All language subtitles for DaughterSwao figlie mora e bionda

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,819 --> 00:00:24,400 Mm -hmm. Mm -hmm. 2 00:00:25,280 --> 00:00:26,840 Back in a couple hours. 3 00:00:27,600 --> 00:00:30,160 It's been all night long. We're into the next morning here. 4 00:00:30,400 --> 00:00:32,280 We weren't supposed to be out that long. 5 00:00:32,900 --> 00:00:34,940 You weren't supposed to be gone. 6 00:00:35,140 --> 00:00:36,520 You guys don't believe in the phone call? 7 00:00:36,940 --> 00:00:38,660 April, we've had talks about this, honey. 8 00:00:39,020 --> 00:00:41,460 Oh, my God. What are we going to do here? 9 00:00:41,780 --> 00:00:46,000 You know what? I need time to think about this. You guys get to your room. 10 00:00:46,000 --> 00:00:46,859 the room now. 11 00:00:46,860 --> 00:00:50,060 Go. Don't start stepping. You're out all night long. Get out of here. Go. We 12 00:00:50,060 --> 00:00:52,600 just wanted to have some fun. I understand. 13 00:00:53,100 --> 00:00:56,080 We're going to discuss what to do with you guys over this. So get to the room. 14 00:00:56,680 --> 00:00:58,440 We just wanted to have some fun. 15 00:00:59,720 --> 00:01:00,940 Man, I've tried. 16 00:01:02,120 --> 00:01:07,640 I've tried everything with her. I've tried grounding her, taking the keys 17 00:01:07,640 --> 00:01:08,640 from the car. 18 00:01:08,900 --> 00:01:10,320 I know. I've spanked her. 19 00:01:10,560 --> 00:01:13,020 We've got to do something different. Like, I mean, we've done all these other 20 00:01:13,020 --> 00:01:14,020 things. 21 00:01:14,640 --> 00:01:15,640 Tough love. 22 00:01:16,300 --> 00:01:17,300 Tough love. 23 00:01:17,440 --> 00:01:18,440 Implying what? 24 00:01:18,760 --> 00:01:20,560 Tough love, Eric. 25 00:01:20,820 --> 00:01:21,820 Tough love. 26 00:01:23,200 --> 00:01:24,460 Old school stuff. 27 00:01:25,180 --> 00:01:29,000 Can you even do that shit now these days? Everything's so politically 28 00:01:29,240 --> 00:01:31,780 It's all about results when you consult here. 29 00:01:32,400 --> 00:01:38,760 So, I think when it's your kids, you're okay. I mean, in my day, it certainly 30 00:01:38,760 --> 00:01:40,100 was okay, but I don't know about now. 31 00:01:40,800 --> 00:01:42,740 You can try that. I'll try to think of something. 32 00:01:43,480 --> 00:01:44,480 Listen, listen. 33 00:01:46,380 --> 00:01:50,760 The next door neighbor uses the belt. I've heard it. I thought it was very 34 00:01:50,760 --> 00:01:56,380 brutal. I couldn't stand hearing it. But I got to tell you, His daughter does 35 00:01:56,380 --> 00:02:00,460 everything that he needs her to do. She does. She's a model. 36 00:02:00,820 --> 00:02:02,260 Yeah. Great model. 37 00:02:02,700 --> 00:02:06,800 If they see this, they're going to know how extreme, how serious we are. It's 38 00:02:06,800 --> 00:02:07,840 not like we're going to hurt them. 39 00:02:08,259 --> 00:02:09,259 We're not going to hurt them at all. 40 00:02:10,259 --> 00:02:11,340 Yeah. Too bad. 41 00:02:11,800 --> 00:02:12,900 Yeah, we should try it. 42 00:02:13,880 --> 00:02:14,880 We should try it. 43 00:02:15,600 --> 00:02:17,260 Let's give them a chance and then call them out here. 44 00:02:30,600 --> 00:02:32,020 What do you think they're going to do? 45 00:02:32,520 --> 00:02:33,520 I don't know. 46 00:02:34,080 --> 00:02:38,940 Like make ground us or maybe spank us. 47 00:02:39,440 --> 00:02:41,140 Your dad spanked you too? 48 00:02:41,380 --> 00:02:44,240 Like we're not, we're too old for that. 49 00:02:44,700 --> 00:02:47,920 I still recovered from the last time I got spanked. 50 00:02:48,180 --> 00:02:51,780 Yeah, I know. My dad kind of spanks hard and leaves marks. 51 00:02:52,580 --> 00:02:57,560 Well, how about my dad picks your punishment and your dad picks my 52 00:02:58,380 --> 00:03:01,520 Like, my dad picks your punishment and your dad picks mine? 53 00:03:01,940 --> 00:03:03,040 It might be nicer. 54 00:03:03,340 --> 00:03:06,160 Yeah, that sounds like a good idea. We could always try. 55 00:03:07,440 --> 00:03:08,440 It doesn't hurt. 56 00:03:08,980 --> 00:03:10,980 Yeah. You wanna go talk to them? 57 00:03:11,300 --> 00:03:12,300 Yeah. 58 00:03:12,520 --> 00:03:15,100 Let's go talk to them. Yeah, let's go. 59 00:03:20,180 --> 00:03:21,180 April, over here. 60 00:03:23,940 --> 00:03:24,940 Alright. 61 00:03:25,160 --> 00:03:27,100 So, I know we've been bad. 62 00:03:27,980 --> 00:03:31,120 and we never learn, but we have one request. 63 00:03:33,320 --> 00:03:36,940 Can we switch swap punishments? 64 00:03:38,080 --> 00:03:42,120 He can take care of my punishment, and you can take care of hers. 65 00:03:43,320 --> 00:03:47,380 Well, I guess it's not going to change the outcome of the punishment, ladies. 66 00:03:47,420 --> 00:03:48,420 You're still getting punished. 67 00:03:48,960 --> 00:03:49,980 No, I've heard everything. 68 00:03:51,800 --> 00:03:53,240 I'm okay with that, I guess. 69 00:03:53,540 --> 00:03:55,160 But you're definitely getting punished. 70 00:03:55,680 --> 00:03:58,500 And the spanking is the first thing. This is not getting you out of your 71 00:03:58,500 --> 00:04:00,380 punishment. You're both going to be punished equally. 72 00:04:00,620 --> 00:04:03,680 This is going to hurt us more than it's going to hurt you, but we'll go along 73 00:04:03,680 --> 00:04:05,900 with your plan. Yeah, and the spanking is the beginning. 74 00:04:06,340 --> 00:04:07,360 So we might as well do that. 75 00:04:08,400 --> 00:04:09,720 You know the routine, girls. 76 00:04:10,180 --> 00:04:11,400 I'm sure you've done this before. 77 00:04:12,400 --> 00:04:13,640 Get on there. 78 00:04:13,880 --> 00:04:14,880 This is weird. 79 00:04:15,860 --> 00:04:16,860 Whatever. 80 00:04:17,140 --> 00:04:18,880 Are you ready? 81 00:04:19,519 --> 00:04:20,540 Okay, girls. Yeah. 82 00:04:20,839 --> 00:04:21,839 All right. 83 00:04:29,140 --> 00:04:33,860 Don't you ever be running out there all night long? 84 00:04:34,180 --> 00:04:35,180 What are you girls doing? 85 00:04:42,360 --> 00:04:45,940 Doesn't seem to be working, young lady. Do you like it? No, it doesn't seem to 86 00:04:45,940 --> 00:04:46,940 be doing anything. 87 00:04:50,320 --> 00:04:51,820 It doesn't seem to be doing anything. 88 00:04:52,720 --> 00:04:54,460 Let's get some material out of the way. 89 00:04:55,880 --> 00:04:58,700 Maybe some bare bottles. Let's try this now with this. 90 00:04:59,900 --> 00:05:01,400 Help! Help! 91 00:05:05,660 --> 00:05:07,080 I'm getting my butt red. 92 00:05:08,280 --> 00:05:09,780 Stop chasing boys all night. 93 00:05:10,600 --> 00:05:12,060 Not listening to your father. 94 00:05:19,140 --> 00:05:23,700 We're not making any ground here. They don't seem to be... I think he likes it. 95 00:05:24,700 --> 00:05:27,040 Maybe we should go a little more skinny. 96 00:05:28,040 --> 00:05:29,560 Let me see if I can pull it down more. 97 00:05:30,480 --> 00:05:31,480 Oh yeah. 98 00:05:31,640 --> 00:05:32,880 We'll make it perfect now. 99 00:05:36,640 --> 00:05:37,640 Alright, 100 00:05:39,040 --> 00:05:43,400 so you think that I don't want to get grounded. 101 00:05:43,920 --> 00:05:45,840 Is there anything else we can do? 102 00:05:49,020 --> 00:05:51,580 I can think of at least two things right off the top of my head. 103 00:05:53,260 --> 00:05:54,260 Two things, huh? 104 00:05:54,500 --> 00:05:56,860 Yeah. There's probably more. 105 00:05:57,200 --> 00:05:59,060 There might be something here. 106 00:06:01,400 --> 00:06:02,640 You thinking what I'm thinking? 107 00:06:04,060 --> 00:06:05,400 I'm pretty sure, yeah. 108 00:06:06,540 --> 00:06:07,540 Yeah. 109 00:06:08,300 --> 00:06:09,600 Yeah, I think so, too. 110 00:07:35,630 --> 00:07:36,670 It already tastes so good. 111 00:07:38,630 --> 00:07:39,650 Yours does too. 112 00:07:49,670 --> 00:07:50,210 I 113 00:07:50,210 --> 00:07:59,490 feel 114 00:07:59,490 --> 00:08:00,490 so good. 115 00:08:23,270 --> 00:08:25,370 You help me with my dress 116 00:10:19,980 --> 00:10:21,380 Yeah. 117 00:10:29,240 --> 00:10:33,100 So pretty. 118 00:10:34,730 --> 00:10:35,730 Yes. 119 00:10:36,090 --> 00:10:37,190 Oh, yeah. 120 00:10:41,950 --> 00:10:42,950 God, 121 00:10:46,450 --> 00:10:48,230 where did your daughter learn some of this shit, dude? 122 00:10:50,230 --> 00:10:51,990 Probably from out running around all night. 123 00:10:52,830 --> 00:10:55,710 I guess so. Well, I guess. Let's hope it doesn't. 124 00:10:56,690 --> 00:10:59,270 Or maybe it'll take the blood filter off on you, darling. 125 00:11:03,240 --> 00:11:04,300 I'll get the nuts too, sweetie. 126 00:11:05,540 --> 00:11:07,640 I'll show you what's up in here. 127 00:11:08,920 --> 00:11:10,400 I'll show you what the cock do. 128 00:11:12,380 --> 00:11:13,380 Look there. 129 00:11:33,420 --> 00:11:35,320 Maybe we should keep them around the house. 130 00:11:37,720 --> 00:11:39,380 It's safer around the house. 131 00:11:40,280 --> 00:11:42,700 Much safer here at the home. 132 00:11:47,560 --> 00:11:49,600 There you 133 00:11:49,600 --> 00:11:55,660 go. Long time. 134 00:13:21,610 --> 00:13:22,610 He's a young little puppy. 135 00:13:24,310 --> 00:13:25,990 Fucking running around all night. 136 00:13:26,490 --> 00:13:27,890 Running around all fucking night. 137 00:13:28,310 --> 00:13:29,930 Running around all fucking night, you know. 138 00:13:32,090 --> 00:13:36,470 You'll be running around all night. You'll get all the dickies right over 139 00:13:37,290 --> 00:13:39,290 You'll get your daddy swimming right here. 140 00:14:01,820 --> 00:14:08,500 There you go 141 00:14:57,000 --> 00:14:59,300 It's gonna be some chores like this around the house 142 00:17:23,369 --> 00:17:24,369 You belong back home, I tell you. 143 00:17:58,860 --> 00:18:00,400 So you can see her getting punished too. 144 00:19:31,610 --> 00:19:34,410 Come on. 145 00:20:13,960 --> 00:20:14,960 of punishment. 146 00:21:49,900 --> 00:21:51,120 I think I should sit down for a change. 147 00:22:19,770 --> 00:22:21,590 can do that even when you're not getting... 148 00:22:54,480 --> 00:22:55,480 I'll take the pussy. 149 00:22:55,900 --> 00:22:56,900 I'll take the pussy. 150 00:22:57,580 --> 00:22:58,580 I'll take the pussy. 151 00:22:58,680 --> 00:23:05,260 I'll take the 152 00:23:05,260 --> 00:23:07,940 pussy. Oh, fuck yeah. 153 00:23:42,640 --> 00:23:43,720 Stand on your feet, please. 154 00:23:44,500 --> 00:23:45,500 Father. 155 00:23:49,740 --> 00:23:50,740 Sit back. 156 00:23:52,160 --> 00:23:53,360 Sit down. Oh, yeah. 157 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 Put me back. 158 00:24:11,850 --> 00:24:12,850 I'm going to rest. 159 00:24:13,310 --> 00:24:14,730 I'm going to sit down like this. I'm going 160 00:24:14,730 --> 00:24:23,710 to 161 00:24:23,710 --> 00:24:23,750 sit 162 00:24:23,750 --> 00:24:32,910 down 163 00:24:32,910 --> 00:24:34,370 like this. 164 00:24:47,690 --> 00:24:48,690 Okay, good. 165 00:24:50,070 --> 00:24:52,370 You know, put your glasses, it stays so good. 166 00:25:40,560 --> 00:25:41,920 No. Pussy on the car. 167 00:25:42,380 --> 00:25:43,900 Put that pussy on the head, girl. 168 00:25:45,020 --> 00:25:47,440 So I'm not fucking passing my car. 169 00:25:47,980 --> 00:25:48,980 There you go. 170 00:27:42,730 --> 00:27:44,130 You've got some men going now. 171 00:28:29,550 --> 00:28:30,910 You've got a pretty daughter, Eric. 172 00:28:32,730 --> 00:28:33,730 Especially now. 173 00:28:35,790 --> 00:28:36,990 Yours is pretty good, too. 174 00:28:37,930 --> 00:28:38,930 Don't think we're not mad. 175 00:28:40,330 --> 00:28:44,970 Yeah, I get that a lot. I hope this punishment makes them... You guys think 176 00:28:44,970 --> 00:28:46,710 twice about what you do next time, next week. 177 00:28:51,490 --> 00:28:52,830 We'll have to do that again. 178 00:28:54,510 --> 00:28:55,910 Let's try it next weekend. 11977

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.