679
And here I was,
254
00:12:43,680 --> 00:12:47,000
where I'd feared ending up
all my life.
255
00:12:48,160 --> 00:12:51,200
Utterly alone.
256
00:13:14,080 --> 00:13:16,559
It's from John.
257
00:13:16,560 --> 00:13:21,600
"Dear Dad, just to let you
know, please don't worry."
258
00:13:23,120 --> 00:13:25,120
Carry on.
259
00:13:26,560 --> 00:13:28,599
Sorry.
260
00:13:28,600 --> 00:13:30,600
That's it.
261
00:13:34,000 --> 00:13:36,039
I really don't
think you've given any thought
262
00:13:36,040 --> 00:13:37,679
as to what
it's like for me.
263
00:13:37,680 --> 00:13:40,559
An ex-prison officer in prison.
264
00:13:40,560 --> 00:13:41,719
I've had my food spat in,
265
00:13:41,720 --> 00:13:44,079
I've been punched,
abused verbally.
266
00:13:44,080 --> 00:13:45,719
Whatever you think
it's like for you,
267
00:13:45,720 --> 00:13:48,959
it's so much worse for me.
268
00:13:48,960 --> 00:13:50,479
Except it wasn't.
269
00:13:50,480 --> 00:13:52,479
John had already given up
his boys once
270
00:13:52,480 --> 00:13:54,799
without a second thought, really.
271
00:13:54,800 --> 00:13:59,999
For me, it felt like my heart
had been ripped out.
272
00:14:00,000 --> 00:14:04,239
"My darling son,
I wanted to write you again
273
00:14:04,240 --> 00:14:06,519
to tell you how profoundly
sorry I am
274
00:14:06,520 --> 00:14:08,079
for what I have done.
275
00:14:08,080 --> 00:14:10,759
I will never be able
to explain my actions,
276
00:14:10,760 --> 00:14:13,719
because what I did
was as inexplicable
277
00:14:13,720 --> 00:14:16,399
as it was unforgiveable.
278
00:14:16,400 --> 00:14:22,359
But what I can say
is that I love you so much.
279
00:14:22,360 --> 00:14:26,119
I always have loved you,
and I always will love you,
280
00:14:26,120 --> 00:14:28,999
even if you never want
to see me again.
281
00:14:29,000 --> 00:14:34,639
Which I fully expect
to be the case."
282
00:14:47,560 --> 00:14:51,799
And indeed, despite the dozens
of letters I wrote to them
283
00:14:51,800 --> 00:14:55,840
over the next few months,
neither replied.
284
00:14:56,840 --> 00:14:59,639
How could I possibly
blame them?
285
00:14:59,640 --> 00:15:03,119
And so, finally, finally,
286
00:15:03,120 --> 00:15:06,039
I realised there was
only one way forward
287
00:15:06,040 --> 00:15:08,240
if I ever wanted
to see them again.
288
00:15:11,120 --> 00:15:12,359
I lied.
289
00:15:12,360 --> 00:15:15,080
I was in on it
from the very start.
290
00:15:17,480 --> 00:15:21,519
So you knew, before he went out
in the canoe,
291
00:15:21,520 --> 00:15:24,439
that he intended
to fake his own death?
292
00:15:24,440 --> 00:15:26,679
Yes, I did.
293
00:15:26,680 --> 00:15:28,359
And when you reported
him missing?
294
00:15:28,360 --> 00:15:29,919
I knew he was fine.
295
00:15:29,920 --> 00:15:32,239
In fact, I'd picked him up
from North Gare beach
296
00:15:32,240 --> 00:15:33,559
about two hours before
297
00:15:33,560 --> 00:15:35,599
and then driven him
to Durham station,
298
00:15:35,600 --> 00:15:37,039
where he got the train
to the lakes
299
00:15:37,040 --> 00:15:39,879
and camped by a stream
for the next three weeks.
300
00:15:39,880 --> 00:15:42,159
He then came back to Seaton
301
00:15:42,160 --> 00:15:45,039
and lived between
numbers three and four
302
00:15:45,040 --> 00:15:47,040
for the next five years.
303
00:15:47,720 --> 00:15:50,759
I never wanted
to do any of it.
304
00:15:50,760 --> 00:15:54,599
And I tried constantly
to persuade him not to.
305
00:15:57,520 --> 00:15:59,520
But I did do it.
306
00:16:00,600 --> 00:16:04,639
I was in on it
from the very beginning.
307
00:16:07,960 --> 00:16:09,799
And I'm very, very sorry.
308
00:16:35,600 --> 00:16:37,600
Okay.
309
00:16:38,200 --> 00:16:40,200
Yes.
310
00:16:41,800 --> 00:16:43,799
I faked it all.
311
00:17:00,560 --> 00:17:02,840
Oh, my God.
John.
312
00:17:10,920 --> 00:17:12,919
They said I could see you
for two minutes.
313
00:17:12,920 --> 00:17:13,919
Who did?
314
00:17:13,920 --> 00:17:15,679
J-- please...
315
00:17:15,680 --> 00:17:17,519
'Cause we're all we have now, love.
316
00:17:17,520 --> 00:17:19,999
Each other.
- John, someone could walk in.
317
00:17:20,000 --> 00:17:21,759
We just have to stick together.
318
00:17:21,760 --> 00:17:23,039
That's enough, fella.
319
00:17:23,040 --> 00:17:25,759
Right.
Out, now!
320
00:17:30,840 --> 00:17:36,959
I also wanted to tell you
that I forgive you, Anne.
321
00:17:36,960 --> 00:17:38,399
I do.
322
00:17:48,080 --> 00:17:50,199
Call me, Anne!
323
00:18:03,560 --> 00:18:06,799
Even harder
than confessing to the police
324
00:18:06,800 --> 00:18:10,839
was telling my parents that the
daughter they had always adored
325
00:18:10,840 --> 00:18:13,479
had betrayed
every single principle
326
00:18:13,480 --> 00:18:16,399
they had ever believed in.
327
00:18:16,400 --> 00:18:19,079
I fully expected them
to disown me.
328
00:18:28,080 --> 00:18:30,839
But I am guilty.
329
00:18:30,840 --> 00:18:32,159
Well, that's what I'm saying.
330
00:18:32,160 --> 00:18:33,839
If we can prove
that you were coerced,
331
00:18:33,840 --> 00:18:35,279
then, no, you're not.
332
00:18:35,280 --> 00:18:38,439
I didn't have to do anything.
333
00:18:38,440 --> 00:18:40,199
I was an adult.
I made my own choices.
334
00:18:40,200 --> 00:18:41,999
He never threatened me
or hurt me.
335
00:18:42,000 --> 00:18:44,919
Physically, no,
but emotionally?
336
00:18:44,920 --> 00:18:47,359
Every day of your life together,
as I understand it,
337
00:18:47,360 --> 00:18:50,079
and I think I can argue
that that wears a person down,
338
00:18:50,080 --> 00:18:52,559
day after day, year after year,
339
00:18:52,560 --> 00:18:54,720
till they no longer
have the strength to resist.
340
00:18:55,720 --> 00:18:59,519
So, what would I get?
For a guilty plea, I mean.
341
00:18:59,520 --> 00:19:03,000
Maybe... three years?
342
00:19:05,640 --> 00:19:10,319
Four, four-and-a-half
if you go not guilty and lose.
343
00:19:10,320 --> 00:19:12,759
Which I should stress
is entirely possible.
344
00:19:12,760 --> 00:19:15,919
It's a tough defence to prove.
345
00:19:15,920 --> 00:19:18,120
But if it succeeded?
346
00:19:19,440 --> 00:19:20,999
Well, then you'd walk free.
347
00:19:24,680 --> 00:19:27,799
It was a horrible decision
to have to make.
348
00:19:27,800 --> 00:19:29,479
And for many weeks,
349
00:19:29,480 --> 00:19:34,199
I had absolutely no idea
what the right thing to do was.
350
00:19:40,520 --> 00:19:43,039
Officers requested
in rec area three.
351
00:19:43,040 --> 00:19:45,279
Please report
to Officer Crenshaw.
352
00:19:45,280 --> 00:19:47,959
And then a few days
before my first hearing,
353
00:19:47,960 --> 00:19:51,159
my parents came to see me.
354
00:19:51,160 --> 00:19:54,159
These good, good people,
355
00:19:54,160 --> 00:19:58,199
my flesh and blood who had been
so shamed and let down,
356
00:19:58,200 --> 00:20:02,479
told me whatever I'd done,
they still loved me.
357
00:20:02,480 --> 00:20:06,639
That they would always love me.
358
00:20:06,640 --> 00:20:10,120
I'm so scared my parents
will die before I get out.
359
00:20:12,200 --> 00:20:17,439
And I think, if I could just see
my boys, talk to them,
360
00:20:17,440 --> 00:20:19,039
maybe I could...
361
00:20:21,680 --> 00:20:23,919
And he did make me do it,
he really did.
362
00:20:23,920 --> 00:20:27,279
I-I tried to stop him
so many times.
363
00:20:27,280 --> 00:20:32,079
Okay, well, the pretrial
hearing is in three weeks.
364
00:20:32,080 --> 00:20:33,639
How do you want to plead?
365
00:20:33,640 --> 00:20:36,119
I want to go not guilty.
366
00:20:42,320 --> 00:20:44,959
And then, finally,
the day arrived.
367
00:20:44,960 --> 00:20:47,759
I'm not sure what I was
most scared of--
368
00:20:47,760 --> 00:20:52,599
the trial itself
or seeing my boys in court,
369
00:20:52,600 --> 00:20:56,039
a torment John had avoided
by already pleading guilty.
370
00:20:58,920 --> 00:21:00,959
I was on my own.
371
00:21:00,960 --> 00:21:03,199
Okay, Anne, it's time.
372
00:21:03,200 --> 00:21:06,919
Members of the jury,
the defendant stands before you
373
00:21:06,920 --> 00:21:12,199
charged with 15 counts of
deception and money laundering.
374
00:21:12,200 --> 00:21:16,119
Mrs. Darwin's defence
is one of marital coercion,
375
00:21:16,120 --> 00:21:19,519
but, for this to succeed,
it must be shown
376
00:21:19,520 --> 00:21:21,199
that her husband was present
377
00:21:21,200 --> 00:21:23,999
each time
an offence was committed.
378
00:21:24,000 --> 00:21:25,639
It is the Crown's submission
379
00:21:25,640 --> 00:21:28,719
that not only was her husband
very often not present,
380
00:21:28,720 --> 00:21:31,599
but that over a period
of five-and-a-half years,
381
00:21:31,600 --> 00:21:35,839
and with multiple opportunities
to end the deceit,
382
00:21:35,840 --> 00:21:39,959
she in fact
repeatedly offended
383
00:21:39,960 --> 00:21:46,039
willingly, individually,
and actively.
384
00:21:46,040 --> 00:21:47,599
We will furthermore show
385
00:21:47,600 --> 00:21:51,599
that, far from being
a submissive and coerced wife,
386
00:21:51,600 --> 00:21:56,039
Mrs. Darwin was in fact
a clever and ingenious liar
387
00:21:56,040 --> 00:21:58,879
who was able
to effortlessly deceive
388
00:21:58,880 --> 00:22:00,719
on an almost
industrial scale--
389
00:22:00,720 --> 00:22:04,119
to the police,
to the Coroner's Court,
390
00:22:04,120 --> 00:22:05,999
to her work friends
and colleagues,
391
00:22:06,000 --> 00:22:09,159
and, perhaps most shamefully,
to her own children.
392
00:22:09,160 --> 00:22:10,599
All rise.
393
00:22:10,600 --> 00:22:12,399
And lastly,
members of the jury,
394
00:22:12,400 --> 00:22:15,999
as sons, daughters,
mothers yourself,
395
00:22:16,000 --> 00:22:19,279
I will ask you, when you look
at that infamous photo
396
00:22:19,280 --> 00:22:24,159
in a Panamanian estate agent,
if you see a terrified woman,
397
00:22:24,160 --> 00:22:27,719
coerced into telling her
children their father was dead,
398
00:22:27,720 --> 00:22:31,999
or if you see a devious
and wily woman,
399
00:22:32,000 --> 00:22:36,999
smiling at the prospect of a
new life in a tropical paradise,
400
00:22:37,000 --> 00:22:41,719
paid for with the fruits
of her dreadful fraud.
401
00:22:41,720 --> 00:22:44,279
It crushed my world.
402
00:22:44,280 --> 00:22:46,399
Of course it did.
403
00:22:46,400 --> 00:22:48,800
I loved him.
He was-- He was a great dad.
404
00:22:50,600 --> 00:22:52,799
Crushed my entire world.
405
00:22:52,800 --> 00:22:54,959
It might have appeared
like I took control,
406
00:22:54,960 --> 00:22:56,279
but I didn't really.
407
00:22:56,280 --> 00:22:58,119
It was only ever
within the confines
408
00:22:58,120 --> 00:23:00,599
of what he ultimately wanted.
409
00:23:00,600 --> 00:23:03,639
Are you a good liar,
Mrs. Darwin?
410
00:23:03,640 --> 00:23:04,879
I hope not.
411
00:23:04,880 --> 00:23:06,439
Well,
did you convince your sons
412
00:23:06,440 --> 00:23:08,440
for five-and-a-half years
that their father was dead?
413
00:23:09,480 --> 00:23:10,599
Yes.
414
00:23:10,600 --> 00:23:11,999
And the police?
415
00:23:12,000 --> 00:23:13,999
- Yes.
- And the coroner?
416
00:23:14,000 --> 00:23:16,679
So, you are telling the court,
on oath,
417
00:23:16,680 --> 00:23:18,719
that he forged your signature?
418
00:23:18,720 --> 00:23:23,119
He made a footer template of it
on his computer.
419
00:23:23,120 --> 00:23:28,239
So any letter, any instruction
to a bank or lawyer or whoever,
420
00:23:28,240 --> 00:23:30,919
he could write it, and it would
appear to be from you?
421
00:23:30,920 --> 00:23:31,919
Yes.
422
00:23:31,920 --> 00:23:34,039
So, you had no idea at all?
423
00:23:34,040 --> 00:23:36,439
She told me it was to do
with inheritance tax.
424
00:23:36,440 --> 00:23:38,440
And you believed her?
425
00:23:39,840 --> 00:23:41,919
She was my mother.
426
00:23:41,920 --> 00:23:44,359
And was money important
to him?
427
00:23:44,360 --> 00:23:46,319
- Yes.
- And the appearance of it?
428
00:23:46,320 --> 00:23:48,279
- Maybe.
- And your mother?
429
00:23:48,280 --> 00:23:49,679
Uh...
430
00:23:49,680 --> 00:23:51,599
I'd always thought
the opposite.
431
00:23:51,600 --> 00:23:55,039
"I cannot wait to join you,
my darling.
432
00:23:55,040 --> 00:23:59,839
Missing you so much.
All my love.
433
00:23:59,840 --> 00:24:02,639
Kiss, kiss, kiss."
434
00:24:02,640 --> 00:24:04,640
Who wrote that?
435
00:24:06,240 --> 00:24:08,240
I did.
436
00:24:10,280 --> 00:24:13,679
"Generally, I only ever
take her out to vote."
437
00:24:13,680 --> 00:24:15,919
He actually said that?
- Yes.
438
00:24:15,920 --> 00:24:17,999
To a friend of his
in front of you?
439
00:24:18,000 --> 00:24:20,679
Yes.
I think he thought it was funny.
440
00:24:20,680 --> 00:24:23,760
Angry, betrayed.
441
00:24:25,560 --> 00:24:27,079
Stupid.
442
00:24:27,080 --> 00:24:29,559
I felt all of that.
443
00:24:29,560 --> 00:24:31,439
I still do.
Every single day.
444
00:24:31,440 --> 00:24:33,719
I still have very negative...
445
00:24:33,720 --> 00:24:36,799
Where was John when you roped
your unwitting children
446
00:24:36,800 --> 00:24:38,279
into laundering money for you?
447
00:24:38,280 --> 00:24:40,399
He was in Panama.
448
00:24:40,400 --> 00:24:43,919
My point is that he wasn't
standing over you
449
00:24:43,920 --> 00:24:45,399
as you spoke to the bank,
450
00:24:45,400 --> 00:24:48,119
forcing you to commit
a criminal act, was he?
451
00:24:48,120 --> 00:24:51,679
He didn't need to actually
be in the room.
452
00:24:51,680 --> 00:24:55,319
He was on the end of an e-mail,
or phone, or just in my head.
453
00:24:55,320 --> 00:24:58,479
You can fight your corner,
can't you?
454
00:24:58,480 --> 00:25:01,559
- I can now.
- Under immense pressure,
in a public trial.
455
00:25:01,560 --> 00:25:06,680
But not, apparently, at home
with your nonviolent husband.
456
00:25:07,840 --> 00:25:09,159
You don't know what to think.
457
00:25:09,160 --> 00:25:10,439
I mean,
it took me a long time
458
00:25:10,440 --> 00:25:11,919
to even believe
the photo was real,
459
00:25:11,920 --> 00:25:15,079
that any parent
could have done such a thing.
460
00:25:15,080 --> 00:25:18,159
It took me a long time
to accept that.
461
00:25:18,160 --> 00:25:21,359
I'm not even sure I have.
Maybe I never will.
462
00:25:21,360 --> 00:25:24,759
Can I ask, why didn't you
just leave him?
463
00:25:24,760 --> 00:25:28,480
This man that you claim
was an oppressive bully.
464
00:25:29,920 --> 00:25:33,279
I wanted to keep
the family together.
465
00:25:33,280 --> 00:25:35,919
You "wanted to keep
the family together"?
466
00:25:35,920 --> 00:25:39,120
Oh, the irony, Mrs. Darwin.
467
00:25:40,240 --> 00:25:41,639
And let me ask you this.
468
00:25:41,640 --> 00:25:44,999
If you hadn't have picked
John up from North Gare,
469
00:25:45,000 --> 00:25:47,159
if you'd have said
to him on the phone,
470
00:25:47,160 --> 00:25:48,439
"Oh, I can't do this,"
471
00:25:48,440 --> 00:25:50,559
or, "I'm not doing this
to my boys,"
472
00:25:50,560 --> 00:25:53,359
what were you frightened
was going to happen to you
473
00:25:53,360 --> 00:25:55,039
for disobeying his request?
474
00:25:55,040 --> 00:25:57,119
Was he going to beat you up?
- No.
475
00:25:57,120 --> 00:25:59,759
Were you scared that
when he got home,
476
00:25:59,760 --> 00:26:02,959
he might manipulate you a bit?
477
00:26:07,320 --> 00:26:09,639
I was frightened that
he might leave me.
478
00:26:13,920 --> 00:26:18,839
The jury took less than four
hours to reach a verdict.
479
00:26:18,840 --> 00:26:21,999
I accept that your husband,
John Darwin,
480
00:26:22,000 --> 00:26:24,119
was the driving force
behind this deceit,
481
00:26:24,120 --> 00:26:28,199
but you, Anne, although perhaps
initially unconvinced,
482
00:26:28,200 --> 00:26:30,679
went on to contribute
to its success
483
00:26:30,680 --> 00:26:32,799
and play your part
very efficiently.
484
00:26:32,800 --> 00:26:35,839
In my judgement,
you operated as a team,
485
00:26:35,840 --> 00:26:38,879
each adding something
to the joint venture.
486
00:26:38,880 --> 00:26:41,359
And it is the duration
of the offending,
487
00:26:41,360 --> 00:26:44,439
its multifaceted nature,
and, in particular,
488
00:26:44,440 --> 00:26:46,999
the grief inflicted
over the years
489
00:26:47,000 --> 00:26:50,239
to the real victims,
your own children,
490
00:26:50,240 --> 00:26:51,719
that make this a case
491
00:26:51,720 --> 00:26:55,079
that merits
a particularly severe sentence.
492
00:26:55,080 --> 00:26:56,999
Anne Catherine Darwin,
493
00:26:57,000 --> 00:27:01,359
I sentence you to a term
of six years and six months.
494
00:27:01,360 --> 00:27:02,879
Take her down.
495
00:27:08,000 --> 00:27:11,479
It was three months
longer than John got,
496
00:27:11,480 --> 00:27:14,199
but, then, I was their mother.
497
00:27:14,200 --> 00:27:17,919
I think most people felt
I'd got what I deserved.
498
00:27:26,320 --> 00:27:28,199
And so it began.
499
00:27:28,200 --> 00:27:32,799
Six years and six months,
minus parole.
500
00:27:32,800 --> 00:27:37,759
I tried to keep busy,
keep myself distracted.
501
00:27:37,760 --> 00:27:40,479
I continued to write
to the boys,
502
00:27:40,480 --> 00:27:43,959
never really expecting
a reply.
503
00:27:43,960 --> 00:27:47,199
And John continued
to write and call.
504
00:27:47,200 --> 00:27:49,719
No, money's not going to
be an issue, love.
505
00:27:49,720 --> 00:27:52,919
Trust me.
Our story sells.
506
00:27:52,920 --> 00:27:57,799
And I wanted to cut him off,
I really did, but it was hard.
507
00:27:57,800 --> 00:28:01,719
After 35 years, and with
nothing else in my life,
508
00:28:01,720 --> 00:28:05,559
even about a bad future felt
better than none whatsoever.
509
00:28:05,560 --> 00:28:07,319
Fear not.
510
00:28:07,320 --> 00:28:12,239
We play our cards right, we are
going to be sitting pretty.
511
00:28:17,800 --> 00:28:20,799
And then eight months
into my time inside,
512
00:28:20,800 --> 00:28:24,479
the prison chaplain suggested
I speak to a counsellor
513
00:28:24,480 --> 00:28:27,559
because I could not rid myself
of thoughts of death.
514
00:28:31,320 --> 00:28:34,759
What would you like to get
from these sessions?
515
00:28:34,760 --> 00:28:37,319
I suppose to wake up every day
not hating myself
516
00:28:37,320 --> 00:28:38,879
would be a start.
517
00:28:38,880 --> 00:28:41,680
And how do you think
you could get to that place?
518
00:28:45,200 --> 00:28:48,079
Through my family.
519
00:28:48,080 --> 00:28:50,080
My children.
520
00:28:51,400 --> 00:28:54,519
By somehow showing them
that this is not who I am,
521
00:28:54,520 --> 00:28:58,239
that I did a terrible,
terrible thing, but...
522
00:28:58,240 --> 00:29:01,520
I don't think that
I'm a terrible person.
523
00:29:05,360 --> 00:29:07,079
I don't expect forgiveness.
524
00:29:07,080 --> 00:29:11,639
I never expected to be forgiven.
I just ask for second chance.
525
00:29:11,640 --> 00:29:16,599
To show them that I could be
a good mother again--
526
00:29:16,600 --> 00:29:20,639
be the person I used to be,
or should have been,
527
00:29:20,640 --> 00:29:22,640
could maybe even still be.
528
00:29:24,160 --> 00:29:26,160
And who was that?
529
00:29:27,800 --> 00:29:29,800
She was kind, I think.
530
00:29:32,000 --> 00:29:34,000
And loving.
531
00:29:35,480 --> 00:29:37,239
With conscience.
532
00:29:37,240 --> 00:29:39,240
She knew right from wrong.
533
00:29:43,200 --> 00:29:45,200
And she didn't want much.
534
00:29:46,480 --> 00:29:49,960
A happy family, enough money
to pay the bills.
535
00:29:52,400 --> 00:29:54,919
A simple life.
536
00:29:54,920 --> 00:29:58,760
So how do you get back
to her?
537
00:30:02,360 --> 00:30:04,559
I don't know.
538
00:30:04,560 --> 00:30:07,480
Okay, mate.
You take care.
539
00:30:09,280 --> 00:30:10,399
How is he?
540
00:30:10,400 --> 00:30:12,680
Angry.
541
00:30:14,960 --> 00:30:16,960
Sad.
542
00:30:18,200 --> 00:30:21,560
Laughing about it, and then...
crying.
543
00:30:23,960 --> 00:30:25,960
Fucked up, basically.
544
00:30:28,880 --> 00:30:30,880
And you?
545
00:30:32,000 --> 00:30:34,560
It just feels like
they're both dead.
546
00:30:39,440 --> 00:30:42,119
I'm not sure
I can bear that.
547
00:30:42,120 --> 00:30:44,120
I was never
a confident person.
548
00:30:45,200 --> 00:30:47,359
When I look back,
549
00:30:47,360 --> 00:30:51,319
my first encounter with him,
John,
550
00:30:51,320 --> 00:30:54,799
was when I was 14,
on the bus.
551
00:30:54,800 --> 00:30:57,240
And he knocked
my school hat off.
552
00:31:03,200 --> 00:31:06,639
It was just a silly joke,
and...
553
00:31:06,640 --> 00:31:09,279
I'm sure he didn't mean to,
but...
554
00:31:09,280 --> 00:31:13,079
he made me feel stupid.
555
00:31:13,080 --> 00:31:15,080
More stupid.
556
00:31:16,360 --> 00:31:21,039
I was already very aware
I wasn't academic like him.
557
00:31:21,040 --> 00:31:26,879
But maybe
that set the tone,
558
00:31:26,880 --> 00:31:28,880
as it were.
559
00:31:30,200 --> 00:31:33,000
Because he was the only boy
I ever...
560
00:31:37,080 --> 00:31:39,399
And I went straight
from my parents' house
561
00:31:39,400 --> 00:31:43,239
to living with him
after we got married, so...
562
00:31:43,240 --> 00:31:45,759
I never knew anything but him.
563
00:31:45,760 --> 00:31:50,000
How he spoke to me.
How he regarded me.
564
00:31:51,680 --> 00:31:55,479
And I think that's been
quite a thing...
565
00:31:58,760 --> 00:32:00,799
...for the last 35 years.
566
00:32:14,760 --> 00:32:16,559
Anne?
567
00:32:16,560 --> 00:32:18,919
Hope it's good news.
568
00:32:18,920 --> 00:32:20,599
Thank you.
569
00:32:29,640 --> 00:32:32,159
Dear Mam,
I hope you are well
570
00:32:32,160 --> 00:32:34,799
and not finding things
too difficult.
571
00:32:34,800 --> 00:32:38,119
We are all still trying to
adjust to what has happened,
572
00:32:38,120 --> 00:32:40,439
which has not been easy.
573
00:32:40,440 --> 00:32:42,439
But I would like to come
and see you,
574
00:32:42,440 --> 00:32:44,999
so I'll send
a request today.
575
00:32:45,000 --> 00:32:46,719
Take care of yourself.
576
00:32:46,720 --> 00:32:48,159
Mark.
577
00:32:52,560 --> 00:32:55,079
I'm just not there.
578
00:32:55,080 --> 00:32:58,759
You don't have to apologise.
579
00:33:01,320 --> 00:33:03,559
Maybe it's the baby,
just...
580
00:33:05,000 --> 00:33:07,120
Knowing I could never
do anything to hurt him.
581
00:33:10,920 --> 00:33:12,920
But either way,
I'm just not there.
582
00:33:57,760 --> 00:33:59,359
Mam?
583
00:34:14,440 --> 00:34:16,839
We didn't even know
until the trial
584
00:34:16,840 --> 00:34:18,840
that you'd been in on it
from the start.
585
00:34:19,880 --> 00:34:22,359
That when you hugged me
586
00:34:22,360 --> 00:34:25,639
that first night I came up,
587
00:34:25,640 --> 00:34:26,759
you knew!
588
00:34:26,760 --> 00:34:28,679
I'm so sorry.
589
00:34:28,680 --> 00:34:33,439
Everything we found out,
you made us find out in public.
590
00:34:33,440 --> 00:34:35,919
Online, newspapers.
591
00:34:35,920 --> 00:34:38,079
In a bloody courtroom, Mam!
592
00:34:38,080 --> 00:34:40,199
And there is no excuse.
593
00:34:40,200 --> 00:34:41,959
A reason'd help.
594
00:34:41,960 --> 00:34:44,519
Why, after everything you'd
done, you still kept lying.
595
00:34:44,520 --> 00:34:47,959
For the same reason I ever did,
Mark-- just the shame.
596
00:34:47,960 --> 00:34:50,639
The terrible, terrible guilt
and shame I felt.
597
00:34:50,640 --> 00:34:52,319
So it was about you, was it?
598
00:34:52,320 --> 00:34:54,039
About how telling the truth
would make you feel?
599
00:34:54,040 --> 00:34:56,479
I knew it would break
your hearts, love.
600
00:34:56,480 --> 00:34:57,959
No, no, no, no.
No!
601
00:34:57,960 --> 00:34:59,199
No!
You don't...
602
00:34:59,200 --> 00:35:00,719
Don't you dare cry.
603
00:35:00,720 --> 00:35:02,519
I'm sorry.
604
00:35:02,520 --> 00:35:06,399
And I just kept thinking,
hoping, praying all along
605
00:35:06,400 --> 00:35:08,399
that there would be some way
I could fix it
606
00:35:08,400 --> 00:35:10,519
before that had to happen,
but there just never was.
607
00:35:10,520 --> 00:35:13,039
No, you were probably
too preoccupied
608
00:35:13,040 --> 00:35:14,919
drinking piña coladas
on the beach!
609
00:35:35,320 --> 00:35:37,919
What did you expect?
610
00:35:37,920 --> 00:35:40,359
No more than what I got.
611
00:35:41,800 --> 00:35:44,239
But I suppose
612
00:35:44,240 --> 00:35:47,639
I thought I might be left
feeling a tiny scrap of hope.
613
00:35:47,640 --> 00:35:50,359
And again,
I know I don't deserve that,
614
00:35:50,360 --> 00:35:53,759
but it doesn't stop me
yearning for it.
615
00:35:56,640 --> 00:35:58,640
It's been so long.
616
00:36:00,400 --> 00:36:02,719
Am I sorry?
617
00:36:02,720 --> 00:36:05,879
Well, that I got caught, yes.
618
00:36:05,880 --> 00:36:07,880
Very!
619
00:36:12,000 --> 00:36:14,719
But seriously, of course,
620
00:36:14,720 --> 00:36:19,639
if what I did upset you,
then yes.
621
00:36:19,640 --> 00:36:22,240
Of course I'm sorry.
622
00:36:24,400 --> 00:36:26,400
Tell me about
the American woman.
623
00:36:27,560 --> 00:36:28,999
And all the others
you've been writing
624
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
your shabby little letters to.
625
00:36:41,560 --> 00:36:43,679
I know what should be
the first step.
626
00:36:43,680 --> 00:36:45,239
"Should"?
627
00:36:45,240 --> 00:36:47,399
Well, because whether
I could actually do it not,
628
00:36:47,400 --> 00:36:48,519
I don't know.
629
00:36:48,520 --> 00:36:51,040
And what are
we talking about?
630
00:36:52,720 --> 00:36:54,720
Leaving him.
631
00:36:55,480 --> 00:36:57,599
Okay.
632
00:36:57,600 --> 00:37:00,879
And why might you
not be able to do that?
633
00:37:00,880 --> 00:37:02,880
I find the idea petrifying.
634
00:37:05,200 --> 00:37:08,719
Despite all the wrongs
you feel he's done you?
635
00:37:08,720 --> 00:37:10,279
Yes.
636
00:37:10,280 --> 00:37:14,720
And what specifically is it
that you're scared of?
637
00:37:15,720 --> 00:37:17,720
Everything.
638
00:37:19,840 --> 00:37:23,079
I've never lived any part
of my life on my own.
639
00:37:23,080 --> 00:37:26,479
I wouldn't know how to even be,
who I even am.
640
00:37:26,480 --> 00:37:30,799
I mean, for my entire
adult life,
641
00:37:30,800 --> 00:37:34,679
I've just been an extension
of him, really.
642
00:37:34,680 --> 00:37:37,279
Or not even that,
just a nothing.
643
00:37:37,280 --> 00:37:38,879
Invisible.
644
00:37:38,880 --> 00:37:41,839
And so starting again,
645
00:37:41,840 --> 00:37:44,319
from scratch,
646
00:37:44,320 --> 00:37:49,639
trying to create a new me
at the age of nearly 60,
647
00:37:49,640 --> 00:37:53,559
it makes me sick
with fear, Grace.
648
00:37:53,560 --> 00:37:55,279
Slightly different tack.
649
00:37:55,280 --> 00:37:56,639
Does John make you happy?
650
00:37:56,640 --> 00:37:58,679
He has done
at times in our life.
651
00:37:58,680 --> 00:38:00,319
I'm not happy now, obviously,
652
00:38:00,320 --> 00:38:02,599
and haven't been much
in the last 10 years or so,
653
00:38:02,600 --> 00:38:04,599
but before that, yes.
654
00:38:04,600 --> 00:38:06,519
But on balance?
655
00:38:06,520 --> 00:38:08,359
Would you say
he's been good for you?
656
00:38:14,280 --> 00:38:17,799
He gave me
two beautiful sons.
657
00:38:17,800 --> 00:38:20,399
I knew what she wanted me
to say,
658
00:38:20,400 --> 00:38:23,159
but ridiculous
as it might seem,
659
00:38:23,160 --> 00:38:26,320
I just didn't feel
strong enough to be on my own.
660
00:38:30,280 --> 00:38:33,679
He's beautiful, mate.
Must have Lou's genes.
661
00:38:33,680 --> 00:38:36,199
Well, I bloody hope so.
662
00:38:36,200 --> 00:38:40,119
Wouldn't want too many
of our side in there.
663
00:38:40,120 --> 00:38:42,120
No.
Fair enough.
664
00:38:45,720 --> 00:38:48,320
Flick was just saying
you saw her again last week.
665
00:38:49,520 --> 00:38:51,520
Yeah.
666
00:38:53,400 --> 00:38:55,400
And how was it?
667
00:38:57,120 --> 00:38:59,120
It's still hard.
668
00:39:00,000 --> 00:39:02,480
I'm not quite sure
what I'm hoping for.
669
00:39:04,120 --> 00:39:06,120
I think...
670
00:39:07,760 --> 00:39:09,399
I think I've just come
to the conclusion
671
00:39:09,400 --> 00:39:11,800
that I'd prefer to have her
in my life than not.
672
00:39:16,120 --> 00:39:18,120
Dad?
673
00:39:19,480 --> 00:39:21,480
Harder.
674
00:39:23,200 --> 00:39:26,159
I'm not sure
he really gets it.
675
00:39:26,160 --> 00:39:28,160
Or ever will.
676
00:39:31,440 --> 00:39:33,880
So, I wrote to her yesterday.
677
00:39:37,440 --> 00:39:39,440
Requested a visit.
678
00:39:40,920 --> 00:39:42,920
Okay.
679
00:39:45,080 --> 00:39:48,399
So, all I'll say...
680
00:39:51,960 --> 00:39:56,479
Just don't expect any
blinding moment of forgiveness,
681
00:39:56,480 --> 00:39:59,120
'cause my guess is
that ain't gonna happen.
682
00:40:00,840 --> 00:40:03,839
I think it's just gonna be
this very long, slow...
683
00:40:06,680 --> 00:40:08,399
...accommodation.
684
00:40:37,120 --> 00:40:38,399
Hello, Mam.
685
00:40:38,400 --> 00:40:39,959
Hello, love.
Thank you so much coming.
686
00:40:39,960 --> 00:40:41,679
I'm so pleased to see you.
687
00:40:41,680 --> 00:40:44,479
Well, I couldn't not let you
meet this little fella, could I?
688
00:40:48,080 --> 00:40:50,879
Oh, Anthony.
689
00:40:50,880 --> 00:40:53,599
I don't know what to say.
How old is he?
690
00:40:53,600 --> 00:40:55,319
He's four months now.
691
00:40:55,320 --> 00:40:57,639
He's beautiful.
692
00:40:57,640 --> 00:40:59,839
He takes after his mother.
693
00:40:59,840 --> 00:41:02,079
Who asked me to say hello
and that she sends you her love.
694
00:41:02,080 --> 00:41:04,599
That's incredibly kind of her.
695
00:41:04,600 --> 00:41:07,399
Please send her my love
and huge congratulations.
696
00:41:10,640 --> 00:41:11,839
Would you like to hold him?
697
00:41:11,840 --> 00:41:14,079
I would, very much.
698
00:41:27,440 --> 00:41:29,279
Oh, you beautiful little...
699
00:41:29,280 --> 00:41:30,759
He's wonderful.
700
00:41:34,680 --> 00:41:37,239
Ohh...
701
00:41:37,240 --> 00:41:39,640
It was an extraordinary
act of generosity...
702
00:41:40,960 --> 00:41:43,479
...that I didn't deserve.
703
00:41:43,480 --> 00:41:45,239
And it finally gave me
the strength
704
00:41:45,240 --> 00:41:48,319
to do what I had needed
to do for so long.
705
00:41:56,960 --> 00:41:57,959
Hello?
706
00:41:57,960 --> 00:41:59,439
What the hell's going on?
707
00:41:59,440 --> 00:42:00,599
You've stopped writing.
708
00:42:00,600 --> 00:42:02,399
You haven't been
taking my calls.
709
00:42:02,400 --> 00:42:03,559
Why?
710
00:42:03,560 --> 00:42:07,199
You don't make me happy,
John.
711
00:42:07,200 --> 00:42:10,239
I think you haven't
for many years.
712
00:42:10,240 --> 00:42:11,679
You don't hear me.
713
00:42:11,680 --> 00:42:13,439
You don't listen to me...
714
00:42:13,440 --> 00:42:15,679
That is total rubbish, Anne.
You don't know what you're...
715
00:42:15,680 --> 00:42:18,239
You're not listening now.
Just stop talking, please.
716
00:42:18,240 --> 00:42:20,719
Just stop always talking
and listen.
717
00:42:20,720 --> 00:42:24,439
But much more important
than any of that,
718
00:42:24,440 --> 00:42:27,519
I don't think you love me,
John.
719
00:42:27,520 --> 00:42:29,319
I do.
720
00:42:29,320 --> 00:42:32,999
I do love you, Anne,
very much.
721
00:42:33,000 --> 00:42:35,520
Or why would I have stayed
with you for all these years?
722
00:42:37,960 --> 00:42:39,919
Don't do this.
723
00:42:39,920 --> 00:42:43,839
Don't throw 36 years
and two smashing boys away.
724
00:42:43,840 --> 00:42:46,599
We can be happy again.
725
00:42:46,600 --> 00:42:48,599
I promise we can.
726
00:42:48,600 --> 00:42:50,719
No.
727
00:42:50,720 --> 00:42:53,879
I don't think you do love me.
728
00:42:53,880 --> 00:42:57,439
Or maybe you just don't know
what proper love is.
729
00:42:57,440 --> 00:42:58,999
Please.
730
00:42:59,000 --> 00:43:00,359
And either way,
731
00:43:00,360 --> 00:43:03,159
I don't love you anymore.
732
00:43:03,160 --> 00:43:05,079
You've hurt me too much.
733
00:43:05,080 --> 00:43:06,479
You do love me.
734
00:43:06,480 --> 00:43:08,480
No.
735
00:43:10,320 --> 00:43:11,959
No, I don't.
736
00:43:11,960 --> 00:43:13,399
And I want a divorce.
737
00:43:33,880 --> 00:43:36,879
About eight months
before my release,
738
00:43:36,880 --> 00:43:39,479
I was transferred
to an open prison
739
00:43:39,480 --> 00:43:42,800
to help me prepare
for my return to normal life.
740
00:43:44,600 --> 00:43:48,359
And then in March 2011,
741
00:43:48,360 --> 00:43:50,239
a few days shy of nine years
742
00:43:50,240 --> 00:43:53,639
since John had paddled
out to sea,
743
00:43:53,640 --> 00:43:56,799
I was released to
a halfway house in Leeds.
744
00:44:02,440 --> 00:44:04,399
I was finally free.
745
00:44:11,600 --> 00:44:14,599
I'm not sure
I'll ever truly understand
746
00:44:14,600 --> 00:44:17,199
why I made the choices
I did.
747
00:44:17,200 --> 00:44:22,919
It was, as my counsellor said, complicated.
748
00:44:22,920 --> 00:44:25,199
My children still struggle
749
00:44:25,200 --> 00:44:27,239
and will certainly
never be able to forget
750
00:44:27,240 --> 00:44:30,919
what I did to them,
nor should they.
751
00:44:30,920 --> 00:44:32,999
We all know we're on a journey
752
00:44:33,000 --> 00:44:37,159
that will last the rest
of our lives,
753
00:44:37,160 --> 00:44:40,679
but we are at least
on that journey.
754
00:44:40,680 --> 00:44:45,519
And for that gift,
I remain more grateful to them
755
00:44:45,520 --> 00:44:48,559
than it will ever be possible
to express.
756
00:44:55,400 --> 00:45:00,359
They say the opposite of love
is not hate, but indifference,
757
00:45:00,360 --> 00:45:03,199
which is what I now feel
for my ex-husband.
758
00:45:07,960 --> 00:45:09,799
But I wish him well
759
00:45:09,800 --> 00:45:14,199
and sincerely hope
that he finds happiness.
760
00:45:14,200 --> 00:45:18,079
I will try to do the same.
761
00:45:18,080 --> 00:45:21,879
I will also keep trying
to find me.
55204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.