All language subtitles for House.of.Anubis.S01E11.720p.x265-ZMNT.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,743 --> 00:00:36,202 SO VICTOR, 2 00:00:36,286 --> 00:00:39,956 IT'S BACK TO GOOD OLD FASHIONED ROOM SEARCHES AND PEERING THROUGH KEYHOLES, EH? 3 00:00:40,039 --> 00:00:43,460 DON'T YOU HAVE CLASSES TO GO TO? 4 00:00:43,543 --> 00:00:46,796 HEY VICTOR! HAVE A NICE DAY! 5 00:00:49,007 --> 00:00:51,968 I MAY NOT HAVE MY CAMERAS ANY MORE. 6 00:00:52,051 --> 00:00:58,433 BUT I'M STILL WATCHING YOU, REMEMBER THAT. 7 00:01:11,070 --> 00:01:15,492 GUYS, GUYS, I WOKE UP EARLY THIS MORNING AND WENT BACK DOWN UNDER THE STAIRS, 8 00:01:15,575 --> 00:01:19,245 AND I FOUND THIS. 9 00:01:19,329 --> 00:01:22,290 HG WELLS - 'THE TIME MACHINE'? 10 00:01:22,373 --> 00:01:25,001 YEAH. IT'S "BELEATHERED" LIKE IT SAYS IN THE CLUE. 11 00:01:25,084 --> 00:01:26,503 AND IT'S ABOUT TIME TRAVEL 12 00:01:26,586 --> 00:01:29,923 SO IT COULD BE "THE ONLY PLACE WHERE YESTERDAY ALWAYS FOLLOWS TOMORROW"? 13 00:01:30,006 --> 00:01:32,091 YES! WHAT DID YOU FIND? 14 00:01:32,175 --> 00:01:33,635 ACTUALLY NOTHING. YET. 15 00:01:33,718 --> 00:01:35,345 BUT IF IT'S THERE, I WILL! 16 00:01:35,428 --> 00:01:39,766 AMBER WANTS TO SEE THE PHOTO OF "VICTOR THE EVER-LIVING." 17 00:01:41,726 --> 00:01:45,188 THAT IS SOOOO CREEPY. 18 00:01:45,271 --> 00:01:46,856 IT GETS EVEN CREEPIER. 19 00:01:46,940 --> 00:01:49,025 THERE ARE TWO OR THREE OTHER ONES, ALL FROM DIFFERENT YEARS. 20 00:01:49,108 --> 00:01:51,903 AND THAT SAME VICTOR IS ON THEM ALL. 21 00:01:51,986 --> 00:01:55,949 DO YOU THINK HE'S A GHOST OR I DON'T KNOW... A VAMPIRE? 22 00:01:56,032 --> 00:01:57,867 NO, AMBER, I DO NOT. 23 00:01:57,951 --> 00:02:04,207 ALTHOUGH, I DO THINK IT'S CONFIRMATION OF THE EXISTENCE OF... AN ELIXIR OF LIFE. 24 00:02:05,291 --> 00:02:09,087 OKAY, SO NOW WE'VE GOT PROOF, CAN WE GO TELL SOMEONE? 25 00:02:09,170 --> 00:02:13,216 PLEASE. THIS IS JUST GETTING TOO SCARY... 26 00:02:13,299 --> 00:02:15,969 WE HAVE GOT THE PHOTOS TO BACK IT UP..? 27 00:02:16,052 --> 00:02:17,011 WHO DO WE SHOW THEM TO? 28 00:02:17,095 --> 00:02:18,596 IT'S NOT ENOUGH PROOF. PHOTOS CAN BE DOCTORED. 29 00:02:18,680 --> 00:02:20,640 FABIAN'S RIGHT. 30 00:02:20,723 --> 00:02:23,059 WE NEED TO GET OUR HANDS ON THE ELIXIR ITSELF. 31 00:02:23,143 --> 00:02:24,435 THAT MEANS GOING BACK DOWN TO THE CELLAR. 32 00:02:24,519 --> 00:02:28,231 IF IT MEANS GOING INTO THE CELLAR AGAIN THEN THAT'S WHAT WE'LL DO. 33 00:02:28,314 --> 00:02:31,860 WE'LL GO BACK, WE'LL STEAL SOME OF THE STUFF, BRING IT BACK AND GET IT ANALYSED. 34 00:02:31,943 --> 00:02:34,904 DON'T WORRY. I'LL DO IT MYSELF. 35 00:02:34,988 --> 00:02:39,576 NO. WE STICK TOGETHER. I'M COMING WITH YOU. 36 00:02:39,659 --> 00:02:42,662 I'M COMING TOO. 37 00:02:43,329 --> 00:02:44,831 SIBUNA, AMBER? 38 00:02:44,914 --> 00:02:48,251 COME ON. YOU STARTED THIS CLUB. 39 00:02:48,334 --> 00:02:49,752 YOU NAMED IT AND EVERYTHING. 40 00:02:49,836 --> 00:02:52,964 IT'S NOT THE SAME WITHOUT YOU. 41 00:02:54,173 --> 00:02:56,134 SIBUNA. 42 00:02:56,217 --> 00:02:59,846 SIBUNA 43 00:03:05,268 --> 00:03:06,394 YES. YES. OH YES. 44 00:03:06,477 --> 00:03:08,980 WHAT? 45 00:03:09,063 --> 00:03:12,692 WE, BUDDY, HAVE JUST BEEN OFFERED THE OPPORTUNITY FOR 'BEST PRANK OF THE YEAR'. 46 00:03:12,775 --> 00:03:13,776 WHERE WERE YOU THIS MORNING? 47 00:03:13,860 --> 00:03:16,279 I WAS OUT WITH MICK. 48 00:03:16,362 --> 00:03:20,283 AGAIN? YOU'RE SPENDING A LOT OF TIME TOGETHER THESE DAYS AREN'T YOU? 49 00:03:20,366 --> 00:03:23,036 I'M HELPING HIM WITH HIS TRAINING THAT'S ALL. 50 00:03:23,119 --> 00:03:26,331 I'M SEEING HIM AGAIN AFTER SCHOOL AT THREE, AND THEN TOMORROW AT 9. 51 00:03:26,414 --> 00:03:29,584 BE CAREFUL MARA. HE'S A HEART-BREAKER. 52 00:03:29,667 --> 00:03:32,003 NO HE'S NOT, HE'S A SWEETHEART DEEP DOWN. 53 00:03:32,086 --> 00:03:34,839 JUST LIKE HE'S SMART DEEP DOWN. 54 00:03:34,923 --> 00:03:37,634 GOOD MORNING EVERYONE. 55 00:03:37,717 --> 00:03:39,636 LISTEN, BEFORE WE START TODAY'S CLASS, 56 00:03:39,719 --> 00:03:43,097 I'D LIKE TO DRAW YOUR ATTENTION TO THIS SHEET OF PAPER ON THE WALL HERE. 57 00:03:43,181 --> 00:03:45,600 ANYONE WHO'S INTERESTED IN AUDITIONING FOR THE SCHOOL PLAY, 58 00:03:45,683 --> 00:03:47,936 SIGN YOUR AUTOGRAPH UP THERE. AMBER, NINA HOW ARE YOU DOING WITH THE SCRIPT? 59 00:03:48,019 --> 00:03:52,148 NINA'S ALL OVER IT. RIGHT NINA? 60 00:03:52,231 --> 00:03:54,275 I'VE WRITTEN SOME OF THE EARLY SCENES. 61 00:03:54,359 --> 00:03:57,820 BUT I'M NOT SURE IF THEY'RE WINKLER- WORTHY YET. 62 00:03:57,904 --> 00:04:00,657 DON'T WORRY ABOUT IT OKAY? IT'S ALL WORK IN PROGRESS. 63 00:04:00,740 --> 00:04:03,826 BUT I WOULD LIKE TO START AUDITIONING FROM NEXT WEEK IF THAT'S OKAY. 64 00:04:03,910 --> 00:04:05,411 NEXT WEEK? 65 00:04:05,495 --> 00:04:06,454 I'M SURE IT'LL BE GREAT. 66 00:04:06,537 --> 00:04:08,039 I'M NOT. I'VE GONE WITH THE WHOLE SARAH THEME. 67 00:04:08,122 --> 00:04:12,293 BUT, I JUST HOPE I'M DOING THE RIGHT THING. 68 00:04:15,922 --> 00:04:18,424 AND STOP! 69 00:04:18,841 --> 00:04:22,387 DUDE YOU'RE TOUGH. 70 00:04:22,470 --> 00:04:25,640 THE MORE WE IMPROVE YOUR LUNG CAPACITY, THE BETTER YOUR STAMINA. 71 00:04:25,723 --> 00:04:29,143 THAT'S GOOD. 72 00:04:29,227 --> 00:04:30,853 I DIDN'T KNOW YOU HAD THIS SIDE. 73 00:04:30,937 --> 00:04:34,190 THIS VERY VERY CRUEL SIDE. HA HA HA. 74 00:04:34,274 --> 00:04:36,484 WHAT DID YOU EXPECT ME TO BE LIKE? 75 00:04:36,567 --> 00:04:39,487 I DON'T KNOW. LIKE MARA. 76 00:04:39,570 --> 00:04:41,656 AND WHAT'S MARA LIKE? 77 00:04:41,739 --> 00:04:45,410 BRIGHT. STUDIOUS. SENSIBLE. HUMANE. 78 00:04:45,493 --> 00:04:47,370 SENSIBLE! 79 00:04:47,453 --> 00:04:49,038 I'LL GIVE YOU SENSIBLE. 80 00:04:49,122 --> 00:04:51,708 I WANT 400 METRES OUT OF YOU NOW. 81 00:04:51,791 --> 00:04:56,629 AND I WANT IT TO BE A NEW PERSONAL BEST. 82 00:05:10,560 --> 00:05:11,728 YOU'RE BACK! 83 00:05:11,811 --> 00:05:13,271 AH IT'S SO GOOD TO SEE YOU! 84 00:05:13,354 --> 00:05:14,564 TRUDY YOU'RE BACK! 85 00:05:14,647 --> 00:05:17,233 CAREFUL, SWEETIE... YOU'LL BREAK MY RIBS! 86 00:05:17,316 --> 00:05:20,611 TRUDY TRUDY TRUDY TRUDY TRUDY! I'M SO PLEASED TO SEE YOU! 87 00:05:20,695 --> 00:05:22,155 WELCOME HOME, TRUDY. 88 00:05:22,238 --> 00:05:23,448 WE'VE REALLY MISSED YOU. 89 00:05:23,531 --> 00:05:25,283 AND YOU HAVE NO IDEA JUST HOW MUCH. 90 00:05:25,366 --> 00:05:28,578 SERIOUSLY, WE'VE ALL LOST WEIGHT. WELCOME HOME! 91 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 CAN I HELP YOU WITH DINNER TONIGHT? 92 00:05:30,288 --> 00:05:33,374 OR CLEANING, ANYTHING, I'VE JUST MISSED YOU SOOOOO MUCH. 93 00:05:33,458 --> 00:05:38,379 THANK YOU, SWEETIE, BUT NO SCHOOL WORK COMES FIRST. 94 00:05:39,672 --> 00:05:42,383 TRUDY. 95 00:05:42,467 --> 00:05:45,136 VICTOR. 96 00:05:45,219 --> 00:05:49,599 THE HALL IS NOT A LOUNGING AREA. 97 00:05:59,192 --> 00:06:01,611 A WORD TO THE WISE TRUDY. 98 00:06:01,694 --> 00:06:06,657 I DON'T WANT YOU LISTENING TO THE STUDENTS' LITTLE CONSPIRACY THEORIES AGAIN. 99 00:06:06,741 --> 00:06:07,992 I KNOW. I'M SORRY. 100 00:06:08,076 --> 00:06:12,121 IT'S JUST THEY SEEMED SO CONVINCED THAT SOMETHING WAS GOING ON. 101 00:06:12,205 --> 00:06:12,997 THEY'RE TEENAGERS. 102 00:06:13,081 --> 00:06:15,708 YES. OVER ACTIVE IMAGINATIONS. 103 00:06:15,792 --> 00:06:18,461 PRECISELY. 104 00:06:18,544 --> 00:06:22,590 SO, CAN WE PUT ALL THAT BEHIND US? 105 00:06:22,673 --> 00:06:23,925 START AGAIN? 106 00:06:24,008 --> 00:06:26,803 I DON'T SEE WHY NOT. 107 00:06:26,886 --> 00:06:29,305 OH GOOD. OH THANK-YOU VICTOR. 108 00:06:29,388 --> 00:06:34,268 YOU KNOW I THINK THE WORLD OF THIS PLACE. 109 00:06:34,352 --> 00:06:38,231 JUST KEEP YOUR HEAD DOWN AND DO YOUR WORK. 110 00:06:38,314 --> 00:06:42,693 YES. HEAD DOWN. DO MY WORK. 111 00:06:45,154 --> 00:06:48,950 COME ON! COME ON, MICK! KEEP PUSHING. YOU'RE NEARLY THERE! 112 00:06:49,033 --> 00:06:53,746 COME ON! DON'T BE SUCH A LADY! SHOW ME WHAT YOU GOT! 113 00:06:55,706 --> 00:06:56,332 DID I DO IT? 114 00:06:56,415 --> 00:06:57,625 A NEW RECORD. BY TWO SECONDS! 115 00:06:57,708 --> 00:07:00,795 YES!!! 116 00:07:10,930 --> 00:07:19,814 TRUDY! TRUDY! TRUDY! TRUDY! 117 00:07:19,897 --> 00:07:21,190 FOR YOU TRUDY. 118 00:07:21,274 --> 00:07:25,820 WE'RE ALL SO PLEASED TO HAVE YOU BACK. 119 00:07:25,903 --> 00:07:28,322 STOP IT YOU GUYS. 120 00:07:28,406 --> 00:07:31,242 DON'T CRY. COOK! 121 00:07:31,325 --> 00:07:36,330 WE RECKON VICTOR GOT INTO SOME SERIOUS TROUBLE FROM SWEET AND ANDREWS FOR FIRING YOU. 122 00:07:36,414 --> 00:07:37,498 DON'T BE DISRESPECTFUL, FABIAN. 123 00:07:37,582 --> 00:07:41,085 I'M SURE VICTOR THOUGHT HE WAS DOING THE RIGHT THING. 124 00:07:41,169 --> 00:07:42,170 TIME TO PUT YOUR FEET UP, TRUDY. 125 00:07:42,253 --> 00:07:44,547 WE'LL FINISH THIS WON'T WE MARA? 126 00:07:44,630 --> 00:07:45,506 YEP. 127 00:07:45,590 --> 00:07:47,925 AND ALFIE IS GOING TO MAKE YOU A CUP OF TEA. 128 00:07:48,009 --> 00:07:48,885 AM I? 129 00:07:48,968 --> 00:07:50,052 DOES HE HAVE TO? 130 00:07:50,136 --> 00:07:53,514 HEY, IT WAS JUST A TINY FIRE LAST TIME. 131 00:07:53,598 --> 00:07:57,226 AND I BOUGHT YOU SOME CAKE TRUDY. IT'S NOT AS NICE AS YOURS. 132 00:07:57,310 --> 00:08:01,189 THAT LOOKS LOVELY SWEETHEART. 133 00:08:01,272 --> 00:08:05,067 IT IS GOOD TO BE BACK. 134 00:08:13,326 --> 00:08:16,704 SO WHAT'S WITH THE SECRET SMILE? 135 00:08:16,787 --> 00:08:18,748 I'M JUST A LITTLE BIT ON CLOUD NINE. 136 00:08:18,831 --> 00:08:20,041 OH YEAH? 137 00:08:20,124 --> 00:08:21,751 WE KIND OF KISSED. 138 00:08:21,834 --> 00:08:22,335 UH OH. 139 00:08:22,418 --> 00:08:25,046 ARE YOU NOT HAPPY FOR ME? 140 00:08:25,129 --> 00:08:27,256 I DON'T THINK YOU'RE HIS TYPE. 141 00:08:27,340 --> 00:08:30,885 HE'S NOT GOING TO DATE YOU. YOU'VE GOT NOTHING IN COMMON. 142 00:08:30,968 --> 00:08:34,430 WHAT DO YOU EVEN TALK ABOUT? HIS TRAINING PROGRAMME? 143 00:08:34,514 --> 00:08:38,809 RIVETING. DON'T GET ME WRONG. I LIKE MICK. 144 00:08:38,893 --> 00:08:40,853 BUT HE'S NOT EXACTLY AN INTELLECTUAL CHALLENGE. 145 00:08:40,937 --> 00:08:44,190 HE'S VERY SWEET AND KIND AND HE'S GOT A BIG HEART AND 146 00:08:44,273 --> 00:08:45,107 I'M YOUR FRIEND. 147 00:08:45,191 --> 00:08:48,194 I DON'T WANT THIS TO END IN TEARS. 148 00:08:48,277 --> 00:08:52,698 SINCE WHEN DID YOU BECOME SUCH AN EXPERT ON RELATIONSHIPS? 149 00:08:52,782 --> 00:08:55,826 I THINK IT'S IMPORTANT THAT FRIENDS ARE HONEST WITH EACH OTHER. 150 00:08:55,910 --> 00:08:57,662 YOU KNOW WHAT I THINK? 151 00:08:57,745 --> 00:08:59,205 YOU'RE JUST JEALOUS. 152 00:08:59,288 --> 00:09:02,083 WHATEVER. 153 00:09:22,770 --> 00:09:24,939 SURPRISE, SURPRISE. 154 00:09:25,022 --> 00:09:26,649 IT'S ALL BACK IN PLACE. 155 00:09:26,732 --> 00:09:28,985 HE MAY BE CREEPY, BUT HE IS GOOD. 156 00:09:29,068 --> 00:09:31,320 EVEN THE STUFFED CAT. UGH! 157 00:09:31,404 --> 00:09:36,534 RIGHT, WE KNOW WHY WE CAME HERE. 158 00:09:36,617 --> 00:09:39,662 LET'S GET SEARCHING. 159 00:09:39,745 --> 00:09:42,581 IT'S OKAY, IT'S OKAY. DON'T WORRY. 160 00:09:53,092 --> 00:09:56,053 WHAT WAS THAT? 161 00:09:56,637 --> 00:09:59,056 NOTHING. 162 00:10:03,019 --> 00:10:04,854 VICTOR HAS BEEN BUSY. 163 00:10:04,937 --> 00:10:09,358 WHICH ONE IS IT? 164 00:10:09,442 --> 00:10:11,152 THIS WAS THE ONE I SAW HIM DRINKING. 165 00:10:11,235 --> 00:10:12,611 ARE YOU SURE? 166 00:10:12,695 --> 00:10:16,532 AS I CAN BE. IT LOOKS THE SAME. 167 00:10:16,615 --> 00:10:20,036 I REALLY HOPE THAT WAS ANOTHER CAT. 168 00:10:20,119 --> 00:10:24,332 HERE PUSS..? 169 00:10:25,875 --> 00:10:28,627 AMBER, I DON'T THINK. 170 00:10:55,988 --> 00:10:58,949 GOOD MORNING. GOOD MORNING. GOOD MORNING. 171 00:10:59,033 --> 00:11:01,035 I TRUST EVERYONE SLEPT WELL LAST NIGHT? 172 00:11:01,118 --> 00:11:02,495 WHAT'S IT TO YOU? 173 00:11:02,578 --> 00:11:05,206 I JUST CARE. SLEEP IS AN ESSENTIAL PART OF LIFE. 174 00:11:05,289 --> 00:11:08,084 SO TELL ME, DID ANYONE HEAR THAT CAT LAST NIGHT? 175 00:11:08,167 --> 00:11:13,631 IT SOUNDED LIKE A COMBINATION OF A VERY OLD GOAT AND A SCREAMING BABY. 176 00:11:13,714 --> 00:11:15,174 THAT WASN'T A CAT. IT WAS ME. 177 00:11:15,257 --> 00:11:18,803 AND YOU'D SCREAM TOO IF YOU GOT CORNERED BY A PAIR OF ZOMBIES. 178 00:11:18,886 --> 00:11:19,136 AMBER! 179 00:11:19,220 --> 00:11:22,098 SORRY. 180 00:11:22,181 --> 00:11:25,601 AND ONCE AGAIN, WE ENTER THE STRANGE AND UNPREDICTABLE WORLD THAT IS AMBER'S MIND. 181 00:11:25,684 --> 00:11:29,230 BUT JEROME, YOU MUST HAVE HEARD THE RUMOURS OF WHAT'S BURIED DOWN IN THE CELLAR. 182 00:11:29,313 --> 00:11:31,440 YES I HAVE. 183 00:11:31,524 --> 00:11:33,609 THE TWO TEACHERS WHO WERE BURIED ALIVE? 184 00:11:33,692 --> 00:11:37,279 YOU CAN HEAR THEIR STOMACHS RUMBLING AND AT NIGHT THEY COME OUT AND EAT YOUR BRAINS! 185 00:11:37,363 --> 00:11:39,031 ALFIE!!! 186 00:11:39,115 --> 00:11:40,658 THINK WE FOUND OUR ZOMBIES. 187 00:11:40,741 --> 00:11:44,245 YOU PIG! I'VE NEVER BEEN SO SCARED IN MY WHOLE LIFE! 188 00:11:44,328 --> 00:11:47,289 EXCEPT THAT TIME WHEN MY DAD FROZE MY ALLOWANCE. 189 00:11:47,373 --> 00:11:50,501 AMBER. ROAR!!! 190 00:11:50,584 --> 00:11:53,838 YOU THINK YOU'RE REALLY FUNNY DON'T YOU? WELL, YOU'RE NOT. 191 00:11:53,921 --> 00:11:56,257 LIGHTEN UP. IT WAS A JOKE. 192 00:11:56,340 --> 00:11:59,301 WHAT WERE YOU DOING DOWN THERE ANYWAY? 193 00:12:00,469 --> 00:12:05,558 OOOH! HAVEN'T THEY GONE QUIET ALL OF A SUDDEN ALFIE? 194 00:12:05,641 --> 00:12:09,478 MORNING, MICK. AND OTHERS. 195 00:12:10,604 --> 00:12:12,565 HI MARA. 196 00:12:13,691 --> 00:12:16,444 I REALLY THOUGHT THEY WERE VICTOR RELATED ZOMBIES. 197 00:12:16,527 --> 00:12:17,736 ME TOO. 198 00:12:17,820 --> 00:12:20,281 PART OF HIS, EXPERIMENTS. 199 00:12:20,364 --> 00:12:21,824 OR FAMILY MEMBERS? 200 00:12:21,907 --> 00:12:24,160 I NEVER REALLY THOUGHT THEY WERE ZOMBIES. 201 00:12:24,243 --> 00:12:25,828 OKAY. 202 00:12:25,911 --> 00:12:27,079 YEAH RIGHT. 203 00:12:27,163 --> 00:12:30,916 YOU WERE SCREAMING LOUDER THAN US. 204 00:12:31,000 --> 00:12:33,002 WE STILL NEED TO GET THE ELIXIR ANALYSED. 205 00:12:33,085 --> 00:12:34,753 I SAY WE GIVE IT TO THE POLICE. 206 00:12:34,837 --> 00:12:36,005 AND THE PHOTOS, AND THE RECORDINGS. 207 00:12:36,088 --> 00:12:40,509 WE CAN'T. THEY'RE IN IT WITH VICTOR AND HIS SPOOKY FRIENDS. 208 00:12:40,593 --> 00:12:42,011 WE NEED TO HIDE IT. 209 00:12:42,094 --> 00:12:44,180 I KNOW. 210 00:12:50,102 --> 00:12:52,188 GIVE IT HERE. 211 00:13:00,362 --> 00:13:02,781 HEY MARA! 212 00:13:02,865 --> 00:13:05,951 HI MICK. OKAY FOR TRAINING LATER? 213 00:13:06,035 --> 00:13:08,537 OF COURSE. 214 00:13:08,621 --> 00:13:11,415 I WANTED TO TALK TO YOU ABOUT YESTERDAY. 215 00:13:11,499 --> 00:13:14,710 YOU KNOW, ABOUT THE KISS. 216 00:13:14,793 --> 00:13:16,045 HEY, WADDYERKNOW? 217 00:13:16,128 --> 00:13:18,130 IT'S MICK AND HIS 'TRAINING PARTNER'. 218 00:13:18,214 --> 00:13:22,301 WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN DEADBEATS? 219 00:13:22,384 --> 00:13:24,220 SORRY ABOUT THAT. 220 00:13:24,303 --> 00:13:28,265 YOU WANTED TO TALK? 221 00:13:28,349 --> 00:13:30,601 I'VE GOT BASKETBALL PRACTICE. 222 00:13:30,684 --> 00:13:34,355 I'LL CATCH YOU LATER OKAY? 223 00:13:34,438 --> 00:13:39,443 OKAY, HERE'S A LIST OF ALL THE BRITISH UNIVERSITIES WITH MAJOR CHEMISTRY RESEARCH DEPARTMENTS. 224 00:13:39,527 --> 00:13:40,402 TAKE YOUR PICK. 225 00:13:40,486 --> 00:13:42,071 JUST STOP FOR A SECOND. 226 00:13:42,154 --> 00:13:44,406 WHAT ARE WE GONNA SAY EXACTLY? 227 00:13:44,490 --> 00:13:48,369 HI, WE'RE A BUNCH OF SCHOOL STUDENTS WHO THINK WE'VE GOT THE ELIXIR TO ETERNAL LIFE. 228 00:13:48,452 --> 00:13:50,120 WILL YOU TEST IT FOR US? 229 00:13:50,204 --> 00:13:51,455 THEY'RE GONNA THINK WE'RE INSANE. 230 00:13:51,539 --> 00:13:53,249 THIS IS FREAKING ME OUT. 231 00:13:53,332 --> 00:13:56,835 WE HAVE THE THING, BUT WE DON'T KNOW WHAT TO DO WITH IT. 232 00:13:56,919 --> 00:13:58,295 DRINK IT? 233 00:13:58,379 --> 00:14:00,756 JUST AN IDEA... 234 00:14:00,839 --> 00:14:04,009 OKAY LOOK, I'M GOING TO GO SEE SARAH THIS EVENING. 235 00:14:04,093 --> 00:14:05,928 MAYBE SHE'LL BE ABLE TO GIVE US A LEAD? 236 00:14:06,011 --> 00:14:07,638 ASK HER ABOUT RUFUS. 237 00:14:07,721 --> 00:14:10,849 THEY OBVIOUSLY KNOW EACH OTHER IF HE WAS VISITING HER THAT TIME. 238 00:14:10,933 --> 00:14:13,852 YEAH, MAYBE SHE KNOWS WHY VICTOR'S TAKEN HIM. 239 00:14:13,936 --> 00:14:15,729 OKAY ALFIE, THIS IS A NO BRAINER. 240 00:14:15,813 --> 00:14:19,108 THE 7TH GRADERS ARE YOUNG, STUPID AND DESPERATE FOR FAME. 241 00:14:19,191 --> 00:14:22,528 BUT WE ARE BRIGHT, BUT BROKE AND DESPERATE FOR CASH. 242 00:14:22,611 --> 00:14:27,157 IT SAYS ON HERE THAT SIMON COWELL WILL BE COMING TO WATCH THE SCHOOL PLAY? 243 00:14:27,241 --> 00:14:27,616 AND YOUR POINT IS? 244 00:14:27,700 --> 00:14:29,785 IT'S A LIE. 245 00:14:29,868 --> 00:14:32,121 OF COURSE IT'S A LIE, BUT IT'S THEIR FAULT IF THEY BELIEVE IT. 246 00:14:32,204 --> 00:14:36,000 GOOD POINT. THEY BROUGHT IT ON THEMSELVES. 17126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.