Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,042 --> 00:02:37,042
Making sure the kids
don't smoke in the yard, huh?
2
00:02:38,875 --> 00:02:40,708
Hi, honey.
3
00:02:40,833 --> 00:02:42,374
Hey, rocker!
4
00:02:42,375 --> 00:02:44,874
Teachers are lazy, remember!
5
00:02:44,875 --> 00:02:47,916
Just doing some copying.
You seen Mrs. Kohlhage?
6
00:02:47,917 --> 00:02:49,249
No, why?
7
00:02:49,250 --> 00:02:50,916
She was looking for you.
8
00:02:50,917 --> 00:02:53,042
Better see what she wants.
9
00:02:54,958 --> 00:02:58,500
Autocracy?
I'm teaching the anarchy class.
10
00:02:58,583 --> 00:03:03,666
Mr. Wieland showed me his outline.
It's well thought-out.
11
00:03:03,667 --> 00:03:07,167
- I'd have done mine this weekend.
- A bit late.
12
00:03:07,500 --> 00:03:10,707
Wieland? Wieland doesn't have
a clue about it.
13
00:03:10,708 --> 00:03:12,082
I studied in Berlin.
14
00:03:12,083 --> 00:03:14,749
I squatted in Kreuzberg for five years.
15
00:03:14,750 --> 00:03:17,750
May 1st demonstrations.
I'm an expert.
16
00:03:17,958 --> 00:03:21,417
If it's that important,
ask Mr. Wieland to trade.
17
00:03:23,750 --> 00:03:25,542
Couldn't you...?
18
00:03:26,458 --> 00:03:28,708
Work it out between yourselves.
19
00:03:33,250 --> 00:03:35,000
Mr. Wieland?
20
00:03:35,125 --> 00:03:36,667
Mr. Wenger.
21
00:03:37,750 --> 00:03:40,707
- About the project subjects...
- What?
22
00:03:40,708 --> 00:03:44,208
Could you trade with me?
I'm doing autocracy.
23
00:03:44,458 --> 00:03:46,458
Alea iacta est.
24
00:03:48,750 --> 00:03:50,542
The die is cast.
25
00:03:51,125 --> 00:03:53,749
You know I wanted to do anarchy.
26
00:03:53,750 --> 00:03:55,375
A bit too much!
27
00:03:55,625 --> 00:03:57,624
Project week
28
00:03:57,625 --> 00:04:01,208
is for showing the students
the virtues of democracy.
29
00:04:01,667 --> 00:04:04,541
How to make Molotov cocktails
30
00:04:04,542 --> 00:04:08,667
belongs in chemistry class.
If at all.
31
00:04:11,708 --> 00:04:14,916
I loved you. You betrayed me.
32
00:04:14,917 --> 00:04:18,166
But I haven't forgotten
my dream of life, love and trust,
33
00:04:18,167 --> 00:04:21,291
the dream that once was real.
34
00:04:21,292 --> 00:04:23,457
I will build it with my fortune
35
00:04:23,458 --> 00:04:26,832
by destroying you.
36
00:04:26,833 --> 00:04:30,875
Hey, thanks for the daisies, babe.
37
00:04:31,208 --> 00:04:34,332
They'll look great
when I'm lying in the box.
38
00:04:34,333 --> 00:04:36,792
He's making a fool of himself.
39
00:04:37,125 --> 00:04:39,167
Know what I'm sayin', babe?
40
00:04:43,042 --> 00:04:45,541
"I'll take you
to Capri in your coffin..."
41
00:04:45,542 --> 00:04:49,000
- He's saying it wrong.
- It's what I want to say.
42
00:04:49,125 --> 00:04:52,250
Ferdi, can't we do it right through
for once?
43
00:04:52,292 --> 00:04:55,332
You're the one who stopped.
First stage rule:
44
00:04:55,333 --> 00:04:57,417
The show must go on!
45
00:04:57,500 --> 00:05:01,082
Aren't we applying the play's
criticism of capitalism to today?
46
00:05:01,083 --> 00:05:03,999
That's why I'm updating
the dialogue.
47
00:05:04,000 --> 00:05:06,291
OK, but don't make a joke out of it.
48
00:05:06,292 --> 00:05:07,749
He can't assert himself.
49
00:05:07,750 --> 00:05:11,625
Yeah, we're doing Dürrenmatt,
not Saturday Night Live.
50
00:05:11,917 --> 00:05:15,833
Thank you for the wreaths,
chrysanthemums and roses...
51
00:05:15,958 --> 00:05:17,499
dear sir!
52
00:05:17,500 --> 00:05:21,416
That sounds like shit.
No way I'm saying that.
53
00:05:21,417 --> 00:05:22,791
Forget it.
54
00:05:22,792 --> 00:05:26,167
If Ferdi doesn't stick to his lines,
I can't do it.
55
00:05:31,375 --> 00:05:34,207
I've had enough.
Are you coming?
56
00:05:34,208 --> 00:05:37,874
It's a pity
they're not taking it seriously.
57
00:05:37,875 --> 00:05:40,583
It's no use
if everybody does what they want.
58
00:05:41,167 --> 00:05:43,292
Coming to the game today?
59
00:05:43,917 --> 00:05:46,457
Lisa and I have to study for Spanish.
60
00:05:46,458 --> 00:05:48,124
Not all afternoon?
61
00:05:48,125 --> 00:05:50,707
What did you sign up for?
62
00:05:50,708 --> 00:05:52,082
Sign up?
63
00:05:52,083 --> 00:05:54,124
Project week.
64
00:05:54,125 --> 00:05:56,541
- Are the lists up already?
- Sure.
65
00:05:56,542 --> 00:05:59,583
- I was thinking of autocracy.
- Me too.
66
00:06:00,125 --> 00:06:01,750
Gotta go.
67
00:06:01,792 --> 00:06:04,500
- Will you sign me up?
- For what?
68
00:06:05,042 --> 00:06:07,167
- Whatever you take.
- OK.
69
00:06:12,750 --> 00:06:14,750
See you later.
70
00:06:34,875 --> 00:06:38,208
I wanna see some grit.
Go and dominate!
71
00:06:38,250 --> 00:06:42,374
Watch your defense
and counter man to man. Got it?
72
00:06:42,375 --> 00:06:44,332
Eight minutes left. We can do it!
73
00:06:44,333 --> 00:06:45,541
Marco,
74
00:06:45,542 --> 00:06:49,167
that goes for you too.
Play as a team.
75
00:06:57,708 --> 00:06:59,250
Let's go!
76
00:07:11,125 --> 00:07:14,250
Mogli, move the ball up!
77
00:07:16,250 --> 00:07:18,250
Nice, Marco!
78
00:07:19,583 --> 00:07:21,291
Marco!
79
00:07:21,292 --> 00:07:23,041
Sinan's wide open!
80
00:07:23,042 --> 00:07:24,999
- Marco!
- Go for it!
81
00:07:25,000 --> 00:07:26,750
Sinan's free!
82
00:07:28,417 --> 00:07:30,791
What are you doing, damn it?
83
00:07:30,792 --> 00:07:33,207
Sinan was wide open!
84
00:07:33,208 --> 00:07:35,208
Don't you want to score?
85
00:09:01,750 --> 00:09:03,499
Martin, you tell me...
86
00:09:03,500 --> 00:09:07,374
What are we supposed
to rebel against nowadays?
87
00:09:07,375 --> 00:09:09,707
Nothing means anything anymore.
88
00:09:09,708 --> 00:09:13,207
We all just want to have fun.
89
00:09:13,208 --> 00:09:15,332
What our generation lacks
90
00:09:15,333 --> 00:09:17,999
is a common goal to unite us.
91
00:09:18,000 --> 00:09:20,916
That'd just be the Zeitgeist.
Look around.
92
00:09:20,917 --> 00:09:24,125
The most Googled name
on the Internet
93
00:09:24,167 --> 00:09:25,957
is Paris Fucking Hilton!
94
00:09:25,958 --> 00:09:27,582
No shit.
95
00:09:27,583 --> 00:09:29,875
No shit.
96
00:09:41,792 --> 00:09:43,708
Stolte.
97
00:09:46,667 --> 00:09:48,542
You got the dope today?
98
00:09:50,292 --> 00:09:51,833
Sure I do.
99
00:09:54,875 --> 00:09:57,416
- This is the real thing?
- Sure is.
100
00:09:57,417 --> 00:10:00,417
A buddy brought it from Holland.
101
00:10:00,625 --> 00:10:03,542
Are you nuts,
carrying that much dope?
102
00:10:04,333 --> 00:10:06,417
Cops have to catch me first.
103
00:10:08,750 --> 00:10:10,875
What do you want for it?
104
00:10:12,875 --> 00:10:15,582
- Nothing.
- What?
105
00:10:15,583 --> 00:10:19,750
It's free for you.
You're my homeys.
106
00:10:26,333 --> 00:10:29,250
MONDAY
107
00:10:49,250 --> 00:10:50,707
Baby.
108
00:10:50,708 --> 00:10:53,750
The water's great.
60 degrees.
109
00:10:54,208 --> 00:10:56,499
Don't you want to go for a swim?
110
00:10:56,500 --> 00:10:58,166
It'd do you good.
111
00:10:58,167 --> 00:11:00,042
Maybe later.
112
00:11:00,167 --> 00:11:01,666
How's your shoulder?
113
00:11:01,667 --> 00:11:02,874
It's OK now.
114
00:11:02,875 --> 00:11:05,167
Don't overdo it.
115
00:11:05,500 --> 00:11:07,125
Yeah, sure.
116
00:11:08,625 --> 00:11:09,957
Coffee?
117
00:11:09,958 --> 00:11:12,375
Sure, thanks.
118
00:11:17,500 --> 00:11:19,083
Morning.
119
00:11:20,417 --> 00:11:21,832
What's up?
120
00:11:21,833 --> 00:11:24,208
- OK, Rainer?
- Yeah.
121
00:11:24,375 --> 00:11:26,500
- Morning, Rainer.
- Sinan.
122
00:11:28,750 --> 00:11:30,082
I have to say
123
00:11:30,083 --> 00:11:33,041
I'm surprised so many of you
are interested in autocracy.
124
00:11:33,042 --> 00:11:35,249
I'd have chosen anarchy.
125
00:11:35,250 --> 00:11:38,542
- Lame Wieland?
- Your words, not mine!
126
00:11:41,292 --> 00:11:43,208
So...
127
00:11:55,292 --> 00:11:58,000
Autocracy. What does it mean?
128
00:11:59,375 --> 00:12:01,916
Come on,
you signed up for this topic,
129
00:12:01,917 --> 00:12:04,207
you must have certain expectations.
130
00:12:04,208 --> 00:12:06,708
No hassles, I hope.
131
00:12:08,000 --> 00:12:11,416
Jens, what do we mean
by autocratic government?
132
00:12:11,417 --> 00:12:14,499
- Stuff like monarchy, I guess.
- Not necessarily.
133
00:12:14,500 --> 00:12:16,374
Ferdi, what can you think of?
134
00:12:16,375 --> 00:12:19,208
Autos that are crass!
135
00:12:19,833 --> 00:12:22,207
That was pretty lame.
136
00:12:22,208 --> 00:12:25,249
- Lisa, don't let me down.
- Dictatorship, maybe?
137
00:12:25,250 --> 00:12:27,125
That's part of it. Karo?
138
00:12:27,667 --> 00:12:29,832
I think autocracy is when
139
00:12:29,833 --> 00:12:32,582
an individual or group
rules the masses.
140
00:12:32,583 --> 00:12:33,832
Right.
141
00:12:33,833 --> 00:12:37,791
Autocracy comes from the Greek
and means self-rule.
142
00:12:37,792 --> 00:12:42,125
From auto, "self",
and kratia, "power", "rule"...
143
00:12:42,208 --> 00:12:44,041
In an autocracy,
144
00:12:44,042 --> 00:12:46,874
the ruler or rulers
have unlimited power
145
00:12:46,875 --> 00:12:49,249
to change the law as they like.
146
00:12:49,250 --> 00:12:51,750
Can you think of any examples?
147
00:12:53,042 --> 00:12:55,666
Come on, a dictatorship!
148
00:12:55,667 --> 00:12:58,624
- The Third Reich.
- Not again.
149
00:12:58,625 --> 00:13:00,374
I didn't pick the topic,
150
00:13:00,375 --> 00:13:03,207
but we have to get
through this week together.
151
00:13:03,208 --> 00:13:05,457
I printed out some things for you.
152
00:13:05,458 --> 00:13:07,207
All that stuff again?
153
00:13:07,208 --> 00:13:08,999
It's an important topic.
154
00:13:09,000 --> 00:13:11,832
The Nazis sucked.
All right, we get it!
155
00:13:11,833 --> 00:13:14,832
And it's never gonna happen
here again.
156
00:13:14,833 --> 00:13:16,416
What about Neo-Nazis?
157
00:13:16,417 --> 00:13:19,499
We can't feel guilty forever.
158
00:13:19,500 --> 00:13:23,999
We're not talking about guilt.
It's a historical responsibility.
159
00:13:24,000 --> 00:13:26,124
Me a Turk, man!
160
00:13:26,125 --> 00:13:29,166
- OK, we all know!
- What do we know?
161
00:13:29,167 --> 00:13:31,374
Except
for some idiot East Germans...
162
00:13:31,375 --> 00:13:33,374
Hey, I'm from the East!
163
00:13:33,375 --> 00:13:35,541
You know. Skinheads.
164
00:13:35,542 --> 00:13:37,707
- Can't we do something else?
- Like?
165
00:13:37,708 --> 00:13:39,416
The Bush administration.
166
00:13:39,417 --> 00:13:41,957
Wait, this is interesting.
167
00:13:41,958 --> 00:13:45,374
You think another dictatorship
would be impossible in Germany?
168
00:13:45,375 --> 00:13:47,500
We're way beyond that.
169
00:13:49,417 --> 00:13:52,042
Marco, what do you think?
170
00:13:53,375 --> 00:13:55,375
Beats me.
171
00:14:05,292 --> 00:14:07,417
We'll take a ten-minute break.
172
00:14:29,333 --> 00:14:31,541
What's the deal?
173
00:14:31,542 --> 00:14:36,583
I changed the seating.
Now there's more room for everyone.
174
00:14:44,792 --> 00:14:48,917
Fortunately, we can do
whatever we want during project week.
175
00:14:49,125 --> 00:14:53,333
I propose we loosen things up a bit.
Any objections?
176
00:14:54,750 --> 00:14:56,417
Very good.
177
00:14:57,250 --> 00:15:01,332
What are the requirements
for an autocratic system?
178
00:15:01,333 --> 00:15:02,874
Dennis?
179
00:15:02,875 --> 00:15:05,499
- An ideology.
- Good. What else?
180
00:15:05,500 --> 00:15:08,082
- Control.
- Surveillance.
181
00:15:08,083 --> 00:15:10,207
You're getting
ahead of yourselves.
182
00:15:10,208 --> 00:15:12,041
Unhappiness.
183
00:15:12,042 --> 00:15:13,833
Interesting.
184
00:15:13,958 --> 00:15:18,166
What does every dictatorship need?
We already mentioned it.
185
00:15:18,167 --> 00:15:19,874
A Führer, man!
186
00:15:19,875 --> 00:15:21,374
A Führer?
187
00:15:21,375 --> 00:15:23,332
A word with lots of baggage.
188
00:15:23,333 --> 00:15:26,457
But every dictatorship
has a central figure.
189
00:15:26,458 --> 00:15:29,582
Let's go through this.
Who would that be here?
190
00:15:29,583 --> 00:15:31,541
- You, the teacher.
- Me?
191
00:15:31,542 --> 00:15:32,749
Who else?
192
00:15:32,750 --> 00:15:35,583
One of you, for a change.
193
00:15:39,708 --> 00:15:42,166
I'll be the leader.
194
00:15:42,167 --> 00:15:44,875
No way! Rainer, you do it.
195
00:15:45,208 --> 00:15:46,624
Let's vote.
196
00:15:46,625 --> 00:15:49,708
Who wants me as your project leader?
197
00:15:49,833 --> 00:15:52,125
- What is this?
- Play along.
198
00:15:52,500 --> 00:15:54,833
Who's against? Any nays?
199
00:15:56,792 --> 00:15:58,792
Abstentions?
200
00:15:59,417 --> 00:16:02,541
- Good.
- Heil Rainer!
201
00:16:02,542 --> 00:16:05,833
Of course, a leader deserves respect.
202
00:16:06,000 --> 00:16:09,416
So you'll address me as Mr. Wenger
for project week.
203
00:16:09,417 --> 00:16:12,791
- Mr. Wenger...
- Is he a megalomaniac now?
204
00:16:12,792 --> 00:16:15,374
We just voted on it, didn't we?
205
00:16:15,375 --> 00:16:18,417
- East German commie!
- Get with the program!
206
00:16:19,042 --> 00:16:21,666
Don't tell me what to do, bitch!
207
00:16:21,667 --> 00:16:23,499
Watch your mouth, scumbag!
208
00:16:23,500 --> 00:16:26,458
Quiet!
Clear off your desks.
209
00:16:26,500 --> 00:16:30,791
From now on,
no one talks without permission.
210
00:16:30,792 --> 00:16:33,417
- Yes, sir!
- Did I give you permission?
211
00:16:35,042 --> 00:16:38,124
If you want to speak,
you'll stand up first.
212
00:16:38,125 --> 00:16:41,167
- Isn't that going a bit far?
- Mona?
213
00:16:44,667 --> 00:16:47,332
Isn't that going a bit far,
Mr. Wenger?
214
00:16:47,333 --> 00:16:48,957
- Feel anything?
- What?
215
00:16:48,958 --> 00:16:51,207
Standing up gets your circulation going.
216
00:16:51,208 --> 00:16:54,249
It's blood pressure.
If you stand up,
217
00:16:54,250 --> 00:16:57,667
you wake up
and your concentration improves.
218
00:16:57,833 --> 00:16:59,375
Sit down again.
219
00:17:01,667 --> 00:17:04,041
Marco. You're tired from training,
220
00:17:04,042 --> 00:17:06,082
but try sitting up straight.
221
00:17:06,083 --> 00:17:09,207
Straighten your spine,
place your feet parallel
222
00:17:09,208 --> 00:17:12,291
and breathe deeply.
223
00:17:12,292 --> 00:17:14,083
Feel the difference?
224
00:17:16,583 --> 00:17:18,375
Marco.
225
00:17:19,958 --> 00:17:22,000
Yes, Mr. Wenger.
It's better.
226
00:17:22,208 --> 00:17:25,792
That's right,
you can breathe better.
227
00:17:26,000 --> 00:17:29,208
Let's all do the same.
Everybody get up.
228
00:17:29,250 --> 00:17:32,042
- Come on!
- What is this?
229
00:17:32,125 --> 00:17:34,542
Breathe deeply.
230
00:17:34,708 --> 00:17:36,291
Up you get.
231
00:17:36,292 --> 00:17:38,417
Breathe in
232
00:17:39,417 --> 00:17:41,500
and out.
233
00:17:43,125 --> 00:17:45,542
- What's with you?
- No way!
234
00:17:46,250 --> 00:17:48,417
Then leave, please.
235
00:17:48,708 --> 00:17:53,833
No one's forcing you to stay.
Attendance is voluntary.
236
00:17:54,667 --> 00:17:57,250
- Rainer, be cool.
- Mr. Wenger.
237
00:17:57,583 --> 00:18:01,542
Kevin, it's very simple.
Either play along or leave.
238
00:18:03,792 --> 00:18:05,417
Well?
239
00:18:07,250 --> 00:18:09,833
This is weirding me out.
240
00:18:11,375 --> 00:18:13,250
Come on, Sinan.
241
00:18:23,500 --> 00:18:25,042
Later daze!
242
00:18:27,667 --> 00:18:30,083
You can sit down again.
243
00:18:31,292 --> 00:18:34,542
What else is important
for a dictatorship?
244
00:18:37,375 --> 00:18:40,583
- Discipline, Mr. Wenger.
- Very good, Tim.
245
00:18:41,083 --> 00:18:43,333
Discipline is power.
246
00:18:46,500 --> 00:18:49,000
Let's go shoot some pool.
247
00:18:52,125 --> 00:18:54,458
I've got a better idea.
248
00:18:54,750 --> 00:18:58,374
Dude, what's that?
What happened to your M-class?
249
00:18:58,375 --> 00:19:01,707
It's my mom's.
An anniversary present.
250
00:19:01,708 --> 00:19:05,250
V-8, 250 bhp, 150 mph.
251
00:19:05,375 --> 00:19:08,750
Wanna take this baby
for a spin on the Autobahn?
252
00:19:10,042 --> 00:19:12,042
What's with you?
253
00:19:12,833 --> 00:19:15,542
- I'm not coming.
- What do you mean?
254
00:19:15,625 --> 00:19:17,375
I'm going back.
255
00:19:17,458 --> 00:19:19,541
Have you totally lost it?
256
00:19:19,542 --> 00:19:21,707
I've already failed twice.
257
00:19:21,708 --> 00:19:24,708
You know what happens
if I don't graduate?
258
00:19:25,708 --> 00:19:28,708
You're no honors student either.
259
00:19:30,000 --> 00:19:32,332
I'm glad you changed your mind.
260
00:19:32,333 --> 00:19:34,500
Have a seat in the back.
261
00:19:34,875 --> 00:19:37,625
Thanks... Mr. Wenger.
262
00:19:38,667 --> 00:19:40,082
We were discussing
263
00:19:40,083 --> 00:19:44,750
which social conditions
favor a dictatorship.
264
00:19:50,125 --> 00:19:51,833
Lisa?
265
00:19:55,833 --> 00:19:58,124
Which social conditions
are necessary?
266
00:19:58,125 --> 00:20:00,458
Could you speak up, please?
267
00:20:00,917 --> 00:20:03,874
Well, like, if there's injustice.
268
00:20:03,875 --> 00:20:06,582
And, like, people don't know...
269
00:20:06,583 --> 00:20:08,999
I mean, no jobs. And stuff.
270
00:20:09,000 --> 00:20:11,582
Hey, Jens, what's the big idea?
271
00:20:11,583 --> 00:20:14,292
Lisa, have a seat.
272
00:20:14,583 --> 00:20:16,917
Take a deep breath.
273
00:20:17,042 --> 00:20:20,249
Think what you're going to say.
Keep your answer short.
274
00:20:20,250 --> 00:20:22,249
You can do it.
275
00:20:22,250 --> 00:20:24,042
Try it again. OK?
276
00:20:25,667 --> 00:20:28,499
High unemployment and social injustice.
277
00:20:28,500 --> 00:20:32,374
Excellent. High unemployment
and social injustice
278
00:20:32,375 --> 00:20:35,917
certainly would favor
a dictatorship.
279
00:20:36,583 --> 00:20:37,791
Tim?
280
00:20:37,792 --> 00:20:39,541
High inflation, Mr. Wenger.
281
00:20:39,542 --> 00:20:40,957
Good. Inflation.
282
00:20:40,958 --> 00:20:43,457
- Political disillusionment.
- Very good, Karo.
283
00:20:43,458 --> 00:20:45,166
Nationalism.
284
00:20:45,167 --> 00:20:49,457
We saw it during the World Cup,
there were German flags everywhere.
285
00:20:49,458 --> 00:20:50,832
But that was great!
286
00:20:50,833 --> 00:20:52,249
I thought it was revolting.
287
00:20:52,250 --> 00:20:55,000
That's what rocked
about the World Cup!
288
00:20:55,417 --> 00:21:00,124
If Germans can't be proud
of their country, like anyone else,
289
00:21:00,125 --> 00:21:02,374
it just leads to the reverse,
290
00:21:02,375 --> 00:21:04,457
to hatred of everybody else.
291
00:21:04,458 --> 00:21:09,917
I think Mona means extreme nationalism.
Can we agree on that?
292
00:21:15,583 --> 00:21:18,375
That was awesome today.
Thank you.
293
00:21:19,042 --> 00:21:20,832
Mr. Wenger?
294
00:21:20,833 --> 00:21:22,957
After class call me Rainer again.
295
00:21:22,958 --> 00:21:24,957
I really enjoyed it today.
296
00:21:24,958 --> 00:21:27,249
Keep up your contributions.
297
00:21:27,250 --> 00:21:30,125
Yes sir, Mr. Wenger!
298
00:21:42,125 --> 00:21:43,332
Watch it!
299
00:21:43,333 --> 00:21:45,416
Why don't you watch it?
300
00:21:45,417 --> 00:21:46,916
Be nice to your sister.
301
00:21:46,917 --> 00:21:48,791
Just gimme a light!
302
00:21:48,792 --> 00:21:51,666
- You shouldn't smoke.
- My dad says I can.
303
00:21:51,667 --> 00:21:52,916
I've got a light.
304
00:21:52,917 --> 00:21:56,000
Torsten just said it's up to you.
305
00:21:56,042 --> 00:21:58,833
None of your business, anyway.
306
00:22:00,583 --> 00:22:02,957
Ignore the little weirdo.
307
00:22:02,958 --> 00:22:04,916
- Retard!
- You're the retard!
308
00:22:04,917 --> 00:22:07,125
Don't you have a home
of your own?
309
00:22:14,917 --> 00:22:16,332
Hi, hon.
310
00:22:16,333 --> 00:22:18,041
Hi, sweetie.
311
00:22:18,042 --> 00:22:19,667
You thirsty, too?
312
00:22:32,500 --> 00:22:35,458
Aren't you going to ask me
how it went?
313
00:22:37,333 --> 00:22:38,916
How did it go?
314
00:22:38,917 --> 00:22:41,832
It was totally fascinating.
315
00:22:41,833 --> 00:22:44,332
Mr. Wenger taught us
how to sit right.
316
00:22:44,333 --> 00:22:46,582
Upright, with your spine straight.
317
00:22:46,583 --> 00:22:51,041
You know when you stand up quickly
and your vision goes all blurry?
318
00:22:51,042 --> 00:22:53,291
That's because your pulse is low.
319
00:22:53,292 --> 00:22:55,082
More roast?
320
00:22:55,083 --> 00:22:59,582
Now we have to stand up to speak.
It's good for your circulation.
321
00:22:59,583 --> 00:23:01,999
And keep our answers to the point.
322
00:23:02,000 --> 00:23:04,917
Good. Why don't you, then?
323
00:23:07,375 --> 00:23:11,333
There was this bizarre energy.
Everybody was caught up in it.
324
00:23:11,792 --> 00:23:14,749
"Bizarre" is right.
325
00:23:14,750 --> 00:23:16,374
What's that supposed to mean?
326
00:23:16,375 --> 00:23:18,541
"Discipline is power"...
327
00:23:18,542 --> 00:23:23,207
Karo, honey,
that's not how we raised you.
328
00:23:23,208 --> 00:23:27,042
Maybe you should have.
Leon could use a bit of discipline.
329
00:23:27,917 --> 00:23:30,082
He needs to learn his own limits.
330
00:23:30,083 --> 00:23:32,208
It doesn't work for everyone.
331
00:23:32,625 --> 00:23:33,832
Why?
332
00:23:33,833 --> 00:23:35,832
I kicked Kevin out of class.
333
00:23:35,833 --> 00:23:37,667
I'll kick your ass!
334
00:23:39,667 --> 00:23:42,332
Get off it! Rainer's cool.
335
00:23:42,333 --> 00:23:45,832
- You traitor!
- I'd have kicked you out too.
336
00:23:45,833 --> 00:23:49,458
Besides, Rainer didn't kick you out.
Mr. Wenger did.
337
00:23:49,833 --> 00:23:51,541
He's always dissed me
338
00:23:51,542 --> 00:23:54,416
'cause I'm not
in his faggy water-polo team.
339
00:23:54,417 --> 00:23:56,416
What do you guys do there?
340
00:23:56,417 --> 00:24:00,207
We practice hard.
I don't know why we're losing.
341
00:24:00,208 --> 00:24:05,917
We have to beat Ernst Barlach High,
or we'll lose our league standing.
342
00:24:06,917 --> 00:24:08,542
Come by sometime.
343
00:24:08,750 --> 00:24:10,207
When's your next game?
344
00:24:10,208 --> 00:24:12,250
Marco, let's go to my room.
345
00:24:12,708 --> 00:24:14,541
We're watching the race.
346
00:24:14,542 --> 00:24:16,999
We can watch it in my room.
347
00:24:17,000 --> 00:24:19,542
We have our project assignment.
348
00:24:19,625 --> 00:24:22,292
- What assignment?
- Are you coming?
349
00:24:24,458 --> 00:24:26,458
Sorry, Torsten.
350
00:24:26,500 --> 00:24:30,458
You go do your project assignment.
351
00:24:31,125 --> 00:24:33,792
Hey, my little honeybee.
352
00:24:34,125 --> 00:24:37,082
What say we do
our own "project assignment"?
353
00:24:37,083 --> 00:24:40,542
I hear role-playing
can be pretty stimulating.
354
00:24:46,375 --> 00:24:49,375
I thought we were going
to do something else.
355
00:24:52,083 --> 00:24:53,624
Here, check this out.
356
00:24:53,625 --> 00:24:55,166
Here's where we'll go.
357
00:24:55,167 --> 00:25:00,125
The hippest part of Barcelona.
Only seven stops to the soccer stadium.
358
00:25:00,625 --> 00:25:02,208
Isn't it a bit far?
359
00:25:02,792 --> 00:25:04,333
Seven stops?
360
00:25:05,625 --> 00:25:07,250
Barcelona.
361
00:25:07,875 --> 00:25:10,457
It's beautiful. Right on the sea.
362
00:25:10,458 --> 00:25:12,500
An artist's city.
363
00:25:14,000 --> 00:25:16,624
Wouldn't your family miss you?
364
00:25:16,625 --> 00:25:18,749
They get on my nerves.
365
00:25:18,750 --> 00:25:20,582
Torsten and Bine are cool.
366
00:25:20,583 --> 00:25:23,167
Sometimes they're too cool for me.
367
00:25:24,542 --> 00:25:26,750
Stop whining.
368
00:25:27,167 --> 00:25:28,708
Come here.
369
00:25:30,542 --> 00:25:32,749
I'm not in the mood.
370
00:25:32,750 --> 00:25:35,374
You're not moving tomorrow.
What's the hurry?
371
00:25:35,375 --> 00:25:37,500
I have to sign up soon.
372
00:25:38,958 --> 00:25:40,750
Then sign up.
373
00:25:42,250 --> 00:25:44,125
Come on. Don't go yet.
374
00:25:44,500 --> 00:25:46,542
I've got practice.
375
00:26:29,667 --> 00:26:31,542
Wait.
376
00:26:31,875 --> 00:26:34,708
Not here. Come on.
377
00:26:45,333 --> 00:26:48,750
What the hell was that?
378
00:26:53,917 --> 00:26:58,125
What the hell's wrong with you?
379
00:26:58,583 --> 00:27:00,666
- Listen, man...
- Leave me alone.
380
00:27:00,667 --> 00:27:04,207
Let's play together. Everyone
will expect you to hog the ball.
381
00:27:04,208 --> 00:27:08,583
I'll swim into the clear on the left
and pass back to you, OK?
382
00:27:14,667 --> 00:27:17,542
Get out! Sülo, you play.
383
00:27:34,333 --> 00:27:36,374
Nice, Marco!
That's better.
384
00:27:36,375 --> 00:27:38,582
That was a real play.
385
00:27:38,583 --> 00:27:40,458
Finally!
386
00:27:42,292 --> 00:27:44,917
Hi, sweetie, I'm home.
387
00:27:49,083 --> 00:27:51,083
What's going on?
388
00:27:51,667 --> 00:27:54,332
I just want to print something.
389
00:27:54,333 --> 00:27:58,666
Those two get old real fast.
A real couple of teachers.
390
00:27:58,667 --> 00:28:01,167
Are we like that too?
391
00:28:03,875 --> 00:28:05,374
What's all this for?
392
00:28:05,375 --> 00:28:08,792
Just a few ideas
I want to try out tomorrow.
393
00:28:09,417 --> 00:28:11,792
I have a few ideas too!
394
00:28:17,333 --> 00:28:19,499
Only if you put on
your nurse costume.
395
00:28:19,500 --> 00:28:20,874
We'll see.
396
00:28:20,875 --> 00:28:23,250
How about an injection?
397
00:28:23,625 --> 00:28:26,666
I've got an injection
that's all ready to go!
398
00:28:26,667 --> 00:28:27,874
Really?
399
00:28:27,875 --> 00:28:29,792
Let's see it, then.
400
00:28:33,542 --> 00:28:35,708
TUESDAY
401
00:28:36,042 --> 00:28:37,792
Here he comes.
402
00:28:42,833 --> 00:28:44,041
Morning.
403
00:28:44,042 --> 00:28:47,167
Good morning, Mr. Wenger.
404
00:28:50,292 --> 00:28:52,166
You're making fun of me, huh?
405
00:28:52,167 --> 00:28:54,082
No.
406
00:28:54,083 --> 00:28:56,124
Everybody stand up, please.
407
00:28:56,125 --> 00:28:58,250
Now do as I do.
408
00:28:59,333 --> 00:29:01,291
These are a few warm-up exercises
409
00:29:01,292 --> 00:29:04,125
to loosen up your muscles.
410
00:29:04,417 --> 00:29:07,042
Especially the legs.
411
00:29:08,042 --> 00:29:09,832
And now in unison.
412
00:29:09,833 --> 00:29:12,250
Left, right...
413
00:29:17,667 --> 00:29:19,416
What's the big idea?
414
00:29:19,417 --> 00:29:22,083
I want to show you something.
415
00:29:22,833 --> 00:29:24,166
Good.
416
00:29:24,167 --> 00:29:25,749
You feel it?
417
00:29:25,750 --> 00:29:28,417
We're becoming a single unit.
418
00:29:29,125 --> 00:29:32,292
That's the power of unity.
419
00:29:35,250 --> 00:29:38,624
- How long do we keep this up?
- Until we're in step.
420
00:29:38,625 --> 00:29:40,541
You know that from dancing, right?
421
00:29:40,542 --> 00:29:43,042
Left, right...
422
00:29:43,875 --> 00:29:47,167
A rhythm like this
can cause bridges to collapse.
423
00:29:47,833 --> 00:29:51,124
- Kaschi, you're out of step.
- Chill, man!
424
00:29:51,125 --> 00:29:53,416
I think we get it, Mr. Wenger.
425
00:29:53,417 --> 00:29:55,375
No, you don't.
426
00:29:55,458 --> 00:29:58,332
- This exercise has another purpose.
- What's that?
427
00:29:58,333 --> 00:30:01,500
Wieland's anarchy class
is below us.
428
00:30:02,458 --> 00:30:06,542
I want the plaster to fall
off the ceiling onto our "enemy".
429
00:30:07,333 --> 00:30:08,875
Excellent!
430
00:30:20,083 --> 00:30:21,958
Have they gone crazy?
431
00:30:25,667 --> 00:30:28,250
Unity is power.
432
00:30:28,958 --> 00:30:32,374
You want to know
why I rearranged the seating?
433
00:30:32,375 --> 00:30:35,249
To break up your usual cliques.
434
00:30:35,250 --> 00:30:39,249
You all have your friends and groups.
That's important.
435
00:30:39,250 --> 00:30:41,291
You can't
get through life all by yourself.
436
00:30:41,292 --> 00:30:44,499
But together,
we are much, much stronger.
437
00:30:44,500 --> 00:30:46,916
The new seating has a method to it.
438
00:30:46,917 --> 00:30:49,249
Do you know what it is?
439
00:30:49,250 --> 00:30:50,792
Anyone?
440
00:30:51,292 --> 00:30:55,291
Karo, why are you sitting
next to Jens and not Marco?
441
00:30:55,292 --> 00:30:57,957
Because Marco and I
distract each other?
442
00:30:57,958 --> 00:30:59,917
Oh, do you?
443
00:31:00,417 --> 00:31:03,791
Wieland down there
wants to foster his students
444
00:31:03,792 --> 00:31:05,666
by making them lone warriors.
445
00:31:05,667 --> 00:31:09,291
You know what I mean.
No one letting the other copy.
446
00:31:09,292 --> 00:31:11,874
I say that leads
to social Darwinism.
447
00:31:11,875 --> 00:31:14,332
I'm convinced if we pull together,
448
00:31:14,333 --> 00:31:16,416
we'll be much stronger.
449
00:31:16,417 --> 00:31:18,750
So we can copy from each other?
450
00:31:18,792 --> 00:31:21,417
If it means better grades, yes.
451
00:31:22,292 --> 00:31:24,499
That's why I'm checking your grades,
452
00:31:24,500 --> 00:31:27,332
and seating the good
next to the bad.
453
00:31:27,333 --> 00:31:28,832
I want you to help each other.
454
00:31:28,833 --> 00:31:30,792
That's total bull!
455
00:31:31,583 --> 00:31:33,041
I don't believe it.
456
00:31:33,042 --> 00:31:35,208
Please stand up.
457
00:31:37,917 --> 00:31:40,499
You wouldn't embarrass us like this.
458
00:31:40,500 --> 00:31:44,291
All the poor students
are lined up like ducks in a row.
459
00:31:44,292 --> 00:31:48,750
I never said anything about
poor students. Just poor grades.
460
00:31:49,625 --> 00:31:51,499
There are no poor students.
461
00:31:51,500 --> 00:31:53,249
You're good in my class,
462
00:31:53,250 --> 00:31:55,708
but you struggle in math.
463
00:31:56,083 --> 00:31:58,749
Lisa, however, is a math whiz.
464
00:31:58,750 --> 00:32:00,833
You can help each other.
465
00:32:01,042 --> 00:32:03,499
And there's another advantage.
466
00:32:03,500 --> 00:32:06,374
The whole class would do better.
467
00:32:06,375 --> 00:32:09,208
Better than the anarchists downstairs.
468
00:32:10,917 --> 00:32:14,167
I know it's unorthodox.
469
00:32:14,292 --> 00:32:16,583
But why not try something new?
470
00:32:19,458 --> 00:32:22,624
Hey, Tommy. Pretty loud, huh?
471
00:32:22,625 --> 00:32:25,541
How's it going with Wieland,
our Bavarian?
472
00:32:25,542 --> 00:32:29,666
I thought anarchy would be interesting.
But he just blows.
473
00:32:29,667 --> 00:32:31,582
He's such a jerk.
474
00:32:31,583 --> 00:32:35,332
If you guys hadn't raised hell,
I would've dozed off.
475
00:32:35,333 --> 00:32:36,541
What was that?
476
00:32:36,542 --> 00:32:39,041
A little calisthenics
to wake them up.
477
00:32:39,042 --> 00:32:40,374
Calisthenics?
478
00:32:40,375 --> 00:32:43,999
I thought the building
was going to collapse.
479
00:32:44,000 --> 00:32:46,541
My students are outraged,
and justly so.
480
00:32:46,542 --> 00:32:47,957
Can I help you kids?
481
00:32:47,958 --> 00:32:52,082
We wanted to ask if we can switch
to the autocracy group.
482
00:32:52,083 --> 00:32:54,292
Right away, if possible.
483
00:32:59,958 --> 00:33:02,291
We were talking about group unity.
484
00:33:02,292 --> 00:33:05,125
What are the signs of group unity?
485
00:33:06,750 --> 00:33:08,374
Team spirit, Mr. Wenger.
486
00:33:08,375 --> 00:33:10,792
Good. But I meant visual signs.
487
00:33:13,083 --> 00:33:15,457
- Dress, Mr. Wenger?
- Correct.
488
00:33:15,458 --> 00:33:17,708
A common way of dressing.
489
00:33:17,750 --> 00:33:20,749
Uniformity, you could say.
490
00:33:20,750 --> 00:33:22,207
Uniforms suck.
491
00:33:22,208 --> 00:33:23,750
Dominik?
492
00:33:25,958 --> 00:33:28,874
I mean,
uniforms are totally fascist.
493
00:33:28,875 --> 00:33:31,291
Not necessarily military uniforms.
494
00:33:31,292 --> 00:33:35,791
There are all kinds:
McDonald's, stewardesses, meter maids...
495
00:33:35,792 --> 00:33:38,541
Even business suits
are a dress code.
496
00:33:38,542 --> 00:33:41,041
Your outfit
is a kind of uniform too.
497
00:33:41,042 --> 00:33:43,750
It indicates your social group.
498
00:33:44,958 --> 00:33:46,958
Lisa?
499
00:33:48,833 --> 00:33:51,207
Uniforms can serve another purpose.
500
00:33:51,208 --> 00:33:53,541
They eliminate social differences.
501
00:33:53,542 --> 00:33:56,999
But they eliminate individuality too.
502
00:33:57,000 --> 00:33:59,417
Mona, would you stand up, please?
503
00:34:00,583 --> 00:34:02,916
Lisa, would you explain that to us?
504
00:34:02,917 --> 00:34:07,832
Well, I mean, we all stress out
every morning over what to wear.
505
00:34:07,833 --> 00:34:11,708
If we all wore a uniform,
we wouldn't have to.
506
00:34:12,000 --> 00:34:16,041
In Hamburg they're talking
about reintroducing school uniforms.
507
00:34:16,042 --> 00:34:18,083
Does that make sense?
508
00:34:20,833 --> 00:34:25,125
Sure, but they'd have to be
cheap enough for everyone to afford.
509
00:34:27,292 --> 00:34:29,916
Marco, why don't you tell everybody?
510
00:34:29,917 --> 00:34:31,875
I was saying...
511
00:34:35,500 --> 00:34:38,457
The Knicks' Stephon Marbury
512
00:34:38,458 --> 00:34:42,416
developed a basketball shoe
that costs $14.98,
513
00:34:42,417 --> 00:34:44,583
the "Starbury One".
514
00:34:46,125 --> 00:34:49,666
He's a ghetto kid and wanted a shoe
kids could afford,
515
00:34:49,667 --> 00:34:51,666
instead of expensive Nike Airs.
516
00:34:51,667 --> 00:34:55,041
A good example.
How can he market them so cheaply?
517
00:34:55,042 --> 00:34:58,458
Because they're made
in Chinese prison camps.
518
00:34:58,708 --> 00:35:01,374
No, they just do
without expensive ad campaigns.
519
00:35:01,375 --> 00:35:04,707
Nike spends
hundreds of millions on ads.
520
00:35:04,708 --> 00:35:07,917
David Beckham
got 80 million from Adidas.
521
00:35:08,917 --> 00:35:13,041
What say we adopt a school uniform
522
00:35:13,042 --> 00:35:15,583
for the duration of project week?
523
00:35:15,875 --> 00:35:17,082
Like what?
524
00:35:17,083 --> 00:35:20,417
A pair of jeans, a white shirt.
Everyone has that.
525
00:35:21,000 --> 00:35:23,832
- I don't have a white shirt.
- Then buy one.
526
00:35:23,833 --> 00:35:26,374
I'm not spending money for that.
527
00:35:26,375 --> 00:35:27,999
Come on, how much can it cost?
528
00:35:28,000 --> 00:35:30,417
Jens, stand up, please.
529
00:35:31,708 --> 00:35:34,916
I've got two.
You can have one of mine.
530
00:35:34,917 --> 00:35:37,207
That's what I call team spirit!
531
00:35:37,208 --> 00:35:39,583
Good for you!
532
00:35:39,833 --> 00:35:41,875
It's decided, then.
533
00:36:00,250 --> 00:36:01,999
- Two of the same?
- Right.
534
00:36:02,000 --> 00:36:04,041
You already bought one.
535
00:36:04,042 --> 00:36:05,457
That'll be 110 euros.
536
00:36:05,458 --> 00:36:07,000
Thank you.
537
00:36:07,458 --> 00:36:10,125
- Receipt?
- Don't worry about it.
538
00:36:17,208 --> 00:36:19,416
These must really be hip.
539
00:36:19,417 --> 00:36:21,250
That'll be 45, please.
540
00:36:30,708 --> 00:36:34,917
Excuse me, but my things
may be in here, too.
541
00:36:36,292 --> 00:36:38,458
Where are you going in that?
542
00:36:39,000 --> 00:36:40,249
Why?
543
00:36:40,250 --> 00:36:42,625
You look like a nun.
544
00:36:43,750 --> 00:36:45,833
Well, I like it.
545
00:37:24,583 --> 00:37:26,207
Where's your white shirt?
546
00:37:26,208 --> 00:37:27,416
WEDNESDAY
547
00:37:27,417 --> 00:37:28,707
I didn't like it.
548
00:37:28,708 --> 00:37:32,542
- Why not?
- I just don't look good in white.
549
00:37:32,708 --> 00:37:36,624
So that's it. Pure vanity again.
550
00:37:36,625 --> 00:37:40,457
I don't have to explain
why I don't want to wear a dumb shirt!
551
00:37:40,458 --> 00:37:43,791
That's just what Mr. Wenger
was talking about.
552
00:37:43,792 --> 00:37:45,958
Pure egoism.
553
00:38:02,833 --> 00:38:04,332
Karo, we agreed.
554
00:38:04,333 --> 00:38:06,333
Mind your own business!
555
00:38:07,500 --> 00:38:09,750
She doesn't look good in white.
556
00:38:15,083 --> 00:38:17,208
Good morning.
557
00:38:17,708 --> 00:38:19,207
Mona has switched classes.
558
00:38:19,208 --> 00:38:22,916
More newcomers.
We're definitely full now.
559
00:38:22,917 --> 00:38:24,749
Go ahead and find a seat.
560
00:38:24,750 --> 00:38:27,958
Jules and Frederik
wanted to join us too.
561
00:38:28,083 --> 00:38:30,208
Full means full.
562
00:38:31,500 --> 00:38:35,166
Now that we're so many,
we need a name, don't we?
563
00:38:35,167 --> 00:38:39,000
Excellent. That was my next topic.
Any suggestions?
564
00:38:41,750 --> 00:38:43,292
Terror Squad.
565
00:38:44,083 --> 00:38:46,208
Serious suggestions only.
566
00:38:46,667 --> 00:38:48,500
Visionary Club.
567
00:38:50,292 --> 00:38:52,707
- The Wave.
- You would say that!
568
00:38:52,708 --> 00:38:54,624
It's great. It fits.
569
00:38:54,625 --> 00:38:56,333
True. Tim?
570
00:38:56,792 --> 00:38:58,333
Tsunami.
571
00:38:58,958 --> 00:39:01,083
That's overdoing it.
572
00:39:02,083 --> 00:39:03,499
The Base.
573
00:39:03,500 --> 00:39:05,041
The Pact.
574
00:39:05,042 --> 00:39:06,666
The White Giant.
575
00:39:06,667 --> 00:39:07,874
The Inner Circle.
576
00:39:07,875 --> 00:39:09,417
The Risen.
577
00:39:10,542 --> 00:39:13,375
- The Centre.
- That's good too.
578
00:39:16,542 --> 00:39:19,167
Anyone else?
579
00:39:20,083 --> 00:39:21,958
No one?
580
00:39:29,083 --> 00:39:30,625
The Changers.
581
00:39:31,208 --> 00:39:33,167
The Changers?
582
00:39:34,792 --> 00:39:38,750
That's quite a few.
I'll write some down.
583
00:39:50,167 --> 00:39:53,917
OK, last suggestion...
The Changers.
584
00:39:57,208 --> 00:40:01,125
We have a winner.
From now on we are The Wave.
585
00:40:07,750 --> 00:40:09,207
That's really good.
586
00:40:09,208 --> 00:40:11,166
Helps me concentrate.
Honest.
587
00:40:11,167 --> 00:40:14,583
I like it.
Why not design a logo for us?
588
00:40:14,667 --> 00:40:15,957
- For real?
- Yes.
589
00:40:15,958 --> 00:40:17,624
You design our logo.
590
00:40:17,625 --> 00:40:20,957
That brings us to the next step.
Action is power.
591
00:40:20,958 --> 00:40:24,791
What's the use of great ideas
if we don't actually do something?
592
00:40:24,792 --> 00:40:29,332
I want everyone to contribute
to The Wave, for the greater good.
593
00:40:29,333 --> 00:40:31,582
I'll set up a profile
on MySpace for us.
594
00:40:31,583 --> 00:40:32,791
Great.
595
00:40:32,792 --> 00:40:35,374
- I wanted to do that.
- Do it together.
596
00:40:35,375 --> 00:40:38,332
No. I'd rather do something
on my own.
597
00:40:38,333 --> 00:40:40,291
Why don't you make a website?
598
00:40:40,292 --> 00:40:43,167
We can make buttons with the logo.
599
00:40:43,333 --> 00:40:44,832
My aunt has a machine.
600
00:40:44,833 --> 00:40:47,624
We could have tattoos. On our arms.
601
00:40:47,625 --> 00:40:49,667
Postcards to hand out...
602
00:41:17,458 --> 00:41:19,500
Hey, what's up?
603
00:41:20,083 --> 00:41:23,166
A friend of mine is out of stash.
604
00:41:23,167 --> 00:41:25,667
I heard you can get dope.
605
00:41:26,833 --> 00:41:28,666
Hey, my money's good.
606
00:41:28,667 --> 00:41:30,833
Go buy it on the street.
607
00:41:34,917 --> 00:41:37,167
What's going down over there?
608
00:41:39,708 --> 00:41:42,291
They're shaking down Stoltefuss.
609
00:41:42,292 --> 00:41:45,250
I don't sell dope
to anarchist freaks.
610
00:41:45,417 --> 00:41:47,083
What's that mean?
611
00:41:50,833 --> 00:41:54,291
Check out his pretty shirt.
Mommy buy it for you?
612
00:41:54,292 --> 00:41:55,999
Leave me alone, you fucks!
613
00:41:56,000 --> 00:41:59,333
Hey, take it easy.
Everything's cool.
614
00:42:02,333 --> 00:42:04,458
Is there a problem here?
615
00:42:04,583 --> 00:42:06,750
- Two more weirdoes.
- What?
616
00:42:07,333 --> 00:42:08,999
This a gang thing?
617
00:42:09,000 --> 00:42:11,708
If you hassle Tim,
we'll kick your ass.
618
00:42:12,042 --> 00:42:13,833
All right.
619
00:42:14,833 --> 00:42:17,208
Fucking fascists.
620
00:42:20,208 --> 00:42:22,832
Those anarchist freaks
tore my shirt.
621
00:42:22,833 --> 00:42:26,083
Don't let those scumbags
push you around.
622
00:42:26,792 --> 00:42:29,708
- You got my back.
- If we're not here?
623
00:42:32,167 --> 00:42:35,707
Tim, listen,
let me give you my number.
624
00:42:35,708 --> 00:42:40,000
If those fags hassle you,
you gimme a call, OK?
625
00:42:42,125 --> 00:42:43,792
Sure.
626
00:42:50,958 --> 00:42:53,292
What was that earlier?
627
00:42:54,000 --> 00:42:56,083
I don't know,
628
00:42:56,250 --> 00:42:58,292
she's angry about something.
629
00:42:58,333 --> 00:43:01,167
I can't get through to her.
630
00:43:02,000 --> 00:43:04,416
I've noticed that too, recently.
631
00:43:04,417 --> 00:43:07,416
It bothers me
when she tells me what to do.
632
00:43:07,417 --> 00:43:11,917
She makes plans
without bothering to ask me.
633
00:43:12,958 --> 00:43:15,625
Why should I even follow her
to Spain?
634
00:43:15,667 --> 00:43:18,874
Ten months from now
she'll have some guy
635
00:43:18,875 --> 00:43:20,874
named Juan or Miguel
636
00:43:20,875 --> 00:43:22,667
or whatever.
637
00:43:27,250 --> 00:43:29,375
I'm scared I'll lose her.
638
00:43:38,250 --> 00:43:41,582
Karo, this is Dennis. Where are you?
It's total chaos.
639
00:43:41,583 --> 00:43:45,958
Call me back
when you get this message, OK?
640
00:43:55,125 --> 00:43:56,957
- Voicemail.
- Like I said.
641
00:43:56,958 --> 00:43:59,667
But she knows
we're rehearsing today.
642
00:44:00,000 --> 00:44:01,957
No big loss.
643
00:44:01,958 --> 00:44:05,999
I bet she's pissed off because
nobody voted for "The Changers".
644
00:44:06,000 --> 00:44:10,416
I'm not sitting around all day
waiting for our little princess.
645
00:44:10,417 --> 00:44:11,916
I'm with you.
646
00:44:11,917 --> 00:44:13,542
Hey, wait a minute.
647
00:44:13,667 --> 00:44:16,083
Lisa, I'm going too.
648
00:44:17,750 --> 00:44:22,000
If you leave now, we can bag the play!
Is that what you want?
649
00:44:23,792 --> 00:44:26,916
I think we can produce
something really great.
650
00:44:26,917 --> 00:44:30,208
A play that means something.
651
00:44:30,625 --> 00:44:33,332
Not just entertainment,
but a message.
652
00:44:33,333 --> 00:44:35,916
But not without Karo.
653
00:44:35,917 --> 00:44:38,082
You wanted her to play the lead.
654
00:44:38,083 --> 00:44:40,332
I was against
that consensus rule.
655
00:44:40,333 --> 00:44:42,791
I thought we should have
real auditions.
656
00:44:42,792 --> 00:44:45,750
We never really voted on it, anyway.
657
00:44:46,833 --> 00:44:49,292
Could you all be quiet for a moment?
658
00:44:52,042 --> 00:44:54,957
Let's do it the way I say.
659
00:44:54,958 --> 00:44:57,375
Just once.
660
00:44:58,167 --> 00:45:01,124
Your big break, Maja.
You're Claire Zachanassian.
661
00:45:01,125 --> 00:45:02,332
Cool.
662
00:45:02,333 --> 00:45:04,916
- And Lisa, you play Maja's role.
- Me?
663
00:45:04,917 --> 00:45:06,582
Sure. You know the part.
664
00:45:06,583 --> 00:45:08,291
Just go for it.
665
00:45:08,292 --> 00:45:13,667
And Ferdi, stick to the text
and don't clown around for once, OK?
666
00:45:31,667 --> 00:45:34,749
Man, I'm glad that day's over.
667
00:45:34,750 --> 00:45:37,167
Rainer was doing
cool stuff with us.
668
00:45:38,333 --> 00:45:42,167
You should join up again.
The Wave needs you, man.
669
00:45:42,792 --> 00:45:44,832
How will that look?
670
00:45:44,833 --> 00:45:48,583
You don't have to come to class.
You can still join.
671
00:45:56,292 --> 00:45:58,499
Hey, let us have a go!
672
00:45:58,500 --> 00:46:00,750
- What do you want?
- To skate!
673
00:46:00,917 --> 00:46:03,374
You're that bitch Karo's brother.
674
00:46:03,375 --> 00:46:06,250
- Got a problem with that?
- She's a cunt.
675
00:46:06,708 --> 00:46:08,625
So what else is new?
676
00:46:10,083 --> 00:46:13,958
The pipe belongs to The Wave.
You want to skate, you have to join.
677
00:46:18,000 --> 00:46:22,499
...sits in the forest for the last time,
full of cuckoos and howling winds.
678
00:46:22,500 --> 00:46:27,042
Tonight, the congregation
will assemble.
679
00:46:27,125 --> 00:46:30,042
Dennis said I was really good.
680
00:46:30,292 --> 00:46:33,125
And now Maja has my role?
681
00:46:33,708 --> 00:46:36,708
Well, it was just to try it out.
682
00:46:37,458 --> 00:46:39,958
Where were you?
683
00:46:41,208 --> 00:46:43,625
I wasn't feeling good.
684
00:46:49,292 --> 00:46:51,749
And Ferdi's sticking to the text?
685
00:46:51,750 --> 00:46:54,542
Dennis finally put his foot down.
686
00:46:54,833 --> 00:46:57,750
You're all against me,
in your white shirts.
687
00:46:57,875 --> 00:47:00,708
- Bull!
- But it's working now!
688
00:47:01,792 --> 00:47:04,124
Just because we voted
against your name.
689
00:47:04,125 --> 00:47:05,457
Excuse me?
690
00:47:05,458 --> 00:47:08,082
You rub people up the wrong way.
691
00:47:08,083 --> 00:47:09,332
Are you nuts?
692
00:47:09,333 --> 00:47:13,582
Has it ever occurred to you
Marco may not want to go to Spain?
693
00:47:13,583 --> 00:47:16,125
- Why do you say that?
- He told me.
694
00:47:16,333 --> 00:47:18,374
What else did he tell you?
695
00:47:18,375 --> 00:47:20,542
How often we make it?
696
00:47:20,792 --> 00:47:22,916
You suck, you know that?
697
00:47:22,917 --> 00:47:24,249
I suck?
698
00:47:24,250 --> 00:47:27,291
What if I talked
to your boyfriend like that?
699
00:47:27,292 --> 00:47:30,249
I don't have a boyfriend.
700
00:47:30,250 --> 00:47:32,791
In case you hadn't noticed.
701
00:47:32,792 --> 00:47:34,792
It's all about you.
702
00:47:35,000 --> 00:47:36,291
You know what?
703
00:47:36,292 --> 00:47:38,957
Maja was much better than you.
704
00:47:38,958 --> 00:47:40,749
But you don't care about that.
705
00:47:40,750 --> 00:47:44,749
You're pissed off
because you're not top dog in The Wave.
706
00:47:44,750 --> 00:47:48,375
A shitty feeling, isn't it?
Get used to it!
707
00:47:54,083 --> 00:47:55,667
Hi.
708
00:47:56,125 --> 00:47:59,082
I want to show you something.
Look.
709
00:47:59,083 --> 00:48:00,332
Here.
710
00:48:00,333 --> 00:48:03,332
- What is it?
- Know what a slacker Kaschi is?
711
00:48:03,333 --> 00:48:06,916
He made us a MySpace page.
Cool, huh!
712
00:48:06,917 --> 00:48:08,750
Way cool!
713
00:48:13,750 --> 00:48:15,332
- Honey.
- Yes?
714
00:48:15,333 --> 00:48:17,207
Kaschi's totally psyched.
715
00:48:17,208 --> 00:48:19,417
The kids are changing.
716
00:48:19,583 --> 00:48:23,208
Sure, like all wearing white shirts!
717
00:48:23,792 --> 00:48:26,208
OK, I forgot to change.
718
00:48:26,333 --> 00:48:28,166
The faculty are talking about you.
719
00:48:28,167 --> 00:48:32,750
Haven't they always?
Since when do you care?
720
00:48:33,292 --> 00:48:35,208
I'm just saying.
721
00:49:33,958 --> 00:49:36,082
- That's our sign.
- Cool.
722
00:49:36,083 --> 00:49:39,000
We'll roll over the town
like a wave.
723
00:49:55,958 --> 00:49:58,332
That looks rad on a wall!
724
00:49:58,333 --> 00:50:00,125
My respect.
725
00:50:00,583 --> 00:50:01,916
What's he doing here?
726
00:50:01,917 --> 00:50:05,416
What's your problem, retard?
Be glad you're in.
727
00:50:05,417 --> 00:50:06,916
Peace, guys.
728
00:50:06,917 --> 00:50:10,166
Anyone can join The Wave
who believes in the cause.
729
00:50:10,167 --> 00:50:11,791
Tim's right.
730
00:50:11,792 --> 00:50:14,457
Kevin bailed.
Why the change of mind?
731
00:50:14,458 --> 00:50:17,541
Chill!
Kevin had 5,000 stickers printed.
732
00:50:17,542 --> 00:50:19,332
That shows he's worthy.
733
00:50:19,333 --> 00:50:21,707
Sure, sponsored by daddy.
734
00:50:21,708 --> 00:50:24,624
I think Mr. Wenger
should decide if he can join or not.
735
00:50:24,625 --> 00:50:28,582
Mr. Wenger taught us about unity.
United we stand.
736
00:50:28,583 --> 00:50:32,749
I bet your Mr. Wenger wouldn't like
us tagging the whole town.
737
00:50:32,750 --> 00:50:37,249
You're getting too uptight.
I thought we were here to have fun.
738
00:50:37,250 --> 00:50:38,792
Well?
739
00:50:50,625 --> 00:50:54,250
OK, grab the stuff and let's go.
740
00:50:55,167 --> 00:50:57,292
Everyone got stickers?
741
00:52:20,958 --> 00:52:23,500
What's going on?
742
00:52:30,625 --> 00:52:32,250
Hey, guys!
743
00:52:33,083 --> 00:52:35,167
What's wrong, retard?
744
00:52:35,250 --> 00:52:38,207
Cover up the anarchy clowns' scribbles.
745
00:52:38,208 --> 00:52:40,125
Righteous!
746
00:53:13,250 --> 00:53:16,792
Don't worry about it.
She could have come along.
747
00:53:21,458 --> 00:53:23,749
- Speak of the devil.
- Leave it.
748
00:53:23,750 --> 00:53:26,832
You're uncool
if you're always available.
749
00:53:26,833 --> 00:53:30,625
Trust me.
I'm a girl, I know how we think.
750
00:53:46,042 --> 00:53:48,167
This is wicked!
751
00:53:51,792 --> 00:53:53,875
Know what would rock?
752
00:53:54,250 --> 00:53:55,999
Spraying The Wave up there.
753
00:53:56,000 --> 00:53:57,416
How cool would that be?
754
00:53:57,417 --> 00:53:58,916
Let's bail!
755
00:53:58,917 --> 00:54:00,832
I'll do it.
756
00:54:00,833 --> 00:54:02,667
What?
757
00:54:05,500 --> 00:54:06,707
I'll climb up there.
758
00:54:06,708 --> 00:54:08,417
Stop fucking around.
759
00:54:08,667 --> 00:54:10,417
Forget it, man.
760
00:54:45,167 --> 00:54:47,125
Give me your phone.
761
00:54:47,208 --> 00:54:49,500
- Got video?
- Yeah.
762
00:54:55,542 --> 00:54:58,125
This guy is so whacked.
763
00:54:59,708 --> 00:55:02,082
He filmed his sister getting laid.
764
00:55:02,083 --> 00:55:04,916
- He doesn't have a sister.
- What?
765
00:55:04,917 --> 00:55:08,374
I know Stoltefuss from way back,
from camp.
766
00:55:08,375 --> 00:55:10,541
Got paralytic the first night.
767
00:55:10,542 --> 00:55:14,124
He's got a big brother,
a computer geek at university.
768
00:55:14,125 --> 00:55:16,042
But no sister.
769
00:55:31,292 --> 00:55:32,624
Tim!
770
00:55:32,625 --> 00:55:34,583
Don't fuck up!
771
00:55:52,417 --> 00:55:54,750
Shit, it's the cops!
772
00:56:26,833 --> 00:56:29,833
THURSDAY
773
00:56:34,125 --> 00:56:35,792
Mom.
774
00:56:36,792 --> 00:56:38,500
Of all the nerve!
775
00:56:42,500 --> 00:56:44,999
I'd never have climbed up there.
776
00:56:45,000 --> 00:56:47,124
I wet my pants on the diving board.
777
00:56:47,125 --> 00:56:50,250
Heights don't freak me out.
778
00:56:51,667 --> 00:56:53,166
Here, guys.
779
00:56:53,167 --> 00:56:54,708
Thanks.
780
00:56:56,083 --> 00:56:58,124
Nope. Wave members only.
781
00:56:58,125 --> 00:56:59,750
What?
782
00:57:01,000 --> 00:57:02,999
Just kidding. Go ahead.
783
00:57:03,000 --> 00:57:06,250
Stick it where the sun don't shine.
784
00:57:09,708 --> 00:57:11,500
I'm in.
785
00:57:12,000 --> 00:57:15,041
You know
what the initiation is, right?
786
00:57:15,042 --> 00:57:17,207
Don't listen to the retard.
787
00:57:17,208 --> 00:57:20,958
Hey, Turk, you got a big mouth
in your white shirt.
788
00:57:25,208 --> 00:57:28,917
Hey, what you think of this?
789
00:57:30,292 --> 00:57:33,207
A real mellow Wave salute.
Real chill.
790
00:57:33,208 --> 00:57:34,457
As our salute?
791
00:57:34,458 --> 00:57:37,666
All groups have their own salute.
Like Black Power.
792
00:57:37,667 --> 00:57:39,707
- West Coast.
- East Coast, gangsta!
793
00:57:39,708 --> 00:57:40,916
Eminem.
794
00:57:40,917 --> 00:57:42,666
No, this is Eminem.
795
00:57:42,667 --> 00:57:44,791
- Hang loose.
- Or Satan.
796
00:57:44,792 --> 00:57:47,208
Don't forget the Vulcans.
797
00:57:47,542 --> 00:57:49,207
OK, great.
798
00:57:49,208 --> 00:57:51,500
How did it go? Like this?
799
00:57:51,792 --> 00:57:55,042
- Don't go up at the end.
- Lower down.
800
00:57:56,000 --> 00:57:57,332
OK, all together now.
801
00:57:57,333 --> 00:57:58,916
Good morning.
802
00:57:58,917 --> 00:58:00,916
Good morning, Mr. Wenger.
803
00:58:00,917 --> 00:58:02,958
Be seated.
804
00:58:05,083 --> 00:58:08,249
Our last point
was "action is power"...
805
00:58:08,250 --> 00:58:10,499
- We won't let you in.
- Why not?
806
00:58:10,500 --> 00:58:12,667
Because you're not in The Wave.
807
00:58:15,125 --> 00:58:17,375
Leon!
808
00:58:18,333 --> 00:58:19,582
What's going on?
809
00:58:19,583 --> 00:58:21,832
They won't let me through.
810
00:58:21,833 --> 00:58:23,541
What's the big idea?
811
00:58:23,542 --> 00:58:26,124
Not without the salute.
812
00:58:26,125 --> 00:58:27,792
What salute?
813
00:58:34,083 --> 00:58:37,499
Morning, Mr. Wenger.
Can I have a word?
814
00:58:37,500 --> 00:58:39,666
Karo, I've missed you in class.
815
00:58:39,667 --> 00:58:42,375
- Do you have a minute?
- Sure.
816
00:58:43,917 --> 00:58:45,582
So what did you do?
817
00:58:45,583 --> 00:58:47,749
I gave him hell.
818
00:58:47,750 --> 00:58:50,792
I'll have a word with your brother.
819
00:58:51,167 --> 00:58:54,291
- And what about The Wave?
- What about it?
820
00:58:54,292 --> 00:58:56,874
Are you just going
to keep on with it?
821
00:58:56,875 --> 00:58:58,874
You'd give up that easily?
822
00:58:58,875 --> 00:59:01,791
One more day.
We'll see it through together.
823
00:59:01,792 --> 00:59:04,249
Without a white shirt,
for all I care.
824
00:59:04,250 --> 00:59:09,292
Sorry, Rainer,
but I think it's totally out of control.
825
00:59:12,292 --> 00:59:15,875
I guess you'll have
to switch classes, then.
826
00:59:30,583 --> 00:59:32,625
You OK?
827
00:59:38,333 --> 00:59:40,292
How're things here?
828
00:59:41,833 --> 00:59:44,333
I didn't think you cared.
829
00:59:46,292 --> 00:59:49,916
Mr. Wenger, can I have a word?
In my office.
830
00:59:49,917 --> 00:59:51,625
Sure.
831
00:59:57,583 --> 01:00:01,166
Dr Kohlhage, believe me,
I have an educational goal.
832
01:00:01,167 --> 01:00:04,457
You should see
how the students have developed.
833
01:00:04,458 --> 01:00:05,999
I know that.
834
01:00:06,000 --> 01:00:09,332
I just wanted to tell you
Mr. Westerhoff called.
835
01:00:09,333 --> 01:00:12,875
Jens is totally transformed.
He was thrilled.
836
01:00:13,250 --> 01:00:15,666
I didn't want to say it
in the faculty room.
837
01:00:15,667 --> 01:00:20,333
Some of your colleagues
have a hard time with your style.
838
01:00:20,583 --> 01:00:23,750
But you have my support.
Keep up the good work.
839
01:00:26,333 --> 01:00:30,458
The next edition of The Scrawl
is laid out. There's no room.
840
01:00:30,708 --> 01:00:32,916
It'd take too long, anyway.
841
01:00:32,917 --> 01:00:35,374
Give me everyone's e-mail address.
842
01:00:35,375 --> 01:00:36,874
We can't. Privacy!
843
01:00:36,875 --> 01:00:39,999
Oh, who cares? I'll help you.
844
01:00:40,000 --> 01:00:41,832
Know what I think?
845
01:00:41,833 --> 01:00:45,082
I think you're going overboard.
846
01:00:45,083 --> 01:00:47,874
You wanna sit around
and do nothing?
847
01:00:47,875 --> 01:00:51,499
No, I wanna go to Kaschi's LAN party.
848
01:00:51,500 --> 01:00:53,667
LAN party. Whee!
849
01:00:54,167 --> 01:00:57,292
Don't lose them,
I had to sign for them.
850
01:01:01,958 --> 01:01:04,291
What do you say,
meet by the lake at eight?
851
01:01:04,292 --> 01:01:08,333
Too early, say nine.
It's only project week, after all.
852
01:01:09,833 --> 01:01:11,874
Are you fucked in the head?
853
01:01:11,875 --> 01:01:13,749
- Are these the guys?
- Yeah.
854
01:01:13,750 --> 01:01:16,042
So you're The Wave Nazis?
855
01:01:16,167 --> 01:01:18,749
Wave Nazis? Are you full of shit?
856
01:01:18,750 --> 01:01:20,832
You're being brainwashed.
857
01:01:20,833 --> 01:01:22,749
Piss off!
858
01:01:22,750 --> 01:01:24,624
You painted over our graffiti.
859
01:01:24,625 --> 01:01:27,458
What are you talking about, faggot?
860
01:01:34,292 --> 01:01:36,417
Tim, are you crazy?
861
01:01:45,208 --> 01:01:46,875
Be cool, man!
862
01:01:47,958 --> 01:01:50,833
Run or I'll blow your brains out.
863
01:01:51,167 --> 01:01:52,708
OK.
864
01:01:56,833 --> 01:01:58,708
OK.
865
01:02:04,333 --> 01:02:06,875
They're gone. Put the gun away.
866
01:02:08,667 --> 01:02:11,957
Are you crazy?
You can't go around packing heat.
867
01:02:11,958 --> 01:02:15,167
It only fires blanks. Calm down.
868
01:02:17,583 --> 01:02:21,375
Got it off the Internet.
Simple as that.
869
01:02:26,250 --> 01:02:27,707
The end justifies the means.
870
01:02:27,708 --> 01:02:30,457
It's not true
that they beat up the kid.
871
01:02:30,458 --> 01:02:33,124
We want to stir people up, don't we?
872
01:02:33,125 --> 01:02:34,791
I'm sticking with the truth.
873
01:02:34,792 --> 01:02:37,082
Then we might as well forget it.
874
01:02:37,083 --> 01:02:38,750
Yes?
875
01:02:39,875 --> 01:02:41,875
I've been looking for you.
876
01:02:42,208 --> 01:02:45,000
- What are you up to?
- Nothing.
877
01:02:51,792 --> 01:02:55,041
We're having a party by the lake.
Wanna come?
878
01:02:55,042 --> 01:02:58,250
We?
You mean The Wave members.
879
01:02:58,875 --> 01:03:01,124
There'll be a few others too.
880
01:03:01,125 --> 01:03:04,874
No, thanks. I won't feel welcome
without a white shirt.
881
01:03:04,875 --> 01:03:06,207
That's just stupid.
882
01:03:06,208 --> 01:03:09,707
Yes, it is stupid!
That's why I'm not coming.
883
01:03:09,708 --> 01:03:12,166
Bad vibes! I better go.
884
01:03:12,167 --> 01:03:14,999
- You can stay.
- I have to go to Glee Club.
885
01:03:15,000 --> 01:03:17,499
Have fun at the party.
886
01:03:17,500 --> 01:03:19,292
Bye.
887
01:03:27,125 --> 01:03:30,749
- What you got against The Wave?
- Marco, open your eyes!
888
01:03:30,750 --> 01:03:34,125
It's turning
into this really weird thing.
889
01:03:34,667 --> 01:03:36,582
You're overreacting.
890
01:03:36,583 --> 01:03:39,250
Oh, yeah? Look at this, then.
891
01:03:41,750 --> 01:03:43,624
Look at that.
892
01:03:43,625 --> 01:03:47,750
Yeah, Tim made it.
He tends to overdo it.
893
01:03:49,375 --> 01:03:52,457
Here... "Yesterday a guy
in a white shirt hassled me.
894
01:03:52,458 --> 01:03:55,374
"If I don't join The Wave
I'll have no friends.
895
01:03:55,375 --> 01:03:57,249
"They're all joining!
896
01:03:57,250 --> 01:04:00,332
"I said I'll think about it
and he got nasty,
897
01:04:00,333 --> 01:04:02,624
"saying it might be too late."
898
01:04:02,625 --> 01:04:04,374
Too late for what, Marco?
899
01:04:04,375 --> 01:04:07,917
Don't you see?
Students are being harassed.
900
01:04:08,250 --> 01:04:11,332
That thread was posted anonymously.
901
01:04:11,333 --> 01:04:14,124
- Could be a fake.
- A fake?
902
01:04:14,125 --> 01:04:18,750
Leon hassled a little kid because
he wouldn't do your dumb salute.
903
01:04:21,375 --> 01:04:24,374
- Your brother always was a retard.
- Not that bad.
904
01:04:24,375 --> 01:04:28,666
And I'm treated like a leper
because I don't wear a white shirt.
905
01:04:28,667 --> 01:04:30,374
Then why not just wear one?
906
01:04:30,375 --> 01:04:32,791
Because I don't want to.
907
01:04:32,792 --> 01:04:34,583
But I do.
908
01:04:34,667 --> 01:04:37,833
- The Wave means a lot to me.
- Like what?
909
01:04:39,125 --> 01:04:40,875
Community.
910
01:04:42,167 --> 01:04:46,250
You know about that,
you have a healthy family. I don't.
911
01:04:51,458 --> 01:04:53,167
Are you coming?
912
01:04:59,667 --> 01:05:01,291
Can I help you?
913
01:05:01,292 --> 01:05:03,957
- What are you doing here?
- Protection.
914
01:05:03,958 --> 01:05:07,041
- What?
- I'm your bodyguard.
915
01:05:07,042 --> 01:05:09,542
What for? Tim, go home.
916
01:05:10,208 --> 01:05:14,458
What do I want at home?
They don't care about me.
917
01:05:22,208 --> 01:05:25,958
Come to me if you have problems,
but I don't need a bodyguard.
918
01:05:30,167 --> 01:05:31,750
Come on.
919
01:05:43,625 --> 01:05:45,375
Hi, hon.
920
01:05:46,083 --> 01:05:48,583
What did Mrs. Kohlhage want?
921
01:05:51,292 --> 01:05:53,791
- Hello, Tim.
- Hello, Mrs. Wenger.
922
01:05:53,792 --> 01:05:57,167
- Rainer, can I have a word?
- Sure.
923
01:05:59,583 --> 01:06:01,249
What's going on?
924
01:06:01,250 --> 01:06:04,625
I didn't invite him,
he just showed up.
925
01:06:04,917 --> 01:06:07,957
He's got nobody at home.
926
01:06:07,958 --> 01:06:09,957
I had other plans too.
927
01:06:09,958 --> 01:06:12,917
We'll have dinner,
then send him home.
928
01:06:15,875 --> 01:06:19,750
Do you have any ginger?
That goes really well.
929
01:07:12,417 --> 01:07:14,457
Way cool here.
930
01:07:14,458 --> 01:07:16,125
Like I say.
931
01:07:16,917 --> 01:07:19,041
Say, what is up with Karo?
932
01:07:19,042 --> 01:07:20,582
Why?
933
01:07:20,583 --> 01:07:23,666
She came to the newspaper,
totally stressing out.
934
01:07:23,667 --> 01:07:24,957
About The Wave?
935
01:07:24,958 --> 01:07:28,958
She wanted the mailing list
to send out e-mails.
936
01:07:29,375 --> 01:07:31,541
No way. Seriously?
937
01:07:31,542 --> 01:07:33,083
Yeah.
938
01:07:44,917 --> 01:07:46,583
No way!
939
01:08:01,833 --> 01:08:03,041
EMAIL SEND INTERRUPTED
NO LAN-CONNECTION
940
01:08:03,042 --> 01:08:04,249
Shit!
941
01:08:04,250 --> 01:08:06,666
First we thought about Paris,
942
01:08:06,667 --> 01:08:08,917
and then Lake Balaton.
943
01:08:09,417 --> 01:08:13,207
But Italy would be way cooler.
Good food, cute girls...
944
01:08:13,208 --> 01:08:15,041
What more could you want?
945
01:08:15,042 --> 01:08:17,917
Why don't you come?
As guardian.
946
01:08:18,667 --> 01:08:20,082
We'll see, Tim.
947
01:08:20,083 --> 01:08:22,833
Tuscany. It'd be cool!
948
01:08:23,375 --> 01:08:25,374
It's not Rainer's decision.
949
01:08:25,375 --> 01:08:27,874
All the students would be for it.
950
01:08:27,875 --> 01:08:31,250
If not, we'll sign a petition.
951
01:08:33,250 --> 01:08:35,749
This has been a nice evening, Tim.
952
01:08:35,750 --> 01:08:39,792
But Anke and I would like some time
by ourselves now.
953
01:08:39,917 --> 01:08:41,625
Sure thing.
954
01:08:49,000 --> 01:08:51,958
OK, Tim? See you tomorrow.
955
01:09:20,458 --> 01:09:22,457
Heard about the "six wanderers"?
956
01:09:22,458 --> 01:09:24,083
No.
957
01:09:24,333 --> 01:09:28,707
My dad says that here
where the great lakes meet,
958
01:09:28,708 --> 01:09:32,792
there're still a half-dozen drowned
corpses floating around.
959
01:09:32,833 --> 01:09:36,916
Divers see them
and think they're recent,
960
01:09:36,917 --> 01:09:40,500
until they notice
they're wearing 1980s clothes.
961
01:09:41,542 --> 01:09:43,916
Most of them committed suicide,
962
01:09:43,917 --> 01:09:45,957
and the weird thing is,
963
01:09:45,958 --> 01:09:50,958
the current keeps returning them
to the spot they died.
964
01:09:51,125 --> 01:09:54,625
As if they're looking for redemption.
965
01:09:55,042 --> 01:09:58,333
The fishermen call them
the six wanderers.
966
01:09:59,083 --> 01:10:00,792
Got it.
967
01:10:17,750 --> 01:10:19,833
- May I?
- Sure.
968
01:10:22,042 --> 01:10:23,875
- OK?
- Yeah.
969
01:10:25,792 --> 01:10:27,333
Cheers.
970
01:10:40,250 --> 01:10:42,458
Beautiful here, isn't it?
971
01:10:44,750 --> 01:10:47,000
I never want to leave.
972
01:10:47,167 --> 01:10:49,625
Who says you should leave?
973
01:10:52,708 --> 01:10:54,583
Just the way it is.
974
01:10:54,958 --> 01:10:58,000
Go away to college after graduation.
975
01:10:58,250 --> 01:11:00,417
I don't even know what to study.
976
01:11:02,000 --> 01:11:06,875
I could see myself
getting a regular job,
977
01:11:07,458 --> 01:11:11,583
marrying the right girl,
having two or three kids
978
01:11:13,250 --> 01:11:17,167
and living my life
in some town house.
979
01:11:20,792 --> 01:11:22,624
Does that sound stupid?
980
01:11:22,625 --> 01:11:24,833
Not at all.
981
01:11:46,833 --> 01:11:49,250
Turn down the music and come here.
982
01:11:49,333 --> 01:11:52,000
You back there too. Come here.
983
01:11:53,917 --> 01:11:55,750
Where's Marco?
984
01:11:56,625 --> 01:11:58,542
Marco!
985
01:11:59,375 --> 01:12:01,583
Get over here!
986
01:12:04,375 --> 01:12:05,832
What is it?
987
01:12:05,833 --> 01:12:07,458
Come here.
988
01:12:13,500 --> 01:12:17,041
First of all...
This is cool, you all showing up!
989
01:12:17,042 --> 01:12:19,250
It just rocks.
990
01:12:19,750 --> 01:12:22,499
And second,
tomorrow is our big game
991
01:12:22,500 --> 01:12:26,541
against the retards
from Ernst Barlach High.
992
01:12:26,542 --> 01:12:27,874
You all gotta come.
993
01:12:27,875 --> 01:12:31,082
It'd rock even harder
if you all came to support us.
994
01:12:31,083 --> 01:12:33,707
So, tomorrow, 3pm at the pool.
995
01:12:33,708 --> 01:12:35,541
You guys rock.
996
01:12:35,542 --> 01:12:38,124
Bring everybody you know,
in a white shirt!
997
01:12:38,125 --> 01:12:39,332
Everybody!
998
01:12:39,333 --> 01:12:42,333
Our enemies will feel
the power of The Wave!
999
01:12:43,625 --> 01:12:46,333
- The Wave!
- Now party on!
1000
01:14:43,542 --> 01:14:46,208
FRIDAY
1001
01:15:12,667 --> 01:15:15,792
WHAT'S THE MEANING OF THIS SYMBOL?
1002
01:15:24,417 --> 01:15:26,167
Good morning, Mr. Wenger.
1003
01:15:28,458 --> 01:15:30,416
Tim, what is up with you?
1004
01:15:30,417 --> 01:15:32,582
You can't stay out all night.
1005
01:15:32,583 --> 01:15:35,917
Do you realize the position
you're putting me in?
1006
01:15:38,917 --> 01:15:40,458
Shit!
1007
01:15:41,500 --> 01:15:43,749
That was those goddamn anarchists.
1008
01:15:43,750 --> 01:15:46,249
Now do you believe
you need protection?
1009
01:15:46,250 --> 01:15:47,832
Hey, are you crazy?
1010
01:15:47,833 --> 01:15:50,167
Yeah, calm down.
1011
01:15:52,875 --> 01:15:55,000
- We got 'em all.
- Good.
1012
01:15:55,333 --> 01:15:58,792
I think we all know
who's behind this smear campaign.
1013
01:15:59,708 --> 01:16:01,374
We've no proof.
1014
01:16:01,375 --> 01:16:03,208
Marco, excuse me?
1015
01:16:09,167 --> 01:16:12,333
You want The Wave
to go on too, right?
1016
01:16:12,708 --> 01:16:15,000
Sure. I'll talk to her.
1017
01:16:16,083 --> 01:16:17,917
But after the game.
1018
01:16:19,375 --> 01:16:21,624
What should we do
with all the flyers?
1019
01:16:21,625 --> 01:16:23,583
Destroy them.
1020
01:16:30,667 --> 01:16:32,500
What the...?
1021
01:16:36,250 --> 01:16:38,083
I don't know who did it!
1022
01:16:38,208 --> 01:16:42,542
I don't want to know,
but it was a dangerous stunt.
1023
01:16:45,000 --> 01:16:48,333
I screwed up in my day too,
believe me.
1024
01:16:49,667 --> 01:16:52,207
But this is going too far.
1025
01:16:52,208 --> 01:16:53,749
Got it?
1026
01:16:53,750 --> 01:16:56,000
Yes, sir.
1027
01:17:01,000 --> 01:17:02,917
Sit down.
1028
01:17:05,042 --> 01:17:09,499
Write down your experiences
with The Wave over the past week,
1029
01:17:09,500 --> 01:17:12,708
and put them on my desk
at the end of class.
1030
01:17:15,417 --> 01:17:17,000
Get started.
1031
01:17:47,500 --> 01:17:49,542
Time's up.
1032
01:17:56,583 --> 01:17:58,542
See you later, Mr. Wenger.
1033
01:17:58,833 --> 01:18:03,499
This doesn't mean I wouldn't appreciate
seeing you at the game.
1034
01:18:03,500 --> 01:18:05,542
We need your support.
1035
01:18:11,083 --> 01:18:15,250
I know who's responsible
for the graffiti on the town hall.
1036
01:18:15,750 --> 01:18:18,625
Did I ask you to tell me who did it?
1037
01:18:19,000 --> 01:18:20,374
I don't want to know.
1038
01:18:20,375 --> 01:18:23,749
If I did, I'd have to inform
the principal and the police.
1039
01:18:23,750 --> 01:18:26,208
It's called vandalism.
1040
01:18:26,875 --> 01:18:30,958
If you've learnt one thing this week,
it's the value of sticking together.
1041
01:18:31,250 --> 01:18:34,958
You of all people
should take that to heart.
1042
01:18:38,083 --> 01:18:41,917
I'll be pleased to see you
at the game today. OK?
1043
01:18:44,458 --> 01:18:46,042
OK.
1044
01:19:38,833 --> 01:19:40,916
- I can't let you in.
- Why not?
1045
01:19:40,917 --> 01:19:42,874
Get a shirt from outside.
1046
01:19:42,875 --> 01:19:45,249
But I don't want a stupid shirt!
1047
01:19:45,250 --> 01:19:47,124
Don't make a scene.
1048
01:19:47,125 --> 01:19:49,416
You're full of shit!
1049
01:19:49,417 --> 01:19:51,750
The right side is reserved for us.
1050
01:19:52,083 --> 01:19:54,417
You've all gone crazy.
1051
01:20:14,042 --> 01:20:16,208
Move the ball up! Go!
1052
01:20:26,917 --> 01:20:28,458
Excellent!
1053
01:20:29,125 --> 01:20:32,208
- What do you say now?
- Shut your face!
1054
01:20:35,708 --> 01:20:37,792
Now what?
1055
01:20:38,375 --> 01:20:40,583
I'm not giving up that easily.
1056
01:20:47,500 --> 01:20:49,875
Don't let up! You're ahead!
1057
01:21:17,667 --> 01:21:19,458
Piss off, man!
1058
01:21:20,375 --> 01:21:22,042
Retard!
1059
01:21:37,250 --> 01:21:39,250
- Ready?
- Yeah.
1060
01:21:40,792 --> 01:21:43,625
Stop The Wave! Stop The Wave!
1061
01:21:58,458 --> 01:22:00,541
Had to be them.
1062
01:22:00,542 --> 01:22:02,583
Bring them all to me.
1063
01:22:07,667 --> 01:22:10,124
You're sick, go home!
1064
01:22:10,125 --> 01:22:12,083
Hey, sit down!
1065
01:22:24,417 --> 01:22:27,042
What's your problem?
1066
01:22:29,750 --> 01:22:31,833
What's going on?
1067
01:22:41,042 --> 01:22:45,417
Are you nuts?
1068
01:22:46,708 --> 01:22:48,417
What's wrong with you?
1069
01:22:49,292 --> 01:22:51,458
What are you doing?
1070
01:22:51,917 --> 01:22:54,458
Sinan, what's wrong with you?
1071
01:22:59,167 --> 01:23:00,708
Shit!
1072
01:23:01,083 --> 01:23:03,375
I just don't believe it.
1073
01:23:04,083 --> 01:23:06,124
You got them on this trip.
1074
01:23:06,125 --> 01:23:08,749
Was it my idea for them
to start a brawl?
1075
01:23:08,750 --> 01:23:11,957
- Of course not.
- What do you mean, then?
1076
01:23:11,958 --> 01:23:15,249
You relish the way
they hang on your every word.
1077
01:23:15,250 --> 01:23:18,124
Are you telling me you wouldn't?
1078
01:23:18,125 --> 01:23:20,499
You're a teacher too.
1079
01:23:20,500 --> 01:23:21,874
That's not the point.
1080
01:23:21,875 --> 01:23:24,957
They look up to you,
but you're manipulating them.
1081
01:23:24,958 --> 01:23:27,707
It's an ego trip.
Don't you see that?
1082
01:23:27,708 --> 01:23:29,791
I think you're jealous.
1083
01:23:29,792 --> 01:23:32,457
- What?
- Because they don't look up to you.
1084
01:23:32,458 --> 01:23:36,499
This minor-league teacher
is showing you up.
1085
01:23:36,500 --> 01:23:38,416
You think that's the problem?
1086
01:23:38,417 --> 01:23:40,457
It's what you all think.
1087
01:23:40,458 --> 01:23:44,374
Because of my college. Physical
education and political science!
1088
01:23:44,375 --> 01:23:48,499
- I never knew the wound was so deep.
- Oh, you didn't?
1089
01:23:48,500 --> 01:23:51,499
At least I don't pop pills
every Monday
1090
01:23:51,500 --> 01:23:54,583
because I'm scared
of going to school.
1091
01:24:07,458 --> 01:24:09,000
Anke.
1092
01:24:09,375 --> 01:24:11,458
Anke, wait...
1093
01:24:12,583 --> 01:24:14,666
- I didn't mean that.
- You did.
1094
01:24:14,667 --> 01:24:16,416
You said it and you meant it.
1095
01:24:16,417 --> 01:24:19,582
You've turned into an asshole.
1096
01:24:19,583 --> 01:24:21,250
Leave me alone.
1097
01:24:29,000 --> 01:24:30,625
Shit!
1098
01:24:31,000 --> 01:24:35,207
Karo, what was that back there?
You can't do that!
1099
01:24:35,208 --> 01:24:38,207
You think you're some kind
of resistance fighter?
1100
01:24:38,208 --> 01:24:41,499
What's up with you?
What was the deal at the game?
1101
01:24:41,500 --> 01:24:44,416
- It was full for the first time.
- And the fight?
1102
01:24:44,417 --> 01:24:46,332
That was because of this!
1103
01:24:46,333 --> 01:24:47,666
You just don't get it, do you?
1104
01:24:47,667 --> 01:24:50,333
We'd have won if not for you.
1105
01:24:51,000 --> 01:24:52,416
That bugs you.
1106
01:24:52,417 --> 01:24:54,708
For once it was my show today.
1107
01:24:55,208 --> 01:24:56,833
You moron.
1108
01:24:57,167 --> 01:24:59,958
- Leave me alone.
- Don't walk away!
1109
01:25:11,375 --> 01:25:13,042
Let go of me!
1110
01:25:14,000 --> 01:25:16,083
Let go of me!
1111
01:25:18,542 --> 01:25:20,083
Get lost!
1112
01:26:02,917 --> 01:26:05,125
Marco, what are you doing here?
1113
01:26:06,667 --> 01:26:07,957
I screwed up.
1114
01:26:07,958 --> 01:26:09,583
Come on in.
1115
01:26:14,125 --> 01:26:15,875
What happened?
1116
01:26:19,125 --> 01:26:20,667
I hit Karo.
1117
01:26:21,500 --> 01:26:23,458
You did what?
1118
01:26:23,708 --> 01:26:26,417
- I hit Karo.
- Why?
1119
01:26:29,000 --> 01:26:31,042
I don't know.
1120
01:26:31,833 --> 01:26:34,458
We had a fight about...
1121
01:26:35,000 --> 01:26:38,167
This whole shit
has totally changed me.
1122
01:26:38,333 --> 01:26:39,957
I love Karo.
1123
01:26:39,958 --> 01:26:42,249
But I still hit her.
1124
01:26:42,250 --> 01:26:46,417
All this pseudo-discipline,
it's totally fascist.
1125
01:26:47,458 --> 01:26:49,042
You have to stop it.
1126
01:26:50,375 --> 01:26:52,042
Rainer?
1127
01:26:55,375 --> 01:26:57,332
I'll think of something.
1128
01:26:57,333 --> 01:27:00,082
You have to call it off. Now!
1129
01:27:00,083 --> 01:27:02,792
Don't tell me what to do.
1130
01:27:16,583 --> 01:27:21,042
Yes, Dr Kohlhage, I know that.
1131
01:27:21,667 --> 01:27:24,707
I won't downplay
the seriousness of it.
1132
01:27:24,708 --> 01:27:28,624
I take full responsibility.
But I must speak to the students.
1133
01:27:28,625 --> 01:27:32,792
All I'm asking
is for you to trust me on this.
1134
01:27:47,458 --> 01:27:49,041
Hey, guys!
1135
01:27:49,042 --> 01:27:52,416
"Auditorium, 12 tomorrow.
The Wave's future is at stake..."
1136
01:27:52,417 --> 01:27:55,207
"Pass it on to members and supporters."
1137
01:27:55,208 --> 01:27:57,375
Three exclamation marks!
1138
01:28:38,417 --> 01:28:41,083
SATURDAY
1139
01:28:56,875 --> 01:29:00,416
Mr. Wenger.
It's quarter after 12.
1140
01:29:00,417 --> 01:29:03,124
Lock the doors.
I don't want any interruptions.
1141
01:29:03,125 --> 01:29:05,042
Yes, sir.
1142
01:29:05,250 --> 01:29:08,957
I'd like to stay standing up here,
1143
01:29:08,958 --> 01:29:11,291
so I have a clear view of the room.
1144
01:29:11,292 --> 01:29:13,250
Go ahead.
1145
01:29:20,125 --> 01:29:22,250
All clear here?
1146
01:29:25,083 --> 01:29:26,624
Then lock the doors.
1147
01:29:26,625 --> 01:29:30,417
Mr. Wenger
doesn't want any interruptions.
1148
01:29:30,833 --> 01:29:32,583
Everyone inside!
1149
01:30:02,083 --> 01:30:06,874
"I always had everything I wanted:
Clothes, money, whatever.
1150
01:30:06,875 --> 01:30:08,832
"But what I had most of
was boredom."
1151
01:30:08,833 --> 01:30:10,041
That's mine.
1152
01:30:10,042 --> 01:30:12,833
"But the last few days
have been really fun.
1153
01:30:13,458 --> 01:30:16,291
"It doesn't matter
who's the best-looking,
1154
01:30:16,292 --> 01:30:18,666
"most popular or successful.
1155
01:30:18,667 --> 01:30:21,167
"The Wave has made us all equal."
1156
01:30:23,125 --> 01:30:27,249
"Race, religion and class
don't matter anymore.
1157
01:30:27,250 --> 01:30:29,458
"We all belong to a movement.
1158
01:30:29,750 --> 01:30:31,916
"The Wave gives our lives meaning,
1159
01:30:31,917 --> 01:30:34,583
"ideals worth standing up for."
1160
01:30:34,958 --> 01:30:36,707
"I used to bully other kids.
1161
01:30:36,708 --> 01:30:40,041
"But the more I think about it,
the lamer it seems.
1162
01:30:40,042 --> 01:30:43,333
"It's much better
to be part of a good cause."
1163
01:30:43,667 --> 01:30:47,417
"If we all rely on each other,
we can accomplish so much more,
1164
01:30:47,542 --> 01:30:50,083
"even if it means
personal sacrifices."
1165
01:30:54,917 --> 01:30:56,624
As you surely noticed,
1166
01:30:56,625 --> 01:31:01,208
they were excerpts from your essays
about the past week.
1167
01:31:01,667 --> 01:31:04,332
It's impressive,
what you got out of The Wave.
1168
01:31:04,333 --> 01:31:07,583
We shouldn't just allow
our project to end.
1169
01:31:11,875 --> 01:31:13,207
Rainer, what the hell?
1170
01:31:13,208 --> 01:31:14,416
Marco, sit down!
1171
01:31:14,417 --> 01:31:16,457
Yes, but... People think...
1172
01:31:16,458 --> 01:31:18,292
I said sit down!
1173
01:31:21,792 --> 01:31:24,332
Germany's been going downhill
for years.
1174
01:31:24,333 --> 01:31:26,582
We're the losers of globalization.
1175
01:31:26,583 --> 01:31:31,625
The politicians want us to believe
the only solution is to work harder.
1176
01:31:31,750 --> 01:31:34,874
But the politicians
are puppets for big business.
1177
01:31:34,875 --> 01:31:37,124
They say unemployment's falling,
1178
01:31:37,125 --> 01:31:39,707
and we're still
the world's export champions.
1179
01:31:39,708 --> 01:31:41,457
But in reality,
1180
01:31:41,458 --> 01:31:45,208
the poor are getting poorer
and the rich, richer.
1181
01:31:48,083 --> 01:31:51,082
Our greatest threat is terror.
1182
01:31:51,083 --> 01:31:53,666
A terror we unleashed ourselves.
1183
01:31:53,667 --> 01:31:57,457
Because of the injustice
we permit in the world.
1184
01:31:57,458 --> 01:32:01,333
And while we slowly destroy our planet,
1185
01:32:01,458 --> 01:32:04,874
a few of the super wealthy
rub their hands
1186
01:32:04,875 --> 01:32:09,000
and build themselves spaceships
so they can watch from above.
1187
01:32:11,542 --> 01:32:15,499
Don't you see what he's doing?
He's manipulating you.
1188
01:32:15,500 --> 01:32:17,041
Marco, sit down!
1189
01:32:17,042 --> 01:32:19,707
You can't stop me
speaking the truth.
1190
01:32:19,708 --> 01:32:21,792
The Wave is the real problem!
1191
01:32:22,917 --> 01:32:24,374
No.
1192
01:32:24,375 --> 01:32:27,957
The Wave is the only answer.
1193
01:32:27,958 --> 01:32:30,000
Together, we can do anything.
1194
01:32:31,625 --> 01:32:33,167
We...
1195
01:32:34,083 --> 01:32:39,083
We have the opportunity
to make history.
1196
01:32:42,667 --> 01:32:45,666
Your girlfriend riled you up against us.
1197
01:32:45,667 --> 01:32:47,374
- That's your problem.
- That's not true!
1198
01:32:47,375 --> 01:32:50,916
It must be.
She infected you with her attitude.
1199
01:32:50,917 --> 01:32:52,708
But you can't stop us.
1200
01:32:52,917 --> 01:32:55,833
The Wave will roll
over all of Germany!
1201
01:33:00,042 --> 01:33:04,333
Anyone who opposes us
will be bowled over by The Wave!
1202
01:33:05,583 --> 01:33:07,917
Right on!
1203
01:33:09,708 --> 01:33:12,625
Bring that traitor up here!
1204
01:33:28,208 --> 01:33:31,541
Marco, I'll ask you
in front of everyone.
1205
01:33:31,542 --> 01:33:34,166
Are you with us or against us?
1206
01:33:34,167 --> 01:33:36,707
Are you totally crazy?
1207
01:33:36,708 --> 01:33:39,583
What should we do with the traitor?
1208
01:33:40,208 --> 01:33:43,250
What should we do with the traitor?
1209
01:33:45,083 --> 01:33:46,625
Bomber, tell us!
1210
01:33:47,125 --> 01:33:49,000
Well?
1211
01:33:50,875 --> 01:33:53,542
You helped drag him up here.
1212
01:33:55,042 --> 01:33:57,375
Because you said so.
1213
01:33:57,667 --> 01:34:00,250
Because I said so?
1214
01:34:01,000 --> 01:34:04,125
Would you kill him if I said so?
1215
01:34:05,208 --> 01:34:08,875
Should we hang him
or cut his head off?
1216
01:34:09,458 --> 01:34:14,583
We could torture him first,
so he agrees to our rules.
1217
01:34:15,083 --> 01:34:17,958
That's what they do in dictatorships.
1218
01:34:24,333 --> 01:34:26,792
Do you understand
what happened here?
1219
01:34:28,875 --> 01:34:30,707
You all right, Marco?
1220
01:34:30,708 --> 01:34:32,458
Yeah, sure.
1221
01:34:36,000 --> 01:34:37,832
Do you remember
1222
01:34:37,833 --> 01:34:40,832
the question
at the beginning of the week?
1223
01:34:40,833 --> 01:34:44,208
Would a dictatorship
be possible again in Germany?
1224
01:34:45,625 --> 01:34:47,499
That's what happened here.
1225
01:34:47,500 --> 01:34:49,417
Fascism.
1226
01:34:51,500 --> 01:34:54,082
We thought we were special.
1227
01:34:54,083 --> 01:34:56,207
Better than the rest.
1228
01:34:56,208 --> 01:34:58,583
And what's worse,
1229
01:34:59,000 --> 01:35:03,250
we excluded others
who didn't agree with us.
1230
01:35:04,375 --> 01:35:06,542
We hurt them...
1231
01:35:08,000 --> 01:35:11,708
I don't want to think
what we might have been capable of.
1232
01:35:16,167 --> 01:35:18,542
I owe you all an apology.
1233
01:35:18,958 --> 01:35:21,125
We went too far.
1234
01:35:25,083 --> 01:35:27,333
I went too far.
1235
01:35:29,917 --> 01:35:32,167
But now it's over.
1236
01:35:32,958 --> 01:35:35,667
What's this mean?
For The Wave?
1237
01:35:36,292 --> 01:35:37,833
It's over.
1238
01:35:38,625 --> 01:35:40,167
Just like that?
1239
01:35:40,250 --> 01:35:42,667
Yes. Just like that.
1240
01:35:43,208 --> 01:35:44,874
No, it's not over.
1241
01:35:44,875 --> 01:35:46,750
Yes, it's over.
1242
01:35:46,958 --> 01:35:49,833
Not everything
about The Wave was bad.
1243
01:35:50,042 --> 01:35:51,666
We felt it.
1244
01:35:51,667 --> 01:35:54,792
We made mistakes,
but we can fix that.
1245
01:35:54,833 --> 01:35:58,500
No, Dennis.
That kind of thing can't be fixed.
1246
01:36:00,750 --> 01:36:03,457
I want you all to go home now.
1247
01:36:03,458 --> 01:36:06,708
I'm sure you have a lot
to think about.
1248
01:36:15,708 --> 01:36:17,250
Thanks.
1249
01:36:24,792 --> 01:36:27,125
- Maja...
- Leave me alone.
1250
01:36:30,208 --> 01:36:31,875
Stop!
1251
01:36:32,000 --> 01:36:34,333
The doors stay shut!
1252
01:36:34,458 --> 01:36:36,708
Nobody goes home!
1253
01:36:42,250 --> 01:36:43,541
Put it down.
1254
01:36:43,542 --> 01:36:45,750
You lied to us.
1255
01:36:47,917 --> 01:36:50,917
The Wave lives. It isn't dead.
1256
01:36:52,125 --> 01:36:53,957
Say it.
1257
01:36:53,958 --> 01:36:55,583
The Wave lives!
1258
01:36:56,375 --> 01:36:58,250
It only fires blanks.
1259
01:37:07,458 --> 01:37:11,082
Now you take me seriously, huh?
1260
01:37:11,083 --> 01:37:14,333
I know you were fucking with me.
1261
01:37:15,667 --> 01:37:17,583
You all were!
1262
01:37:23,750 --> 01:37:25,375
The Wave...
1263
01:37:25,792 --> 01:37:28,125
was my life.
1264
01:37:35,750 --> 01:37:37,750
Calm down.
1265
01:37:38,542 --> 01:37:40,333
Calm down.
1266
01:37:40,625 --> 01:37:42,750
Put the gun down.
1267
01:37:45,750 --> 01:37:49,625
Come another step closer
and I'll shoot you in the face.
1268
01:37:50,292 --> 01:37:52,083
And then what?
1269
01:37:53,292 --> 01:37:55,292
And then what?
1270
01:37:55,333 --> 01:37:58,917
There'll be no Mr. Wenger.
No one to lead The Wave.
1271
01:38:00,375 --> 01:38:02,833
Is that what you want?
1272
01:40:56,250 --> 01:41:01,542
Karo, come here.
88551
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.