Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,011 --> 00:00:15,220
So...remind me again why
we picked this mesa to climb?
2
00:00:17,434 --> 00:00:19,971
Because once we're up there
3
00:00:20,187 --> 00:00:22,473
we'll be able to see
half of Nevada.
4
00:00:22,689 --> 00:00:23,929
That's it?
5
00:00:24,149 --> 00:00:25,730
Well, we'll be able to see
6
00:00:25,943 --> 00:00:29,606
the three towns
close to the mesa too.
7
00:00:29,821 --> 00:00:32,654
You are so dumped
when we get down from here.
8
00:00:34,785 --> 00:00:36,650
Ah!
9
00:00:38,497 --> 00:00:40,408
A little help here.
10
00:00:40,624 --> 00:00:41,864
Billy?
11
00:00:48,173 --> 00:00:50,004
You never, ever leave your..
12
00:02:28,357 --> 00:02:31,315
'This is a priority alert
from US Space Command.โ
13
00:02:31,526 --> 00:02:34,188
'We are requesting a rapid
response force deployment'
14
00:02:34,404 --> 00:02:35,860
'from Dulles Air Force Base'
15
00:02:36,073 --> 00:02:37,984
'to contain and counter'
16
00:02:38,200 --> 00:02:40,111
'an extra-terrestrial landing.โ
17
00:02:40,327 --> 00:02:41,442
'This is not a drill.'
18
00:02:42,871 --> 00:02:44,281
'First wave, secure perimeter.โ
19
00:02:44,498 --> 00:02:46,284
'Waves two and three, flank.โ
20
00:02:46,500 --> 00:02:47,956
'Roger that.โ
21
00:03:18,115 --> 00:03:19,525
'Open fire!โ
22
00:03:41,054 --> 00:03:43,761
Containment has failed
and we are taking heavy losses.
23
00:03:43,974 --> 00:03:45,805
Requesting emergency support.
24
00:03:46,017 --> 00:03:48,053
I repeat,
we cannot contain them!
25
00:03:48,270 --> 00:03:50,886
Sounds like the commander
could use a little reassurance.
26
00:03:51,106 --> 00:03:52,346
Let's hope
we can give it to him.
27
00:03:52,566 --> 00:03:53,476
We'll give it to 'em, alright.
28
00:03:53,692 --> 00:03:55,899
And then some.
29
00:03:56,111 --> 00:03:57,817
'Strength in numbers
and all that.โ
30
00:04:07,247 --> 00:04:08,532
'It's growing bigger.โ
31
00:04:08,749 --> 00:04:10,785
It's somehow devouring
everything around it
32
00:04:11,001 --> 00:04:12,366
and converting it into mass.
33
00:04:12,586 --> 00:04:15,043
- 'Those spider-like things?โ
- The same.
34
00:04:15,255 --> 00:04:16,335
And once they're done
with the debris
35
00:04:16,548 --> 00:04:18,038
from the army's attempt
to beat them back
36
00:04:18,258 --> 00:04:20,044
'they're going to spread out
to those three towns.โ
37
00:04:20,260 --> 00:04:21,875
'Diana, I have the
communications feed'
38
00:04:22,095 --> 00:04:24,256
'from the general on the ground.
Patching it through.โ
39
00:04:24,473 --> 00:04:26,304
This is Wonder Woman.
Go ahead, general.
40
00:04:26,516 --> 00:04:28,723
This is General Eiling, USAM.
41
00:04:28,935 --> 00:04:30,175
We're in the process
of evacuating
42
00:04:30,395 --> 00:04:32,181
the three towns
in the immediate vicinity.
43
00:04:32,397 --> 00:04:34,308
We need those...things
locked down.
44
00:04:34,524 --> 00:04:36,560
Then the first task
is containment.
45
00:04:36,777 --> 00:04:38,108
I've got something on board
that may buy us
46
00:04:38,320 --> 00:04:39,184
a little more time.
47
00:04:56,505 --> 00:04:59,588
- Batman, what was that?
- Fermionic gas.
48
00:04:59,800 --> 00:05:02,132
Cools to within a few degrees
of absolute zero.
49
00:05:02,344 --> 00:05:04,585
Why would you have something
like that on board?
50
00:05:04,805 --> 00:05:06,341
'I needed to freeze
the Gotham river once.โ
51
00:05:06,556 --> 00:05:07,466
'Long story.โ
52
00:05:17,025 --> 00:05:18,231
Move in!
53
00:05:45,095 --> 00:05:47,302
Good job.
Surround them and close in.
54
00:05:47,514 --> 00:05:48,879
Hold on a second.
55
00:05:55,564 --> 00:05:56,474
They're right under us!
56
00:06:09,953 --> 00:06:11,568
Wonder Woman, can you hear me?
57
00:06:11,788 --> 00:06:14,279
I'm in the town of Goldhanger,
two clicks from you.
58
00:06:14,499 --> 00:06:16,114
And we're not gonna get
everyone out in time.
59
00:06:16,334 --> 00:06:17,699
'You won't have to, general.โ
60
00:06:17,919 --> 00:06:20,410
The watchtower is now in
stationary orbit over the site.
61
00:06:20,630 --> 00:06:23,042
I'm clearing the binary
fusion generator for firing.
62
00:06:23,258 --> 00:06:24,088
The what?
63
00:06:24,301 --> 00:06:25,507
It converts our space station's
64
00:06:25,719 --> 00:06:28,005
entire power output
into a single shot.
65
00:06:28,221 --> 00:06:29,131
It's a gun with the punch
66
00:06:29,347 --> 00:06:30,837
of a small
nuclear weapon, general.
67
00:06:31,057 --> 00:06:33,844
- You're not serious.
- We're very serious.
68
00:06:34,060 --> 00:06:35,516
Now pull your men back.
69
00:06:35,729 --> 00:06:36,889
We can't hit the aliens directly
70
00:06:37,105 --> 00:06:38,515
because it could
scatter them for miles.
71
00:06:38,732 --> 00:06:40,848
So we're going to be burning
a trench around them.
72
00:06:42,694 --> 00:06:44,559
Fall back! Go!
73
00:07:52,430 --> 00:07:54,295
An hour until we find out
if it worked.
74
00:07:56,977 --> 00:07:59,184
That should buy them some time
to get the townspeople out.
75
00:07:59,396 --> 00:08:01,387
Now I want to learn
about these things.
76
00:08:15,954 --> 00:08:18,411
'I think the main space craft
is replicating them.โ
77
00:08:18,623 --> 00:08:20,830
'There's some kind of molecular
machine inside each of them.โ
78
00:08:21,042 --> 00:08:23,704
'A sort of dark heart
building around itself.โ
79
00:08:27,966 --> 00:08:29,581
We need Ray Palmer in Boston.
80
00:08:29,801 --> 00:08:31,291
Superman,
you'll get there fastest.
81
00:08:31,511 --> 00:08:33,297
Agreed. Be right back.
82
00:08:33,513 --> 00:08:34,798
Hold the line.
83
00:08:37,600 --> 00:08:39,841
'Professor Palmer,
we've lost you off the scanner.โ
84
00:08:41,062 --> 00:08:41,972
'Professor?โ
85
00:08:48,695 --> 00:08:51,061
Reconfigure for the atometer
limit, Katie.
86
00:08:51,281 --> 00:08:53,272
I know he's down here somewhere.
87
00:08:53,491 --> 00:08:54,901
Could be pretty small by now.
88
00:08:59,998 --> 00:09:01,829
And he just found me.
89
00:09:02,042 --> 00:09:04,078
He's bigger than my car now,
Katie.
90
00:09:04,294 --> 00:09:05,704
Personally, I blame you.
91
00:09:05,920 --> 00:09:08,127
'How can it possibly
be my fault?โ
92
00:09:08,339 --> 00:09:10,079
Because otherwise
it would be my fault.
93
00:09:10,300 --> 00:09:11,961
That can't be right.
I'm a professor.
94
00:09:21,770 --> 00:09:24,102
I have the core control,
and I can see the problem.
95
00:09:24,314 --> 00:09:26,020
The chemical wash
made a bad nanochip.
96
00:09:26,232 --> 00:09:27,768
I can shut him down by..
97
00:09:32,363 --> 00:09:34,604
Okay, I'm just gonna be direct.
98
00:09:43,041 --> 00:09:45,953
'Professor Palmer?
Professor? Rayl'
99
00:09:46,169 --> 00:09:48,535
I'm going to lay here
for a while, Katie.
100
00:09:48,755 --> 00:09:50,666
I'm old now, and I get tired.
101
00:09:50,882 --> 00:09:54,124
'You have,
uh...company, professor.โ
102
00:09:54,344 --> 00:09:56,676
'Serious company.โ
103
00:09:56,888 --> 00:09:58,344
I'm coming up. Stand by.
104
00:10:12,028 --> 00:10:14,940
Hello, Superman.
What brings you to Boston?
105
00:10:15,156 --> 00:10:17,772
Omega level situation.
106
00:10:17,992 --> 00:10:19,232
Katie, please inform
the front office
107
00:10:19,452 --> 00:10:21,784
that I'm gonna be, uh,
out for a while.
108
00:10:24,457 --> 00:10:26,163
(Ray)
'Fifty years ago
Dr. John Von Neumann'
109
00:10:26,376 --> 00:10:28,162
'imagined
that self-replicating robots'
110
00:10:28,378 --> 00:10:29,959
'would be how we'd explore
the universe.โ
111
00:10:30,171 --> 00:10:31,627
'Send one robot out, order it
to build another ten'
112
00:10:31,840 --> 00:10:33,171
'wherever it lands.โ
113
00:10:33,383 --> 00:10:35,624
'Another ten are sent out
in all directions.โ
114
00:10:35,844 --> 00:10:37,584
I think we have one of those
in Nevada, Ray.
115
00:10:37,804 --> 00:10:41,388
Then we're looking at the
big nightmare of nanotechnology.
116
00:10:41,599 --> 00:10:43,339
A machine that can build
clones of itself
117
00:10:43,560 --> 00:10:45,551
out of atoms of anything.
118
00:10:45,770 --> 00:10:46,725
What would stop them
from building
119
00:10:46,938 --> 00:10:48,428
until everything is gone?
120
00:10:48,648 --> 00:10:50,764
'Got an ETA yet? We need you.โ
121
00:10:50,984 --> 00:10:51,814
Soon.
122
00:10:52,026 --> 00:10:53,357
How's the trench holding up?
123
00:10:53,570 --> 00:10:54,855
What trench?
124
00:11:41,951 --> 00:11:43,737
The was the last
of my useful armaments.
125
00:11:43,953 --> 00:11:45,284
I can't do anymore.
126
00:12:21,115 --> 00:12:23,731
Batman to all points.
I could use some air support.
127
00:12:23,952 --> 00:12:26,284
Since I can't fly...at all.
128
00:12:28,081 --> 00:12:29,696
Now would be good.
129
00:12:31,626 --> 00:12:33,457
The spiders are forcing us back.
130
00:12:33,670 --> 00:12:34,910
And the mother ship
is releasing mechanical
131
00:12:35,129 --> 00:12:38,246
attack tigers to protect them.
Where's the Atom?
132
00:12:38,466 --> 00:12:40,957
Getting sweaty in here.
Is that Batman?
133
00:12:41,177 --> 00:12:43,543
Find Wonder Woman
and get us down.
134
00:12:52,063 --> 00:12:53,394
This is a losing battle.
135
00:12:53,606 --> 00:12:56,143
We destroy one, the main vessel
breeds three more.
136
00:12:58,820 --> 00:13:01,232
Welcome to our nightmare.
Can you help?
137
00:13:01,447 --> 00:13:03,654
Look at those. It's amazing.
138
00:13:07,620 --> 00:13:09,406
Ray, tell them what you told me.
139
00:13:09,622 --> 00:13:11,908
These things build
copies of themselves
140
00:13:12,125 --> 00:13:14,081
using whatever material
is around
141
00:13:14,294 --> 00:13:17,411
and they'll only stop
when everything is gone.
142
00:13:17,630 --> 00:13:19,621
So this isn't just about
these three towns?
143
00:13:19,841 --> 00:13:20,830
No.
144
00:13:21,050 --> 00:13:22,586
They'll go coast to coast
145
00:13:22,802 --> 00:13:24,087
and then across the seabed.
146
00:13:24,304 --> 00:13:27,546
They'll use rock, metal,
plastic, plant life.
147
00:13:27,765 --> 00:13:29,426
- People.
- Yes.
148
00:13:29,642 --> 00:13:32,054
And destroying the replicated
machines isn't enough.
149
00:13:32,270 --> 00:13:34,602
You have to get to
the system's core control.
150
00:13:34,814 --> 00:13:36,224
If we destroy the mother ship.
151
00:13:36,441 --> 00:13:38,523
You have to understand,
making metal out of rock
152
00:13:38,735 --> 00:13:40,521
is a microscopic process.
153
00:13:40,737 --> 00:13:44,150
The core control is issuing
instructions at an atomic scale.
154
00:13:44,365 --> 00:13:45,605
You can't just smash up
a machine
155
00:13:45,825 --> 00:13:47,190
the size of an infection.
156
00:13:47,410 --> 00:13:48,445
Leave a crumb of it intact
157
00:13:48,661 --> 00:13:50,151
and it'll start all over again.
158
00:13:50,371 --> 00:13:51,736
You have to get me
to the main ship.
159
00:13:51,956 --> 00:13:54,038
I have to go inside that thing
and reprogram it.
160
00:14:06,929 --> 00:14:09,841
All points, this is Batman.
We have a new plan.
161
00:14:10,058 --> 00:14:12,299
We have to get the Atom
to the main vessel.
162
00:14:12,518 --> 00:14:14,509
Superman puts him
and Wonder Woman there.
163
00:14:14,729 --> 00:14:16,139
Half of us back her up.
164
00:14:16,356 --> 00:14:19,018
Everyone else,
we draw a line here.
165
00:14:19,233 --> 00:14:22,817
No one is going to die
because of us. Go.
166
00:14:23,029 --> 00:14:25,190
- Ready?
- Just don't squeeze.
167
00:14:27,575 --> 00:14:29,156
Let's go to work.
168
00:14:37,168 --> 00:14:38,874
We need more cover.
169
00:14:40,505 --> 00:14:41,711
Supergirl, Green Lantern
170
00:14:41,923 --> 00:14:43,208
more air support
for Wonder Woman.
171
00:15:20,211 --> 00:15:22,042
[gunshofl
172
00:15:47,155 --> 00:15:49,020
I need both hands,
Professor Palmer.
173
00:16:14,849 --> 00:16:15,759
Go!
174
00:16:34,744 --> 00:16:35,824
I'm in.
175
00:17:00,686 --> 00:17:02,176
Palmer to Batman.
176
00:17:02,396 --> 00:17:04,978
I think I'm almost there.
Stand by.
177
00:17:05,191 --> 00:17:07,557
- Wow.
- 'What's your status?โ
178
00:17:08,861 --> 00:17:10,351
This is incredible.
179
00:17:10,571 --> 00:17:11,936
Every atom of it is filled
180
00:17:12,156 --> 00:17:13,612
with a book's worth
of information.
181
00:17:13,824 --> 00:17:16,987
- It's beautifully simple. It--
- 'Save it for the autopsy.โ
182
00:17:17,203 --> 00:17:18,909
I think I can access it.
183
00:17:23,834 --> 00:17:24,994
I knew it.
184
00:17:25,211 --> 00:17:26,701
'It carries its own history.โ
185
00:17:26,921 --> 00:17:29,128
It copies it
into each replicant.
186
00:17:29,340 --> 00:17:31,831
Batman, can you hear me?
It's a war machine.
187
00:17:32,051 --> 00:17:34,212
'What was your first clue?โ
188
00:17:34,428 --> 00:17:35,918
(Ray)
'Two planets at war.โ
189
00:17:36,138 --> 00:17:37,878
It's builders launched it
at a whole other planet
190
00:17:38,099 --> 00:17:39,930
'like a cruise missile.โ
191
00:17:42,186 --> 00:17:45,599
'It ate an entire planet.โ
192
00:17:45,815 --> 00:17:48,101
'And it followed
its programming.โ
193
00:17:48,317 --> 00:17:51,525
'Reproduce, go to the next
occupied planet, reproduce.โ
194
00:17:51,737 --> 00:17:53,978
Maybe this war
was fought across the galaxy.
195
00:17:54,198 --> 00:17:55,904
But it doesn't know
the war is over.
196
00:17:56,117 --> 00:17:58,199
If I'm reading the symbols
right, the original device
197
00:17:58,411 --> 00:18:00,652
was constructed
more than 50,000 years ago.
198
00:18:08,796 --> 00:18:11,833
Ray? Ray! Aah!
199
00:18:12,049 --> 00:18:13,960
Batman, I've lost contact.
Are you there?
200
00:18:23,477 --> 00:18:25,889
Come on, come on!
It's here somewhere. I know it.
201
00:18:33,779 --> 00:18:35,644
Yes! The core control.
202
00:18:41,704 --> 00:18:44,070
It won't break.
I have no tools. Think.
203
00:18:45,207 --> 00:18:47,869
No tools...except this one.
204
00:18:48,085 --> 00:18:50,918
Controlling my size and weight.
Be direct.
205
00:19:17,406 --> 00:19:19,317
'Atom, we're about out of time.โ
206
00:19:19,533 --> 00:19:21,649
- 'What's happening in there?โ
- It didn't break.
207
00:19:21,869 --> 00:19:23,450
I couldn't break the heart. It--
208
00:19:23,663 --> 00:19:24,994
'It what?โ
209
00:19:25,206 --> 00:19:26,241
I couldn't break the heart.
210
00:19:26,457 --> 00:19:28,448
But I bet I can
give it a heart attack.
211
00:19:28,668 --> 00:19:31,330
These arteries are feeding
liquefied matter into the heart.
212
00:19:31,545 --> 00:19:33,285
If I can interrupt that flow
213
00:19:33,506 --> 00:19:36,339
starve it of matter,
build up some pressure.
214
00:19:55,986 --> 00:19:57,271
Come on!
215
00:20:00,616 --> 00:20:01,901
Come on!
216
00:20:47,913 --> 00:20:50,199
Ray? Can you hear me? Come in.
217
00:21:03,304 --> 00:21:05,169
There. Is that..
218
00:21:14,607 --> 00:21:16,472
That...was disgusting.
219
00:21:29,622 --> 00:21:32,113
I don't suppose you need
any help destroying that.
220
00:21:32,333 --> 00:21:35,120
Wouldn't want that technology
falling into the wrong hands.
221
00:21:35,336 --> 00:21:36,872
We can learn a lot from it.
222
00:21:37,087 --> 00:21:39,624
It almost beat
the Justice League, after all.
223
00:21:39,840 --> 00:21:41,671
Why would you need
something to do that, general?
224
00:21:41,884 --> 00:21:43,090
Oh, I don't know.
225
00:21:43,302 --> 00:21:45,167
Maybe because it turns out
the Justice League
226
00:21:45,387 --> 00:21:46,843
has had a secret
space-based weapon
227
00:21:47,056 --> 00:21:48,796
of mass destruction all along.
228
00:21:49,016 --> 00:21:51,382
And we're gonna be talking
about that someday.
229
00:21:51,602 --> 00:21:52,967
Believe me.
230
00:21:53,187 --> 00:21:54,552
Ma'am.
231
00:22:03,614 --> 00:22:05,275
Amazing.
232
00:22:05,491 --> 00:22:07,106
Show him a weapon
that destroyed its creators
233
00:22:07,326 --> 00:22:08,816
and every other thing it saw
234
00:22:09,036 --> 00:22:10,401
and he wants to play with it.
235
00:22:10,621 --> 00:22:12,486
What's to stop history
from repeating itself
236
00:22:12,706 --> 00:22:14,788
right here on Earth?
237
00:22:15,000 --> 00:22:16,035
We are.
16331
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.