Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,480 --> 00:00:46,598
- I believe
it was the summer of '58
2
00:00:46,600 --> 00:00:49,080
when we found that
horror in the cornfield.
3
00:00:51,760 --> 00:00:55,120
It was my girl, Arlette
only daughter who saw him.
4
00:01:03,280 --> 00:01:05,438
- Daddy.
5
00:01:05,440 --> 00:01:06,440
Daddy.
6
00:01:07,680 --> 00:01:09,398
- What the hell is it, girl?
7
00:01:09,400 --> 00:01:10,400
- The woods.
8
00:01:19,840 --> 00:01:22,838
- Where he come from
exactly nobody could say.
9
00:01:22,840 --> 00:01:24,398
What in tarnation?
10
00:01:24,400 --> 00:01:25,918
Could've been the pits of hell
11
00:01:25,920 --> 00:01:27,758
for all the trouble he brought me.
12
00:01:27,760 --> 00:01:29,558
Get back to the house, Arlette.
13
00:01:29,560 --> 00:01:30,638
- Who is he, Daddy?
14
00:01:30,640 --> 00:01:31,479
- Get!
15
00:01:31,481 --> 00:01:33,998
Something was wrong with him all right.
16
00:01:34,000 --> 00:01:35,758
Local boy said he was a madman.
17
00:01:35,760 --> 00:01:39,878
Some retard maniac from the
families living in the hills.
18
00:01:39,880 --> 00:01:43,038
Needless to say, we banded together,
19
00:01:43,040 --> 00:01:44,958
Buc-ee and Ross Buechler.
20
00:01:44,960 --> 00:01:49,558
Listen, you ugly as all
hell goddamn son of a bitch,
21
00:01:49,560 --> 00:01:51,438
you step put back on my farm
22
00:01:51,440 --> 00:01:54,758
and I'll have Ross here cut
off your God fucking balls
23
00:01:54,760 --> 00:01:56,318
and force feed 'em to you.
24
00:01:56,320 --> 00:01:58,118
- And he ain't bluffing.
25
00:02:00,040 --> 00:02:01,600
- And don't come back!
26
00:02:02,520 --> 00:02:06,918
Well that turned out to
be a bad fucking idea.
27
00:02:07,881 --> 00:02:10,680
Cocksucking hillbilly bitch came back.
28
00:02:44,160 --> 00:02:45,160
Arlette.
29
00:03:31,560 --> 00:03:35,038
I never should have left
her alone in that house.
30
00:03:35,040 --> 00:03:36,640
No guns, Buc-ee.
31
00:03:42,441 --> 00:03:46,120
Killing him quick is too
good for what he'd done.
32
00:03:55,601 --> 00:03:57,278
I'm first.
33
00:03:57,280 --> 00:03:59,318
You son of a bitch.
34
00:03:59,320 --> 00:04:01,038
This is for Arlette.
35
00:04:02,360 --> 00:04:03,600
My little girl.
36
00:04:04,880 --> 00:04:06,798
You took her from me.
37
00:04:06,800 --> 00:04:09,120
Three days we kept him
out there in the woods.
38
00:04:10,480 --> 00:04:15,480
Three glorious days I took my
revenge on that rotten dog.
39
00:04:15,560 --> 00:04:19,238
Made him pay every way I knew how.
40
00:04:19,240 --> 00:04:20,558
And Buc-ee,
41
00:04:23,640 --> 00:04:27,518
he really did get to force
feed him with his own balls.
42
00:04:31,720 --> 00:04:36,720
You son of a bitch.
43
00:04:37,040 --> 00:04:40,238
It was Buc-ee's idea to put
that pumpkin on his head.
44
00:04:40,240 --> 00:04:43,358
Said he'd blend in with the
other scarecrows that way
45
00:04:43,360 --> 00:04:45,920
and we'd draw less
attention to what we'd done.
46
00:04:47,200 --> 00:04:48,878
That was October 31st
47
00:04:48,880 --> 00:04:51,878
we left him to rot in that forest
48
00:04:51,880 --> 00:04:55,918
and it was from that
day that land changed,
49
00:04:55,920 --> 00:05:00,360
now right up from the roots, evil grew.
50
00:06:29,440 --> 00:06:32,678
- No, Corey, you're supposed
to have an open mind.
51
00:06:32,680 --> 00:06:35,558
Let your consciousness go
on a spiritual journey.
52
00:06:35,560 --> 00:06:37,838
- My mind is as open as it goes, baby.
53
00:06:37,840 --> 00:06:38,679
- No you're not.
54
00:06:38,681 --> 00:06:39,958
You're trying to roll a joint.
55
00:06:39,960 --> 00:06:41,478
- That's how we doing it.
56
00:06:41,480 --> 00:06:44,278
- Uh-huh, okay, so pick a card then.
57
00:06:44,280 --> 00:06:45,998
No, you're not supposed to.
58
00:06:46,000 --> 00:06:48,318
Just pick whichever one's closest you ass.
59
00:06:48,320 --> 00:06:50,198
You're supposed to let yourself
60
00:06:50,200 --> 00:06:52,398
be guided towards the card.
61
00:06:52,400 --> 00:06:54,518
- I was guided to the nearest one.
62
00:06:54,520 --> 00:06:55,520
- Okay.
63
00:06:56,680 --> 00:06:58,998
Well you pulled the emperor upright.
64
00:06:59,000 --> 00:07:00,438
- Which emperor?
- Which means
65
00:07:00,440 --> 00:07:02,798
you have unexpressed emotions.
66
00:07:02,800 --> 00:07:03,719
- No.
67
00:07:03,721 --> 00:07:04,758
- Disharmony.
- No.
68
00:07:04,760 --> 00:07:06,198
- Goals that remain unfulfilled.
69
00:07:06,200 --> 00:07:07,278
- No.
- Dammit.
70
00:07:07,280 --> 00:07:08,718
Corey, are you thinking about
71
00:07:08,720 --> 00:07:09,838
how these things might apply to you?
72
00:07:09,840 --> 00:07:11,318
- Just tell me my future already.
73
00:07:11,320 --> 00:07:12,758
- These don't tell you the future.
74
00:07:12,760 --> 00:07:13,599
It's tarot.
75
00:07:13,601 --> 00:07:15,118
You're supposed to apply your own thoughts
76
00:07:15,120 --> 00:07:16,478
and meanings onto the cards.
77
00:07:16,480 --> 00:07:18,598
- Can't we just smoke this
pot together and make out?
78
00:07:18,600 --> 00:07:20,678
- No, we are on vacation.
79
00:07:20,680 --> 00:07:22,598
- But Amber.
80
00:07:22,600 --> 00:07:23,798
- Now we have to do this all over again.
81
00:07:23,800 --> 00:07:25,838
- No.
- Mm-hmm.
82
00:07:25,840 --> 00:07:26,639
- Again.
- You know what?
83
00:07:26,641 --> 00:07:27,798
And actually I'm gonna do my own reading.
84
00:07:27,800 --> 00:07:28,638
Ready?
85
00:07:28,640 --> 00:07:29,478
I'm pulling a card.
86
00:07:29,480 --> 00:07:30,399
Card is fuck you
87
00:07:30,401 --> 00:07:31,718
because you're not playing this with me.
88
00:07:31,720 --> 00:07:33,638
- What?
- Yeah.
89
00:07:33,640 --> 00:07:34,439
- Damn.
90
00:07:34,441 --> 00:07:35,718
- And I'm not playing with you.
91
00:07:35,720 --> 00:07:37,398
- That's fucked up.
- You're fucked up.
92
00:07:37,400 --> 00:07:38,399
All right?
- Okay.
93
00:07:38,401 --> 00:07:39,838
- So open up your mind
94
00:07:39,840 --> 00:07:42,640
and get spiritual without drugs.
95
00:07:47,800 --> 00:07:50,198
- Hey Kristen, you don't mind
if I smoke in here, do you?
96
00:07:50,200 --> 00:07:51,638
- We're on vacation, aren't we?
97
00:07:51,640 --> 00:07:52,760
- Yes we are.
98
00:07:56,760 --> 00:07:58,240
- Just a little vacation, huh?
99
00:07:59,280 --> 00:08:00,478
That's all this is.
100
00:08:00,480 --> 00:08:01,279
- Going away for this weekend
101
00:08:01,281 --> 00:08:02,638
that's all anybody needs to know.
102
00:08:02,640 --> 00:08:03,798
- I just wanna know why we had to leave
103
00:08:03,800 --> 00:08:05,798
in such a hurry, you know?
104
00:08:05,800 --> 00:08:07,758
Only asking 'cause I care about you, Kris.
105
00:08:07,760 --> 00:08:09,840
I trust you obviously.
106
00:08:11,960 --> 00:08:12,998
I don't really know your brother.
107
00:08:13,000 --> 00:08:13,998
- You don't need to.
108
00:08:14,000 --> 00:08:14,959
He's my family.
109
00:08:14,961 --> 00:08:16,318
- Right.
110
00:08:16,320 --> 00:08:18,638
- Just know there's nothing
I wouldn't do for him.
111
00:08:18,640 --> 00:08:21,239
- Yeah, that's what worries me.
112
00:08:25,281 --> 00:08:26,559
- This lighter is broke as hell.
113
00:08:26,561 --> 00:08:28,439
Hey Chase, man, you got a light?
114
00:08:28,441 --> 00:08:30,559
- Sorry, Gabby got me to quit.
115
00:08:30,561 --> 00:08:32,319
- Goddamn this piece of shit.
116
00:08:44,721 --> 00:08:47,679
Yes baby, I knew you had
some more life in you.
117
00:08:49,321 --> 00:08:54,039
- Nathan, get over here,
I wanna read your cards.
118
00:08:54,041 --> 00:08:55,041
Corey, move.
119
00:09:05,162 --> 00:09:06,359
What you reading?
120
00:09:06,361 --> 00:09:09,279
- Oh, I picked it up at the case.
121
00:09:09,281 --> 00:09:10,719
- And it's more interesting than us.
122
00:09:10,721 --> 00:09:11,839
- Don't answer that, Nathan.
123
00:09:11,841 --> 00:09:13,599
She ask questions, but they're traps.
124
00:09:13,601 --> 00:09:15,079
- You know these books about sex
125
00:09:15,081 --> 00:09:18,159
and violence are corrupting
the minds of our generation.
126
00:09:18,161 --> 00:09:19,319
- It's about a group of teens
127
00:09:19,321 --> 00:09:21,079
that go on a vacation in the mountains
128
00:09:21,081 --> 00:09:23,199
and they get lost and
a maniac kills 'em all.
129
00:09:23,201 --> 00:09:25,439
- Oh, a maniac, that's fucking cool, man.
130
00:09:25,441 --> 00:09:28,479
- You know Kristen described
you as cute, younger brother,
131
00:09:28,481 --> 00:09:31,761
but I'm getting aura of
psychopath right now.
132
00:09:33,241 --> 00:09:34,080
- What's this?
133
00:09:34,082 --> 00:09:35,599
- She gonna tell you your future.
134
00:09:35,601 --> 00:09:36,601
Ouch.
135
00:09:37,561 --> 00:09:42,399
- Okay, think about something
you want answers on,
136
00:09:42,401 --> 00:09:44,201
something that's been troubling you.
137
00:09:45,281 --> 00:09:46,281
Have something?
138
00:09:47,361 --> 00:09:49,239
- Yeah.
- Okay.
139
00:09:49,241 --> 00:09:52,359
Now pick whatever card
you gravitate towards.
140
00:09:52,361 --> 00:09:53,361
Choose wisely.
141
00:10:04,121 --> 00:10:05,919
- I don't know nothing about no tarot,
142
00:10:05,921 --> 00:10:08,039
but that shit right there ain't good.
143
00:10:08,041 --> 00:10:09,999
- So what am I gonna die?
144
00:10:10,001 --> 00:10:12,639
- No, no, it doesn't
actually symbolize dying.
145
00:10:12,641 --> 00:10:14,079
It's a symbol of change.
146
00:10:14,081 --> 00:10:15,759
A part of your past, coming to an end
147
00:10:15,761 --> 00:10:17,799
and something new beginning.
148
00:10:17,801 --> 00:10:19,361
Does that mean anything to you?
149
00:10:22,201 --> 00:10:23,199
Nathan?
150
00:10:24,002 --> 00:10:25,161
Hey, Nathan.
151
00:10:27,721 --> 00:10:28,721
Nathan?
- Oh.
152
00:10:29,801 --> 00:10:31,601
Yeah, I guess it does.
153
00:10:32,441 --> 00:10:34,601
- Okay, so pick another card.
154
00:10:36,641 --> 00:10:38,279
- So this is your dad's RV, huh?
155
00:10:38,281 --> 00:10:39,719
- Foster dad.
156
00:10:39,721 --> 00:10:40,600
- Right.
157
00:10:40,602 --> 00:10:44,159
- And he just lets you take it.
158
00:10:44,161 --> 00:10:45,161
- Sort of.
159
00:10:46,001 --> 00:10:49,719
- Kristen, he does know we got it, right?
160
00:10:49,721 --> 00:10:52,321
- Uh, yeah, he knows.
161
00:10:58,161 --> 00:10:59,120
Shit.
162
00:11:02,081 --> 00:11:03,081
Hold on, babe.
163
00:11:04,201 --> 00:11:06,321
- Kristen, the hell you doing?
164
00:11:07,721 --> 00:11:08,520
Are you crazy?
165
00:11:08,522 --> 00:11:10,321
Kristen, pull over!
- Hold on.
166
00:11:11,321 --> 00:11:14,041
- What the fuck, Kristen?
167
00:11:19,761 --> 00:11:22,039
- I, I can't stop.
168
00:11:22,041 --> 00:11:26,279
Just hold on.
- Kristen, stop.
169
00:11:26,281 --> 00:11:29,159
- In pursuit
of stolen vehicle.
170
00:11:29,161 --> 00:11:30,481
Alpha echo 9015.
171
00:11:31,401 --> 00:11:32,759
- Hold on, we gotta go fast.
172
00:11:32,761 --> 00:11:34,799
- Just pull over.
173
00:11:34,801 --> 00:11:37,721
- Goddammit, I'm not going to jail.
174
00:11:39,481 --> 00:11:41,119
Amber, hid the pot.
175
00:11:41,121 --> 00:11:43,121
- No, you hide your fucking pot.
176
00:11:48,601 --> 00:11:49,601
- Fuck.
177
00:11:52,001 --> 00:11:53,441
- Krissy.
178
00:11:54,841 --> 00:11:55,959
- Oh fuck.
179
00:11:55,961 --> 00:11:56,961
Fuck me.
180
00:12:04,561 --> 00:12:07,399
- Guys, we lost him.
181
00:12:07,401 --> 00:12:08,401
Kristen, stop.
182
00:12:20,281 --> 00:12:21,281
- Fuck.
- Kristen.
183
00:12:35,041 --> 00:12:36,439
- Hey, take this.
184
00:12:36,441 --> 00:12:37,280
- Wait.
- We'll pretend
185
00:12:37,282 --> 00:12:39,159
you're not here.
- I, I, I, I, I.
186
00:12:55,161 --> 00:12:56,761
- Shit, go, go, go.
187
00:13:05,921 --> 00:13:07,159
- Afternoon ma'am.
188
00:13:07,161 --> 00:13:08,719
Where y'all headed?
189
00:13:08,721 --> 00:13:09,759
- Just on vacation, man.
190
00:13:09,761 --> 00:13:11,639
- Yeah, we're headed up
toward Dale Hollow Reservoir.
191
00:13:11,641 --> 00:13:13,519
Not exactly sure where we'll end up.
192
00:13:13,521 --> 00:13:14,440
- Mm.
193
00:13:14,442 --> 00:13:15,959
Where abouts y'all coming from?
194
00:13:15,961 --> 00:13:17,281
- Chattanooga.
- Rockwood.
195
00:13:18,281 --> 00:13:19,959
- Rockwood, huh?
196
00:13:19,961 --> 00:13:20,800
How many of you?
197
00:13:20,802 --> 00:13:23,641
- Just me and Chase and our
two friends, Amber and Corey.
198
00:13:24,921 --> 00:13:26,959
- You military?
- Mm-hmm.
199
00:13:26,961 --> 00:13:28,119
- United States Navy.
200
00:13:28,121 --> 00:13:28,920
- No shit.
201
00:13:28,922 --> 00:13:30,519
Where'd you train?
- Carson-Newman.
202
00:13:30,521 --> 00:13:31,719
- Yeah, our base was shut down.
203
00:13:31,721 --> 00:13:34,281
So we're kind of rethinking
career paths, you know?
204
00:13:35,921 --> 00:13:37,119
- You two a couple?
205
00:13:37,121 --> 00:13:38,679
- Mm-hmm.
- Year now.
206
00:13:38,681 --> 00:13:40,121
- Well that's real damn cute.
207
00:13:41,921 --> 00:13:44,199
- So you want my license
and registration now or?
208
00:13:44,201 --> 00:13:45,279
- No, no.
209
00:13:45,281 --> 00:13:49,479
Just can you tell me if
you've seen this kid?
210
00:13:52,841 --> 00:13:53,841
Look real close now.
211
00:13:56,041 --> 00:13:59,481
- Highway patrol's buns so fucking hot.
212
00:14:00,361 --> 00:14:02,561
- All the butt you'll
ever need is right here.
213
00:14:03,561 --> 00:14:05,841
- Uh, no, I, I haven't seen him.
214
00:14:08,081 --> 00:14:09,279
- You?
215
00:14:09,281 --> 00:14:10,399
- Nope.
216
00:14:10,401 --> 00:14:12,879
Uh, what he'd do, officer?
217
00:14:12,881 --> 00:14:15,119
- Ah, nothing for you
folks to worry about.
218
00:14:15,121 --> 00:14:16,121
Thanks anyway.
219
00:14:18,041 --> 00:14:20,239
You mind if I take a look back?
220
00:14:20,241 --> 00:14:21,641
- Sure, no problem.
221
00:14:50,001 --> 00:14:51,399
- Hey man, just two well behaved
222
00:14:51,401 --> 00:14:53,079
law abiding citizens back here.
223
00:14:53,081 --> 00:14:54,599
Ain't nothing going on.
224
00:14:54,601 --> 00:14:56,319
Want a beer?
225
00:14:56,321 --> 00:14:57,401
- No, thanks.
226
00:15:09,441 --> 00:15:10,320
- Oh, I wouldn't go in there.
227
00:15:10,322 --> 00:15:11,559
Amber just took a gnarly shit.
228
00:15:11,561 --> 00:15:13,399
- Corey, I did not.
229
00:15:13,401 --> 00:15:14,401
Corey.
230
00:15:17,681 --> 00:15:18,719
- I'm warning you, man.
231
00:15:18,721 --> 00:15:20,761
She's got a butthole like Mount Vesuvius.
232
00:15:22,481 --> 00:15:23,481
- It's true.
233
00:15:24,441 --> 00:15:26,761
I'm going to the doctor
to get it checked out.
234
00:15:42,281 --> 00:15:43,719
- Are you high right now?
235
00:15:43,721 --> 00:15:44,799
- What?
236
00:15:44,801 --> 00:15:46,199
Me?
237
00:15:46,201 --> 00:15:47,120
High?
- No, no.
238
00:15:47,122 --> 00:15:49,119
We've just been having a few beers.
239
00:15:49,121 --> 00:15:50,681
We're on vacation.
- Mm-hmm.
240
00:15:51,521 --> 00:15:53,399
- Just the two of you back here?
241
00:15:53,401 --> 00:15:54,959
- Hmm-hmm.
242
00:15:54,961 --> 00:15:58,561
- Oh, thanks for your time.
243
00:16:14,161 --> 00:16:15,399
I'm just gonna take your plate.
244
00:16:15,401 --> 00:16:18,319
Gotta track every vehicle
that passes through, you know?
245
00:16:18,321 --> 00:16:19,321
- Sure.
246
00:16:35,881 --> 00:16:37,199
- What's he doing?
247
00:16:37,201 --> 00:16:38,679
- I don't know.
248
00:16:43,241 --> 00:16:44,919
- Hey, this is Trooper Cliff Jensen
249
00:16:44,921 --> 00:16:47,881
down in Honey Creek position 237.
250
00:16:49,001 --> 00:16:50,439
I think we got a match on our plates.
251
00:16:50,441 --> 00:16:54,519
Alpha, echo, Oscar 417.
252
00:16:54,521 --> 00:16:56,479
He's gotta be the one
we're looking for, right?
253
00:17:00,561 --> 00:17:01,961
Roy, can you come assist me?
254
00:17:05,001 --> 00:17:05,959
Roy?
255
00:17:05,961 --> 00:17:06,961
Dumb fuck.
256
00:17:24,321 --> 00:17:25,519
Please step outta the vehicle, sir.
257
00:17:25,521 --> 00:17:27,239
- Why, what did we do?
258
00:17:27,241 --> 00:17:28,241
- You too, ma'am.
259
00:17:56,401 --> 00:17:58,839
Are you aware how the
state's looking for that RV?
260
00:17:58,841 --> 00:18:00,559
You thought you'd be able
to just drive outta town
261
00:18:00,561 --> 00:18:01,681
without being spotted?
262
00:18:02,681 --> 00:18:03,681
Dispatch.
263
00:18:05,241 --> 00:18:07,841
- Hey officer, you're smoking.
264
00:18:09,001 --> 00:18:09,920
- What the fuck?
265
00:18:09,922 --> 00:18:11,519
Ouch, Jesus!
266
00:18:11,521 --> 00:18:12,999
What the fuck?
267
00:18:14,401 --> 00:18:19,401
Get down.
268
00:18:32,481 --> 00:18:34,881
Boy, get your butt over here.
269
00:18:36,561 --> 00:18:38,199
You gotta wait here.
- Nathan, stop.
270
00:18:38,201 --> 00:18:39,961
- Hey, get back here.
271
00:18:54,881 --> 00:18:55,881
Shit.
272
00:19:02,281 --> 00:19:03,359
- Nathan, stop.
273
00:19:03,361 --> 00:19:04,679
Nathan, stop.
274
00:19:04,681 --> 00:19:06,719
Nathan, Nathan.
275
00:19:06,721 --> 00:19:08,119
Come on, let's go.
276
00:19:08,121 --> 00:19:10,079
Come on, come on.
277
00:19:10,081 --> 00:19:11,681
- Fuck, fuck, fuck!
278
00:19:19,681 --> 00:19:20,761
- Go, go, go!
279
00:19:37,161 --> 00:19:38,719
Stay off the main roads now.
280
00:19:38,721 --> 00:19:40,439
- Hell, you don't have to tell me twice.
281
00:19:40,441 --> 00:19:41,679
- What the was that, Kristen?
282
00:19:41,681 --> 00:19:42,919
Why'd we run from the cops?
283
00:19:42,921 --> 00:19:45,559
- Kristen, you a bad
motherfucking ass girl.
284
00:19:45,561 --> 00:19:46,480
That's all I know.
285
00:19:46,482 --> 00:19:48,479
- No, Corey, we could've died.
286
00:19:48,481 --> 00:19:49,719
- Okay, I'm sorry, I panicked.
287
00:19:49,721 --> 00:19:50,919
- Well, what are we gonna do now?
288
00:19:50,921 --> 00:19:52,279
They're looking for us.
289
00:19:52,281 --> 00:19:53,679
I guess we're all gonna go to jail.
290
00:19:53,681 --> 00:19:54,519
- They're not gonna find us.
291
00:19:54,521 --> 00:19:55,520
We got away.
292
00:19:55,522 --> 00:19:59,559
- Oh yeah, 'cause this RV
is so inconspicuous, huh?
293
00:19:59,561 --> 00:20:01,919
- Be in a whole nother
state in a couple hours.
294
00:20:01,921 --> 00:20:04,519
- I have to babysit for
the Peterson's on Saturday.
295
00:20:04,521 --> 00:20:05,679
- All right, all right, I
shouldn't have done all that,
296
00:20:05,681 --> 00:20:07,359
but you two are in the back smoking pot.
297
00:20:07,361 --> 00:20:08,841
I didn't know what else to do.
298
00:20:11,001 --> 00:20:14,959
- Look, you're one of the
most badass girls I know,
299
00:20:14,961 --> 00:20:18,239
but I can tell something's worrying you.
300
00:20:18,241 --> 00:20:21,919
And if something's worrying
you, I'm super fucking worried.
301
00:20:21,921 --> 00:20:24,359
Okay, you've known me your whole life,
302
00:20:24,361 --> 00:20:25,721
you can tell me anything.
303
00:20:27,361 --> 00:20:29,519
- Hey Chase, man, are we lost or what?
304
00:20:29,521 --> 00:20:30,360
- We're not lost.
305
00:20:30,362 --> 00:20:32,122
We're just taking the
back roads from now on.
306
00:20:35,321 --> 00:20:37,481
Hey, you okay?
307
00:20:39,761 --> 00:20:41,279
- I can't control it.
308
00:20:41,281 --> 00:20:42,719
- Stop, you're gonna be fine.
309
00:20:42,721 --> 00:20:44,399
I'm here and I'm looking out for you.
310
00:20:44,401 --> 00:20:46,479
- That could've been you on
fire out there like that.
311
00:20:46,481 --> 00:20:48,199
- But it wasn't.
312
00:20:48,201 --> 00:20:49,039
You did good, Nathan.
313
00:20:49,041 --> 00:20:49,999
You got us the hell up out of there.
314
00:20:50,001 --> 00:20:51,001
Nobody was hurt.
315
00:20:52,001 --> 00:20:53,321
- Not this time anyways.
316
00:21:18,922 --> 00:21:20,679
- Darnell, are you sure
317
00:21:20,681 --> 00:21:23,119
this is the way back to the highway?
318
00:21:23,121 --> 00:21:25,679
All I'm seeing is farm after fucking farm
319
00:21:25,681 --> 00:21:27,519
and this shit's getting heavy.
320
00:21:27,521 --> 00:21:30,119
- Quit being a fucking pussy, Bobby.
321
00:21:30,121 --> 00:21:32,079
It was your idea to
hitchhike across Kentucky
322
00:21:32,081 --> 00:21:34,439
to see your meth head cousin Jeanette.
323
00:21:34,441 --> 00:21:35,280
We're only halfway there
324
00:21:35,282 --> 00:21:36,639
and you're giving up like a little bitch.
325
00:21:36,641 --> 00:21:39,439
- I said hitchhike, not walk.
326
00:21:39,441 --> 00:21:41,719
We've probably gone past
three no trespassing signs.
327
00:21:41,721 --> 00:21:43,079
You're gonna get us both dead.
328
00:21:43,081 --> 00:21:44,801
- Ain't the body here, Bobby.
329
00:21:45,881 --> 00:21:47,279
We're all alone out here!
330
00:21:47,281 --> 00:21:48,599
- Shut up, Darnell.
331
00:21:48,601 --> 00:21:49,440
You're gonna get us butt fucked
332
00:21:49,442 --> 00:21:51,159
by some hillbilly with a banjo.
333
00:21:51,161 --> 00:21:51,960
- Whatever.
334
00:21:51,962 --> 00:21:53,639
It's a free country.
335
00:21:53,641 --> 00:21:55,081
Besides you like that anyhow.
336
00:21:56,361 --> 00:21:57,839
- I fucking hate the banjo.
337
00:22:00,201 --> 00:22:01,759
- Ain't gonna carry your shit no more.
338
00:22:01,761 --> 00:22:04,359
- Well, I ain't taking another
step till I've had a piss
339
00:22:04,361 --> 00:22:05,799
and I'm busting here.
340
00:22:05,801 --> 00:22:08,959
- Well, shit, let's just stop right here
341
00:22:08,961 --> 00:22:10,679
and have a fucking picnic.
342
00:22:10,681 --> 00:22:12,879
- Just admit, we're lost, Darnell.
343
00:22:12,881 --> 00:22:14,119
We're lost.
344
00:22:14,121 --> 00:22:16,799
And I'm just thankful that
I don't need number two yet.
345
00:22:16,801 --> 00:22:18,801
But I'm telling you it's coming.
346
00:22:19,841 --> 00:22:22,279
It is coming.
347
00:22:22,281 --> 00:22:23,639
- Well go ahead.
348
00:22:23,641 --> 00:22:25,599
You waiting for me to hold it for you?
349
00:22:25,601 --> 00:22:26,999
There's a cornfield right there.
350
00:22:27,001 --> 00:22:28,001
Ain't nobody here.
351
00:22:30,161 --> 00:22:31,559
- And the crocs?
352
00:22:31,561 --> 00:22:33,321
- I don't wanna see your tiny dick.
353
00:22:39,761 --> 00:22:41,199
- All right.
354
00:22:41,201 --> 00:22:42,201
Just wait here.
355
00:22:43,961 --> 00:22:45,041
- Just make it quick.
356
00:22:48,921 --> 00:22:49,800
Son of a bitch.
357
00:22:49,802 --> 00:22:52,519
- And my dick is huge by the
way, and it demands respect
358
00:22:52,521 --> 00:22:53,679
so quit talking shit.
359
00:22:53,681 --> 00:22:55,719
- Just get on with it, Bobby.
360
00:22:55,721 --> 00:22:57,241
- Fine, I'm going.
361
00:23:34,441 --> 00:23:36,441
Tiny dick, motherfucker.
362
00:23:37,441 --> 00:23:38,999
I'm gonna slap this thing in his face.
363
00:24:01,321 --> 00:24:02,320
- Bobby.
364
00:24:05,521 --> 00:24:06,521
Bobby.
365
00:24:09,161 --> 00:24:10,319
Bobby.
366
00:24:21,241 --> 00:24:22,241
Bobby!
367
00:24:25,961 --> 00:24:27,201
- Run, Darnell!
368
00:25:18,522 --> 00:25:19,880
- No fucking way.
369
00:25:35,802 --> 00:25:36,802
Bobby!
370
00:25:48,162 --> 00:25:51,200
- My legs, I can't feel a thing.
371
00:25:51,202 --> 00:25:53,120
- Come on, that thing's
got a fucking chainsaw.
372
00:25:53,122 --> 00:25:54,440
- I can't walk.
373
00:25:54,442 --> 00:25:55,760
- You're gonna have to try.
374
00:25:55,762 --> 00:25:57,320
- No, don't leave me here.
375
00:25:57,322 --> 00:25:58,560
- I'm not gonna.
376
00:25:58,562 --> 00:26:01,280
- You're gonna be all right.
- Not without my penis.
377
00:26:17,522 --> 00:26:18,600
- Please, please don't!
378
00:26:20,322 --> 00:26:21,800
No, please, please!
379
00:26:21,802 --> 00:26:23,000
God, no, please!
380
00:26:23,002 --> 00:26:24,040
Please, don't!
381
00:26:24,042 --> 00:26:26,080
No, please!
382
00:26:26,082 --> 00:26:31,082
No!
383
00:26:33,442 --> 00:26:38,442
- Jesus Christ, shit.
384
00:26:47,882 --> 00:26:49,360
- Geez, what the fuck was that?
385
00:26:49,362 --> 00:26:50,200
- Goddamn engine shut off.
386
00:26:50,202 --> 00:26:51,041
I don't know.
387
00:27:02,082 --> 00:27:03,082
Oh, shit.
388
00:27:04,082 --> 00:27:05,560
We can't go anywhere like this.
389
00:27:05,562 --> 00:27:06,562
- Fuck!
390
00:27:07,402 --> 00:27:08,241
I can't believe this.
391
00:27:08,243 --> 00:27:10,360
I'm going inside.
392
00:27:10,362 --> 00:27:11,640
- Shit.
393
00:27:11,642 --> 00:27:12,642
Hey, baby, wait up.
394
00:27:32,522 --> 00:27:34,440
- Shit.
395
00:27:34,442 --> 00:27:35,800
Your foster dad's gonna kill me.
396
00:27:35,802 --> 00:27:38,280
- Honestly, that's the
least of our worries.
397
00:27:38,282 --> 00:27:39,880
- It's him, isn't it?
398
00:27:39,882 --> 00:27:41,202
Looking for you and Nathan.
399
00:27:43,002 --> 00:27:44,920
He sent the cops.
400
00:27:44,922 --> 00:27:48,280
- There's things about
Nathan you don't understand.
401
00:27:48,282 --> 00:27:50,760
I had to get him away from
there however I could.
402
00:27:50,762 --> 00:27:52,080
- Look I know he's your
little brother and all,
403
00:27:52,082 --> 00:27:53,920
but he doesn't need as much
protection as you think.
404
00:27:53,922 --> 00:27:54,881
He can fend for himself.
405
00:27:54,883 --> 00:27:56,680
- You don't know the type
of people my foster dad
406
00:27:56,682 --> 00:27:57,840
is involved with.
407
00:27:57,842 --> 00:27:59,280
You don't know what
they would do to Nathan
408
00:27:59,282 --> 00:28:00,680
if he didn't have me.
409
00:28:00,682 --> 00:28:02,200
- Is that why we came here?
410
00:28:02,202 --> 00:28:04,400
Not because of the base closure.
411
00:28:04,402 --> 00:28:05,440
- That's one of the reasons.
412
00:28:05,442 --> 00:28:07,400
- That's a big reason, Kris.
413
00:28:07,402 --> 00:28:08,640
You wanna mention that to me?
414
00:28:08,642 --> 00:28:10,720
- I didn't think you needed to know.
415
00:28:10,722 --> 00:28:12,160
- I followed you.
416
00:28:12,162 --> 00:28:12,961
I left everything behind too.
417
00:28:12,963 --> 00:28:15,002
- And I didn't ask you to do any of that.
418
00:28:17,362 --> 00:28:21,282
Look, I appreciate you so much, all right?
419
00:28:22,722 --> 00:28:24,280
I just, I'm trying to look
420
00:28:24,282 --> 00:28:25,962
after the only family I have left.
421
00:28:35,882 --> 00:28:37,080
What's the plan?
422
00:28:37,082 --> 00:28:38,680
- Just keep moving on.
423
00:28:38,682 --> 00:28:41,162
Find a place to camp for the night.
424
00:28:42,562 --> 00:28:44,800
- How about Corey and I go this way
425
00:28:44,802 --> 00:28:46,640
and you guys can see whatever's that way?
426
00:28:46,642 --> 00:28:48,280
- You guys want some privacy?
427
00:28:48,282 --> 00:28:49,920
- That's a bad idea.
428
00:28:49,922 --> 00:28:50,922
- Really?
429
00:28:56,882 --> 00:28:58,640
- Nathan, you come with us.
430
00:28:58,642 --> 00:29:00,760
- We can handle the nature.
431
00:29:00,762 --> 00:29:02,802
Get some alone time together.
432
00:29:19,482 --> 00:29:22,240
- What's wrong with you, darn kids?
433
00:29:22,242 --> 00:29:24,122
Didn't you learn to fucking read?
434
00:29:24,962 --> 00:29:28,920
Sign says no fucking trespassing!
435
00:29:28,922 --> 00:29:30,240
- Says all that.
436
00:29:30,242 --> 00:29:31,760
- Sorry sir, we didn't mean to trespass.
437
00:29:31,762 --> 00:29:33,160
We just broke down back there.
438
00:29:33,162 --> 00:29:36,040
- Listen bitch, I don't care.
439
00:29:36,042 --> 00:29:38,440
Y'all get off my fucking property.
440
00:29:38,442 --> 00:29:39,440
- All right, all right, all right.
441
00:29:39,442 --> 00:29:40,281
Understood sir.
442
00:29:40,283 --> 00:29:41,920
We'd rather not do anything to upset you.
443
00:29:41,922 --> 00:29:45,040
- Son, it's not me.
444
00:29:45,042 --> 00:29:46,600
There's something sleeping out there
445
00:29:46,602 --> 00:29:49,200
that you don't want to wake up.
446
00:29:49,202 --> 00:29:53,120
If you're here at nightfall,
it'll come to kill again.
447
00:29:53,122 --> 00:29:57,000
Just like a great white
smelling blood and seawater.
448
00:29:57,002 --> 00:29:57,841
Get it?
449
00:29:57,843 --> 00:29:59,360
- So we got nowhere to go.
450
00:29:59,362 --> 00:30:00,960
Can't we just use your phone or something
451
00:30:00,962 --> 00:30:02,600
or we're gonna be stuck
out here all night?
452
00:30:02,602 --> 00:30:04,160
- Listen, girly.
453
00:30:04,162 --> 00:30:06,200
I don't care whether you walk, crawl,
454
00:30:06,202 --> 00:30:09,040
or hop to the next fucking town,
455
00:30:09,042 --> 00:30:11,682
just be off my property before nightfall.
456
00:30:13,282 --> 00:30:17,442
That's not a threat, I'm
doing you assholes a favor.
457
00:30:19,122 --> 00:30:20,122
Get!
458
00:30:36,122 --> 00:30:38,040
- This is a bad idea.
459
00:30:38,042 --> 00:30:40,722
- You're being annoying.
460
00:30:47,202 --> 00:30:49,160
- Hey, so there's barn up ahead
that looks good for tonight.
461
00:30:49,162 --> 00:30:52,520
- So are we just gonna
ignore the farmer's warning?
462
00:30:52,522 --> 00:30:54,242
- All right, I'll go check it out.
463
00:31:07,242 --> 00:31:09,522
- You find your own barn
to sleep in tonight.
464
00:31:12,082 --> 00:31:13,920
Look, I know she's your sister and all,
465
00:31:13,922 --> 00:31:15,280
whatever fucked up shit you got us into,
466
00:31:15,282 --> 00:31:16,920
you better keep her out of it, hear?
467
00:31:16,922 --> 00:31:17,922
- Sure.
468
00:31:18,962 --> 00:31:20,200
- Now she's not gonna
tell me what's going on.
469
00:31:20,202 --> 00:31:21,640
So maybe if you and I
wanna start getting along-
470
00:31:21,642 --> 00:31:23,002
- The cops are after me.
471
00:31:24,042 --> 00:31:25,200
- Yeah, no shit.
472
00:31:25,202 --> 00:31:26,480
What'd you do?
473
00:31:26,482 --> 00:31:27,361
- It was an accident.
474
00:31:27,363 --> 00:31:29,640
It was, it was my fault.
475
00:31:29,642 --> 00:31:31,040
- What kind of accident?
476
00:31:31,042 --> 00:31:34,200
- Things catch on fire
when I get mad or scared.
477
00:31:34,202 --> 00:31:35,240
I can't control it.
478
00:31:35,242 --> 00:31:36,520
Only in small amounts.
479
00:31:36,522 --> 00:31:37,321
You have to believe me.
480
00:31:37,323 --> 00:31:38,440
You've seen it with your own eyes.
481
00:31:38,442 --> 00:31:40,400
- Man, I don't know what I saw.
482
00:31:40,402 --> 00:31:41,680
All I remember is bullets flying
483
00:31:41,682 --> 00:31:43,800
almost hitting me and killing your sister.
484
00:31:43,802 --> 00:31:45,520
So whatever fucked up
superpower you think you got,
485
00:31:45,522 --> 00:31:47,680
you better shut that shit down now.
486
00:31:47,682 --> 00:31:49,440
I don't want any more
trouble while we're out here.
487
00:31:49,442 --> 00:31:51,160
- I didn't want any of this.
488
00:31:51,162 --> 00:31:53,002
Trouble just has a way of finding me.
489
00:32:34,402 --> 00:32:37,440
- Think anybody will find us in here?
490
00:32:37,442 --> 00:32:39,840
- Nobody's around, Kris.
491
00:32:39,842 --> 00:32:42,122
Besides he fucking with us.
492
00:32:44,322 --> 00:32:45,322
Come on.
493
00:34:58,362 --> 00:35:00,800
- Nathan, why'd you wander off?
494
00:35:00,802 --> 00:35:02,200
You're trespassing.
495
00:35:02,202 --> 00:35:03,882
That farmer's not messing around.
496
00:35:06,762 --> 00:35:08,360
Shit.
497
00:35:08,362 --> 00:35:10,882
That's the butt ugliest,
scarecrow I've ever seen.
498
00:35:11,842 --> 00:35:13,840
- We can't be here, Kris.
499
00:35:13,842 --> 00:35:16,760
- Well, I don't see us
driving away anytime soon.
500
00:35:16,762 --> 00:35:18,560
Come on, let's go figure
out what we're gonna do.
501
00:35:18,562 --> 00:35:20,280
Get off this farmer's land.
502
00:35:20,282 --> 00:35:22,080
That motherfucker crazy.
503
00:35:22,082 --> 00:35:23,082
Come on.
504
00:35:35,842 --> 00:35:39,520
- Look how
fucking creepy this is.
505
00:35:39,522 --> 00:35:42,120
- There's no way I'm getting
on this freaky ass bus.
506
00:35:42,122 --> 00:35:43,880
- Come on, could be fun.
507
00:35:43,882 --> 00:35:45,280
Could sleep on here.
508
00:35:45,282 --> 00:35:46,520
- Oh hell no.
509
00:35:53,162 --> 00:35:54,400
- Come on.
510
00:35:58,962 --> 00:36:00,482
- What the fuck is this?
511
00:36:11,082 --> 00:36:14,240
- All right, home sweet home.
512
00:36:14,242 --> 00:36:15,242
- I guess.
513
00:36:20,562 --> 00:36:21,562
- Hello?
514
00:36:22,842 --> 00:36:23,640
Hello.
515
00:36:23,642 --> 00:36:24,642
- Wait, wait, wait.
516
00:36:26,082 --> 00:36:27,082
Listen.
517
00:36:28,842 --> 00:36:31,280
Finally, I got you all to myself.
518
00:36:31,282 --> 00:36:33,360
Almost make this whole trip worth it.
519
00:36:33,362 --> 00:36:35,442
- Come here, handsome.
520
00:36:39,762 --> 00:36:42,202
- Goddamn, I've been
wanting to do that all day.
521
00:36:44,522 --> 00:36:46,600
Hold on, hold on now,
522
00:36:46,602 --> 00:36:47,880
let's, let's, let's find a place
523
00:36:47,882 --> 00:36:49,162
to lay down first, all right?
524
00:36:53,562 --> 00:36:54,880
- Oh my god.
525
00:36:54,882 --> 00:36:56,042
Shit.
526
00:36:59,722 --> 00:37:01,002
- Oh, hell no.
- No.
527
00:37:05,002 --> 00:37:07,120
Oh, hell no.
528
00:37:07,122 --> 00:37:07,921
- No, that won't don't.
529
00:37:07,923 --> 00:37:09,200
- Yeah, nope, okay.
530
00:37:09,202 --> 00:37:10,240
- Let's try this one over here.
531
00:37:10,242 --> 00:37:11,682
- Let's see here.
532
00:37:14,562 --> 00:37:15,642
This one looks good.
533
00:37:22,082 --> 00:37:23,960
Yeah, that's good.
534
00:37:23,962 --> 00:37:24,962
All right.
535
00:38:01,042 --> 00:38:01,881
- Hey Amber, cut that off.
536
00:38:01,883 --> 00:38:03,240
I'm trying to use the radio.
537
00:38:03,242 --> 00:38:05,240
- Take your clothes off
and make love to me,
538
00:38:05,242 --> 00:38:07,200
you sweet little fuck machine.
539
00:38:07,202 --> 00:38:08,360
- Whoa, Jesus.
540
00:38:08,362 --> 00:38:09,522
- Yeah.
- Right now?
541
00:38:10,402 --> 00:38:11,680
On this freaky ass bus?
542
00:38:11,682 --> 00:38:14,360
- Get freaky with me
on this freaky ass bus.
543
00:38:23,802 --> 00:38:27,040
- Wow, how many times you
planned on doing that?
544
00:38:27,042 --> 00:38:29,120
- I can go on night if
that's what you want.
545
00:38:29,122 --> 00:38:31,720
- You couldn't get through
all those if you tried.
546
00:38:31,722 --> 00:38:32,920
- Challenge accepted.
547
00:39:07,363 --> 00:39:09,640
- Ah, shit.
548
00:39:09,642 --> 00:39:11,080
My nipples are sensitive.
549
00:39:11,082 --> 00:39:13,920
Did you skip dinner or something, girl?
550
00:39:13,922 --> 00:39:16,920
- Shut up and take me you sexy love demon.
551
00:39:16,922 --> 00:39:18,762
- Now you speaking my language.
552
00:39:30,802 --> 00:39:33,360
- Chase, stop.
553
00:39:33,362 --> 00:39:34,361
I hear something.
554
00:39:34,363 --> 00:39:36,040
- I can't, I'm so close.
555
00:39:36,042 --> 00:39:37,522
- There's something out there.
556
00:39:39,802 --> 00:39:42,040
- Probably just a raccoon.
557
00:39:42,042 --> 00:39:44,520
Fuck, here it comes.
558
00:39:47,042 --> 00:39:49,362
- Who's out there?
559
00:39:51,162 --> 00:39:52,682
- Oh, that little fucker.
560
00:39:53,922 --> 00:39:54,761
He's been trying to get between us
561
00:39:54,763 --> 00:39:56,160
the minute we picked him up.
562
00:39:56,162 --> 00:39:57,000
- What?
563
00:39:57,002 --> 00:39:58,002
It's not Nathan.
564
00:39:59,322 --> 00:40:01,280
Get the fucking flashlight and go look.
565
00:40:01,282 --> 00:40:02,682
- I'm half naked.
566
00:40:03,602 --> 00:40:04,441
- I'll do it.
567
00:40:04,443 --> 00:40:06,962
- All right, hold on, hold on.
568
00:40:16,562 --> 00:40:17,562
Hey.
569
00:40:20,802 --> 00:40:21,802
Hey, Nathan.
570
00:40:27,802 --> 00:40:28,802
Down there?
571
00:40:30,322 --> 00:40:31,322
Nathan?
572
00:40:41,202 --> 00:40:42,642
See it's nothing.
573
00:41:02,562 --> 00:41:03,562
Oh, no.
574
00:41:05,882 --> 00:41:06,881
No, don't!
575
00:41:11,402 --> 00:41:12,560
- Chase!
576
00:41:20,122 --> 00:41:21,202
Chase, Chase.
577
00:41:24,042 --> 00:41:25,042
Chase!
578
00:42:23,803 --> 00:42:26,641
- Oh, shit, you're gonna snap my dick.
579
00:42:26,643 --> 00:42:27,721
- Getting close?
580
00:42:27,723 --> 00:42:29,081
- You're breaking me.
581
00:42:29,083 --> 00:42:31,241
- Okay, I'll go faster.
582
00:42:31,243 --> 00:42:32,721
- What?
583
00:42:32,723 --> 00:42:34,961
- Get it all the way in.
584
00:42:34,963 --> 00:42:36,121
- It is all the way in, bitch.
585
00:42:36,123 --> 00:42:37,161
That's all I got.
586
00:42:42,763 --> 00:42:43,881
Holy shit.
587
00:44:34,484 --> 00:44:36,321
- What was that?
588
00:44:36,323 --> 00:44:38,281
Oh, no, no, no, what was that?
589
00:44:38,283 --> 00:44:39,321
Did you hear that?
590
00:44:39,323 --> 00:44:40,281
- Yeah.
591
00:44:40,283 --> 00:44:41,283
Fuck.
592
00:44:46,803 --> 00:44:48,883
What in the fuck is that?
593
00:44:51,643 --> 00:44:52,602
- No.
594
00:44:57,963 --> 00:44:58,762
- Shit.
595
00:45:15,923 --> 00:45:17,721
- No.
596
00:45:23,563 --> 00:45:24,803
Corey, come on.
597
00:45:28,683 --> 00:45:30,081
Corey, no!
598
00:45:41,363 --> 00:45:42,363
No, no.
599
00:45:46,643 --> 00:45:48,363
No, no, please don't.
600
00:45:49,763 --> 00:45:51,121
No, please.
601
00:45:51,123 --> 00:45:52,321
Please don't.
602
00:45:52,323 --> 00:45:53,563
Please, no, no.
603
00:45:54,923 --> 00:45:56,241
Please no, please.
604
00:45:56,243 --> 00:45:57,082
No!
- Amber!
605
00:45:57,084 --> 00:45:58,881
- No, please, please, please.
606
00:45:58,883 --> 00:46:00,123
No, no, no, no.
607
00:46:01,243 --> 00:46:02,843
No, no, no, please.
608
00:46:20,003 --> 00:46:21,003
- Hey!
609
00:46:40,243 --> 00:46:41,321
- No!
610
00:46:41,323 --> 00:46:42,561
- Hey, hey.
- No!
611
00:46:42,563 --> 00:46:43,681
- They're gone, Kris.
612
00:46:43,683 --> 00:46:45,041
- No!
- Hey, hey, they're gone.
613
00:46:45,043 --> 00:46:48,281
- No.
- Kris, they're gone.
614
00:46:48,283 --> 00:46:50,001
- It's all my fault.
615
00:46:50,003 --> 00:46:51,561
They thought we were
just going on vacation.
616
00:46:51,563 --> 00:46:52,402
They didn't know.
617
00:46:52,404 --> 00:46:54,961
- How could any of us have known?
618
00:46:54,963 --> 00:46:57,561
Listen, he's still in there
619
00:46:57,563 --> 00:46:59,721
and you and I are the next to die
620
00:46:59,723 --> 00:47:01,041
if we don't get help.
621
00:47:01,043 --> 00:47:02,921
Maybe this farmer has a phone we can use.
622
00:47:02,923 --> 00:47:04,641
- We can't let the cops
know where you are.
623
00:47:04,643 --> 00:47:05,482
- I don't know,
624
00:47:05,484 --> 00:47:07,361
maybe he has a car we can use to get away.
625
00:47:07,363 --> 00:47:08,921
- I don't wanna get away.
626
00:47:08,923 --> 00:47:10,961
I wanna kill that fucking thing.
627
00:47:10,963 --> 00:47:12,441
I wanna watch him burn.
628
00:47:12,443 --> 00:47:13,282
- Kris.
629
00:47:13,284 --> 00:47:15,801
- No, you have a power.
630
00:47:15,803 --> 00:47:17,961
Now's the time to use it.
631
00:47:17,963 --> 00:47:19,681
- Maybe this farmer
knows what this thing is.
632
00:47:19,683 --> 00:47:22,283
- He told us not to stay here.
633
00:47:25,363 --> 00:47:26,363
Run!
634
00:47:32,643 --> 00:47:33,643
- Damn kids.
635
00:47:35,083 --> 00:47:37,163
You done woke him up now.
636
00:49:34,003 --> 00:49:36,361
- Anybody in there can come on out now.
637
00:50:15,683 --> 00:50:16,683
Oh God.
638
00:50:20,843 --> 00:50:21,843
Damn.
639
00:50:34,243 --> 00:50:35,361
Dispatch, come in.
640
00:50:39,643 --> 00:50:42,601
Dispatch, this is Jensen
requesting immediate backup
641
00:50:42,603 --> 00:50:44,083
at the old Logan-Ward Farm.
642
00:50:45,403 --> 00:50:46,723
We got a big problem here.
643
00:50:49,723 --> 00:50:50,723
Hello?
644
00:50:59,043 --> 00:51:00,643
Gone too far this time, old man.
645
00:51:16,403 --> 00:51:17,403
- There it is.
646
00:51:21,763 --> 00:51:23,281
- Hello?
647
00:51:23,283 --> 00:51:24,881
Hello?
648
00:51:29,683 --> 00:51:32,801
- Who the fuck invited
you onto my property?
649
00:51:32,803 --> 00:51:35,443
- Please, something's out there.
650
00:51:36,563 --> 00:51:37,721
All my friends are dead.
651
00:51:37,723 --> 00:51:40,401
- Get the fuck outta here and
face what's coming to you.
652
00:51:40,403 --> 00:51:41,801
- You don't understand.
653
00:51:41,803 --> 00:51:44,361
- It's you who don't understand, lady.
654
00:51:44,363 --> 00:51:45,641
I know what's out there.
655
00:51:45,643 --> 00:51:48,321
I've lived with the
fucking thing for 20 years
656
00:51:48,323 --> 00:51:51,841
and I know it can't be
stopped now, not ever.
657
00:51:51,843 --> 00:51:53,083
And if it wants you,
658
00:51:53,963 --> 00:51:56,561
you already got one foot in the grave.
659
00:51:56,563 --> 00:51:58,841
So make it easy on yourself,
660
00:51:58,843 --> 00:52:01,041
don't make 'em come here to get you
661
00:52:01,043 --> 00:52:03,561
and don't drag me into it.
662
00:52:03,563 --> 00:52:06,081
- Please, sir, you have to help.
663
00:52:06,083 --> 00:52:09,361
- Oh, I guess I could
do the merciful thing
664
00:52:09,363 --> 00:52:11,121
and end it for y'all.
665
00:52:11,123 --> 00:52:15,481
It'd be fast, not slow
and excruciating like him.
666
00:52:15,483 --> 00:52:19,321
Oh, he'll make you suffer all right.
667
00:52:19,323 --> 00:52:21,881
He exists for one reason
and one reason only
668
00:52:21,883 --> 00:52:24,001
and that's to cause pain and misery.
669
00:52:24,003 --> 00:52:25,003
- Listen.
670
00:52:25,803 --> 00:52:27,761
- You got a death wish kid?
671
00:52:36,803 --> 00:52:38,283
What are you?
672
00:52:39,403 --> 00:52:41,321
- We could beat this thing.
673
00:52:41,323 --> 00:52:43,241
My brother's stronger than you think.
674
00:52:43,243 --> 00:52:45,681
We just need to know
what we're up against.
675
00:52:45,683 --> 00:52:48,721
- How big can you make that fire of yours?
676
00:52:48,723 --> 00:52:51,123
- I can bring this whole
cabin down if I wanted.
677
00:52:55,683 --> 00:52:57,281
- Come on inside.
678
00:53:38,243 --> 00:53:40,001
- Who, who is he?
679
00:53:40,003 --> 00:53:41,641
That thing out there?
680
00:53:41,643 --> 00:53:43,081
Judd.
681
00:53:43,083 --> 00:53:45,161
- Judd ain't his name.
682
00:53:45,163 --> 00:53:48,321
That's just what was on the
work clothes we put on him.
683
00:53:48,323 --> 00:53:51,281
There ain't no name for what he is.
684
00:53:51,283 --> 00:53:54,761
- And what is he?
685
00:53:54,763 --> 00:53:58,323
- Some hell breed walking
on Earth no longer human.
686
00:53:59,443 --> 00:54:01,561
I'm the one what killed him
687
00:54:01,563 --> 00:54:03,641
or at least tried to.
688
00:54:03,643 --> 00:54:06,481
Strung him up for killing
my little girl Arlette,
689
00:54:06,483 --> 00:54:10,761
the only thing I ever had, ever cared for.
690
00:54:10,763 --> 00:54:14,321
But I paid dearly for my sins.
691
00:54:14,323 --> 00:54:17,801
That land out there has
been tainted ever since.
692
00:54:17,803 --> 00:54:20,121
Everything he touched
693
00:54:20,123 --> 00:54:22,961
everywhere his putrid blood was spilled
694
00:54:22,963 --> 00:54:25,323
has been contaminated with wickedness.
695
00:54:27,123 --> 00:54:29,443
Nah, that's not a farm out there.
696
00:54:30,643 --> 00:54:32,763
That's a little piece of hell on earth.
697
00:54:34,243 --> 00:54:37,481
Even though most of
the year he just waits,
698
00:54:37,483 --> 00:54:41,001
hanging like a inanimate decoration.
699
00:54:41,003 --> 00:54:43,561
- Well, he doesn't seem
too inanimate to us.
700
00:54:43,563 --> 00:54:46,681
- Nothing out there is what it seems.
701
00:54:46,683 --> 00:54:48,281
How many he killed tonight?
702
00:54:48,283 --> 00:54:50,521
- Too many.
- Yeah.
703
00:54:50,523 --> 00:54:53,561
Well I think he's just
getting started, missy.
704
00:54:53,563 --> 00:54:57,321
I told you to move on
but you wouldn't listen.
705
00:54:57,323 --> 00:54:59,801
No one ever listens.
706
00:54:59,803 --> 00:55:03,801
Hell, they think I'm the crazy one.
707
00:55:03,803 --> 00:55:06,041
20 years of bloodshed,
708
00:55:06,043 --> 00:55:11,043
but no, no one's ever afraid
of old pumpkin face Judd.
709
00:55:11,563 --> 00:55:15,041
Your soul stays out there
in that field with him.
710
00:55:15,043 --> 00:55:16,361
That's what you saw out there
711
00:55:16,363 --> 00:55:18,801
in case you thought you was crazy.
712
00:55:18,803 --> 00:55:22,441
Your deepest fears, it's all he is doing.
713
00:55:22,443 --> 00:55:24,281
Fears is game and you're gonna play
714
00:55:24,283 --> 00:55:27,361
whether you like it or not.
715
00:55:27,363 --> 00:55:29,041
- No disrespect, sir.
716
00:55:29,043 --> 00:55:31,481
But that thing's just a sack of hay.
717
00:55:31,483 --> 00:55:33,001
We're gonna put an end to him.
718
00:55:33,003 --> 00:55:36,121
- You don't think I've tried that?
719
00:55:36,123 --> 00:55:39,161
I've taken many a match
to that sack of hay.
720
00:55:39,163 --> 00:55:41,441
- But I'm not just a match.
721
00:55:41,443 --> 00:55:42,883
I'm motherfucking napalm.
722
00:55:43,763 --> 00:55:48,403
Trust me that monster, it's gonna burn.
723
00:56:07,123 --> 00:56:10,641
- Very curious what you can do, boy.
724
00:56:10,643 --> 00:56:11,883
- You think he can beat him?
725
00:56:12,843 --> 00:56:16,643
- Well, we'd be fools not to try.
726
00:56:17,683 --> 00:56:20,801
Way I see it you're already dead.
727
00:56:20,803 --> 00:56:22,483
So what have we got to lose?
728
00:56:45,243 --> 00:56:47,601
- You survived them all these years.
729
00:56:47,603 --> 00:56:50,283
If you can, then we sure as hell can too.
730
00:56:51,443 --> 00:56:54,881
- Son, I didn't survive nothing.
731
00:56:54,883 --> 00:56:56,921
I'm waiting in my own private hell
732
00:56:56,923 --> 00:56:59,921
and he's keeping me in the
center of his nine circles
733
00:56:59,923 --> 00:57:02,483
so that I can suffer to the better end.
734
00:57:05,843 --> 00:57:09,761
He wants me to know that
this is his farm now.
735
00:57:09,763 --> 00:57:13,721
So I'm stuck here watching him kill
736
00:57:13,723 --> 00:57:16,603
until God shows mercy and lets me die too.
737
00:57:30,963 --> 00:57:32,483
- Ward, the police.
738
00:57:34,083 --> 00:57:36,841
- Y'all didn't tell me you brung friends.
739
00:57:36,843 --> 00:57:37,801
- Cops.
740
00:57:37,803 --> 00:57:38,642
- What do we do?
741
00:57:38,644 --> 00:57:40,801
- They ain't gonna help us.
742
00:57:40,803 --> 00:57:43,483
They're just gonna think
you joined the crazy club.
743
00:57:45,963 --> 00:57:46,963
- Logan-Ward.
744
00:57:51,083 --> 00:57:53,243
Mr. Ward, this is the police.
745
00:57:54,723 --> 00:57:55,723
Hello?
746
00:57:59,483 --> 00:58:00,721
Anybody in this shit shack
747
00:58:00,723 --> 00:58:02,483
better come out with your hands up.
748
00:58:05,883 --> 00:58:07,483
- That ain't gonna save you.
749
00:58:08,723 --> 00:58:10,721
- Garrett, you stay right there.
750
00:58:10,723 --> 00:58:11,642
Tell me what you've done
751
00:58:11,644 --> 00:58:13,361
to those folks in the school bus.
752
00:58:13,363 --> 00:58:15,483
- Ask 'em yourself, cocksucker.
753
00:58:18,563 --> 00:58:19,563
- Nathan Young?
754
00:58:20,804 --> 00:58:22,922
You got the whole state
out looking for you.
755
00:58:22,924 --> 00:58:23,962
You're under arrest, son.
756
00:58:23,964 --> 00:58:27,042
- No, we got much worse
problems to worry about tonight.
757
00:58:27,044 --> 00:58:28,082
There's something out there.
758
00:58:28,084 --> 00:58:30,522
- Hey, don't nobody speak.
759
00:58:30,524 --> 00:58:31,602
Your parents are dead
760
00:58:31,604 --> 00:58:33,442
and nobody knows you
burned down that house.
761
00:58:33,444 --> 00:58:34,522
- Foster parents.
762
00:58:34,524 --> 00:58:37,362
- Both of them are dead?
763
00:58:37,364 --> 00:58:38,562
- You're in a world of shit, kid.
764
00:58:38,564 --> 00:58:40,042
I can tell you that much.
765
00:58:40,044 --> 00:58:43,682
- Well, maybe y'all do have what it takes
766
00:58:43,684 --> 00:58:45,522
to kill this thing after all.
767
00:58:45,524 --> 00:58:47,204
- Shut up all of you.
768
00:58:48,164 --> 00:58:50,124
Everybody down on the ground right now.
769
00:58:52,244 --> 00:58:54,802
I'm taking you to the
station with me right now.
770
00:58:54,804 --> 00:58:56,202
Let's go.
- You can't go out there.
771
00:58:56,204 --> 00:58:58,602
- You're outta your depth officer.
772
00:58:58,604 --> 00:59:00,402
You're not dealing with just some kid
773
00:59:00,404 --> 00:59:02,682
who likes to play with fire.
774
00:59:02,684 --> 00:59:03,882
You got bodies out there
775
00:59:03,884 --> 00:59:06,162
and you're gonna have
more if you don't wise up.
776
00:59:06,164 --> 00:59:07,482
- Don't threaten me, hillbilly.
777
00:59:07,484 --> 00:59:09,682
- I'm not the threat, dumbass.
778
00:59:09,684 --> 00:59:10,722
Go look at my farm
779
00:59:10,724 --> 00:59:12,964
and you'll see the cause of the massacres.
780
00:59:13,884 --> 00:59:16,722
Oh, you didn't see anything in the cloud?
781
00:59:16,724 --> 00:59:19,084
Anything strange or spooky.
782
00:59:19,964 --> 00:59:23,922
You just wandered into your
own worst fucking nightmare.
783
00:59:23,924 --> 00:59:26,122
- He's telling the truth, officer.
784
00:59:26,124 --> 00:59:27,762
There's a killer out there.
785
00:59:27,764 --> 00:59:29,842
Garrett's just helping us.
786
00:59:29,844 --> 00:59:31,482
You have to call for backup.
787
00:59:31,484 --> 00:59:32,684
- You lied to me before.
788
00:59:33,524 --> 00:59:35,762
I ain't gonna fall for it again.
789
00:59:35,764 --> 00:59:36,842
- Nathan didn't do it.
790
00:59:36,844 --> 00:59:37,844
It was me.
- Kris.
791
00:59:38,644 --> 00:59:40,884
- Yeah, I burned that house down.
792
00:59:41,804 --> 00:59:42,763
Nathan wasn't even there.
793
00:59:42,765 --> 00:59:43,802
He just a kid.
794
00:59:43,804 --> 00:59:45,882
You think he's capable of that?
795
00:59:45,884 --> 00:59:50,122
I came home from the Navy and
I murdered my foster parents.
796
00:59:50,124 --> 00:59:53,684
So if you need somebody
to arrest, arrest me.
797
00:59:54,644 --> 00:59:56,444
Come on, do it.
798
01:00:00,684 --> 01:00:03,202
- Garrett, I'm tired of
your shit all these years.
799
01:00:03,204 --> 01:00:05,362
If you got any brain cells
left, you'll stay put
800
01:00:05,364 --> 01:00:07,362
and keep your eye on him.
801
01:00:07,364 --> 01:00:08,562
We're going for backup.
802
01:00:08,564 --> 01:00:11,082
- No, don't go outside, please.
803
01:00:11,084 --> 01:00:12,083
- You'll be all right.
804
01:00:12,085 --> 01:00:14,042
You can do it, okay?
805
01:00:14,044 --> 01:00:16,564
Do it for Amber and Chase and Corey.
806
01:00:18,044 --> 01:00:19,242
- Move it.
807
01:00:19,244 --> 01:00:21,042
I'll be back in five.
808
01:00:21,044 --> 01:00:22,244
- Don't count on it.
809
01:00:27,004 --> 01:00:29,084
She's a real firecracker.
810
01:00:30,204 --> 01:00:31,522
- How do we beat this thing?
811
01:00:35,364 --> 01:00:36,924
- I got some ideas.
812
01:01:43,284 --> 01:01:45,522
I can see you're gonna be about as useless
813
01:01:45,524 --> 01:01:47,802
as limp dick in a Texas whore house
814
01:01:47,804 --> 01:01:49,604
so you wait right here.
815
01:01:50,564 --> 01:01:51,842
I'll get him into position
816
01:01:51,844 --> 01:01:54,042
and when I do, you blast him
817
01:01:54,044 --> 01:01:55,882
with every fucking thing you got.
818
01:01:55,884 --> 01:01:59,722
And don't worry about me if
I'm down there with him still,
819
01:01:59,724 --> 01:02:02,202
you take the goddamn shot.
820
01:02:02,204 --> 01:02:03,442
- Are you sure?
821
01:02:03,444 --> 01:02:07,282
- Son, even with the
flesh melting off my body,
822
01:02:07,284 --> 01:02:09,802
I'll be grinning ear to ear just to see
823
01:02:09,804 --> 01:02:12,842
that son of a bitch finally burn.
824
01:02:12,844 --> 01:02:13,844
- All right then.
825
01:02:14,604 --> 01:02:16,084
I'll give you the signal.
826
01:02:39,484 --> 01:02:40,362
- Dispatch, come in.
827
01:02:40,364 --> 01:02:41,364
This is Jensen.
828
01:02:43,164 --> 01:02:44,842
Come in, dispatch, this is Jensen
829
01:02:44,844 --> 01:02:46,644
requesting immediate backup at the.
830
01:02:48,684 --> 01:02:49,684
What the?
831
01:02:52,484 --> 01:02:54,482
Somebody fucking with me?
832
01:02:54,484 --> 01:02:56,324
You got another friend out here, lady?
833
01:03:01,204 --> 01:03:03,242
- Wait, that's him.
834
01:03:03,244 --> 01:03:05,164
That's the thing that killed my friends.
835
01:03:06,204 --> 01:03:07,364
- Goddamn scarecrow.
836
01:03:08,324 --> 01:03:10,082
- It's not a scarecrow.
837
01:03:10,084 --> 01:03:11,084
It moves.
838
01:03:12,044 --> 01:03:12,963
- Uh-huh.
839
01:03:12,965 --> 01:03:14,842
- I'm telling you the truth.
840
01:03:14,844 --> 01:03:17,282
It's, it's alive, it walks.
841
01:03:17,284 --> 01:03:18,722
- There's a guy in there.
842
01:03:18,724 --> 01:03:20,802
- I don't know what the fuck it is.
843
01:03:20,804 --> 01:03:21,643
- I'm supposed to believe that, huh?
844
01:03:21,645 --> 01:03:23,482
This is the guy going
around killing everybody.
845
01:03:23,484 --> 01:03:25,242
- Yeah.
- Okay.
846
01:03:25,244 --> 01:03:27,324
Looks like a regular old scarecrow to me.
847
01:03:29,044 --> 01:03:30,884
- No, don't, don't go.
848
01:03:32,844 --> 01:03:33,844
Wait.
849
01:03:36,964 --> 01:03:39,044
- Fuckin' need this shit.
850
01:03:54,204 --> 01:03:55,884
Hey buddy, I ain't fucking around.
851
01:03:56,924 --> 01:03:57,723
Get up off the ground right now.
852
01:03:57,725 --> 01:03:58,924
This is the police.
853
01:04:02,204 --> 01:04:03,204
Somebody in there?
854
01:04:07,284 --> 01:04:08,284
Goddammit.
855
01:04:13,284 --> 01:04:14,442
Think this is funny?
856
01:04:14,444 --> 01:04:15,642
- No!
857
01:04:15,644 --> 01:04:17,922
- You're in a whole world
of shit already, lady.
858
01:04:17,924 --> 01:04:20,162
I am creeped out, but I ain't
gonna be taken from no fool,
859
01:04:20,164 --> 01:04:21,722
that's for damn sure.
860
01:04:21,724 --> 01:04:23,922
- No!
861
01:04:48,044 --> 01:04:50,322
Pumpkin season's over, bitch.
862
01:05:25,364 --> 01:05:27,042
- Hey baby.
863
01:06:04,404 --> 01:06:05,203
- Gotcha.
864
01:06:10,724 --> 01:06:13,642
You don't scare me, fucker.
865
01:06:13,644 --> 01:06:14,644
I wanna die.
866
01:06:25,204 --> 01:06:27,642
Boy, get on back upstairs.
867
01:06:27,644 --> 01:06:28,644
I got this.
868
01:06:29,564 --> 01:06:30,564
Move it!
869
01:07:01,684 --> 01:07:04,082
Come and get me, fucker.
870
01:07:18,764 --> 01:07:19,764
Gotcha.
871
01:07:21,804 --> 01:07:23,244
Nathan, burn him.
872
01:07:26,004 --> 01:07:27,004
Burn him.
873
01:07:29,004 --> 01:07:31,082
- Nathan.
- Burn him!
874
01:07:31,084 --> 01:07:34,522
- You think you can get rid
of me with a little fire?
875
01:07:34,524 --> 01:07:37,762
No, you're too special.
876
01:07:37,764 --> 01:07:39,762
I sheltered you.
877
01:07:39,764 --> 01:07:41,522
I supported you.
878
01:07:41,524 --> 01:07:45,562
I even took in your bitch
sister because she insisted.
879
01:07:45,564 --> 01:07:47,242
- What are you doing?
880
01:07:47,244 --> 01:07:49,722
Get out of his head, you son of a bitch.
881
01:08:06,164 --> 01:08:08,242
- I wanted to make you happy.
882
01:08:08,244 --> 01:08:12,242
All that money, all that time,
883
01:08:12,244 --> 01:08:13,924
it wasn't for you, Nathan.
884
01:08:15,324 --> 01:08:16,964
It was for the power.
885
01:08:17,844 --> 01:08:18,844
That gift.
886
01:08:20,204 --> 01:08:22,682
You think because I'm gone
887
01:08:22,684 --> 01:08:25,284
that that company will
stop looking for you.
888
01:08:26,244 --> 01:08:30,924
No, you're their property, Nathan.
889
01:08:36,004 --> 01:08:37,004
- Goddamn you.
890
01:08:37,844 --> 01:08:40,284
How long's this vengeance gonna go on?
891
01:08:42,164 --> 01:08:44,964
I'm old, I'm tired.
892
01:08:46,244 --> 01:08:48,564
You've gotten what you
wanted all these years.
893
01:08:52,844 --> 01:08:56,844
- They will analyze and
document your every cell
894
01:08:58,204 --> 01:09:01,444
until they can fully
understand your pyrokinesis.
895
01:09:02,564 --> 01:09:05,802
And when they pull that
brain from your skull,
896
01:09:05,804 --> 01:09:09,884
that's when the real
work begins.
897
01:09:13,644 --> 01:09:16,804
- If I'd only known how evil you were,
898
01:09:17,764 --> 01:09:20,684
I would've caused you a
whole bunch more pain.
899
01:09:22,524 --> 01:09:25,364
My only regret is that I was merciful.
900
01:09:42,924 --> 01:09:45,844
- Yo, haystack, this is my farm now.
901
01:09:57,444 --> 01:10:00,882
- Get your straw fucking
hands off my goddamn brother.
902
01:10:28,404 --> 01:10:29,404
Nice job.
903
01:10:30,924 --> 01:10:32,164
- Yeah, thanks.
904
01:10:54,524 --> 01:10:58,084
So do you wanna call the cops?
905
01:11:01,124 --> 01:11:02,324
- And turn ourselves in?
906
01:11:04,604 --> 01:11:06,924
- Your friends would want
their family to know, right?
907
01:11:07,804 --> 01:11:10,922
I mean, you've done enough
908
01:11:10,924 --> 01:11:12,162
and a few cops ain't no tougher
909
01:11:12,164 --> 01:11:13,764
than whatever the fuck that was.
910
01:11:15,844 --> 01:11:16,844
- It was evil.
911
01:11:18,244 --> 01:11:19,244
Pure evil.
912
01:11:20,284 --> 01:11:22,042
We were at the wrong
place at the wrong time.
913
01:11:22,044 --> 01:11:23,084
- Maybe we weren't.
914
01:11:24,364 --> 01:11:26,924
We ended this thing for good.
915
01:11:30,004 --> 01:11:31,164
- Well, here they come.
916
01:11:34,164 --> 01:11:35,562
You ready?
917
01:11:35,564 --> 01:11:36,564
- Hell yeah.
918
01:11:37,564 --> 01:11:40,404
We have a lot of explaining to do.
62166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.