Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,090 --> 00:00:10,880
Previously,
on It's Not Like That...
2
00:00:10,960 --> 00:00:12,590
I think I wouldn't have made it
through the summer
3
00:00:12,670 --> 00:00:13,840
- without you.
- Me, too.
4
00:00:14,640 --> 00:00:16,430
I'm overloaded
on widower sympathy.
5
00:00:16,510 --> 00:00:17,970
Death trumps divorce.
6
00:00:18,060 --> 00:00:20,430
Then Jenny died.
I knew I needed to make a change.
7
00:00:20,520 --> 00:00:22,060
How do you think the kids are?
8
00:00:24,100 --> 00:00:26,860
It's okay. It's not like
I'm gonna stop, no matter who did it.
9
00:00:26,940 --> 00:00:29,270
You signed me up for online dating?
10
00:00:29,360 --> 00:00:31,110
- You knew he was dating.
- I didn't, actually.
11
00:00:31,190 --> 00:00:32,280
- Dad?
- Merritt.
12
00:00:32,990 --> 00:00:34,150
Hey.
13
00:00:36,870 --> 00:00:38,660
We are the Grace Community.
14
00:00:38,740 --> 00:00:42,250
And today, oh, I need to lean
on all of you. I hope that's okay.
15
00:00:43,330 --> 00:00:44,870
I don't wanna be alone.
16
00:00:44,960 --> 00:00:46,580
You're not alone.
17
00:00:52,170 --> 00:00:53,300
My lady.
18
00:00:53,380 --> 00:00:55,340
Oh, a fine vintage.
19
00:00:56,050 --> 00:00:57,760
Oh, boy, my house next week.
20
00:00:57,850 --> 00:00:59,810
Yeah, please. It takes about a week
to clean this up.
21
00:00:59,890 --> 00:01:01,890
Okay, uh, so that's all the kids.
22
00:01:02,810 --> 00:01:03,810
Is it?
23
00:01:05,770 --> 00:01:06,770
Are you...
24
00:01:07,690 --> 00:01:10,520
- Oh, my gosh, that's so exciting!
- I know, I know, I know.
25
00:01:10,610 --> 00:01:12,110
Oh! Oh!
26
00:01:12,190 --> 00:01:14,110
- We're not telling people yet.
- Okay, fine,
27
00:01:14,190 --> 00:01:16,320
- but I'm not "people."
- You're not "people."
28
00:01:21,450 --> 00:01:23,540
What are these two plotting?
29
00:01:23,620 --> 00:01:25,710
Probably that we all move in together.
30
00:01:26,500 --> 00:01:28,380
I think Sunday dinner
is enough for now, right?
31
00:01:28,460 --> 00:01:29,880
- I think you're right.
- Yeah.
32
00:01:29,960 --> 00:01:31,500
Girls! Dinner time, let's go.
33
00:01:31,590 --> 00:01:33,010
- Come on, ladies.
- Let's go, I got pizza!
34
00:01:33,090 --> 00:01:35,050
Here we go, here we go,
here we go! We got some greens.
35
00:01:35,130 --> 00:01:36,880
- Pizza!
- I'll grab the rest.
36
00:01:36,970 --> 00:01:38,800
- Here we go.
- Yeah.
37
00:01:38,890 --> 00:01:41,510
Oh, look at all this good stuff.
Mom, that's for you.
38
00:01:41,600 --> 00:01:43,060
- Case...
- Got yours here.
39
00:01:43,140 --> 00:01:45,140
- And you.
- And we have apples and carrots.
40
00:01:48,190 --> 00:01:49,810
Okay?
41
00:01:49,900 --> 00:01:51,690
You two need a napkin?
42
00:01:51,770 --> 00:01:54,030
- Okay. Everyone, hands, hands.
- Penelope,
43
00:01:54,110 --> 00:01:56,360
- we don't start eating until we say grace.
- Okay.
44
00:01:56,450 --> 00:01:59,160
Everybody, can we hold hands, please.
45
00:01:59,240 --> 00:02:00,990
Everybody, there we go.
46
00:02:01,070 --> 00:02:03,910
Heavenly Father,
we are grateful for this meal.
47
00:02:03,990 --> 00:02:07,250
We are grateful for the opportunity
to share this bounty together.
48
00:02:07,330 --> 00:02:10,500
We are grateful for the fellowship
of friends and family.
49
00:02:10,580 --> 00:02:13,710
And bless this delicious meal
made by Mom and Malcolm,
50
00:02:14,380 --> 00:02:15,760
and Justin,
51
00:02:15,840 --> 00:02:19,680
for us to all eat and enjoy when you all
come to my house every single Sunday.
52
00:02:20,890 --> 00:02:23,640
And bless Dad, wherever he is
and whatever he's eating.
53
00:02:24,350 --> 00:02:26,850
- In Jesus's name, we pray.
- Amen.
54
00:02:26,930 --> 00:02:29,980
Red pepper flakes,
it's a really nice touch.
55
00:02:30,060 --> 00:02:31,730
It's satire of a tutorial.
56
00:02:35,730 --> 00:02:40,110
You know, so I'm on Khan Academy,
but I'm learning nothing from the teacher.
57
00:03:05,970 --> 00:03:07,270
- Uh, Dad?
- Mm-hmm.
58
00:03:07,350 --> 00:03:10,270
Tomorrow night, I'm getting boba
at the Halidom with Dakota.
59
00:03:11,020 --> 00:03:12,810
Oh, you are, are you?
60
00:03:15,320 --> 00:03:16,320
Okay.
61
00:03:16,900 --> 00:03:19,030
Maybe Casey wants to join you.
62
00:03:19,650 --> 00:03:23,070
Um... That's okay, I'm...
63
00:03:23,160 --> 00:03:25,490
I mean, you can, if you want.
64
00:03:26,200 --> 00:03:27,370
I'm fine with it.
65
00:03:28,040 --> 00:03:29,290
Um, maybe, yeah.
66
00:03:29,370 --> 00:03:31,710
- I think it sounds like fun.
- Hey, y'all.
67
00:03:31,790 --> 00:03:34,790
Hey! Come in, come in, please.
68
00:03:34,880 --> 00:03:36,800
- Are you hungry?
- Yeah, there's more burgers.
69
00:03:36,880 --> 00:03:38,130
No, no, I'm good. Thank you.
70
00:03:38,210 --> 00:03:39,760
- Hey, guys.
- Hey.
71
00:03:42,380 --> 00:03:45,640
- Uh, Lori, can we...
- Oh, yeah, of course.
72
00:03:47,140 --> 00:03:50,390
Oh, careful.
73
00:03:54,440 --> 00:03:55,690
Uh, what's up?
74
00:03:55,770 --> 00:03:57,320
Just wanna talk about the week.
75
00:03:57,400 --> 00:04:00,360
Yeah, I wanna spend more
one-on-one time with Merritt and Casey.
76
00:04:00,940 --> 00:04:01,950
Okay.
77
00:04:03,110 --> 00:04:07,120
Wait, I don't, I don't mean,
like, custody or anything like that, okay?
78
00:04:07,200 --> 00:04:08,540
All right.
79
00:04:08,620 --> 00:04:11,040
I just wanna do more, like,
pick-ups and whatnot.
80
00:04:11,120 --> 00:04:13,120
Pick-ups and whatnot?
81
00:04:13,710 --> 00:04:17,460
Or whatever. I... Look, I just wanna see
if we can change the schedule
82
00:04:17,540 --> 00:04:20,550
so I can spend more time with them, okay.
Smooth things over.
83
00:04:21,630 --> 00:04:22,630
Okay.
84
00:04:23,590 --> 00:04:26,510
Thank you. Great. Yes.
85
00:04:27,100 --> 00:04:31,020
- Um... Can I be honest with you, though?
- Mm.
86
00:04:32,230 --> 00:04:34,850
They hate the extended-stay hotel.
87
00:04:35,730 --> 00:04:39,360
I'm staying there to save money, okay.
You know I got a deal with the hotel.
88
00:04:39,440 --> 00:04:42,150
Okay, um, David,
I'm not trying to pick a fight with you.
89
00:04:42,240 --> 00:04:47,450
Right? It's just, the reality is
the longer you stay somewhere temporary,
90
00:04:48,030 --> 00:04:50,040
you know, you're giving them false hope.
91
00:04:50,120 --> 00:04:52,450
That this isn't permanent.
92
00:04:52,540 --> 00:04:55,080
And, you know, it is...
93
00:04:56,790 --> 00:04:57,790
permanent.
94
00:04:57,880 --> 00:04:59,630
This is what you wanted.
95
00:04:59,710 --> 00:05:02,590
So you need to find a, a real apartment.
96
00:05:02,670 --> 00:05:03,970
Place of your own.
97
00:05:04,630 --> 00:05:06,390
Yeah, right, place of my own.
98
00:05:06,470 --> 00:05:07,720
Yeah.
99
00:05:08,300 --> 00:05:10,720
A bachelor pad. Bro hang.
100
00:05:10,810 --> 00:05:12,810
Hmm, second home for your children.
101
00:05:13,430 --> 00:05:14,430
Yeah, that, too.
102
00:05:16,770 --> 00:05:19,520
- I'm kidding.
- Ha-ha-ha.
103
00:05:19,610 --> 00:05:22,650
Okay. I will...
I'll text you their schedules.
104
00:05:22,730 --> 00:05:25,070
- Okay.
- Okay.
105
00:05:28,370 --> 00:05:29,990
Why don't you join us?
106
00:05:30,870 --> 00:05:31,910
It's okay.
107
00:05:35,000 --> 00:05:36,000
Okay.
108
00:05:56,140 --> 00:05:57,900
- Uh...
- Maybe we can talk about what happened...
109
00:05:57,980 --> 00:05:59,020
My cupcakes!
110
00:06:04,900 --> 00:06:06,110
Five more minutes.
111
00:06:29,340 --> 00:06:31,390
Hey, guys, anyone want a cupcake?
112
00:06:31,470 --> 00:06:32,850
Go away, Justin.
113
00:06:32,930 --> 00:06:34,470
But I made extra.
114
00:06:34,560 --> 00:06:36,730
Dude, for breakfast?
No one wants the sugar.
115
00:06:38,020 --> 00:06:39,980
I cannot wait until I'm in high school.
116
00:06:51,200 --> 00:06:52,700
What've you got there?
117
00:06:55,410 --> 00:06:58,210
What are you gonna do, huh?
You gonna do something?
118
00:06:59,410 --> 00:07:00,540
I'll pray for you.
119
00:07:01,960 --> 00:07:03,210
What?
120
00:07:03,790 --> 00:07:05,300
Gonna add you to my prayers.
121
00:07:10,130 --> 00:07:11,840
You think you're better than me?
122
00:07:11,930 --> 00:07:14,600
You better pray, PK,
because one of these days,
123
00:07:14,680 --> 00:07:17,100
I'm gonna find you
and I'm gonna kick your ass.
124
00:07:19,600 --> 00:07:23,310
Dude, I'd take the week off if I was you.
125
00:07:48,510 --> 00:07:50,840
Oh. Oh. Why? Why?
126
00:08:15,660 --> 00:08:17,660
Okay.
127
00:08:49,650 --> 00:08:51,490
Monica is definitely
moving to Texas,
128
00:08:51,570 --> 00:08:52,990
so we gotta start a youth pastor search.
129
00:08:53,070 --> 00:08:56,070
And your faith leaders lunch
is set for Thursday.
130
00:08:58,160 --> 00:08:59,240
Malcolm?
131
00:08:59,330 --> 00:09:03,580
Right. Thursday. Um, Monica, Texas.
Sorry, sorry.
132
00:09:03,660 --> 00:09:05,000
Yeah, um,
133
00:09:05,080 --> 00:09:08,590
so we gotta talk about some
of the comments that are on these cards.
134
00:09:08,670 --> 00:09:12,340
Apparently, some folks felt
you were a little unsteady.
135
00:09:12,420 --> 00:09:13,970
They wrote that on a prayer card?
136
00:09:14,050 --> 00:09:15,380
Just a few.
137
00:09:15,470 --> 00:09:19,260
Unsteady. Teetering. Raw.
138
00:09:19,350 --> 00:09:21,810
But not in a bad way.
They were just concerned about you.
139
00:09:21,890 --> 00:09:23,600
They're sending out their prayers.
140
00:09:23,680 --> 00:09:25,230
Mm. Not this one.
141
00:09:26,980 --> 00:09:28,400
Bring back Pastor Harris.
142
00:09:28,480 --> 00:09:30,400
- I'm sorry, man.
- Don't be.
143
00:09:30,480 --> 00:09:33,190
No, you, uh, you got that x-factor.
144
00:09:33,780 --> 00:09:35,780
Look, you're country, I'm jazz,
145
00:09:35,860 --> 00:09:37,870
Phyllis just likes her
some jazz sometimes.
146
00:09:37,950 --> 00:09:39,910
Oh, Phyllis complains about everything.
147
00:09:39,990 --> 00:09:41,700
She can go to the 11 o'clock service,
148
00:09:41,790 --> 00:09:43,250
- that's why we have both.
- There you go.
149
00:09:44,410 --> 00:09:46,250
I guess I really
gotta bring it this week, huh?
150
00:09:46,330 --> 00:09:48,920
Oh, you bring it every week, always have.
151
00:09:49,000 --> 00:09:51,170
And you get nothing but love
on our socials.
152
00:09:51,250 --> 00:09:52,250
I'll take that.
153
00:09:52,960 --> 00:09:56,470
Maybe, this week, we just don't put out
as many prayer cards.
154
00:10:01,470 --> 00:10:04,350
All right,
so what is the key to a sweep single?
155
00:10:04,430 --> 00:10:06,020
One knee is always what?
156
00:10:07,640 --> 00:10:08,980
Off the ground.
157
00:10:09,060 --> 00:10:11,270
That's right. So let's try it again.
158
00:10:11,360 --> 00:10:12,860
All right, arms out front.
159
00:10:12,940 --> 00:10:15,280
Shoulders squared,
don't rest on the knees.
160
00:10:15,360 --> 00:10:17,450
You know the only reason she's doing this?
161
00:10:17,530 --> 00:10:19,320
Is 'cause she wants to hook up with me.
162
00:10:19,410 --> 00:10:20,410
Trevor!
163
00:10:27,080 --> 00:10:30,170
Gail, um,
what do you think for the press kit?
164
00:10:30,250 --> 00:10:31,340
Is this too aggro?
165
00:10:32,380 --> 00:10:33,420
Not enough?
166
00:10:33,500 --> 00:10:34,510
Oh.
167
00:10:35,170 --> 00:10:39,180
Hey. Have you replied to Cup of Joe yet?
168
00:10:41,220 --> 00:10:42,430
Coward.
169
00:10:43,180 --> 00:10:45,180
The new Lori is on IRL Match.
170
00:10:45,270 --> 00:10:47,270
She goes on dates. She meets people.
171
00:10:47,350 --> 00:10:49,350
Cuppa Joe is employed.
172
00:10:49,440 --> 00:10:50,440
Like you.
173
00:10:50,520 --> 00:10:51,940
Educated, like you.
174
00:10:52,020 --> 00:10:53,360
Divorced, like you.
175
00:10:53,440 --> 00:10:54,440
And cute.
176
00:10:56,320 --> 00:10:58,400
- Like me?
- Exactly.
177
00:10:58,490 --> 00:10:59,490
Okay.
178
00:10:59,570 --> 00:11:02,570
Except, this new Lori,
I don't know who that is?
179
00:11:02,660 --> 00:11:05,120
I didn't ask for a new Lori,
I liked the old Lori.
180
00:11:05,200 --> 00:11:06,660
I did, too. But here we are.
181
00:11:06,750 --> 00:11:09,330
And I'd like to see you
have a little fun, like David.
182
00:11:09,410 --> 00:11:12,250
Or like our big bald wall here.
183
00:11:14,290 --> 00:11:15,300
What?
184
00:11:15,840 --> 00:11:17,550
What aren't you telling me?
185
00:11:18,510 --> 00:11:19,800
I kissed Malcolm.
186
00:11:20,470 --> 00:11:22,550
- Your pastor, Malcolm?
- My friend, Malcolm.
187
00:11:22,640 --> 00:11:24,350
Okay, your pastor friend, Malcolm.
188
00:11:24,430 --> 00:11:27,140
No, my friend, Malcolm,
who is also my pastor.
189
00:11:27,770 --> 00:11:29,430
And you're blushing.
190
00:11:29,520 --> 00:11:31,480
Well, I-I didn't mean to.
191
00:11:31,560 --> 00:11:33,860
I mean, I did, I did. I did mean to.
192
00:11:33,940 --> 00:11:35,520
And it was actually, um...
193
00:11:36,690 --> 00:11:38,530
It was actually amazing.
194
00:11:38,610 --> 00:11:40,650
Or a terrible mistake.
195
00:11:40,740 --> 00:11:42,700
And I honestly don't know which one.
196
00:11:42,780 --> 00:11:44,120
How did this happen?
197
00:11:44,200 --> 00:11:45,910
I... it was very impulsive.
198
00:11:45,990 --> 00:11:47,240
It just kind of did.
199
00:11:48,330 --> 00:11:49,330
I...
200
00:11:49,410 --> 00:11:51,460
So, is this gonna be a thing?
201
00:11:51,540 --> 00:11:54,500
No. No. No, no, we're not. Uh...
202
00:11:55,340 --> 00:11:58,510
It's just, Malcolm and I,
we, we've been getting, like, closer
203
00:11:58,590 --> 00:12:00,300
for a, a while now.
204
00:12:00,380 --> 00:12:02,340
I mean, since Jenny died.
205
00:12:02,430 --> 00:12:04,600
And I didn't feel that way before.
206
00:12:04,680 --> 00:12:07,930
No, because they were in love,
and they were happily married,
207
00:12:08,020 --> 00:12:09,020
and I was...
208
00:12:09,430 --> 00:12:10,430
married.
209
00:12:10,520 --> 00:12:13,400
But then, you know,
she passed, and David left,
210
00:12:13,480 --> 00:12:15,270
and, and Malcolm and I,
211
00:12:15,360 --> 00:12:17,400
we just started...
212
00:12:18,780 --> 00:12:19,900
Vibing.
213
00:12:19,990 --> 00:12:21,530
Helping each other.
214
00:12:22,530 --> 00:12:25,240
And, like, figuring out
how to get through all of this.
215
00:12:26,700 --> 00:12:28,450
And, yes, vibing, I guess. I...
216
00:12:31,330 --> 00:12:32,920
Is that wrong?
217
00:12:37,040 --> 00:12:38,090
Right.
218
00:12:45,050 --> 00:12:47,470
- So, where's Mom?
- She's busy.
219
00:12:47,550 --> 00:12:49,770
Yeah, I'm picking up the slack this week.
220
00:12:49,850 --> 00:12:51,480
So we can all bond.
221
00:12:52,100 --> 00:12:54,850
I was telling your sister she can't let
this Trevor guy push her around
222
00:12:54,940 --> 00:12:56,520
in front of the squad like that.
223
00:12:58,440 --> 00:13:00,480
Yes. Yep.
Dad, I already texted Merritt, okay,
224
00:13:00,570 --> 00:13:02,610
so we can just drop it now, please.
Thank you.
225
00:13:02,690 --> 00:13:03,700
Dad's right.
226
00:13:05,450 --> 00:13:07,030
You gotta call that kid out, Casey.
227
00:13:07,120 --> 00:13:08,740
It'll only get worse if you don't.
228
00:13:11,580 --> 00:13:13,790
You know, Merritt, I was thinking,
what about basketball?
229
00:13:14,830 --> 00:13:17,000
- What about basketball?
- Well, instead of wrestling.
230
00:13:17,080 --> 00:13:18,420
You're a junior now.
231
00:13:18,500 --> 00:13:20,500
Extracurriculars matter more than ever.
232
00:13:20,590 --> 00:13:23,010
Son, it's time for you to start thinking
about who you wanna be.
233
00:13:23,090 --> 00:13:24,800
Basketball's more of a team sport.
234
00:13:24,880 --> 00:13:26,300
- That could...
- I don't wanna play basketball.
235
00:13:26,390 --> 00:13:28,760
Okay. That's cool.
236
00:13:29,680 --> 00:13:31,770
Cross country?
You know, just you and the road?
237
00:13:31,850 --> 00:13:33,430
Why does it always have to sports?
238
00:13:33,520 --> 00:13:36,650
It doesn't. I'm just... I'm just trying
to think of something you like.
239
00:13:36,730 --> 00:13:38,020
You mean what you like.
240
00:13:40,770 --> 00:13:42,230
Can you pull over?
241
00:13:43,940 --> 00:13:45,360
No, it's, it's Flora.
242
00:13:51,120 --> 00:13:53,330
- Hey, Flora, you want a ride?
- Uh...
243
00:13:53,410 --> 00:13:56,580
No, we're good.
We're gonna walk from here, right?
244
00:13:56,670 --> 00:13:57,960
Yeah. We're...
245
00:13:58,040 --> 00:14:00,710
Thanks, David, yeah, but we're gonna,
we're gonna walk.
246
00:14:00,790 --> 00:14:02,130
Call me, okay?
247
00:14:02,210 --> 00:14:03,210
Adios, Dad.
248
00:14:15,230 --> 00:14:17,350
You know he just thinks you and Mom
are going through, like,
249
00:14:17,440 --> 00:14:18,980
a midlife crisis, right?
250
00:14:19,480 --> 00:14:21,610
That you guys could still
get back together?
251
00:14:22,360 --> 00:14:23,360
Really?
252
00:14:24,190 --> 00:14:25,320
Is that what you think?
253
00:14:26,030 --> 00:14:27,030
No.
254
00:14:28,570 --> 00:14:30,780
Hi.
255
00:14:30,870 --> 00:14:32,030
Oh, hey.
256
00:14:32,120 --> 00:14:33,740
Um, sorry, are you
in the middle of something?
257
00:14:33,830 --> 00:14:35,660
- No, I'm... Uh-uh.
- Okay.
258
00:14:37,410 --> 00:14:38,420
Can we talk?
259
00:14:39,040 --> 00:14:40,040
Always.
260
00:14:43,880 --> 00:14:46,260
- I just... I wanna say...
- Okay.
261
00:14:47,470 --> 00:14:48,680
I'm your pastor.
262
00:14:48,760 --> 00:14:50,470
I'm a pastor, I'm your pastor.
263
00:14:50,550 --> 00:14:53,600
Uh, I bring more than just myself
to this equation.
264
00:14:53,680 --> 00:14:55,100
And...
265
00:14:57,060 --> 00:14:59,900
- I'm sorry if I crossed a line.
- No, no. No, you didn't.
266
00:15:01,060 --> 00:15:02,360
You didn't.
267
00:15:02,440 --> 00:15:06,610
No, we, we were both feeling... Uh...
268
00:15:11,110 --> 00:15:13,490
But it was a mistake, Malcolm. Um...
269
00:15:14,660 --> 00:15:18,080
Look, I don't know if what happened
between us was because I'm lonely,
270
00:15:18,160 --> 00:15:19,830
or you're lonely,
271
00:15:19,920 --> 00:15:22,500
or because I miss Jenny,
272
00:15:22,580 --> 00:15:24,800
or you miss Jenny, or, or...
273
00:15:25,380 --> 00:15:27,670
Because you were just so comfortable.
274
00:15:28,260 --> 00:15:31,390
We are so... comfortable.
275
00:15:33,720 --> 00:15:36,970
You know, but we're all so close.
276
00:15:37,060 --> 00:15:39,600
Our families. Our kids.
277
00:15:41,140 --> 00:15:43,730
You and I, we made a promise to each other
278
00:15:43,810 --> 00:15:47,690
to keep the routines, all of that, going,
279
00:15:47,780 --> 00:15:51,320
but, like, it's so fragile.
280
00:15:51,410 --> 00:15:55,330
And I don't wanna up-end any of it.
281
00:15:57,370 --> 00:15:58,790
I get it, um...
282
00:15:59,450 --> 00:16:01,580
- Yeah, I get it. I get it.
- Right.
283
00:16:02,750 --> 00:16:04,130
And your friendship.
284
00:16:06,000 --> 00:16:09,420
Like, your friendship is...
it's everything to me.
285
00:16:10,220 --> 00:16:12,130
And I can't imagine not having it.
286
00:16:13,260 --> 00:16:14,260
And I j...
287
00:16:15,970 --> 00:16:18,470
- Like, to, to risk...
- Mm.
288
00:16:19,640 --> 00:16:21,100
All of that.
289
00:16:21,190 --> 00:16:22,640
I just, um...
290
00:16:23,900 --> 00:16:24,900
Right?
291
00:16:27,770 --> 00:16:28,780
Right?
292
00:16:29,900 --> 00:16:31,110
We can't.
293
00:16:32,110 --> 00:16:33,110
Yes.
294
00:16:34,660 --> 00:16:37,080
- Yes, I know. Um...
- Yeah.
295
00:16:38,290 --> 00:16:40,540
There are so many reasons...
296
00:16:41,580 --> 00:16:42,580
why we can't.
297
00:16:43,170 --> 00:16:46,750
Malcolm?
Men's prayer group in 15.
298
00:16:49,760 --> 00:16:51,010
Like, men's prayer group.
299
00:16:51,760 --> 00:16:53,130
Like men's prayer group.
300
00:16:59,470 --> 00:17:01,680
All right. Thanks.
301
00:17:03,690 --> 00:17:04,900
Bye.
302
00:17:40,100 --> 00:17:42,430
Is it cool
that I'm walking with you?
303
00:17:42,520 --> 00:17:43,770
Yeah.
304
00:17:43,850 --> 00:17:46,140
As long as you don't make me
carry your backpack
305
00:17:46,230 --> 00:17:48,060
like you did in fourth grade.
306
00:17:48,560 --> 00:17:50,270
- I did that?
- Yeah.
307
00:17:51,190 --> 00:17:52,190
Sorry.
308
00:17:54,610 --> 00:17:57,610
It's cool that we have English
together this year.
309
00:17:58,410 --> 00:18:00,870
Yeah, Watson. Hate that guy.
310
00:18:04,250 --> 00:18:06,210
So, why are you walking with me?
311
00:18:07,370 --> 00:18:10,340
I had to get out of that truck.
312
00:18:10,420 --> 00:18:13,550
My dad, he just kept going off
about wrestling.
313
00:18:13,630 --> 00:18:16,840
Like, sorry you don't get
to live vicariously through me anymore.
314
00:18:16,930 --> 00:18:19,600
He's like, what about this sport?
What about that sport?
315
00:18:19,680 --> 00:18:21,810
What are you...
what are you gonna do instead?
316
00:18:22,310 --> 00:18:23,310
I don't know.
317
00:18:23,970 --> 00:18:26,640
And I'll get it all over again
when I get home.
318
00:18:26,730 --> 00:18:27,730
The two of them.
319
00:18:27,810 --> 00:18:30,480
They split up
and now I have to hear everything twice.
320
00:18:31,610 --> 00:18:33,730
Sorry. Trauma dump.
321
00:18:34,780 --> 00:18:37,490
Anyway, uh, thank you for saving me.
322
00:18:38,070 --> 00:18:39,070
Yeah.
323
00:18:39,660 --> 00:18:41,200
Totally planned it.
324
00:18:43,450 --> 00:18:46,540
So, what are you going to do instead?
325
00:18:46,620 --> 00:18:48,170
Something to piss him off.
326
00:18:51,630 --> 00:18:53,960
Oh, speaking of trauma dump,
327
00:18:54,050 --> 00:18:56,420
I've got therapy.
328
00:19:01,350 --> 00:19:02,720
Do you have to go?
329
00:19:05,470 --> 00:19:06,480
Actually...
330
00:19:07,600 --> 00:19:09,810
No. I don't.
331
00:19:25,490 --> 00:19:28,040
We can provide it to you furnished
or unfurnished.
332
00:19:28,120 --> 00:19:30,210
- It's a little more expensive...
- Furnished.
333
00:19:30,790 --> 00:19:32,540
And it's just you on the lease?
334
00:19:34,590 --> 00:19:35,590
Just me.
335
00:19:40,300 --> 00:19:42,720
Okay. Merritt. I'm going.
336
00:19:42,800 --> 00:19:45,970
Uh, Casey is out,
and your dinner is in the fridge.
337
00:19:50,190 --> 00:19:51,520
Do I look okay?
338
00:19:52,310 --> 00:19:53,310
Yeah.
339
00:19:55,610 --> 00:19:56,650
Thank you for that.
340
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
I love you.
341
00:20:14,210 --> 00:20:15,710
- Lori?
- Yeah.
342
00:20:17,590 --> 00:20:19,170
Uh, Cuppa Joe?
343
00:20:19,260 --> 00:20:21,130
Yeah, yeah. Uh, wow, uh,
344
00:20:21,220 --> 00:20:23,390
been regretting that choice
for a while now.
345
00:20:23,470 --> 00:20:25,390
Oh, no, it's really cute.
346
00:20:25,970 --> 00:20:28,470
Not what I was going for, but, uh,
347
00:20:28,560 --> 00:20:31,270
you know what, I don't...
I don't know what I was going for.
348
00:20:31,350 --> 00:20:33,350
Uh, Joe is fine.
349
00:20:33,440 --> 00:20:36,270
- Hi, nice to meet you.
- Uh, Joe. Got it.
350
00:20:36,360 --> 00:20:37,650
It's nice to meet you, too.
351
00:20:38,440 --> 00:20:39,690
Oh. Okay.
352
00:20:48,830 --> 00:20:52,120
I'm sorry. I... I'm really nervous.
353
00:20:52,210 --> 00:20:54,750
Um, and, also,
354
00:20:55,670 --> 00:20:59,550
you, you look younger
than your profile pictures.
355
00:20:59,630 --> 00:21:01,670
And, I mean, you know,
356
00:21:01,760 --> 00:21:04,430
that's supposed to be
the other way around.
357
00:21:04,510 --> 00:21:06,430
- Right?
- Um, I don't know.
358
00:21:06,510 --> 00:21:08,680
First of all, thank you,
359
00:21:08,760 --> 00:21:10,970
but, uh, don't be nervous.
360
00:21:11,060 --> 00:21:15,560
I've done this lots of times,
and it only gets easier.
361
00:21:15,650 --> 00:21:17,520
You know what? That...
362
00:21:18,110 --> 00:21:20,110
That didn't quite come out right. Um...
363
00:21:20,780 --> 00:21:24,240
You look wonderful, by the way.
Really should've led with that.
364
00:21:24,320 --> 00:21:25,410
Thank you.
365
00:21:31,500 --> 00:21:32,500
Hang on.
366
00:21:33,960 --> 00:21:35,920
Oh, um...
367
00:21:36,000 --> 00:21:38,380
Oh, that's all right.
I mean, work can be quite...
368
00:21:38,960 --> 00:21:39,960
Oh.
369
00:21:40,670 --> 00:21:42,920
Um, or my kids, you know,
always seem to...
370
00:21:43,590 --> 00:21:45,050
need something.
371
00:21:51,890 --> 00:21:53,100
Okay. Done.
372
00:21:56,020 --> 00:21:57,150
That's from me.
373
00:21:58,520 --> 00:22:02,150
It's just an idea I had
since we're both nervous.
374
00:22:04,240 --> 00:22:05,990
It is my, "End of the night.
375
00:22:06,070 --> 00:22:07,610
It was a great time.
376
00:22:07,700 --> 00:22:09,580
We had an awesome date.
377
00:22:09,660 --> 00:22:11,660
And I can't wait to see you again" text.
378
00:22:12,160 --> 00:22:13,290
Okay.
379
00:22:13,370 --> 00:22:16,210
I just thought if I send it now,
it takes off all the pressure,
380
00:22:16,290 --> 00:22:18,380
because we already had a good time.
381
00:22:18,460 --> 00:22:21,130
- Oh, we did?
- Oh, we totally did.
382
00:22:21,210 --> 00:22:23,010
Mm, it seems like it.
383
00:22:23,090 --> 00:22:25,840
I just figured we'd cut
to the, uh, end and work backward.
384
00:22:25,920 --> 00:22:28,090
Okay. Mm.
385
00:22:30,140 --> 00:22:32,140
Look, in all seriousness,
386
00:22:32,720 --> 00:22:35,180
you seem great, and I get it.
387
00:22:35,680 --> 00:22:37,480
I'm your first since your divorce.
388
00:22:37,560 --> 00:22:40,360
You're out with some strange dude
389
00:22:40,440 --> 00:22:42,270
instead of being home with your kids.
390
00:22:43,110 --> 00:22:44,860
It's whatever you need tonight.
391
00:22:47,530 --> 00:22:52,410
Well, I mean, it, it seems like
we had a lot of fun dancing.
392
00:22:53,990 --> 00:22:55,330
Dancing? Mm.
393
00:22:55,910 --> 00:22:58,170
- That's a, that's a great idea.
- Oh.
394
00:23:14,060 --> 00:23:15,060
Guys.
395
00:23:16,810 --> 00:23:18,190
Guys. Guys, get in.
396
00:23:25,980 --> 00:23:29,450
Mm. No. No. No.
397
00:23:29,530 --> 00:23:30,700
Yes.
398
00:23:32,870 --> 00:23:33,870
Dudes.
399
00:23:34,370 --> 00:23:35,370
What?
400
00:23:35,450 --> 00:23:37,290
No. Dudes.
401
00:23:40,460 --> 00:23:41,790
Are they looking at us?
402
00:23:41,880 --> 00:23:43,670
- Don't stare, Mika.
- I'm not.
403
00:23:43,750 --> 00:23:45,750
That's Dean. His brother Miles
is friends with my brother.
404
00:23:45,840 --> 00:23:46,920
They go to Woodman.
405
00:23:49,510 --> 00:23:50,760
Should we go over there?
406
00:23:50,840 --> 00:23:52,390
Shouldn't they come to us?
407
00:23:52,470 --> 00:23:56,100
Casey, why don't you go over there
and pin one of them?
408
00:23:57,470 --> 00:23:59,020
Dakota, don't.
409
00:23:59,100 --> 00:24:00,770
No, Casey's awesome.
410
00:24:00,850 --> 00:24:03,230
I heard you joined wrestling,
'cause you wanted to hook up with Trevor.
411
00:24:03,310 --> 00:24:05,610
Now, you get to wrestle him,
like, every day.
412
00:24:05,690 --> 00:24:07,070
Is that true, Casey?
413
00:24:07,150 --> 00:24:09,190
- That's so embarrassing, Casey.
- Are you serious?
414
00:24:09,280 --> 00:24:10,320
Guys, stop.
415
00:24:10,400 --> 00:24:13,120
Relax. We're just saying
that Casey can teach us some moves.
416
00:24:14,830 --> 00:24:18,160
They would love it.
417
00:24:20,250 --> 00:24:21,870
That is so funny.
418
00:24:21,960 --> 00:24:22,960
Casey, come on.
419
00:24:31,840 --> 00:24:35,300
I just got a message from Dr. Collins.
You skipped your appointment today.
420
00:24:35,890 --> 00:24:37,600
I didn't feel like going.
421
00:24:37,680 --> 00:24:39,100
Well, that's not an option.
422
00:24:39,180 --> 00:24:40,180
Dad...
423
00:24:40,770 --> 00:24:43,940
I need a break.
I've been going for over three years,
424
00:24:44,020 --> 00:24:46,110
and I'm not saying
it hasn't helped, it has, but...
425
00:24:46,190 --> 00:24:48,070
I found scissors in your room, Flora.
426
00:24:48,650 --> 00:24:49,650
Under your bed.
427
00:24:50,820 --> 00:24:51,820
Okay.
428
00:24:52,780 --> 00:24:55,070
It's not what you think, don't overreact.
429
00:24:55,160 --> 00:24:58,080
I had to make a stupid timeline
for AP Euro.
430
00:24:58,160 --> 00:25:01,710
That's all. I wasn't hiding them.
I was just using them for that.
431
00:25:02,330 --> 00:25:03,330
For real.
432
00:25:03,420 --> 00:25:04,880
- Flora.
- No, Dad, I...
433
00:25:05,580 --> 00:25:08,500
I get why finding the scissors scared you.
434
00:25:08,590 --> 00:25:11,300
I know that I freaked you
and Mom out when...
435
00:25:12,380 --> 00:25:14,510
I cut myself that one time,
436
00:25:14,590 --> 00:25:17,050
but it's not like I tried to kill myself.
437
00:25:18,560 --> 00:25:20,640
Sorry. I'm sorry.
438
00:25:21,850 --> 00:25:24,520
I swear I wouldn't do
anything like that again.
439
00:25:24,600 --> 00:25:25,600
Especially now.
440
00:25:27,560 --> 00:25:29,480
I mean, you have to know that.
441
00:25:29,570 --> 00:25:32,990
You know how your mom felt about therapy.
How I feel. It is such...
442
00:25:33,490 --> 00:25:35,820
- an important tool, and I promised her.
- I know,
443
00:25:35,910 --> 00:25:39,160
but it's, it's just the same thing
week after week.
444
00:25:41,330 --> 00:25:43,660
And I if you wanna know
what I was doing instead?
445
00:25:44,460 --> 00:25:46,170
I was hanging out with a friend.
446
00:25:47,040 --> 00:25:49,750
I was having fun.
I mean, that's what you want, right?
447
00:25:52,050 --> 00:25:53,720
You lied to me, Flora.
448
00:25:54,300 --> 00:25:56,260
No, I... I didn't.
449
00:25:56,340 --> 00:25:57,390
Not really.
450
00:25:57,470 --> 00:26:00,470
You wanna walk away from therapy,
you already walked away from the church.
451
00:26:00,560 --> 00:26:02,850
- One has nothing to do with the other.
- I just think being there
452
00:26:02,930 --> 00:26:05,480
- would help you figure out everything...
- Dad!
453
00:26:05,560 --> 00:26:06,730
It doesn't!
454
00:26:06,810 --> 00:26:09,610
Being at church actually makes it worse.
455
00:26:09,690 --> 00:26:12,530
Okay? I just can't. I can't right now.
456
00:26:12,610 --> 00:26:14,440
And I need you to stop asking me.
457
00:26:15,610 --> 00:26:16,950
I hope you're happy.
458
00:26:17,030 --> 00:26:18,410
N-Not really.
459
00:26:18,490 --> 00:26:21,580
I invited Casey, okay,
just like you asked me to.
460
00:26:22,450 --> 00:26:24,960
- Thank you.
- And then she got upset and then took off.
461
00:26:25,040 --> 00:26:26,170
Why? What happened?
462
00:26:26,250 --> 00:26:27,880
Nothing happened. She just...
463
00:26:27,960 --> 00:26:29,750
She just freaks out over everything.
464
00:26:29,840 --> 00:26:31,920
And I mean,
you can't do that with these girls.
465
00:26:32,000 --> 00:26:33,920
- They're really important to me.
- Okay.
466
00:26:34,010 --> 00:26:35,300
Have you talked to Casey?
467
00:26:35,380 --> 00:26:37,050
- No. No, no.
- Maybe you should try...
468
00:26:37,130 --> 00:26:38,140
No, Dad, okay.
469
00:26:38,220 --> 00:26:40,140
It's just different, okay.
We're different.
470
00:26:44,140 --> 00:26:46,810
- And this is my boy on his first birthday.
- Aw.
471
00:26:46,890 --> 00:26:48,650
And right here is New Year's.
472
00:26:48,730 --> 00:26:50,900
- He loves a good party hat.
- Yeah.
473
00:26:50,980 --> 00:26:54,530
My nieces love dressing up Drukus,
but I think he loves it more.
474
00:26:54,610 --> 00:26:55,900
Hm-mm.
475
00:26:56,990 --> 00:26:58,490
- Aw.
- He's basically my son.
476
00:26:58,570 --> 00:26:59,820
Yeah.
477
00:27:04,660 --> 00:27:07,960
Oh, sorry, that's mine. The human child.
478
00:27:08,830 --> 00:27:09,830
Um,
479
00:27:09,920 --> 00:27:12,000
Joe, I really had so much fun.
480
00:27:12,090 --> 00:27:14,050
You made this very easy.
481
00:27:20,300 --> 00:27:24,600
Hey, if, uh, if you need to go,
it's, it's all right.
482
00:27:26,350 --> 00:27:27,350
Yeah.
483
00:27:28,690 --> 00:27:30,150
- Kids come first.
- Yeah.
484
00:27:30,850 --> 00:27:31,860
And dogs.
485
00:27:33,480 --> 00:27:35,480
Um, I'd really like to do this again.
486
00:27:35,570 --> 00:27:37,570
Maybe you're not supposed to say that.
487
00:27:37,650 --> 00:27:39,360
You saw my text.
488
00:27:39,450 --> 00:27:41,660
We are definitely doing this again.
489
00:27:49,620 --> 00:27:50,620
Good night.
490
00:27:52,500 --> 00:27:53,500
Good night.
491
00:28:00,970 --> 00:28:02,390
Oh, sweetie.
492
00:28:03,720 --> 00:28:04,930
What happened?
493
00:28:05,010 --> 00:28:06,430
It's Trevor.
494
00:28:06,520 --> 00:28:08,810
He said the only reason
I signed up for wresting
495
00:28:08,890 --> 00:28:10,810
is because, because I like him.
496
00:28:10,890 --> 00:28:13,400
And everyone thinks that.
497
00:28:13,480 --> 00:28:16,650
And at the mall they were all just
laughing at me, and Pen was, too.
498
00:28:16,730 --> 00:28:18,570
- No.
- Just for a second.
499
00:28:19,070 --> 00:28:20,650
I'm sorry.
500
00:28:20,740 --> 00:28:23,990
I know she's really been
going through something.
501
00:28:24,070 --> 00:28:25,490
What? Mom, no.
502
00:28:25,580 --> 00:28:29,410
No. All she cares about is being popular.
Okay. So don't defend her for that.
503
00:28:29,500 --> 00:28:32,670
I'm not. I am not excusing her.
504
00:28:32,750 --> 00:28:35,590
All right? I hear, I hear you.
I hear you. I hear you.
505
00:28:36,170 --> 00:28:37,500
I'm just done with her.
506
00:28:39,420 --> 00:28:40,420
Okay.
507
00:28:41,380 --> 00:28:42,380
I mean, w...
508
00:28:43,340 --> 00:28:45,140
Why is she like this?
509
00:28:49,680 --> 00:28:50,680
Why?
510
00:28:51,690 --> 00:28:54,190
I think she's just trying
to figure out who she is.
511
00:28:56,730 --> 00:28:57,820
You know, and...
512
00:28:58,820 --> 00:29:01,900
Also, I... I think she's scared of you.
513
00:29:03,410 --> 00:29:04,820
I think they all are.
514
00:29:06,030 --> 00:29:07,030
Why?
515
00:29:07,700 --> 00:29:10,700
Because you don't care
about being popular.
516
00:29:11,580 --> 00:29:13,830
You care about just being you,
517
00:29:13,920 --> 00:29:16,170
and they don't know what to do with that.
518
00:29:18,000 --> 00:29:19,630
I know that sucks right now,
519
00:29:19,710 --> 00:29:21,130
but as you get older,
520
00:29:22,010 --> 00:29:23,300
being different...
521
00:29:24,680 --> 00:29:25,760
is a good thing.
522
00:29:29,680 --> 00:29:31,230
Your hair looks really nice.
523
00:29:32,060 --> 00:29:33,060
Thank you.
524
00:29:41,070 --> 00:29:43,320
- See you, kiddo.
- Bye, Case!
525
00:29:43,400 --> 00:29:44,700
Have a good day!
526
00:29:44,780 --> 00:29:46,320
Hey, look who's up this early.
527
00:29:46,410 --> 00:29:47,570
- I know, right?
- Uh-huh.
528
00:29:48,160 --> 00:29:49,830
Just thought I'd pitch in more.
529
00:29:49,910 --> 00:29:51,120
Step up my dad duties.
530
00:29:51,200 --> 00:29:52,200
Good for you.
531
00:29:53,250 --> 00:29:56,670
It sounds like
it was a late night for Lori.
532
00:29:57,710 --> 00:29:59,000
Someone had a date.
533
00:29:59,090 --> 00:30:00,090
Oh.
534
00:30:00,880 --> 00:30:01,880
She did?
535
00:30:02,670 --> 00:30:03,800
Already. Wow.
536
00:30:03,880 --> 00:30:04,930
It's weird, right?
537
00:30:06,130 --> 00:30:09,390
- I mean, we're both on apps now.
- Mm.
538
00:30:09,470 --> 00:30:12,220
Hopefully, we don't bump into each other
at the same restaurant.
539
00:30:12,310 --> 00:30:14,100
Hey, who am I to be jealous, right?
540
00:30:14,180 --> 00:30:15,600
Yeah. Yeah, right.
541
00:30:16,520 --> 00:30:18,860
- Right.
- Anyways, I forgot to mention,
542
00:30:18,940 --> 00:30:21,230
there's this woman in my office, Sarah,
she's our accountant.
543
00:30:21,320 --> 00:30:24,280
She's, like, in her 40s. She's lovely.
Kinda quirky. Single.
544
00:30:24,860 --> 00:30:25,860
Told her about you.
545
00:30:25,950 --> 00:30:27,870
- She's really interested.
- No, no.
546
00:30:27,950 --> 00:30:30,580
No, uh, you saw me at the bar
the other night,
547
00:30:30,660 --> 00:30:32,580
I'm not ready to go on a date. No.
548
00:30:33,250 --> 00:30:35,750
No. I don't think
I've ever even been on a...
549
00:30:36,460 --> 00:30:39,130
I mean, Jenny and I,
but that wasn't even a...
550
00:30:40,170 --> 00:30:41,550
It was more like a courtship.
551
00:30:41,630 --> 00:30:43,880
You know, so, uh, thank you.
552
00:30:43,960 --> 00:30:45,920
Thank you very much, but no.
553
00:30:46,010 --> 00:30:48,800
Okay. No problem, man.
I just thought I'd put it out there.
554
00:30:48,890 --> 00:30:51,680
No, no.
555
00:30:53,020 --> 00:30:56,390
I know that this creative writing unit
isn't for everyone.
556
00:30:56,480 --> 00:30:59,310
So I wanna thank you
for your first writing assignment,
557
00:30:59,400 --> 00:31:01,900
"What I'm most looking forward to
in this class."
558
00:31:02,860 --> 00:31:06,570
Delighted to know that so many of you
are here because you have to be.
559
00:31:07,740 --> 00:31:11,370
But I consider you folks
a personal challenge.
560
00:31:12,780 --> 00:31:14,410
So, I had these made.
561
00:31:15,450 --> 00:31:17,330
A little practical inspo.
562
00:31:21,130 --> 00:31:22,750
From now on,
563
00:31:22,840 --> 00:31:24,210
when you write,
564
00:31:24,300 --> 00:31:28,430
I want you to, actually, write. Not type.
565
00:31:29,340 --> 00:31:30,390
I'm old school.
566
00:31:31,430 --> 00:31:32,760
Okay. Your brains...
567
00:31:33,680 --> 00:31:36,020
Pen to paper. Call me a Luddite.
568
00:31:36,600 --> 00:31:38,390
Look it up, that's how I roll.
569
00:31:39,100 --> 00:31:42,730
There's a tactile process
to the early stages of creativity.
570
00:31:42,810 --> 00:31:45,940
I want this to come
from your minds and your body.
571
00:31:46,030 --> 00:31:48,360
I want you guys to get real.
572
00:31:50,570 --> 00:31:54,990
So, this week, your assignment is to write
about something that is uniquely you.
573
00:31:55,080 --> 00:31:57,120
Something that defines you.
574
00:31:57,200 --> 00:31:59,000
And it can be any form.
575
00:31:59,080 --> 00:32:02,080
It can be a poem.
It can be a story. It can be an essay.
576
00:32:03,090 --> 00:32:04,090
Just be honest.
577
00:32:13,640 --> 00:32:15,890
- What the...
- Are you enjoying this?
578
00:32:15,970 --> 00:32:16,970
Let me up.
579
00:32:17,600 --> 00:32:19,640
What, and spoil your fun?
580
00:32:20,190 --> 00:32:23,190
No, 'cause I think you're the one
who wants to hook up with me, Trevor.
581
00:32:23,270 --> 00:32:25,270
Definitely not the other way around, okay?
582
00:32:25,360 --> 00:32:26,980
For all of you. Got it!
583
00:32:27,070 --> 00:32:29,360
Because I can take down
every single one of you!
584
00:32:29,440 --> 00:32:31,990
Okay, Soto,
I think you've made your point.
585
00:32:39,500 --> 00:32:41,120
They actually wrote all that?
586
00:32:41,210 --> 00:32:42,330
They were worried about me.
587
00:32:42,420 --> 00:32:44,790
They want the old Pastor Malcolm back,
I guess.
588
00:32:44,880 --> 00:32:46,800
Or maybe they need
to get used to the new one.
589
00:32:46,880 --> 00:32:48,130
Whoever that is.
590
00:32:49,090 --> 00:32:51,680
You know, I...
I thought it would be easier.
591
00:32:51,760 --> 00:32:55,100
Going back. I thought that,
you know, once I got up there,
592
00:32:55,180 --> 00:32:57,260
everything would be fine.
593
00:32:57,350 --> 00:32:59,560
At home, too. And with the kids.
594
00:32:59,640 --> 00:33:03,310
Oh, you'll never doubt yourself more
than as the father of teenage girls.
595
00:33:03,400 --> 00:33:04,480
- True.
- Take it from me.
596
00:33:04,560 --> 00:33:07,360
Maybe it'll just take you
a little bit longer.
597
00:33:07,440 --> 00:33:09,990
- You know?
- You know, my dad used to say,
598
00:33:10,070 --> 00:33:12,240
"Your favorite preacher may be a trumpet,
599
00:33:12,740 --> 00:33:14,490
but, son, you might be a clarinet."
600
00:33:15,030 --> 00:33:16,410
Turns out, I'm a tuba.
601
00:33:18,240 --> 00:33:20,370
Problem is, Malcolm,
your voice has changed.
602
00:33:21,000 --> 00:33:23,540
Yeah, and our faithful,
they look to us to lead.
603
00:33:23,620 --> 00:33:25,710
With an unwavering capital L.
604
00:33:25,790 --> 00:33:29,000
Their worlds are chaotic
and complicated and trying,
605
00:33:29,090 --> 00:33:31,630
and they come to us
for stability, for security.
606
00:33:31,720 --> 00:33:32,720
We're their constant.
607
00:33:32,800 --> 00:33:34,970
And you ask them for comfort.
608
00:33:35,050 --> 00:33:38,350
You scared them, man.
You let them behind the curtain.
609
00:33:38,930 --> 00:33:43,350
Right, so, basically, what we're saying
is I am their rock, right.
610
00:33:43,440 --> 00:33:46,150
I'm always on, 24/7, I can never mess up.
611
00:33:46,230 --> 00:33:47,230
Exactly.
612
00:33:47,310 --> 00:33:48,320
Got it.
613
00:33:49,980 --> 00:33:51,940
I kissed my wife's best friend.
614
00:33:52,030 --> 00:33:54,320
Or she kissed me. We kissed.
615
00:33:55,820 --> 00:33:57,200
- Wow.
- Lori?
616
00:33:57,280 --> 00:33:58,910
It... it was in the moment.
617
00:33:59,620 --> 00:34:01,910
I wasn't thinking.
It's not gonna happen again.
618
00:34:04,120 --> 00:34:05,870
But I can't stop thinking about it.
619
00:34:06,670 --> 00:34:09,590
Or her. And now,
I don't know how to undo it.
620
00:34:09,670 --> 00:34:11,050
Well, you can't.
621
00:34:11,130 --> 00:34:13,220
I mean, look,
I know you and Lori are close.
622
00:34:13,300 --> 00:34:17,010
The fact that you're willing
to take a step forward, that's good.
623
00:34:17,550 --> 00:34:18,720
Just my opinion,
624
00:34:18,800 --> 00:34:21,140
maybe choose a woman
from someone else's church.
625
00:34:24,810 --> 00:34:25,810
Hey!
626
00:34:28,110 --> 00:34:29,980
Penelope, isn't that your brother?
627
00:34:32,860 --> 00:34:34,190
Fight! Fight! Fight!
628
00:34:34,280 --> 00:34:36,320
I don't wanna fight you, Hannigan.
629
00:34:36,410 --> 00:34:37,820
No one's asking you.
630
00:34:37,910 --> 00:34:38,910
Fight! Fight!
631
00:34:38,990 --> 00:34:41,370
Maybe we can talk this out,
man to man.
632
00:34:41,450 --> 00:34:42,740
Fight! Fight!
633
00:34:42,830 --> 00:34:44,370
Violence is never the answer.
634
00:34:44,450 --> 00:34:45,870
Stop talking.
635
00:34:45,960 --> 00:34:47,540
I'm not afraid of you.
636
00:34:48,500 --> 00:34:50,090
Ooh!
637
00:34:57,260 --> 00:34:58,760
- Hey...
- Hey!
638
00:34:59,850 --> 00:35:00,850
Come here!
639
00:35:03,180 --> 00:35:05,390
- You okay?
- I think so.
640
00:35:05,480 --> 00:35:07,810
- I can't feel my toes.
- All right, listen to me.
641
00:35:07,900 --> 00:35:11,320
If you touch him one more time,
I'm going to bury you.
642
00:35:11,400 --> 00:35:14,030
- Got it? I said, got it?
- Got it.
643
00:35:15,070 --> 00:35:17,030
Hey, hey. Come on. It's okay.
644
00:35:17,110 --> 00:35:19,240
Thanks, Casey. I was gonna...
645
00:35:19,320 --> 00:35:21,240
What? Laugh at him with your BFFs?
646
00:35:22,870 --> 00:35:25,620
- It's okay.
- No, Justin, it's really not okay.
647
00:35:26,290 --> 00:35:27,710
All right? Let's go.
648
00:35:32,590 --> 00:35:34,760
Flora! Hey, wait up.
649
00:35:36,880 --> 00:35:37,970
- Hi.
- Hi.
650
00:35:38,590 --> 00:35:40,930
- Watson is so cringe, right?
- Yeah.
651
00:35:41,430 --> 00:35:44,850
I mean, he's trying.
Too hard, but he's, he's trying.
652
00:35:48,640 --> 00:35:49,650
Everything okay?
653
00:35:51,150 --> 00:35:53,940
- My dad got a new apartment.
- Ooh.
654
00:35:54,020 --> 00:35:56,780
That is a lot of capitals
and exclamation points.
655
00:35:56,860 --> 00:35:58,200
- Yeah, right?
- Mm.
656
00:35:58,280 --> 00:36:00,490
This is what he does.
He's always upselling.
657
00:36:01,200 --> 00:36:03,160
Pizza! Movie night! Ice cream!
658
00:36:03,240 --> 00:36:05,330
Don't look at the divorce, look over here!
659
00:36:05,410 --> 00:36:07,700
You should write about that
for Watson's class.
660
00:36:07,790 --> 00:36:11,210
Mm... Nah, I was thinking
I'd get real with ChatGPT.
661
00:36:11,290 --> 00:36:12,290
Mm.
662
00:36:13,090 --> 00:36:14,670
What are you gonna write about?
663
00:36:21,470 --> 00:36:23,100
Maybe this.
664
00:36:26,100 --> 00:36:27,100
Oh.
665
00:36:34,860 --> 00:36:35,860
Did you do that?
666
00:36:36,900 --> 00:36:38,070
A few years ago.
667
00:36:39,570 --> 00:36:43,070
I-I knew something happened,
but I didn't realize...
668
00:36:43,160 --> 00:36:46,740
Yeah, nobody knows,
outside my family and my therapist.
669
00:36:48,250 --> 00:36:49,790
I guess now you.
670
00:36:55,210 --> 00:36:59,880
I used to have these panic attacks
in middle school.
671
00:36:59,970 --> 00:37:03,180
And I went down this wormhole online
where these girls would...
672
00:37:03,680 --> 00:37:05,430
hype each other up about...
673
00:37:08,060 --> 00:37:09,060
Yeah.
674
00:37:09,770 --> 00:37:12,440
My therapist would say
I was looking for control.
675
00:37:13,560 --> 00:37:15,020
I haven't done it again.
676
00:37:16,020 --> 00:37:18,150
It's just hard, because...
677
00:37:18,860 --> 00:37:22,030
a pastor's daughter is not supposed
to have problems like that.
678
00:37:22,950 --> 00:37:25,370
So, then, if I write about it now,
679
00:37:25,450 --> 00:37:27,410
will that freak my dad out? Like...
680
00:37:27,490 --> 00:37:30,700
He so desperately needs
everything to be nice and neat,
681
00:37:30,790 --> 00:37:32,920
which I get, but...
682
00:37:35,210 --> 00:37:36,880
I am so not.
683
00:37:43,380 --> 00:37:44,760
Watson will eat that up.
684
00:37:46,390 --> 00:37:48,350
You should definitely write about that.
685
00:37:50,020 --> 00:37:51,770
So, what are you gonna do?
686
00:37:53,060 --> 00:37:54,060
Mm.
687
00:38:04,150 --> 00:38:06,620
Hey! Merritt. Merritt!
688
00:38:07,410 --> 00:38:08,490
What is happening?
689
00:38:08,580 --> 00:38:10,080
Merritt bought a drum set!
690
00:38:10,160 --> 00:38:12,830
Yeah, I can hear, I can see and hear that.
691
00:38:12,910 --> 00:38:15,580
Yeah, well, you wanted me
to replace wrestling, so...
692
00:38:15,670 --> 00:38:16,880
With drums?
693
00:38:17,540 --> 00:38:19,880
I'm a drummer now. I'm teaching myself.
694
00:38:25,220 --> 00:38:27,470
Oh, yeah, man. That's so cool.
695
00:38:27,550 --> 00:38:29,140
Wait, why did you stop?
696
00:38:29,220 --> 00:38:30,930
It's fine. I'm tired.
697
00:38:31,850 --> 00:38:33,520
Oh. Okay.
698
00:38:33,600 --> 00:38:35,600
Well, hey, I just came by to, you know,
699
00:38:35,690 --> 00:38:38,110
grab the rest of my things
for my new apartment.
700
00:38:38,190 --> 00:38:39,690
It's moving-in day, guys, you know.
701
00:38:39,770 --> 00:38:42,320
Hey, Cone Zone for anyone
who wants to help me load my truck?
702
00:38:42,400 --> 00:38:43,400
What do you say?
703
00:38:43,820 --> 00:38:45,650
Oh, our old vinyls.
704
00:38:45,740 --> 00:38:49,200
I'm sorry, but I actually
have homework. So...
705
00:38:49,280 --> 00:38:51,160
Yeah, we haven't even
eaten dinner yet, so...
706
00:38:51,240 --> 00:38:53,250
Yeah, okay. No, I get it.
You got homework.
707
00:38:53,330 --> 00:38:55,540
Hey, guys, I promise,
you're gonna love the new place.
708
00:38:55,620 --> 00:38:57,080
They'll come around.
709
00:38:59,500 --> 00:39:01,420
You guys. No, hold up.
710
00:39:01,500 --> 00:39:02,960
I... Go help your dad.
711
00:39:03,050 --> 00:39:04,210
Please.
712
00:39:04,300 --> 00:39:05,300
We're hungry.
713
00:39:05,880 --> 00:39:07,970
No. Dad is not the bad guy. All right?
714
00:39:08,050 --> 00:39:11,180
Whatever happened between us,
he is still your father.
715
00:39:11,260 --> 00:39:13,850
And at some point,
you need to let him off the hook.
716
00:39:18,440 --> 00:39:20,110
Thank you, honey.
717
00:39:22,980 --> 00:39:25,280
I don't know why I should
let either of you off the hook.
718
00:39:38,210 --> 00:39:40,210
Hey.
719
00:39:40,290 --> 00:39:41,290
You okay?
720
00:39:42,090 --> 00:39:45,550
Yeah. You know, couple bruises.
721
00:39:46,550 --> 00:39:50,180
Okay, look,
I'm really sorry that I let you down.
722
00:39:51,180 --> 00:39:53,260
Okay? I kind of froze.
723
00:39:53,970 --> 00:39:56,230
Flora says that we have
to stick together, and...
724
00:39:57,850 --> 00:39:59,100
I got scared.
725
00:40:01,980 --> 00:40:03,400
How do I make him stop?
726
00:40:06,860 --> 00:40:07,860
Pro tip, dude?
727
00:40:08,450 --> 00:40:11,030
Next time, don't say
that you're going to pray for him.
728
00:40:11,530 --> 00:40:12,620
Just pray for him.
729
00:40:13,160 --> 00:40:15,240
Okay? It eliminates
the target on your back.
730
00:40:18,620 --> 00:40:20,830
I think Casey's such a badass.
731
00:40:21,960 --> 00:40:24,250
Yeah. She is.
732
00:40:28,130 --> 00:40:31,840
If anyone is in Christ,
the new creation has come.
733
00:40:31,930 --> 00:40:34,850
The old is gone, the new is here.
734
00:40:37,850 --> 00:40:40,270
Corinthians speaks to my heart
this morning.
735
00:40:40,350 --> 00:40:42,940
What's old is gone.
736
00:40:44,110 --> 00:40:45,980
But I'm called to new.
737
00:40:46,650 --> 00:40:52,410
As we are all called to growth,
to change, to be more like Him.
738
00:40:58,410 --> 00:41:00,410
Justin's a better audience.
739
00:41:01,460 --> 00:41:04,590
Justin's great,
but I want my toughest critic.
740
00:41:06,880 --> 00:41:08,630
You're gonna be great.
741
00:41:09,920 --> 00:41:12,300
But I'm still not coming on Sunday.
742
00:41:13,510 --> 00:41:15,010
You can watch the live stream.
743
00:41:16,810 --> 00:41:18,560
How about this?
744
00:41:18,640 --> 00:41:20,020
More compromise.
745
00:41:21,060 --> 00:41:22,730
On therapy.
746
00:41:23,690 --> 00:41:25,770
I will still see Dr. Collins,
747
00:41:26,570 --> 00:41:27,940
but just once a month.
748
00:41:29,230 --> 00:41:30,490
Every other week.
749
00:41:30,570 --> 00:41:32,400
- Fine.
- Deal.
750
00:41:33,990 --> 00:41:35,910
I was thinking that
751
00:41:35,990 --> 00:41:37,620
writing could be...
752
00:41:38,450 --> 00:41:39,910
a good outlet for me.
753
00:41:40,910 --> 00:41:43,170
- Writing?
- Yeah.
754
00:41:43,670 --> 00:41:46,920
Hey. Your mom would love
that you're using that.
755
00:41:47,000 --> 00:41:48,000
Yeah.
756
00:41:48,750 --> 00:41:50,420
I just started, but...
757
00:41:51,260 --> 00:41:52,760
I'm gonna keep it with me.
758
00:41:52,840 --> 00:41:56,850
Mr. Watson said that sometimes, you can
get hit with an idea, like a feeling,
759
00:41:56,930 --> 00:42:00,060
and you don't want the moment
to pass you by before you can...
760
00:42:01,350 --> 00:42:02,640
- get it out.
- Mm.
761
00:42:02,730 --> 00:42:03,730
You know?
762
00:42:04,600 --> 00:42:05,810
Yeah, I do.
763
00:42:10,900 --> 00:42:15,820
Jesus specializes in making things new,
especially our voices.
764
00:42:15,910 --> 00:42:18,200
Christ calls us to new.
765
00:42:18,280 --> 00:42:19,740
The new is here.
766
00:42:19,830 --> 00:42:21,040
Amen.
767
00:42:21,790 --> 00:42:25,420
When I first came to this church
and saw my future father-in-law preach,
768
00:42:26,330 --> 00:42:28,000
I knew this was the place for me.
769
00:42:28,710 --> 00:42:30,050
This place made new
770
00:42:30,130 --> 00:42:33,970
when Pastor Lucas
and his small but mighty congregation
771
00:42:34,050 --> 00:42:35,340
came to this sanctuary.
772
00:42:36,340 --> 00:42:37,550
I knew this was my home.
773
00:42:38,050 --> 00:42:39,260
It still is.
774
00:42:39,350 --> 00:42:43,390
Now, I know some of you
were worried about me last week.
775
00:42:43,480 --> 00:42:45,640
Some of you were very worried about me.
776
00:42:46,140 --> 00:42:47,810
Like call-it-in worried.
777
00:42:48,650 --> 00:42:50,690
So, I wanna assure you that I am fine.
778
00:42:51,570 --> 00:42:52,570
I'm different.
779
00:42:53,740 --> 00:42:55,070
Immeasurably different.
780
00:42:56,030 --> 00:42:58,660
But I'm so very blessed
to be with you in this moment,
781
00:42:58,740 --> 00:43:00,370
to lead you in worship.
782
00:43:00,450 --> 00:43:02,950
Last week, I asked if I could lean on you.
783
00:43:03,040 --> 00:43:07,000
Maybe not in so many words,
maybe in too many words.
784
00:43:07,080 --> 00:43:11,710
But this week, I'm reminded that we are
all leaning on our Lord, our Rock,
785
00:43:11,800 --> 00:43:14,010
and His unchanging love.
786
00:43:14,090 --> 00:43:15,170
Amen.
787
00:43:15,260 --> 00:43:19,220
In our church, we welcome all
who hold Jesus in their hearts,
788
00:43:19,300 --> 00:43:21,180
wherever they may be in their journey.
789
00:43:21,760 --> 00:43:25,270
No matter their background,
their size, their shape, or their voice.
790
00:43:27,270 --> 00:43:30,440
My voice, friends,
may sound different to you today.
791
00:43:31,230 --> 00:43:32,650
Maybe it's a little quieter.
792
00:43:33,690 --> 00:43:35,320
Maybe it's unfamiliar.
793
00:43:35,400 --> 00:43:37,610
It's a little unfamiliar to me.
794
00:43:38,530 --> 00:43:40,410
But it is certainly new.
795
00:43:41,240 --> 00:43:44,200
And this new voice, my voice,
796
00:43:44,290 --> 00:43:47,410
is deeply rooted
in the enduring word of God.
797
00:43:47,500 --> 00:43:48,540
Amen.
798
00:43:48,620 --> 00:43:51,380
And the unshakable rock
upon which we all stand.
799
00:43:51,460 --> 00:43:53,050
Amen.
800
00:44:30,170 --> 00:44:31,290
Don't worry.
801
00:44:31,380 --> 00:44:32,920
Just because our parents
want us to be friends,
802
00:44:33,000 --> 00:44:34,460
doesn't mean we still have to.
803
00:45:55,210 --> 00:45:56,210
Hey.
804
00:45:56,880 --> 00:45:58,750
- Are you okay?
- Yes.
805
00:45:58,840 --> 00:46:02,090
But I need to say something.
Are... are you alone?
806
00:46:03,010 --> 00:46:04,010
Yeah.
807
00:46:07,760 --> 00:46:09,770
Um, this might not be fair,
808
00:46:09,850 --> 00:46:12,310
and I hear you
about everything you said about us,
809
00:46:12,390 --> 00:46:15,480
about our families,
about how complicated things are.
810
00:46:16,480 --> 00:46:19,070
Look, I've never
had a friend like you, Lori.
811
00:46:19,150 --> 00:46:21,900
And you're right,
we can't be together for all the reasons,
812
00:46:21,990 --> 00:46:25,610
but I wanna be truthful with you.
813
00:46:26,200 --> 00:46:27,660
The other day,
814
00:46:27,740 --> 00:46:30,490
Flora said to me,
sometimes, you get this feeling,
815
00:46:31,330 --> 00:46:33,000
and you just,
816
00:46:33,080 --> 00:46:36,040
you can't let that moment pass you by,
you have to get it out.
817
00:46:36,120 --> 00:46:38,710
And I can't go to sleep tonight,
818
00:46:39,420 --> 00:46:40,460
or maybe ever,
819
00:46:41,090 --> 00:46:42,380
without telling you.
820
00:46:42,460 --> 00:46:43,920
When we kissed...
821
00:46:46,430 --> 00:46:47,430
Kissing you...
822
00:46:49,560 --> 00:46:53,310
I haven't felt that alive in a long time.
823
00:46:59,150 --> 00:47:00,520
I just wanted to say that.
824
00:47:01,230 --> 00:47:04,240
And now, we can... move on.
825
00:47:04,860 --> 00:47:06,030
Forward, like we were.
826
00:47:09,660 --> 00:47:10,660
Okay.
827
00:47:12,120 --> 00:47:13,790
- Okay. Yeah.
- Good.
828
00:47:19,210 --> 00:47:21,170
- Good night.
- Good night.59068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.